Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,531 --> 00:02:48,531
www.titlovi.com
2
00:02:51,531 --> 00:02:53,185
d Oh my name is McNamara ?
3
00:02:53,359 --> 00:02:55,230
d And I'm the
leader of the band d
4
00:02:55,317 --> 00:02:56,797
d Although we're
few in numbers d
5
00:02:56,971 --> 00:02:58,538
d We're the finest
in the land d
6
00:02:58,712 --> 00:03:00,279
d We play at wakes
and weddings d
7
00:03:00,453 --> 00:03:02,890
d And at every fancy ball d
8
00:03:03,064 --> 00:03:05,806
d And when we play the funerals,
we play the March from Saul d
9
00:03:05,980 --> 00:03:07,808
d Oh, the drums go bang
and the cymbals clang d
10
00:03:07,982 --> 00:03:10,376
d And the horns
they blaze away d
11
00:03:10,550 --> 00:03:13,205
d McCarthy pumps the old bassoon
while I the pipes do play d
12
00:03:13,379 --> 00:03:14,858
d And Hennessey Tennessee
tootles the flute d
13
00:03:15,032 --> 00:03:16,947
d And the music
is something grand d
14
00:03:17,034 --> 00:03:21,213
d A credit to old Ireland
is McNamara's band d
15
00:03:28,872 --> 00:03:31,832
Wong, watch my horse.
16
00:03:31,962 --> 00:03:33,225
Me washee horsee.
17
00:03:33,355 --> 00:03:35,227
You likey starchy too?
18
00:03:36,445 --> 00:03:38,360
Ladies and gentlemen,
19
00:03:38,447 --> 00:03:41,058
tonight you're gonna
see the best darn show
20
00:03:41,145 --> 00:03:43,757
that Bob Holliday
has ever presented
21
00:03:43,887 --> 00:03:46,977
or the best show that I
ever rang our curtain up on
22
00:03:47,108 --> 00:03:50,416
as long as I been master of
ceremonies at the Bella Union.
23
00:03:50,546 --> 00:03:53,593
First, I want you to meet
those two little girls,
24
00:03:53,723 --> 00:03:55,029
the Anderson Sisters,
25
00:03:55,116 --> 00:03:57,292
two of the best
high-kickers I ever seen.
26
00:03:57,423 --> 00:03:59,076
Give 'em a sample, girls.
27
00:04:00,382 --> 00:04:02,079
That's enough!
28
00:04:03,516 --> 00:04:04,386
I knew you'd like it.
29
00:04:04,517 --> 00:04:05,953
I knew you'd like it.
30
00:04:06,083 --> 00:04:08,390
Now I want you to
meet the triple trio,
31
00:04:08,477 --> 00:04:11,611
Mary, Belle, and Lou, those
girls with the golden voices.
32
00:04:11,741 --> 00:04:13,830
Give 'em a sample, girls.
33
00:04:13,917 --> 00:04:16,093
- On me.
- One, two.
34
00:04:16,180 --> 00:04:18,052
That's enough girls,
don't give 'em too much.
35
00:04:20,402 --> 00:04:21,882
And now for the final,
36
00:04:22,012 --> 00:04:23,797
I want you to meet
the Johnson brothers,
37
00:04:23,884 --> 00:04:26,190
two of the fastest men
with Indian clubs
38
00:04:26,321 --> 00:04:28,105
not to be Indians
I ever looked at.
39
00:04:28,236 --> 00:04:29,846
Give them a sample, fellas.
40
00:04:30,847 --> 00:04:32,240
That's all, that's enough.
41
00:04:35,374 --> 00:04:37,593
Don't forget, curtain's
at seven o'clock.
42
00:04:41,641 --> 00:04:44,948
You must be awful brave. - Oh, it's
all in a day's work, all in a day's work.
43
00:04:45,079 --> 00:04:48,082
Here, here, here, the minute I turn
my back on you, what happened?
44
00:04:48,212 --> 00:04:50,432
I was just tellin'
the girls about the Albion I was playing.
45
00:04:50,563 --> 00:04:51,955
We rescued all those
beautiful girls.
46
00:04:52,042 --> 00:04:54,044
Oh, what a beautiful fire,
beautiful fire.
47
00:04:54,175 --> 00:04:56,743
Yeah, yeah, yeah.
He starts more fires than he puts out.
48
00:04:56,873 --> 00:04:58,310
Oh, you're only jealous
of me, only jealous.
49
00:04:58,440 --> 00:04:59,789
Jealous, me? That was
Fire Chief Alarmy.
50
00:04:59,920 --> 00:05:02,792
What do you mean?
51
00:05:02,923 --> 00:05:04,446
Boys, boys, break it up.
52
00:05:07,623 --> 00:05:09,538
Do me a favor, will ya?
53
00:05:09,669 --> 00:05:11,975
Deal 'em off the top this time.
54
00:05:12,106 --> 00:05:14,326
I'll learn you,
you young squirt.
55
00:05:15,544 --> 00:05:17,329
Get out of here.
Go on, get out.
56
00:05:20,157 --> 00:05:22,029
Oughta throw you
out with him.
57
00:05:22,856 --> 00:05:24,423
Look at you.
58
00:05:24,553 --> 00:05:25,989
Why should I bother with a gun
59
00:05:26,076 --> 00:05:27,600
when everyone's
afraid of my brother?
60
00:05:27,730 --> 00:05:30,124
Yeah, well someday you're
gonna run into a real tough guy
61
00:05:30,254 --> 00:05:31,604
and when he gets
through with you,
62
00:05:31,734 --> 00:05:33,127
you won't be able
to hold your liquor.
63
00:05:33,257 --> 00:05:34,998
Speaking of liquor,
bartender, some service.
64
00:05:35,129 --> 00:05:37,697
There you are, the finest
service in the West.
65
00:05:37,827 --> 00:05:39,133
You wanna know
after six months
66
00:05:39,263 --> 00:05:40,439
if things are
different in Deadwood.
67
00:05:40,569 --> 00:05:41,744
Where men live with
their collars off
68
00:05:41,831 --> 00:05:43,398
and die with their boots on.
69
00:05:43,529 --> 00:05:46,009
Here's the Deadwood,
a town with hair on its chest.
70
00:05:50,362 --> 00:05:51,580
What's the matter?
71
00:05:51,667 --> 00:05:53,365
What is this stuff?
72
00:05:53,495 --> 00:05:55,105
Oh, that's an old Indian
drink made from wild plums.
73
00:05:55,236 --> 00:05:56,368
The Indians take the plums,
they put it in a blanket,
74
00:05:56,455 --> 00:05:57,891
squeeze the juice out,
75
00:05:58,021 --> 00:05:59,501
and cook it over a hot
fire for half an hour.
76
00:05:59,632 --> 00:06:00,720
Forgot to take the
blight out of this batch.
77
00:06:09,729 --> 00:06:11,383
What's the idea?
78
00:06:11,513 --> 00:06:13,472
Two drinks of that and
you'll really get in trouble.
79
00:06:13,559 --> 00:06:15,082
Always mind your
big brother, kid.
80
00:06:15,212 --> 00:06:17,389
That's the best way to keep
your health around here.
81
00:06:17,519 --> 00:06:18,346
Friend or customer?
82
00:06:18,477 --> 00:06:19,652
Oh, hi Jack.
83
00:06:19,782 --> 00:06:21,131
I understand you
still have to wash
84
00:06:21,262 --> 00:06:22,872
behind his ears
for him, huh Bob?
85
00:06:24,352 --> 00:06:27,050
Now I remember you,
Jack McCall.
86
00:06:27,137 --> 00:06:28,878
They almost hung you for
cattle stealing last month.
87
00:06:29,009 --> 00:06:31,664
All right, Rocky,
I'll handle this.
88
00:06:31,794 --> 00:06:33,492
Sorry you're in
such a hurry, Jack.
89
00:06:33,622 --> 00:06:35,624
Stop in again sometime,
will ya?
90
00:06:39,802 --> 00:06:42,065
Come on, Jim, I want to
talk to you on the office.
91
00:06:48,637 --> 00:06:49,943
Well, what do I have to do?
92
00:06:50,073 --> 00:06:51,423
Stand in the corner
for a half hour.
93
00:06:51,553 --> 00:06:52,859
Jim, I want you to
do something for me.
94
00:06:52,989 --> 00:06:53,990
I'm gonna send you
a back to St. Louis
95
00:06:54,121 --> 00:06:55,209
St. Louis?
96
00:06:55,296 --> 00:06:57,037
Yeah, I know it's
not New York,
97
00:06:57,167 --> 00:06:58,604
but you'll get a lot of things
around there you miss here.
98
00:06:58,691 --> 00:06:59,996
- You going along?
- I won't be able to,
99
00:07:00,127 --> 00:07:01,476
that's why I'm gonna send you.
100
00:07:01,563 --> 00:07:02,695
Sure you're not just
trying to get me
101
00:07:02,782 --> 00:07:03,957
out of this bull bad town.
102
00:07:04,087 --> 00:07:05,393
No, you'll be
coming right back.
103
00:07:05,524 --> 00:07:07,439
Jim,
104
00:07:07,569 --> 00:07:08,527
You remember Anne Grayson?
105
00:07:08,614 --> 00:07:10,180
- Anne Grayson?
- Yeah.
106
00:07:10,267 --> 00:07:13,314
Sort of, big eyes, pigtails.
Kiddie legs.
107
00:07:13,445 --> 00:07:15,272
She used to have an uncle
rode Pony Express, didn't she?
108
00:07:15,403 --> 00:07:17,100
That's right.
109
00:07:17,231 --> 00:07:18,580
He used to tell Anne and me
stories about the Indians
110
00:07:18,667 --> 00:07:20,190
and the Badlands
and the mountains.
111
00:07:20,321 --> 00:07:22,497
He's the one that got me
interested in the West.
112
00:07:22,628 --> 00:07:24,281
- Funny that.
- Least it's profitable.
113
00:07:24,412 --> 00:07:25,544
Yeah.
114
00:07:27,589 --> 00:07:30,679
I've made mine and I
want to settle down.
115
00:07:30,766 --> 00:07:33,421
And well, you see, Jim,
when I left St. Louis,
116
00:07:33,552 --> 00:07:34,944
I, uh,
117
00:07:37,164 --> 00:07:38,295
well, I, uh,
118
00:07:39,383 --> 00:07:41,690
told Anne I'd send for her.
119
00:07:42,604 --> 00:07:44,214
Why, you old son of gun.
120
00:07:44,301 --> 00:07:46,478
And I didn't even suspect it.
121
00:07:46,565 --> 00:07:48,262
Only she was just a kid.
122
00:07:48,392 --> 00:07:49,350
She's 22 now.
123
00:07:49,437 --> 00:07:50,786
She's still in love with ya?
124
00:07:50,917 --> 00:07:52,658
Well, there's no
reason for her to be,
125
00:07:52,788 --> 00:07:54,660
but judging from
her last letter.
126
00:07:54,790 --> 00:07:56,488
All right. All right, I know the answer.
When do you want me to go?
127
00:07:56,618 --> 00:07:58,228
There's a stage leaving
for Fort Pierre tomorrow.
128
00:07:58,359 --> 00:07:59,969
You'll take that and take
the boat on down from there.
129
00:08:08,978 --> 00:08:09,979
Jane.
130
00:08:12,721 --> 00:08:14,157
Hello, Jane.
131
00:08:14,288 --> 00:08:15,898
Whoa!
132
00:08:26,430 --> 00:08:27,562
Why-
133
00:08:28,476 --> 00:08:29,956
Hiya, Jane.
134
00:08:30,086 --> 00:08:32,306
Next time,
call your shot, huh?
135
00:08:33,655 --> 00:08:35,352
How's the road to Pierre?
136
00:08:35,483 --> 00:08:37,746
It's a little muddy, but
you can make it all right.
137
00:08:37,877 --> 00:08:39,618
Little muddy, huh?
138
00:08:43,839 --> 00:08:45,841
I'm too dry to talk now.
139
00:08:45,972 --> 00:08:48,365
- Barkeep!
- Okay.
140
00:08:48,496 --> 00:08:50,933
One schooner coming
up on a full sail.
141
00:08:54,763 --> 00:08:57,157
Well, what's the
news from Chicago?
142
00:08:57,287 --> 00:08:58,941
As far as I know,
it's still burnin'.
143
00:08:59,072 --> 00:09:00,595
Yeah, if I'd have been there,
they wouldn't have had any fire.
144
00:09:00,726 --> 00:09:02,336
I bet you would have
shot Mrs. O'Leary's cow
145
00:09:02,466 --> 00:09:04,381
the day before it
kicked over the lantern.
146
00:09:04,512 --> 00:09:06,122
Well, what's the cow
got to do with the fire?
147
00:09:06,253 --> 00:09:09,082
- Anybody can put a cow out.
- Where's Bob?
148
00:09:09,212 --> 00:09:10,387
He's in the back room there,
but he's very busy now.
149
00:09:10,518 --> 00:09:12,128
He's never too busy
to see me.
150
00:09:39,721 --> 00:09:42,202
Oh no, this is that button now.
151
00:09:44,813 --> 00:09:46,772
Woo-hoo, Just picked 'em up
and gonna bring 'em to ya.
152
00:09:46,859 --> 00:09:48,338
Here.
153
00:10:01,395 --> 00:10:03,223
Oh, here come more
that you forgot.
154
00:10:11,840 --> 00:10:12,885
Hiya, boys.
155
00:10:12,972 --> 00:10:14,408
Jane, when did
you get in town?
156
00:10:14,538 --> 00:10:15,931
Few minutes ago.
157
00:10:16,062 --> 00:10:17,977
Just hit the jackpot,
so I'm buyin' the drinks.
158
00:10:18,107 --> 00:10:19,456
Busy now.
159
00:10:19,587 --> 00:10:22,764
Oh, now a lady don't
enjoy drinking by herself.
160
00:10:22,895 --> 00:10:25,071
We sitting together
at the show tonight?
161
00:10:25,201 --> 00:10:26,594
Maybe.
162
00:10:26,725 --> 00:10:28,248
You goin' home to
change your clothes?
163
00:10:28,378 --> 00:10:29,771
Don't you ever wear
dresses anymore?
164
00:10:29,902 --> 00:10:31,468
Not unless I have to.
165
00:10:31,555 --> 00:10:33,688
It makes me feel
too darn effeminate.
166
00:10:37,518 --> 00:10:39,302
Here, this oughta
cover all the expenses.
167
00:10:39,433 --> 00:10:41,435
- Say, what about her?
- What about it?
168
00:10:41,565 --> 00:10:42,871
There's nothing
between Jane and me.
169
00:10:42,958 --> 00:10:44,177
We kicked around together.
170
00:10:44,307 --> 00:10:45,657
Sure, I know.
171
00:10:45,744 --> 00:10:47,180
She's been a scout
for General Custer.
172
00:10:47,310 --> 00:10:48,964
She's ridden over half the West.
173
00:10:49,965 --> 00:10:51,532
Don't get excited,
boys, don't get excited,
174
00:10:51,663 --> 00:10:52,925
but the place is burning down.
175
00:10:58,017 --> 00:10:59,714
Somebody must have
thrown a cigar.
176
00:11:01,281 --> 00:11:03,500
Wait, wait, wait.
177
00:11:03,631 --> 00:11:04,763
I'll take care of it.
178
00:11:04,893 --> 00:11:07,200
Leave it alone,
I'll take care of it.
179
00:11:08,418 --> 00:11:10,856
Oh, you're just in time for the fire.
Go ahead.
180
00:11:10,943 --> 00:11:12,248
Don't get excited.
181
00:11:12,379 --> 00:11:13,467
It's all right.
182
00:11:13,597 --> 00:11:15,121
Oh boy, am I in a pickle.
183
00:11:15,251 --> 00:11:16,905
Everything is okay here,
everything's all right.
184
00:11:17,036 --> 00:11:19,081
Don't be alarmed.
I'm right here.
185
00:11:19,212 --> 00:11:20,996
Coming through,
coming through.
186
00:11:22,998 --> 00:11:23,999
Everything's all right.
187
00:11:24,130 --> 00:11:25,871
Don't worry, folks.
188
00:11:31,093 --> 00:11:33,356
What this town needs
is a new fire chief.
189
00:11:33,443 --> 00:11:34,923
What are your talking about?
190
00:11:35,054 --> 00:11:36,359
The fire chief's the
best bartender in town.
191
00:11:58,860 --> 00:12:01,123
How many times have I told you
not to interfere with my fires?
192
00:12:03,996 --> 00:12:05,345
It makes a man very mad.
193
00:12:05,475 --> 00:12:06,259
Well, what are you
gonna do about it?
194
00:12:26,366 --> 00:12:27,323
Whoa.
195
00:12:27,454 --> 00:12:28,498
Only be a few minutes.
196
00:12:28,629 --> 00:12:30,370
- Yes, sir.
- I hope.
197
00:12:36,115 --> 00:12:37,333
Afternoon, sir.
198
00:12:37,464 --> 00:12:38,944
Does Miss Anne Grayson
live here?
199
00:12:39,074 --> 00:12:40,554
Yes sir, step right in.
200
00:12:45,559 --> 00:12:46,734
Who will I say is calling, sir?
201
00:12:46,865 --> 00:12:47,779
Jim Holliday.
202
00:12:47,909 --> 00:12:48,954
Yes, sir.
203
00:12:49,084 --> 00:12:50,216
Won't you please sit down?
204
00:12:50,346 --> 00:12:51,478
Thank you.
205
00:13:12,412 --> 00:13:13,674
Hello.
206
00:13:15,371 --> 00:13:17,199
I'm waiting for a
Miss Anne Grayson.
207
00:13:17,286 --> 00:13:18,461
I'm Anne.
208
00:13:20,463 --> 00:13:22,422
Don't you remember me?
209
00:13:25,338 --> 00:13:27,906
Oh, well it has been ten years.
210
00:13:27,993 --> 00:13:29,908
And I thought that
only butterflies.
211
00:13:31,300 --> 00:13:32,824
- So you're Anne?
- Yes.
212
00:13:32,954 --> 00:13:35,087
Won't you come in here
where we can sit down?
213
00:13:42,746 --> 00:13:44,009
How's Bob?
214
00:13:44,139 --> 00:13:45,140
Oh, he's all right.
215
00:13:45,271 --> 00:13:46,663
Big man out West.
216
00:13:46,794 --> 00:13:48,448
You mean I won't have
to do my own washing?
217
00:13:48,578 --> 00:13:49,666
Not exactly.
218
00:13:49,797 --> 00:13:51,581
Tell me what it's
like in Deadwood.
219
00:13:51,712 --> 00:13:54,715
Well, it's kind of a
combination of things.
220
00:13:55,803 --> 00:13:58,458
You certainly paint
an exciting picture.
221
00:13:58,588 --> 00:14:00,590
Oh, but you don't have
to tell me, I know.
222
00:14:00,721 --> 00:14:03,898
Indians, miners,
life in the wrong.
223
00:14:04,029 --> 00:14:05,334
Oh, the frontier.
224
00:14:05,465 --> 00:14:06,858
I'm gonna love
every moment of it.
225
00:14:06,988 --> 00:14:08,468
I see you read a lot.
226
00:14:08,598 --> 00:14:10,818
Oh I do, everything I
can find about the West.
227
00:14:10,949 --> 00:14:13,342
You see when,
Bob and I are married,
228
00:14:13,473 --> 00:14:15,779
I want to be able to help
him in the work he's doing.
229
00:14:17,433 --> 00:14:18,347
Yes.
230
00:14:18,478 --> 00:14:20,436
Yes, I see what you mean.
231
00:14:20,567 --> 00:14:22,917
Is that you, Holliday?
232
00:14:23,048 --> 00:14:24,397
You remember uncle Wilbur?
233
00:14:24,527 --> 00:14:25,572
Oh, of course.
234
00:14:25,702 --> 00:14:27,356
- How are you, sir?
- Well,
235
00:14:27,487 --> 00:14:29,228
I reckon you never forgot
all them stories I told ya.
236
00:14:29,315 --> 00:14:31,186
Oh, I think that was
my brother, Bob, sir.
237
00:14:31,317 --> 00:14:32,405
Yes, siree.
238
00:14:32,535 --> 00:14:34,059
I bet you it was them stories
239
00:14:34,146 --> 00:14:35,887
that started you
heading for the West.
240
00:14:36,017 --> 00:14:36,975
I said it was my brother.
241
00:14:37,105 --> 00:14:38,498
Ah, another?
242
00:14:38,628 --> 00:14:41,370
Oh, sure, sure.
I got lots of them.
243
00:14:41,501 --> 00:14:43,633
Say, I'll tell ya about the first
time I headed for Fort Latimer.
244
00:14:43,764 --> 00:14:45,374
Please Uncle Wilbur, not now.
245
00:14:45,505 --> 00:14:47,594
Yes, all right, all right.
Later on I'll tell you that one.
246
00:14:48,160 --> 00:14:49,596
Well,
247
00:14:49,726 --> 00:14:51,728
so you've come east
to marry my niece, huh?
248
00:14:51,815 --> 00:14:53,426
No, it's Bob who is
going to marry her.
249
00:14:53,513 --> 00:14:55,297
Speak up, don't mumble.
I ain't gonna bite you.
250
00:14:55,428 --> 00:14:57,299
I'm taking Anne
back the Deadwood
251
00:14:57,386 --> 00:14:59,171
to marry my brother, Bob.
252
00:14:59,301 --> 00:15:01,434
Oh, hey, well that's fine.
253
00:15:01,564 --> 00:15:03,218
Well, you have my consent.
254
00:15:03,305 --> 00:15:05,003
I always figured that you
and Anne would get married,
255
00:15:05,133 --> 00:15:06,743
ever since you
was kids together.
256
00:15:06,830 --> 00:15:08,354
Don't mind Uncle Wilbur,
he'll go to sleep.
257
00:15:08,484 --> 00:15:10,182
- How's that?
- Nothing, darling.
258
00:15:10,312 --> 00:15:12,097
Tell me about the
social life in Deadwood.
259
00:15:12,227 --> 00:15:14,316
I suppose they have dances
every Saturday night.
260
00:15:14,447 --> 00:15:17,102
I've even seen men
dancing Friday afternoon
261
00:15:17,232 --> 00:15:18,407
at the end of a rope.
262
00:15:18,494 --> 00:15:20,409
Now you're trying
to frighten me.
263
00:15:20,540 --> 00:15:22,542
Well, you yourself said
it's life in the wrong.
264
00:15:22,629 --> 00:15:24,370
Say, you're afraid
265
00:15:24,500 --> 00:15:26,720
I can't do without
comforts, aren't you?
266
00:15:26,807 --> 00:15:28,287
Not exactly.
267
00:15:28,417 --> 00:15:30,463
I just can't picture
you in a frontier town.
268
00:15:30,593 --> 00:15:33,292
That sounds like a challenge,
and I love challenges.
269
00:15:33,422 --> 00:15:35,120
How soon can we leave?
270
00:15:35,207 --> 00:15:37,470
Well, the St. Joe starts
upstream day after tomorrow.
271
00:15:37,600 --> 00:15:39,385
Can we make it?
272
00:15:39,515 --> 00:15:41,561
We can, but remember that I've
been in Deadwood for six months
273
00:15:41,691 --> 00:15:44,433
and I'd like to catch up
with some civilization.
274
00:15:44,564 --> 00:15:46,348
For a starter, will you
go out to supper with me?
275
00:15:46,435 --> 00:15:48,350
Course she will,
and so will I.
276
00:15:48,481 --> 00:15:51,310
I say I haven't been out to
supper for more than a year.
277
00:16:14,072 --> 00:16:15,682
- Enjoying the trip?
- Oh, I love it.
278
00:16:15,812 --> 00:16:17,249
How far do we go
on the boat?
279
00:16:17,379 --> 00:16:18,380
To Fort Pierre then
overland to Deadwood.
280
00:16:18,511 --> 00:16:20,252
Overland by stagecoach?
281
00:16:20,382 --> 00:16:22,819
Yes, the famous Deadwood Stage
you've heard so much about.
282
00:16:22,950 --> 00:16:25,083
Oh, then we might be held
up or attacked Indians.
283
00:16:25,213 --> 00:16:28,086
Not a chance. The whole country is
patrolled by Custer and the 7th Cavalry.
284
00:16:30,392 --> 00:16:33,308
Look, Anne, I wish you weren't so
incurably romantic about this thing.
285
00:16:33,439 --> 00:16:35,571
You've built up a
picture that isn't true.
286
00:16:35,702 --> 00:16:38,618
The West is a gusty, bawdy place
that does things to people.
287
00:16:38,748 --> 00:16:40,141
Doesn't seem to
have bothered you.
288
00:16:40,228 --> 00:16:41,751
That's because I'm
not a part of it.
289
00:16:41,838 --> 00:16:43,753
I don't like it.
290
00:16:43,840 --> 00:16:46,060
I came out here to visit Bob
and he insisted I stay awhile.
291
00:16:46,191 --> 00:16:49,368
After I get you to Deadwood, there'll
no longer be any reason for me to stay.
292
00:17:04,470 --> 00:17:05,688
Two.
293
00:17:06,820 --> 00:17:08,256
One.
294
00:17:08,343 --> 00:17:09,562
Three.
295
00:17:10,911 --> 00:17:11,912
One.
296
00:17:13,609 --> 00:17:16,221
$50, if you can
stand it, gentlemen.
297
00:17:17,265 --> 00:17:18,571
It's too rich for my blood.
298
00:17:18,701 --> 00:17:20,790
No place for two small pair.
299
00:17:24,229 --> 00:17:26,274
I'll have to raise
that $200, sir.
300
00:17:28,146 --> 00:17:30,104
Take it, um,
I was only foolin'
301
00:17:30,974 --> 00:17:32,628
Better luck next time.
302
00:17:34,065 --> 00:17:35,414
I'd like to see what won that.
303
00:17:35,501 --> 00:17:36,850
Sure you want to?
304
00:17:36,980 --> 00:17:38,199
Paying customer, eh?
305
00:17:38,330 --> 00:17:39,592
I have every right
to see the hand.
306
00:17:39,722 --> 00:17:41,289
You could have had six cards.
307
00:17:45,337 --> 00:17:47,034
A busted straight.
308
00:17:48,470 --> 00:17:50,429
That's one time you
should've called.
309
00:17:51,517 --> 00:17:52,779
Oh, a snicker.
310
00:17:52,909 --> 00:17:54,259
I should have known
with that hair
311
00:17:54,389 --> 00:17:55,434
and them fancy clothes.
312
00:17:55,521 --> 00:17:56,739
Gentlemen, gentlemen.
313
00:17:56,870 --> 00:17:58,654
Mr. Jackson,
I'm surprised at you.
314
00:17:58,785 --> 00:18:00,003
You keep out of
this unless you want
315
00:18:00,134 --> 00:18:01,918
to get your ears
pinned back, too.
316
00:18:02,049 --> 00:18:04,530
I won't stand for this, Duke,
makin' a fool out of me.
317
00:18:04,660 --> 00:18:06,749
I thank you kindly, Mr. Jackson.
318
00:18:10,579 --> 00:18:12,799
Well, if you'll excuse me,
I'll cash these in.
319
00:18:17,456 --> 00:18:19,632
I'll take care of that Duke
before he leaves this boat.
320
00:18:19,719 --> 00:18:21,373
Mr. Jackson,
321
00:18:21,503 --> 00:18:24,419
that gentleman that happens
to be James Butler Hickok.
322
00:18:24,506 --> 00:18:27,074
They called him Wild Bill
when he was Marshal of Abilene.
323
00:18:28,554 --> 00:18:30,208
He.
324
00:18:30,338 --> 00:18:32,079
The man I called.
325
00:18:32,210 --> 00:18:33,820
Wild Bill Hickok.
326
00:18:37,737 --> 00:18:39,260
Yes, sir.
327
00:18:39,391 --> 00:18:41,175
James Butler Hickok.
328
00:18:43,395 --> 00:18:44,918
Oh, excuse me.
329
00:18:51,707 --> 00:18:52,839
Afternoon.
330
00:18:53,970 --> 00:18:55,146
Afternoon.
331
00:18:55,276 --> 00:18:57,278
Traveling far?
332
00:18:57,409 --> 00:18:58,845
All the way to Deadwood.
333
00:18:59,715 --> 00:19:01,108
Ever been out that way?
334
00:19:01,239 --> 00:19:03,241
No, I haven't.
Have you?
335
00:19:03,328 --> 00:19:05,895
Oh yes, my brother runs
the Bella Union in Deadwood.
336
00:19:06,505 --> 00:19:07,549
Really?
337
00:19:09,116 --> 00:19:10,770
I realize this is none
of my business, sir,
338
00:19:10,900 --> 00:19:14,121
but these boats are infested
by professional gamblers.
339
00:19:14,252 --> 00:19:15,949
They're a dangerous lot.
340
00:19:16,079 --> 00:19:17,777
Well, that's right
kind of you to warn me.
341
00:19:17,907 --> 00:19:19,300
I have seen a lot
of them in Dakota.
342
00:19:19,431 --> 00:19:21,737
They generally go armed.
343
00:19:21,868 --> 00:19:23,261
I wouldn't be a bit surprised.
344
00:19:23,348 --> 00:19:25,263
Take a tip from me
and borrow a gun.
345
00:19:25,350 --> 00:19:26,960
You might need it.
346
00:19:41,017 --> 00:19:43,281
Oh, you dance much
to well, Mr. Holliday.
347
00:19:43,368 --> 00:19:45,196
My Uncle Wilbur
always warned me,
348
00:19:45,326 --> 00:19:46,675
beware the dancing man.
349
00:19:46,806 --> 00:19:47,763
Don't be alarmed.
350
00:19:47,894 --> 00:19:49,069
Light Moment Jim,
they call me.
351
00:19:49,200 --> 00:19:51,114
I pour tea, take up packages,
352
00:19:51,245 --> 00:19:52,464
sing with a quivering baritone,
353
00:19:52,594 --> 00:19:54,248
and dance with any
turn of the foot.
354
00:19:54,379 --> 00:19:55,945
But I promise you
there's no harm in me.
355
00:19:56,076 --> 00:19:57,599
Oh yes, I'm quite
sure of that.
356
00:19:57,730 --> 00:19:59,384
Oh, Jim,
357
00:19:59,514 --> 00:20:00,907
I do want to thank you
for the many little things
358
00:20:01,037 --> 00:20:02,648
you've done to make
this trip so enjoyable.
359
00:20:02,778 --> 00:20:04,215
It has been fun, hasn't it?
360
00:20:04,345 --> 00:20:05,781
Well, don't look so solemn.
361
00:20:05,912 --> 00:20:08,044
We'll have good times
in Deadwood, won't we?
362
00:20:08,131 --> 00:20:09,872
Yes, won't we?
363
00:20:09,959 --> 00:20:11,396
The three of us.
364
00:20:28,282 --> 00:20:29,327
We're tying up in Plainview
365
00:20:29,457 --> 00:20:31,242
and we'll be there for one hour.
366
00:20:31,329 --> 00:20:33,592
Those going ashore will please
be governed accordingly.
367
00:20:35,333 --> 00:20:37,248
- Ticket to the West?
- Oh, I'd love too.
368
00:20:37,378 --> 00:20:38,814
I'll meet you right here.
369
00:20:53,612 --> 00:20:54,917
Anything like you think it is?
370
00:20:55,048 --> 00:20:56,963
Well, not exactly.
371
00:20:57,877 --> 00:20:59,008
Can we cross the street?
372
00:20:59,139 --> 00:21:01,272
All right.
373
00:21:06,799 --> 00:21:08,931
So I told him
I'd give him $100.
374
00:21:09,062 --> 00:21:10,629
Look out.
375
00:21:21,814 --> 00:21:23,119
Jim.
376
00:21:23,206 --> 00:21:25,905
Oh, Jim.
Oh, Jim.
377
00:21:28,037 --> 00:21:30,170
He's hurt.
You did it, you shot him.
378
00:21:30,301 --> 00:21:32,738
I'm sorry, ma'am,
I don't believe I did.
379
00:21:32,825 --> 00:21:35,306
Well don't just stand
there, do something.
380
00:21:36,568 --> 00:21:38,396
Let me have a look.
381
00:21:39,266 --> 00:21:41,660
Well, there's no
gunshot wounds.
382
00:21:41,790 --> 00:21:44,315
Maybe he bumped his head.
383
00:21:44,445 --> 00:21:47,318
Oh, sure enough he struck
it on this rock here.
384
00:21:47,405 --> 00:21:48,493
Let me help him up.
385
00:21:48,623 --> 00:21:50,451
Where am I?
386
00:21:50,538 --> 00:21:51,974
Oh, my head.
387
00:21:52,105 --> 00:21:53,802
Jim, are you all right?
388
00:21:53,933 --> 00:21:56,239
He'll be all right soon as
we get him back to the boat.
389
00:21:56,327 --> 00:21:58,285
Mr. Hickok, thanks.
390
00:21:58,416 --> 00:22:01,114
Them two fellas have been making
fight talk around here for a week.
391
00:22:01,244 --> 00:22:02,724
Yeah. I knew them in Abilene.
392
00:22:02,855 --> 00:22:04,291
I'll be glad to answer
to your authorities.
393
00:22:04,422 --> 00:22:06,032
No need to, Mr. Hickok.
394
00:22:06,162 --> 00:22:07,860
Clear case of self-defense.
395
00:22:08,774 --> 00:22:10,341
What'd he call you?
396
00:22:10,471 --> 00:22:11,342
Hickok.
397
00:22:11,472 --> 00:22:13,126
Not Wild Bill?
398
00:22:13,256 --> 00:22:15,346
Oh, that's just a nickname.
399
00:22:15,476 --> 00:22:17,739
And I was gonna protect you.
400
00:22:17,870 --> 00:22:19,872
Well, I appreciate
it, believe me.
401
00:22:25,268 --> 00:22:26,444
Feeling better?
402
00:22:26,574 --> 00:22:27,488
Sure.
403
00:22:27,619 --> 00:22:28,968
And you?
404
00:22:29,098 --> 00:22:31,927
I can still see those
poor men lying there.
405
00:22:32,058 --> 00:22:34,277
You'll have to get accustomed
to a lot of things, Anne.
406
00:22:34,408 --> 00:22:36,410
Those men we saw
back there in Plainview,
407
00:22:36,541 --> 00:22:39,239
they were civilized like us
once before they came out here.
408
00:22:39,370 --> 00:22:42,416
But they should be stronger
for what they've been through.
409
00:22:42,503 --> 00:22:45,158
And ax gets dull when it's
chopped down too many trees.
410
00:22:48,596 --> 00:22:50,337
Has Bob changed too?
411
00:22:50,424 --> 00:22:52,818
Oh, you know Bob,
nothing can change him.
412
00:22:57,779 --> 00:23:00,695
Anne, don't think
I'm being disloyal.
413
00:23:00,826 --> 00:23:01,870
But if you want
a little more time-
414
00:23:02,001 --> 00:23:03,524
Oh, I can't go back now.
415
00:23:03,655 --> 00:23:05,831
Don't be fooled by
a schoolgirl's dream.
416
00:23:05,961 --> 00:23:08,224
This is reality.
417
00:23:08,355 --> 00:23:11,663
Sure, I have courage enough
to go through with things.
418
00:23:11,793 --> 00:23:14,013
Isn't it wise to
acknowledge a mistake?
419
00:23:14,143 --> 00:23:17,408
Mistake?
I don't know what you mean.
420
00:23:18,452 --> 00:23:19,671
Yes you do.
421
00:23:23,718 --> 00:23:25,546
I love this part of it.
422
00:23:25,677 --> 00:23:29,594
The quiet night,
the clean smell of things.
423
00:23:29,724 --> 00:23:32,379
The rest is rather terrifying.
424
00:23:32,466 --> 00:23:35,208
Anne, you and I, we sorta,
425
00:23:36,296 --> 00:23:38,646
what I mean is that
when I was knocked out
426
00:23:38,777 --> 00:23:42,215
back there the street,
I had a beautiful dream.
427
00:23:42,345 --> 00:23:45,044
A dream that you were holding
my head and your arms,
428
00:23:45,174 --> 00:23:47,568
but you called to me,
your voice trembled.
429
00:23:47,699 --> 00:23:50,092
- You were worried.
- That wasn't a dream.
430
00:23:53,748 --> 00:23:54,793
Anne.
431
00:24:16,249 --> 00:24:18,469
Looks like some
kind of celebration.
432
00:24:27,478 --> 00:24:29,262
Oh, look at it, Jim.
433
00:24:29,392 --> 00:24:31,743
I'll explain everything
and Bob will understand.
434
00:24:44,625 --> 00:24:45,974
Just a little
welcomin' party, folks.
435
00:24:46,105 --> 00:24:48,194
Everybody turns out
when I come to town.
436
00:24:48,281 --> 00:24:50,501
Hurricane Harry,
they call me.
437
00:24:53,895 --> 00:24:55,288
We must get this over with.
438
00:24:55,418 --> 00:24:56,898
I don't know where he is.
439
00:24:56,985 --> 00:24:59,510
There's Bob, oh Bob.
440
00:24:59,640 --> 00:25:01,599
Anne, I'd know you any place.
441
00:25:01,729 --> 00:25:03,339
It's a swell turnout,
isn't it?
442
00:25:03,470 --> 00:25:04,993
- Bob, I want to talk to you.
- How you doin', miss?
443
00:25:05,124 --> 00:25:06,299
- Welcome to Deadwood.
- This is Rocky Plummer.
444
00:25:06,386 --> 00:25:07,300
I'm Chief of
the fire department.
445
00:25:07,430 --> 00:25:08,388
See my helmet?
446
00:25:08,519 --> 00:25:09,432
Oh, I forgot my helmet.
447
00:25:09,563 --> 00:25:10,869
Bob. Something's happened.
448
00:25:10,956 --> 00:25:13,132
- Welcome, Miss Anne.
- She's in there.
449
00:25:13,262 --> 00:25:14,786
- Bob, must-
- The parade's all ready.
450
00:25:14,916 --> 00:25:16,570
Oh good, come on.
Come on, everybody.
451
00:25:25,361 --> 00:25:26,928
d Outside the shooting match d
452
00:25:27,015 --> 00:25:28,669
d Is our dear sick lad d
453
00:25:28,843 --> 00:25:30,279
d Gonna have a
big time tonight d
454
00:25:30,410 --> 00:25:32,368
Come on, boys.
Let's head over to my place.
455
00:25:33,674 --> 00:25:35,415
d Take her into town d
456
00:25:35,589 --> 00:25:38,200
d Oh, we're gonna have
a big time tonight d
457
00:25:38,374 --> 00:25:41,377
d Going to the ho-down
in something fine d
458
00:25:41,552 --> 00:25:45,077
d Gonna have a
big time tonight d
459
00:25:45,251 --> 00:25:46,557
d Then we'll all be dancin' d
460
00:25:46,731 --> 00:25:48,428
d When the rooster crows d
461
00:25:48,602 --> 00:25:51,431
d Oh, we're gonna have
a big time tonight d
462
00:25:51,605 --> 00:25:53,651
d Hear Bill singin' d
463
00:25:54,739 --> 00:25:58,177
d Gonna have a
big time tonight d
464
00:25:58,351 --> 00:25:59,613
d Big concert tonight d
465
00:25:59,787 --> 00:26:01,528
d Then you'll go with me d
466
00:26:01,659 --> 00:26:02,834
So she got here.
467
00:26:02,964 --> 00:26:03,791
Yes.
468
00:26:03,922 --> 00:26:05,619
Well, here's to the bride.
469
00:26:10,537 --> 00:26:12,147
Your pardon, ma'am.
470
00:26:12,844 --> 00:26:14,280
Oh, hello Jane.
471
00:26:14,410 --> 00:26:16,021
You just come in on the stage?
472
00:26:16,151 --> 00:26:17,109
Yes I did.
473
00:26:17,239 --> 00:26:19,241
What's she look like?
474
00:26:19,372 --> 00:26:20,547
A lady.
475
00:26:24,333 --> 00:26:26,205
d When the gal is swingin' d
476
00:26:28,207 --> 00:26:30,775
d We're gonna have
a big time tonight d
477
00:26:33,473 --> 00:26:35,954
Here she is, Anne.
And it's all yours.
478
00:26:36,084 --> 00:26:38,260
Go inside now and get yourself
prettied up for the wedding.
479
00:26:38,347 --> 00:26:39,958
Come on now, and take that
stuff right in, fellas.
480
00:26:40,088 --> 00:26:41,176
Go on.
481
00:26:42,221 --> 00:26:43,265
Bob, please come inside.
482
00:26:43,352 --> 00:26:44,266
I want to talk to you a minute.
483
00:26:44,353 --> 00:26:46,051
Oh, no, no.
484
00:26:46,181 --> 00:26:47,487
It's bad luck for the
groom to speak to the bride
485
00:26:47,618 --> 00:26:49,620
before the wedding.
486
00:26:49,750 --> 00:26:52,013
Bob, you gotta listen to me.
Anne and I want to share-
487
00:26:52,144 --> 00:26:54,407
Jim, I can't thank you enough
for what you've done for me.
488
00:26:54,537 --> 00:26:56,278
All right, boys, drinks
on me at the Bella Union.
489
00:27:01,240 --> 00:27:02,328
All right.
490
00:27:04,896 --> 00:27:06,158
Now what?
491
00:27:06,288 --> 00:27:07,638
Don't worry about it.
492
00:27:07,768 --> 00:27:08,987
I'll go down and get Bob
away from the others.
493
00:27:09,117 --> 00:27:10,641
He'll have to listen.
494
00:27:13,426 --> 00:27:15,036
Hey, wake up.
495
00:27:15,167 --> 00:27:16,168
Free drinks at the Bella Union.
496
00:27:16,255 --> 00:27:18,300
Oh, go away.
497
00:27:18,387 --> 00:27:20,563
Free drinks?
498
00:27:37,145 --> 00:27:39,365
Sorry to butt in on you.
499
00:27:39,452 --> 00:27:43,064
I wanted to see what
a lady looked like.
500
00:27:46,111 --> 00:27:47,068
Really, I-
501
00:27:47,199 --> 00:27:48,026
Jane, there's been a mistake.
502
00:27:48,156 --> 00:27:49,462
A big mistake.
503
00:27:51,682 --> 00:27:54,119
You thought you could
horn in, did ya?
504
00:27:54,249 --> 00:27:56,077
Well, there ain't no place
in this camp for ladies.
505
00:27:56,208 --> 00:27:58,340
You're going out
in the next stage.
506
00:27:59,124 --> 00:28:00,081
Oh, this is Jane-
507
00:28:00,212 --> 00:28:01,082
Never mind the introductions.
508
00:28:01,213 --> 00:28:02,954
I'll tell her who I am.
509
00:28:03,084 --> 00:28:05,130
Me and Bob helped
settle this town.
510
00:28:05,260 --> 00:28:07,262
We trapped for food 'fore
the wagon trains come
511
00:28:07,393 --> 00:28:09,351
and we fought Injuns
'fore there were soldiers.
512
00:28:09,482 --> 00:28:12,746
And when the smallpox hit us,
I nursed him through it.
513
00:28:12,877 --> 00:28:16,141
Could you have done that with your
pretty face and your fine clothes?
514
00:28:16,228 --> 00:28:17,882
- If you'd only listen to me.
- I've listened long enough.
515
00:28:18,012 --> 00:28:19,535
I'm doing the talking now.
516
00:28:19,666 --> 00:28:21,276
No frizzly haired hoity
toity petticoat rustler
517
00:28:21,363 --> 00:28:24,192
is gonna beat my time.
518
00:28:24,279 --> 00:28:26,717
There's something I
want to tell you, Jane.
519
00:28:26,847 --> 00:28:29,023
Jim and I were married
in Fort Pierre.
520
00:28:34,420 --> 00:28:36,161
You...
521
00:28:36,857 --> 00:28:38,337
and him?
522
00:28:57,486 --> 00:28:59,227
Oh.
523
00:28:59,358 --> 00:29:01,099
Hello, Jane, I was just
thinking about you.
524
00:29:01,229 --> 00:29:03,057
I'll bet.
525
00:29:03,188 --> 00:29:04,711
I'm been meaning to talk
to you for a long time,
526
00:29:04,842 --> 00:29:06,365
but you know how fellas
keep putting things off.
527
00:29:06,495 --> 00:29:09,150
Yeah. I know.
528
00:29:09,281 --> 00:29:11,152
I knew you'd take
it like a sport.
529
00:29:11,283 --> 00:29:12,893
I had it all figured out.
530
00:29:13,024 --> 00:29:15,809
I knew just what I
was gonna say to you.
531
00:29:15,940 --> 00:29:18,029
And I knew just about what
you were gonna say to me.
532
00:29:18,159 --> 00:29:20,248
What did you figure
you'd say to me first?
533
00:29:20,379 --> 00:29:21,554
Well, let me see.
534
00:29:21,684 --> 00:29:23,077
Was gonna say,
535
00:29:23,208 --> 00:29:24,687
Jane, we've been
partners a long time.
536
00:29:24,775 --> 00:29:26,472
Strictly business, of course.
537
00:29:26,602 --> 00:29:29,431
Now that we're calling it
quits, no hard feelings, eh?
538
00:29:29,518 --> 00:29:31,129
Yeah, I remember.
539
00:29:31,216 --> 00:29:32,783
We promised to have
a last drink together
540
00:29:32,913 --> 00:29:34,610
with big smiles all around.
541
00:29:34,741 --> 00:29:37,004
That's right.
I won't need that today.
542
00:29:37,091 --> 00:29:39,137
Jane, look, I want to
talk to you seriously.
543
00:29:41,748 --> 00:29:43,837
Now that we're through,
544
00:29:43,968 --> 00:29:45,360
I got a little present for you.
545
00:29:45,491 --> 00:29:46,361
Here.
546
00:29:51,323 --> 00:29:53,064
Had it all planned, didn't you?
547
00:29:53,151 --> 00:29:55,283
Well, I just wanted to give
you a start someplace else.
548
00:29:55,414 --> 00:29:57,372
I didn't want you to
rob banks or anything.
549
00:29:57,459 --> 00:29:58,852
That's where you went wrong.
550
00:29:58,983 --> 00:30:01,202
You don't owe me nothing.
551
00:30:02,421 --> 00:30:03,901
I don't owe you nothing?
552
00:30:04,031 --> 00:30:05,424
After all the years
we've known each other?
553
00:30:05,554 --> 00:30:07,208
Yeah, after all the years
we've known each other.
554
00:30:07,339 --> 00:30:10,211
You didn't think I had enough
style for you, is that it?
555
00:30:10,342 --> 00:30:11,691
You wanted a wife you
could be proud of,
556
00:30:11,822 --> 00:30:13,998
one you can show off in
front of the whole town.
557
00:30:14,128 --> 00:30:16,391
A girl all wrapped up with
the lace and pink ribbons,
558
00:30:16,478 --> 00:30:18,219
a Sunday school look in her eye.
559
00:30:18,350 --> 00:30:19,394
- Wait a minute.
- Wait a minute?
560
00:30:19,525 --> 00:30:21,048
I'm just getting unwound.
561
00:30:21,179 --> 00:30:22,702
What do you think I've been
following you around for?
562
00:30:22,833 --> 00:30:24,660
You thought you couldn't buy
me off, put me on a pension?
563
00:30:24,791 --> 00:30:27,185
Well, you can keep it.
564
00:30:27,315 --> 00:30:29,230
If that girl you
picked is your idea
565
00:30:29,361 --> 00:30:31,754
of a beautiful, faithful,
trusting female,
566
00:30:31,885 --> 00:30:33,104
I'm downright sorry for ya.
567
00:30:33,234 --> 00:30:34,714
- Jane.
- What would you think
568
00:30:34,845 --> 00:30:36,194
if I told you you're
miss high and mighty
569
00:30:36,281 --> 00:30:37,760
better than them all
is already married?
570
00:30:37,891 --> 00:30:39,371
- That's a lie.
- Sure it is.
571
00:30:39,501 --> 00:30:40,851
And here's another one.
572
00:30:40,981 --> 00:30:43,331
The man she's married to
is Jim, your own brother.
573
00:30:43,462 --> 00:30:45,420
They got married in Fort Pierre
on the way up here.
574
00:30:45,551 --> 00:30:47,553
Buy your way out of that one.
575
00:30:48,684 --> 00:30:51,818
And next time,
don't come running back to me.
576
00:31:05,223 --> 00:31:06,354
Just gonna find you.
577
00:31:08,966 --> 00:31:10,532
I oughta kill you.
578
00:31:10,663 --> 00:31:12,534
How'd you think
you'd get away with it?
579
00:31:12,665 --> 00:31:13,796
Wasn't thinkin' of gettin'
away with anything.
580
00:31:13,927 --> 00:31:15,407
I tried to tell you
at the stagecoach
581
00:31:15,537 --> 00:31:16,756
and your brothers house
but you wouldn't listen to me.
582
00:31:16,887 --> 00:31:18,366
Yeah, well I'm listenin' now.
583
00:31:18,497 --> 00:31:19,933
Well go ahead and start talking,
and it better be good.
584
00:31:20,064 --> 00:31:21,456
It is good.
585
00:31:22,936 --> 00:31:25,678
It's the best
reason in the world.
586
00:31:25,808 --> 00:31:27,985
We love each other.
587
00:31:28,115 --> 00:31:30,074
- You what?
- We love each other.
588
00:31:30,204 --> 00:31:32,119
How can you? You haven't
seen each other for ten years.
589
00:31:32,250 --> 00:31:35,209
- What's that got to do with it?
- Nothing.
590
00:31:35,340 --> 00:31:36,907
Nothing, except when you were
playing around back east,
591
00:31:37,037 --> 00:31:38,386
I was out here working.
592
00:31:38,517 --> 00:31:40,693
And what do you
think kept me going?
593
00:31:40,823 --> 00:31:42,608
You wrote letters tellin'
me what a great fella I was
594
00:31:42,738 --> 00:31:45,350
and how much you were looking
forward to joining me.
595
00:31:45,437 --> 00:31:47,134
Oh Anne,
596
00:31:47,221 --> 00:31:49,832
and I understand it was
the boat and the moonlight
597
00:31:49,963 --> 00:31:51,356
and the music and
his fancy talk.
598
00:31:51,486 --> 00:31:53,358
- Now look, Bob.
- Shut up.
599
00:31:53,445 --> 00:31:55,534
I don't blame you, Anne.
600
00:31:55,664 --> 00:31:57,710
We can go to Judge Newcomb,
we can tell him it was a mistake.
601
00:31:57,840 --> 00:31:59,146
But it wasn't a mistake, Bob.
602
00:31:59,277 --> 00:32:00,931
I knew exactly what I was doing.
603
00:32:01,061 --> 00:32:04,238
Oh, I don't blame you
for not understanding.
604
00:32:04,369 --> 00:32:06,719
You wouldn't want me knowing I
was in love with Jim, would you?
605
00:32:06,849 --> 00:32:08,286
It just happened, Bob.
606
00:32:08,416 --> 00:32:10,941
Nobody has control
over a thing like that.
607
00:32:11,071 --> 00:32:12,899
Is that the way
you want it, Anne?
608
00:32:13,030 --> 00:32:14,335
Yes, Bob.
609
00:32:14,466 --> 00:32:15,858
That's the way.
610
00:32:20,428 --> 00:32:23,475
d Sad is my heart d
611
00:32:23,649 --> 00:32:26,782
d Joy is unknown d
612
00:32:26,957 --> 00:32:30,177
d For in my sorrow d
613
00:32:30,351 --> 00:32:33,398
d I'm weeping alone d
614
00:32:33,485 --> 00:32:36,618
d No gentle voice d
615
00:32:36,792 --> 00:32:39,708
d No tender smile d
616
00:32:39,882 --> 00:32:43,016
d Makes me rejoice d
617
00:32:43,190 --> 00:32:46,237
d Or cares be gone d
618
00:32:46,411 --> 00:32:49,457
d Then dreams alone d
619
00:32:49,631 --> 00:32:52,460
d My love, I see d
620
00:32:53,853 --> 00:32:55,159
It's awful sad, isn't it?
621
00:32:55,289 --> 00:32:56,987
Oh, 'tis.
622
00:32:57,117 --> 00:32:59,293
- Beautiful sentiment.
- Oh yeah.
623
00:32:59,424 --> 00:33:01,208
Makes me want to reform.
624
00:33:01,339 --> 00:33:03,689
That's good, I'm glad to hear that.
Glad to hear that.
625
00:33:03,819 --> 00:33:06,474
From now on, I'll never touch
another drink of whiskey.
626
00:33:06,605 --> 00:33:08,999
- Good.
- Give me a dry martini.
627
00:33:10,217 --> 00:33:11,175
A what?
628
00:33:11,305 --> 00:33:12,567
Dry martini.
629
00:33:12,698 --> 00:33:14,352
- That with gin?
- Yeah.
630
00:33:22,229 --> 00:33:24,362
Hey, that's no martini.
631
00:33:24,492 --> 00:33:26,407
A dry martini has an olive here.
632
00:33:26,538 --> 00:33:28,279
- An olive?
- Yes.
633
00:33:31,325 --> 00:33:33,240
There you go.
634
00:33:33,371 --> 00:33:35,590
Trying to slip something
over on me, huh?
635
00:33:35,764 --> 00:33:39,507
d I'm weeping alone d
636
00:33:41,770 --> 00:33:43,511
Sing it again.
637
00:33:43,598 --> 00:33:46,688
Oh Jane, that's the 14th
time we have done that thing.
638
00:33:46,819 --> 00:33:47,863
The boys are tired.
639
00:33:47,950 --> 00:33:50,301
Can't we quit and go to bed?
640
00:33:50,388 --> 00:33:51,693
Sing it again.
641
00:33:55,175 --> 00:33:59,788
d No one to love d
642
00:33:59,875 --> 00:34:04,271
d None to caress d
643
00:34:04,445 --> 00:34:09,233
d Roaming alone through d
644
00:34:09,407 --> 00:34:13,367
d This world's wilderness d
645
00:34:13,541 --> 00:34:17,023
d Sad is my heart d
646
00:34:17,197 --> 00:34:19,634
d Joy is unknown d
647
00:34:19,765 --> 00:34:21,114
This is too sad for me.
648
00:34:21,245 --> 00:34:22,855
I'm gonna get out of here.
649
00:34:22,985 --> 00:34:25,249
What happened?
650
00:34:25,379 --> 00:34:28,208
Hey, Hey, what'd
you do with my arm?
651
00:34:28,339 --> 00:34:30,254
With your arm?
I don't know about your arm.
652
00:34:30,384 --> 00:34:31,646
See if it's in there.
653
00:34:31,777 --> 00:34:32,865
- Find it.
- Well get it yourself,
654
00:34:32,995 --> 00:34:34,736
you're closer to it than I am.
655
00:34:36,173 --> 00:34:37,261
There it is.
656
00:34:40,133 --> 00:34:42,004
Put another olive in that.
657
00:34:42,135 --> 00:34:44,137
Oh, I wouldn't take too many.
Them things are awful green.
658
00:34:45,921 --> 00:34:50,361
d His well-known voice
whispers sweetly to me d
659
00:34:50,491 --> 00:34:51,927
Jane.
660
00:34:52,058 --> 00:34:53,320
Jane, you gotta come.
661
00:34:53,451 --> 00:34:55,235
He's trying to hold the town up
662
00:34:55,322 --> 00:34:57,803
and well you're the only one
that can do anything with him.
663
00:34:59,065 --> 00:35:00,371
Oh please, Jane, you gotta come.
664
00:35:00,501 --> 00:35:03,417
- Something awful will happen.
- Good.
665
00:35:06,768 --> 00:35:08,422
Did you hear that?
666
00:35:11,251 --> 00:35:12,557
Louder.
667
00:35:15,081 --> 00:35:17,953
d Round them away d
668
00:35:18,128 --> 00:35:21,740
d Sad is my heart d
669
00:35:32,272 --> 00:35:33,926
clear out
670
00:35:34,056 --> 00:35:36,102
or I'll put the next
one right through ya.
671
00:35:48,070 --> 00:35:49,942
Oh, Anne.
672
00:35:56,122 --> 00:35:57,515
Well sir,
673
00:35:57,645 --> 00:35:59,256
just like I was tellin' ya,
674
00:35:59,343 --> 00:36:03,173
how men can et into an
awful mess over that woman.
675
00:36:03,303 --> 00:36:05,175
I remember one time
in Kansas City.
676
00:36:05,305 --> 00:36:07,177
Well it ain't my fault.
Orders is orders.
677
00:36:07,264 --> 00:36:11,181
And if I don't throw you
out, Bob'll throw me out.
678
00:36:11,268 --> 00:36:12,834
Hurricane, here's
a passenger for ya.
679
00:36:12,965 --> 00:36:14,836
Don't let him out 'til
you get to Fort Pierre.
680
00:36:14,967 --> 00:36:17,230
- Fine.
- Fine for me, too.
681
00:36:17,361 --> 00:36:19,450
I hope I never see
this town again.
682
00:36:19,580 --> 00:36:22,017
Come on, buddy, I'll
pull you right in here.
683
00:36:22,148 --> 00:36:24,194
Say, you're kinda wrapped up
in yourself a little, ain't ya?
684
00:36:24,324 --> 00:36:25,804
I'll give ya a little help.
685
00:36:27,066 --> 00:36:28,850
Put this around in here like-
686
00:36:28,981 --> 00:36:30,722
Hey, wait a minute.
687
00:36:30,852 --> 00:36:32,419
Wait a minute.
688
00:36:43,300 --> 00:36:45,737
Just a minute,
it's too hot in here.
689
00:36:47,565 --> 00:36:49,393
Oh, get in there.
690
00:36:58,228 --> 00:37:00,142
Take it away, Harry.
691
00:37:00,882 --> 00:37:02,101
Hyah, hyah.
692
00:37:15,332 --> 00:37:17,159
How much was in
that strong box?
693
00:37:19,814 --> 00:37:21,207
What?
694
00:37:21,294 --> 00:37:23,383
How much was
in that strong box?
695
00:37:26,343 --> 00:37:27,996
Now look, Bob,
696
00:37:28,127 --> 00:37:29,694
you don't want to get mixed
up in anything like that.
697
00:37:29,824 --> 00:37:31,391
You just want to get
even with somebody.
698
00:37:31,522 --> 00:37:32,958
Why don't you go in
the bath for a few days?
699
00:37:33,088 --> 00:37:34,307
I tried that and it didn't work.
700
00:37:34,438 --> 00:37:37,267
Now I want action.
701
00:37:37,354 --> 00:37:40,661
Known about that setup of yours
and McCall's for a long time.
702
00:37:40,792 --> 00:37:42,794
I'm running this office, Bob.
You're running the Bella Union.
703
00:37:42,924 --> 00:37:44,056
We're both doing all right.
704
00:37:44,186 --> 00:37:45,536
Yeah, I know all about that.
705
00:37:45,623 --> 00:37:47,059
Now I want to be dealt in.
706
00:37:47,189 --> 00:37:48,278
It's not that easy, Bob.
707
00:37:48,365 --> 00:37:49,975
Believe me, I know.
708
00:37:50,062 --> 00:37:51,846
Once you start,
you've got to go on through.
709
00:37:51,933 --> 00:37:53,413
You got to play what's dealt.
710
00:37:53,544 --> 00:37:55,154
You can't get tired
after a few bad hands.
711
00:37:55,285 --> 00:37:56,851
They won't let you quit,
they can't afford to.
712
00:37:56,938 --> 00:37:58,592
Stop preaching, will ya?
713
00:37:58,723 --> 00:38:00,072
Where's McCall?
714
00:38:02,161 --> 00:38:04,337
Well...
715
00:38:04,468 --> 00:38:06,339
If your mind's made up,
716
00:38:06,470 --> 00:38:08,820
might go out to Big Creek.
717
00:38:08,950 --> 00:38:10,735
Find them back down the Hills.
718
00:38:32,844 --> 00:38:34,454
You know what I says to judge?
719
00:38:34,585 --> 00:38:36,282
I says to her judge,
720
00:38:36,413 --> 00:38:39,154
paying alimony's like
buying oats for a dead horse.
721
00:38:43,158 --> 00:38:45,509
Well sir, I know what
the judge is going to do.
722
00:38:46,553 --> 00:38:48,033
He like to have a apoplexy.
723
00:38:48,163 --> 00:38:50,340
He said to me, Mr. Haberdasher.
724
00:39:13,928 --> 00:39:15,626
Well, that's how it's done, huh?
725
00:39:15,756 --> 00:39:17,105
Yeah.
726
00:39:17,192 --> 00:39:19,325
Do I have to wear one
of those Indian outfits?
727
00:39:19,456 --> 00:39:21,153
If you want to
stay healthy?
728
00:39:51,183 --> 00:39:53,011
Whoa!
729
00:39:58,538 --> 00:40:00,932
I knew you was quiet company.
730
00:40:23,781 --> 00:40:27,437
I'll stick with you even
if I have to stick too.
731
00:40:32,050 --> 00:40:33,355
Wayward stage!
732
00:40:33,486 --> 00:40:35,227
Runaway stage!
Here she comes,
733
00:40:35,357 --> 00:40:39,884
get down, get down.
734
00:40:53,071 --> 00:40:55,987
What happened to your horses?
The Browns took 'em?
735
00:40:56,074 --> 00:40:57,205
Then where are they?
736
00:40:57,336 --> 00:40:58,293
Well, it ain't easy on the back.
737
00:41:03,298 --> 00:41:05,431
Good old Fort Pierre.
738
00:41:06,737 --> 00:41:09,087
Say, you look like
the big fat blubber head
739
00:41:09,217 --> 00:41:11,437
that run me out of Deadwood.
740
00:41:15,310 --> 00:41:17,051
Didn't I meet you in Abilene?
741
00:41:17,182 --> 00:41:19,140
No, I ain't never
been in Abilene.
742
00:41:19,271 --> 00:41:21,447
Well, that's funny.
You know you remind me of
743
00:41:21,578 --> 00:41:24,102
a fella who used to play
around with the Kansas Kid.
744
00:41:24,232 --> 00:41:25,843
Nice boy, the kid.
745
00:41:27,453 --> 00:41:29,499
You were shot in the back
746
00:41:34,329 --> 00:41:35,374
Send your bill to the Express.
747
00:41:38,159 --> 00:41:40,118
Injuns. There must've
been 50 of 'em, General.
748
00:41:40,248 --> 00:41:41,989
They shot the guard
and stole the gold.
749
00:41:42,120 --> 00:41:43,469
Stole the gold?
750
00:41:43,600 --> 00:41:45,297
That doesn't sound
like Indians to me.
751
00:41:45,427 --> 00:41:47,081
- When did this happen?
- Back at Big Creek.
752
00:41:47,168 --> 00:41:48,909
And they was injuns, all right.
753
00:41:49,040 --> 00:41:51,085
I oughta know, they jumped on
the stage and tried to scalp me.
754
00:41:51,216 --> 00:41:52,957
I never seen the like
of it in all my life.
755
00:41:53,087 --> 00:41:54,393
I ain't seen the like of it.
756
00:41:54,524 --> 00:41:55,786
Send a detail back,
757
00:41:55,916 --> 00:41:57,483
see if they can
pick up the trailer.
758
00:41:57,570 --> 00:41:59,398
Come into the office.
We'll make out a complete report.
759
00:42:02,488 --> 00:42:04,838
- Hello, Jane.
- Howdy, General.
760
00:42:06,274 --> 00:42:08,102
Indians, huh?
761
00:42:08,233 --> 00:42:10,061
Jane, you know
more about Indians
762
00:42:10,191 --> 00:42:11,671
than any five white men.
763
00:42:11,802 --> 00:42:14,326
What do you think of
this attack on the stage?
764
00:42:14,456 --> 00:42:16,850
Maybe the Sioux did
it and maybe not.
765
00:42:16,937 --> 00:42:18,896
I seen signs in the hills,
766
00:42:19,026 --> 00:42:21,028
smoke signals, night campfires.
767
00:42:21,159 --> 00:42:23,335
But where they strike
or when, nobody knows.
768
00:42:23,465 --> 00:42:25,032
If I only had more men.
769
00:42:25,163 --> 00:42:26,904
They expect me to patrol
hundreds of square miles,
770
00:42:26,991 --> 00:42:28,427
be every place at once.
771
00:42:28,558 --> 00:42:30,995
These towns have got to
learn to protect themselves.
772
00:42:31,125 --> 00:42:33,171
Well, this one votes
to bein' wide open.
773
00:42:33,301 --> 00:42:35,303
They won't know how open it
is till they see them Redskins
774
00:42:35,434 --> 00:42:37,175
galloping through
from both ends.
775
00:42:37,305 --> 00:42:39,090
Call your leading
citizens together, Jane.
776
00:42:39,220 --> 00:42:40,004
I want to talk to them.
777
00:42:40,134 --> 00:42:41,309
Good.
778
00:42:43,268 --> 00:42:46,184
I think the first step is to
clean out the known outlaws
779
00:42:46,314 --> 00:42:48,403
and make the town
safe within itself.
780
00:42:48,534 --> 00:42:50,057
We're with you on that, General,
781
00:42:50,188 --> 00:42:52,756
but we haven't any legally
recognized courts, no authority.
782
00:42:52,886 --> 00:42:54,409
I'm coming to that.
783
00:42:54,540 --> 00:42:56,324
I suggest you apply to
the Federal Government
784
00:42:56,411 --> 00:42:58,022
for papers of incorporation,
785
00:42:58,109 --> 00:42:59,676
but I don't see any reason
why you can't go ahead
786
00:42:59,763 --> 00:43:01,155
and elect a
Marshal here and now.
787
00:43:03,593 --> 00:43:05,290
General Custer, you pick him.
788
00:43:05,420 --> 00:43:07,161
We'll take any man you name.
789
00:43:07,292 --> 00:43:09,250
I represent the Army and
the United States Government.
790
00:43:09,381 --> 00:43:11,165
If you'll excuse me,
791
00:43:11,252 --> 00:43:13,080
I think this is a matter you
should settle among yourselves.
792
00:43:13,211 --> 00:43:14,125
Good day, gentlemen.
793
00:43:14,255 --> 00:43:16,301
Jane.
794
00:43:16,388 --> 00:43:17,781
As far as I'm concerned,
795
00:43:17,911 --> 00:43:19,826
there's only one
man for Marshal.
796
00:43:19,957 --> 00:43:21,828
That's what they said about me
when they made me Fire Chief.
797
00:43:21,959 --> 00:43:24,178
How about you, Mr. Hickok?
798
00:43:24,309 --> 00:43:26,093
I appreciate the
honor, believe me.
799
00:43:26,180 --> 00:43:28,835
But I came here to find gold
800
00:43:28,966 --> 00:43:30,924
and that's about all
I'll have time for.
801
00:43:31,055 --> 00:43:33,231
Oh, that's too bad.
802
00:43:33,361 --> 00:43:35,320
What we've got to have is
a man with nerve enough
803
00:43:35,450 --> 00:43:39,324
to fight it out and shoot
it out to the finish.
804
00:43:39,454 --> 00:43:40,804
To the finish, to the finish.
805
00:43:40,891 --> 00:43:42,240
Oh, well you see
I'm a pretty busy man
806
00:43:42,370 --> 00:43:44,721
with my fires and
tending bar, you know?
807
00:43:44,808 --> 00:43:46,853
- How about you, Bob?
- Hmm?
808
00:43:46,984 --> 00:43:51,945
Oh no, no, I'm not the man for the job,
but I know who is.
809
00:43:52,076 --> 00:43:55,906
Of course I don't like to mention it,
we've been so close,
810
00:43:56,036 --> 00:43:58,386
but I'd like to see my
brother Jim get the job.
811
00:44:00,911 --> 00:44:02,434
You really think
he could handle it?
812
00:44:02,564 --> 00:44:04,697
Well, if Bob thinks
his brother can do it,
813
00:44:04,784 --> 00:44:06,046
I move we appoint him.
814
00:44:06,177 --> 00:44:08,005
Well, he could
sure use a job too
815
00:44:08,135 --> 00:44:11,095
'cause well he and Anne
been working a claim
816
00:44:11,225 --> 00:44:13,227
out there on the hills and
well, they ain't got enough gold
817
00:44:13,358 --> 00:44:14,881
out of there to fill a tooth.
818
00:44:15,012 --> 00:44:17,797
What's your opinion, Mr. Hickok?
819
00:44:17,928 --> 00:44:19,973
I think maybe he
might surprise you.
820
00:44:20,104 --> 00:44:21,453
That settles it, then.
821
00:44:21,583 --> 00:44:23,237
We'll notify him
of his appointment.
822
00:44:30,984 --> 00:44:32,986
Jim, we've got company.
823
00:44:33,117 --> 00:44:34,509
I'll be right up.
824
00:44:37,599 --> 00:44:39,340
Howdy, Mrs. Marshal.
825
00:44:39,471 --> 00:44:40,298
Marshal?
826
00:44:40,428 --> 00:44:42,126
Yes ma'am.
827
00:44:42,256 --> 00:44:44,041
That's what we came
to tell you about.
828
00:44:44,171 --> 00:44:47,000
Your husband has been
appointed Marshal of Deadwood.
829
00:44:47,131 --> 00:44:48,349
Now that's a fact.
830
00:44:48,480 --> 00:44:50,395
Maybe I've got something
to say about that.
831
00:44:50,482 --> 00:44:53,050
Why, it's the greatest
honor a man can have.
832
00:44:53,180 --> 00:44:55,269
It'll make you the leading
citizen of the town.
833
00:44:55,400 --> 00:44:57,010
Oh, you can't say no now,
834
00:44:57,141 --> 00:44:59,230
especially after
we turned it down.
835
00:44:59,360 --> 00:45:01,145
That is so you could have it.
836
00:45:02,233 --> 00:45:03,408
What does he mean?
837
00:45:03,538 --> 00:45:05,453
What he's trying to say is,
838
00:45:05,584 --> 00:45:07,586
well, we're organizing the town
839
00:45:07,717 --> 00:45:10,720
and Bob sold us the idea
of making Jim the Marshal.
840
00:45:13,331 --> 00:45:15,986
- Jim, what do you think?
- Not for me.
841
00:45:16,116 --> 00:45:17,030
Well, I wouldn't
know the first thing
842
00:45:17,117 --> 00:45:18,336
a Marshal's supposed to do.
843
00:45:18,423 --> 00:45:20,599
Well, you could learn.
844
00:45:20,730 --> 00:45:22,732
But, Jim, it would mean living
in town again, seeing other people.
845
00:45:22,862 --> 00:45:24,124
Building empires.
846
00:45:24,255 --> 00:45:26,736
Perhaps, not the way
we planned, maybe.
847
00:45:26,866 --> 00:45:28,346
But you'd be getting ahead
848
00:45:28,433 --> 00:45:30,174
and you'd be making
something of yourself.
849
00:45:30,304 --> 00:45:33,133
The claim isn't much
good anyway, huh?
850
00:45:34,439 --> 00:45:36,833
Well, it looks like I'm handing
in my shovel for a badge.
851
00:45:36,920 --> 00:45:38,312
When do I start?
852
00:45:38,399 --> 00:45:39,792
I'm sure you will
know best about that.
853
00:45:39,879 --> 00:45:41,881
Remember, we're behind you.
854
00:45:42,012 --> 00:45:43,230
We're all behind ya.
855
00:45:43,361 --> 00:45:45,363
Yeah, way behind you.
856
00:45:55,329 --> 00:45:56,461
Hello Jim.
857
00:45:56,548 --> 00:45:58,028
Howdy, Jim.
858
00:45:58,158 --> 00:45:59,594
- How are ya, Marshal?
- What?
859
00:45:59,725 --> 00:46:01,031
Oh, just fine.
860
00:46:01,118 --> 00:46:02,336
Good luck, son.
861
00:46:20,572 --> 00:46:22,792
Chinese laundry's
a burnin'!
862
00:46:35,413 --> 00:46:37,850
Hurry up and get
that hose on the wall.
863
00:46:37,981 --> 00:46:39,983
All right, boys,
I'm comin', I'm comin'.
864
00:46:40,113 --> 00:46:42,333
All right, work fast men!
865
00:46:43,377 --> 00:46:45,205
Start the water, prime the pump.
866
00:46:50,471 --> 00:46:51,690
Get back, man,
let's have some room.
867
00:46:51,821 --> 00:46:53,083
Yeah, get back, boy.
868
00:46:53,213 --> 00:46:55,433
Don't you know it's
the Marshal talkin'?
869
00:47:16,933 --> 00:47:17,629
Who did that?
870
00:47:17,759 --> 00:47:20,240
It slipped.
871
00:47:20,371 --> 00:47:23,026
After all, I am Marshal here. Let's quit the
horseplay and try and put this fire out.
872
00:47:23,156 --> 00:47:25,028
You're too late, Marshal. Look.
873
00:47:27,247 --> 00:47:29,075
Law and order comes to Deadwood.
874
00:47:29,162 --> 00:47:30,207
That's a good one.
875
00:47:36,126 --> 00:47:37,518
You looking for me?
876
00:47:37,649 --> 00:47:38,998
I was.
877
00:47:39,129 --> 00:47:40,347
I had a strange idea
I wanted to thank you
878
00:47:40,478 --> 00:47:41,783
for making Jim Marshal.
879
00:47:41,871 --> 00:47:43,568
Oh, that's all right.
880
00:48:03,327 --> 00:48:05,198
Anne.
881
00:48:05,285 --> 00:48:06,896
- What are you doing?
- It's no use, Jim.
882
00:48:07,026 --> 00:48:08,506
You were right about the West.
883
00:48:08,636 --> 00:48:10,682
It's not for us,
we don't belong out here.
884
00:48:10,812 --> 00:48:12,249
You don't mean that.
885
00:48:12,336 --> 00:48:13,772
Oh, why should we go
on fooling ourselves?
886
00:48:13,859 --> 00:48:15,208
There's only one
reason you've stayed,
887
00:48:15,295 --> 00:48:16,949
it's because you
thought I wanted to.
888
00:48:17,080 --> 00:48:18,733
You hate the West.
889
00:48:18,820 --> 00:48:20,561
You told me there was
nothing to keep you out here.
890
00:48:20,692 --> 00:48:22,085
They kind of made a fool
out of me, didn't they?
891
00:48:22,215 --> 00:48:24,130
No, Jim, it's not that.
892
00:48:24,217 --> 00:48:26,654
It's just I decided I was wrong.
893
00:48:26,785 --> 00:48:29,527
I've lost all those
silly romantic notions.
894
00:48:29,657 --> 00:48:31,268
I have to laugh at
myself when I think
895
00:48:31,355 --> 00:48:33,313
how I wanted us to take
the West by the tail
896
00:48:33,400 --> 00:48:35,054
and swing it around our heads.
897
00:48:35,185 --> 00:48:36,186
Big job.
898
00:48:36,316 --> 00:48:37,752
Yes, and why should we bother?
899
00:48:37,883 --> 00:48:40,320
We're not that kind of
people like you and I.
900
00:48:40,451 --> 00:48:42,975
We're going back East.
901
00:48:43,062 --> 00:48:45,543
Then it would kind of look like
I was running away, wouldn't it?
902
00:48:45,673 --> 00:48:46,892
What difference
would that make?
903
00:48:47,023 --> 00:48:49,112
You don't owe
them anything.
904
00:48:49,242 --> 00:48:50,983
Yes I do, in a way.
905
00:48:51,070 --> 00:48:52,680
I owe them you.
906
00:48:52,767 --> 00:48:54,204
I'd hate to make us spend
the rest of your life
907
00:48:54,334 --> 00:48:56,858
thinkin' maybe you
picked the wrong man.
908
00:48:56,989 --> 00:48:58,556
I'll never think that, Jim.
909
00:48:58,686 --> 00:49:00,253
I know you won't.
910
00:49:00,384 --> 00:49:01,689
I'm gonna see to it.
911
00:49:01,820 --> 00:49:03,430
Jim, where are you going?
912
00:49:03,561 --> 00:49:05,128
Off to start swinging
the West around.
913
00:49:32,416 --> 00:49:34,157
You're the bouncer. Why don't
you put them fellas out?
914
00:49:34,287 --> 00:49:35,941
Me? No.
915
00:49:36,072 --> 00:49:38,422
- It's my day off, you do it.
- Me do it?
916
00:49:38,509 --> 00:49:40,511
Suppose a fire breaks out,
who's gonna take care of that?
917
00:49:45,777 --> 00:49:48,301
Come on, come on,
throw them clubs some more.
918
00:49:48,432 --> 00:49:49,824
Keep 'em swinging.
919
00:49:54,046 --> 00:49:56,831
Here's our peace officer gonna
get himself torn to pieces.
920
00:50:00,139 --> 00:50:01,967
Pretty good shooting.
921
00:50:03,012 --> 00:50:04,970
Well, well, if it
ain't our new Marshal.
922
00:50:05,101 --> 00:50:06,667
You guessed it.
923
00:50:06,798 --> 00:50:08,582
They tell me you're gonna keep
things in order hereabouts.
924
00:50:08,713 --> 00:50:10,062
Well, they have
been a little rough.
925
00:50:10,193 --> 00:50:11,759
Somebody has to smooth 'em out.
926
00:50:11,846 --> 00:50:13,544
You ain't aiming to
starting on me, are ya?
927
00:50:13,631 --> 00:50:14,980
I might.
928
00:50:15,111 --> 00:50:16,068
You haven't seen
our jail, have you?
929
00:50:16,155 --> 00:50:17,026
No.
930
00:50:17,156 --> 00:50:18,592
And I don't intend to.
931
00:50:18,723 --> 00:50:20,420
Get 'em up. Up!
932
00:50:22,031 --> 00:50:25,991
I guess you're gonna have
to take his gun again.
933
00:50:26,122 --> 00:50:28,559
That's the way they
got the Kansas Kid.
934
00:50:39,309 --> 00:50:40,875
Drop that gun.
935
00:50:42,138 --> 00:50:43,269
Who's afraid?
936
00:50:46,229 --> 00:50:48,361
Back towards the wall.
937
00:50:53,192 --> 00:50:54,976
Got a room reserved
for you, McCall.
938
00:50:55,107 --> 00:50:56,369
Judge Newcomb wants to
talk to you in the morning.
939
00:50:58,893 --> 00:51:00,504
Come on, out this way.
940
00:51:00,591 --> 00:51:01,592
Come on.
941
00:51:04,986 --> 00:51:06,292
Get outta here.
942
00:51:12,211 --> 00:51:13,734
- Rocky!
- What?
943
00:51:13,865 --> 00:51:15,519
Bring me some water.
944
00:51:15,606 --> 00:51:17,216
Oh, right away.
945
00:51:18,739 --> 00:51:19,914
Where do you want it, the water?
946
00:51:20,045 --> 00:51:21,133
In the face, in the face.
947
00:51:23,092 --> 00:51:24,049
Where's McCall?
948
00:51:24,136 --> 00:51:26,182
He went right out that door.
949
00:51:26,269 --> 00:51:28,314
You sure got him bloody scared.
950
00:51:28,445 --> 00:51:30,664
Look at me.
What's a matter with you?
951
00:51:30,795 --> 00:51:31,665
Well you said in the face.
952
00:51:31,796 --> 00:51:33,450
In his face!
953
00:51:33,537 --> 00:51:34,364
It's too late now.
954
00:51:34,494 --> 00:51:35,669
Oh!
955
00:51:44,722 --> 00:51:45,984
It's about time you got here.
956
00:51:46,071 --> 00:51:47,812
I knew something
was gonna happen.
957
00:51:47,942 --> 00:51:49,727
- Hickok always was bad luck to me.
- What's wrong?
958
00:51:49,857 --> 00:51:51,032
There's something you
and me gotta get settled
959
00:51:51,163 --> 00:51:52,556
- about that brother.
- What'd he do?
960
00:51:52,686 --> 00:51:53,905
We were sitting
there having a drink.
961
00:51:54,035 --> 00:51:54,819
What are you doing here?
962
00:51:54,949 --> 00:51:56,690
Just plyin' my trade.
963
00:51:56,777 --> 00:51:58,301
I called us a date with
Judge Newcomb in the morning.
964
00:51:58,431 --> 00:51:59,998
I'm gonna make sure he keeps it.
965
00:52:00,085 --> 00:52:02,522
Well, if you've come to
get him, get it over with.
966
00:52:02,653 --> 00:52:03,871
Come on.
967
00:52:11,270 --> 00:52:13,098
Sorry if I interrupted anything.
968
00:52:13,229 --> 00:52:15,927
Smart idea of yours
giving him that badge.
969
00:52:16,057 --> 00:52:16,928
Yeah.
970
00:52:17,058 --> 00:52:18,234
Wasn't it?
971
00:52:31,203 --> 00:52:33,553
I've been waiting for you.
972
00:52:34,685 --> 00:52:36,295
What are you all dolled up for?
973
00:52:36,426 --> 00:52:38,036
How about maybe we'd go
out for a high heel time.
974
00:52:38,167 --> 00:52:39,211
You know, like we used to?
975
00:52:39,342 --> 00:52:40,604
I laid out your good clothes.
976
00:52:40,734 --> 00:52:43,520
I'm busy.
977
00:52:43,650 --> 00:52:46,218
- How do you like my dress?
- It's all right, I guess.
978
00:52:48,133 --> 00:52:50,048
I'll bet you forgot
how I looked in one.
979
00:52:50,179 --> 00:52:51,180
Go find somebody to play with.
980
00:52:51,310 --> 00:52:53,138
I told you I was busy.
981
00:52:53,269 --> 00:52:55,880
- You've been busy a lot lately.
- What if I am?
982
00:52:56,010 --> 00:52:57,447
You can't get away with the Bob.
983
00:52:57,577 --> 00:52:58,883
Ever since she came here,
you've been different.
984
00:52:59,013 --> 00:53:00,580
Can't you see the change in you?
985
00:53:00,711 --> 00:53:02,974
Sneaking off to the
Badlands to meet Jack McCall
986
00:53:03,104 --> 00:53:04,497
and ruin everything ya built up.
987
00:53:04,628 --> 00:53:06,238
Try mindin' your own
business for a change.
988
00:53:06,369 --> 00:53:08,109
This is my business.
989
00:53:08,240 --> 00:53:09,067
Bob.
990
00:53:09,198 --> 00:53:10,503
Let's get away from here.
991
00:53:10,634 --> 00:53:12,157
There's still plenty
of new country.
992
00:53:12,288 --> 00:53:13,637
Get away from here?
993
00:53:13,767 --> 00:53:15,160
Just when I'm getting
things lined up?
994
00:53:15,291 --> 00:53:16,596
Lined up with what?
Robbery and murder.
995
00:53:16,727 --> 00:53:18,294
You ain't foolin' me.
996
00:53:18,424 --> 00:53:19,817
I know you had to make
your brother Marshal
997
00:53:19,947 --> 00:53:21,035
just so he'd stop his
flood from a .30-30
998
00:53:21,166 --> 00:53:22,211
and leave you a free hand.
999
00:53:22,341 --> 00:53:23,864
Now you and-
1000
00:53:23,995 --> 00:53:25,953
Told you to mind your
own business, didn't I?
1001
00:53:33,526 --> 00:53:35,006
Hi, Mr. Benson.
1002
00:53:35,136 --> 00:53:36,834
Hello, Jim.
How's business?
1003
00:53:36,964 --> 00:53:38,792
A little slow, but I've
got an idea it'll pick up
1004
00:53:38,923 --> 00:53:40,533
after you make another shipment.
1005
00:53:40,664 --> 00:53:43,014
Well, I'm afraid it's gonna
be slow for a long time.
1006
00:53:43,144 --> 00:53:45,146
I wouldn't ship an ounce
of gold without a cow-
1007
00:53:45,277 --> 00:53:47,366
The injuns won't touch it if
there's any cavalry around.
1008
00:53:47,497 --> 00:53:48,976
They know what's going on.
1009
00:53:49,107 --> 00:53:50,891
They know too well
to suit me.
1010
00:53:51,022 --> 00:53:53,111
Listen, you and the other
so-called solid citizens
1011
00:53:53,242 --> 00:53:54,460
made me Marshal of this town.
1012
00:53:54,591 --> 00:53:57,071
You wanted law and
order, didn't ya?
1013
00:53:57,202 --> 00:53:58,638
Yes, but I don't
want to risk losing-
1014
00:53:58,725 --> 00:54:00,423
You won't lose anything.
1015
00:54:00,553 --> 00:54:02,251
Just make a routine shipment
same as you always did.
1016
00:54:02,381 --> 00:54:03,556
Only this time.
1017
00:54:34,805 --> 00:54:37,155
Uh oh, here comes
galloping trouble.
1018
00:54:37,242 --> 00:54:38,504
Hyah!
1019
00:55:20,241 --> 00:55:21,895
Whoa, you redskins!
1020
00:55:30,600 --> 00:55:31,905
Whoa.
1021
00:55:32,036 --> 00:55:33,342
Come on.
1022
00:55:35,300 --> 00:55:36,736
What are we gonna do, Bob?
1023
00:55:36,867 --> 00:55:39,130
Scatter.
Mercer, you come with me.
1024
00:56:27,134 --> 00:56:28,919
It's a White man.
1025
00:57:43,472 --> 00:57:45,212
Marshal, they wasn't Indians.
1026
00:57:45,343 --> 00:57:47,954
Bill here just dropped one,
it turned out to be Mercer.
1027
00:57:55,179 --> 00:57:56,310
Hello, darling.
1028
00:57:56,441 --> 00:57:58,008
Hello.
1029
00:58:03,187 --> 00:58:05,711
Something's wrong.
1030
00:58:05,798 --> 00:58:07,974
Oh no, nothing's wrong.
1031
00:58:08,105 --> 00:58:11,064
We caught up with
the stage robbers.
1032
00:58:11,195 --> 00:58:12,979
Wasn't that what
you expected to do?
1033
00:58:13,066 --> 00:58:14,285
Sure.
1034
00:58:15,373 --> 00:58:16,983
You might as well tell me.
1035
00:58:17,114 --> 00:58:19,551
Whatever it is,
it's my problem too.
1036
00:58:19,682 --> 00:58:21,901
I'm gonna turn in
my badge now.
1037
00:58:22,032 --> 00:58:24,295
Why, Jim?
1038
00:58:24,425 --> 00:58:26,645
It was Bob that tried to
hold up the stage today.
1039
00:58:26,776 --> 00:58:27,820
Bob?
1040
00:58:27,907 --> 00:58:29,256
But I thought the Indians.
1041
00:58:29,387 --> 00:58:30,780
He was dressed and
painted like one.
1042
00:58:30,910 --> 00:58:32,782
I didn't know it was Bob until,
1043
00:58:32,912 --> 00:58:35,088
well I found his watch fob.
1044
00:58:35,219 --> 00:58:36,046
Bob's?
1045
00:58:36,176 --> 00:58:37,656
It was Dad's.
1046
00:58:37,743 --> 00:58:39,963
Bob wears it for a lucky piece.
1047
00:58:40,093 --> 00:58:42,356
Do you think I could bring
him in and let them hang him?
1048
00:58:42,487 --> 00:58:43,923
He belongs to this country.
1049
00:58:44,054 --> 00:58:45,359
Without men like
Hickok, Bob, and Custer,
1050
00:58:45,490 --> 00:58:48,232
the West would still
be a wilderness.
1051
00:58:49,450 --> 00:58:52,671
Hickok, Bob, and Custer.
1052
00:58:52,758 --> 00:58:55,065
I wonder...
1053
00:58:55,195 --> 00:58:57,197
Somehow I don't believe
they're the ones
1054
00:58:57,328 --> 00:58:59,417
who are gonna push
the wilderness back.
1055
00:58:59,548 --> 00:59:01,419
Oh, maybe history will say so.
1056
00:59:01,550 --> 00:59:03,290
But what about the
people who plant farms
1057
00:59:03,377 --> 00:59:05,466
along the stage trails
and build schools
1058
00:59:05,597 --> 00:59:08,818
instead of gambling houses,
common people like us?
1059
00:59:09,775 --> 00:59:11,255
Oh, Bob and the others,
1060
00:59:11,342 --> 00:59:13,518
they came here looking
for shiny adventure
1061
00:59:13,605 --> 00:59:14,954
and they'll go on
searching for it
1062
00:59:15,085 --> 00:59:16,695
for the rest of their lives.
1063
00:59:16,826 --> 00:59:19,002
But we're different, you
and I, we came here to stay,
1064
00:59:19,132 --> 00:59:21,221
just as our fathers went
to Ohio and Missouri
1065
00:59:21,352 --> 00:59:23,354
and even California.
1066
00:59:23,484 --> 00:59:25,922
But leaders never
settle a country.
1067
00:59:26,052 --> 00:59:28,489
The real pioneers are
the ones who build homes
1068
00:59:28,620 --> 00:59:30,840
and raise families and
teach their children respect
1069
00:59:30,970 --> 00:59:32,711
for the law.
1070
00:59:32,842 --> 00:59:35,453
Custer and Hickok and
Bob are like bright stars
1071
00:59:35,584 --> 00:59:39,109
that blaze a trail across
the heavens and disappear.
1072
00:59:39,239 --> 00:59:41,067
We're like trees that take root
1073
00:59:41,154 --> 00:59:43,983
and grow old and
replenish the Earth.
1074
00:59:44,114 --> 00:59:45,985
Oh Jim, this is
the last frontier.
1075
00:59:46,116 --> 00:59:48,422
And it's people like us who
will make it part of America.
1076
01:00:00,043 --> 01:00:02,480
You might as well quit pacing
up and down like a cougar.
1077
01:00:02,611 --> 01:00:05,091
Walking ain't going settle
what's the matter with you.
1078
01:00:05,222 --> 01:00:07,703
Look, get out of here
and leave me alone.
1079
01:00:07,833 --> 01:00:09,269
That's all there is to it.
1080
01:00:09,400 --> 01:00:10,793
Just get out of here
and leave ya alone.
1081
01:00:10,923 --> 01:00:12,621
- Simple, huh?
- Yeah.
1082
01:00:14,840 --> 01:00:16,625
Come on, drink some coffee.
1083
01:00:19,802 --> 01:00:20,933
Who is it?
1084
01:00:21,064 --> 01:00:23,283
Jim.
I wanna talk to you.
1085
01:00:25,895 --> 01:00:27,070
Howdy, Marshal.
1086
01:00:27,200 --> 01:00:29,072
- Thanks, Jane.
- What do you want?
1087
01:00:29,202 --> 01:00:31,509
- I wanna do you a favor.
- To do what?
1088
01:00:31,596 --> 01:00:33,380
I wanna return this.
1089
01:00:35,034 --> 01:00:36,775
Where'd you get it?
1090
01:00:36,862 --> 01:00:38,864
From one of the Indians that
attacked the stage today.
1091
01:00:38,995 --> 01:00:40,910
Oh, an Indian, huh?
1092
01:00:41,040 --> 01:00:41,998
What did he get?
1093
01:00:42,128 --> 01:00:44,174
That's what I'm waiting to hear.
1094
01:00:44,870 --> 01:00:46,176
Oh.
1095
01:00:46,306 --> 01:00:48,091
Oh, so that's it, huh?
1096
01:00:48,221 --> 01:00:50,267
Well, Marshal,
I'm sorry to disappoint you,
1097
01:00:50,397 --> 01:00:53,531
but I lost it in a fight in
front of the Dakota house
1098
01:00:53,662 --> 01:00:55,838
about a month ago.
1099
01:00:55,968 --> 01:00:58,623
Just about the time
you and Anne got back.
1100
01:01:00,233 --> 01:01:02,279
You remember that night,
don't you Jane?
1101
01:01:04,063 --> 01:01:06,587
Yeah, I remember that night.
1102
01:01:08,328 --> 01:01:11,810
Well, in that case, I'm sorry.
1103
01:01:11,941 --> 01:01:15,814
Marshal, Jack McCall just
shot his way out of jail.
1104
01:01:15,945 --> 01:01:18,164
About that fob business.
1105
01:01:18,295 --> 01:01:20,297
I'm glad I was wrong.
1106
01:01:21,559 --> 01:01:23,343
Jim.
1107
01:01:23,474 --> 01:01:25,911
Jim, I'd be careful 'cause
he's making powerful talk.
1108
01:01:26,042 --> 01:01:27,304
Thanks, Spearfish.
1109
01:01:27,434 --> 01:01:28,479
Well, this looks like a blow up.
1110
01:01:28,609 --> 01:01:29,741
I'll deputize Hickok.
1111
01:01:39,272 --> 01:01:41,144
- Who did it?
- McCall.
1112
01:01:41,274 --> 01:01:42,319
And in the back too.
1113
01:01:42,449 --> 01:01:44,277
Somebody took his
favorite chair.
1114
01:01:44,408 --> 01:01:46,366
It's the first time he ever
sat with his back to the door.
1115
01:02:02,208 --> 01:02:04,994
You'll raise your right
hand to be sworn in.
1116
01:02:05,124 --> 01:02:06,865
You do solemnly swear
to uphold the law
1117
01:02:06,996 --> 01:02:09,041
and discharge your duty
as deputies, so help you.
1118
01:02:16,179 --> 01:02:18,703
I wouldn't send any men
out of town if I was you.
1119
01:02:18,834 --> 01:02:20,661
There's a lot of women
and kids around here
1120
01:02:20,749 --> 01:02:22,881
that wouldn't stand a chance
holding off an Indian attack.
1121
01:02:23,012 --> 01:02:25,623
- Attack?
- The hills are full of Sioux.
1122
01:02:25,754 --> 01:02:27,103
Look out there.
1123
01:02:28,800 --> 01:02:30,106
And there.
1124
01:02:33,413 --> 01:02:34,980
Yes, take four men
to the east road
1125
01:02:35,111 --> 01:02:36,634
and report to us a minute
you see them coming.
1126
01:02:36,721 --> 01:02:39,202
Rocky, get your fire department
together and standby.
1127
01:02:39,332 --> 01:02:40,420
Spearfish, find Anne
and the get the kids
1128
01:02:40,551 --> 01:02:41,857
into the Bella union.
1129
01:02:41,987 --> 01:02:43,597
See the breastworks
are thrown up
1130
01:02:43,728 --> 01:02:45,382
and riflemen posted on
the roof of every building.
1131
01:02:45,512 --> 01:02:46,905
Joe, you better go on along.
1132
01:02:47,036 --> 01:02:48,167
Jesse.
1133
01:02:50,169 --> 01:02:51,780
I've never seen
the white chaplain.
1134
01:02:51,910 --> 01:02:53,433
I got some questions
to ask you later.
1135
01:02:53,564 --> 01:02:54,957
Lock them up, boys.
1136
01:02:55,087 --> 01:02:56,697
Wait a minute.
Say, what's going on here?
1137
01:02:56,828 --> 01:02:58,699
Get on the fastest horse in town
and ride up to General Custer.
1138
01:02:58,830 --> 01:03:00,658
- Where is he?
- I don't know, find him!
1139
01:03:08,709 --> 01:03:10,102
Indian attack, huh?
1140
01:03:10,233 --> 01:03:11,800
Are you sure?
1141
01:03:11,930 --> 01:03:13,671
Well, you can see for
yourself, all them signals.
1142
01:03:13,802 --> 01:03:15,107
It's a wonder they
haven't raided before.
1143
01:03:15,238 --> 01:03:16,805
That town's wide open.
1144
01:03:16,935 --> 01:03:19,416
Plenty excitement around
one of those raids.
1145
01:03:19,546 --> 01:03:21,374
Be kind of busy, won't they?
1146
01:03:21,505 --> 01:03:24,987
Yeah.
Fella uses his head,
1147
01:03:25,117 --> 01:03:27,424
he might have things
pretty much his own way.
1148
01:03:27,554 --> 01:03:28,729
Get mounted.
1149
01:03:32,908 --> 01:03:34,126
Where are we going?
1150
01:03:34,257 --> 01:03:36,389
Gotta get the bank
before it opens.
1151
01:03:44,310 --> 01:03:45,877
Keep your eyes open.
1152
01:03:46,008 --> 01:03:47,923
Come on over that hill.
1153
01:03:53,015 --> 01:03:54,407
Wake up, Rocky.
1154
01:03:54,538 --> 01:03:55,495
Got another one,
I got another one.
1155
01:03:55,626 --> 01:03:57,758
What's a matter with you?
1156
01:03:57,889 --> 01:03:59,151
Musta been asleep, I guess.
1157
01:03:59,282 --> 01:04:01,371
Not yet, just stand by.
1158
01:04:03,329 --> 01:04:04,417
Stand by?
1159
01:04:05,288 --> 01:04:06,289
Stand by who?
1160
01:04:12,512 --> 01:04:13,862
Go on, go on.
1161
01:04:13,992 --> 01:04:16,125
Go on you kids,
get to bath time. Go on.
1162
01:04:20,477 --> 01:04:23,262
Yes, I rounded them
all up, Miss Anne.
1163
01:04:23,393 --> 01:04:24,698
Please try and keep them quiet.
1164
01:04:24,785 --> 01:04:26,178
I've just gotten
the others to sleep.
1165
01:04:26,309 --> 01:04:27,353
The Indians ever get
a hold of this one,
1166
01:04:27,440 --> 01:04:29,094
they'll all leave town.
1167
01:04:31,183 --> 01:04:32,358
Scared?
1168
01:04:32,445 --> 01:04:33,664
A little.
1169
01:04:33,794 --> 01:04:35,361
Is there any word
from Custer yet?
1170
01:04:35,448 --> 01:04:37,407
I'll keep a strong
guard posted here.
1171
01:04:37,537 --> 01:04:39,496
All the men I can spare.
1172
01:04:49,462 --> 01:04:50,289
Spearfish!
1173
01:04:50,376 --> 01:04:52,596
Ma'am?
1174
01:04:52,726 --> 01:04:54,903
Well, her mother told me if
I had any trouble with her
1175
01:04:55,033 --> 01:04:56,121
to give her a bottle.
1176
01:04:56,208 --> 01:04:57,818
A fine father you'd make.
1177
01:04:57,949 --> 01:04:59,124
Well I thought maybe it
would make her sleepy.
1178
01:04:59,255 --> 01:05:00,952
It always does me.
1179
01:05:06,697 --> 01:05:08,699
Any more signal fires.
1180
01:05:08,829 --> 01:05:11,006
Everything's quiet,
1181
01:05:11,136 --> 01:05:12,529
too quiet.
1182
01:05:12,659 --> 01:05:14,096
Seen Bob?
1183
01:05:14,183 --> 01:05:15,967
Not since you did.
1184
01:05:16,098 --> 01:05:18,013
Too bad, we could use him.
1185
01:05:18,143 --> 01:05:20,406
And everybody else
that can handle a gun.
1186
01:05:21,973 --> 01:05:24,715
Seen your wife taking
care of those kids.
1187
01:05:24,845 --> 01:05:28,197
She's all right
in her own way.
1188
01:05:28,327 --> 01:05:30,199
You're all right too, Jane.
1189
01:05:30,286 --> 01:05:33,811
If it hadn't been for you,
this town wouldn't have had a chance.
1190
01:05:33,942 --> 01:05:35,813
We're not out of
the woods yet.
1191
01:07:53,255 --> 01:07:54,517
They've mixed in
with the Indians.
1192
01:07:54,647 --> 01:07:55,605
They'll never know
the difference.
1193
01:07:55,735 --> 01:07:57,302
Wait a minute.
1194
01:07:57,433 --> 01:07:59,478
I'm giving the
orders around here.
1195
01:08:09,227 --> 01:08:10,272
Fall back to the south.
1196
01:08:10,402 --> 01:08:11,534
Burn it!
1197
01:08:33,904 --> 01:08:35,949
They're coming through
the north barricade.
1198
01:08:53,097 --> 01:08:55,099
Get some water and
some towels, quickly!
1199
01:09:03,412 --> 01:09:04,630
Here we go.
1200
01:09:14,423 --> 01:09:16,642
- Keep us covered.
- Come on, come on.
1201
01:09:22,082 --> 01:09:24,433
Jane, they're
cleaning out the bank.
1202
01:09:29,960 --> 01:09:32,963
Hey, Joe, come in
here and help us, hurry up.
1203
01:09:33,093 --> 01:09:34,573
Hiya, Marshal.
1204
01:09:36,184 --> 01:09:39,143
Surprised?
1205
01:09:39,274 --> 01:09:41,319
I didn't believe
you thought the fob.
1206
01:09:41,450 --> 01:09:43,887
Didn't expect anything
as crazy as this.
1207
01:09:44,017 --> 01:09:46,759
Yeah, well this proved that Anne
married the right man, huh?
1208
01:09:47,499 --> 01:09:49,458
Let me get one thing straight.
1209
01:09:49,588 --> 01:09:51,982
Were you mixed up in this before
you sent me back to St. Louis?
1210
01:09:52,112 --> 01:09:54,941
- What difference does that make?
- Give me your gun.
1211
01:09:55,072 --> 01:09:56,116
I don't give my gun to anybody.
1212
01:09:56,247 --> 01:09:57,074
I'm not fooling this time, Bob.
1213
01:09:57,161 --> 01:09:58,989
Come over and get it.
1214
01:09:59,119 --> 01:10:00,382
Why don't you shoot from there?
1215
01:10:00,512 --> 01:10:01,992
Go on, Jim, start shootin'.
1216
01:10:02,122 --> 01:10:03,080
Get over in that corner, go on.
1217
01:10:03,211 --> 01:10:04,212
Get over there, get over there.
1218
01:10:04,342 --> 01:10:06,214
Take his gun, Marshal.
1219
01:10:15,135 --> 01:10:16,267
Bob!
1220
01:10:19,401 --> 01:10:21,838
It's the only way
I could stop you, Bob.
1221
01:10:24,580 --> 01:10:27,191
Indians attacking
your own people,
1222
01:10:27,322 --> 01:10:29,672
and your own brother!
1223
01:11:22,681 --> 01:11:23,813
I thought I heard a bugle.
1224
01:11:23,943 --> 01:11:26,206
Hurricane must have made it.
1225
01:11:57,194 --> 01:11:58,413
Jim!
1226
01:11:58,543 --> 01:12:00,328
I'm all right,
take care of Jane.
1227
01:12:19,651 --> 01:12:22,262
You've done a fine thing,
defending your town.
1228
01:12:22,350 --> 01:12:24,003
I wish I could
stay and help you,
1229
01:12:24,134 --> 01:12:26,136
but the 7th has been ordered
to the Little Big Horn.
1230
01:12:26,266 --> 01:12:28,356
Were we hope to have
it out once and for all
1231
01:12:28,486 --> 01:12:29,792
with Sitting Bull and the Sioux.
1232
01:12:29,922 --> 01:12:31,794
Hooray for General Custer!
1233
01:12:34,971 --> 01:12:37,277
Good luck, General. Come back soon.
1234
01:12:53,163 --> 01:12:54,991
What are you starin' at?
1235
01:12:55,121 --> 01:12:57,297
Don't you know when
a lady needs a drink?
1236
01:12:57,428 --> 01:12:58,603
Come on.
1237
01:13:01,603 --> 01:13:05,603
Preuzeto sa www.titlovi.com
89186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.