Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:08,541 --> 00:00:11,311
(dark wind music)
4
00:00:23,323 --> 00:00:26,493
(extended flatulence)
5
00:00:37,170 --> 00:00:38,605
(man sighs)
6
00:00:38,605 --> 00:00:41,274
(ominous music)
7
00:00:47,514 --> 00:00:52,452
(hatchet whooshes)
(man groans)
8
00:00:53,219 --> 00:00:55,221
(man screams)
9
00:00:55,221 --> 00:00:57,657
(hatchet whooshes)
10
00:00:57,657 --> 00:01:00,126
(man screams)
11
00:01:02,062 --> 00:01:04,964
(hatchet whooshes)
12
00:01:08,735 --> 00:01:11,237
(man screams)
13
00:01:12,172 --> 00:01:15,075
(hatchet whooshes)
14
00:01:17,377 --> 00:01:20,380
(brain thuds)
15
00:01:20,380 --> 00:01:21,414
(hatchet whooshes)
16
00:01:21,414 --> 00:01:22,515
(man screams)
17
00:01:22,515 --> 00:01:23,416
(hatchet whooshes)
18
00:01:23,416 --> 00:01:26,219
(man screams)
19
00:01:26,219 --> 00:01:28,922
(body thumps)
20
00:01:28,922 --> 00:01:30,757
(heavy door slams)
21
00:01:30,757 --> 00:01:34,160
(electronic dance music)
22
00:01:44,504 --> 00:01:47,340
(ominous music)
23
00:01:47,340 --> 00:01:48,675
- Wait a minute.
24
00:01:51,111 --> 00:01:51,945
No.
25
00:01:55,682 --> 00:01:56,516
No.
26
00:01:57,450 --> 00:01:59,119
No, don't.
27
00:01:59,119 --> 00:02:00,186
Please.
28
00:02:00,186 --> 00:02:01,287
Anything.
29
00:02:01,287 --> 00:02:02,388
No.
30
00:02:02,388 --> 00:02:04,424
(gun fires)
31
00:02:04,424 --> 00:02:07,127
(ominous music)
32
00:02:18,204 --> 00:02:20,874
(heavy door slams)
33
00:02:20,874 --> 00:02:23,343
(heavy door slams)
34
00:02:23,343 --> 00:02:26,713
(electronic dance music)
35
00:02:31,584 --> 00:02:34,053
(door closes)
36
00:02:35,288 --> 00:02:36,990
- Oh, yeah.
37
00:02:36,990 --> 00:02:37,891
Here we go.
38
00:02:38,825 --> 00:02:40,160
Oh!
39
00:02:40,160 --> 00:02:41,528
Oh, oh.
40
00:02:41,528 --> 00:02:44,497
(man snaps fingers)
41
00:02:45,932 --> 00:02:48,568
(ominous music)
42
00:02:57,043 --> 00:02:59,379
(hatchet whooshes)
43
00:02:59,379 --> 00:03:02,015
(knife whooshes)
(man screams)
44
00:03:02,015 --> 00:03:05,185
(blood splashes)
45
00:03:05,185 --> 00:03:07,353
(man screams)
46
00:03:07,353 --> 00:03:09,189
(blood splashes)
47
00:03:09,189 --> 00:03:11,691
(man screams)
48
00:03:12,525 --> 00:03:13,626
(man grunts)
49
00:03:13,626 --> 00:03:15,128
(knife whooshes)
50
00:03:15,128 --> 00:03:18,665
(man chokes and splutters)
51
00:03:19,599 --> 00:03:22,602
(eerie tones drone)
52
00:03:23,670 --> 00:03:25,205
(man chokes and splutters)
53
00:03:25,205 --> 00:03:27,941
(brush whooshes)
54
00:03:29,509 --> 00:03:31,110
(man screams)
55
00:03:31,110 --> 00:03:36,015
(flesh squelches and crunches)
(man screams)
56
00:03:36,950 --> 00:03:39,152
(heavy door slams)
57
00:03:39,152 --> 00:03:42,355
(heavy door slams)
58
00:03:42,355 --> 00:03:43,523
(heavy door slams)
59
00:03:43,523 --> 00:03:47,026
(dramatic orchestral music)
60
00:04:32,272 --> 00:04:34,774
(birds chirp)
61
00:04:37,010 --> 00:04:39,279
- Chief. Chief, listen to me.
62
00:04:39,279 --> 00:04:41,281
This is Amityville.
63
00:04:41,281 --> 00:04:44,550
We have tourist season
starting in a month.
64
00:04:44,550 --> 00:04:46,085
I've got reports.
65
00:04:46,085 --> 00:04:47,353
I don't know if you have
got that report, too.
66
00:04:47,353 --> 00:04:49,689
There's a house in our town.
67
00:04:49,689 --> 00:04:53,359
There's a toilet in a house
that's killing people.
68
00:04:53,359 --> 00:04:55,428
(dramatic music)
69
00:04:55,428 --> 00:04:56,996
(man screams)
70
00:04:56,996 --> 00:04:59,198
How in the world are
we gonna get tourists
71
00:04:59,198 --> 00:05:03,136
to come to our town, if a
toilet is killing people?
72
00:05:03,136 --> 00:05:07,173
(dark electronic music)
73
00:05:07,173 --> 00:05:09,008
(gun fires)
(man screams)
74
00:05:09,008 --> 00:05:11,544
Chief, we got three
weeks before the summer
75
00:05:11,544 --> 00:05:14,213
vacation season starts.
76
00:05:14,213 --> 00:05:17,483
Everything, put every deputy
and detective you have on that.
77
00:05:17,483 --> 00:05:20,586
Chief. Chief, this isn't the
first time this has happened.
78
00:05:20,586 --> 00:05:23,323
This is your career.
This is my career.
79
00:05:23,323 --> 00:05:25,091
This is the town's future.
80
00:05:25,091 --> 00:05:28,861
Please solve this and
find that toilet, now!
81
00:05:28,861 --> 00:05:30,697
All right, all
right. You know what?
82
00:05:30,697 --> 00:05:33,533
I've heard that before. Your
best hasn't solved this.
83
00:05:33,533 --> 00:05:37,003
We need extra best from
you. This has to be solved.
84
00:05:37,003 --> 00:05:41,641
The town's future. We have
three weeks, or this town dies.
85
00:05:41,641 --> 00:05:43,276
Chief, get it done.
86
00:05:43,276 --> 00:05:45,945
Take everybody off the
street. Detectives.
87
00:05:45,945 --> 00:05:47,747
This has to be solved.
88
00:05:47,747 --> 00:05:51,184
We have to find this toilet
that's killing people
89
00:05:51,184 --> 00:05:54,354
(dramatic music)
90
00:05:54,354 --> 00:05:55,922
(flesh squelches and crunches)
91
00:05:55,922 --> 00:05:57,757
Or it's gonna kill this town.
92
00:05:57,757 --> 00:06:00,460
I don't want another
murderer, Chief. Get it done.
93
00:06:00,460 --> 00:06:03,496
I need the best, absolutely
the best you got,
94
00:06:03,496 --> 00:06:05,498
right now, starting today.
95
00:06:05,498 --> 00:06:07,400
I'm hanging up. Get it done.
96
00:06:07,400 --> 00:06:09,736
I need plumbers. I
need rotor rooters.
97
00:06:09,736 --> 00:06:12,739
I need anyone that has
anything to do with toilets
98
00:06:12,739 --> 00:06:15,274
to help you find
the death toilet.
99
00:06:15,274 --> 00:06:17,577
It's in this town.
It has to be found.
100
00:06:17,577 --> 00:06:18,978
Chief, get it done.
101
00:06:18,978 --> 00:06:22,448
(upbeat percussive music)
102
00:07:01,687 --> 00:07:03,656
- Yeah, it's great out here.
103
00:07:03,656 --> 00:07:05,625
Yeah. I just... (sighs)
104
00:07:05,625 --> 00:07:08,828
I can't. You know, I can't
thank the show enough.
105
00:07:08,828 --> 00:07:11,798
It's been a long time since...
106
00:07:11,798 --> 00:07:14,367
Yeah, the numbers.
The numbers are great.
107
00:07:14,367 --> 00:07:17,703
A lot of the, you know, we
get new subscribers every day.
108
00:07:17,703 --> 00:07:19,138
I get notifications con...
109
00:07:19,138 --> 00:07:21,007
(dog barks)
There goes one now.
110
00:07:21,007 --> 00:07:23,810
Yeah. Just, the show's been
really, really good to me.
111
00:07:23,810 --> 00:07:26,913
And it's just great
being out here,
112
00:07:26,913 --> 00:07:28,448
being able to just sort of,
113
00:07:30,149 --> 00:07:33,820
I don't know, relax
and take in the scenery
114
00:07:33,820 --> 00:07:36,189
and just the sights
and the sound.
115
00:07:36,189 --> 00:07:38,825
It's just great to be
with Mother Nature.
116
00:07:38,825 --> 00:07:41,661
Yeah. So, the
vacation's going great.
117
00:07:41,661 --> 00:07:45,198
I'm hoping to be able to stay
on a couple more days here.
118
00:07:45,198 --> 00:07:47,266
(phone rings)
Actually, hold on a second.
119
00:07:48,768 --> 00:07:50,970
I gotta take this. Hold
on, I'll call you back.
120
00:07:52,605 --> 00:07:54,173
Yes?
121
00:07:54,173 --> 00:07:56,309
Yes, sir. This is
Gregg G. Allin.
122
00:07:56,309 --> 00:07:57,510
I am. Yes, I am.
123
00:07:57,510 --> 00:08:00,313
I'm Greg the ghost guy. Yes.
124
00:08:00,313 --> 00:08:01,113
Yes, sir.
125
00:08:02,982 --> 00:08:03,816
Yes, sir.
126
00:08:07,854 --> 00:08:09,555
That sounds serious.
127
00:08:09,555 --> 00:08:10,957
Yes, sir. Yes, sir.
128
00:08:12,492 --> 00:08:14,260
So, let me see if
I got this right.
129
00:08:14,260 --> 00:08:18,631
There's been a rash of killings
in Amityville, by toilets?
130
00:08:18,631 --> 00:08:20,600
Toilet killings in Amityville?
131
00:08:20,600 --> 00:08:24,003
There's been a rash of toilet
killings in Amityville?
132
00:08:24,003 --> 00:08:25,905
(Greg chuckles)
133
00:08:25,905 --> 00:08:28,774
Toilets killing people. Is
that what you're telling me?
134
00:08:28,774 --> 00:08:30,076
I'm sorry. Yes, sir.
135
00:08:30,076 --> 00:08:31,844
Yes.
136
00:08:31,844 --> 00:08:32,678
Right away.
137
00:08:34,213 --> 00:08:36,182
So, are you telling me
that you want me to go
138
00:08:36,182 --> 00:08:38,985
to the actual Amityville house?
139
00:08:38,985 --> 00:08:40,586
That's where this has happened?
140
00:08:41,654 --> 00:08:43,122
You're saying that's where
141
00:08:43,122 --> 00:08:44,590
the last toilet
killing has happened?
142
00:08:44,590 --> 00:08:46,292
At the Amityville House?
143
00:08:46,292 --> 00:08:48,261
Well, you can count
on me. Yes, sir.
144
00:08:48,261 --> 00:08:50,263
I hate to be, I hate to be...
145
00:08:50,263 --> 00:08:52,965
I hate to bring this up
at such a delicate time
146
00:08:52,965 --> 00:08:56,269
for your city, but
is there there any...
147
00:08:57,203 --> 00:08:58,971
Will I be pay...
148
00:08:58,971 --> 00:09:01,607
Will there be any money
involved in this or?
149
00:09:01,607 --> 00:09:03,175
Hey, guys.
150
00:09:03,175 --> 00:09:04,911
I just received a
frantic phone call
151
00:09:04,911 --> 00:09:08,948
from the Chief of Police
in Amityville, New York.
152
00:09:08,948 --> 00:09:11,884
That's right. That
Amityville, New York.
153
00:09:14,487 --> 00:09:17,456
Hey, everybody. Gregg G. Allin
here from The Ghost Hunters.
154
00:09:17,456 --> 00:09:18,324
Oh, wait. Sorry.
155
00:09:18,324 --> 00:09:19,926
Hey, everybody.
156
00:09:19,926 --> 00:09:21,494
Gregg G. Allin here from
"Greg the Ghost Hunter".
157
00:09:21,494 --> 00:09:24,030
I just received a
frantic phone call
158
00:09:24,030 --> 00:09:28,167
regarding haunted
toilets in Amityville.
159
00:09:28,167 --> 00:09:29,802
That's right. Amityville.
160
00:09:29,802 --> 00:09:32,338
You've heard of it.
You know, you love it.
161
00:09:32,338 --> 00:09:34,140
You've seen the stories,
you've seen the movies,
162
00:09:34,140 --> 00:09:36,309
you've heard 'em all,
you've read the books.
163
00:09:36,309 --> 00:09:41,314
Now, there is supposedly a
rash of murders in the city,
164
00:09:42,615 --> 00:09:44,016
in the town of
Amityville at the house,
165
00:09:44,016 --> 00:09:45,184
the Amityville house.
166
00:09:45,184 --> 00:09:46,686
I'm gonna head over there.
167
00:09:46,686 --> 00:09:48,487
I'm gonna head over
there and I'm gonna try
168
00:09:48,487 --> 00:09:51,991
to see if I can't
help these guys
169
00:09:51,991 --> 00:09:53,492
take care of their problem.
170
00:09:53,492 --> 00:09:55,361
And you know how Gregg
G. Allin does it.
171
00:09:55,361 --> 00:09:57,697
When he goes on a ghost hunt,
when he goes on a haunting,
172
00:09:57,697 --> 00:09:59,599
I get to the bottom of it.
173
00:09:59,599 --> 00:10:02,368
So, stay with me. Stay with me.
174
00:10:02,368 --> 00:10:06,038
This is sort of an
emergency situation.
175
00:10:06,038 --> 00:10:08,608
This is sort of a frantic call.
176
00:10:08,608 --> 00:10:10,142
So, we're gonna be
short equipment,
177
00:10:10,142 --> 00:10:11,711
we're gonna be short
gadgets and tech.
178
00:10:11,711 --> 00:10:14,080
It's gonna be raw, like
the first episode, guys.
179
00:10:14,080 --> 00:10:16,282
Stay with me. Stay with me.
180
00:10:16,282 --> 00:10:18,951
Promise you're not gonna be
disappointed in what we see.
181
00:10:18,951 --> 00:10:21,854
This is Gregg G. Allin out
from "Greg's Ghost Hunting".
182
00:10:21,854 --> 00:10:24,724
As you may or may not
know, guys, Gregg G. Allin
183
00:10:24,724 --> 00:10:29,695
is on vacation right now, and
obviously I'm not in my normal
184
00:10:30,663 --> 00:10:32,531
ghost hunting attire.
185
00:10:32,531 --> 00:10:33,833
You know, I'm relaxing.
I've needed this vacation.
186
00:10:33,833 --> 00:10:35,568
But I'm cutting it short.
187
00:10:35,568 --> 00:10:38,504
The phone call I received
was quite frantic,
188
00:10:38,504 --> 00:10:41,140
and I've gotta cut
my vacation short.
189
00:10:41,140 --> 00:10:44,710
Like I said before, this is
gonna be a raw, raw hunt,
190
00:10:44,710 --> 00:10:46,812
because I'm going it alone.
191
00:10:46,812 --> 00:10:48,381
I'm going to...
192
00:10:48,381 --> 00:10:49,548
I'm not gonna have
all the gadgets
193
00:10:49,548 --> 00:10:50,716
and the tech and the gear.
194
00:10:50,716 --> 00:10:54,654
I'm gonna go on instinct and my
195
00:10:54,654 --> 00:10:57,089
empathic energies
196
00:10:57,089 --> 00:10:59,258
that I've had for years.
197
00:10:59,258 --> 00:11:01,394
So, what I'm gonna do
is I'm gonna change out
198
00:11:01,394 --> 00:11:03,796
of my vacation attire,
199
00:11:03,796 --> 00:11:06,198
and then we're gonna
get on that plane.
200
00:11:06,198 --> 00:11:09,301
Amityville is going to
meet Gregg G. Allin,
201
00:11:10,770 --> 00:11:13,339
and the ghost hunting team,
202
00:11:14,774 --> 00:11:16,275
which will just be
me, this time around.
203
00:11:16,275 --> 00:11:17,777
This is Gregg G. Allin out.
204
00:11:17,777 --> 00:11:19,445
Don't forget to
like and subscribe.
205
00:11:19,445 --> 00:11:21,580
Leave comments below.
206
00:11:21,580 --> 00:11:24,116
Stick with me. Don't forget to
smash that like button, guys.
207
00:11:24,116 --> 00:11:26,552
Don't forget to just
slam it. Slam it hard.
208
00:11:26,552 --> 00:11:30,256
(distant plane engines roar)
209
00:11:38,597 --> 00:11:41,434
(keyboard clacks)
210
00:11:43,235 --> 00:11:45,705
- Hey, Melissa! Have you heard
anything on the toilet yet?
211
00:11:45,705 --> 00:11:50,109
We're waiting to hear.
Please let me know, ASAP.
212
00:11:50,109 --> 00:11:52,945
(keyboard clacks)
213
00:11:54,413 --> 00:11:56,582
We have to find out
what's happening.
214
00:11:56,582 --> 00:11:58,451
Please try to get word,
215
00:11:58,451 --> 00:12:01,120
so I can know where we are
in this death toilet search.
216
00:12:01,120 --> 00:12:03,956
(keyboard clacks)
217
00:12:05,658 --> 00:12:08,394
Melissa, please find out what's
going on with the crapper.
218
00:12:08,394 --> 00:12:10,262
We have to get it done.
219
00:12:10,262 --> 00:12:13,132
We have to find the crapper,
before it kills someone else.
220
00:12:13,132 --> 00:12:15,334
Please. Make this a priority.
221
00:12:15,334 --> 00:12:18,137
(keyboard clacks)
222
00:12:20,005 --> 00:12:22,641
Melissa, if we don't find
this crapper and kill it,
223
00:12:22,641 --> 00:12:25,878
this whole town is gonna lose
a tremendous amount of revenue
224
00:12:25,878 --> 00:12:27,313
'cause no one's coming.
225
00:12:27,313 --> 00:12:29,014
No one likes dirty crappers.
226
00:12:29,014 --> 00:12:31,317
No one likes anything
but clean crappers
227
00:12:31,317 --> 00:12:33,385
and we don't have one,
we need to find it.
228
00:12:33,385 --> 00:12:35,788
Melissa, makes this
a priority, please.
229
00:12:35,788 --> 00:12:39,425
(dramatic orchestral music)
230
00:13:35,281 --> 00:13:38,884
(dramatic music continues)
231
00:13:51,063 --> 00:13:54,133
(distant bell tolls)
232
00:13:55,601 --> 00:13:58,671
(distant bell tolls)
233
00:14:00,039 --> 00:14:03,075
(distant bell tolls)
234
00:14:07,279 --> 00:14:10,850
(ominous orchestral music)
235
00:14:40,379 --> 00:14:43,449
(distant bell tolls)
236
00:15:04,470 --> 00:15:06,972
This is Mayor Dump
of Amityville.
237
00:15:06,972 --> 00:15:11,443
I'm so happy, and I'm so mad
that we are in this situation.
238
00:15:11,443 --> 00:15:13,412
The police chief has
given me your name
239
00:15:13,412 --> 00:15:14,914
and I'm contacting you.
240
00:15:14,914 --> 00:15:16,515
- Yes, sir.
241
00:15:16,515 --> 00:15:17,683
- We are in trouble
here in Amityville.
242
00:15:17,683 --> 00:15:19,151
We are desperately in trouble.
243
00:15:19,151 --> 00:15:21,553
Tourist season is
starting in three weeks.
244
00:15:21,553 --> 00:15:25,691
We have a home where there's
a toilet killing people.
245
00:15:25,691 --> 00:15:27,826
- I got it. Yes.
246
00:15:27,826 --> 00:15:31,997
- [Dump] We have to find
it. We have to exorcize it.
247
00:15:31,997 --> 00:15:33,866
- Yes, sir.
248
00:15:33,866 --> 00:15:36,602
- I don't care how you do
it, what your resources are.
249
00:15:36,602 --> 00:15:39,972
I don't need to know how you
get it done. Just get it done.
250
00:15:39,972 --> 00:15:41,840
The police haven't got it done.
251
00:15:41,840 --> 00:15:45,844
I need you to find this
toilet. Kill this toilet.
252
00:15:45,844 --> 00:15:47,880
It has to be done. It
has to be done now.
253
00:15:47,880 --> 00:15:50,215
Help us out. You got to do it.
254
00:15:50,215 --> 00:15:51,550
You have to do it.
255
00:15:51,550 --> 00:15:53,085
- Got it.
256
00:15:53,085 --> 00:15:55,487
- Listen. You are the
expert in this area.
257
00:15:55,487 --> 00:15:59,258
That's why I am talking to
you. We need to get this done.
258
00:15:59,258 --> 00:16:00,726
I know you can get it done.
259
00:16:00,726 --> 00:16:02,261
- Yes, sir.
260
00:16:02,261 --> 00:16:03,629
- I've been in your
situation before,
261
00:16:03,629 --> 00:16:05,497
where we've had to solve...
262
00:16:05,497 --> 00:16:10,202
We've had a major problem
and we had to solve it.
263
00:16:10,202 --> 00:16:13,172
And I don't know how you
can do it, but please,
264
00:16:13,172 --> 00:16:14,907
you're my last resort.
265
00:16:14,907 --> 00:16:16,842
You're my last stop.
266
00:16:16,842 --> 00:16:19,912
It has to get done.
It needs to get done.
267
00:16:19,912 --> 00:16:22,982
I trust you. You
are my last hope.
268
00:16:22,982 --> 00:16:26,685
I've been there. I know how
terrible things can get.
269
00:16:26,685 --> 00:16:29,355
I've been in 'Nam,
I've been in Iraq,
270
00:16:29,355 --> 00:16:31,156
I've been at Desert Storm.
271
00:16:31,156 --> 00:16:32,725
It is terrible.
272
00:16:32,725 --> 00:16:35,594
I've been in Kosovo. I
know it has to get done.
273
00:16:35,594 --> 00:16:39,031
We got it done. I need
you to get it done.
274
00:16:39,031 --> 00:16:41,266
Listen, this is Mayor Dump.
275
00:16:41,266 --> 00:16:44,303
My career, the
future of this town,
276
00:16:44,303 --> 00:16:46,705
is right now, it
has to be solved.
277
00:16:46,705 --> 00:16:48,807
Solve it, please, for me.
278
00:16:48,807 --> 00:16:53,278
This is Mayor Dump, begging
you to find this toilet
279
00:16:53,278 --> 00:16:54,446
and kill it.
280
00:16:54,446 --> 00:16:56,315
- Keys in the mailbox. Got it.
281
00:16:56,315 --> 00:16:59,718
I didn't bring extra, so
don't sleep on the sheets.
282
00:16:59,718 --> 00:17:01,754
Okay, if I'm gonna sleep over,
don't sleep on the sheets.
283
00:17:01,754 --> 00:17:02,788
Okay. Okay.
284
00:17:02,788 --> 00:17:03,956
Paper towels. Got it.
285
00:17:03,956 --> 00:17:05,391
Okay. Keys in the mailbox.
286
00:17:05,391 --> 00:17:07,092
Yes, I got it. I understand.
287
00:17:07,092 --> 00:17:07,926
Okay. Thank you.
288
00:17:08,861 --> 00:17:10,496
I'm heading in now.
289
00:17:10,496 --> 00:17:12,765
Hey, everybody. I've arrived.
290
00:17:12,765 --> 00:17:15,868
I'm here, in Amityville,
at the Amityville house.
291
00:17:17,703 --> 00:17:20,239
We got that frantic phone
call while I was on vacation
292
00:17:20,239 --> 00:17:25,144
and I rushed out here, regarding
the overzealous commode
293
00:17:25,144 --> 00:17:28,180
that's overstepping
his worldly bounds.
294
00:17:28,180 --> 00:17:30,082
There's been a murder here.
295
00:17:30,082 --> 00:17:32,618
There has been a
string of hauntings.
296
00:17:34,253 --> 00:17:37,523
Right now, I'm going
to go onto the house.
297
00:17:37,523 --> 00:17:39,658
I'm going to do my ritual.
298
00:17:39,658 --> 00:17:41,827
I'm gonna check the
vibe of the place.
299
00:17:41,827 --> 00:17:43,896
I'm gonna display the crystal.
300
00:17:43,896 --> 00:17:45,764
I'm gonna speak to the home.
301
00:17:45,764 --> 00:17:49,968
Everything that we do
here, on the ghost show.
302
00:17:49,968 --> 00:17:52,071
Once I get more in tune
with the vibe here,
303
00:17:52,071 --> 00:17:54,239
I'll be checking in with you.
304
00:17:54,239 --> 00:17:59,144
I'll set up the cameras and
we'll see what happens here.
305
00:18:00,679 --> 00:18:03,849
I gotta, you know, I
always go in before.
306
00:18:03,849 --> 00:18:05,751
You guys know this about me.
307
00:18:05,751 --> 00:18:07,786
Before I set up the cameras,
before I set up the tech,
308
00:18:07,786 --> 00:18:11,390
before I set up any of the
gear, the lighting, the EVTs,
309
00:18:11,390 --> 00:18:15,527
the BRSs and and all the
other equipment that I use.
310
00:18:15,527 --> 00:18:17,729
I always go in and
speak to the house.
311
00:18:19,298 --> 00:18:22,734
I feel the intentions, I
feel sort of the energy.
312
00:18:23,969 --> 00:18:25,838
Be it good or bad, you know?
313
00:18:25,838 --> 00:18:27,539
You know that we've
had good or bad,
314
00:18:27,539 --> 00:18:30,142
so, I'm gonna go in,
I'm gonna get the vibe.
315
00:18:30,142 --> 00:18:33,045
I'm gonna get the feeling,
the lay of the land.
316
00:18:33,045 --> 00:18:36,782
And then we're gonna get
down to business here.
317
00:18:36,782 --> 00:18:37,883
All right.
318
00:18:37,883 --> 00:18:40,519
(ominous music)
319
00:18:52,231 --> 00:18:54,633
(box clacks)
320
00:19:02,207 --> 00:19:04,710
(lock clicks)
321
00:19:09,081 --> 00:19:09,882
Hello?
322
00:19:11,049 --> 00:19:11,884
Hello?
323
00:19:12,985 --> 00:19:14,052
Gregg G. Allin.
324
00:19:15,220 --> 00:19:16,221
Ghost hunter.
325
00:19:21,326 --> 00:19:22,161
Hello?
326
00:19:23,729 --> 00:19:25,264
(door closes)
327
00:19:25,264 --> 00:19:27,733
(locks clack)
328
00:19:30,636 --> 00:19:32,804
So, I'm in the Amityville
house, everybody.
329
00:19:34,273 --> 00:19:35,908
Beautiful home. It's
a beautiful home.
330
00:19:36,842 --> 00:19:38,911
Lived in. Well lived in.
331
00:19:43,048 --> 00:19:45,484
Uh, there's a feeling.
332
00:19:45,484 --> 00:19:48,253
I got a sense of
immediate foreboding,
333
00:19:49,955 --> 00:19:51,924
down into the family room here.
334
00:19:53,458 --> 00:19:56,428
Well kept. A lot of love
has grown in this home.
335
00:19:56,428 --> 00:19:57,696
I can tell.
336
00:19:57,696 --> 00:19:59,531
Things have changed.
337
00:19:59,531 --> 00:20:01,600
Things have been changed around
here, since it's been built.
338
00:20:01,600 --> 00:20:04,770
This room was not
originally here.
339
00:20:04,770 --> 00:20:09,208
This has been added
on, or at some point,
340
00:20:09,208 --> 00:20:11,810
this room wasn't
originally here.
341
00:20:11,810 --> 00:20:14,446
Move through. Moving through
the house a little bit.
342
00:20:17,049 --> 00:20:18,050
There's a...
343
00:20:23,121 --> 00:20:25,390
There's a foreboding.
344
00:20:25,390 --> 00:20:29,428
Like, I feel,
345
00:20:29,428 --> 00:20:31,630
right my heart here,
I feel like there's
346
00:20:31,630 --> 00:20:35,067
an overwhelming sense of pure...
347
00:20:35,067 --> 00:20:38,270
(sniffs deeply)
348
00:20:38,270 --> 00:20:39,638
It smells like evil.
349
00:20:42,007 --> 00:20:43,141
It smells like evil.
350
00:20:44,676 --> 00:20:46,245
- All right, we'll
just move through
351
00:20:46,245 --> 00:20:47,246
the rest of the
house here, guys.
352
00:20:47,246 --> 00:20:48,647
I'm trying to, uh...
353
00:20:51,283 --> 00:20:56,255
You know, Greg Allin always
carries his healing crystal.
354
00:20:58,090 --> 00:21:00,826
So, I'm gonna hold onto this,
while I speak to the house.
355
00:21:00,826 --> 00:21:05,831
While I move through and
sort of catch the feelings
356
00:21:06,732 --> 00:21:07,332
of what's going on here.
357
00:21:08,700 --> 00:21:10,502
Kitchen.
358
00:21:10,502 --> 00:21:12,170
As of right now, I haven't
heard of any issues
359
00:21:12,170 --> 00:21:13,338
that've happened in the kitchen,
360
00:21:13,338 --> 00:21:14,740
but we're gonna move through.
361
00:21:14,740 --> 00:21:16,642
We'll just move
through the house here.
362
00:21:16,642 --> 00:21:19,678
And see what else is going on.
363
00:21:24,182 --> 00:21:25,017
All right.
364
00:21:26,485 --> 00:21:30,289
This looks like sort
of a rumpus room?
365
00:21:31,390 --> 00:21:32,190
Entertainment.
366
00:21:33,692 --> 00:21:36,028
Entertainment room. Got
television and things.
367
00:21:37,362 --> 00:21:38,697
Big screen. Okay.
368
00:21:39,965 --> 00:21:42,634
(ominous music)
369
00:21:46,538 --> 00:21:50,809
Some of the earlier murders
had taken place upstairs,
370
00:21:50,809 --> 00:21:51,643
in this home.
371
00:21:53,312 --> 00:21:55,881
In the children's room,
the parent's room.
372
00:21:55,881 --> 00:21:58,450
So, I have to admit, I'm
a little freaked out.
373
00:21:58,450 --> 00:22:00,018
So, we're gonna head on up,
374
00:22:00,018 --> 00:22:01,887
but I'm not gonna stay
upstairs very long.
375
00:22:01,887 --> 00:22:05,757
I'm not here to investigate
those particular murders,
376
00:22:05,757 --> 00:22:07,726
but I'm gonna head upstairs
377
00:22:07,726 --> 00:22:10,462
because curiosity is
getting me a little bit.
378
00:22:10,462 --> 00:22:12,831
But I just can't come
into the Amityville house,
379
00:22:15,000 --> 00:22:15,801
without having...
380
00:22:17,336 --> 00:22:18,136
Yeah. Yeah.
381
00:22:26,178 --> 00:22:28,647
Yeah. That's about as far as
I'm willing to go with that.
382
00:22:28,647 --> 00:22:30,349
So, I'm gonna head
back downstairs
383
00:22:30,349 --> 00:22:32,250
and we're gonna
talk about the...
384
00:22:33,752 --> 00:22:36,455
Have a look at the
toilet in question.
385
00:22:36,455 --> 00:22:39,091
(ominous music)
386
00:22:48,367 --> 00:22:50,435
Okay. This is the bathroom.
387
00:22:50,435 --> 00:22:51,770
Clean.
388
00:22:51,770 --> 00:22:54,206
Well kept. Well kept.
389
00:22:54,206 --> 00:22:55,374
All right.
390
00:22:55,374 --> 00:22:58,977
(dramatic music)
391
00:22:58,977 --> 00:23:00,645
(flesh squelches and crunches)
392
00:23:00,645 --> 00:23:04,850
Now, that's the 1975
Max Flow B Series.
393
00:23:06,284 --> 00:23:08,687
This is the toilet in question.
394
00:23:08,687 --> 00:23:10,589
It's not a rare toilet.
395
00:23:10,589 --> 00:23:12,090
It is an older toilet,
396
00:23:12,090 --> 00:23:15,527
but nothing particularly
interesting about...
397
00:23:15,527 --> 00:23:18,029
(eerie music)
398
00:23:24,236 --> 00:23:26,037
Okay, guys.
399
00:23:26,037 --> 00:23:27,773
There's definitely something
wrong with this toilet.
400
00:23:27,773 --> 00:23:28,974
There's an issue here.
401
00:23:31,443 --> 00:23:33,211
I'm gonna back away, for now.
402
00:23:35,147 --> 00:23:37,516
(sighs) No, I can't.
403
00:23:37,516 --> 00:23:39,918
Curiosity's got the better
of me now, everybody.
404
00:23:41,253 --> 00:23:43,188
(Greg sighs)
405
00:23:43,188 --> 00:23:45,857
I'll just turn this camera
around, just so you know.
406
00:23:45,857 --> 00:23:48,727
You know, it's just
a regular, you know?
407
00:23:48,727 --> 00:23:51,329
You see one of these
three-four times a day.
408
00:23:51,329 --> 00:23:55,100
It doesn't seem out of the
ordinary, but there is a...
409
00:23:56,535 --> 00:23:59,070
(sniffs) There's a smell
of evil coming off.
410
00:24:00,939 --> 00:24:03,675
There's a smell of evil coming
off of this toilet that is...
411
00:24:05,210 --> 00:24:08,380
It's beyond any truck stop.
412
00:24:08,380 --> 00:24:10,515
Any, um...
413
00:24:10,515 --> 00:24:12,551
Any gas station.
414
00:24:12,551 --> 00:24:14,453
There's an evil coming
off of this toilet, guys.
415
00:24:14,453 --> 00:24:18,123
I'm going to definitely
have to investigate further.
416
00:24:18,123 --> 00:24:20,792
(ominous music)
417
00:24:24,162 --> 00:24:28,733
Okay, everybody. I've seen the
house, I've seen the grounds.
418
00:24:28,733 --> 00:24:30,669
I've been upstairs
419
00:24:30,669 --> 00:24:34,372
and saw the rooms that the
original murders were in.
420
00:24:34,372 --> 00:24:38,944
I saw the toilet that is
in question here that has
421
00:24:38,944 --> 00:24:41,947
apparently caused a murder
and some other various...
422
00:24:41,947 --> 00:24:44,916
(muffled high-pitched call)
423
00:24:44,916 --> 00:24:46,485
Some other various...
424
00:24:49,087 --> 00:24:49,888
Hello?
425
00:24:51,423 --> 00:24:52,657
- Hello?
- Hey.
426
00:24:54,125 --> 00:24:58,497
I was to understand that
I was here by myself.
427
00:24:59,331 --> 00:25:00,899
- Um...
428
00:25:00,899 --> 00:25:03,969
Uh, my name's Sebastian
and what is your name?
429
00:25:03,969 --> 00:25:06,938
- Sebastian. My name is Greg.
430
00:25:06,938 --> 00:25:09,074
Gregg G. Allin.
I'm a ghost hunter.
431
00:25:09,074 --> 00:25:10,909
I was called by Mayor Dump.
- Oh, yes!
432
00:25:10,909 --> 00:25:12,544
Yes!
433
00:25:12,544 --> 00:25:13,778
- Is it okay if I
get you on camera?
434
00:25:13,778 --> 00:25:15,280
Is it okay if I get you on-
435
00:25:15,280 --> 00:25:16,515
- Is that what that is?
- This is a camera.
436
00:25:16,515 --> 00:25:18,316
It's also a phone.
437
00:25:18,316 --> 00:25:20,785
You know, I came in earlier
and I checked the lock,
438
00:25:20,785 --> 00:25:22,721
and I called out, I
didn't hear anybody.
439
00:25:22,721 --> 00:25:25,924
And I was actually
in that room earlier,
440
00:25:25,924 --> 00:25:27,526
and there was no one there.
441
00:25:27,526 --> 00:25:29,394
Where'd you come from,
my guy? Where'd you-
442
00:25:29,394 --> 00:25:33,899
- Well, originally, the
family, we were in Kansas.
443
00:25:33,899 --> 00:25:35,967
- No, no, no, no, no,
no, no. I'm sorry.
444
00:25:35,967 --> 00:25:37,936
Where did you come
from, in the house?
445
00:25:37,936 --> 00:25:38,770
- Oh, I, I...
446
00:25:40,038 --> 00:25:41,606
I was there.
447
00:25:41,606 --> 00:25:42,707
Look, maybe we just
didn't see each other.
448
00:25:42,707 --> 00:25:44,409
It is a big house.
449
00:25:44,409 --> 00:25:46,278
I am the groundskeeper.
450
00:25:46,278 --> 00:25:48,280
Okay. Well, Sebastian,
it's great to meet you.
451
00:25:48,280 --> 00:25:49,447
You know, I was
called by Mayor Dump.
452
00:25:49,447 --> 00:25:51,249
They left the keys for me.
453
00:25:51,249 --> 00:25:52,851
I was told that I was gonna
do some investigating-
454
00:25:52,851 --> 00:25:54,686
- Because of what happened?
455
00:25:54,686 --> 00:25:56,388
- Well, yeah. A couple
things have happened here.
456
00:25:56,388 --> 00:25:58,123
Have you been here long?
457
00:25:58,123 --> 00:25:59,891
- Oh, I'm the groundskeeper.
458
00:26:01,092 --> 00:26:02,928
How many years have I been here?
459
00:26:02,928 --> 00:26:05,497
It's been a little while.
Been about 11 months?
460
00:26:05,497 --> 00:26:07,499
- 11 months.
461
00:26:07,499 --> 00:26:09,100
- Yeah.
462
00:26:09,100 --> 00:26:11,169
- The last reported murder was-
463
00:26:11,169 --> 00:26:13,505
- Should I face the camera?
I've been here, 11 months!
464
00:26:13,505 --> 00:26:14,873
- No, no, no. It's fine.
465
00:26:14,873 --> 00:26:16,474
This is for my viewers.
466
00:26:16,474 --> 00:26:19,077
I have a YouTube show
where I'm an empath
467
00:26:19,077 --> 00:26:20,078
and a ghost hunter.
468
00:26:20,078 --> 00:26:21,179
- Oh, you're...
469
00:26:21,179 --> 00:26:22,480
(sighs) My manners.
470
00:26:22,480 --> 00:26:23,949
You're shooting. I'm so sorry.
471
00:26:23,949 --> 00:26:25,483
- Sorry, I'm shooting.
- I'm so sorry.
472
00:26:25,483 --> 00:26:27,118
- Again, Gregg G. Allin.
473
00:26:27,118 --> 00:26:29,187
- Pleasure meeting you.
I will not be a bother.
474
00:26:29,187 --> 00:26:31,590
I'm gonna go back upstairs.
- Okay.
475
00:26:31,590 --> 00:26:33,825
- [Sebastian] Sorry to bother
you. Happy to be on the show!
476
00:26:33,825 --> 00:26:34,993
Toodles!
477
00:26:34,993 --> 00:26:36,161
- You didn't come from upstairs.
478
00:26:36,161 --> 00:26:37,329
Okay.
479
00:26:37,329 --> 00:26:38,597
It's great to meet you.
480
00:26:41,933 --> 00:26:43,935
(Greg chuckles)
481
00:26:43,935 --> 00:26:45,270
Okay.
482
00:26:45,270 --> 00:26:47,238
Guys, that was weird.
483
00:26:47,238 --> 00:26:50,075
That was weird. I was told
I was gonna be here alone.
484
00:26:52,377 --> 00:26:55,113
Yeah, I'm gonna sign off. I'm
going to get something to eat.
485
00:26:55,113 --> 00:26:59,217
I'm gonna regroup my thoughts.
That was very peculiar.
486
00:26:59,217 --> 00:27:01,319
He came from this room.
487
00:27:01,319 --> 00:27:04,055
Earlier, I had
been in that room,
488
00:27:04,055 --> 00:27:05,657
and there was nobody in there.
489
00:27:05,657 --> 00:27:07,192
There's no doors.
There's a window.
490
00:27:07,192 --> 00:27:09,494
It's a sealed window.
491
00:27:09,494 --> 00:27:12,163
And then he said he was
gonna "Go back upstairs."
492
00:27:12,163 --> 00:27:16,868
So, I'm gonna get something to
eat. I'm gonna regroup, guys.
493
00:27:18,703 --> 00:27:21,306
All right. This is Gregg G.
Allin signing off, for now.
494
00:27:21,306 --> 00:27:23,975
(ominous music)
495
00:27:48,867 --> 00:27:53,738
Yeah, well, I haven't
really seen anything too...
496
00:27:56,207 --> 00:27:58,109
Too haunted or too crazy here.
497
00:27:58,109 --> 00:28:01,312
I haven't seen anything,
out of the ordinary.
498
00:28:03,181 --> 00:28:06,251
The last family that lived
here all died of diarrhea.
499
00:28:08,453 --> 00:28:10,088
Yeah.
500
00:28:10,088 --> 00:28:10,922
All of 'em.
501
00:28:12,323 --> 00:28:14,793
(chuckles) Yeah,
there was a toddler.
502
00:28:14,793 --> 00:28:17,562
I think that the toddler
wasn't even potty trained yet,
503
00:28:17,562 --> 00:28:18,997
and it died of diarrhea.
504
00:28:18,997 --> 00:28:20,432
The child imploded.
505
00:28:20,432 --> 00:28:21,266
Rhea!
506
00:28:24,102 --> 00:28:26,571
So, I was just doing a sign off,
507
00:28:26,571 --> 00:28:29,307
and suddenly, in the background,
508
00:28:29,307 --> 00:28:32,210
this dude just pops into frame,
509
00:28:33,978 --> 00:28:36,781
behind me, in a room that
I had been in already.
510
00:28:38,750 --> 00:28:41,319
That there was no one
there. There's no door.
511
00:28:41,319 --> 00:28:44,322
There's only one way in,
there's a sealed window.
512
00:28:44,322 --> 00:28:46,958
And this guy was just there.
He didn't walk past me.
513
00:28:46,958 --> 00:28:49,794
He didn't sneak in. Just,
he was suddenly there.
514
00:28:50,929 --> 00:28:52,664
(bright electronic tones)
515
00:28:52,664 --> 00:28:57,235
I did a quick little
impromptu interview with him.
516
00:28:57,235 --> 00:29:00,305
He was the weirdest
517
00:29:00,305 --> 00:29:02,540
man I think I've
ever encountered.
518
00:29:02,540 --> 00:29:05,477
He was just in these
weird Christmasy pajamas.
519
00:29:06,511 --> 00:29:07,979
The buttons weren't...
520
00:29:09,447 --> 00:29:11,750
He was just a weird,
weird little man.
521
00:29:14,285 --> 00:29:19,057
Quite possibly looked like he
may have already been dead.
522
00:29:19,057 --> 00:29:20,759
I don't know. Face was gone.
523
00:29:20,759 --> 00:29:22,861
It was just, you know,
thin and sunken in.
524
00:29:22,861 --> 00:29:26,498
He was real creepy and
he introduced himself,
525
00:29:26,498 --> 00:29:28,433
"Oh, hi. I'm Sebastian.
526
00:29:28,433 --> 00:29:30,802
I'm the groundskeeper."
527
00:29:30,802 --> 00:29:32,670
There was no... (chuckles)
528
00:29:32,670 --> 00:29:35,140
I mean, get this. The guy
just shows up in frame.
529
00:29:35,140 --> 00:29:37,842
He didn't come into the
house. He was already in here.
530
00:29:39,444 --> 00:29:42,080
(ominous music)
531
00:29:51,389 --> 00:29:52,190
Okay.
532
00:29:54,025 --> 00:29:56,194
Things have quieted down
in the house a little bit.
533
00:29:56,194 --> 00:29:58,096
I've had a little bit to eat.
534
00:29:58,096 --> 00:30:01,266
I had the run in with Sebastian,
535
00:30:02,834 --> 00:30:04,936
which was completely
bizarre because
536
00:30:06,404 --> 00:30:08,106
no noises have been
made in the house.
537
00:30:08,106 --> 00:30:10,108
I haven't heard anything.
In fact, it's...
538
00:30:12,177 --> 00:30:15,246
Other than the things that
have happened here before,
539
00:30:15,246 --> 00:30:19,284
it's a fairly uninteresting
home, as of yet.
540
00:30:19,284 --> 00:30:21,920
So, I'm going to settle
in for the night.
541
00:30:21,920 --> 00:30:26,891
I've decided to take refuge
here, in the rumpus room.
542
00:30:28,726 --> 00:30:31,095
It's the less threatening of
the rooms in the house to me.
543
00:30:31,095 --> 00:30:33,932
I don't catch sort
of the evil vibe
544
00:30:33,932 --> 00:30:36,000
that I do in some of
the other houses, so,
545
00:30:37,435 --> 00:30:39,270
I'm gonna sign
off for the night.
546
00:30:39,270 --> 00:30:42,473
I'm gonna catch some Zs
and I'll report in with you
547
00:30:42,473 --> 00:30:46,077
in the morning, or
as events happen,
548
00:30:46,077 --> 00:30:47,612
through the rest of the evening.
549
00:30:47,612 --> 00:30:52,083
So, I'm just going
to sign off for now,
550
00:30:53,618 --> 00:30:56,921
and we'll see what, uh,
we'll see what happens.
551
00:30:56,921 --> 00:30:59,424
(eerie music)
552
00:31:16,007 --> 00:31:19,010
(suspenseful music)
553
00:31:56,180 --> 00:31:58,750
(Greg screams)
554
00:31:59,851 --> 00:32:02,253
(Greg gasps)
555
00:32:18,369 --> 00:32:21,005
(ominous music)
556
00:32:28,947 --> 00:32:29,747
All right.
557
00:32:31,849 --> 00:32:36,854
You know that term, "Things
that go bump in the night"?
558
00:32:38,656 --> 00:32:41,426
Well, I was sound asleep
and I heard an odd sound.
559
00:32:41,426 --> 00:32:45,697
So, I'm going to investigate
what that is here.
560
00:32:47,198 --> 00:32:50,268
I was dead asleep
and I heard a bump.
561
00:32:50,268 --> 00:32:53,972
Just an odd sound. So, I'm
gonna go and check it out.
562
00:32:55,740 --> 00:32:56,874
And, uh...
563
00:32:58,343 --> 00:33:00,878
Strange occurrences are
happening here. Okay.
564
00:33:07,418 --> 00:33:08,920
(door creaks)
565
00:33:08,920 --> 00:33:10,822
- I beg your pardon!
- I'm sorry, I'm sorry.
566
00:33:10,822 --> 00:33:12,423
I'm sorry.
567
00:33:12,423 --> 00:33:14,258
- Shut the door, please!
- I'm sorry, I'm sorry.
568
00:33:14,258 --> 00:33:15,727
- [Sebastian] I
need to go to sleep!
569
00:33:20,765 --> 00:33:23,334
(birds squawk)
570
00:33:36,614 --> 00:33:37,415
- Okay.
571
00:33:42,520 --> 00:33:43,588
All right, guys.
572
00:33:44,922 --> 00:33:46,724
Gotta make a plan here.
573
00:33:46,724 --> 00:33:48,760
We gotta see the grounds.
574
00:33:48,760 --> 00:33:51,696
We have to give the house
a full investigation.
575
00:33:54,032 --> 00:33:56,167
Okay. Make some notes.
576
00:33:56,167 --> 00:33:57,468
All right.
577
00:33:57,468 --> 00:34:00,104
So, had an interesting evening.
578
00:34:00,104 --> 00:34:03,641
Had to run in with
my man, Sebastian,
579
00:34:03,641 --> 00:34:07,078
who supposedly lives here,
or does not live here.
580
00:34:07,078 --> 00:34:11,282
I don't know. I walked in
on him dropping a deuce.
581
00:34:11,282 --> 00:34:12,450
I heard a bump in the night.
582
00:34:12,450 --> 00:34:14,385
I wasn't sure what was going on.
583
00:34:14,385 --> 00:34:18,189
But I tell ya, I'm gonna do a
thorough search of the house,
584
00:34:18,189 --> 00:34:19,791
investigate the rooms,
585
00:34:19,791 --> 00:34:21,826
check the perimeter of
the house really good.
586
00:34:21,826 --> 00:34:23,594
I got a look when
I first got here,
587
00:34:23,594 --> 00:34:25,630
but I'm gonna give it
a really good look.
588
00:34:27,498 --> 00:34:30,334
For any sort of weirdness. Of
course, I brought my crystal.
589
00:34:30,334 --> 00:34:32,470
I bring my crystal
with me, wherever I go.
590
00:34:32,470 --> 00:34:33,971
You know that about me.
591
00:34:33,971 --> 00:34:37,275
I brought my medicine
man crow feather.
592
00:34:37,275 --> 00:34:40,011
It keeps me protected.
593
00:34:40,011 --> 00:34:41,913
I keep this new to my
heart, at all times.
594
00:34:41,913 --> 00:34:45,450
You guys know this about me
and the show with my crystal.
595
00:34:45,450 --> 00:34:49,921
My crow feather and
my empath experiences,
596
00:34:49,921 --> 00:34:52,990
I'm gonna hopefully
pick up some,
597
00:34:54,625 --> 00:34:58,663
possibly some other
worldly sounds, sights,
598
00:34:58,663 --> 00:35:00,531
investigate what's going on.
599
00:35:00,531 --> 00:35:01,999
Maybe I find out what the
deal is with Sebastian.
600
00:35:01,999 --> 00:35:03,000
I don't know.
601
00:35:03,000 --> 00:35:04,936
I brought my EVR.
602
00:35:04,936 --> 00:35:07,438
We can check for
various different
603
00:35:08,973 --> 00:35:11,342
code signatures and
things of that nature.
604
00:35:11,342 --> 00:35:14,011
But I'm gonna finish
up my breakfast here.
605
00:35:15,046 --> 00:35:16,814
Having a tea, as well.
606
00:35:16,814 --> 00:35:19,484
And then we will...
607
00:35:19,484 --> 00:35:23,020
We'll get really, really
deep into investigating.
608
00:35:23,020 --> 00:35:24,789
You know, at first glance, guys,
609
00:35:26,157 --> 00:35:28,025
and after spending the night,
610
00:35:28,025 --> 00:35:32,196
it doesn't seem like there's
a whole lot going on here.
611
00:35:32,196 --> 00:35:35,500
So, it doesn't
seem that haunted,
612
00:35:35,500 --> 00:35:39,203
other than the weird dude
that lives here, so...
613
00:35:42,173 --> 00:35:44,275
But I'm gonna get
out, I'm gonna really,
614
00:35:44,275 --> 00:35:47,345
really check the
bowels of this house.
615
00:35:47,345 --> 00:35:52,316
I'm gonna get real deep
in my investigation.
616
00:35:53,518 --> 00:35:55,786
Finish my cereal,
617
00:35:56,821 --> 00:35:58,723
and my tea,
618
00:35:58,723 --> 00:36:00,391
and see what's what.
619
00:36:00,391 --> 00:36:02,059
Like I said, previously.
620
00:36:03,528 --> 00:36:07,431
Doesn't seem like this
place is haunted at all.
621
00:36:07,431 --> 00:36:11,435
It just seems like a really
nice house in upstate New York.
622
00:36:11,435 --> 00:36:15,339
(suspenseful percussive music)
623
00:36:51,309 --> 00:36:54,011
(knocker clinks)
624
00:37:27,645 --> 00:37:30,414
(music continues)
625
00:38:54,065 --> 00:38:57,401
(dark orchestral music)
626
00:39:28,366 --> 00:39:30,868
(birds chirp)
627
00:39:45,282 --> 00:39:49,220
(dark orchestral
music continues)
628
00:39:49,220 --> 00:39:52,456
(prolonged flatulence)
629
00:39:57,328 --> 00:40:00,564
(prolonged flatulence)
630
00:40:07,838 --> 00:40:11,075
(prolonged flatulence)
631
00:40:20,117 --> 00:40:23,320
(prolonged flatulence)
632
00:40:32,129 --> 00:40:35,332
(prolonged flatulence)
633
00:40:43,641 --> 00:40:46,444
(music continues)
634
00:40:47,745 --> 00:40:50,247
(Greg sniffs)
635
00:40:57,521 --> 00:40:59,924
Hey, guys. It's
Greg, checking in.
636
00:40:59,924 --> 00:41:02,893
You know, I've been at
the Amityville house here,
637
00:41:02,893 --> 00:41:07,531
about a day and a half
now, and it's bunk.
638
00:41:07,531 --> 00:41:09,533
There's just, this
house isn't haunted.
639
00:41:09,533 --> 00:41:11,469
There's nothing wrong here.
640
00:41:13,771 --> 00:41:16,207
Nothing has happened
out of the ordinary,
641
00:41:16,207 --> 00:41:21,045
other than the groundskeeper,
showing up outta nowhere.
642
00:41:21,045 --> 00:41:23,581
I walked in on him
dropping a deuce.
643
00:41:23,581 --> 00:41:27,051
I haven't seen hide, nor
hair of him, since then.
644
00:41:27,051 --> 00:41:31,021
I haven't heard him. He
hasn't interrupted me.
645
00:41:31,021 --> 00:41:35,125
He hasn't stifled my
investigation, in any way.
646
00:41:35,125 --> 00:41:37,394
This house just isn't
haunted, guys. You know?
647
00:41:37,394 --> 00:41:40,431
I appreciate the
trip out. You know?
648
00:41:40,431 --> 00:41:44,235
I had a nice meal at the
airport. I had some cereal.
649
00:41:44,235 --> 00:41:48,906
I mean, other than that,
this is not a haunted house.
650
00:41:48,906 --> 00:41:52,943
I've burned so much footage
and I've made such an effort
651
00:41:52,943 --> 00:41:56,213
that this obviously is
gonna make it as an episode,
652
00:41:56,213 --> 00:42:01,151
maybe a blooper, maybe a
debunked haunted series.
653
00:42:01,919 --> 00:42:03,020
Maybe I do...
654
00:42:03,020 --> 00:42:04,221
It's too late now.
655
00:42:04,221 --> 00:42:05,756
I've got all the footage.
656
00:42:07,558 --> 00:42:10,294
The mayor of the town was
probably a pleasant gentleman,
657
00:42:10,294 --> 00:42:13,998
but he was very frantic on
the phone, insisting that
658
00:42:15,766 --> 00:42:17,234
there'd been a murder here
and that it's haunted,
659
00:42:17,234 --> 00:42:22,006
and that a whole family
died of diarrhea.
660
00:42:22,773 --> 00:42:24,308
I just...
661
00:42:24,308 --> 00:42:26,544
I think they're just
trying to get their...
662
00:42:26,544 --> 00:42:28,112
Something's happened.
663
00:42:28,112 --> 00:42:29,947
They're trying to get
their town on the map.
664
00:42:29,947 --> 00:42:31,549
They're trying to, I don't
know what the deal is.
665
00:42:31,549 --> 00:42:33,684
They're trying to
drum up some tourism.
666
00:42:33,684 --> 00:42:35,553
I got a flight out
in the morning.
667
00:42:35,553 --> 00:42:37,321
I have a flight
out in the morning.
668
00:42:37,321 --> 00:42:40,791
I'm gonna sleep over
tonight, and um...
669
00:42:42,660 --> 00:42:45,596
Once that's done, I'm gonna
get back in the rental car.
670
00:42:45,596 --> 00:42:47,598
Deuces. I'm peacing out.
671
00:42:47,598 --> 00:42:50,301
This place, it's not haunted.
672
00:42:50,301 --> 00:42:53,871
Lovely town, lovely
home, but beyond that,
673
00:42:53,871 --> 00:42:57,708
it's just a regular house
and a regular old home.
674
00:42:57,708 --> 00:43:01,245
This is Gregg G.
Allin, signing off,
675
00:43:01,245 --> 00:43:03,080
from the Amityville house.
676
00:43:03,080 --> 00:43:06,250
(eerie music)
677
00:43:06,250 --> 00:43:09,587
(heavy door slams)
678
00:43:09,587 --> 00:43:12,256
(heavy door slams)
679
00:43:12,256 --> 00:43:15,159
(heavy door slams)
680
00:43:18,596 --> 00:43:21,765
(prolonged flatulence)
681
00:43:21,765 --> 00:43:24,668
(Sebastian moans)
682
00:43:24,668 --> 00:43:27,171
(prolonged flatulence)
683
00:43:27,171 --> 00:43:28,005
- Hoo!
684
00:43:29,506 --> 00:43:32,109
(prolonged flatulence)
685
00:43:32,109 --> 00:43:32,943
Hoo!
686
00:43:34,445 --> 00:43:37,448
(Sebastian groans)
(water splashes)
687
00:43:37,448 --> 00:43:40,384
(Sebastian moans)
688
00:43:40,384 --> 00:43:43,754
(intense string music)
689
00:43:43,754 --> 00:43:45,289
(knife whooshes)
690
00:43:45,289 --> 00:43:47,191
(Sebastian groans)
691
00:43:47,191 --> 00:43:48,292
(knife whooshes)
692
00:43:48,292 --> 00:43:49,827
(Sebastian groans)
693
00:43:49,827 --> 00:43:54,698
(knife whooshes)
(Sebastian screams)
694
00:43:55,466 --> 00:43:57,201
(knife whooshes)
695
00:43:57,201 --> 00:44:00,204
(Sebastian screams)
696
00:44:01,639 --> 00:44:04,241
(knife whooshes)
697
00:44:04,241 --> 00:44:07,211
(Sebastian screams)
698
00:44:11,548 --> 00:44:13,884
(knife whooshes)
699
00:44:13,884 --> 00:44:16,887
(Sebastian screams)
700
00:44:17,955 --> 00:44:20,758
(knife whooshes)
701
00:44:20,758 --> 00:44:23,727
(Sebastian screams)
702
00:44:25,162 --> 00:44:27,498
(knife whooshes)
703
00:44:27,498 --> 00:44:29,433
(Sebastian screams)
704
00:44:29,433 --> 00:44:32,069
(ominous music)
705
00:44:48,085 --> 00:44:50,087
(prolonged flatulence)
706
00:44:50,087 --> 00:44:51,488
- [Toilet] Leave!
707
00:44:53,257 --> 00:44:57,928
(ominous orchestral music)
(thunder thumps rhythmically)
708
00:45:02,466 --> 00:45:04,935
(eerie music)
709
00:45:08,572 --> 00:45:11,942
(birds chirp and squawk)
710
00:45:31,061 --> 00:45:32,029
- Sebastian!
711
00:45:33,731 --> 00:45:34,565
Sebastian?
712
00:45:37,401 --> 00:45:38,469
I'm taking off.
713
00:45:39,436 --> 00:45:40,738
My time's up here.
714
00:45:41,839 --> 00:45:42,740
Sebastian?
715
00:45:46,076 --> 00:45:47,411
Sebastian?
716
00:45:47,411 --> 00:45:48,645
Oh, my God!
717
00:45:48,645 --> 00:45:51,315
(ominous music)
718
00:45:52,983 --> 00:45:53,817
Oh, my God!
719
00:45:58,589 --> 00:46:02,059
(ominous music continues)
720
00:46:05,496 --> 00:46:08,065
(Greg screams)
721
00:46:11,802 --> 00:46:13,170
- [Toilet] Leave!
722
00:46:17,674 --> 00:46:20,177
(eerie music)
723
00:46:23,881 --> 00:46:25,716
- This is not the
call I wanted to get.
724
00:46:25,716 --> 00:46:28,786
What are you telling me?
You can't kill this toilet?
725
00:46:28,786 --> 00:46:30,320
You are not leaving town.
726
00:46:30,320 --> 00:46:31,889
Don't even tell me
you're leaving town.
727
00:46:31,889 --> 00:46:33,323
I'll get the chief
to put roadblocks
728
00:46:33,323 --> 00:46:35,859
on every road out of Amityville.
729
00:46:35,859 --> 00:46:39,096
You are not leaving, until
you kill this toilet.
730
00:46:39,096 --> 00:46:41,865
I've killed people,
all over the world.
731
00:46:41,865 --> 00:46:44,835
You can kill a freakin'
toilet. Get it done.
732
00:46:44,835 --> 00:46:47,104
I don't want to
hear any excuses.
733
00:46:47,104 --> 00:46:50,240
We need this death toilet dead.
734
00:46:50,240 --> 00:46:51,842
- Yeah. No, there's no way.
735
00:46:51,842 --> 00:46:53,377
I'm outta here. I'm outta here.
736
00:46:55,179 --> 00:46:58,649
This is more than I think
I'm capable of handling.
737
00:46:58,649 --> 00:47:02,252
- I don't care what your plans
were. You're in Amityville.
738
00:47:02,252 --> 00:47:06,557
We have a problem. We have a
death toilet that needs to die.
739
00:47:06,557 --> 00:47:08,091
- You know, Sebastian is dead.
740
00:47:08,091 --> 00:47:09,726
You didn't tell me
about Sebastian.
741
00:47:09,726 --> 00:47:11,895
He just appears
and now he's dead.
742
00:47:11,895 --> 00:47:13,897
- Before you're gonna
do anything else,
743
00:47:13,897 --> 00:47:16,700
before your vacation
you're gonna start,
744
00:47:16,700 --> 00:47:18,869
you're staying in this town and
you're solving this problem.
745
00:47:18,869 --> 00:47:20,604
Don't tell me you can't do it.
746
00:47:20,604 --> 00:47:22,573
- This is not a situation
that I'm equipped-
747
00:47:22,573 --> 00:47:24,408
- This is your expertise.
748
00:47:24,408 --> 00:47:27,778
This is what you're known
for. Kill this toilet.
749
00:47:27,778 --> 00:47:28,745
Listen to me.
750
00:47:30,247 --> 00:47:33,083
If it's a challenge,
life is a challenge.
751
00:47:33,083 --> 00:47:38,088
This death toilet is a
challenge to our community.
752
00:47:38,989 --> 00:47:39,356
I'll tell you right now.
753
00:47:40,457 --> 00:47:42,559
If you can't kill this toilet,
754
00:47:42,559 --> 00:47:44,795
I'm gonna flush
you down a toilet,
755
00:47:44,795 --> 00:47:46,697
and you'll never work again.
756
00:47:46,697 --> 00:47:48,532
Get this done.
757
00:47:48,532 --> 00:47:49,766
- Okay. Yes.
758
00:47:51,068 --> 00:47:53,003
I'll give it another try.
759
00:47:53,003 --> 00:47:53,871
Okay.
760
00:47:55,005 --> 00:47:55,873
Yes, sir.
761
00:47:55,873 --> 00:47:57,774
- I'll tell you.
762
00:47:57,774 --> 00:48:01,144
Get it done, or there's gonna
be one big flush in this town,
763
00:48:01,144 --> 00:48:02,613
and it's gonna be you.
764
00:48:02,613 --> 00:48:05,883
(phone clacks)
765
00:48:05,883 --> 00:48:07,951
(Dump sighs)
766
00:48:07,951 --> 00:48:11,788
Why did I wanna be
Mayor Dump in the town?
767
00:48:11,788 --> 00:48:14,625
Why am I facing these problems?
768
00:48:14,625 --> 00:48:16,960
A death toilet in a town.
769
00:48:16,960 --> 00:48:18,929
In a home, in this town.
770
00:48:18,929 --> 00:48:22,032
Lord, lord, lord.
We have to kill it.
771
00:48:22,032 --> 00:48:23,233
We have to kill it.
772
00:48:24,601 --> 00:48:27,137
(sighs) Why, why, why me?
773
00:48:29,606 --> 00:48:34,578
(eerie music)
(birds chirp)
774
00:48:35,345 --> 00:48:37,481
(Greg sighs)
775
00:48:50,193 --> 00:48:51,361
- All right.
776
00:48:51,361 --> 00:48:52,863
Get yourself together, Greg.
777
00:48:52,863 --> 00:48:54,431
Get yourself together.
778
00:48:54,431 --> 00:48:55,632
My followers.
779
00:48:55,632 --> 00:48:57,067
My followers, my followers.
780
00:48:57,067 --> 00:48:58,669
My followers are
gonna wanna see this.
781
00:48:58,669 --> 00:49:00,270
They're gonna want to see this.
782
00:49:00,270 --> 00:49:01,705
All right, Greg.
783
00:49:01,705 --> 00:49:03,173
Get yourself
together. All right.
784
00:49:09,780 --> 00:49:11,248
Okay, guys.
785
00:49:11,248 --> 00:49:12,516
Greg, checking in.
786
00:49:13,684 --> 00:49:15,686
Sebastian is dead.
787
00:49:15,686 --> 00:49:16,687
(Sebastian groans)
788
00:49:16,687 --> 00:49:19,790
(intense string music)
789
00:49:22,793 --> 00:49:24,261
(Sebastian screams)
790
00:49:24,261 --> 00:49:26,296
Sebastian is definitely dead.
791
00:49:29,066 --> 00:49:34,037
I owe it to you guys to
continue this investigation,
792
00:49:35,839 --> 00:49:38,909
this haunted inquiry,
that is in question here.
793
00:49:38,909 --> 00:49:40,410
I'm going to...
794
00:49:40,410 --> 00:49:43,080
I've never experienced
or walked in
795
00:49:43,080 --> 00:49:46,750
on a full murder, a fresh kill.
796
00:49:46,750 --> 00:49:48,552
It shook me. I'm shook.
797
00:49:48,552 --> 00:49:51,388
I'm shook. If I'm going to...
798
00:49:52,856 --> 00:49:55,392
I'm an empath. I'm a
paranormal investigator.
799
00:49:55,392 --> 00:49:58,862
I gotta do this. I gotta
do this for my followers.
800
00:49:58,862 --> 00:50:02,666
I have 199 followers,
subscribers.
801
00:50:02,666 --> 00:50:05,936
I just need that one more to
smash that subscribe button,
802
00:50:05,936 --> 00:50:07,771
and then I get to keep the URL.
803
00:50:07,771 --> 00:50:12,576
Guys, follow me along, 'cause
this is about to get real,
804
00:50:13,543 --> 00:50:16,013
real, real, real.
805
00:50:16,013 --> 00:50:18,315
So hit that like button, please.
806
00:50:18,315 --> 00:50:20,517
I just need one more subscriber.
807
00:50:20,517 --> 00:50:23,620
Just smash that subscribe
button. I get to keep the URL.
808
00:50:23,620 --> 00:50:25,822
I can keep the show on.
809
00:50:25,822 --> 00:50:29,793
(chuckles) If I make it
through this investigation.
810
00:50:29,793 --> 00:50:32,896
I'm going back in,
guys. Camera in tow.
811
00:50:32,896 --> 00:50:37,868
I'm exhausted, I'm frightened,
but for the viewers,
812
00:50:39,302 --> 00:50:41,738
for my own satisfaction,
I'm heading back in.
813
00:50:41,738 --> 00:50:43,607
All right, don't forget
to hit that like button,
814
00:50:43,607 --> 00:50:47,711
smash that subscribe and
let get to keep that URL.
815
00:50:47,711 --> 00:50:50,380
(ominous music)
816
00:51:12,135 --> 00:51:14,337
Otherworldly commode.
817
00:51:14,337 --> 00:51:15,839
I'm ready for you.
818
00:51:15,839 --> 00:51:17,474
What have you got?
I'm protected.
819
00:51:18,742 --> 00:51:20,343
Speak to me!
820
00:51:20,343 --> 00:51:21,578
What have you got?
821
00:51:21,578 --> 00:51:23,113
Talk to me!
- Leave!
822
00:51:23,113 --> 00:51:28,085
(Greg gasps)
(intense string music)
823
00:51:31,188 --> 00:51:31,988
Leave!
824
00:51:34,424 --> 00:51:35,258
Leave!
825
00:51:37,194 --> 00:51:39,830
(toilet laughs)
826
00:51:40,764 --> 00:51:43,400
(toilet laughs)
827
00:51:45,168 --> 00:51:46,002
Leave.
828
00:51:47,938 --> 00:51:49,539
(toilet laughs)
829
00:51:49,539 --> 00:51:52,042
- I'm not equipped for
what's going on here,
830
00:51:52,042 --> 00:51:54,177
but this is a different story.
831
00:51:54,177 --> 00:51:57,514
I've never had to battle
an actual haunted toilet
832
00:51:57,514 --> 00:51:59,483
where the toilet is
doing the killing.
833
00:51:59,483 --> 00:52:01,751
I'm not equipped for
this. I came alone.
834
00:52:01,751 --> 00:52:04,187
I was on vacation. I'm not
even supposed to be here.
835
00:52:04,187 --> 00:52:07,324
I came at the behest of
the mayor of the town,
836
00:52:07,324 --> 00:52:09,392
and I came in hot, I
did what I could here,
837
00:52:09,392 --> 00:52:11,194
but I'm not equipped for this.
838
00:52:11,194 --> 00:52:14,197
If I have to come back, I
will. I'll come back, for sure.
839
00:52:14,197 --> 00:52:17,200
But then I'll have to come back
with my crew, with my gear,
840
00:52:17,200 --> 00:52:21,872
with my tech, my lighting,
all my industrial EVPs.
841
00:52:21,872 --> 00:52:24,541
All my equipment's
gotta come, but for now,
842
00:52:25,675 --> 00:52:27,911
this is over my head.
843
00:52:27,911 --> 00:52:29,412
This is over...
844
00:52:29,412 --> 00:52:31,414
Just, I can't. It's
too much for me.
845
00:52:31,414 --> 00:52:33,250
This toilet is unique.
846
00:52:33,250 --> 00:52:35,519
This toilet is
obviously very special.
847
00:52:35,519 --> 00:52:37,587
Not in the way you would
think. Not in a good way.
848
00:52:37,587 --> 00:52:39,556
There's something going on here.
849
00:52:39,556 --> 00:52:41,958
So, I gotta get outta here.
850
00:52:43,460 --> 00:52:44,961
You know, I've taken
all I can take here.
851
00:52:44,961 --> 00:52:47,898
This is Greg, the Ghost
Hunter, signing off.
852
00:52:48,832 --> 00:52:50,000
That's that. I'm out.
853
00:52:51,535 --> 00:52:53,703
It's okay to admit
that you've lost.
854
00:52:53,703 --> 00:52:56,473
It's okay to admit
you've been beaten.
855
00:52:56,473 --> 00:52:58,441
It's okay. You're
a ghost hunter.
856
00:52:58,441 --> 00:53:02,078
It's okay. This isn't a
ghost, this is something...
857
00:53:02,078 --> 00:53:02,913
It's okay.
858
00:53:04,648 --> 00:53:09,653
(prolonged flatulence)
(ominous music)
859
00:53:10,887 --> 00:53:13,857
(suspenseful music)
860
00:53:15,458 --> 00:53:18,695
(prolonged flatulence)
861
00:53:20,931 --> 00:53:24,501
(toilet flushes)
862
00:53:24,501 --> 00:53:26,203
Oh, I'm outta here.
863
00:53:26,203 --> 00:53:27,437
I'm outta here.
864
00:53:29,272 --> 00:53:31,608
(flies buzz)
865
00:53:33,276 --> 00:53:34,778
Whoa!
866
00:53:34,778 --> 00:53:35,779
Whoa!
867
00:53:35,779 --> 00:53:36,613
Geez!
868
00:53:38,348 --> 00:53:43,286
(Greg grunts)
(flies buzz)
869
00:53:46,122 --> 00:53:51,027
(Greg grunts)
(flies buzz)
870
00:53:58,602 --> 00:54:02,472
(flesh squelches and crunches)
871
00:54:03,807 --> 00:54:06,309
(Greg grunts)
872
00:54:08,144 --> 00:54:10,447
(Greg grunts)
873
00:54:10,447 --> 00:54:14,317
(flesh squelches and crunches)
874
00:54:15,986 --> 00:54:18,555
(bird squawks)
875
00:54:19,422 --> 00:54:21,891
(Greg grunts)
876
00:54:24,160 --> 00:54:24,995
Whoa!
877
00:54:26,096 --> 00:54:27,998
(Greg groans)
878
00:54:27,998 --> 00:54:33,003
(Greg grunts)
(birds squawk)
879
00:54:34,204 --> 00:54:39,175
(Greg grunts)
(birds squawk)
880
00:54:39,776 --> 00:54:41,278
Whoa!
881
00:54:41,278 --> 00:54:43,113
(dinosaur roars)
882
00:54:43,113 --> 00:54:48,084
(Greg grunts)
(birds squawk)
883
00:54:56,026 --> 00:54:58,395
(music continues)
884
00:54:58,395 --> 00:55:01,031
(water bubbles)
885
00:55:06,169 --> 00:55:09,472
(Greg gasps and grunts)
886
00:55:11,908 --> 00:55:14,377
(shark roars)
887
00:55:18,081 --> 00:55:22,419
(water bubbles)
(music continues)
888
00:55:22,419 --> 00:55:24,888
(shark roars)
889
00:55:29,993 --> 00:55:32,395
(shark roars)
890
00:55:35,165 --> 00:55:37,901
(music continues)
891
00:55:46,109 --> 00:55:46,910
Whoa, oh!
892
00:55:52,349 --> 00:55:57,354
(Greg pants)
(music continues)
893
00:55:58,855 --> 00:56:01,591
(toilet flushes)
894
00:56:06,429 --> 00:56:07,831
Whoa, whoa, whoa.
895
00:56:10,066 --> 00:56:11,701
- [Toilet] Leave!
896
00:56:11,701 --> 00:56:13,103
- I am trying to!
897
00:56:15,038 --> 00:56:16,673
I'm trying!
898
00:56:16,673 --> 00:56:17,941
I am trying to!
899
00:56:20,276 --> 00:56:22,312
You won't let me go!
900
00:56:22,312 --> 00:56:23,713
- [Toilet] Leave.
901
00:56:24,814 --> 00:56:27,117
- You won't let me leave!
902
00:56:27,117 --> 00:56:28,985
I'm trying to leave!
903
00:56:28,985 --> 00:56:30,887
You won't let me leave!
904
00:56:32,856 --> 00:56:35,792
(tense music continues)
905
00:56:35,792 --> 00:56:38,061
(explosion roars)
906
00:56:38,061 --> 00:56:41,030
(gentle wind music)
907
00:56:50,673 --> 00:56:54,077
(tense orchestral music)
908
00:56:54,077 --> 00:56:55,111
All right.
909
00:56:55,111 --> 00:56:56,613
What to do. What to do.
910
00:56:56,613 --> 00:56:57,914
All right. What to do.
911
00:56:57,914 --> 00:56:58,915
Come on, Greg.
912
00:56:58,915 --> 00:57:00,483
Get it together, baby.
913
00:57:00,483 --> 00:57:02,152
You're a ghost hunter.
You're a professional.
914
00:57:04,421 --> 00:57:06,256
There's gotta be
something we can do.
915
00:57:06,256 --> 00:57:07,056
Crystal.
916
00:57:08,024 --> 00:57:09,159
Crystal didn't work.
917
00:57:11,327 --> 00:57:14,464
Crow's feather did not work.
918
00:57:14,464 --> 00:57:15,498
There's gotta be a...
919
00:57:16,800 --> 00:57:20,103
(warm orchestral music)
920
00:57:27,844 --> 00:57:30,980
No, it can't be as
simple as a Bible.
921
00:57:30,980 --> 00:57:32,849
It can't be as simple
as just a Bible.
922
00:57:35,385 --> 00:57:37,253
(chuckles) The Bible. Okay.
923
00:57:38,121 --> 00:57:39,289
It's good.
924
00:57:39,289 --> 00:57:40,457
As good a choices as any.
925
00:57:43,493 --> 00:57:48,465
(ominous orchestral music)
(thunder thumps rhythmically)
926
00:57:53,903 --> 00:57:57,540
(dramatic orchestral music)
927
00:57:59,943 --> 00:58:02,979
(explosion roars)
(Greg groans)
928
00:58:02,979 --> 00:58:04,781
(Greg groans)
929
00:58:04,781 --> 00:58:08,952
(flames crackle)
(Greg grunts)
930
00:58:08,952 --> 00:58:12,822
(explosion roars)
(Greg grunts)
931
00:58:12,822 --> 00:58:14,924
(Greg grunts)
932
00:58:14,924 --> 00:58:17,327
(explosion roars)
(Greg grunts)
933
00:58:17,327 --> 00:58:19,929
(Greg grunts)
934
00:58:19,929 --> 00:58:23,099
(explosion roars)
935
00:58:23,099 --> 00:58:28,071
(Greg grunts)
(explosions roar)
936
00:58:31,641 --> 00:58:33,176
(explosion roars)
(Greg growls)
937
00:58:33,176 --> 00:58:36,045
(dinosaur snarls)
938
00:58:36,045 --> 00:58:38,781
(explosions roar)
(Greg grunts)
939
00:58:38,781 --> 00:58:40,783
(Greg grunts)
940
00:58:40,783 --> 00:58:43,419
(explosion roars)
(Greg grunts)
941
00:58:43,419 --> 00:58:45,955
(Greg groans)
942
00:58:45,955 --> 00:58:47,557
(Greg grunts)
943
00:58:47,557 --> 00:58:49,792
(explosion roars)
(Greg grunts)
944
00:58:49,792 --> 00:58:52,195
(Greg pants)
945
00:58:53,596 --> 00:58:55,098
(Greg grunts)
946
00:58:55,098 --> 00:58:58,201
(explosions roar)
(Greg grunts)
947
00:58:58,201 --> 00:59:00,203
(Greg grunts)
948
00:59:00,203 --> 00:59:01,538
(shark growls)
949
00:59:01,538 --> 00:59:04,807
(Greg gasps)
950
00:59:04,807 --> 00:59:06,543
(thunder claps)
951
00:59:06,543 --> 00:59:10,813
(flames crackle)
(dramatic music continues)
952
00:59:10,813 --> 00:59:13,216
(Greg pants)
953
00:59:18,454 --> 00:59:20,023
(explosion roars)
954
00:59:20,023 --> 00:59:24,060
(explosions roar)
(Greg grunts)
955
00:59:24,060 --> 00:59:26,429
(Greg screams)
956
00:59:26,429 --> 00:59:28,398
I don't even know
what I'm doing!
957
00:59:28,398 --> 00:59:30,033
(Greg screams)
958
00:59:30,033 --> 00:59:33,136
I don't have any idea
of what I'm doing!
959
00:59:33,136 --> 00:59:34,671
I can't fight it!
960
00:59:34,671 --> 00:59:37,140
(Greg grunts)
961
00:59:40,944 --> 00:59:42,845
- Leave!
(Greg yelps)
962
00:59:42,845 --> 00:59:46,316
(explosion roars)
963
00:59:46,316 --> 00:59:51,321
(flames crackle)
(dramatic music continues)
964
00:59:52,255 --> 00:59:54,924
(explosion roars)
965
00:59:56,993 --> 00:59:57,827
Leave.
966
00:59:59,729 --> 01:00:01,764
(toilet laughs)
967
01:00:01,764 --> 01:00:04,601
(explosions roar)
968
01:00:06,836 --> 01:00:07,670
Leave.
969
01:00:09,672 --> 01:00:12,542
(toilet laughs)
970
01:00:12,542 --> 01:00:15,345
(explosions roar)
971
01:00:17,513 --> 01:00:20,183
(toilet laughs)
972
01:00:22,285 --> 01:00:24,854
(explosion roars)
973
01:00:24,854 --> 01:00:25,688
Leave.
974
01:00:26,889 --> 01:00:28,725
(explosion roars)
975
01:00:28,725 --> 01:00:33,696
(flames crackle)
(dramatic music continues)
976
01:00:40,637 --> 01:00:41,437
Leave.
977
01:00:43,473 --> 01:00:46,109
(toilet laughs)
978
01:00:47,176 --> 01:00:49,979
(explosions roar)
979
01:00:56,252 --> 01:01:00,957
(Greg screams)
(explosion roars)
980
01:01:00,957 --> 01:01:03,793
(explosions roar)
981
01:01:07,530 --> 01:01:10,333
(explosion roars)
982
01:01:15,171 --> 01:01:15,905
Leave.
983
01:01:17,907 --> 01:01:19,776
(toilet laughs)
984
01:01:19,776 --> 01:01:23,346
(explosion roars)
985
01:01:23,346 --> 01:01:26,182
(explosion roars)
986
01:01:27,784 --> 01:01:29,419
(horse neighs)
987
01:01:29,419 --> 01:01:32,522
(explosion roars)
988
01:01:32,522 --> 01:01:33,990
(thunder claps)
989
01:01:33,990 --> 01:01:36,826
(explosions roar)
990
01:01:38,628 --> 01:01:41,197
(air whooshes)
991
01:01:44,567 --> 01:01:49,539
(flames crackle)
(dramatic music continues)
992
01:02:00,817 --> 01:02:03,219
(lid clacks)
993
01:02:06,322 --> 01:02:09,892
(rousing orchestral music)
994
01:02:18,267 --> 01:02:21,571
(Greg breathes heavily)
995
01:03:02,845 --> 01:03:04,680
- All right, guys.
996
01:03:04,680 --> 01:03:08,251
It looks like I've bit off a
little bit more than I can chew
997
01:03:08,251 --> 01:03:10,853
with this particular case.
998
01:03:10,853 --> 01:03:12,922
I didn't, uh...
999
01:03:12,922 --> 01:03:15,291
I didn't expect
quite the battle.
1000
01:03:15,291 --> 01:03:20,263
But never, never
have I experienced a
battle with an actual,
1001
01:03:21,798 --> 01:03:23,366
an actual porcelain
1002
01:03:24,500 --> 01:03:25,868
inanimate object.
1003
01:03:25,868 --> 01:03:27,370
The thing was
possessed. I apologize.
1004
01:03:27,370 --> 01:03:29,839
I didn't get any
of it on camera.
1005
01:03:29,839 --> 01:03:31,340
It was an epic battle.
1006
01:03:31,340 --> 01:03:34,210
But I can assure
you that the toilet
1007
01:03:34,210 --> 01:03:36,112
has surrendered to
Greg the Ghost Hunter.
1008
01:03:36,112 --> 01:03:39,649
And I'm gonna come back
and do a full investigation
1009
01:03:39,649 --> 01:03:41,717
on the whole home.
1010
01:03:41,717 --> 01:03:43,519
The whole kit and caboodle.
1011
01:03:43,519 --> 01:03:45,421
We're gonna dissect everything.
1012
01:03:45,421 --> 01:03:46,956
We're gonna get into the bowels.
1013
01:03:46,956 --> 01:03:48,925
We're gonna get
into the plumbing.
1014
01:03:48,925 --> 01:03:52,228
But for now, I need to
see if I can get comped
1015
01:03:53,763 --> 01:03:56,866
for my plane fair,
for my rental car,
1016
01:03:56,866 --> 01:03:58,601
and I gotta tell ya,
this little rental car,
1017
01:03:58,601 --> 01:04:00,970
since this was an
emergency, it was pinner.
1018
01:04:00,970 --> 01:04:03,573
You know, a big guy like
me, I can barely fit.
1019
01:04:03,573 --> 01:04:05,675
So, I'm signing off for now.
1020
01:04:05,675 --> 01:04:09,345
I'm coming back as soon as
1021
01:04:10,279 --> 01:04:12,181
my schedule clears up.
1022
01:04:12,181 --> 01:04:14,851
Greg the Ghost Hunter will be
back at the Amityville house
1023
01:04:14,851 --> 01:04:18,754
very soon and we will do
a complete dissectional
1024
01:04:18,754 --> 01:04:20,756
of the entire building,
1025
01:04:20,756 --> 01:04:23,059
the entire acreage,
the basement.
1026
01:04:23,059 --> 01:04:24,894
We're gonna get into it.
1027
01:04:24,894 --> 01:04:26,629
Again, I apologize to
all my viewers out there.
1028
01:04:26,629 --> 01:04:29,565
Please hit that like
button, slam that subscribe.
1029
01:04:29,565 --> 01:04:32,702
I just need one more subscriber
to keep my URL, guys.
1030
01:04:32,702 --> 01:04:35,271
And that is it. Greg
the Ghost Hunter, out.
1031
01:04:35,271 --> 01:04:38,608
(warm orchestral music)
1032
01:05:03,199 --> 01:05:05,902
(ominous music)
1033
01:05:25,855 --> 01:05:27,256
- [Toilet] Leave!
1034
01:05:48,244 --> 01:05:51,247
- This is the call
I wanted to get.
1035
01:05:51,247 --> 01:05:54,150
I got it from you, and
you're telling me now.
1036
01:05:54,150 --> 01:05:56,085
Thank you. Thank you.
1037
01:05:56,085 --> 01:05:59,989
You're telling me now that
the death toilet is dead.
1038
01:05:59,989 --> 01:06:02,158
There will be no
more death flushing.
1039
01:06:02,158 --> 01:06:07,096
No more death crappers. You
have solved this town's problem.
1040
01:06:07,096 --> 01:06:10,866
We didn't have too
much room to maneuver,
1041
01:06:10,866 --> 01:06:13,536
and I thank you for
getting it done.
1042
01:06:13,536 --> 01:06:16,505
This is what you are all about.
1043
01:06:16,505 --> 01:06:18,741
This is your expertise.
1044
01:06:18,741 --> 01:06:21,877
You found the toilet and
you killed it. Thank you.
1045
01:06:21,877 --> 01:06:25,748
You are a hero. We might
name a building for you.
1046
01:06:25,748 --> 01:06:27,683
Not only am I gonna
name a building for you,
1047
01:06:27,683 --> 01:06:30,019
but you're gonna be
my guest in this town,
1048
01:06:30,019 --> 01:06:31,187
as long as you wanna stay.
1049
01:06:31,187 --> 01:06:33,055
Do you wanna stay here a week?
1050
01:06:33,055 --> 01:06:35,458
I'll put you up at our best
Holiday Inn in Amityville.
1051
01:06:35,458 --> 01:06:38,361
We'll feed you. You
need to be rewarded.
1052
01:06:38,361 --> 01:06:40,596
This has saved our town.
1053
01:06:40,596 --> 01:06:43,332
You have made my
life so much easier.
1054
01:06:43,332 --> 01:06:47,770
No more bad flushings of any
toilets in Amityville, again.
1055
01:06:47,770 --> 01:06:50,106
You have exorcized the demon
1056
01:06:50,106 --> 01:06:51,841
that has been the death
toilet in our town.
1057
01:06:51,841 --> 01:06:53,309
Thank you.
1058
01:06:53,309 --> 01:06:55,144
Oh, thank you.
Thank you so much.
1059
01:06:55,144 --> 01:06:57,646
Again, thank you, from
the bottom of my heart.
1060
01:06:57,646 --> 01:07:01,150
Every resident in
this town thanks you.
1061
01:07:01,150 --> 01:07:03,052
Have a great journey.
1062
01:07:03,052 --> 01:07:06,522
Visit us again. Just thank
you for saving our town.
1063
01:07:09,125 --> 01:07:12,261
(Dump sighs)
1064
01:07:12,261 --> 01:07:14,597
Thank you, thank you, thank you.
1065
01:07:14,597 --> 01:07:16,499
I've got a lot of
people to thank.
1066
01:07:16,499 --> 01:07:18,501
I have a lot of people to thank.
1067
01:07:18,501 --> 01:07:21,771
I'm gonna write them all
right now and thank them.
1068
01:07:21,771 --> 01:07:23,139
Melissa!
1069
01:07:23,139 --> 01:07:25,808
The crapper crisis is over.
1070
01:07:25,808 --> 01:07:29,045
The death toilet is dead.
We need to celebrate.
1071
01:07:29,045 --> 01:07:32,348
Get a hold of every
city council member,
1072
01:07:32,348 --> 01:07:34,717
and I need them here, tomorrow.
1073
01:07:34,717 --> 01:07:37,253
We're gonna celebrate. We're
gonna have a little shindig.
1074
01:07:37,253 --> 01:07:40,823
A little crapper's dead shindig.
Get the city council here.
1075
01:07:40,823 --> 01:07:42,124
Get the city manager here.
1076
01:07:47,063 --> 01:07:50,566
Oh, life is so much better
than it was yesterday.
1077
01:07:56,639 --> 01:07:59,475
(keyboard clacks)
1078
01:08:01,110 --> 01:08:03,679
Oh, life is so much better.
1079
01:08:03,679 --> 01:08:06,248
(chair creaks)
1080
01:08:07,616 --> 01:08:10,953
(Dump clears his throat)
1081
01:08:10,953 --> 01:08:13,422
I'll tell ya. We've
just saved our town.
1082
01:08:14,457 --> 01:08:15,891
We've saved my job.
1083
01:08:16,992 --> 01:08:18,527
We're gonna make a lot of money.
1084
01:08:18,527 --> 01:08:21,163
Tourists are gonna
flock to Amityville.
1085
01:08:21,163 --> 01:08:22,698
It's gonna be good for us.
1086
01:08:22,698 --> 01:08:25,468
(prolonged flatulence)
(Dump coughs and groans)
1087
01:08:25,468 --> 01:08:27,103
Whoa. I don't feel...
1088
01:08:27,103 --> 01:08:27,937
Whoa!
1089
01:08:29,472 --> 01:08:31,340
(flatulence)
Woo! I need to take a crap.
1090
01:08:31,340 --> 01:08:33,542
Whoa, whoa.
1091
01:08:33,542 --> 01:08:35,444
I need to get to
the crapper, quick.
1092
01:08:38,214 --> 01:08:39,014
Whoa.
1093
01:08:41,684 --> 01:08:44,286
Oh, my goodness. Oh,
my goodness gracious.
1094
01:08:45,254 --> 01:08:47,690
(door slams)
1095
01:08:49,792 --> 01:08:51,727
(knife whooshes)
(Dump screams)
1096
01:08:51,727 --> 01:08:55,364
(dramatic orchestral music)
1097
01:09:09,945 --> 01:09:14,950
(flames crackle)
(dramatic music continues)
1098
01:09:16,919 --> 01:09:19,655
(dinosaur roars)
1099
01:09:34,036 --> 01:09:37,573
(dramatic music continues)
1100
01:10:15,511 --> 01:10:19,048
(dramatic music continues)
1101
01:10:44,273 --> 01:10:47,309
(gentle wind music)
72829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.