Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,200
Naughty America.
2
00:00:02,200 --> 00:00:03,760
Nobody. Nobody.
3
00:00:04,040 --> 00:00:05,660
Nobody. Does it better.
4
00:00:10,180 --> 00:00:10,780
That
5
00:00:10,780 --> 00:00:23,740
photo
6
00:00:23,740 --> 00:00:25,400
looks really beautiful, Ms. Lott.
7
00:00:25,620 --> 00:00:26,620
Thank you, Nate.
8
00:00:27,180 --> 00:00:30,740
I took up photography as a hobby lately
and I feel like it's going pretty well,
9
00:00:30,820 --> 00:00:31,820
so I appreciate that.
10
00:00:32,060 --> 00:00:33,060
Cool.
11
00:01:09,419 --> 00:01:12,460
How's it going over there? It looks like
there's not much happening.
12
00:01:12,720 --> 00:01:13,720
History going okay?
13
00:01:14,980 --> 00:01:19,040
Yeah, I think I'm getting it down pretty
good.
14
00:01:19,620 --> 00:01:21,940
Okay. I mean, I feel like you've been
studying hard.
15
00:01:22,240 --> 00:01:25,180
That's good. Oh, yeah. That's good. I
have help.
16
00:01:25,760 --> 00:01:27,460
Let me see it. Hold on.
17
00:01:27,680 --> 00:01:29,460
What are you working on here? Come here.
18
00:01:30,140 --> 00:01:31,140
Let's see.
19
00:01:36,110 --> 00:01:37,410
I feel like there's a whole lot here.
20
00:01:38,130 --> 00:01:41,570
You're studying for hours and there's
only a page.
21
00:01:42,210 --> 00:01:45,730
Is this, are you just copying it
exactly?
22
00:01:46,150 --> 00:01:47,150
What are you doing?
23
00:01:47,370 --> 00:01:52,390
I mean, yeah, I figured if I write it
down, I could just read it again, right?
24
00:01:54,050 --> 00:01:58,910
I don't think it really works that way.
I feel like I've been putting in a lot
25
00:01:58,910 --> 00:02:01,590
of effort to help you with this. I know
it's really important for you to get
26
00:02:01,590 --> 00:02:05,110
your GED and join Billy, but it just
feels like you're not.
27
00:02:05,820 --> 00:02:08,440
Concentrating too much? Don't you have
your big test on Monday?
28
00:02:10,520 --> 00:02:14,200
That's, uh, yeah, that's, uh, that can
move to next Monday.
29
00:02:15,400 --> 00:02:21,760
Uh, next Monday's a holiday, so, um,
that's really strange. I feel like
30
00:02:21,760 --> 00:02:25,400
usually really organized and focused,
and you keep getting dates wrong.
31
00:02:25,640 --> 00:02:26,940
I don't know what this is.
32
00:02:27,180 --> 00:02:28,700
Can you just tell me what's going on?
Come on.
33
00:02:29,980 --> 00:02:32,140
You know, I'm really, I'm really trying.
34
00:02:32,420 --> 00:02:33,640
I'm just, uh...
35
00:02:34,630 --> 00:02:37,890
You know, it's been a little hard to
focus. I got a lot on my mind.
36
00:02:38,130 --> 00:02:40,070
Okay, you can tell me about it. Just
tell me about it.
37
00:02:42,190 --> 00:02:49,030
Well, you know, at first I really came
here to practice class and
38
00:02:49,030 --> 00:02:53,390
study, but now I'm just really spending
time with you.
39
00:02:55,970 --> 00:02:57,290
That's very sweet of you.
40
00:02:58,110 --> 00:03:03,010
If I get my GED, then I might not be
able to spend as much time with you
41
00:03:03,010 --> 00:03:04,010
anymore.
42
00:03:06,700 --> 00:03:13,260
Yes That's very honest and I appreciate
you being honest with me Yeah, that's
43
00:03:13,260 --> 00:03:17,340
that's sweet and I really enjoyed
spending time with you too You're one of
44
00:03:17,340 --> 00:03:21,120
Billy's best friends. Of course, you
know, I care about you. I just also care
45
00:03:21,120 --> 00:03:26,040
about you getting your education Sorry,
I didn't anything before so, you know
46
00:03:26,040 --> 00:03:32,220
your Billy's mom but You know, you've
been divorced for two years
47
00:03:33,690 --> 00:03:36,590
You know, you go out in the desert and
take photos alone.
48
00:03:37,290 --> 00:03:38,410
I mean, they're great photos.
49
00:03:38,750 --> 00:03:42,970
I mean, they're great, but I thought
maybe you could use some company. I
50
00:03:42,990 --> 00:03:47,290
Billy's never said anything about you
dating anyone. There's never any other
51
00:03:47,290 --> 00:03:48,290
up here.
52
00:03:48,770 --> 00:03:55,770
Really presumptuous of you, but I will
say, you're kind of right. I mean,
53
00:03:55,810 --> 00:04:00,570
I've been a little bit lonely, but you
are.
54
00:04:02,600 --> 00:04:04,640
You're very young, sweetie.
55
00:04:04,880 --> 00:04:11,500
And you're my son's closest friend, and
that's just not... Yeah, that just means
56
00:04:11,500 --> 00:04:12,500
that we're close.
57
00:04:13,540 --> 00:04:17,640
And we can have lots of fun. Just
because I'm young doesn't mean I'm not
58
00:04:17,980 --> 00:04:21,500
You know, I dropped out of high school
departmental company originally.
59
00:04:21,839 --> 00:04:25,480
That's the only reason I don't have my
GED. I'm very mature for my age. That's
60
00:04:25,480 --> 00:04:27,440
true. Miller doesn't have to find out.
61
00:04:28,820 --> 00:04:31,740
Okay. I mean, I will say...
62
00:04:32,140 --> 00:04:38,920
but it's been a while. Yeah, I mean,
Billy would definitely, he would not be
63
00:04:38,920 --> 00:04:40,400
happy with me trying to date his mom.
64
00:04:40,880 --> 00:04:41,880
Oh.
65
00:04:43,580 --> 00:04:47,920
Yeah, the whole concept, it hadn't even
crossed my mind.
66
00:04:48,380 --> 00:04:54,500
You're obviously very in shape and
attractive, and I've enjoyed your time
67
00:04:54,500 --> 00:05:00,000
too, and I would say that my, I guess
my...
68
00:05:00,590 --> 00:05:07,530
body is kind of thing but but my mind is
is it can't happen we could go
69
00:05:07,530 --> 00:05:11,550
out we could go i could take you out to
the next town over like philly won't see
70
00:05:11,550 --> 00:05:16,010
us we could have so much fun and maybe i
could fill the void in your life that
71
00:05:16,010 --> 00:05:18,030
you've been waiting for
72
00:05:45,550 --> 00:05:47,870
Oh, we shouldn't be doing this. I'm
worried about it.
73
00:05:48,190 --> 00:05:49,190
Doesn't it feel good?
74
00:08:19,190 --> 00:08:20,590
Mmm
75
00:09:11,120 --> 00:09:12,380
I don't know where I am.
76
00:09:14,040 --> 00:09:15,260
I don't know.
77
00:09:19,160 --> 00:09:22,880
I can't anymore.
78
00:09:49,320 --> 00:09:50,340
Yeah, every week.
79
00:09:52,420 --> 00:09:53,560
That's why I can't study.
80
00:18:04,460 --> 00:18:05,460
Mmm.
81
00:18:38,730 --> 00:18:39,730
I'm going to waste that.
82
00:20:56,680 --> 00:20:57,680
Fuck your pretty face.
83
00:21:08,220 --> 00:21:12,240
Such a nice way to mouth this one.
84
00:21:15,380 --> 00:21:16,920
Wanna try your pussy too?
85
00:23:53,800 --> 00:23:54,800
Good night.
86
00:40:17,390 --> 00:40:18,390
to be right with your kids.
87
00:40:54,700 --> 00:40:55,700
Thank you.
88
00:45:14,120 --> 00:45:15,160
Naughty America.
89
00:45:16,040 --> 00:45:19,640
Nobody, nobody, nobody does it better.
6863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.