Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,570 --> 00:00:21,310
Not so fast. What do you want?
2
00:00:21,770 --> 00:00:23,530
Just looking for squeakers, right,
Mason?
3
00:00:24,750 --> 00:00:27,470
No, I know it. Look, I don't care. Get
out of here. I'll tell Mom.
4
00:00:27,690 --> 00:00:29,170
We'll go ahead. We'll get you next week.
5
00:00:30,960 --> 00:00:33,080
Looks like we got ourselves a major
squeaker.
6
00:02:02,030 --> 00:02:05,810
My deputies have worked a year and a
half without a cost of living increase.
7
00:02:05,810 --> 00:02:06,810
least they have jobs.
8
00:02:07,010 --> 00:02:09,550
I mean, that's more than a lot of people
in Hogan County. Different.
9
00:02:09,830 --> 00:02:14,410
They put their lives on the line here.
At $25 ,000 a year with overtime
10
00:02:14,410 --> 00:02:19,150
of 10, that brings us to 35. I have a
budget to balance in this town as mayor.
11
00:02:19,170 --> 00:02:21,910
You want to tell them no raise? You want
to go out there and look those deputies
12
00:02:21,910 --> 00:02:24,450
in the eye and tell them no cost of
living? I'd be glad to.
13
00:02:27,550 --> 00:02:28,550
145? Yes.
14
00:02:28,730 --> 00:02:29,649
Excuse me.
15
00:02:29,650 --> 00:02:30,650
I need your attention.
16
00:02:31,630 --> 00:02:32,630
Yeah, hold on a minute.
17
00:02:33,830 --> 00:02:35,950
There's some plain talk that I think you
need to hear.
18
00:02:36,270 --> 00:02:37,430
This city's going broke.
19
00:02:37,890 --> 00:02:40,810
I'm not willing to let it happen, and I
wager that you're not either.
20
00:02:41,290 --> 00:02:43,790
So there'll be no raises this year. I'm
sorry.
21
00:02:43,990 --> 00:02:44,990
What did you say?
22
00:02:45,130 --> 00:02:47,270
We're rolling salaries back to 89 rates.
23
00:02:47,550 --> 00:02:48,550
Your Honor.
24
00:02:49,610 --> 00:02:54,650
Are you sure about this? We got families
to feed here. We deserve at least the
25
00:02:54,650 --> 00:02:57,670
cost of living. Our wages... We deserve
more, but we haven't got it.
26
00:02:57,870 --> 00:03:00,590
And when the town is more liquid, you'll
all get raises.
27
00:03:01,290 --> 00:03:02,710
Until then, your wages are frozen.
28
00:03:08,530 --> 00:03:12,010
All right, young man, I want the truth.
29
00:03:12,330 --> 00:03:15,530
If you don't tell us who did it, they
could return and do it again.
30
00:03:16,170 --> 00:03:17,510
I didn't get a good look at them.
31
00:03:17,770 --> 00:03:18,770
Listen here, young man.
32
00:03:19,040 --> 00:03:20,820
I know all about the code of silence.
33
00:03:21,080 --> 00:03:25,000
I also know the high schoolers have
invaded our laboratories and are
34
00:03:25,000 --> 00:03:28,380
people in toilets until we catch them.
I'm not ratting on anybody.
35
00:03:28,780 --> 00:03:31,240
The next time they could come after
Zachary, would you like that?
36
00:03:31,560 --> 00:03:33,960
They won't be bothering Zach or me
again.
37
00:03:34,340 --> 00:03:35,340
Don't worry.
38
00:03:35,400 --> 00:03:36,400
Uh -huh.
39
00:03:36,420 --> 00:03:40,340
Well, get your hair dry, at least.
You'll catch a cold.
40
00:03:41,880 --> 00:03:42,880
Hey, I'm sorry.
41
00:03:43,480 --> 00:03:45,000
Your brother's going to be sorry.
42
00:03:45,220 --> 00:03:48,600
Look, it was just for initiation for a
stupid club. He didn't mean anything.
43
00:03:48,920 --> 00:03:49,619
Uh -huh.
44
00:03:49,620 --> 00:03:51,440
Tell your brother to watch out,
Hendricks.
45
00:03:51,940 --> 00:03:53,020
I'm going to get him.
46
00:04:00,780 --> 00:04:05,800
Alter fire!
47
00:04:06,800 --> 00:04:07,980
All right, all right.
48
00:04:08,480 --> 00:04:10,240
Come on, this is really sick.
49
00:04:13,230 --> 00:04:17,470
Okay, the point of this meeting is to
plan a course of action. I say we
50
00:04:18,130 --> 00:04:21,110
Against the law, Tully. So what? We're
not going to strike.
51
00:04:21,470 --> 00:04:25,010
That gives her the power to fire us. And
trust me, she will. You should make
52
00:04:25,010 --> 00:04:26,490
sure your ass is covered, though, won't
you, Kenny?
53
00:04:26,750 --> 00:04:28,430
What's that supposed to mean? I hear
rumors.
54
00:04:28,650 --> 00:04:29,650
We all do.
55
00:04:29,750 --> 00:04:30,950
Anybody got something to say to me?
56
00:04:31,950 --> 00:04:32,950
Nothing personal.
57
00:04:33,290 --> 00:04:34,550
There used to be one of us.
58
00:04:34,930 --> 00:04:38,310
Now we're not so sure. I'm still one of
you. I'm part of the team. You're like
59
00:04:38,310 --> 00:04:39,209
my family.
60
00:04:39,210 --> 00:04:41,230
Anybody think otherwise, I'll kick their
ass right now.
61
00:04:42,570 --> 00:04:43,670
So tell us what to do.
62
00:04:44,090 --> 00:04:46,970
We lose our raises, we can't strike.
What the hell do we do?
63
00:04:48,190 --> 00:04:49,190
Blue flu.
64
00:04:49,490 --> 00:04:52,710
They get the message, and legally they
can't fire us. Kenny.
65
00:04:53,070 --> 00:04:54,009
Blue flu?
66
00:04:54,010 --> 00:04:56,050
Not a complete walkout. We do it in
stages.
67
00:04:56,630 --> 00:04:58,790
A couple of guys get sick today, two
more tomorrow.
68
00:04:59,070 --> 00:05:00,390
They got no recourse.
69
00:05:00,650 --> 00:05:02,210
It worked in Chicago all the time.
70
00:05:03,050 --> 00:05:04,490
We'll get our raises by the end of the
week.
71
00:05:05,010 --> 00:05:06,010
Trust me.
72
00:05:06,710 --> 00:05:08,170
My throat's feeling a little scratchy.
73
00:05:08,570 --> 00:05:09,570
It is the season.
74
00:05:14,510 --> 00:05:16,450
Cap gun goes in here. We got caps?
75
00:05:17,130 --> 00:05:18,130
Yep.
76
00:05:18,470 --> 00:05:19,530
What if it explodes?
77
00:05:20,110 --> 00:05:21,170
We'll have mashed potatoes.
78
00:05:21,910 --> 00:05:25,810
I heard Blake Portis made one of these
and burned all the hair off his
79
00:05:26,190 --> 00:05:27,830
It's because Blake Portis is an adult.
80
00:05:28,330 --> 00:05:32,570
If you make this right, you can shoot a
potato 1 ,000 feet per second.
81
00:05:33,470 --> 00:05:35,990
Put a nice big den in Jason Hendricks'
car.
82
00:05:36,490 --> 00:05:37,490
We'll get in trouble.
83
00:05:37,910 --> 00:05:38,910
Lighter fluid.
84
00:05:41,430 --> 00:05:42,890
Did your eyes come from wrestling?
85
00:05:43,790 --> 00:05:45,270
He's going to get a little surprise.
86
00:05:46,490 --> 00:05:47,490
Potato.
87
00:05:49,410 --> 00:05:50,410
Can't beat him up.
88
00:05:50,630 --> 00:05:51,630
Too big.
89
00:05:52,170 --> 00:05:53,590
I need something drastic.
90
00:05:53,910 --> 00:05:54,910
Stick.
91
00:06:05,850 --> 00:06:06,850
Let's try.
92
00:06:19,690 --> 00:06:22,190
scare him. Just shut up and help me
tighten the pipe.
93
00:06:24,610 --> 00:06:25,610
This isn't right.
94
00:06:25,790 --> 00:06:29,410
I can't move with you, can I, Max? If I
stick up for Rachel, I'm a bum. If I go
95
00:06:29,410 --> 00:06:32,810
against her... But this is going against
Jimmy. If we blew flu, we betrayed
96
00:06:32,810 --> 00:06:34,530
Jimmy. You want to get the razors or
not?
97
00:06:38,350 --> 00:06:40,490
Okay, two deputies just went down sick.
98
00:06:41,670 --> 00:06:42,670
What's going on?
99
00:06:43,270 --> 00:06:44,670
Wintertime. A lot of germs going around.
100
00:06:46,850 --> 00:06:48,250
Any germs in this room?
101
00:06:52,110 --> 00:06:55,370
From what I can tell, low morale seems
to be affecting their immune systems.
102
00:06:57,350 --> 00:06:58,350
Mm -hmm.
103
00:07:00,110 --> 00:07:01,110
How are you feeling?
104
00:07:02,190 --> 00:07:04,130
I'm not sure I'm going to take my
temperature tonight.
105
00:07:13,250 --> 00:07:14,350
We're all set in position.
106
00:07:16,530 --> 00:07:17,530
Here we come.
107
00:07:18,170 --> 00:07:19,250
Camaro, C -28?
108
00:07:19,870 --> 00:07:21,310
Yep. Stop it.
109
00:07:22,090 --> 00:07:23,230
Robbie Carroll just got out.
110
00:07:23,470 --> 00:07:25,770
That's him. He drives Robbie home.
111
00:07:28,090 --> 00:07:29,090
Here he comes.
112
00:07:29,390 --> 00:07:30,570
Let's hope this works.
113
00:07:31,250 --> 00:07:33,590
After, we run. No waiting around.
114
00:07:34,090 --> 00:07:35,410
Got it. Get ready.
115
00:07:37,190 --> 00:07:38,190
Right here.
116
00:07:39,450 --> 00:07:40,490
Right on him.
117
00:07:40,790 --> 00:07:42,330
Just a little closer.
118
00:08:11,910 --> 00:08:14,050
Help my back. I think
119
00:08:14,050 --> 00:08:19,530
it's broken.
120
00:08:19,810 --> 00:08:20,810
I need a backboard.
121
00:08:20,890 --> 00:08:21,890
Got it.
122
00:08:22,050 --> 00:08:24,130
All right, get these people back. Come
on. Get back.
123
00:08:24,410 --> 00:08:25,410
Come on.
124
00:08:25,430 --> 00:08:26,429
Jason, almost.
125
00:08:26,430 --> 00:08:27,430
Almost.
126
00:08:27,630 --> 00:08:28,830
Jason? What?
127
00:08:29,350 --> 00:08:30,690
Can you talk to me, Jason?
128
00:08:32,190 --> 00:08:33,190
Jason?
129
00:08:34,210 --> 00:08:35,289
Jason, talk to me.
130
00:08:35,770 --> 00:08:36,770
Okay, he's going to do it.
131
00:08:37,340 --> 00:08:38,339
Bring me sun pants.
132
00:08:38,340 --> 00:08:39,340
Coming up.
133
00:08:42,200 --> 00:08:43,200
Hold on, hold on.
134
00:08:43,419 --> 00:08:46,280
Lift the car. All right, we're going to
crank it up now. You ready?
135
00:08:46,660 --> 00:08:47,660
Yeah.
136
00:08:50,440 --> 00:08:54,280
Light him out, light him out. Keep him
flat.
137
00:08:54,480 --> 00:08:55,480
All right, keep him very flat.
138
00:08:55,780 --> 00:08:56,739
Easy, easy.
139
00:08:56,740 --> 00:09:02,780
All right, Max, get up the road and
close it to traffic.
140
00:09:03,060 --> 00:09:04,060
Got it.
141
00:09:07,890 --> 00:09:11,110
We're going to put you in the ambulance.
We're going to get you to the hospital,
142
00:09:11,210 --> 00:09:12,810
okay? Can you talk to me?
143
00:09:13,670 --> 00:09:15,030
We're going to call your mom, okay?
144
00:09:15,390 --> 00:09:16,550
We're going to call your mom and dad.
145
00:09:19,670 --> 00:09:20,810
Now turn to your left.
146
00:09:27,290 --> 00:09:29,410
Relax your thumb.
147
00:09:39,500 --> 00:09:42,500
It's a bud gun. They're popping up all
over. Kids are making them at home.
148
00:09:42,740 --> 00:09:43,740
To pick potatoes?
149
00:09:43,840 --> 00:09:46,540
Yeah, this is a good one, too. If it
hits somebody in the chest, it'd kill
150
00:09:49,700 --> 00:09:50,880
You want them to get a lawyer?
151
00:09:51,120 --> 00:09:52,320
No, I'll just take this statement.
152
00:09:53,500 --> 00:09:54,500
Carl Littleton.
153
00:09:56,240 --> 00:09:57,240
Get in there.
154
00:09:59,140 --> 00:10:01,380
I'll handle this, Janet. I can handle
it. They're your kids.
155
00:10:02,040 --> 00:10:03,040
I'll do it.
156
00:10:05,520 --> 00:10:08,400
Sheriff Brock, I don't feel so good. I
think I'm going to go home.
157
00:10:11,820 --> 00:10:12,719
What's the problem?
158
00:10:12,720 --> 00:10:14,400
Cut the fill. It takes sick leave.
159
00:10:19,000 --> 00:10:20,200
You look paler than me.
160
00:10:21,580 --> 00:10:22,580
Uh -huh.
161
00:10:27,260 --> 00:10:28,560
His back is broken.
162
00:10:29,100 --> 00:10:32,720
Yes, two of the lumbar vertebrae. We're
setting him in traction now, but there's
163
00:10:32,720 --> 00:10:35,100
no damage to the vertebral canal. That's
very good news.
164
00:10:35,460 --> 00:10:36,460
He's going to be okay.
165
00:10:36,600 --> 00:10:37,620
I think he's going to be fine.
166
00:10:38,640 --> 00:10:40,140
We need to keep him for a few days.
167
00:10:40,410 --> 00:10:41,510
but I think he's going to be okay.
168
00:10:44,270 --> 00:10:45,570
Your kids did this, you know.
169
00:10:45,850 --> 00:10:49,330
Through some kind of bomb thing that...
Bill, this isn't the time.
170
00:10:51,970 --> 00:10:57,690
Mr. and Mrs. Hendricks, I don't know how
to begin to apologize to you for... I
171
00:10:57,690 --> 00:11:00,690
know that Matthew and Zach never meant
for this to happen. Yes, they did.
172
00:11:02,510 --> 00:11:04,090
Matthew told me he was going to get
Jason.
173
00:11:04,770 --> 00:11:05,770
He told me.
174
00:11:08,590 --> 00:11:09,830
We didn't mean it.
175
00:11:10,190 --> 00:11:11,190
I promise.
176
00:11:11,330 --> 00:11:13,930
Well, what were you thinking? That thing
you made was like a cannon.
177
00:11:14,150 --> 00:11:15,550
I just wanted to dent the car.
178
00:11:15,790 --> 00:11:19,610
He stuck my head in the toilet, and I
just wanted to pay him back.
179
00:11:20,590 --> 00:11:22,030
And I just wanted to watch.
180
00:11:24,270 --> 00:11:26,110
I never thought we'd really hurt him.
181
00:11:27,370 --> 00:11:28,370
I didn't.
182
00:11:35,230 --> 00:11:36,230
Misdemeanor battery?
183
00:11:36,590 --> 00:11:39,270
That's it? Mr. Hendricks. They almost
killed my son!
184
00:11:40,930 --> 00:11:41,930
Take him home, please.
185
00:11:42,790 --> 00:11:43,790
Come on, guys.
186
00:11:45,830 --> 00:11:48,450
Mr. Hendricks, they did not intend to
cause the accident.
187
00:11:48,710 --> 00:11:52,310
They did try to damage the car, but...
You heard the threat they made. Tell
188
00:11:52,310 --> 00:11:55,550
them, Timmy. Tell them. The threat went
to getting even for the toilet incident.
189
00:11:55,810 --> 00:11:58,930
Now, the fact of the matter is I could
just as easily prosecute Jason for
190
00:11:58,930 --> 00:12:02,050
assault, but I don't think we want to
get into that. These were stupid pranks.
191
00:12:02,050 --> 00:12:06,350
Wait a minute. Launching a bomb is more
than a prank. It was a potato, Mr.
192
00:12:06,550 --> 00:12:07,990
Hendricks. It's a potato.
193
00:12:08,880 --> 00:12:11,220
With near tragic consequences, I admit.
194
00:12:11,520 --> 00:12:16,880
And I am charging them. They're not
going away scot -free. My son is lying
195
00:12:16,880 --> 00:12:18,440
the hospital with a broken back.
196
00:12:19,140 --> 00:12:23,480
And if I felt they had any intent to
cause physical harm, I would come down
197
00:12:23,480 --> 00:12:24,480
harder.
198
00:12:27,360 --> 00:12:28,720
This is not justice, Jimmy.
199
00:12:30,060 --> 00:12:31,100
This is not justice.
200
00:12:38,760 --> 00:12:40,740
I'm filing on second degree reckless.
201
00:12:41,000 --> 00:12:42,160
We can plead the myth.
202
00:12:42,980 --> 00:12:44,060
Not juvenile, huh?
203
00:12:44,300 --> 00:12:45,300
No.
204
00:12:46,140 --> 00:12:49,760
This is not special treatment because of
a relationship, is it?
205
00:12:50,300 --> 00:12:51,900
I didn't know we had a relationship.
206
00:12:53,480 --> 00:12:54,480
No,
207
00:12:55,240 --> 00:12:56,940
this is the right result under the
circumstances.
208
00:12:58,160 --> 00:12:59,160
Okay, thanks.
209
00:12:59,200 --> 00:13:00,200
Yeah.
210
00:13:03,480 --> 00:13:04,480
Max, Kenny.
211
00:13:07,960 --> 00:13:09,900
Effective immediately, Max is under
sheriff.
212
00:13:11,040 --> 00:13:12,040
Why?
213
00:13:12,900 --> 00:13:14,180
You look a little pale.
214
00:13:16,240 --> 00:13:17,240
That's it, dismissed.
215
00:13:22,540 --> 00:13:23,920
You're going to sue Matthew?
216
00:13:24,360 --> 00:13:25,820
The Hendricks is suing.
217
00:13:26,400 --> 00:13:28,500
I'm just the attorney who... He's my
brother.
218
00:13:28,800 --> 00:13:30,380
I understand, Kimberly.
219
00:13:30,960 --> 00:13:33,180
But he did fire the lethal potato.
220
00:13:33,740 --> 00:13:34,840
No need to worry.
221
00:13:35,470 --> 00:13:38,910
Any settlement would come out of your
parents' homeowner's policy.
222
00:13:39,190 --> 00:13:41,030
They won't be out of pocket a nickel.
223
00:13:41,630 --> 00:13:46,810
In fact, many people who pay premiums
year after year would be happy to
224
00:13:46,810 --> 00:13:48,350
stick it to the insurance company.
225
00:13:48,850 --> 00:13:50,450
Your parents may thank me.
226
00:13:51,150 --> 00:13:52,250
I don't think so.
227
00:13:52,930 --> 00:13:55,670
Imagine how many comatose people I
defended.
228
00:13:56,070 --> 00:14:01,010
And here now, instead of representing a
vegetable, I'm going after a kid who
229
00:14:01,010 --> 00:14:02,010
shot one.
230
00:14:02,690 --> 00:14:04,310
Life is irony.
231
00:14:05,220 --> 00:14:09,240
Although some people say that a potato
is not a vegetable.
232
00:14:09,740 --> 00:14:10,780
It is a fruit.
233
00:14:11,720 --> 00:14:13,920
Which would have more impact for the
jury?
234
00:14:14,240 --> 00:14:15,660
What sounds deadlier?
235
00:14:16,240 --> 00:14:19,720
A vegetable or some fruit?
236
00:14:21,740 --> 00:14:25,300
These are the difficult decisions a
trial lawyer must make.
237
00:14:25,640 --> 00:14:26,860
It's never easy.
238
00:14:28,600 --> 00:14:32,840
You come straight home from school every
day. You don't go out nights. You don't
239
00:14:32,840 --> 00:14:33,840
go out weekends.
240
00:14:34,630 --> 00:14:36,550
Hockey season's over you don't play any
sports.
241
00:14:37,490 --> 00:14:39,750
Do you know how close you came to
killing that boy?
242
00:14:41,070 --> 00:14:42,750
You look straight here young man.
243
00:14:46,150 --> 00:14:50,730
I have never never been more shocked
more disappointed than I am in the both
244
00:14:50,730 --> 00:14:52,790
you. I don't even know who you are
anymore.
245
00:14:54,490 --> 00:14:55,530
You get to your rooms.
246
00:15:03,720 --> 00:15:07,000
In our own home, they build a weapon and
they almost kill somebody.
247
00:15:09,660 --> 00:15:12,420
Matthew and Zach, they almost kill
somebody.
248
00:15:15,760 --> 00:15:20,280
Let's not overreact. I'm not
overreacting. That blue flu is
249
00:15:20,320 --> 00:15:21,880
Kenny. It's sabotaging me.
250
00:15:22,240 --> 00:15:25,360
I'm doing what I do to any man under the
circumstances. We sleep together. I
251
00:15:25,360 --> 00:15:26,360
expect more loyalty.
252
00:15:26,960 --> 00:15:29,120
You're the one saying don't bring the
job home.
253
00:15:29,480 --> 00:15:33,340
Don't bring politics into the bed. You
can't organize a walkout that affects
254
00:15:33,340 --> 00:15:37,440
welfare of this town and expect me to
just throw on a negligee and ignore it?
255
00:15:37,600 --> 00:15:38,700
You're being a hypocrite, Rachel.
256
00:15:39,020 --> 00:15:41,820
You say your being mayor doesn't change
things, yet you turn around... It's just
257
00:15:41,820 --> 00:15:43,640
personal. It's not personal. It's work.
258
00:15:43,960 --> 00:15:46,240
And our relationship stays clear of
work, period.
259
00:15:47,060 --> 00:15:48,520
You sure you want that?
260
00:15:48,980 --> 00:15:51,180
Because you know I can make it real
tough for you, Kenny.
261
00:15:51,640 --> 00:15:52,640
Are you threatening me?
262
00:15:53,440 --> 00:15:54,440
Yeah.
263
00:15:54,740 --> 00:15:55,780
Let's call it a threat.
264
00:15:57,060 --> 00:15:59,220
You come here every night to get what
you want.
265
00:15:59,620 --> 00:16:01,280
Now I'm telling you what I want.
266
00:16:01,660 --> 00:16:05,140
I don't think so, Rachel. I could walk
right out of here and get what I get
267
00:16:05,140 --> 00:16:06,140
any other place.
268
00:16:06,380 --> 00:16:07,900
In fact, I might start doing that.
269
00:16:09,740 --> 00:16:11,580
No, now you're the one that's
overreacting.
270
00:16:12,100 --> 00:16:13,620
Who needs to feel who, Rachel?
271
00:16:14,120 --> 00:16:16,020
Who needs to feel who every single
night?
272
00:16:17,080 --> 00:16:20,660
And if I decide to play politics at
work, you're still going to need me,
273
00:16:20,660 --> 00:16:21,740
you? Aren't you?
274
00:16:22,540 --> 00:16:23,600
You're still going to want me.
275
00:16:24,280 --> 00:16:26,060
Don't flatter yourself too much.
276
00:16:26,620 --> 00:16:27,820
I don't need to flatter myself.
277
00:16:28,740 --> 00:16:30,220
I've got you for that, don't I?
278
00:16:34,760 --> 00:16:38,960
No hockey for a month?
279
00:16:39,500 --> 00:16:40,500
That's what they say.
280
00:16:40,560 --> 00:16:41,820
You might miss some of the playoffs.
281
00:16:42,240 --> 00:16:44,060
Nuh -uh. The playoffs don't start
tomorrow.
282
00:16:44,440 --> 00:16:47,000
Even still, I'll have to win my position
back.
283
00:16:47,360 --> 00:16:49,580
Yeah, and you've got to play in 20 games
to make playoffs.
284
00:16:49,960 --> 00:16:51,560
You might be off the roster. Great.
285
00:17:22,089 --> 00:17:24,490
Stay back We
286
00:17:24,490 --> 00:17:45,250
gotta
287
00:17:45,250 --> 00:17:49,070
go
288
00:17:51,980 --> 00:17:53,140
Matthew. Get away from me.
289
00:17:54,540 --> 00:17:55,359
Where's the entry?
290
00:17:55,360 --> 00:17:56,540
Where's the entry? Get off him.
291
00:17:56,860 --> 00:17:58,540
She's a doctor. She's in the way.
292
00:17:59,100 --> 00:18:00,600
Let him go.
293
00:18:00,980 --> 00:18:01,980
Let him go.
294
00:18:02,400 --> 00:18:03,400
Let him go.
295
00:18:05,920 --> 00:18:07,320
He's lost a lot of blood, doctor.
296
00:18:09,660 --> 00:18:12,180
The blood pressure is dropping, Dr.
Brennan. What do you want to do?
297
00:18:14,980 --> 00:18:16,980
Enter in a saline stat. More volume.
298
00:18:17,240 --> 00:18:18,240
As fast as we can.
299
00:18:18,620 --> 00:18:19,960
I'm going to go into the bowels.
300
00:18:20,320 --> 00:18:22,130
Suction. Have we typed and crossed?
301
00:18:22,390 --> 00:18:23,450
Yes, but it's not ready.
302
00:18:24,470 --> 00:18:25,470
Plastic paralysis.
303
00:18:25,850 --> 00:18:27,070
Gastric contents cloudy.
304
00:18:27,610 --> 00:18:28,610
Where's that CT?
305
00:18:28,790 --> 00:18:30,210
It should be here any minute.
306
00:18:31,730 --> 00:18:32,750
I got the picture.
307
00:18:33,450 --> 00:18:34,910
It's a hematoma L45.
308
00:18:35,470 --> 00:18:37,110
Get her out of here now. Get out, Jill.
309
00:18:37,510 --> 00:18:38,510
Babinski positive.
310
00:18:38,690 --> 00:18:39,710
Jill, get out.
311
00:18:39,950 --> 00:18:40,950
He's my son.
312
00:18:41,010 --> 00:18:42,950
Which is exactly why you shouldn't be in
here.
313
00:18:45,850 --> 00:18:46,890
I can feel it.
314
00:18:47,610 --> 00:18:49,310
Run five milligrams of sets on a
choline.
315
00:18:49,770 --> 00:18:51,130
It's a half centimeter from the spine.
316
00:18:53,170 --> 00:18:54,170
Impacted in muscle.
317
00:18:54,490 --> 00:18:55,490
Oh, God.
318
00:18:56,390 --> 00:18:57,390
Open up the longer seat.
319
00:19:03,450 --> 00:19:04,450
What's up?
320
00:19:04,910 --> 00:19:05,910
Jimmy just called.
321
00:19:06,370 --> 00:19:07,370
Says I'm in charge.
322
00:19:07,790 --> 00:19:08,790
You okay?
323
00:19:08,870 --> 00:19:09,890
Okay, now what do I do?
324
00:19:10,170 --> 00:19:11,610
We have the kid in custody, right?
325
00:19:11,910 --> 00:19:13,830
We have the shooter. Max, calm down.
326
00:19:15,210 --> 00:19:18,470
Parents, you're calling. Some are coming
in. Well, Ginny, get them out of the
327
00:19:18,470 --> 00:19:19,490
station. Get them out.
328
00:19:19,710 --> 00:19:20,990
Yes. Relax.
329
00:19:21,570 --> 00:19:22,570
Okay.
330
00:19:23,370 --> 00:19:26,030
First, address the office. They need to
see you in control.
331
00:19:26,470 --> 00:19:27,690
Right. Okay.
332
00:19:27,990 --> 00:19:28,990
Right.
333
00:19:29,950 --> 00:19:30,950
Let's go.
334
00:19:32,350 --> 00:19:34,070
All right, listen up.
335
00:19:35,250 --> 00:19:38,330
Jimmy is officially on temporary leave.
336
00:19:38,590 --> 00:19:39,770
Max is now the sheriff.
337
00:19:40,010 --> 00:19:41,730
The blue flu is over. Why?
338
00:19:42,130 --> 00:19:44,030
Because Jimmy's kid got shot, that's
why.
339
00:19:44,760 --> 00:19:46,700
Nobody in this office is playing
politics.
340
00:19:47,860 --> 00:19:49,120
Max, what do you want?
341
00:19:51,180 --> 00:19:55,460
We are all going to rally around this
situation and Jimmy. We are all going to
342
00:19:55,460 --> 00:19:56,460
respond.
343
00:19:56,640 --> 00:20:00,200
Tully, Billy, get down to the
courthouse. I want warrants to search
344
00:20:00,200 --> 00:20:03,180
locker. We're looking for guns, knives,
any weapons.
345
00:20:03,800 --> 00:20:08,100
Pulaski, Riley, let's tap all contacts.
Find out who's got what, who's selling
346
00:20:08,100 --> 00:20:13,060
what. I want to see my client at once.
Not now. I'm representing Timmy
347
00:20:13,060 --> 00:20:14,580
Hendricks, and I have a right to see
him.
348
00:20:15,360 --> 00:20:17,480
Deputy, take Mr. Wambaugh to see his
client.
349
00:20:18,460 --> 00:20:21,200
Kenny, contact all the deputies on sick
leave.
350
00:20:21,400 --> 00:20:23,500
Tell them the walkout's over. We need
them back.
351
00:20:23,800 --> 00:20:24,719
Got it.
352
00:20:24,720 --> 00:20:27,180
Okay, everybody, let's move. In the
units, let's go.
353
00:20:27,400 --> 00:20:28,400
You got it.
354
00:20:32,940 --> 00:20:33,940
Kimberly.
355
00:20:45,040 --> 00:20:45,939
Is he going to be okay?
356
00:20:45,940 --> 00:20:47,860
Yeah, we don't know, honey.
357
00:20:48,600 --> 00:20:54,420
But I think they got the bullet, so I
think he's going to be okay.
358
00:20:55,660 --> 00:20:56,660
Bill.
359
00:20:58,500 --> 00:21:00,480
He is stable. He's going to live.
360
00:21:02,680 --> 00:21:03,680
What else?
361
00:21:04,180 --> 00:21:05,880
There's damage at the low lumbar level.
362
00:21:06,100 --> 00:21:07,100
What does that mean?
363
00:21:08,600 --> 00:21:10,020
No feeling below the abdomen.
364
00:21:11,120 --> 00:21:12,120
He's paralyzed?
365
00:21:12,480 --> 00:21:14,020
We're hoping it's not permanent.
366
00:21:14,490 --> 00:21:15,490
The cord's very swollen.
367
00:21:16,450 --> 00:21:17,870
Well, when are we going to know?
368
00:21:18,250 --> 00:21:19,290
We just have to wait.
369
00:21:19,610 --> 00:21:21,950
As soon as the swelling goes down, we'll
look for some progress.
370
00:21:23,570 --> 00:21:26,030
He's not conscious yet. He's still in
recovery.
371
00:21:27,030 --> 00:21:28,870
As soon as he comes up, you can see him.
372
00:21:54,670 --> 00:21:55,730
What are they doing in there?
373
00:21:56,090 --> 00:21:57,090
I don't know.
374
00:21:58,510 --> 00:21:59,610
Oh, God, Billy.
375
00:22:01,090 --> 00:22:02,170
It was our gun.
376
00:22:03,870 --> 00:22:04,990
How did he get it?
377
00:22:06,830 --> 00:22:09,610
I kept it in the safe. I know it was
locked in the safe.
378
00:22:12,590 --> 00:22:14,870
Me and Jason, we knew the combination.
379
00:22:15,310 --> 00:22:17,030
We found it in my mother's desk drawer.
380
00:22:18,010 --> 00:22:22,510
And you brought the gun to school to
shoot Matthew Brock because he shot your
381
00:22:22,510 --> 00:22:23,510
brother with a potato?
382
00:22:33,409 --> 00:22:35,230
Yes. Timmy? Put him in lockup.
383
00:22:35,570 --> 00:22:38,910
What? You're putting him in jail? Your
son is being charged with attempted
384
00:22:38,910 --> 00:22:42,290
murder. What? He shot somebody point
blank with intent.
385
00:22:42,710 --> 00:22:46,630
Well, so did the sheriff's kid. Mr.
Hendricks, calm down. This isn't equal
386
00:22:46,630 --> 00:22:49,610
justice. The Brock boy fired a potato at
a car.
387
00:22:49,810 --> 00:22:53,330
Your son shot a .38 revolver at a boy
standing 10 feet away.
388
00:22:53,930 --> 00:22:56,470
He stays in custody. Come on. Let's
talk.
389
00:23:01,090 --> 00:23:02,730
There's going to be a lot of heat on
this.
390
00:23:03,710 --> 00:23:04,710
Are you ready?
391
00:23:06,590 --> 00:23:07,590
Ready.
392
00:23:08,050 --> 00:23:11,050
Now, the town sheriff's kid has been
shot. Half the town could explode with
393
00:23:11,050 --> 00:23:14,290
panic. They're going to look for a
strong response from this department.
394
00:23:15,350 --> 00:23:16,350
I know.
395
00:23:16,610 --> 00:23:17,610
I'm ready.
396
00:23:18,310 --> 00:23:21,110
The other half of the town is going to
charge favor to them, saying that you're
397
00:23:21,110 --> 00:23:22,870
responding because it's the sheriff's
kid.
398
00:23:23,679 --> 00:23:25,360
You're going to get hit no matter what
you do.
399
00:23:25,900 --> 00:23:26,900
I can handle it.
400
00:23:27,520 --> 00:23:28,520
I can.
401
00:23:29,580 --> 00:23:31,880
Good luck, Sheriff.
402
00:23:39,620 --> 00:23:40,840
Why can't you see him?
403
00:23:42,060 --> 00:23:44,200
Well, he needs his rest right now.
404
00:23:44,760 --> 00:23:46,420
But Mom and Dad said maybe tomorrow.
405
00:23:48,660 --> 00:23:49,720
He's going to be okay.
406
00:23:52,330 --> 00:23:53,330
I think so.
407
00:23:53,910 --> 00:23:55,030
Yeah, I think so.
408
00:23:58,590 --> 00:23:59,590
Zach?
409
00:24:00,650 --> 00:24:01,650
Are you okay?
410
00:24:02,850 --> 00:24:03,850
Yeah.
411
00:24:05,030 --> 00:24:06,030
Are you sure?
412
00:24:09,210 --> 00:24:10,210
It's okay.
413
00:24:10,810 --> 00:24:11,990
It's okay to cry.
414
00:24:27,370 --> 00:24:28,770
This is from the schools?
415
00:24:29,150 --> 00:24:32,450
High school and half of the junior high.
We didn't get to the elementary yet.
416
00:24:34,230 --> 00:24:37,230
Sig P228, double action semi -automatic.
417
00:24:37,930 --> 00:24:39,390
13 round auto loader.
418
00:24:39,850 --> 00:24:41,190
Where do they get this stuff?
419
00:24:41,490 --> 00:24:43,210
We check the gun shops, the records are
clean.
420
00:24:43,430 --> 00:24:44,470
Which means nothing.
421
00:24:44,750 --> 00:24:46,790
The older kids get them and sell them to
the younger ones.
422
00:24:47,190 --> 00:24:49,330
I can't believe that this is in our
town.
423
00:24:49,930 --> 00:24:53,830
I've told the school to leave the police
tape up and not to wash the blood off
424
00:24:53,830 --> 00:24:54,729
the floor.
425
00:24:54,730 --> 00:24:58,210
I want the kids to walk by the scene.
Let them get sick to their stomachs.
426
00:24:58,490 --> 00:25:02,250
Good. I'll call a town meeting tomorrow
night, and I'll hold it at the school so
427
00:25:02,250 --> 00:25:03,290
the parents can see it, too.
428
00:25:04,130 --> 00:25:08,150
I also want Carter to conduct some
seminars. Show the students autopsy
429
00:25:08,150 --> 00:25:09,150
gunshot victims.
430
00:25:09,290 --> 00:25:13,070
Let them see an exit wound or a head
without a face. It's time to sensitize
431
00:25:13,070 --> 00:25:14,070
these kids to violence.
432
00:25:14,430 --> 00:25:15,510
Do that in the schools?
433
00:25:16,370 --> 00:25:17,370
These are in the schools.
434
00:25:17,790 --> 00:25:19,130
They carry them like toys.
435
00:25:21,250 --> 00:25:22,250
Excuse me.
436
00:25:25,610 --> 00:25:29,750
Thank you for calling off the blue flu.
I really appreciate it. I did it out of
437
00:25:29,750 --> 00:25:30,790
respect to Jimmy and Max.
438
00:25:31,190 --> 00:25:33,030
Not to you. I know, but... You do?
439
00:25:34,890 --> 00:25:36,510
Can I see you in private for a second?
440
00:25:37,590 --> 00:25:41,670
It's what you said last night about our
personal and professional stuff getting
441
00:25:41,670 --> 00:25:44,210
mixed up. I mean, about you threatening
me professionally.
442
00:25:44,450 --> 00:25:46,890
I was just talking through my
insecurity. You know that.
443
00:25:47,130 --> 00:25:49,230
Yeah, but I do think you expect me to
stick up for you in here.
444
00:25:49,990 --> 00:25:53,850
I know that you have to be independent,
but we also...
445
00:25:54,380 --> 00:25:55,380
care for each other.
446
00:25:57,960 --> 00:25:59,920
Maybe it's just too complicated, Rachel.
447
00:26:00,520 --> 00:26:01,880
Maybe we should stop you and me.
448
00:26:02,440 --> 00:26:03,440
You want that?
449
00:26:04,040 --> 00:26:06,180
It's getting harder to separate business
and pleasure.
450
00:26:07,100 --> 00:26:08,540
I'm thinking we should just cool it.
451
00:26:10,540 --> 00:26:11,540
Not now.
452
00:26:12,580 --> 00:26:16,060
With all this stuff going on, I...
Please.
453
00:26:18,180 --> 00:26:19,920
Let's just get through this crisis.
454
00:26:20,560 --> 00:26:21,840
Then we'll talk about it.
455
00:26:30,570 --> 00:26:31,570
I gotta get back up.
456
00:26:32,230 --> 00:26:33,230
Max needs me.
457
00:27:08,270 --> 00:27:10,410
There was an accident at school.
458
00:27:11,730 --> 00:27:12,730
Good shot.
459
00:27:13,310 --> 00:27:14,970
Yeah, you're safe now, honey.
460
00:27:15,430 --> 00:27:16,710
You're safe, baby.
461
00:27:17,150 --> 00:27:18,150
You just rest.
462
00:27:19,090 --> 00:27:20,750
We're right here. We're not going
anywhere.
463
00:27:22,930 --> 00:27:24,150
My legs.
464
00:27:25,130 --> 00:27:26,130
What?
465
00:27:27,190 --> 00:27:29,530
I can't feel my legs.
466
00:27:34,220 --> 00:27:35,700
Just sleep now, okay?
467
00:27:38,280 --> 00:27:39,360
It's too soon.
468
00:27:40,840 --> 00:27:42,740
You're going to be just fine. Don't
worry.
469
00:27:43,140 --> 00:27:44,300
Just sleep, baby.
470
00:27:46,420 --> 00:27:47,500
Just sleep, honey.
471
00:27:48,160 --> 00:27:50,260
Go to sleep now. Go to sleep.
472
00:27:56,600 --> 00:28:00,640
It's possible that he'll never use his
legs again.
473
00:28:03,120 --> 00:28:06,540
Of course, we hope that the swelling
will go down and the feeling will come
474
00:28:06,540 --> 00:28:07,540
back.
475
00:28:08,840 --> 00:28:10,320
But that might not happen.
476
00:28:13,040 --> 00:28:18,920
You know, you know, spirit counts for so
much. And Matthew is such a great
477
00:28:18,920 --> 00:28:23,940
spirit. So we're going to do everything
that we can to keep his spirits up,
478
00:28:24,100 --> 00:28:25,100
okay?
479
00:28:25,960 --> 00:28:29,240
We're going to be positive, positive
attitudes.
480
00:28:30,080 --> 00:28:32,900
We're going to be strong for Matthew and
for each other. We're going to be
481
00:28:32,900 --> 00:28:33,900
strong.
482
00:28:47,820 --> 00:28:50,340
They won't try him as an adult, you're
sure?
483
00:28:50,640 --> 00:28:53,360
Positive. He'll be tried as a minor in
juvenile court.
484
00:28:53,620 --> 00:28:54,760
What about after the hearing?
485
00:28:54,960 --> 00:28:55,960
Can he come home?
486
00:28:56,080 --> 00:28:57,460
That depends on Judge Bone.
487
00:28:57,900 --> 00:28:59,160
Two o 'clock. Don't be late.
488
00:29:07,880 --> 00:29:09,660
My son wasn't raised that way.
489
00:29:10,960 --> 00:29:13,680
I... I don't know how we could have done
this.
490
00:29:16,260 --> 00:29:17,260
What?
491
00:29:20,100 --> 00:29:21,520
You got the DA's petition?
492
00:29:21,900 --> 00:29:23,140
Here. Thank you.
493
00:29:28,560 --> 00:29:29,840
How the hell can you do this?
494
00:29:30,580 --> 00:29:33,000
Kimberly. No, I thought about it all
last night.
495
00:29:33,580 --> 00:29:36,420
You don't have to take every case. You
don't have to rescue everybody.
496
00:29:37,150 --> 00:29:38,930
My little brother may never walk again.
497
00:29:39,630 --> 00:29:42,110
And you want me to help free the kid who
shot him?
498
00:29:42,930 --> 00:29:45,610
98 % of all criminal defendants are
guilty.
499
00:29:45,910 --> 00:29:49,170
If you'll always want to be in the right
side of justice, you'll never make a
500
00:29:49,170 --> 00:29:50,170
living as a lawyer.
501
00:29:50,350 --> 00:29:52,990
You'll make your living with or without
Timmy Hendricks.
502
00:29:54,450 --> 00:29:56,290
How about as a courtesy to me?
503
00:30:00,750 --> 00:30:01,770
I'm off this case.
504
00:30:18,600 --> 00:30:20,040
Probably can't know your pain.
505
00:30:21,300 --> 00:30:22,300
Not completely.
506
00:30:23,440 --> 00:30:26,580
I was in the temple all last night
praying for Matthew.
507
00:30:27,960 --> 00:30:29,240
God will take care of him.
508
00:30:29,760 --> 00:30:32,840
I don't want to hear any talk about God.
I don't think there is a God.
509
00:30:33,880 --> 00:30:39,120
No God would let a 13 -year -old get
shot or... And I don't want to hear
510
00:30:39,120 --> 00:30:41,140
you going to temple or how religious you
are.
511
00:30:41,940 --> 00:30:45,340
I don't give a damn how much you pray.
That doesn't make you a moral person.
512
00:30:47,580 --> 00:30:54,490
You... take any case, whatever will
bring you a fee, you can spend all day
513
00:30:54,490 --> 00:30:56,750
in your stupid synagogue that doesn't
make you moral.
514
00:30:59,530 --> 00:31:01,290
Right now, I don't believe in God.
515
00:31:03,870 --> 00:31:05,270
And I don't believe in you.
516
00:31:08,730 --> 00:31:10,490
There are two victims in this.
517
00:31:11,210 --> 00:31:13,630
Your brother and the Hendricks boy.
518
00:31:14,310 --> 00:31:16,110
I can't help Matthew.
519
00:31:17,680 --> 00:31:23,360
Timothy Hendricks, we all do what we
can.
520
00:31:24,780 --> 00:31:25,880
Not good enough.
521
00:31:27,120 --> 00:31:28,320
Not even close.
522
00:31:34,960 --> 00:31:35,600
Be
523
00:31:35,600 --> 00:31:42,400
sure
524
00:31:42,400 --> 00:31:43,580
this isn't overdramatic.
525
00:31:44,350 --> 00:31:47,510
People need a wake -up call. They need
to be shocked. I should have at least
526
00:31:47,510 --> 00:31:48,510
cleaned up the blood.
527
00:31:48,670 --> 00:31:49,870
The blood is real.
528
00:31:50,230 --> 00:31:51,230
Let them see it.
529
00:31:57,630 --> 00:31:58,670
I can't breathe.
530
00:31:59,030 --> 00:32:01,870
I can't even feel the covers. It's going
to take some time, honey.
531
00:32:02,510 --> 00:32:03,730
You said maybe today.
532
00:32:04,710 --> 00:32:06,810
Well, it's going to take a little
longer.
533
00:32:07,270 --> 00:32:08,270
Just hang in there, buddy.
534
00:32:08,970 --> 00:32:10,530
Be brave. I know it's hard.
535
00:32:11,330 --> 00:32:12,330
You'll be fine.
536
00:32:16,300 --> 00:32:17,300
Where are they taking me?
537
00:32:17,760 --> 00:32:20,440
You're going down to x -ray. We'll be
down there for just a little bit, and
538
00:32:20,440 --> 00:32:21,440
you'll come right back.
539
00:32:21,460 --> 00:32:23,360
Okay? Right here when you get back.
540
00:32:23,740 --> 00:32:26,320
Okay. Watch out here.
541
00:32:27,200 --> 00:32:31,740
Be careful now. Easy, easy.
542
00:32:33,180 --> 00:32:34,180
There we go.
543
00:32:34,220 --> 00:32:35,220
Gently.
544
00:32:37,620 --> 00:32:39,020
Okay. All right, let's be careful.
545
00:32:54,410 --> 00:32:55,450
How long? I don't know.
546
00:32:57,270 --> 00:33:00,050
Is there an X -ray? I don't know. I
don't know. I don't know, damn it.
547
00:33:11,670 --> 00:33:14,250
I just went into somebody's brain the
other day to save a life.
548
00:33:15,630 --> 00:33:18,470
Last year, I took the stupid liver of a
pig to help.
549
00:33:19,550 --> 00:33:22,150
I can't help Matthew. I can't help him.
550
00:33:24,430 --> 00:33:30,410
God, we... We took fetal tissue to help
Bill McGrath walk. Why can't...
551
00:33:30,410 --> 00:33:33,210
I can't help my son.
552
00:33:33,590 --> 00:33:35,730
I have to sit here and I have to wait.
553
00:33:38,550 --> 00:33:40,730
I can't help my son walk.
554
00:33:56,040 --> 00:33:59,480
Metal detectors will be installed at
every junior high and high school
555
00:33:59,800 --> 00:34:04,680
I'm also drafting a city ordinance that
will ban handguns. All handguns in Rome,
556
00:34:04,760 --> 00:34:06,700
Wisconsin. That's against the
Constitution.
557
00:34:07,140 --> 00:34:08,140
So take us to court.
558
00:34:08,760 --> 00:34:12,639
I'm also talking to Hemisphere Cable. We
may be scrambling the images of all
559
00:34:12,639 --> 00:34:15,820
television shows that we think are too
violent. That's absurd.
560
00:34:16,340 --> 00:34:17,840
A boy was shot.
561
00:34:18,480 --> 00:34:21,620
This is only happening because it was
the sheriff's kid.
562
00:34:22,389 --> 00:34:27,090
Now, I'm sorry. I'm as outraged as
everybody else is here about what
563
00:34:27,090 --> 00:34:28,089
the Brock boy.
564
00:34:28,090 --> 00:34:29,090
But come on.
565
00:34:29,909 --> 00:34:33,130
This is a small, quiet town.
566
00:34:34,010 --> 00:34:38,130
And what you're doing here is ridiculous
overkill. This isn't Chicago.
567
00:34:41,730 --> 00:34:42,730
Sheriff.
568
00:34:48,620 --> 00:34:52,800
One out of every 25 American high school
students has carried a gun.
569
00:34:53,600 --> 00:34:55,120
One out of 25.
570
00:34:56,320 --> 00:35:01,320
The leading cause of death of young
people everywhere in this country is
571
00:35:02,560 --> 00:35:03,560
Murder.
572
00:35:04,420 --> 00:35:05,480
It's an epidemic.
573
00:35:06,300 --> 00:35:09,280
If we want to save our kids, it's up to
us.
574
00:35:10,900 --> 00:35:11,900
We're safe.
575
00:35:12,440 --> 00:35:14,400
Small, quiet towns are safe.
576
00:35:15,530 --> 00:35:18,030
That's like saying nice people don't get
cancer.
577
00:35:18,870 --> 00:35:21,590
Well, the cancer has come to the small
town.
578
00:35:21,850 --> 00:35:25,990
There are more licensed firearms dealers
in America than there are gas stations.
579
00:35:26,030 --> 00:35:27,490
It's way out of control.
580
00:35:28,090 --> 00:35:31,950
If it sounds like I'm trying to shock
you, I am.
581
00:35:32,990 --> 00:35:34,250
Be shocked.
582
00:35:34,930 --> 00:35:37,050
And let us do what we have to do.
583
00:35:37,590 --> 00:35:43,430
Or the next time you see yellow tape, it
may be around a place where your kid
584
00:35:43,430 --> 00:35:44,430
used to play.
585
00:35:59,240 --> 00:36:02,580
There's no change in the x -rays.
There's no shrapnel, so that's good.
586
00:36:02,780 --> 00:36:03,780
I think he's sleeping.
587
00:36:26,460 --> 00:36:32,660
In the interest of... Timothy Hendricks,
case number 993, JV113, attempted
588
00:36:32,660 --> 00:36:35,120
murder. Douglas Rambo for the juvenile.
589
00:36:35,480 --> 00:36:37,180
Wave reading, plead not guilty.
590
00:36:37,540 --> 00:36:39,820
Take him into secure custody, juvenile
facility.
591
00:36:40,280 --> 00:36:43,860
Your Honor, he has no criminal record.
He has good, caring parents.
592
00:36:44,140 --> 00:36:45,220
And he shot somebody.
593
00:36:45,580 --> 00:36:47,120
He's up on attempted murder.
594
00:36:47,740 --> 00:36:49,360
He's a risk to society.
595
00:36:49,640 --> 00:36:52,380
He goes to Lincoln Hills Correctional
Facility today.
596
00:36:52,760 --> 00:36:56,880
I'm ordering a psychiatric examination,
and then he goes on trial.
597
00:36:57,310 --> 00:37:00,070
Your Honor, these are extremely
traumatic circumstances.
598
00:37:00,570 --> 00:37:04,070
For his emotional well -being, I ask
that my client be put into the custody
599
00:37:04,070 --> 00:37:05,090
the parents. Denied.
600
00:37:05,470 --> 00:37:07,930
Worry about his emotional well -being in
jail.
601
00:37:08,430 --> 00:37:11,230
If he did what he's charged with, that's
where he belongs.
602
00:37:12,190 --> 00:37:13,970
Bailiff, take him away.
603
00:37:21,010 --> 00:37:22,010
What?
604
00:37:24,630 --> 00:37:25,630
Nothing.
605
00:37:32,650 --> 00:37:33,650
I just want to say you were great.
606
00:37:35,030 --> 00:37:36,030
Really great.
607
00:37:37,190 --> 00:37:38,190
Thanks.
608
00:37:38,770 --> 00:37:40,450
There'll be no blue flu while you're in
charge.
609
00:37:41,590 --> 00:37:43,810
It really meant a lot to me having you
back me up.
610
00:37:44,250 --> 00:37:45,250
You know that.
611
00:37:45,990 --> 00:37:46,990
I know that.
612
00:37:50,010 --> 00:37:55,070
Maybe one day after I take over, I'll
let you be sheriff for a day.
613
00:37:56,770 --> 00:37:57,910
I appreciate it.
614
00:38:00,050 --> 00:38:01,050
Thanks, Kenny.
615
00:38:13,550 --> 00:38:14,550
Okay, great.
616
00:38:16,090 --> 00:38:17,930
It hurts my stomach.
617
00:38:18,190 --> 00:38:19,190
I know, sweetie.
618
00:38:19,450 --> 00:38:21,150
It's probably pulling on your stitches a
little.
619
00:38:21,550 --> 00:38:22,690
I'm going to go real slow.
620
00:38:22,930 --> 00:38:26,650
No, I don't want to. We don't want your
muscles to contract. This way.
621
00:38:29,450 --> 00:38:31,870
Okay, okay. We'll stop for now, okay?
622
00:38:32,490 --> 00:38:33,510
It's all right, buddy.
623
00:38:34,630 --> 00:38:36,110
You just rest now, okay?
624
00:38:38,450 --> 00:38:39,450
Just rest.
625
00:38:47,920 --> 00:38:50,040
You guys know the Blackhawks are playing
tonight?
626
00:38:51,020 --> 00:38:52,200
It's on Channel 7.
627
00:38:52,840 --> 00:38:59,620
Maybe we could... What?
628
00:39:01,140 --> 00:39:02,140
Matthew?
629
00:39:04,260 --> 00:39:05,260
Both your foot.
630
00:39:05,740 --> 00:39:07,880
I can't. Your toes.
631
00:39:08,100 --> 00:39:09,240
Wiggle your toes. Try.
632
00:39:11,220 --> 00:39:13,740
I can't. Try again, Matthew. Try.
633
00:39:18,030 --> 00:39:19,030
Okay, honey, now look.
634
00:39:19,950 --> 00:39:21,990
You tell me if you feel anything, okay?
635
00:39:23,250 --> 00:39:24,250
Okay.
636
00:39:26,650 --> 00:39:29,130
If you feel anything at all, I want you
to tell me. Okay.
637
00:39:32,990 --> 00:39:33,990
I felt that.
638
00:39:36,110 --> 00:39:37,110
Here?
639
00:39:38,770 --> 00:39:39,770
Yes.
640
00:39:41,550 --> 00:39:43,450
Okay. You tell me when.
641
00:39:44,770 --> 00:39:45,770
Now.
642
00:39:52,650 --> 00:39:53,650
Coming back.
643
00:39:54,630 --> 00:40:00,930
He's going to get... You're going to get
your legs back, baby. He's coming back.
644
00:40:01,250 --> 00:40:02,650
He's coming back, sweetheart.
645
00:40:05,390 --> 00:40:06,570
He's coming back.
45404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.