Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,620
Previously on Picket Fences.
2
00:00:01,840 --> 00:00:02,840
I committed a murder.
3
00:00:03,300 --> 00:00:04,400
What was that last one?
4
00:00:04,680 --> 00:00:06,900
I don't think I can be your doctor
anymore.
5
00:00:07,120 --> 00:00:07,758
Why not?
6
00:00:07,760 --> 00:00:10,040
I've become attracted to you.
7
00:00:10,260 --> 00:00:11,540
I'm going to jail, Marjorie.
8
00:00:13,400 --> 00:00:15,260
One mistake and my life is ended.
9
00:00:15,580 --> 00:00:19,340
I know I shouldn't say this, but you
having a relationship with me would
10
00:00:19,340 --> 00:00:21,020
probably be therapeutic.
11
00:00:21,480 --> 00:00:25,580
It is illegal for a therapist to date
his patient. He wouldn't be my therapist
12
00:00:25,580 --> 00:00:28,220
anymore. The doctor -patient
relationship is terminated.
13
00:00:28,650 --> 00:00:29,650
N .I .D.'s gonna be tough.
14
00:00:30,650 --> 00:00:33,190
Found one fragment of a tooth in about
half of his right foot.
15
00:00:33,530 --> 00:00:34,890
That doesn't make sense, Carter.
16
00:00:35,130 --> 00:00:36,570
Just tell us, how did Bill Pugin die?
17
00:00:37,130 --> 00:00:38,510
Spontaneous human combustion.
18
00:00:38,790 --> 00:00:39,930
Are we really going to do this?
19
00:00:40,310 --> 00:00:41,310
Max.
20
00:00:46,190 --> 00:00:47,750
Okay, that should be enough.
21
00:00:48,230 --> 00:00:49,450
Kenny! Max!
22
00:00:49,850 --> 00:00:53,250
You have the right to remain silent,
Danny. Get him out of here! She's sick!
23
00:00:53,430 --> 00:00:55,510
This isn't over! This is far from over!
24
00:00:55,730 --> 00:00:56,730
You broke the law.
25
00:00:58,350 --> 00:01:02,110
There are constitutional questions here,
Jimmy, not to mention a guaranteed
26
00:01:02,110 --> 00:01:03,110
entrapment defense.
27
00:01:03,190 --> 00:01:06,250
I told you we're still trying to decide
whether to even press the charges. In
28
00:01:06,250 --> 00:01:08,850
the meantime, this is hanging over my
head. You should have thought of that
29
00:01:08,850 --> 00:01:12,390
before you hit on your patient. Kenny,
look, either dismiss the charges or
30
00:01:12,390 --> 00:01:15,750
arraign me, but I want to put this
behind me. The only way to put it behind
31
00:01:15,750 --> 00:01:19,150
is for us not to press charges, so
what's the determining factor?
32
00:01:19,650 --> 00:01:21,870
Danny, Danny, please, please.
33
00:01:23,150 --> 00:01:24,490
What's the determining factor?
34
00:01:27,370 --> 00:01:28,390
The complaining witness.
35
00:01:31,350 --> 00:01:32,630
Can we at least talk?
36
00:01:34,470 --> 00:01:35,950
I have nothing to say to you.
37
00:01:36,770 --> 00:01:42,630
Maxine, this may be a little out of
line, but I've always had a great
38
00:01:42,630 --> 00:01:43,630
for you.
39
00:01:43,670 --> 00:01:44,970
Almost like my niece.
40
00:01:45,810 --> 00:01:49,850
Not as his lawyer, but maybe as your
uncle.
41
00:01:50,350 --> 00:01:52,390
Let me tell you. Drop it.
42
00:01:53,040 --> 00:01:57,140
Otherwise, I'll use the trial to spew
out the sordid details of your
43
00:01:57,140 --> 00:01:59,580
malfunctioning genitalia, and it'll be
ugly.
44
00:01:59,780 --> 00:02:00,780
Jimmy,
45
00:02:00,800 --> 00:02:02,500
I only say it because I care.
46
00:02:02,940 --> 00:02:05,940
I am not dropping the charges.
47
00:02:06,360 --> 00:02:07,520
This is a mistake.
48
00:02:08,320 --> 00:02:09,360
You made it.
49
00:03:15,440 --> 00:03:16,440
My opinion?
50
00:03:16,760 --> 00:03:17,840
Yeah, your honest opinion.
51
00:03:18,080 --> 00:03:21,240
I think what the guy did was wrong. He
should probably be suspended from
52
00:03:21,240 --> 00:03:24,360
practicing psychology for a while. I
don't know about the criminal
53
00:03:25,020 --> 00:03:28,320
You were the one to point out that it
was a felony for a therapist. 850.
54
00:03:28,840 --> 00:03:31,460
Possible rape in progress at 22 Katona
Street.
55
00:03:31,860 --> 00:03:32,860
911 call.
56
00:03:35,820 --> 00:03:36,820
We're on it.
57
00:03:50,410 --> 00:03:51,410
That's Katona on the left.
58
00:04:09,730 --> 00:04:10,730
Wait, wait.
59
00:04:11,610 --> 00:04:12,710
Stay right where you are.
60
00:04:13,150 --> 00:04:14,150
What happened?
61
00:04:14,810 --> 00:04:15,950
Nothing. Are you all right?
62
00:04:16,670 --> 00:04:17,670
I'm okay.
63
00:04:18,329 --> 00:04:19,229
I didn't...
64
00:04:19,230 --> 00:04:20,230
I didn't do anything.
65
00:04:21,050 --> 00:04:22,750
I didn't do anything. What are you
doing?
66
00:04:23,030 --> 00:04:24,030
This man assault you?
67
00:04:25,390 --> 00:04:26,390
Did he assault you?
68
00:04:26,630 --> 00:04:30,050
No, no, he... Look, you're going to be
all right.
69
00:04:30,310 --> 00:04:31,930
Okay? Nothing can happen to you now.
70
00:04:32,550 --> 00:04:36,490
Nothing can happen to me. We were just
having sex, that's all.
71
00:04:37,710 --> 00:04:38,710
Excuse me?
72
00:04:39,270 --> 00:04:42,130
We were just making love. He didn't do
anything to me.
73
00:04:50,320 --> 00:04:51,740
It's rape trauma syndrome.
74
00:04:52,120 --> 00:04:53,940
She's just afraid to press charges.
75
00:04:54,180 --> 00:04:57,400
Even so, if she says she consented...
She didn't. She was beat up.
76
00:04:57,740 --> 00:04:58,740
I understand.
77
00:04:58,980 --> 00:05:02,880
But what I'm saying is, if she says it's
consensual, there's no way we're going
78
00:05:02,880 --> 00:05:03,880
to make anything stick.
79
00:05:04,020 --> 00:05:05,020
He teaches school.
80
00:05:06,340 --> 00:05:07,340
Excuse me?
81
00:05:07,480 --> 00:05:11,920
Patrick Gatwood, the rapist, teaches
geometry at the high school. My
82
00:05:11,920 --> 00:05:12,920
in his class.
83
00:05:15,480 --> 00:05:17,020
Look, talk to the victim again.
84
00:05:17,440 --> 00:05:21,180
Try convincing her. I've been talking to
her. She won't press charges. She's not
85
00:05:21,180 --> 00:05:22,180
going to budge.
86
00:05:24,060 --> 00:05:25,420
Did the neighbors phone in a
disturbance?
87
00:05:26,000 --> 00:05:30,520
Yes. Bring him in. Book him on
disorderly. Encourage a statement on the
88
00:05:30,660 --> 00:05:33,580
What good is a coerced confession? The
court will just throw it out. Yeah, but
89
00:05:33,580 --> 00:05:34,580
the school board won't.
90
00:05:34,980 --> 00:05:36,400
At least he's going to lose his job.
91
00:05:36,620 --> 00:05:37,900
We don't do business that way.
92
00:05:38,160 --> 00:05:41,140
The man is a rapist, Sheriff. I'm trying
to get him out of the classroom.
93
00:05:41,520 --> 00:05:42,520
You have any better ideas?
94
00:05:43,220 --> 00:05:45,620
God, he coaches girls basketball.
95
00:05:49,930 --> 00:05:50,930
Go get him.
96
00:05:51,370 --> 00:05:55,590
Done. Kenny, I don't want to see a mark
on him.
97
00:05:58,190 --> 00:06:00,030
I'll go with you. No, you don't.
98
00:06:01,370 --> 00:06:02,370
Dr. Shreve.
99
00:06:03,530 --> 00:06:06,750
Look, I'll go to arraignment if that's
what you want me to do, but Dr. Patient
100
00:06:06,750 --> 00:06:07,750
Privilege is out.
101
00:06:07,850 --> 00:06:10,330
Things that you told him in therapy he
can use in his defense.
102
00:06:12,330 --> 00:06:13,330
Are you ready for that?
103
00:06:15,310 --> 00:06:16,310
I can take it.
104
00:06:20,010 --> 00:06:21,230
I just fell in love.
105
00:06:21,610 --> 00:06:24,430
I mean, how can I lose my career
because... Your career's in jeopardy
106
00:06:24,430 --> 00:06:26,530
you initiated sexual contact with a
patient.
107
00:06:26,890 --> 00:06:29,590
After I severed the doctor -patient
relationship.
108
00:06:30,090 --> 00:06:34,010
Danny, you told her that an affair would
have therapeutic benefits. You stepped
109
00:06:34,010 --> 00:06:36,130
way over the line. What, you think I'm a
criminal?
110
00:06:37,030 --> 00:06:38,450
Of course I don't.
111
00:06:38,890 --> 00:06:42,770
Jill, this is a pretty desperate thing
here. They bring those charges, my
112
00:06:42,770 --> 00:06:43,930
professional life is over.
113
00:06:44,970 --> 00:06:49,080
I know it's... Unfair to ask you to get
involved, but... I've already given
114
00:06:49,080 --> 00:06:51,000
Jimmy my opinion and he's leaving it up
to Max.
115
00:06:51,840 --> 00:06:52,840
Then talk to her.
116
00:06:54,700 --> 00:06:55,700
Please.
117
00:06:58,440 --> 00:06:59,440
Okay.
118
00:07:01,060 --> 00:07:05,080
Now, even if Y is the only variable that
we change in the equation, it still
119
00:07:05,080 --> 00:07:06,540
affects X and L exponentially.
120
00:07:07,000 --> 00:07:12,600
Now, who can... Patrick Gatwood, could
you come with me, please?
121
00:07:20,490 --> 00:07:21,209
What are you doing?
122
00:07:21,210 --> 00:07:23,390
I'm placing you under arrest. Could we
step outside?
123
00:07:24,010 --> 00:07:25,010
Hey.
124
00:07:25,750 --> 00:07:28,310
There was no crime. You heard what she
said.
125
00:07:28,550 --> 00:07:31,830
You were both guilty of disturbing the
peace. I'm bringing you in for
126
00:07:31,830 --> 00:07:34,010
questioning, and you're gonna make a
statement.
127
00:08:03,020 --> 00:08:06,300
Hey, everybody, let's go. Come on, come
on, come on, you guys. I told you not to
128
00:08:06,300 --> 00:08:08,160
hang around here now. Let's go, all
right?
129
00:08:08,400 --> 00:08:10,080
Hey, wait up. Hey, Matthew.
130
00:08:11,220 --> 00:08:12,280
Why aren't you in school?
131
00:08:12,620 --> 00:08:14,360
I thought I'd shop for Kim's birthday
present.
132
00:08:15,040 --> 00:08:15,839
Me too.
133
00:08:15,840 --> 00:08:19,860
Hey, get back to school. Come on, all of
you. All of you, bed in.
134
00:08:22,480 --> 00:08:23,480
Shower.
135
00:08:30,760 --> 00:08:33,280
Just imagine snuggling up to your wife
when she's wearing that.
136
00:08:33,780 --> 00:08:35,919
Amanda, sweetie, let them feel the
texture.
137
00:08:37,100 --> 00:08:38,620
Thank you.
138
00:08:39,500 --> 00:08:41,860
Rachel, uh, please.
139
00:08:42,900 --> 00:08:43,900
Thank you,
140
00:08:46,480 --> 00:08:47,480
Amanda.
141
00:08:47,740 --> 00:08:51,640
Lousy timing, Jimmy. Two of these men
are investors. I am three minutes away
142
00:08:51,640 --> 00:08:54,500
from franchising the lingerie store with
the coffee house.
143
00:08:55,760 --> 00:09:01,260
And now we have Tina. Tina is wearing
black satin with a lace bustier and tap
144
00:09:01,260 --> 00:09:04,200
pants. I hate to break up your day, but
you're the mayor.
145
00:09:05,380 --> 00:09:10,620
What? Ellen McGrath resigned last May as
president of the city council. Next in
146
00:09:10,620 --> 00:09:11,620
line is the secretary.
147
00:09:11,900 --> 00:09:15,920
That would be John Roman, who can't
serve because he's dead.
148
00:09:16,640 --> 00:09:18,360
Then we move on to city planning.
149
00:09:18,660 --> 00:09:24,300
Can I make a long story short here? When
Bill Pugin exploded, he left you in
150
00:09:24,300 --> 00:09:25,300
charge.
151
00:09:26,570 --> 00:09:27,570
Is this a joke?
152
00:09:27,610 --> 00:09:28,610
No joke.
153
00:09:28,650 --> 00:09:32,530
We need your official path so that we
can move on to the treasurer.
154
00:09:32,990 --> 00:09:36,850
And Michael Marchant is willing and
able. Oh, wow.
155
00:09:38,330 --> 00:09:42,570
Let me think about it. You'd consider
it? You said it was only temporary,
156
00:09:42,970 --> 00:09:46,770
Oh, yeah, until special elections, but
that could be January.
157
00:09:47,570 --> 00:09:48,570
January?
158
00:09:50,110 --> 00:09:52,630
It's changed a lot of zoning laws in
four months.
159
00:09:53,570 --> 00:09:58,210
Oh! We have Tina here, who's wearing
black organza wrap with purple lace.
160
00:09:58,450 --> 00:09:59,450
Excuse me?
161
00:09:59,750 --> 00:10:00,750
Hmm?
162
00:10:00,950 --> 00:10:03,050
You just, uh... Oh, nothing, nothing.
163
00:10:04,470 --> 00:10:05,710
I'm going to think about this.
164
00:10:08,310 --> 00:10:09,310
Ray.
165
00:10:09,870 --> 00:10:14,050
You cannot hold me. You're a rapist. I
can't hold you. This is
166
00:10:14,050 --> 00:10:17,710
and I have a right to a lawyer. And
you're going to stay. I didn't do
167
00:10:17,710 --> 00:10:18,710
Don't lie to me.
168
00:10:18,850 --> 00:10:20,970
She was bleeding. She was screaming.
169
00:10:21,230 --> 00:10:22,790
There were handcuffs on the bed.
170
00:10:23,180 --> 00:10:25,480
I know you raped her. You don't know
anything.
171
00:10:25,980 --> 00:10:28,880
You've got nothing, and if you think
this Gestapo crap is going to intimidate
172
00:10:28,880 --> 00:10:31,300
you... You don't think I'm going to
intimidate you, big, big man?
173
00:10:31,720 --> 00:10:34,440
Big rapist? Let me go. You don't scare
me? Let me go!
174
00:10:34,780 --> 00:10:35,780
Get off me!
175
00:10:36,420 --> 00:10:39,860
You're crazy!
176
00:10:40,340 --> 00:10:41,340
You're crazy!
177
00:10:41,460 --> 00:10:44,820
Yeah, you made me crazy. You raped a
woman. I didn't rape any woman. Yes, you
178
00:10:44,820 --> 00:10:46,760
did. You think I'm stupid? You're not
going to leave me here. Yeah, you're
179
00:10:46,760 --> 00:10:48,540
stupid. You do. You think I'm stupid?
You're stupid.
180
00:10:49,260 --> 00:10:50,760
Tell me what happened. I...
181
00:10:52,970 --> 00:10:53,970
She raped me!
182
00:10:59,090 --> 00:11:00,490
You understand now?
183
00:11:04,410 --> 00:11:05,730
She raped me!
184
00:11:16,670 --> 00:11:18,610
A woman can rape a man.
185
00:11:19,020 --> 00:11:22,720
It's a medically feasible phenomenon. I
did my college thesis on sexual arousal,
186
00:11:22,720 --> 00:11:24,540
focusing on non -normative
stimulation... Carter.
187
00:11:24,800 --> 00:11:28,620
Here he goes. Quiet, quiet, quiet. I
never did any college research on it,
188
00:11:28,620 --> 00:11:30,680
know if I'm not interested, it ain't
gonna happen.
189
00:11:30,880 --> 00:11:34,340
That's not true for all men. Some
erections are purely mechanical. It's a
190
00:11:34,340 --> 00:11:37,760
reflexive response to direct manual
touching, regardless of... Is this true?
191
00:11:37,980 --> 00:11:39,480
Well... Thank you.
192
00:11:40,340 --> 00:11:42,200
Fear can cause physical arousal.
193
00:11:42,520 --> 00:11:45,140
Terror can cause an increase of blood
supply to the...
194
00:11:46,350 --> 00:11:50,530
And it can become excited. I remembered.
During my very first autopsy. All
195
00:11:50,530 --> 00:11:51,269
right, never mind.
196
00:11:51,270 --> 00:11:54,930
Boing. You're telling me a man can be
sexually aroused against his will?
197
00:11:55,210 --> 00:11:56,210
It's medically possible.
198
00:11:58,570 --> 00:12:01,370
All right, pick the girl up, get her
statement later. I'd like to question
199
00:12:01,390 --> 00:12:03,670
Jimmy. No, forget it. This is my niche.
200
00:12:03,930 --> 00:12:04,769
I don't care.
201
00:12:04,770 --> 00:12:07,430
Honey, can I go? I got patients packed
up. Go. Take Carter with you, will you,
202
00:12:07,430 --> 00:12:08,430
please?
203
00:12:08,730 --> 00:12:11,750
I should be allowed to ask questions. I
know, it's your niche. Go, please.
204
00:12:11,950 --> 00:12:12,950
Here, hold on.
205
00:12:15,870 --> 00:12:17,790
You forced water down Gatwood's throat?
206
00:12:18,190 --> 00:12:21,630
I didn't physically hurt him. You lied
to me. You're fired. Simple as that.
207
00:12:24,410 --> 00:12:28,710
I told you, no violence. You told me no
marks. I never authorized any brutality.
208
00:12:28,710 --> 00:12:30,570
Don't lie to me, sir.
209
00:12:31,870 --> 00:12:33,430
I understood the message you gave me.
210
00:12:33,730 --> 00:12:36,070
I also know you made it a point to stay
out of the office yesterday.
211
00:12:36,470 --> 00:12:38,050
You didn't want to be here when I
brought him in.
212
00:12:38,610 --> 00:12:42,130
That way we can just consider my
behavior unauthorized by you. You listen
213
00:12:42,170 --> 00:12:43,750
No, we thought we were dealing with a
rapist.
214
00:12:44,250 --> 00:12:45,770
A rapist who teaches your daughter.
215
00:12:46,890 --> 00:12:50,030
You look me in the eye and you tell me
you didn't want me to do exactly what I
216
00:12:50,030 --> 00:12:51,030
did.
217
00:12:52,750 --> 00:12:56,310
The next act of brutality like this
costs you your badge.
218
00:12:56,770 --> 00:12:57,770
You got that?
219
00:12:59,130 --> 00:13:00,130
Yes, sir.
220
00:13:00,890 --> 00:13:01,890
I got it.
221
00:13:09,030 --> 00:13:10,030
Oh, my.
222
00:13:10,370 --> 00:13:12,110
I got your message. You wanted to talk?
223
00:13:12,590 --> 00:13:13,590
Um...
224
00:13:13,870 --> 00:13:15,290
Okay, for a minute here.
225
00:13:16,310 --> 00:13:22,410
Okay, um, the reason that I called you,
I don't condone any therapist dating a
226
00:13:22,410 --> 00:13:23,650
patient. But?
227
00:13:23,930 --> 00:13:28,710
But Danny Shreve isn't some sleazy
doctor using his influence for sexual
228
00:13:28,710 --> 00:13:31,150
gratification. He fell in love with you.
229
00:13:32,390 --> 00:13:34,570
The law doesn't make exceptions for
that, Jill.
230
00:13:34,930 --> 00:13:36,010
I read it twice.
231
00:13:36,590 --> 00:13:37,590
Maxine.
232
00:13:40,670 --> 00:13:42,070
There's something about him.
233
00:13:42,900 --> 00:13:45,400
Something inside just warned me not to
trust him, Jill.
234
00:13:45,840 --> 00:13:50,020
But you have problems with trust in
general, right? I mean, that's why you
235
00:13:50,020 --> 00:13:51,020
to see him in the first place.
236
00:13:51,840 --> 00:13:52,840
I don't know.
237
00:13:53,360 --> 00:13:55,600
Maxine, a trial could destroy both of
you.
238
00:13:56,440 --> 00:14:00,640
If that's what you want, at least talk
to the man. You owe him that much.
239
00:14:01,660 --> 00:14:03,160
Do it, Max.
240
00:14:03,620 --> 00:14:07,660
Before you talk to him, think long and
hard about why you felt compelled to
241
00:14:07,660 --> 00:14:08,459
arrest him.
242
00:14:08,460 --> 00:14:10,360
You owe yourself that much.
243
00:14:12,490 --> 00:14:14,750
This is the most ludicrous thing I've
ever heard.
244
00:14:15,050 --> 00:14:16,850
You should probably have an attorney, ma
'am.
245
00:14:17,130 --> 00:14:19,030
I don't need a lawyer. I didn't do
anything.
246
00:14:19,390 --> 00:14:20,870
Did you handcuff him to the bed?
247
00:14:22,810 --> 00:14:24,410
Look, this is really embarrassing.
248
00:14:26,370 --> 00:14:28,030
Yes, I handcuffed him.
249
00:14:28,470 --> 00:14:30,530
But it was, you know, foreplay.
250
00:14:30,830 --> 00:14:32,650
Did he consent to being handcuffed?
251
00:14:34,430 --> 00:14:41,350
It's kind of a... Part of the turn -on
is... well, being dominated.
252
00:14:44,339 --> 00:14:48,920
He undid my blouse. He started the
kissing. He says when you cuffed him, he
253
00:14:48,920 --> 00:14:49,920
you to stop.
254
00:14:50,320 --> 00:14:54,380
With all due respect, many men say no
when they mean yes.
255
00:14:55,720 --> 00:14:57,580
They want to be taken, sort of.
256
00:14:58,160 --> 00:15:00,400
I mean, why did he come home with me?
257
00:15:01,060 --> 00:15:04,300
Did you threaten to burn him with a
steam iron if he didn't perform?
258
00:15:04,940 --> 00:15:06,840
It was all part of the game.
259
00:15:08,420 --> 00:15:11,920
I've done it with other men before. None
of them cried rape. This man punched
260
00:15:11,920 --> 00:15:13,030
you. After.
261
00:15:13,330 --> 00:15:17,890
He was very aroused during.
262
00:15:19,210 --> 00:15:24,030
It was only after we finished, and I
took the cuffs off, that's when he went
263
00:15:24,030 --> 00:15:25,030
berserk.
264
00:15:26,310 --> 00:15:28,570
Maybe he suddenly felt guilty. I don't
know.
265
00:15:29,330 --> 00:15:30,390
But he wanted it.
266
00:15:31,970 --> 00:15:34,190
Look at the way he was dressed. Come on.
267
00:15:36,410 --> 00:15:38,430
Deputy, place Miss Evans under arrest.
268
00:15:40,130 --> 00:15:41,710
You have the right to remain silent.
269
00:15:44,720 --> 00:15:46,980
No! If you arrest her, the whole town
will know.
270
00:15:47,800 --> 00:15:52,160
Mr. Gatwood, like you said, she raped
you. I'm not going to say she raped me.
271
00:15:52,220 --> 00:15:53,220
I'm not going to testify.
272
00:15:53,300 --> 00:15:56,460
If you don't testify... I'm a teacher,
for God's sake. Do you know what this
273
00:15:56,460 --> 00:15:57,840
could do to my credibility with
students?
274
00:15:59,300 --> 00:16:01,820
Do you think I'd have even a shred of
dignity left?
275
00:16:02,060 --> 00:16:03,500
She committed a criminal act.
276
00:16:04,020 --> 00:16:05,820
Out of civic duty, you should testify.
277
00:16:07,000 --> 00:16:08,720
Is that what you call your little
session deputy?
278
00:16:10,440 --> 00:16:13,380
Forcing water down my throat was that
civic pride at work?
279
00:16:13,800 --> 00:16:16,860
I keep telling you, I'm sorry about
that.
280
00:16:17,240 --> 00:16:19,620
Yeah, something tells me you'll recover.
281
00:16:23,480 --> 00:16:26,660
I got sort of a mean streak when it
comes to this particular crime.
282
00:16:27,220 --> 00:16:29,120
I hate to see the bad guy get away.
283
00:16:31,460 --> 00:16:32,900
How am I supposed to face people?
284
00:16:34,220 --> 00:16:37,680
Being overpowered by a woman, how am I
even supposed to look them in the eye?
285
00:16:39,340 --> 00:16:40,299
I'm sorry.
286
00:16:40,300 --> 00:16:42,200
I will not testify.
287
00:16:43,900 --> 00:16:45,240
Well, I'll go forward anyway.
288
00:16:46,500 --> 00:16:49,340
I have enough with your statement to
make probable cause.
289
00:16:50,180 --> 00:16:53,180
I'm going to call you to the stand, and
if you lie, I'll bring perjury charges.
290
00:16:53,520 --> 00:16:54,640
Why are you doing this?
291
00:16:55,040 --> 00:16:59,100
Mr. Gatwood, I've worked three years in
the Madison sex crime division. I've
292
00:16:59,100 --> 00:17:02,040
dealt with over 200 rape victims. How
many of them were men?
293
00:17:02,240 --> 00:17:03,240
It makes no difference.
294
00:17:03,440 --> 00:17:05,920
Oh, yeah. It makes a difference, Mr.
Littleton.
295
00:17:06,619 --> 00:17:07,619
Look.
296
00:17:13,829 --> 00:17:16,390
You don't want to go through the
humiliation of a public trial.
297
00:17:17,050 --> 00:17:18,390
That puts you in the majority.
298
00:17:19,270 --> 00:17:21,210
But you are a victim, Mr. Gatwood.
299
00:17:21,650 --> 00:17:24,390
Now, you think you're going to be any
less of a victim by walking away? You're
300
00:17:24,390 --> 00:17:26,890
wrong, because the rage is going to eat
at you.
301
00:17:27,510 --> 00:17:31,170
Day after day after day, it's going to
eat at you until it finally takes you
302
00:17:31,170 --> 00:17:32,170
over.
303
00:17:32,390 --> 00:17:37,550
Now, forgive the little five -and -dime
psychology speech, but the best chance
304
00:17:37,550 --> 00:17:40,690
you have at getting back what you think
she took away from you is by getting
305
00:17:40,690 --> 00:17:41,690
even.
306
00:17:46,399 --> 00:17:50,240
If I go forward, do you think you can
get her?
307
00:17:55,220 --> 00:17:56,500
Rape cases are tough.
308
00:17:58,100 --> 00:18:00,860
But I will take my very best shot.
309
00:18:04,340 --> 00:18:07,280
They're actually going to prosecute a
woman for raping a man?
310
00:18:07,620 --> 00:18:10,300
Well, you know Pat Gatwood. It's not
like him to make it up. God.
311
00:18:11,320 --> 00:18:13,780
And they're charging Danny Shree for
having an affair with Max?
312
00:18:14,240 --> 00:18:15,059
Oh, no, not yet.
313
00:18:15,060 --> 00:18:16,140
Jimmy's going to let her decide.
314
00:18:16,520 --> 00:18:17,660
But you know Maxine.
315
00:18:18,680 --> 00:18:21,100
The things that happen here.
316
00:18:22,920 --> 00:18:26,880
Maybe the idea of me being mayor is no
more ridiculous than anything else that
317
00:18:26,880 --> 00:18:27,880
goes on in this town.
318
00:18:29,040 --> 00:18:30,380
You're going to do it, I can tell.
319
00:18:31,440 --> 00:18:33,060
I know nothing about politics.
320
00:18:33,640 --> 00:18:34,640
Mm -hmm.
321
00:18:34,860 --> 00:18:37,460
I hear that tone. Your mind is made up.
322
00:18:38,620 --> 00:18:40,320
I'd probably have to start wearing
underwear.
323
00:18:45,550 --> 00:18:47,590
Well, you know, your little baby girl's
gone off to college.
324
00:18:48,290 --> 00:18:51,490
And you have no man in your life right
now. Things get boring.
325
00:18:54,390 --> 00:18:56,250
You're gonna be the mayor.
326
00:18:57,990 --> 00:19:03,350
If nothing else, just think about how
all the men will react.
327
00:19:04,270 --> 00:19:06,130
You have got to be kidding.
328
00:19:06,650 --> 00:19:10,750
According to her own statement, she
forced him to have sex against his will.
329
00:19:10,830 --> 00:19:11,830
That's date rape.
330
00:19:12,110 --> 00:19:13,110
Your Honor.
331
00:19:13,280 --> 00:19:15,880
This penile unit was standing at full
attention.
332
00:19:16,200 --> 00:19:17,200
Quiet.
333
00:19:17,520 --> 00:19:19,480
How the hell do you prosecute this?
334
00:19:19,680 --> 00:19:21,380
We established that there's no consent.
335
00:19:21,860 --> 00:19:27,100
Look, I will not go forward with a trial
for a woman raping a man unless I'm
336
00:19:27,100 --> 00:19:30,140
satisfied that it is not as ridiculous
as it sounds.
337
00:19:31,180 --> 00:19:35,580
Probable cause hearing at three o
'clock. I want the victim on the stand,
338
00:19:35,580 --> 00:19:39,600
medical expert who can convince me this
is even possible.
339
00:19:40,740 --> 00:19:41,740
Three o 'clock.
340
00:19:43,460 --> 00:19:49,660
adjourned no appointment today a lot of
cancellations since my arrest
341
00:19:49,660 --> 00:19:56,480
funny look i just came by here because
jill thought it would be a good
342
00:19:56,480 --> 00:20:03,340
idea to talk i'm gonna be honest with
you max i
343
00:20:03,340 --> 00:20:07,750
want to talk to you but only to convince
you not to prosecute this case Not to
344
00:20:07,750 --> 00:20:09,250
ruin my life more than you already have.
345
00:20:09,490 --> 00:20:11,330
Aside from that, I never want to speak
to you again.
346
00:20:12,830 --> 00:20:14,550
I've never been more betrayed by
anybody.
347
00:20:15,110 --> 00:20:16,110
More ambushed.
348
00:20:16,570 --> 00:20:17,610
You were the one... Shut up!
349
00:20:19,870 --> 00:20:23,590
Forgive me for not talking in clinical
terms here, but I want you to understand
350
00:20:23,590 --> 00:20:24,850
something completely this time.
351
00:20:25,270 --> 00:20:27,870
I'm not talking to you right now as a
therapist, okay?
352
00:20:28,230 --> 00:20:30,670
It would have been one thing if I had
tried to manipulate you.
353
00:20:31,110 --> 00:20:33,830
If I had tried to seduce you under the
umbrella of treatment.
354
00:20:34,650 --> 00:20:35,650
But I didn't do that.
355
00:20:36,840 --> 00:20:39,660
I severed the professional relationship
and I came clean with you.
356
00:20:40,640 --> 00:20:42,220
Do you have any idea how hard that was?
357
00:20:44,020 --> 00:20:46,020
As informed adults, we made a choice.
358
00:20:46,780 --> 00:20:48,460
Mine was honest. Yours was a lie.
359
00:20:51,480 --> 00:20:52,480
No entrapment.
360
00:20:52,900 --> 00:20:55,140
You had predisposition, no entrapment.
361
00:20:58,360 --> 00:20:59,360
Listen to yourself.
362
00:21:01,260 --> 00:21:04,160
You can't even come out from behind that
badge long enough to have one
363
00:21:04,160 --> 00:21:05,740
conversation as a human being.
364
00:21:11,020 --> 00:21:12,020
You know what?
365
00:21:14,760 --> 00:21:16,440
I probably should lose my license.
366
00:21:17,000 --> 00:21:18,500
I must be a lousy therapist.
367
00:21:19,680 --> 00:21:24,440
In nine weeks of treatment, I had no
idea how deep your problems run.
368
00:21:25,240 --> 00:21:26,380
Don't talk to me that way.
369
00:21:26,860 --> 00:21:27,860
You're ill, Max.
370
00:21:28,680 --> 00:21:32,200
And if you've never believed anything
I've told you in here, believe that.
371
00:21:39,590 --> 00:21:42,470
I don't want to go into too much detail.
Neither do I. There's no sense giving
372
00:21:42,470 --> 00:21:45,290
away free discovery. We'll just go
through the basic facts. And then,
373
00:21:45,410 --> 00:21:50,190
I'll put you up on the stand and you can
talk about, um, you know, non
374
00:21:50,190 --> 00:21:51,190
-normative stimulation.
375
00:21:51,250 --> 00:21:52,250
Absolutely. Keep it simple.
376
00:21:52,450 --> 00:21:54,190
Aha. We're the opponents.
377
00:21:55,110 --> 00:21:57,170
How's the voice, Carter? It's fine. Go
away.
378
00:21:58,330 --> 00:21:59,770
Kimberly, what are you doing here?
379
00:22:00,070 --> 00:22:02,330
I work for Mr. Wambaugh now, after
school.
380
00:22:02,570 --> 00:22:05,170
You're going to be in there? Of course
she is. She's my assistant.
381
00:22:05,750 --> 00:22:07,970
I'll be especially good today. Go away.
382
00:22:08,520 --> 00:22:09,459
We're going.
383
00:22:09,460 --> 00:22:10,680
Is my tie crooked?
384
00:22:10,880 --> 00:22:11,880
It's fine.
385
00:22:16,740 --> 00:22:18,960
I just wanted to explain myself to you.
386
00:22:19,720 --> 00:22:22,280
Tell you why I felt it necessary to
arrest you.
387
00:22:23,160 --> 00:22:26,540
Thanks, but you're completely
incompetent of explaining yourself.
388
00:22:27,440 --> 00:22:28,660
What's that supposed to mean?
389
00:22:29,420 --> 00:22:32,180
Max, I am not your therapist, and please
leave.
390
00:22:32,600 --> 00:22:34,400
I'd really like to know what you meant
by that.
391
00:22:35,420 --> 00:22:36,900
You know exactly what I mean.
392
00:22:40,330 --> 00:22:41,710
Painted your apartment walls yet?
393
00:22:45,810 --> 00:22:46,810
No.
394
00:22:46,950 --> 00:22:49,550
Because you don't even trust yourself to
pick the right color.
395
00:22:49,810 --> 00:22:53,270
They've been ready to paint for six
months, and you're paralyzed over
396
00:22:53,270 --> 00:22:55,750
color. I mean, how can you possibly make
a decision about a relationship?
397
00:22:56,450 --> 00:22:57,510
I made a decision.
398
00:22:57,890 --> 00:22:59,490
I decided to say no.
399
00:23:00,090 --> 00:23:01,090
Yeah, sure.
400
00:23:01,770 --> 00:23:04,270
Saying no is the only thing you are,
Keith. Max.
401
00:23:09,930 --> 00:23:16,750
The fact is, your only sense of control
comes from saying no to an orgasm or
402
00:23:16,750 --> 00:23:18,570
to a relationship.
403
00:23:23,710 --> 00:23:25,350
I don't know if you could be with any
man.
404
00:23:28,710 --> 00:23:34,470
Don't get me wrong. I mean, as much
anger as I feel, I
405
00:23:34,470 --> 00:23:37,330
still love you.
406
00:23:41,000 --> 00:23:42,240
Stupid. But I do.
407
00:23:44,680 --> 00:23:46,180
You'll always find a way to ruin it.
408
00:23:46,420 --> 00:23:47,420
For me.
409
00:23:48,100 --> 00:23:49,100
Anybody else.
410
00:23:51,940 --> 00:23:54,000
You willingly kissed her?
411
00:23:54,340 --> 00:23:55,340
Yes.
412
00:23:55,720 --> 00:24:00,580
I kissed her and fondled her quite
willingly.
413
00:24:01,480 --> 00:24:05,660
It was when she suddenly handcuffed me
to the bed that I protested.
414
00:24:05,880 --> 00:24:07,760
What happened after you were handcuffed?
415
00:24:08,490 --> 00:24:09,570
She pulled off my pants.
416
00:24:12,470 --> 00:24:14,030
You young people be quiet.
417
00:24:14,410 --> 00:24:18,310
Your Honor, I'd ask that these
spectators be removed. They're students
418
00:24:18,310 --> 00:24:19,149
victim's school.
419
00:24:19,150 --> 00:24:21,950
This ordeal is humiliating enough
without... It's a public hearing.
420
00:24:22,370 --> 00:24:24,110
I can't throw them out if they behave.
421
00:24:24,930 --> 00:24:27,250
If they don't, I can.
422
00:24:28,090 --> 00:24:29,090
And will.
423
00:24:30,030 --> 00:24:30,949
Move on.
424
00:24:30,950 --> 00:24:32,850
Continue. She, uh...
425
00:24:36,430 --> 00:24:38,790
I was telling her to let me go, that the
whole thing was too sick.
426
00:24:38,990 --> 00:24:39,990
How did she respond?
427
00:24:40,290 --> 00:24:44,090
She said if I wasn't a good boy, she'd
have to punish me.
428
00:24:45,190 --> 00:24:47,350
It was a kinky game or something.
429
00:24:49,230 --> 00:24:50,410
And then she had the iron.
430
00:24:51,930 --> 00:24:52,930
Where'd that come from?
431
00:24:53,070 --> 00:24:54,070
I don't know.
432
00:24:54,530 --> 00:24:59,090
But she threatened me with it and said
if I didn't make her happy, she'd burn
433
00:24:59,090 --> 00:24:59,789
with the thing.
434
00:24:59,790 --> 00:25:00,790
Then what happened?
435
00:25:01,030 --> 00:25:02,090
I begged her to get off.
436
00:25:03,950 --> 00:25:05,970
She kept saying, you want it, you want
it.
437
00:25:06,670 --> 00:25:12,110
And then she... She put me inside her
and we...
438
00:25:12,110 --> 00:25:14,410
had intercourse.
439
00:25:14,730 --> 00:25:15,730
Against your will?
440
00:25:16,210 --> 00:25:22,730
Yes. And, sir, after she took the
handcuffs off, did you assault her?
441
00:25:24,270 --> 00:25:25,290
Yeah, yes, I did.
442
00:25:25,590 --> 00:25:26,990
Why did you assault her?
443
00:25:30,030 --> 00:25:31,830
Because she raped me, that's why.
444
00:25:36,470 --> 00:25:41,450
That I will bear true faith and
allegiance... To the Constitution of the
445
00:25:41,450 --> 00:25:44,590
States of America and to the
Constitution of the state of Wisconsin.
446
00:25:45,150 --> 00:25:49,710
To the Constitution of the United States
of America and to the Constitution of
447
00:25:49,710 --> 00:25:50,710
the state of Wisconsin.
448
00:25:51,710 --> 00:25:52,870
That's it. You're the mayor.
449
00:25:53,770 --> 00:25:56,790
Congratulations, Mayor. Will you be
making changes in your administration?
450
00:25:57,110 --> 00:25:59,090
I don't even know what the job entails
yet.
451
00:25:59,840 --> 00:26:03,520
The only promise I can make is that I
will try to run the town with the same
452
00:26:03,520 --> 00:26:07,540
fiscal responsibility that I've run all
my business ventures. Any examples of
453
00:26:07,540 --> 00:26:08,780
irresponsibility by the town?
454
00:26:09,020 --> 00:26:13,860
Well, this prosecution against a woman
for raping a man is just a little silly,
455
00:26:14,020 --> 00:26:15,020
economics -wise.
456
00:26:15,220 --> 00:26:18,420
Why? Well, don't misunderstand me. It's
very important that we enforce the law.
457
00:26:18,900 --> 00:26:22,320
But the likelihood of a conviction
coupled with the cost of such a
458
00:26:22,440 --> 00:26:24,640
well, it makes the decision to move
forward questionable.
459
00:26:25,420 --> 00:26:29,100
And one of my main functions is to take
our sheriff off the hook in these
460
00:26:29,100 --> 00:26:33,400
situations where the merits of the case
don't necessarily warrant the cost of
461
00:26:33,400 --> 00:26:34,400
such a prosecution.
462
00:26:36,200 --> 00:26:41,420
I'll try to be brief, Mr. Gatwood,
because I know this is a delicate
463
00:26:41,820 --> 00:26:45,280
At the time, your penile member was
saluting due north.
464
00:26:45,560 --> 00:26:49,240
Objection. Step out of line and you'll
go right into contempt.
465
00:26:50,300 --> 00:26:53,970
When you went on to date with my
client... You were wearing tight
466
00:26:53,970 --> 00:26:55,070
jeans, were you not?
467
00:26:56,110 --> 00:27:00,310
Yes. You had on cologne and you were
wearing a tight -form fitting sweater.
468
00:27:00,570 --> 00:27:01,570
What's the point?
469
00:27:01,590 --> 00:27:05,790
The point is, you wanted to make
yourself physically desirable to this
470
00:27:06,230 --> 00:27:08,630
Didn't you? I suppose. It was a date.
471
00:27:08,850 --> 00:27:10,250
Well, you had wine at dinner.
472
00:27:10,570 --> 00:27:12,090
You went back to her apartment.
473
00:27:12,370 --> 00:27:16,490
You kissed her. You spent an entire
evening trying to turn her on. The
474
00:27:16,490 --> 00:27:20,250
has already testified he was a willing
participant up until he was handcuffed.
475
00:27:21,659 --> 00:27:22,659
Here's a dollar.
476
00:27:22,940 --> 00:27:24,820
Go out and get yourself an ice cream.
477
00:27:25,200 --> 00:27:26,920
After you're gone, I'll ask my
questions.
478
00:27:27,340 --> 00:27:30,360
How did he get away with this? I won't
warn you again.
479
00:27:30,800 --> 00:27:34,940
And after the handcuffs were put on you,
you say you were no longer interested?
480
00:27:35,400 --> 00:27:36,159
That's right.
481
00:27:36,160 --> 00:27:39,940
And the erection you had, was that one
of life's funny coincidences?
482
00:27:40,300 --> 00:27:41,340
Objection. Sustained.
483
00:27:41,560 --> 00:27:42,820
Did you achieve climax?
484
00:27:43,360 --> 00:27:47,020
Objection. Sustained. My client is up
for rape. He calls it violence.
485
00:27:47,480 --> 00:27:52,060
I'm entitled to know. Many women victims
experience climax during rape. That
486
00:27:52,060 --> 00:27:52,839
doesn't matter.
487
00:27:52,840 --> 00:27:54,600
So why are you so opposed to the
question?
488
00:27:54,860 --> 00:27:55,739
Be quiet.
489
00:27:55,740 --> 00:27:58,200
Both of you, shut up. The objection is
sustained.
490
00:27:59,100 --> 00:28:00,100
Move on.
491
00:28:00,820 --> 00:28:03,300
When the police arrived, did you tell
them that you've been raped?
492
00:28:04,360 --> 00:28:07,460
No. Well, it was only after you've been
charged with rape that you came up with
493
00:28:07,460 --> 00:28:08,460
this story. Isn't that true?
494
00:28:08,960 --> 00:28:13,180
Only because I was... You didn't cry
rape until you were arrested. Isn't that
495
00:28:13,180 --> 00:28:14,180
true?
496
00:28:16,180 --> 00:28:17,180
Yes.
497
00:28:17,580 --> 00:28:20,720
So why is it, Mr. Gatwood? Why didn't
you tell the truth?
498
00:28:21,300 --> 00:28:22,300
I was afraid.
499
00:28:22,740 --> 00:28:25,180
Oh, lucky for us, you're brave now.
Wombo.
500
00:28:25,500 --> 00:28:27,300
Objection. I have nothing further.
501
00:28:30,840 --> 00:28:32,380
I don't know what to think anymore.
502
00:28:33,140 --> 00:28:38,380
Max. He says that I'm incapable of
making even the simplest decisions.
503
00:28:40,180 --> 00:28:41,540
I think maybe he's right.
504
00:28:41,740 --> 00:28:44,280
Oh, Max, if anything, you've always been
quick to make judgments.
505
00:28:45,100 --> 00:28:47,700
On the one hand, I don't know whether I
should trust him.
506
00:28:49,360 --> 00:28:55,540
But like he said, if I can't even trust
myself, how am I ever going to be able
507
00:28:55,540 --> 00:28:56,540
to trust anybody else?
508
00:28:58,820 --> 00:28:59,960
What else did he say?
509
00:29:00,440 --> 00:29:04,040
That I need to... What's the word?
510
00:29:05,280 --> 00:29:06,280
Precipitate.
511
00:29:07,120 --> 00:29:08,940
That I need to precipitate rejection.
512
00:29:10,300 --> 00:29:13,880
Because without rejection, there's no
struggle. And without struggle...
513
00:29:15,950 --> 00:29:16,950
I don't know.
514
00:29:21,110 --> 00:29:26,230
I arrested him because I need to fail at
relationships.
515
00:29:27,170 --> 00:29:31,490
Max, it wasn't nearly so complicated as
that. You arrested him because you
516
00:29:31,490 --> 00:29:32,490
thought he broke a law.
517
00:29:32,630 --> 00:29:36,330
You were thinking like a cop, as usual.
Maybe your judgment was clouded, but
518
00:29:36,330 --> 00:29:41,330
that... I gotta go.
519
00:29:41,530 --> 00:29:42,530
I'll see you tomorrow.
520
00:29:48,490 --> 00:29:49,490
What was that all about?
521
00:29:50,210 --> 00:29:51,550
Nothing. Girl talk.
522
00:29:52,010 --> 00:29:53,010
What's this?
523
00:29:53,210 --> 00:29:54,210
Summons.
524
00:29:55,030 --> 00:29:57,730
Jim, I want you to testify at a probable
cause hearing.
525
00:29:58,930 --> 00:30:00,790
I thought Carter was testifying.
526
00:30:03,570 --> 00:30:06,390
Did you talk Rachel Harrison to taking
the marriage out?
527
00:30:07,590 --> 00:30:10,490
No, I didn't talk her into anything. She
just had some questions.
528
00:30:10,870 --> 00:30:14,570
Yeah, she, uh... She asked a few
questions, all right.
529
00:30:17,360 --> 00:30:18,360
No dinner?
530
00:30:18,820 --> 00:30:21,800
I didn't get home till 8 o 'clock. Kim
took the boys out for pizza.
531
00:30:23,440 --> 00:30:24,460
Is there a problem?
532
00:30:25,340 --> 00:30:27,400
I'm tired, okay? Is that all right?
533
00:30:29,820 --> 00:30:33,620
There's a few things that don't meet the
eye about this job sometimes.
534
00:30:34,300 --> 00:30:35,300
Oh, really?
535
00:30:36,860 --> 00:30:37,860
Yeah, really.
536
00:30:39,720 --> 00:30:42,620
It's not enough I gotta keep the streets
of this town safe.
537
00:30:43,280 --> 00:30:49,620
I've got to deal with reckless deputy,
aggressive lawyers, rape cases that defy
538
00:30:49,620 --> 00:30:50,720
medical logic.
539
00:30:51,080 --> 00:30:55,440
I'm going to take time out to swear on a
new mayor, and after 18 hours of being
540
00:30:55,440 --> 00:30:59,340
the town glow, I wouldn't mind coming
home and finding a little something that
541
00:30:59,340 --> 00:31:00,780
looks like dinner on the table.
542
00:31:01,900 --> 00:31:02,900
Is that all?
543
00:31:03,580 --> 00:31:04,580
That's all.
544
00:31:05,120 --> 00:31:06,120
Good.
545
00:31:06,320 --> 00:31:07,880
Let me tell you about my day.
546
00:31:09,390 --> 00:31:12,770
The reason I didn't get home until 8 o
'clock is because I had patients backed
547
00:31:12,770 --> 00:31:13,830
out into the street. Why?
548
00:31:14,710 --> 00:31:18,550
First, the town sheriff hauls me into
the station for a medical opinion on
549
00:31:18,550 --> 00:31:22,950
penises. Then I get hit by Danny Shreve,
who's devastated because you arrested
550
00:31:22,950 --> 00:31:24,110
him. Then I sit with Max.
551
00:31:24,440 --> 00:31:28,820
The contrite officer who made the
arrest. Then I hold court with Rachel
552
00:31:28,820 --> 00:31:32,600
you tell her that she's going to be the
mayor. I do an emergency appendectomy. I
553
00:31:32,600 --> 00:31:33,720
treat seven more patients.
554
00:31:33,920 --> 00:31:38,040
I crawl home for round two with Max. I
get slapped with a summons from my
555
00:31:38,040 --> 00:31:41,260
husband who's simultaneously crying
because he didn't get his lousy supper.
556
00:31:46,600 --> 00:31:50,300
Here's a chicken pot pie. Preheat to 350
and cook for 40 minutes.
557
00:31:50,580 --> 00:31:53,580
And then shove it up the orifice of your
choice.
558
00:31:56,940 --> 00:31:58,180
Good night, Mr. Clue.
559
00:32:09,440 --> 00:32:10,440
Excuse me.
560
00:32:11,500 --> 00:32:12,700
You're working kind of late.
561
00:32:17,400 --> 00:32:22,160
You may or may not know, this afternoon
I became a new mayor.
562
00:32:23,680 --> 00:32:24,680
Well...
563
00:32:27,150 --> 00:32:28,270
We both had busy days.
564
00:32:32,770 --> 00:32:35,670
I assume you're here because of
something to do with me.
565
00:32:37,170 --> 00:32:38,170
Yeah.
566
00:32:39,730 --> 00:32:44,670
Mr. Gatwood, I knew when I took this
job, I'd be forced to make some
567
00:32:44,670 --> 00:32:48,490
decisions. I never expected that I'd
have to make one so soon.
568
00:32:52,930 --> 00:32:55,050
I've decided to suspend you.
569
00:32:55,540 --> 00:32:56,960
Indefinitely from your faculty position.
570
00:32:57,420 --> 00:32:58,640
The parents are complaining.
571
00:32:59,460 --> 00:33:01,700
I'm the victim in this. I am not the
criminal.
572
00:33:02,100 --> 00:33:03,100
I know.
573
00:33:03,780 --> 00:33:06,980
But you did go to bed with the woman on
the first date. You did allow yourself
574
00:33:06,980 --> 00:33:09,680
to be handcuffed. You did physically
assault her.
575
00:33:13,080 --> 00:33:14,160
You can't do this.
576
00:33:16,760 --> 00:33:17,760
You can't do this.
577
00:33:18,720 --> 00:33:21,540
The parents are threatening to pull
their children from your classes.
578
00:33:24,680 --> 00:33:27,400
I'm not going to look you in the eye and
tell you that this is fair.
579
00:33:32,360 --> 00:33:36,700
Anxiety doesn't always cause failure. It
can generate an increased blood flow to
580
00:33:36,700 --> 00:33:39,000
the genitalia, causing one's manhood to
become engorged.
581
00:33:39,360 --> 00:33:41,400
Let's assume this banana is a man.
Objection. No.
582
00:33:42,100 --> 00:33:43,039
Put it down.
583
00:33:43,040 --> 00:33:45,500
It's a wonderful example, Your Honor. No
bananas.
584
00:33:46,140 --> 00:33:47,140
Move on.
585
00:33:48,720 --> 00:33:53,840
Dr. Pike, according to your medical
opinion... A man can appear ready and
586
00:33:53,840 --> 00:33:55,340
willing when actually he's not.
587
00:33:55,800 --> 00:33:58,140
Absolutely. Full arousal with no erotic
stimulation.
588
00:33:58,600 --> 00:33:59,600
I also have diagrams.
589
00:33:59,820 --> 00:34:00,820
I'm sure you do.
590
00:34:01,560 --> 00:34:03,240
Thank you. No further questions.
591
00:34:06,960 --> 00:34:12,239
You're saying that this man was
victimized just like a woman rape
592
00:34:12,440 --> 00:34:13,440
Same thing?
593
00:34:13,500 --> 00:34:15,120
Actually, he may have been victimized
more.
594
00:34:15,400 --> 00:34:18,760
This man watched his own body betray
him. He didn't know that his response
595
00:34:18,760 --> 00:34:21,659
purely mechanical reflex. He might think
on some level that he enjoyed it.
596
00:34:22,000 --> 00:34:27,320
From what little I remember about sex, a
climax does suggest some gratification,
597
00:34:27,639 --> 00:34:29,380
does it not? Not always, no.
598
00:34:29,780 --> 00:34:34,040
Not always? You say that even if a man
doesn't want sex, even when he's
599
00:34:34,040 --> 00:34:37,120
protesting, physically he can appear
ready and willing.
600
00:34:37,739 --> 00:34:38,739
That's correct.
601
00:34:38,760 --> 00:34:44,120
Well, so then I guess it would be
possible, as this man protested and said
602
00:34:44,260 --> 00:34:50,699
for him to nevertheless appear to Sarah
Evans that he was ready and willing.
603
00:34:51,210 --> 00:34:52,210
Right?
604
00:34:53,429 --> 00:34:57,030
Uh, I guess that could be right.
605
00:34:57,890 --> 00:34:58,890
Thank you, Carter.
606
00:34:59,650 --> 00:35:00,930
You've done very nicely.
607
00:35:03,350 --> 00:35:05,350
Counsel in chambers, now.
608
00:35:06,710 --> 00:35:10,010
If this was a man raping a woman,
there's no way I'd even be in here right
609
00:35:10,190 --> 00:35:12,590
It isn't a man raping a woman.
610
00:35:12,810 --> 00:35:16,290
We shouldn't consider that. We should
just look at this case and treat it like
611
00:35:16,290 --> 00:35:19,730
any other rape. Like any rape, the case
is tough to make.
612
00:35:20,380 --> 00:35:21,580
They're usually losers.
613
00:35:22,060 --> 00:35:26,060
With this one, the odds are terrible.
Which is exactly why I should reject the
614
00:35:26,060 --> 00:35:30,060
plea. He's got a hell of an assault case
with the steam iron. And if we have to
615
00:35:30,060 --> 00:35:31,600
try it, I won't be lenient.
616
00:35:32,040 --> 00:35:36,140
You want to put that man through the
ordeal of a humiliating trial, knowing
617
00:35:36,140 --> 00:35:37,140
the outcome will be?
618
00:35:38,040 --> 00:35:39,320
We're going to plead this out.
619
00:35:39,580 --> 00:35:41,540
And we're going to do it right now.
620
00:35:41,920 --> 00:35:42,920
Your Honor.
621
00:35:43,240 --> 00:35:45,320
Put something on the table.
622
00:35:45,960 --> 00:35:46,960
Now.
623
00:35:47,740 --> 00:35:48,740
Knock, knock.
624
00:35:50,640 --> 00:35:51,640
Jill, come on in.
625
00:35:53,080 --> 00:35:54,080
What are you doing here?
626
00:35:56,000 --> 00:35:57,640
I think we've worked things out, Jill.
627
00:35:59,780 --> 00:36:02,000
Well, Max, can I speak to Danny in
private?
628
00:36:02,760 --> 00:36:03,760
Sure.
629
00:36:05,100 --> 00:36:06,440
I've got to get back to work anyway.
630
00:36:09,280 --> 00:36:10,340
Call me this afternoon.
631
00:36:10,660 --> 00:36:11,660
Okay.
632
00:36:13,980 --> 00:36:14,980
What's wrong?
633
00:36:17,870 --> 00:36:20,050
How long have you been doing original
pain work with her?
634
00:36:21,850 --> 00:36:22,850
Excuse me?
635
00:36:23,650 --> 00:36:26,810
How long? Specifically, how much
recreation of her father's ridicule?
636
00:36:27,550 --> 00:36:29,310
Jill, you're a doctor.
637
00:36:29,630 --> 00:36:33,170
You should know better than anyone. I
can't reveal what goes on in therapy.
638
00:36:33,170 --> 00:36:36,190
also known Maxine Stewart to be an
extremely autonomous person.
639
00:36:36,450 --> 00:36:40,330
Aside from her problems with emotional
bonding, she's been remarkably
640
00:36:40,330 --> 00:36:44,310
functional. She's a gifted decision
maker. That's always been one of her
641
00:36:44,310 --> 00:36:45,970
strengths. What are you getting at?
642
00:36:46,220 --> 00:36:50,340
The person who came crying to me
yesterday was psychologically
643
00:36:50,340 --> 00:36:55,360
had no sense of autonomy, no sense of
control, no facility to trust herself.
644
00:36:55,360 --> 00:36:56,360
dismantled her.
645
00:36:57,260 --> 00:36:58,400
Are you serious?
646
00:36:58,680 --> 00:37:01,980
I guess if you can obliterate a person's
foundation, then she wouldn't make much
647
00:37:01,980 --> 00:37:05,000
of a witness, would she, Danny? She
doesn't know if she's coming or going.
648
00:37:05,000 --> 00:37:06,100
testimony would be worthless.
649
00:37:06,320 --> 00:37:08,600
And you think that I did that?
650
00:37:09,300 --> 00:37:11,340
It was the equivalent of mental rape.
651
00:37:17,640 --> 00:37:18,920
Maybe you had good intentions.
652
00:37:19,900 --> 00:37:23,760
Maybe you've done all this unconsciously
because you do love her and you want to
653
00:37:23,760 --> 00:37:24,760
cultivate her dependency.
654
00:37:27,740 --> 00:37:31,400
Jill, you can't possibly think that I'd
try to manipulate... That patient is
655
00:37:31,400 --> 00:37:34,800
much more unstable and much more fragile
as a result of your treatment.
656
00:37:35,100 --> 00:37:36,100
That's a fact.
657
00:37:40,400 --> 00:37:44,460
Either you don't know what you're doing
or you do.
658
00:37:49,260 --> 00:37:50,380
Stay away from her, Danny.
659
00:37:51,060 --> 00:37:52,060
Stay away.
660
00:37:56,560 --> 00:37:57,680
I've done something wrong?
661
00:37:58,140 --> 00:37:59,720
No, no, no, no, no.
662
00:38:00,640 --> 00:38:05,320
Just that, uh... Well, yesterday you
seemed to suggest that the mayor's
663
00:38:05,320 --> 00:38:10,000
would be overseeing the sheriff's
department, what cases to prosecute,
664
00:38:10,000 --> 00:38:13,540
of thing. I didn't mean to criticize
your department. I really didn't.
665
00:38:13,980 --> 00:38:18,040
Well, Rachel, when you said that
together the two of us would decide
666
00:38:18,040 --> 00:38:21,460
to prosecute, what exactly did you mean
by that?
667
00:38:22,880 --> 00:38:25,640
Well, that I might have some input.
668
00:38:26,240 --> 00:38:28,080
Not authority, but input.
669
00:38:28,840 --> 00:38:29,840
Uh -huh.
670
00:38:31,240 --> 00:38:34,640
And, pardon me, but why would I need
your input?
671
00:38:36,520 --> 00:38:41,180
I think that my main function is to
build the economy. And the best way I'm
672
00:38:41,180 --> 00:38:44,780
going to do that is to sell Rome,
Wisconsin to outside industry.
673
00:38:45,220 --> 00:38:48,220
So the more integrity the town has, the
easier the sale.
674
00:38:48,900 --> 00:38:49,900
And?
675
00:38:50,340 --> 00:38:57,260
And... I was hoping to help preserve
some of our integrity so that... Well,
676
00:38:57,260 --> 00:39:01,840
know... Well, maybe by checking some of
the things that come out of your
677
00:39:01,840 --> 00:39:03,280
department. What things?
678
00:39:04,200 --> 00:39:05,240
Nothing specifically.
679
00:39:06,110 --> 00:39:09,890
What things, Rachel? There must be
something specific. What?
680
00:39:10,130 --> 00:39:13,510
Well, right now you're prosecuting a
woman for raping a man.
681
00:39:14,230 --> 00:39:17,770
Last Christmas you arrested your own
daughter's boyfriend after you caught
682
00:39:17,770 --> 00:39:20,210
in bed. Now, wouldn't current affair
just love to get hold of that?
683
00:39:20,510 --> 00:39:21,510
So what?
684
00:39:21,750 --> 00:39:24,850
Jimmy, I don't know a better sheriff
than you. I really don't.
685
00:39:25,310 --> 00:39:30,770
But I think I can help steer you in
directions sometimes that make for
686
00:39:30,770 --> 00:39:32,070
for Rome. That's all.
687
00:39:33,030 --> 00:39:34,070
This office.
688
00:39:34,730 --> 00:39:37,050
has never steered the sheriff's
department.
689
00:39:37,270 --> 00:39:39,250
Never. Well, what can I say?
690
00:39:40,310 --> 00:39:41,750
There's a new mayor in town.
691
00:39:43,850 --> 00:39:47,930
At this time, Your Honor, I offer the
joint recommendation from both parties
692
00:39:47,930 --> 00:39:52,750
that the defendant accept a guilty plea
on misdemeanor assault with a joint
693
00:39:52,750 --> 00:39:55,650
recommendation for a sentence of one
year suspended.
694
00:39:56,250 --> 00:39:57,910
All other charges will be dropped.
695
00:39:58,590 --> 00:40:01,110
Ms. Evans, you understand the plea and
accept it?
696
00:40:03,920 --> 00:40:07,920
I do, Your Honor. Wait a second. I don't
accept it. Sit down, Mr. Gatwood. A
697
00:40:07,920 --> 00:40:11,260
misdemeanor with a suspended sentence?
She doesn't even go to jail?
698
00:40:11,540 --> 00:40:13,200
I asked you to take your seat.
699
00:40:13,440 --> 00:40:15,500
I didn't agree to this, Your Honor.
Nobody asked me.
700
00:40:15,740 --> 00:40:17,900
You have no legal say in this.
701
00:40:18,120 --> 00:40:21,040
No, damn it. This isn't justice, you son
of a bitch, and you know it.
702
00:40:21,580 --> 00:40:24,840
Go ahead, throw me in jail. You can't do
anything to me you haven't already
703
00:40:24,840 --> 00:40:26,900
done. I was put on trial here.
704
00:40:27,820 --> 00:40:31,380
And I was screwed over by some stupid
plea just because I'm a man.
705
00:40:31,920 --> 00:40:32,920
Mr. Gatwood.
706
00:40:33,260 --> 00:40:37,200
Her punishment may be nowhere near
proportionate to the crime she
707
00:40:37,800 --> 00:40:42,560
But if you think you're getting
different treatment because you're a
708
00:40:42,560 --> 00:40:43,560
up.
709
00:40:43,700 --> 00:40:49,240
You are getting treated like any rape
victim who walks into a courthouse.
710
00:40:50,380 --> 00:40:54,520
The system does its best, and it has
done so here.
711
00:41:02,090 --> 00:41:05,950
The plea bargain is accepted, and this
matter is adjourned.
712
00:41:18,050 --> 00:41:23,510
I can't sleep.
713
00:41:25,290 --> 00:41:26,670
You want to talk about it?
714
00:41:27,410 --> 00:41:28,410
No.
715
00:41:29,630 --> 00:41:30,950
Well, stuff at work.
716
00:41:32,330 --> 00:41:37,330
I've been taking it out on you the last
few days. I'm sorry for that.
717
00:41:40,690 --> 00:41:44,230
Is it Rachel?
718
00:41:47,370 --> 00:41:49,830
I know you two are friends, but I think
she's trouble.
719
00:41:53,190 --> 00:41:58,690
No, Jimmy, if she doesn't step over the
line, then she won't know where they
720
00:41:58,690 --> 00:41:59,669
lie.
721
00:41:59,670 --> 00:42:02,290
This is a feeling out period for both of
you.
722
00:42:02,970 --> 00:42:04,510
I think you're going to be great
together.
723
00:42:05,350 --> 00:42:10,030
I had my differences with Bill Pugin.
724
00:42:13,610 --> 00:42:16,070
But I always felt safe with my job.
725
00:42:18,110 --> 00:42:19,210
I don't with her.
726
00:42:20,190 --> 00:42:22,530
You think she's going to fire you?
You've got to be kidding.
727
00:42:23,690 --> 00:42:25,750
This woman's going to do what she's
going to do.
728
00:42:30,600 --> 00:42:31,760
I forgot what that was like.
729
00:42:34,140 --> 00:42:35,260
God, are you healed?
730
00:42:38,100 --> 00:42:39,100
You okay?
731
00:42:41,200 --> 00:42:42,280
I'm more than okay.
732
00:42:45,020 --> 00:42:48,920
I don't think I've ever felt so safe
before.
733
00:42:50,100 --> 00:42:55,340
I just want to free fall because I know
you'd catch me.
734
00:42:57,040 --> 00:42:58,200
I'll always catch you.
56528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.