All language subtitles for pf-2x02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,480 Last week in Picket Fences. 2 00:00:02,020 --> 00:00:03,380 Don't move, don't make a sound. Where's the wallet? 3 00:00:04,040 --> 00:00:05,180 It's in my briefcase. Get it. 4 00:00:07,020 --> 00:00:08,600 Put down the knife or your head explodes. 5 00:00:08,900 --> 00:00:10,040 You got me an attempted robbery, tops. 6 00:00:10,400 --> 00:00:12,720 See, if I do time, I gotta come looking for the guy responsible. 7 00:00:13,040 --> 00:00:17,120 You want me to indict the town mayor? It's vigilantism. Now, you're not 8 00:00:17,120 --> 00:00:20,300 any diminished capacity or insanity when you pulled that trigger. It was 9 00:00:20,300 --> 00:00:23,720 probably the most sane moment of my life. I went with straight self 10 00:00:24,360 --> 00:00:25,360 It's a risk. 11 00:00:26,440 --> 00:00:29,120 I hope I didn't screw up. We find the defendant. 12 00:00:29,380 --> 00:00:30,380 Guilty as charged. 13 00:00:34,320 --> 00:00:35,740 Oh, God. 14 00:00:37,540 --> 00:00:40,280 I have not made love like that in my entire life. 15 00:00:43,720 --> 00:00:45,580 You just keep going and going. 16 00:00:47,140 --> 00:00:48,240 How do you do that? 17 00:00:50,340 --> 00:00:52,140 I don't know. I practice. 18 00:00:55,280 --> 00:01:01,920 I have to admit, Max, when we first met, I didn't think of you as being all that 19 00:01:01,920 --> 00:01:02,920 overly passionate. 20 00:01:04,660 --> 00:01:06,180 Boy, did I get that wrong. 21 00:01:07,980 --> 00:01:09,540 Larry? Mm -hmm? 22 00:01:10,380 --> 00:01:11,560 Could you do me a favor? 23 00:01:13,080 --> 00:01:16,540 Does it require moving one single solitary muscle? 24 00:01:17,620 --> 00:01:18,620 Sort of. 25 00:01:19,980 --> 00:01:21,140 I'd like you to go home. 26 00:01:25,160 --> 00:01:26,160 Excuse me? 27 00:01:27,520 --> 00:01:28,520 I'm sorry. 28 00:01:28,980 --> 00:01:33,780 I don't mean to be weird, but I just think that I need to be alone. What's 29 00:01:33,780 --> 00:01:34,900 matter? Nothing. 30 00:01:35,140 --> 00:01:36,098 Everything's fine. 31 00:01:36,100 --> 00:01:37,360 I didn't please you, did I? 32 00:01:37,740 --> 00:01:41,260 No, of course you did. I mean, it wasn't... That's why you seem so 33 00:01:41,700 --> 00:01:42,700 You were great. 34 00:01:42,980 --> 00:01:44,000 It was great sex. 35 00:01:45,180 --> 00:01:48,940 She said I had this killer day tomorrow, and I just think that I sleep better 36 00:01:48,940 --> 00:01:49,940 alone. 37 00:01:51,380 --> 00:01:52,380 I understand. 38 00:01:53,070 --> 00:01:54,930 I'm just a one -night conquest. I understand. 39 00:01:55,250 --> 00:01:56,790 You're not a one -night stand. 40 00:01:57,150 --> 00:01:58,490 I can't even stay till morning. 41 00:01:59,030 --> 00:02:01,490 Larry. Just sex with you? That's all? Sport? 42 00:02:03,270 --> 00:02:04,610 It wasn't just sex. 43 00:02:05,770 --> 00:02:07,090 I care about you. 44 00:02:07,330 --> 00:02:10,150 Well, tell me this. Are we gonna see each other again? 45 00:02:13,110 --> 00:02:14,110 Oh, forget it. 46 00:02:14,970 --> 00:02:18,410 You're all the same. I can't believe I could be so stupid. I knew it. 47 00:02:19,230 --> 00:02:20,230 Pig. 48 00:03:23,399 --> 00:03:26,180 You blew the guy off just because he didn't have an orgasm? 49 00:03:26,660 --> 00:03:27,680 It wasn't that. 50 00:03:28,420 --> 00:03:30,620 I could just tell he wasn't the right guy, that's all. 51 00:03:30,860 --> 00:03:31,459 Uh -huh. 52 00:03:31,460 --> 00:03:32,460 Tell me, Max. 53 00:03:32,500 --> 00:03:34,600 The shrink you go to, you tell him about the sex problem. 54 00:03:35,460 --> 00:03:36,800 It's not a sex problem. 55 00:03:37,620 --> 00:03:38,700 It's just a little drought. 56 00:03:39,900 --> 00:03:42,780 Bless me, Father, for I have sinned. It's been three months since my last 57 00:03:42,780 --> 00:03:43,920 confession. Four? 58 00:03:45,220 --> 00:03:46,740 All right, I thought it was three. 59 00:03:47,200 --> 00:03:48,200 Mm -hmm. 60 00:03:48,580 --> 00:03:50,020 The Lord is very forgiving. 61 00:03:51,020 --> 00:03:52,340 How may I help you, my son? 62 00:03:52,620 --> 00:03:54,160 I missed math four times. 63 00:03:56,120 --> 00:03:57,120 I lied. 64 00:04:00,740 --> 00:04:02,080 I committed a murder. 65 00:04:03,940 --> 00:04:05,140 What was that last one? 66 00:04:06,800 --> 00:04:07,800 Homicide. 67 00:04:08,520 --> 00:04:11,420 He was an evil man who threatened my life. 68 00:04:13,140 --> 00:04:16,820 So... I engaged in retribution. 69 00:04:17,500 --> 00:04:18,519 You understand. 70 00:04:19,600 --> 00:04:23,960 The consequences of this act. I have already been convicted in a court of law 71 00:04:23,960 --> 00:04:27,080 and due back in court this morning to try to overturn the conviction, but I 72 00:04:27,080 --> 00:04:28,080 don't know. 73 00:04:28,480 --> 00:04:31,680 In your mind, it was murder? 74 00:04:31,900 --> 00:04:32,900 Where is he? 75 00:04:33,320 --> 00:04:36,020 Hey, you son of a bitch, where is he? Damn you! 76 00:04:37,260 --> 00:04:38,340 You're right to have him! 77 00:04:39,080 --> 00:04:43,780 Why don't you speak for God? You don't speak for God! 78 00:04:44,320 --> 00:04:45,299 Damn you! 79 00:04:45,300 --> 00:04:46,300 Damn you! 80 00:04:49,450 --> 00:04:50,750 Take him, get him processed. 81 00:04:51,210 --> 00:04:52,810 I'm going to need your statement downstairs. 82 00:04:53,290 --> 00:04:56,090 Forgive me, I have to go to court first. I have a small matter. I'm trying to 83 00:04:56,090 --> 00:04:57,090 save my life. 84 00:04:59,470 --> 00:05:01,450 We'll get you stitched up. I'm going to need your statement, too. 85 00:05:01,670 --> 00:05:02,670 You don't want to press charges. 86 00:05:02,910 --> 00:05:06,030 I beg your pardon? What happens in the confessional booth is strictly a 87 00:05:06,030 --> 00:05:07,270 competition. He tried to kill you. 88 00:05:07,470 --> 00:05:11,030 This is a private matter between us. Now, wait a minute. Now, look, I've seen 89 00:05:11,030 --> 00:05:12,030 his contrition. 90 00:05:13,130 --> 00:05:14,490 I don't want to press charges. 91 00:05:16,690 --> 00:05:18,250 Kitchen think time, Your Honor. 92 00:05:19,390 --> 00:05:21,550 Desperation. May I finish my motion, please? 93 00:05:21,830 --> 00:05:25,170 Why? According to your own motion, you're incompetent, so why bother? I 94 00:05:25,170 --> 00:05:26,810 say I'm incompetent, you little snot. 95 00:05:27,290 --> 00:05:30,230 All I said was the defense I gave Bill Pugin was inadequate. 96 00:05:30,570 --> 00:05:32,570 Why? Why? He's asking me why. 97 00:05:32,830 --> 00:05:35,670 I heard him ask. I'd like to hear your response. 98 00:05:36,310 --> 00:05:39,410 Well, it was an error for me to stipulate to the prosecution's case. 99 00:05:39,670 --> 00:05:42,190 I could have cross -examined Howard Buss and Carter Pike. 100 00:05:42,410 --> 00:05:43,189 And what else? 101 00:05:43,190 --> 00:05:46,230 It was a gross mistake for me not to go with temporary insanity. 102 00:05:46,650 --> 00:05:48,310 He had inadequate counsel. 103 00:05:48,760 --> 00:05:51,940 The verdict should be overturned and Bill Pugin should get a new trial. 104 00:05:52,200 --> 00:05:53,280 And a new lawyer? 105 00:05:53,600 --> 00:05:56,580 Well, since I learned from my mistakes, I'm sure I could continue. 106 00:05:56,880 --> 00:05:58,100 I have no doubt you could. 107 00:05:58,580 --> 00:05:59,580 You're very good. 108 00:06:00,100 --> 00:06:04,540 In fact, clever enough to use the ineffective counsel defense when all 109 00:06:04,540 --> 00:06:05,940 fails. It's not a tactic. 110 00:06:06,200 --> 00:06:10,960 I screwed up. You went for self -defense because you wanted an all -out victory. 111 00:06:11,440 --> 00:06:14,060 Something you couldn't get with diminished capacity. 112 00:06:14,660 --> 00:06:16,020 Judge, I'm shocked. 113 00:06:16,380 --> 00:06:17,680 I'm talking now, counsel. 114 00:06:18,200 --> 00:06:20,920 You were fully aware of all legal strategies available. 115 00:06:21,660 --> 00:06:23,600 You gambled and lost. 116 00:06:24,320 --> 00:06:29,200 That does not constitute incompetence. But what about moving for a speedy 117 00:06:29,540 --> 00:06:30,780 Stop wasting my time. 118 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 The verdict stands. 119 00:06:32,400 --> 00:06:33,900 This matter is adjourned. 120 00:06:36,640 --> 00:06:39,680 I just want to talk about it. I don't want to talk about it. 121 00:06:39,960 --> 00:06:44,260 You committed a crime, Joe. You acted like a man. I don't have to talk with 122 00:06:44,260 --> 00:06:45,260 about it. 123 00:06:47,419 --> 00:06:49,240 This has to do with your kid dying, doesn't it? 124 00:06:51,120 --> 00:06:52,220 I didn't kill his son. 125 00:06:53,180 --> 00:06:54,180 He had that disease. 126 00:06:54,700 --> 00:06:57,920 Yes, hurlers, which we diagnosed in utero. That child should never have been 127 00:06:57,920 --> 00:06:58,920 born, Gary. 128 00:06:58,940 --> 00:07:02,200 Maybe it wouldn't have been. Look, I didn't go after them preaching anti 129 00:07:02,200 --> 00:07:03,200 -abortion. 130 00:07:03,800 --> 00:07:05,260 Patty and Joe, they came to me. 131 00:07:06,180 --> 00:07:07,720 They wanted the position of the church. 132 00:07:08,740 --> 00:07:09,780 I had to give it to them. 133 00:07:10,120 --> 00:07:11,400 He was just three years old. 134 00:07:11,820 --> 00:07:14,020 Don't get me wrong, Kenny. I love this little guy. 135 00:07:15,960 --> 00:07:16,960 I... 136 00:07:18,670 --> 00:07:24,250 But if you knew how he suffered, no child should be born just to suffer and 137 00:07:25,210 --> 00:07:26,410 You can't blame the father. 138 00:07:27,330 --> 00:07:29,130 Joe, we're Catholics. 139 00:07:30,350 --> 00:07:32,150 We know he's got to come down against the worst. 140 00:07:32,390 --> 00:07:33,750 I got by that. I did. 141 00:07:35,610 --> 00:07:37,390 It's the stand on birth control. 142 00:07:37,990 --> 00:07:42,550 Patty and me, we can't have sex. 143 00:07:43,950 --> 00:07:44,950 Why? 144 00:07:45,150 --> 00:07:47,450 Both Joe and Patty carry the gene for hurlers. 145 00:07:47,960 --> 00:07:50,100 So if they had another child, it could be just the same. 146 00:07:51,020 --> 00:07:53,760 Deformed, retarded, short life expectancy. 147 00:07:54,980 --> 00:07:57,260 It would be irresponsible for them to get pregnant. 148 00:07:59,260 --> 00:08:03,060 But according to the church, it's a sin for us to use birth control. 149 00:08:03,720 --> 00:08:05,260 I thought they lightened up on that. 150 00:08:05,500 --> 00:08:07,200 It's still against the laws of the church. 151 00:08:07,900 --> 00:08:12,240 And you know, Patty, so we can't have kids. We can't have sex. 152 00:08:20,910 --> 00:08:22,090 I'm losing my marriage, Kenny. 153 00:08:24,290 --> 00:08:25,950 Sex doesn't make a relationship. 154 00:08:26,350 --> 00:08:27,350 It helps. 155 00:08:27,510 --> 00:08:33,990 I feel... I don't know, maybe I've been a cop for so long. Lots of women are 156 00:08:33,990 --> 00:08:37,549 unable during intercourse. I've never been one of them. Until the last year or 157 00:08:37,549 --> 00:08:38,590 so, I've always been able. 158 00:08:38,830 --> 00:08:39,870 And you still can. 159 00:08:40,850 --> 00:08:41,850 You're just refusing. 160 00:08:42,049 --> 00:08:43,049 I'm refusing. 161 00:08:43,549 --> 00:08:44,550 Unconsciously, yes. 162 00:08:45,050 --> 00:08:46,470 It's about control, Max. 163 00:08:46,870 --> 00:08:49,010 An orgasm is the ultimate in letting go. 164 00:08:49,630 --> 00:08:50,630 And that's ridiculous. 165 00:08:51,690 --> 00:08:55,090 You know, if Blue Cross weren't covering this, I'd walk. 166 00:08:56,870 --> 00:08:58,750 Best defense is a good offense, right? 167 00:08:59,370 --> 00:09:02,350 Come on, Max. You've been coming here for, what, nine weeks now? 168 00:09:02,830 --> 00:09:04,050 Can't you come up with a new trick? 169 00:09:04,370 --> 00:09:07,230 No. See, now you're playing the offense because you know I'm right. 170 00:09:07,470 --> 00:09:10,690 Of course. You're always right. Just like you were right to go to bed with 171 00:09:10,690 --> 00:09:12,250 insurance salesman on the fourth date. 172 00:09:13,390 --> 00:09:16,910 What? Is it your professional opinion that I'm a slut? 173 00:09:17,530 --> 00:09:18,690 Not my professional. 174 00:09:19,210 --> 00:09:20,210 Opinion, no. 175 00:09:21,090 --> 00:09:24,410 Danny. Max, you didn't really trust this guy. 176 00:09:26,110 --> 00:09:31,590 Not having an orgasm is your way of withholding, your way of refusing to 177 00:09:31,590 --> 00:09:37,330 somebody. I think when you're with somebody you trust, you truly trust, 178 00:09:37,330 --> 00:09:39,870 won't be any fear of intimacy and no problems with climax. 179 00:09:40,250 --> 00:09:41,250 I don't know. 180 00:09:42,190 --> 00:09:43,590 I feel so desperate. 181 00:09:44,630 --> 00:09:47,350 I don't care how desperate you are. This is ex parte. 182 00:09:48,010 --> 00:09:49,310 You know better than to come in here. 183 00:09:49,610 --> 00:09:50,610 Lock me up. 184 00:09:50,730 --> 00:09:51,730 Go ahead. 185 00:09:53,370 --> 00:09:55,710 Henry, everything you said is true. 186 00:09:56,210 --> 00:09:58,890 I went with self -defense because I wanted the glory. 187 00:09:59,270 --> 00:10:03,050 Bill Pugin shouldn't have to lose the rest of his life because I want... Are 188 00:10:03,050 --> 00:10:05,850 telling me Bill wasn't part of the decision to plead self -defense? 189 00:10:06,210 --> 00:10:08,530 I'm telling you he was subject to my influence. 190 00:10:09,110 --> 00:10:10,110 Mm -hmm. 191 00:10:10,330 --> 00:10:12,510 Every lawyer steers his client. 192 00:10:13,050 --> 00:10:14,850 Please, give him a new trial. 193 00:10:15,390 --> 00:10:16,970 We'll plead to a lesser charge. 194 00:10:17,500 --> 00:10:19,440 He'll do time, but his life won't be over. 195 00:10:19,880 --> 00:10:24,140 You know me well enough to know that I can't do that. I know you're a man of 196 00:10:24,140 --> 00:10:28,680 compassion who likes to leave a situation better off than how he finds 197 00:10:30,720 --> 00:10:33,840 You haven't made a case to overturn the verdict, but I tell you what. 198 00:10:34,700 --> 00:10:37,580 I'll certify this for immediate review by the appellate court. 199 00:10:37,940 --> 00:10:39,320 You can take your shot with them. 200 00:10:40,080 --> 00:10:41,240 That's the best I can do. 201 00:10:42,180 --> 00:10:43,180 Thank you, Henry. 202 00:10:43,880 --> 00:10:44,880 Counsel. 203 00:10:45,130 --> 00:10:48,990 If you go to the appeals court with the inadequate counsel theory, you better 204 00:10:48,990 --> 00:10:50,930 come up with something different than today's examples. 205 00:10:51,970 --> 00:10:54,010 They'll see through you as easily as I did. 206 00:10:54,310 --> 00:10:55,310 Any suggestions? 207 00:10:55,590 --> 00:10:59,690 I'll bet if you comb through this case, you'll discover that you really did make 208 00:10:59,690 --> 00:11:00,690 a mistake. 209 00:11:02,250 --> 00:11:03,250 Find it. 210 00:11:08,830 --> 00:11:12,690 I've told you, James, I don't want to press charges. It's not up to you. 211 00:11:13,640 --> 00:11:18,760 He committed assault, destroyed property. Your wants are not relevant. 212 00:11:18,760 --> 00:11:19,259 I here? 213 00:11:19,260 --> 00:11:20,880 Because I want to work this out. 214 00:11:22,760 --> 00:11:26,700 Look, I think I can get the DA to kick this for restitution, but I'm not 215 00:11:26,700 --> 00:11:29,440 releasing you if you're going to go out and commit mayhem. Fine. 216 00:11:31,660 --> 00:11:34,080 Tell my wife it's okay for her to use birth control. 217 00:11:34,300 --> 00:11:36,100 I've told you both I understand. 218 00:11:36,800 --> 00:11:42,240 If you want to use contraception, then you have my understanding and my 219 00:11:42,240 --> 00:11:44,360 compassion. Would it be a sin against the church? 220 00:11:46,620 --> 00:11:47,620 Father? 221 00:11:47,800 --> 00:11:48,800 Yes. 222 00:11:49,160 --> 00:11:50,160 I won't sin. 223 00:11:52,500 --> 00:11:54,800 What about if I got a vasectomy? 224 00:11:55,020 --> 00:11:56,200 Why couldn't we do that? That's mutilation. 225 00:11:56,780 --> 00:11:59,740 The church could never condone that. We are married. For God's sake, we're 226 00:11:59,740 --> 00:12:02,080 supposed to have kind to go related. All right, what do you want to do? 227 00:12:02,420 --> 00:12:03,760 Strangle me again? Yes! Sit. 228 00:12:05,580 --> 00:12:10,040 Look, Father, if they conceive a child, it gets born to just suffer and die. 229 00:12:10,820 --> 00:12:14,600 You can't stand here and say that's good for the church. No, I can't. 230 00:12:15,140 --> 00:12:16,140 So? 231 00:12:16,240 --> 00:12:18,320 How do they prevent it without birth control? 232 00:12:20,120 --> 00:12:21,120 The rhythm method. 233 00:12:21,340 --> 00:12:23,540 He says it with a straight face. The rhythm method? 234 00:12:23,740 --> 00:12:27,240 You really say that? Look, I am not going to sit here and listen to an 235 00:12:27,240 --> 00:12:28,660 indictment of Catholicism. 236 00:12:29,080 --> 00:12:31,260 I gave you both the position of the church. 237 00:12:31,460 --> 00:12:34,260 I have also extended to you my understanding. 238 00:12:34,600 --> 00:12:36,840 Should you choose to ignore that position. 239 00:12:38,250 --> 00:12:40,270 But you taught me never to ignore the church. 240 00:12:40,810 --> 00:12:41,810 I know that. 241 00:12:42,150 --> 00:12:47,330 Father, you've also taught me that if I live in mortal sin, I could be condemned 242 00:12:47,330 --> 00:12:48,330 to hell. 243 00:12:48,790 --> 00:12:50,670 To burn in a non -consuming fire. 244 00:12:52,330 --> 00:12:53,510 Isn't that the law of the church? 245 00:12:55,370 --> 00:12:56,370 That is correct. 246 00:12:57,710 --> 00:12:59,350 I will not burn in hell. 247 00:13:04,510 --> 00:13:05,710 Wait just a second. 248 00:13:06,320 --> 00:13:11,440 You're telling this court that it was reversible error for you to instruct 249 00:13:11,440 --> 00:13:12,680 client to tell you the truth? 250 00:13:13,180 --> 00:13:14,660 Exactly what I'm saying. 251 00:13:14,960 --> 00:13:16,280 Why? Why? 252 00:13:16,680 --> 00:13:18,020 He's asking me why. 253 00:13:18,320 --> 00:13:19,320 Yes, he is. 254 00:13:19,620 --> 00:13:24,080 Up here in appeals court, we consider truth to be sort of a good thing. 255 00:13:24,420 --> 00:13:29,880 A lot can be said for it, but the problem with truth is once a lawyer gets 256 00:13:30,110 --> 00:13:31,790 He stuck with it. Meaning? 257 00:13:32,050 --> 00:13:37,390 Meaning once Bill Pugin told me that he shot the guy with a clear mind, the only 258 00:13:37,390 --> 00:13:40,950 strategy legally available to me was self -defense. 259 00:13:41,450 --> 00:13:47,090 By law, I couldn't put him on the stand to say temporary insanity because I 260 00:13:47,090 --> 00:13:49,370 can't advise a client to lie. 261 00:13:50,170 --> 00:13:52,810 Now, if he hadn't told me the whole truth... 262 00:13:53,020 --> 00:13:57,740 I wouldn't have known temporary insanity was a lie, and therefore I could have 263 00:13:57,740 --> 00:13:59,640 let Bill Pugin claim it as a defense. 264 00:13:59,980 --> 00:14:04,580 Are you joking? Think about it, Judge. The police are required by law to give 265 00:14:04,580 --> 00:14:09,800 Miranda to instruct their suspects that whatever they say could be used against 266 00:14:09,800 --> 00:14:15,060 them. The fact is, telling your own lawyer the complete truth can backfire, 267 00:14:15,460 --> 00:14:17,380 It limits their defense options. 268 00:14:18,340 --> 00:14:20,180 Clients have a right to know this. 269 00:14:20,800 --> 00:14:21,800 Mr. Littleton? 270 00:14:22,640 --> 00:14:28,180 What? Are you seriously considering what this man is saying? That's not a good 271 00:14:28,180 --> 00:14:33,560 beginning. Your Honor, he is suggesting that lawyers endorse perjury. 272 00:14:33,860 --> 00:14:39,040 No, he isn't. He's suggesting that since lawyers are ethically bound not to 273 00:14:39,040 --> 00:14:44,540 proffer false evidence, their defense strategies can therefore be limited 274 00:14:44,540 --> 00:14:46,320 sometimes by the truth. 275 00:14:46,640 --> 00:14:50,060 Maybe the client should be apprised of that reality. 276 00:14:50,810 --> 00:14:53,350 So what would the appropriate behavior have been in this situation? 277 00:14:53,850 --> 00:14:57,950 How should Mr. Wambaugh have instructed Bill Pugin? Simply that whatever he 278 00:14:57,950 --> 00:15:02,910 tells me, I'm stuck with. That I can't reinvent facts to support whatever 279 00:15:02,910 --> 00:15:03,910 we pick. 280 00:15:03,990 --> 00:15:10,350 I blew the temporary insanity defense the minute I asked Bill Pugin to tell me 281 00:15:10,350 --> 00:15:11,350 the whole truth. 282 00:15:11,910 --> 00:15:13,410 We all know it. 283 00:15:18,800 --> 00:15:22,220 We'll take the matter under advisement. You can't be serious. 284 00:15:23,220 --> 00:15:26,680 You crossed the line. I'm trying to break through a wall. I come in here to 285 00:15:26,680 --> 00:15:30,180 about me, not my father. And I'm telling you it's all connected. 286 00:15:30,980 --> 00:15:32,980 Inextricably. He's the reason you can't trust. 287 00:15:33,280 --> 00:15:36,420 Why? Because all your life, he wouldn't accept you. 288 00:15:36,959 --> 00:15:39,800 Your words, Maxine. Your very own words. 289 00:15:40,040 --> 00:15:42,040 You said through his eyes you were always failing. 290 00:15:42,260 --> 00:15:44,680 I'm not talking about him. Let me finish. Trust me, Danny. 291 00:15:44,960 --> 00:15:48,100 The last pair of eyes I'd be looking at myself through while making love would 292 00:15:48,100 --> 00:15:51,200 be my father's. We're close here. Don't fight me. Listen to me now. 293 00:15:52,040 --> 00:15:55,620 You don't trust any man to receive your orgasm because you're afraid. 294 00:15:55,900 --> 00:15:57,280 Afraid of what? Afraid of intimacy. 295 00:15:57,780 --> 00:16:00,920 Afraid of bonding. I want intimacy and I want to bond. 296 00:16:01,240 --> 00:16:02,240 No, you don't. 297 00:16:02,740 --> 00:16:03,820 With intimacy... 298 00:16:04,330 --> 00:16:05,690 comes the possibility of rejection. 299 00:16:06,970 --> 00:16:07,970 Deep rejection. 300 00:16:08,370 --> 00:16:10,890 The kind of fundamental rejection you got from your father. 301 00:16:11,650 --> 00:16:13,090 He never rejected me. 302 00:16:14,730 --> 00:16:16,690 He said you had no aptitude for college. 303 00:16:17,590 --> 00:16:20,590 When you told him you wanted to join the police force, he laughed at you. 304 00:16:20,810 --> 00:16:22,050 That's not rejecting me. 305 00:16:22,410 --> 00:16:24,090 It's enough to batter your self -esteem. 306 00:16:25,010 --> 00:16:27,810 It's enough to make you hate him. My father loves me. 307 00:16:29,290 --> 00:16:31,830 He's always loved me. I've never doubted that. 308 00:16:32,650 --> 00:16:33,650 He's hurt you. 309 00:16:33,960 --> 00:16:37,460 And because of that hurt, you don't dare give any other man the chance to hurt 310 00:16:37,460 --> 00:16:38,460 you again. 311 00:16:38,620 --> 00:16:43,840 Because you believe ultimately, eventually, every man will. 312 00:16:48,280 --> 00:16:49,280 It's okay. 313 00:16:54,260 --> 00:16:54,740 You 314 00:16:54,740 --> 00:17:01,640 want to convert 315 00:17:01,640 --> 00:17:02,640 us to Protestants? 316 00:17:03,240 --> 00:17:07,680 Don't get me wrong, Joe. I love the Catholics, but their point of view on 317 00:17:07,680 --> 00:17:08,940 contraception is nuts. 318 00:17:09,480 --> 00:17:12,940 If you really want to help, why don't you talk to Father Barrett? He couldn't 319 00:17:12,940 --> 00:17:15,960 anything. This birth control thing goes to a larger conspiracy. 320 00:17:16,859 --> 00:17:17,799 Which is? 321 00:17:17,800 --> 00:17:22,300 The Vatican wants a population explosion. It would help them to achieve 322 00:17:22,300 --> 00:17:25,960 dominion. This is the lowest of lows, Henry. 323 00:17:26,480 --> 00:17:27,480 Gary! 324 00:17:28,840 --> 00:17:32,820 I just asked him if he'd like to talk. Going behind my back to steal one of my 325 00:17:32,820 --> 00:17:33,820 clients? 326 00:17:34,100 --> 00:17:35,480 How unethical can you get? 327 00:17:35,940 --> 00:17:37,740 This isn't anything about clients. 328 00:17:38,500 --> 00:17:39,580 It's about religion. 329 00:17:39,960 --> 00:17:42,860 Don't you bring ethics into this. You ought to be ashamed of yourself. 330 00:17:43,080 --> 00:17:44,140 Well, look who's talking. 331 00:17:44,600 --> 00:17:45,900 The rhythm method. 332 00:17:46,200 --> 00:17:50,060 Oh, just because you hand out prophylactics with communion, it doesn't 333 00:17:50,060 --> 00:17:54,180 say that we have to change, that we have to relax on our position. That it was a 334 00:17:54,180 --> 00:17:57,360 Catholic that invented the... Hey, this isn't about what church is better. 335 00:17:58,320 --> 00:18:00,380 For God's sake, do you know how hard this is? 336 00:18:01,000 --> 00:18:05,880 The adoption agencies are scared to place a child with us because if we 337 00:18:05,880 --> 00:18:10,500 ever give birth to another baby with hurlers, the emotional and medical 338 00:18:10,500 --> 00:18:13,440 will be too much of a hardship on the family. 339 00:18:13,740 --> 00:18:18,580 And on top of it all, you expect this marriage to survive when we can't even 340 00:18:18,580 --> 00:18:19,640 what married people do. 341 00:18:21,900 --> 00:18:26,180 Give us some guidance. I have tried. 342 00:18:27,649 --> 00:18:31,810 I've given sympathy to Patty. I've repeatedly absolved both of you. 343 00:18:32,390 --> 00:18:38,050 But artificial birth control remains immoral according to the church. I 344 00:18:38,050 --> 00:18:39,050 change that, Joe. 345 00:18:39,530 --> 00:18:44,030 I don't know what else I can say, Henry. You've got to get that stupid rule off 346 00:18:44,030 --> 00:18:45,430 the books. Now, look, wait. 347 00:18:45,930 --> 00:18:47,290 Don't you start on me, please. 348 00:18:47,490 --> 00:18:51,230 Gary, Christianity is dying in this country. The Catholics who are leaving 349 00:18:51,230 --> 00:18:54,890 church, and many of them because of birth control, they're not becoming 350 00:18:54,890 --> 00:18:55,890 Protestants. 351 00:18:56,540 --> 00:18:58,520 They're just forsaking religion in general. 352 00:18:59,620 --> 00:19:00,860 And that hurts us all. 353 00:19:04,380 --> 00:19:05,380 Unbelievable. 354 00:19:05,500 --> 00:19:06,740 We got a real chance. 355 00:19:07,400 --> 00:19:08,400 When are they going to roll? 356 00:19:08,620 --> 00:19:10,580 Oh, could be tomorrow, could be a week. 357 00:19:10,920 --> 00:19:12,820 Amazing they took it under advisement. 358 00:19:13,020 --> 00:19:15,680 This was a very unorthodox argument I made. 359 00:19:16,060 --> 00:19:18,240 I don't know if I could walk back into a courtroom again. 360 00:19:19,340 --> 00:19:21,560 I felt like I was having a nervous breakdown in there. 361 00:19:22,020 --> 00:19:24,040 Imagine. This would be new law. 362 00:19:24,510 --> 00:19:26,770 Beware telling the truth to your own lawyer. 363 00:19:27,090 --> 00:19:30,710 This could come down as a wombo rule. We could be making history. 364 00:19:33,050 --> 00:19:35,350 What? You're enjoying this. 365 00:19:36,010 --> 00:19:40,610 My life is hanging by a thread here, and you're getting goosebumps from a career 366 00:19:40,610 --> 00:19:44,610 high. Well, I, uh... I'm just optimistic for both of us. 367 00:19:44,850 --> 00:19:45,850 Tell me, Doug. 368 00:19:46,250 --> 00:19:51,110 If you really believed what you said in court today, why didn't you warn me 369 00:19:51,110 --> 00:19:52,110 about telling you the truth? 370 00:19:52,550 --> 00:19:55,340 Well, uh... Like I said, I probably should have. 371 00:19:55,540 --> 00:19:59,140 And after I spoke the truth, why didn't you tell me it limited your defense 372 00:19:59,140 --> 00:20:00,140 strategy? 373 00:20:00,960 --> 00:20:04,860 Why didn't you tell me it prevented you from arguing temporary insanity? 374 00:20:05,900 --> 00:20:06,900 I'll tell you why. 375 00:20:07,400 --> 00:20:13,680 Because if I knew, I would have dismissed you as my lawyer and found 376 00:20:13,680 --> 00:20:15,560 attorney and withheld the truth. 377 00:20:15,760 --> 00:20:17,320 But that wouldn't do, would it, Doug? 378 00:20:17,980 --> 00:20:21,180 You weren't about to lose this juicy case. 379 00:20:22,990 --> 00:20:23,990 Do me one favor. 380 00:20:24,470 --> 00:20:29,890 As a matter of simple courtesy, try not to enjoy it too much. 381 00:20:38,590 --> 00:20:41,350 What are you doing here? I thought you don't like to see patients outside of 382 00:20:41,350 --> 00:20:42,970 therapy. I don't. 383 00:20:45,250 --> 00:20:47,150 Look, um, you got a second? 384 00:20:48,190 --> 00:20:49,190 Sure. 385 00:20:54,540 --> 00:21:01,220 The fact is, the reason I'm here, I don't think I can be your doctor 386 00:21:02,060 --> 00:21:03,060 Why not? 387 00:21:03,340 --> 00:21:05,940 Look, I apologize. This is going to come totally out of the blue. 388 00:21:07,360 --> 00:21:09,020 Even though it's not that uncommon a thing. 389 00:21:10,960 --> 00:21:12,320 Do you know what transference is? 390 00:21:12,860 --> 00:21:13,860 Yeah. 391 00:21:14,300 --> 00:21:17,420 When a patient transfers emotional feelings onto the therapist. 392 00:21:18,280 --> 00:21:19,280 Close enough, yeah. 393 00:21:21,000 --> 00:21:22,240 There's also a phenomenon. 394 00:21:23,209 --> 00:21:24,209 Called countertransference. 395 00:21:26,530 --> 00:21:33,150 Yeah. It's been happening for the last few weeks, and, uh, I... You know, we've 396 00:21:33,150 --> 00:21:38,150 become quite close, and I've become... attracted to you. 397 00:21:41,930 --> 00:21:43,370 I don't think this is appropriate. 398 00:21:43,690 --> 00:21:46,830 No. No, it's totally inappropriate. That's why I'm here. 399 00:21:47,890 --> 00:21:49,310 Look, I thought I could handle it. 400 00:21:49,670 --> 00:21:52,130 At least not let it invade our professional relationship. 401 00:21:52,910 --> 00:21:54,250 I even thought I could deny it. 402 00:21:55,110 --> 00:22:02,050 But, um... Today... When I held you... 403 00:22:02,050 --> 00:22:05,550 Anyway, I can't deny it anymore. 404 00:22:08,390 --> 00:22:10,010 I don't know how to respond to this. 405 00:22:10,730 --> 00:22:11,730 You don't have to, Max. 406 00:22:12,910 --> 00:22:14,610 I'm just here to say I can't be your doctor. 407 00:22:17,250 --> 00:22:21,090 Look, I've prepared a list of other therapists that I can highly recommend. 408 00:22:22,380 --> 00:22:25,000 If you want me to call any of them, make sure you get in. I'd be happy to. 409 00:22:25,940 --> 00:22:29,980 So... I'm never going to see you again? 410 00:22:30,400 --> 00:22:31,400 That wouldn't be right. 411 00:22:32,140 --> 00:22:33,320 At least not professionally. 412 00:22:34,160 --> 00:22:40,820 But if you want to have dinner sometime... I 413 00:22:40,820 --> 00:22:42,240 don't know. 414 00:22:42,920 --> 00:22:43,920 No, that was wrong. 415 00:22:44,640 --> 00:22:47,780 I'm sorry. I shouldn't... Okay. 416 00:22:51,920 --> 00:22:55,000 The doctor -patient relationship has to be completely severed. You understand 417 00:22:55,000 --> 00:22:57,520 that? From this second on, I don't treat you. 418 00:22:58,040 --> 00:22:59,040 I know. 419 00:22:59,220 --> 00:23:00,220 Okay. 420 00:23:02,160 --> 00:23:03,180 I'll call you. 421 00:23:04,340 --> 00:23:05,340 Great. 422 00:23:06,480 --> 00:23:07,480 Good night. 423 00:23:25,110 --> 00:23:28,810 Hey, shouldn't we be ready in case we get called into court? 424 00:23:29,150 --> 00:23:31,170 Mama said we don't need to be there for the ruling. 425 00:23:35,150 --> 00:23:36,610 I'm going to jail, Marjorie. 426 00:23:38,470 --> 00:23:40,310 One mistake and my life is ended. 427 00:23:41,270 --> 00:23:43,010 They took it under advisement. 428 00:23:43,430 --> 00:23:44,430 It's not over. 429 00:23:45,370 --> 00:23:46,370 It's over. 430 00:23:47,550 --> 00:23:49,110 And I don't think that he's coming back. 431 00:23:49,850 --> 00:23:51,010 Why? What did he say? 432 00:23:52,590 --> 00:23:58,150 He said that if we're not going to be husband and wife, then we're not going 433 00:23:58,150 --> 00:23:59,150 be husband and wife. 434 00:24:00,930 --> 00:24:03,950 Father, I don't know what to do. I don't want to lose him. Joe is all I have. 435 00:24:05,670 --> 00:24:06,670 Tell me, Patty. 436 00:24:08,130 --> 00:24:11,230 Do you want conjugal relations with your husband? 437 00:24:11,670 --> 00:24:14,670 Yes, of course I do, but we can't risk having another child with that disease. 438 00:24:14,870 --> 00:24:16,530 Please, just listen to me very carefully. 439 00:24:17,350 --> 00:24:18,350 Very carefully. 440 00:24:20,350 --> 00:24:21,350 Ninety percent. 441 00:24:22,140 --> 00:24:25,080 of all Catholics use contraception. 442 00:24:25,600 --> 00:24:30,260 The church is even considering allowing nuns to use birth control in Bosnia 443 00:24:30,260 --> 00:24:35,200 because of the threat of rape. Now, I take that consideration to mean that 444 00:24:35,200 --> 00:24:36,460 exceptions can be made. 445 00:24:37,200 --> 00:24:42,840 The fact that both you and Joe have the genes of hurlers, I think our Lord 446 00:24:42,840 --> 00:24:46,000 would be very forgiving of you. 447 00:24:46,400 --> 00:24:48,360 Are you telling me to use artificial birth control? 448 00:24:49,340 --> 00:24:51,220 As a priest, I would... 449 00:24:52,400 --> 00:24:54,400 Face excommunication for saying that. 450 00:24:56,080 --> 00:24:59,460 It's a person who cares about you very much. 451 00:25:01,540 --> 00:25:03,220 Save your marriage, Patty. 452 00:25:04,420 --> 00:25:05,840 It's against the church. 453 00:25:07,260 --> 00:25:09,680 You are telling me to commit a sin. 454 00:25:10,440 --> 00:25:13,460 What kind of priest are you? I'm your priest. 455 00:25:13,720 --> 00:25:14,720 I'm not so sure. 456 00:25:15,660 --> 00:25:17,060 I'm not so sure. 457 00:25:22,570 --> 00:25:23,570 Are you out of your skull? 458 00:25:23,910 --> 00:25:24,990 It's just a date. 459 00:25:25,230 --> 00:25:27,190 It's against the law. Read the penal code. 460 00:25:27,490 --> 00:25:30,630 It is illegal for a therapist to date his patient. 461 00:25:30,870 --> 00:25:34,350 He wouldn't be my therapist anymore. The doctor -patient relationship is 462 00:25:34,350 --> 00:25:36,570 terminated. Why? Because you say so? 463 00:25:37,170 --> 00:25:40,830 Do you think you can just declare a therapeutic relationship as over? 464 00:25:41,070 --> 00:25:43,230 This isn't something I do casually, Jill. 465 00:25:43,790 --> 00:25:47,030 You know me better than that. I certainly do, Danny. I know you a lot 466 00:25:47,030 --> 00:25:49,730 than to believe that you'd let yourself get emotionally involved with a patient. 467 00:25:49,990 --> 00:25:51,850 I didn't let it happen. It just... 468 00:25:53,160 --> 00:25:53,899 It happened. 469 00:25:53,900 --> 00:25:57,920 You have a professional obligation to be sure that it doesn't. I know. You're 470 00:25:57,920 --> 00:25:58,920 right. 471 00:26:00,600 --> 00:26:07,360 Ever since Cindy died five years ago, Jesus, I haven't cared anything about 472 00:26:07,360 --> 00:26:08,360 woman. 473 00:26:08,820 --> 00:26:15,380 Now... Danny, it's not that I don't understand. I know how it can happen. 474 00:26:16,200 --> 00:26:18,500 It's just that there are strict rules about this. 475 00:26:19,200 --> 00:26:21,240 Why? How can anybody legislate emotions? 476 00:26:21,840 --> 00:26:22,840 That's what he said. 477 00:26:23,040 --> 00:26:24,040 I'm saying it. 478 00:26:25,340 --> 00:26:27,460 I really do feel close to him, Kenny. 479 00:26:28,240 --> 00:26:31,660 I trust him, and I'm attracted to him. 480 00:26:32,340 --> 00:26:34,420 I can't stop thinking about her, Jill. 481 00:26:34,940 --> 00:26:37,820 I know it's unprofessional, but you know what? 482 00:26:38,880 --> 00:26:41,080 I'd be willing to wreck my career. 483 00:26:42,760 --> 00:26:46,880 If this thing even lives up to half the stuff I feel going on inside, it'd be 484 00:26:46,880 --> 00:26:47,880 worth it. 485 00:26:49,640 --> 00:26:50,640 It would. 486 00:26:51,920 --> 00:26:58,300 To suggest that a client be warned not to be truthful with his own lawyer, it's 487 00:26:58,300 --> 00:26:59,380 ludicrous on its face. 488 00:27:00,220 --> 00:27:05,900 But when we dig deeper, in fact, the people in this country systematically 489 00:27:05,900 --> 00:27:10,340 believe the privilege between lawyer and client is all protecting. 490 00:27:10,820 --> 00:27:17,000 That complete candor with a defense attorney is risk -free. That your own 491 00:27:17,000 --> 00:27:19,960 attorney can better defend you if he knows the whole truth. 492 00:27:20,510 --> 00:27:26,750 It's a nice premise, but for those of us who practice law, we know the fallacy. 493 00:27:28,050 --> 00:27:29,410 Mr. Wambau is right. 494 00:27:29,850 --> 00:27:33,770 Sometimes a lawyer can be more effective if he doesn't have all the facts. 495 00:27:33,970 --> 00:27:38,510 He can be more creative with his defense when not burdened with the law against 496 00:27:38,510 --> 00:27:40,510 proffering false evidence. 497 00:27:41,510 --> 00:27:42,730 The judges know it. 498 00:27:43,510 --> 00:27:44,730 The lawyers know it. 499 00:27:45,030 --> 00:27:48,110 And I suppose the client should know it. 500 00:27:48,510 --> 00:27:52,370 Your honors, with all due deference and respect... Sit down, counsel. 501 00:27:52,610 --> 00:27:55,010 We will note your incredulity for the record. 502 00:27:55,470 --> 00:28:00,770 We certainly don't want to encourage perjury nor chill candor between lawyer 503 00:28:00,770 --> 00:28:07,190 client. But in that there might be a middle ground where some type of warning 504 00:28:07,190 --> 00:28:11,130 may in fact be appropriate, we're taking the matter under further review. 505 00:28:11,590 --> 00:28:16,610 In the meanwhile, the conviction against William Pugin is stayed. 506 00:28:22,280 --> 00:28:25,780 And what do you expect me to do about it? Oh, nothing. I came for a little 507 00:28:25,780 --> 00:28:26,880 advice. Oh. 508 00:28:27,520 --> 00:28:30,040 Tell the Henleys it's not a sin to use birth control. 509 00:28:30,540 --> 00:28:32,780 Well, I have practically given them my blessing. 510 00:28:33,340 --> 00:28:35,380 But I cannot expressly say it's not a sin. 511 00:28:36,220 --> 00:28:37,460 That would be against the church. 512 00:28:37,760 --> 00:28:39,380 Then tell the church to go to hell. 513 00:28:39,740 --> 00:28:40,579 No, Henry. 514 00:28:40,580 --> 00:28:43,480 I'm sorry, Gary. You're not going to get any sympathy from me on this one. 515 00:28:44,280 --> 00:28:48,100 You can't continue to oppose both abortion and birth control. 516 00:28:49,700 --> 00:28:54,360 Not when the number one threat to this planet is overpopulation. Look, I didn't 517 00:28:54,360 --> 00:28:57,640 come here to discuss the merits of the ban. Well, you better consider the 518 00:28:57,640 --> 00:29:01,980 merits. Because if the church doesn't take action, sooner or later the courts 519 00:29:01,980 --> 00:29:03,080 will. The courts? 520 00:29:03,420 --> 00:29:04,720 Here's a hot flash for you. 521 00:29:05,120 --> 00:29:08,340 More and more priests are being sued for malpractice these days. 522 00:29:08,800 --> 00:29:10,700 And you are a prime candidate. 523 00:29:11,320 --> 00:29:13,020 Me? I'm just a priest. 524 00:29:13,800 --> 00:29:15,560 She would have to sue the whole Catholic Church. 525 00:29:15,760 --> 00:29:17,080 The day is coming, Gary. 526 00:29:17,500 --> 00:29:23,700 And believe me, the last thing anybody wants is for judges to start legislating 527 00:29:23,700 --> 00:29:29,820 religion. But if the church stays rigid on some of these rules, that day is 528 00:29:29,820 --> 00:29:30,820 coming. 529 00:29:32,380 --> 00:29:35,660 Excuse me, I'm sorry. Father, there's been some kind of accident with Bill 530 00:29:35,660 --> 00:29:37,160 Pugin. They sent for you. 531 00:29:41,270 --> 00:29:47,090 I was shopping and he was picking it up. And then when I came home... Am 532 00:29:47,090 --> 00:29:48,690 I too late? 533 00:29:50,190 --> 00:29:51,190 I'm afraid so. 534 00:29:51,870 --> 00:29:52,870 Can I see him? 535 00:29:53,310 --> 00:29:55,830 I don't think I'd be a good idea. Look, I'd like to give the last rights. 536 00:29:56,070 --> 00:29:58,550 You don't want to go in that room. Believe me. 537 00:30:01,230 --> 00:30:02,229 It's impossible. 538 00:30:02,230 --> 00:30:03,730 What happened? I don't know. Jimmy. 539 00:30:04,610 --> 00:30:05,930 Please. Excuse me. 540 00:30:06,230 --> 00:30:07,370 So you think you're... Yeah. 541 00:30:11,740 --> 00:30:12,740 NID's gonna be tough. 542 00:30:13,740 --> 00:30:16,220 Found one fragment of a tooth in about half of his right foot. 543 00:30:17,200 --> 00:30:18,600 That doesn't make sense, Carter. 544 00:30:19,140 --> 00:30:22,880 I mean, that's all that's burned. It just doesn't make sense. How do we know 545 00:30:22,880 --> 00:30:23,879 that's Bill? 546 00:30:23,880 --> 00:30:25,380 Check the tooth against dental records. 547 00:30:25,680 --> 00:30:26,820 There's not even any skeleton. 548 00:30:27,220 --> 00:30:29,540 Even the bones are burned. I don't know what to tell you. 549 00:30:29,840 --> 00:30:33,080 I've never seen anything like it. I can't believe someone would commit 550 00:30:33,080 --> 00:30:36,820 by setting themselves on fire. You think it was murder? 551 00:30:37,400 --> 00:30:40,620 He wouldn't set fire to the house. He wouldn't risk burning it down. He 552 00:30:40,620 --> 00:30:42,460 do that to Marjorie. Not even bones. 553 00:30:43,060 --> 00:30:44,060 Just ashes. 554 00:30:46,260 --> 00:30:47,300 Is that my client? 555 00:30:47,540 --> 00:30:49,980 No, not now, please. I just came to give him some good news. 556 00:30:53,760 --> 00:30:55,300 So we shouldn't have sex now? 557 00:30:56,020 --> 00:30:58,860 I ran it by Jill because I wanted to get another doctor's take on it. 558 00:30:59,320 --> 00:31:00,320 Oh. 559 00:31:00,520 --> 00:31:01,540 I ran it by Kenny. 560 00:31:02,600 --> 00:31:04,040 You get the same response I did? 561 00:31:06,920 --> 00:31:07,940 They're probably right, Max. 562 00:31:09,140 --> 00:31:14,900 It's just... I want so much to just give in to my feelings on this, you know? 563 00:31:16,020 --> 00:31:17,020 Yeah. 564 00:31:19,520 --> 00:31:21,920 Wise man once said, the heart wants what the heart wants. 565 00:31:26,480 --> 00:31:33,360 Well... If we did have an affair... You know, it'd probably just be one of 566 00:31:33,360 --> 00:31:34,360 those physical things. 567 00:31:37,640 --> 00:31:39,160 You know, the passion would probably wane. 568 00:31:41,280 --> 00:31:42,280 Probably. 569 00:31:45,720 --> 00:31:47,740 It's right that we don't pursue it? 570 00:31:49,120 --> 00:31:50,120 Yeah. 571 00:31:51,500 --> 00:31:52,500 Yeah. 572 00:31:54,120 --> 00:31:57,000 So, we should say goodbye then. 573 00:32:23,760 --> 00:32:29,260 No, you can't break the confessional seal, but... When Bill Pugin came to see 574 00:32:29,260 --> 00:32:33,500 you, did he seem... Did he strike you as suicidal? 575 00:32:34,680 --> 00:32:35,800 Well, he seemed despondent. 576 00:32:36,000 --> 00:32:39,680 Uh -huh. But no, no, he didn't strike me as being a threat to himself. 577 00:32:40,680 --> 00:32:41,680 Patty. 578 00:32:43,740 --> 00:32:48,440 Um... We split up. I can't ignore the law of the church. 579 00:32:48,700 --> 00:32:49,840 I'll be leaving. 580 00:32:50,080 --> 00:32:51,080 No, that's okay. 581 00:32:53,610 --> 00:32:54,610 He wants a divorce. 582 00:32:55,130 --> 00:32:58,390 Look, I'm going to talk with Joe. No, don't. Maybe I can make him see 583 00:32:59,390 --> 00:33:00,510 It's for the best, I think. 584 00:33:01,290 --> 00:33:07,010 You know, our religious convictions were becoming less compatible. 585 00:33:08,070 --> 00:33:10,990 And I'm thinking that it's probably for the best. 586 00:33:11,270 --> 00:33:12,790 But you two love each other very much. 587 00:33:13,030 --> 00:33:14,030 Yeah. 588 00:33:16,170 --> 00:33:17,950 He wants to have sex. 589 00:33:18,610 --> 00:33:20,830 And more than that, he wants kids. 590 00:33:22,250 --> 00:33:25,610 Apart, we can both have children. A hurler isn't a threat if only one parent 591 00:33:25,610 --> 00:33:31,650 carries the gene, so... I think that our breaking up could be a blessing. 592 00:33:33,610 --> 00:33:34,610 He'll remarry. 593 00:33:35,910 --> 00:33:37,070 And he'll raise a family. 594 00:33:38,970 --> 00:33:39,970 That's a blessing, don't you think? 595 00:33:40,950 --> 00:33:41,950 What about you? 596 00:33:42,810 --> 00:33:45,550 It isn't possible for me to remarry, is it? 597 00:33:46,170 --> 00:33:47,270 Would the church allow that? 598 00:34:03,210 --> 00:34:04,210 A lot of women live alone. 599 00:34:05,610 --> 00:34:07,530 It would be good for Joe to have a family. 600 00:34:08,210 --> 00:34:10,330 You know, I really think it's a blessing. 601 00:34:11,810 --> 00:34:12,808 It is. 602 00:34:12,810 --> 00:34:14,130 It really is a blessing. 603 00:34:23,929 --> 00:34:27,610 Okay, what I'm about to say is astounding from a scientific standpoint, 604 00:34:27,610 --> 00:34:28,730 want to specify... Never mind. 605 00:34:29,030 --> 00:34:30,550 Just tell us, how did Bill Pugin die? 606 00:34:31,949 --> 00:34:32,949 It wasn't murder. 607 00:34:33,179 --> 00:34:34,179 It wasn't suicide. 608 00:34:34,219 --> 00:34:35,600 Then what was it? 609 00:34:36,440 --> 00:34:38,000 Spontaneous human combustion. 610 00:34:39,639 --> 00:34:43,820 What? Friction, probably caused by colliding particles in the bloodstream, 611 00:34:43,820 --> 00:34:47,080 touch off a highly localized conflagration, coupled with a buildup of 612 00:34:47,080 --> 00:34:47,998 combustible gases. 613 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 Will you speak English? 614 00:34:49,179 --> 00:34:51,620 Sometimes bodies just burst into flames all by themselves. 615 00:34:52,020 --> 00:34:53,020 That's ridiculous. 616 00:34:53,159 --> 00:34:55,040 It's not ridiculous. It's been documented. 617 00:34:55,320 --> 00:34:58,400 And overweight, depressed people, believe it or not, are prime candidates. 618 00:34:58,720 --> 00:35:00,560 A person can just burst into flames. 619 00:35:00,820 --> 00:35:01,820 You've gone insane. 620 00:35:02,080 --> 00:35:03,380 Actually, he hasn't. 621 00:35:03,820 --> 00:35:04,920 It can happen. 622 00:35:05,160 --> 00:35:10,600 What? This is very rare, but there have been cases where bodies reached certain 623 00:35:10,600 --> 00:35:13,480 internal temperatures and they just caught fire. 624 00:35:13,860 --> 00:35:17,440 Now, was he drinking? There was bourbon on the nightstand. Alcohol can sometimes 625 00:35:17,440 --> 00:35:18,440 ignite them from within. 626 00:35:19,520 --> 00:35:20,820 You're putting me on. 627 00:35:21,280 --> 00:35:23,140 The man just exploded? 628 00:35:23,380 --> 00:35:26,060 Yeah, there are about 300 reported cases. 629 00:35:26,400 --> 00:35:29,880 This one actually fits the pattern. It often happens to desperate people. 630 00:35:30,640 --> 00:35:34,500 The body's achieved complete cremation and nothing else even burns. 631 00:35:34,780 --> 00:35:36,280 Although sometimes the limbs remain. 632 00:35:36,620 --> 00:35:39,020 Spontaneous human combustion, that's what's in my report. 633 00:35:47,920 --> 00:35:51,120 Why are you here, Danny? 634 00:35:51,320 --> 00:35:52,320 The direct approach. 635 00:35:53,780 --> 00:35:55,060 I thought that was my role. 636 00:35:55,520 --> 00:35:56,720 You were the evasive one. 637 00:35:57,420 --> 00:35:58,500 Look, don't do this. 638 00:35:58,780 --> 00:36:00,200 Don't come by here and... 639 00:36:00,440 --> 00:36:01,580 And we've made a decision. 640 00:36:02,360 --> 00:36:03,360 Why are you here? 641 00:36:03,600 --> 00:36:10,560 I guess I... I guess I'm hoping you're as miserable as I am 642 00:36:10,560 --> 00:36:14,260 about... Max, could I ask you a question? 643 00:36:15,320 --> 00:36:19,500 What? Do you make room for the possibility that we could fall in love? 644 00:36:21,840 --> 00:36:23,060 You know what the irony is? 645 00:36:23,440 --> 00:36:27,820 If we were together, you might not even need a therapist. 646 00:36:29,580 --> 00:36:30,580 How do you figure? 647 00:36:30,640 --> 00:36:32,600 We have such a bond, Mags. 648 00:36:33,300 --> 00:36:36,380 Your sexual problems go back to trust. 649 00:36:36,820 --> 00:36:38,320 Or lack of it. 650 00:36:39,740 --> 00:36:46,600 With me, maybe I could get you by. Maybe... I know 651 00:36:46,600 --> 00:36:52,580 I shouldn't say this, but... You having a relationship with me would probably be 652 00:36:52,580 --> 00:36:53,580 therapeutic. 653 00:36:54,480 --> 00:36:57,380 Do you really think that? I know, it sounds... 654 00:36:58,090 --> 00:36:59,590 Bad to say, but I do. 655 00:37:00,850 --> 00:37:05,990 I also think I'm... in love with you. 656 00:37:09,570 --> 00:37:11,490 I should probably go. 657 00:37:12,610 --> 00:37:14,350 Please, just think about what I said. 658 00:37:14,770 --> 00:37:15,770 You shouldn't throw... 659 00:38:06,640 --> 00:38:11,780 With our service, I would like to call upon the friends of Bill Puget, who 660 00:38:11,780 --> 00:38:15,220 like to offer a few words on his behalf. 661 00:38:24,260 --> 00:38:25,260 Get up there. 662 00:38:26,280 --> 00:38:27,280 Me? 663 00:38:27,540 --> 00:38:29,260 Somebody's got to say something. You go. 664 00:38:29,500 --> 00:38:30,500 I'm not going. 665 00:38:30,640 --> 00:38:34,920 As there appears to be, and nobody will turn to... 666 00:38:35,260 --> 00:38:36,260 Our next hit. 667 00:38:37,060 --> 00:38:38,480 Number... Father. 668 00:38:41,980 --> 00:38:43,240 I hope you're happy. 669 00:38:43,920 --> 00:38:45,460 You've got it going on. Shh. 670 00:39:00,580 --> 00:39:03,520 I've known Bill Pugin for 18 years. 671 00:39:04,460 --> 00:39:05,540 I never liked him. 672 00:39:06,180 --> 00:39:10,320 When he burst into flames, part of me wanted to bring marshmallows. 673 00:39:11,820 --> 00:39:17,200 My problem was with him as a mayor, really. I disliked his politics, but I 674 00:39:17,200 --> 00:39:22,660 respected Bill Pugin. He cared for the people in this town. He relied on me to 675 00:39:22,660 --> 00:39:23,499 save him. 676 00:39:23,500 --> 00:39:28,740 I defended his case in a way to maximize my profile as a lawyer. 677 00:39:29,280 --> 00:39:30,280 I lost. 678 00:39:31,200 --> 00:39:32,240 He got depressed. 679 00:39:33,550 --> 00:39:36,290 Maybe that's partly the reason he exploded. 680 00:39:37,530 --> 00:39:39,570 Trust can be a very vicious thing. 681 00:39:40,030 --> 00:39:44,250 A person puts himself into your hands and trusts you. 682 00:39:44,810 --> 00:39:49,830 You have the power to hurt or to ruin a life, maybe. 683 00:39:52,710 --> 00:39:56,870 Fiduciaries have a duty not to abuse your influence. 684 00:39:58,450 --> 00:40:00,670 It is not an easy thing. 685 00:40:10,570 --> 00:40:13,650 Ashes to ashes and dust to dust. 686 00:40:14,330 --> 00:40:17,770 This is what happens when you misplace your trust. 687 00:40:18,790 --> 00:40:20,050 A little poem. 688 00:40:20,810 --> 00:40:22,090 I had lived it. 689 00:40:22,430 --> 00:40:24,070 I'm very good at my feet. 690 00:40:26,910 --> 00:40:29,510 We're not here on this earth long, people. 691 00:40:29,850 --> 00:40:34,670 We must learn to love better, to take care of each other better, and forget 692 00:40:34,670 --> 00:40:38,830 about laws and rules and even sometimes religious convictions. 693 00:40:39,640 --> 00:40:41,920 We have to be more human with one another. 694 00:40:43,440 --> 00:40:47,860 Bill Pugin was a very good man. 695 00:40:48,780 --> 00:40:49,780 Good man. 696 00:40:50,680 --> 00:40:53,000 A loving father and husband. 697 00:40:54,140 --> 00:40:58,140 In the end, that's all that matters. 698 00:40:58,820 --> 00:41:01,980 That's all that matters. 699 00:41:35,600 --> 00:41:36,600 Here we are again. 700 00:41:44,140 --> 00:41:51,080 Are we really going to do this? 701 00:41:53,260 --> 00:41:54,260 I don't know. 702 00:41:55,320 --> 00:41:57,640 I guess there's time to call it off still. 703 00:42:01,920 --> 00:42:03,100 You want to call it off, Max? 704 00:42:05,190 --> 00:42:06,250 This is like a game. 705 00:42:07,310 --> 00:42:09,290 So prohibitive, it seems. 706 00:42:10,630 --> 00:42:15,210 Maybe it's like you said. It's just this primal thing we have to get out of our 707 00:42:15,210 --> 00:42:16,210 systems. 708 00:42:16,790 --> 00:42:17,790 You think? 709 00:42:37,450 --> 00:42:38,690 Okay. That should be enough. 710 00:42:39,250 --> 00:42:41,250 Kenny! Hands behind your back, please. 711 00:42:42,070 --> 00:42:44,710 Put the video on the camera and the evidence back. The whole thing. What the 712 00:42:44,710 --> 00:42:45,790 hell? Hands behind your back. 713 00:42:46,010 --> 00:42:49,770 Max! You have the right to remain silent, Danny. You have the right to an 714 00:42:49,770 --> 00:42:52,850 attorney. I know my rights. What the hell are you doing? I almost bought into 715 00:42:52,850 --> 00:42:56,090 it, but when you said us having an affair would be therapeutic, you blew 716 00:42:56,130 --> 00:42:58,050 Danny. What the hell are you doing? Let's go. 717 00:42:58,430 --> 00:43:03,690 You were playing doctor while exploiting me. Hold it. Section 940 .22, a person 718 00:43:03,690 --> 00:43:07,230 holding himself out as a therapist, intentionally having sexual contact with 719 00:43:07,230 --> 00:43:10,050 patient, that's a Class D felony. Don't you see what you're doing, Max? 720 00:43:10,530 --> 00:43:14,190 Maxine, this is about you trying to get control again. You're afraid. 721 00:43:14,410 --> 00:43:16,610 Afraid you could have loved me. Get him out of here. 722 00:43:16,890 --> 00:43:20,810 Afraid of intimacy, Max? Don't do this. You weren't quite smooth enough, Danny. 723 00:43:21,290 --> 00:43:22,290 Smooth? Come on. 724 00:43:23,190 --> 00:43:26,110 Maxine, this isn't over. You need help. 725 00:43:26,770 --> 00:43:31,030 She's sick. This isn't over. This is far from over. You broke the law. 726 00:43:35,670 --> 00:43:36,890 You broke the law. 55199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.