All language subtitles for penelope_woods_shplyfter_with_dad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,179 --> 00:00:23,400 What is this about? 2 00:00:23,680 --> 00:00:25,660 We didn't do anything. We were just browsing. 3 00:00:26,160 --> 00:00:29,620 Yeah, what's going on? I don't get this why you bring me and my daughter back 4 00:00:29,620 --> 00:00:30,620 here. 5 00:00:30,980 --> 00:00:33,640 Sir, do you have no idea why your daughter's in here? 6 00:00:34,040 --> 00:00:38,320 Well, we're both in here, so... Yeah. You gotta tell me what's going on. I 7 00:00:38,320 --> 00:00:40,580 understand. First things first. All right, shift protocol. 8 00:00:41,200 --> 00:00:44,220 I think you're getting confused here. You must have the wrong people. No, no, 9 00:00:44,220 --> 00:00:47,340 no. Your daughter's been suspected of theft here. 10 00:00:47,620 --> 00:00:48,219 Of theft? 11 00:00:48,220 --> 00:00:50,320 My daughter was never still, man. 12 00:00:50,580 --> 00:00:51,620 What's going on? 13 00:00:52,000 --> 00:00:52,859 Okay, okay. 14 00:00:52,860 --> 00:00:56,700 We're regulars here. This has never happened. I always shop here. I'm a 15 00:00:56,700 --> 00:01:00,100 customer. You spend thousands of dollars every time we come in here. What kind 16 00:01:00,100 --> 00:01:03,760 of nonsense is this, huh? Okay, look, look. I'm going to go get my supervisor. 17 00:01:04,040 --> 00:01:06,260 You better go get your supervisor. I'm going to look at the surveillance 18 00:01:06,260 --> 00:01:08,080 cameras. I'm going to come back with something. 19 00:01:08,340 --> 00:01:10,660 I'll be right back. What the fuck are you doing? huh? 20 00:01:10,980 --> 00:01:11,980 Jesus Christ. 21 00:01:12,080 --> 00:01:16,200 Ridiculous. It can't be, like... The fact that he thinks my stepdaughter 22 00:01:16,200 --> 00:01:19,220 steal from the store, he's out of his mind, huh? 23 00:01:19,660 --> 00:01:21,500 You didn't steal from the store, did you, honey? 24 00:01:22,260 --> 00:01:26,540 Well, Daddy, I mean, you know I love you, and you know... Uh -huh. 25 00:01:27,720 --> 00:01:30,580 Look, you should have just got it for me. I really wanted that speaker, and I 26 00:01:30,580 --> 00:01:33,940 told you I wanted to go to that party, and I need to bring the speaker, and, 27 00:01:34,000 --> 00:01:37,300 like, I want to fit in, and you don't want to help me buy a speaker, so... 28 00:01:37,300 --> 00:01:39,220 Sweetie, why would you steal the speaker? 29 00:01:40,000 --> 00:01:41,980 I mean, we're going to be in a lot of trouble. 30 00:01:42,240 --> 00:01:43,240 Oh, my fucking God. 31 00:01:43,560 --> 00:01:44,820 What are you... What the hell? 32 00:01:45,080 --> 00:01:49,600 Should I just put it, like, maybe, like, in, like, a famous place? God, he has, 33 00:01:49,660 --> 00:01:52,700 like, cameras and stuff all around here. I don't... Oh, my gosh. 34 00:01:53,180 --> 00:01:57,780 Oh, my God, sweetie, you know... You should have just got it for me. I told 35 00:01:57,780 --> 00:02:00,920 to get it for me. You have so many speakers. Now I'm going to pay you back. 36 00:02:00,920 --> 00:02:02,740 have so many already. You don't need another one? 37 00:02:03,880 --> 00:02:06,040 Don't worry. Just zip your bag up. 38 00:02:12,000 --> 00:02:13,380 They're right here. They're right here, boss. 39 00:02:13,600 --> 00:02:15,700 Yeah, hey, I wanted to speak to the supervisor. 40 00:02:16,260 --> 00:02:17,260 That's me. 41 00:02:17,400 --> 00:02:23,500 Your dweeb of a rookie here said that my daughter stole from you guys. Hold on a 42 00:02:23,500 --> 00:02:26,380 second. I don't appreciate you talking to my staff that way, calling him a 43 00:02:26,380 --> 00:02:28,020 dweeb, okay? But he is. 44 00:02:29,600 --> 00:02:32,380 He's accusing me of something very serious. I would never do that. 45 00:02:33,140 --> 00:02:34,140 Well... 46 00:02:34,540 --> 00:02:37,860 See, we train our people not to use the word thief. 47 00:02:38,100 --> 00:02:39,400 We call them shoplifters here. 48 00:02:40,040 --> 00:02:42,320 Well, that's a little better term, I'm assuming. 49 00:02:43,000 --> 00:02:45,620 So, here's the deal. 50 00:02:46,760 --> 00:02:50,100 Your daughter's obviously in possession of some stolen properties. That's my 51 00:02:50,100 --> 00:02:51,160 understanding. Uh, no. 52 00:02:51,440 --> 00:02:53,220 She has nothing on her. 53 00:02:53,460 --> 00:02:55,980 Well, like I said, sir, we checked the cameras. 54 00:02:56,180 --> 00:02:59,860 It looked like she snooped something on her way out. I don't see you find 55 00:02:59,860 --> 00:03:02,620 anything, did you, huh? Well, got an empty box there is what he's showing me. 56 00:03:03,160 --> 00:03:04,039 That good? 57 00:03:04,040 --> 00:03:07,580 anything else, though. I mean, you guys have everything disorganized. Someone 58 00:03:07,580 --> 00:03:08,580 could have dropped something. 59 00:03:08,660 --> 00:03:10,060 I don't know. We could have. 60 00:03:10,320 --> 00:03:14,120 That's totally plausible, but I'll tell you what. That's why we're here. The 61 00:03:14,120 --> 00:03:17,780 bottom bit. And if it turns out you don't have anything, we'll apologize. 62 00:03:17,780 --> 00:03:20,300 send you good folks out of your way. I don't. It's ridiculous. I don't have 63 00:03:20,300 --> 00:03:24,000 anything on me. I'm wearing a skirt and stuff. Like, why would I even hide it? 64 00:03:24,380 --> 00:03:26,240 Like, there's nowhere to check. 65 00:03:26,540 --> 00:03:28,440 Oh, well, there's plenty of places to check. 66 00:03:28,660 --> 00:03:29,940 Not really. 67 00:03:30,160 --> 00:03:31,160 Like your purse? 68 00:03:31,820 --> 00:03:33,140 What? This is private. 69 00:03:33,360 --> 00:03:36,600 How am I going to let you guys check my purse? Yeah, why would you want to check 70 00:03:36,600 --> 00:03:39,180 a young girl's purse for one of you guys fucking perverts? Well, it's either 71 00:03:39,180 --> 00:03:42,740 that or we could call the police and they could check it. I mean, is that 72 00:03:42,740 --> 00:03:45,180 you feel more comfortable? Or do you call us a pervert? Are you insinuating 73 00:03:45,180 --> 00:03:46,400 because we're... It's ridiculous. 74 00:03:46,840 --> 00:03:49,500 We don't need to get cops involved. Yeah, we don't need cops. 75 00:03:49,900 --> 00:03:52,920 Are you sure? We can go female officer down here. No problem. 76 00:03:53,300 --> 00:03:54,300 Want to do that? 77 00:03:54,340 --> 00:03:55,340 No, 78 00:03:55,700 --> 00:03:58,640 no cops involved. Are you sure? Because I mean... If you don't mind. 79 00:04:00,179 --> 00:04:03,840 No, this is my stuff. This is my property. This is mine. 80 00:04:04,060 --> 00:04:05,800 I shouldn't be inclined. 81 00:04:06,280 --> 00:04:08,140 Is there another way we can get out of this or something? 82 00:04:08,360 --> 00:04:10,020 I don't really get out of it. 83 00:04:10,800 --> 00:04:12,160 She's not really cooperating. 84 00:04:12,720 --> 00:04:13,740 Okay, so here's the deal. 85 00:04:14,300 --> 00:04:17,820 We suspect that she may have stolen property in her bag. 86 00:04:18,100 --> 00:04:24,180 We have to search both of you to ascertain whether or not we actually 87 00:04:24,180 --> 00:04:27,440 theft here. If we don't, like I said, we'll apologize and send you on your 88 00:04:27,520 --> 00:04:29,060 If you don't, let us search your purse. 89 00:04:30,710 --> 00:04:31,810 He's going to call the police. 90 00:04:32,170 --> 00:04:36,290 She's not a female officer. She'll search your daughter, and you'll be 91 00:04:36,290 --> 00:04:39,650 as well. I really don't want to show you my purse. That's really weird. I have 92 00:04:39,650 --> 00:04:41,010 all my privacy in there. 93 00:04:41,570 --> 00:04:44,710 Once I call the police, notice. I have girly stuff in there. Why would you want 94 00:04:44,710 --> 00:04:47,870 to see that? That's really weird. That's kind of pervy if you ask me. Once we 95 00:04:47,870 --> 00:04:50,590 call the police, that's it. You can't go back from there. 96 00:04:51,130 --> 00:04:52,910 You won't be arrested. 97 00:04:53,290 --> 00:04:54,290 You won't be charged. 98 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 Okay? Okay. 99 00:04:57,480 --> 00:04:59,760 He's been charged as an accessory. 100 00:05:00,940 --> 00:05:05,620 So, hear me out. You said there's nothing in there, you let us go, right? 101 00:05:06,020 --> 00:05:10,880 Yeah. Hypothetically, let's say, if there's something in there, then... 102 00:05:10,900 --> 00:05:12,400 what are you going to do about it? 103 00:05:12,700 --> 00:05:13,519 Well, 104 00:05:13,520 --> 00:05:15,340 then we have to continue our... 105 00:05:16,400 --> 00:05:19,260 Our protocols, and we have to do a full cavity search. 106 00:05:19,540 --> 00:05:23,360 A cavity search? Yeah. If you're suspected of stealing one thing, there 107 00:05:23,360 --> 00:05:25,480 things that we didn't catch on camera. This is a store. 108 00:05:25,780 --> 00:05:27,580 But no cops involved, though, right? 109 00:05:28,240 --> 00:05:33,900 Well, I mean, if you cooperate, I mean... If you let us investigate, then 110 00:05:33,900 --> 00:05:37,060 won't call the cops. Let me think here, sweetie. Hold on. You have to handle it. 111 00:05:37,100 --> 00:05:38,100 I am. 112 00:05:38,260 --> 00:05:39,920 We're going to fix this. 113 00:05:40,220 --> 00:05:41,220 I mean... 114 00:05:41,850 --> 00:05:45,190 They said if they searched your bag and hypothetically found something, I mean, 115 00:05:45,230 --> 00:05:48,310 cops wouldn't be involved. So, I mean, 116 00:05:50,090 --> 00:05:55,250 I don't want to go to jail. Just let me search the fucking bag. 117 00:05:56,190 --> 00:05:57,190 Take it. 118 00:05:57,390 --> 00:05:59,610 It's so pervy of you to even go park in there. 119 00:06:00,570 --> 00:06:01,269 Don't worry. 120 00:06:01,270 --> 00:06:02,450 I mean, it's just a girly product. 121 00:06:05,000 --> 00:06:07,860 I never put that in my bag. Let me just tell you that. What is that, Jenny? 122 00:06:08,300 --> 00:06:11,120 Like, this is all mine, but this is not mine. 123 00:06:11,380 --> 00:06:12,380 That's a speaker, right? 124 00:06:12,820 --> 00:06:13,820 That's a match. 125 00:06:14,240 --> 00:06:18,100 You guys said no cops, right? I mean, honey, just sit down. Hey, honey, sit 126 00:06:18,100 --> 00:06:20,780 down. Let's see if we can maybe, you know. 127 00:06:21,080 --> 00:06:25,480 Look, like you said, now that we know that you have stolen it, we're going to 128 00:06:25,480 --> 00:06:28,580 have to make up for it. No, that's not. That's mine. 129 00:06:28,880 --> 00:06:29,880 We're going to have to get out of the car. 130 00:06:30,510 --> 00:06:34,430 Cosmetic department. Hey, guys, guys, let's talk things out here, huh? There's 131 00:06:34,430 --> 00:06:36,070 no talking at this point. 132 00:06:37,650 --> 00:06:40,510 If you want us to avoid involving a cop... Here. 133 00:06:42,450 --> 00:06:47,270 Hold that onto a... You have to give that back. That's mine. 134 00:06:48,010 --> 00:06:52,030 You'll get the purse back. All the cosmetics are mine. I bought that here. 135 00:06:52,350 --> 00:06:55,750 After we investigate, we'll figure that out. 136 00:06:56,710 --> 00:06:59,390 But now that we know that you have stolen something, 137 00:07:00,190 --> 00:07:01,610 We're going to have to do a full strip search. 138 00:07:02,170 --> 00:07:03,450 You said no cops, right? 139 00:07:03,990 --> 00:07:05,270 It's either this or the cops. 140 00:07:05,990 --> 00:07:07,430 Sweetie, this is a cop. 141 00:07:08,190 --> 00:07:09,990 You're not being very cooperative so far. 142 00:07:10,590 --> 00:07:11,890 Honey, just honey, honey. 143 00:07:12,350 --> 00:07:15,670 Listen to me. It's embarrassing, y 'all. I know it's embarrassing, but honey, do 144 00:07:15,670 --> 00:07:17,990 you really want to go to jail? What about you guys? I don't want you to go 145 00:07:17,990 --> 00:07:19,230 jail. I don't want to go to jail with you either. 146 00:07:19,470 --> 00:07:22,330 Do you guys at least have like a girl on the side maybe? Yeah, at least a female 147 00:07:22,330 --> 00:07:27,030 maybe. No, no, no. Do females work here? No. Only option we have, like I said, 148 00:07:27,030 --> 00:07:30,690 is a female officer. We can call the police. No, no, no. I don't want cops 149 00:07:30,950 --> 00:07:34,030 Sweetie, you don't want the cops. Do you? Just let them search you to make 150 00:07:34,030 --> 00:07:35,030 there's nothing else in there. 151 00:07:35,470 --> 00:07:37,550 It's not an attitude. I'm just putting hands off to the side. Come on, don't 152 00:07:37,550 --> 00:07:40,210 look. Okay, I won't look at you, okay? Put your hands up, please. 153 00:07:40,430 --> 00:07:41,650 Okay. Oh. 154 00:07:47,050 --> 00:07:50,290 What? That's my jewelry. This is stuff that I bought myself. We have to make 155 00:07:50,290 --> 00:07:52,490 sure that's the case. That's why we're making sure, ma 'am. 156 00:07:54,590 --> 00:07:55,590 Okay. 157 00:07:57,250 --> 00:07:59,170 Oh, you're getting a little handsy, maybe. 158 00:07:59,630 --> 00:08:00,630 Ma 'am. 159 00:08:00,690 --> 00:08:01,690 Yeah, yeah. 160 00:08:01,810 --> 00:08:02,810 Hey, 161 00:08:03,830 --> 00:08:06,350 are you guys going to go off? We already go off. 162 00:08:07,799 --> 00:08:10,420 Do you want to do it or do you want us to do it? 163 00:08:11,100 --> 00:08:14,360 No, I shouldn't have to take my top off at all. You were just scaring me. 164 00:08:14,740 --> 00:08:16,480 The metal detector went off. 165 00:08:16,700 --> 00:08:21,160 I need you to take your shirt off. You need to make sure that there's nothing 166 00:08:21,160 --> 00:08:22,160 your shirt and your bra. 167 00:08:22,480 --> 00:08:27,740 We tried the non -invasive metal detector. We got a hit. She definitely 168 00:08:28,100 --> 00:08:31,700 That's weird. No one's ever seen me top lift like that. Baby, I get it, but she 169 00:08:31,700 --> 00:08:33,059 does that. No cops, right? 170 00:08:33,980 --> 00:08:34,980 Yes. 171 00:08:36,220 --> 00:08:37,820 Baby, no cops. I don't want to get arrested. 172 00:08:38,559 --> 00:08:40,100 I like my life. Okay, fine. 173 00:08:41,280 --> 00:08:45,540 If you guys want me to be a pervert person to bring my purse and I'm like... 174 00:08:45,540 --> 00:08:46,540 Okay. 175 00:08:47,480 --> 00:08:48,480 What? 176 00:08:50,260 --> 00:08:51,260 My skirt? 177 00:08:51,280 --> 00:08:52,380 Yes, it's a full cavity. 178 00:08:52,640 --> 00:08:57,020 You guys just said just a top. Come on, guys. You guys are twisting your words a 179 00:08:57,020 --> 00:08:58,220 little too much. 180 00:08:58,460 --> 00:09:02,020 A full cavity. You guys are twisting your words. Believe me, do you 181 00:09:02,020 --> 00:09:03,020 what a cavity is? 182 00:09:04,199 --> 00:09:07,920 No, I don't want to find out. You don't have anything stashed in you. Of course 183 00:09:07,920 --> 00:09:10,540 you need to be present. You're part of this. I don't. You checked everywhere. 184 00:09:10,900 --> 00:09:14,260 You could even check my hair. I have nothing. We'll check that as well. Yeah, 185 00:09:14,280 --> 00:09:15,280 we'll check everything. 186 00:09:16,400 --> 00:09:17,900 Either you can remove it or I will. 187 00:09:18,740 --> 00:09:21,240 Just listen to him. 188 00:09:21,940 --> 00:09:22,940 Just don't look. 189 00:09:23,480 --> 00:09:24,560 No, no, we wouldn't. 190 00:09:29,840 --> 00:09:31,200 Underwear, too. Underwear, too, please. 191 00:09:32,680 --> 00:09:35,660 You can have something in there. My underwear too. 192 00:09:35,940 --> 00:09:39,460 Baby, I'm trying not to go to jail. I don't need your mom to divorce me 193 00:09:41,040 --> 00:09:41,919 There's nothing. 194 00:09:41,920 --> 00:09:42,920 What was your name again? 195 00:09:44,360 --> 00:09:46,360 My name is Penelope. Penelope, listen. 196 00:09:47,780 --> 00:09:48,820 Have you ever been arrested before? 197 00:09:49,200 --> 00:09:50,380 No, of course not. 198 00:09:51,300 --> 00:09:52,300 So listen. 199 00:09:52,700 --> 00:09:55,140 If you call the police, they're going to bring you down to county. 200 00:09:55,380 --> 00:09:58,720 They're going to do a full strip search. They're going to be up in your shit 201 00:09:58,720 --> 00:10:00,880 with a flashlight just like we are. 202 00:10:01,340 --> 00:10:04,100 Well, they're not going to be nice and gentle about it. And it'll be in front 203 00:10:04,100 --> 00:10:06,600 all the other people who are being processed. 204 00:10:07,080 --> 00:10:08,260 You'll be in there with real criminals. 205 00:10:08,900 --> 00:10:09,900 Hardened criminals. 206 00:10:10,120 --> 00:10:11,160 You're going to do that to me, too? 207 00:10:11,620 --> 00:10:14,560 Yeah, where do you think you guys are going? Honey, I'm not fucking doing 208 00:10:14,880 --> 00:10:17,900 Just listen to what they have to say. 209 00:10:18,180 --> 00:10:20,780 It's weirder for girls, and you know that. You think it's weirder for me to 210 00:10:20,780 --> 00:10:21,780 that done? Yeah. 211 00:10:21,800 --> 00:10:24,000 They'll get a full cavity search, too. Fuck that. 212 00:10:24,380 --> 00:10:26,660 Honey, you're doing it. Do whatever they say. 213 00:10:26,860 --> 00:10:30,220 Please. I am not doing that. Your mom is going to kill me. Just keep looking 214 00:10:30,220 --> 00:10:32,380 away, please. I'm not looking. Cover your eyes. 215 00:10:32,840 --> 00:10:33,840 Okay. 216 00:10:34,460 --> 00:10:36,400 This is so ridiculous. 217 00:10:36,700 --> 00:10:38,340 Just let them search you. 218 00:10:38,660 --> 00:10:40,260 Just so everything's not there, okay? 219 00:10:41,280 --> 00:10:44,940 Why do you keep... Don't touch my undergarments. It's kind of strange. We 220 00:10:44,940 --> 00:10:46,040 to check everything. 221 00:10:46,300 --> 00:10:49,040 We go through all your clothes. We check your pockets. We make sure you don't 222 00:10:49,040 --> 00:10:51,740 have any... Shake it all you want. There's nothing in there. I'll shake it 223 00:10:51,740 --> 00:10:53,600 you want. You can shake it all you want. 224 00:10:54,930 --> 00:10:57,690 Will you check me already? Scan me. We have not checked you. 225 00:10:57,930 --> 00:11:00,750 Yes, we have. We need you to lean over the desk and bend over, please. 226 00:11:02,870 --> 00:11:06,570 Honey, just... I don't want to go to jail, okay? 227 00:11:08,070 --> 00:11:11,270 I love being married to your mom, and she would kill me if I had a sweetheart 228 00:11:11,270 --> 00:11:15,430 arrested. So please, just do what they say. Okay, okay, I am. I'm doing as I'm 229 00:11:15,430 --> 00:11:18,090 told. Even though it's really ridiculous. 230 00:11:19,830 --> 00:11:21,130 Do you think we enjoy doing this? 231 00:11:21,940 --> 00:11:23,160 A little bit. 232 00:11:23,400 --> 00:11:26,780 I mean... It's a little too much. 233 00:11:27,060 --> 00:11:30,720 Eliza, if you want to come over here, we'll show you... Why are you spreading 234 00:11:30,720 --> 00:11:35,120 areas like that? You need to let us check it out. I should have mentioned 235 00:11:35,340 --> 00:11:39,760 He's a new trainee, so we're still showing him the ropes. Come on over 236 00:11:40,000 --> 00:11:43,280 You're going to let him do it? He's not even experienced? Come on. 237 00:11:44,700 --> 00:11:48,120 Eliza, what we're doing here is making sure that she doesn't have anything 238 00:11:48,120 --> 00:11:49,120 tucked away. 239 00:11:50,060 --> 00:11:51,340 Sometimes they can put a razor blade. 240 00:11:51,680 --> 00:11:53,100 Yeah, they call it the prison pocket. 241 00:11:53,320 --> 00:11:54,319 Oh, wow. 242 00:11:54,320 --> 00:11:58,680 Jeez. Stop looking, Dad. I'm not looking. Can you please stop looking? 243 00:11:58,940 --> 00:12:02,580 No. Let me get over here for a second. 244 00:12:03,180 --> 00:12:04,180 Okay, relax. 245 00:12:04,980 --> 00:12:05,959 Relax down. 246 00:12:05,960 --> 00:12:07,260 There's nothing else in there. 247 00:12:07,620 --> 00:12:10,460 Bend over. You're going to feel a little pressure. So basically what we're going 248 00:12:10,460 --> 00:12:13,820 to do right here. Oh, my God. 249 00:12:14,680 --> 00:12:16,000 You're really going in there. 250 00:12:16,300 --> 00:12:17,620 We want to make sure there's nothing up there. 251 00:12:18,340 --> 00:12:21,380 There's nothing in there. You're really deep. It feels weird. 252 00:12:22,340 --> 00:12:23,340 Okay. 253 00:12:24,100 --> 00:12:25,900 Hey, you need to let him investigate. 254 00:12:26,840 --> 00:12:28,740 Sometimes you can even smell the ground. 255 00:12:29,820 --> 00:12:30,820 It's so gross. 256 00:12:31,040 --> 00:12:35,060 I get it, but I don't want to go to jail. Can you cover your ears, too? I 257 00:12:35,060 --> 00:12:38,320 don't want you to be... We're trying to do an investigation, and you're 258 00:12:38,320 --> 00:12:43,440 impeding. Wow. Are you getting rid of all this? Yeah, I'm getting rid of it. 259 00:12:43,920 --> 00:12:44,920 Oh, boy. 260 00:12:46,190 --> 00:12:48,650 Hey, what are you doing? This is really ridiculous. It's okay, sweetie. 261 00:12:49,030 --> 00:12:51,070 There's no cops, so... A little trainee. 262 00:12:51,690 --> 00:12:52,690 No cops. 263 00:12:52,770 --> 00:12:53,850 There's nothing there. 264 00:12:54,690 --> 00:12:55,690 What? 265 00:12:55,930 --> 00:12:57,770 I thought there was only one. 266 00:12:58,010 --> 00:12:59,210 Oh, shit. 267 00:12:59,850 --> 00:13:05,350 Whoa. I think there's something there. How long have you been here? 268 00:13:05,810 --> 00:13:07,550 You just had two guys in there. 269 00:13:09,390 --> 00:13:12,330 Oh, that's so gross. It's crazy. 270 00:13:13,370 --> 00:13:14,810 Are you going to get in? Yeah. 271 00:13:16,030 --> 00:13:17,270 Oh, shit, not my baby girl. 272 00:13:18,230 --> 00:13:19,230 Marty, 273 00:13:19,670 --> 00:13:21,410 it's okay. Just breathe, okay? 274 00:13:23,110 --> 00:13:24,110 Oh, boy. 275 00:13:25,410 --> 00:13:27,890 Okay, well, I mean, I think that's it. 276 00:13:28,090 --> 00:13:30,070 We need to flip you over. Yeah, that's it. That's it, right? 277 00:13:31,070 --> 00:13:32,070 What? 278 00:13:34,810 --> 00:13:36,430 She hasn't even coughed yet. 279 00:13:37,310 --> 00:13:38,750 Lay back on your bed. 280 00:13:39,430 --> 00:13:40,430 Wait, what? 281 00:13:42,010 --> 00:13:44,630 Because, sir, did you do this for a living? 282 00:13:45,980 --> 00:13:49,180 No, no, maybe to her mom. There you go, down to the ear. Okay. 283 00:13:50,160 --> 00:13:52,980 Okay. All right, now give it a good cough for us, honey. Holy shit, what do 284 00:13:52,980 --> 00:13:53,980 got? Oh, boy. 285 00:13:54,240 --> 00:13:55,580 A little more, a little bit more. 286 00:13:57,560 --> 00:14:00,180 Okay, well, there's nothing in there, clearly. 287 00:14:01,120 --> 00:14:02,660 No, we don't know about that. Got to go deeper. 288 00:14:03,080 --> 00:14:04,320 Yeah, got to go a little deeper. 289 00:14:07,020 --> 00:14:10,780 What could even go in there? Yeah, maybe put both those fingers in at the same 290 00:14:10,780 --> 00:14:12,080 time. Oh, wow. 291 00:14:13,200 --> 00:14:14,200 Oh, 292 00:14:14,620 --> 00:14:15,539 wow. 293 00:14:15,540 --> 00:14:20,760 I don't need to do that. Well, I think he's going to find anything in there, I 294 00:14:20,760 --> 00:14:25,140 think. So far. Yeah, there's nothing in there, guys. What could people even find 295 00:14:25,140 --> 00:14:26,139 in there? 296 00:14:26,140 --> 00:14:28,800 Well, I can think of a few things I could find in there right now. Yeah, 297 00:14:28,800 --> 00:14:29,759 definitely. 298 00:14:29,760 --> 00:14:30,760 What? 299 00:14:31,710 --> 00:14:33,050 There's a little bit of room in there still. 300 00:14:33,770 --> 00:14:37,630 I don't think we're going to be able to really tell unless we need a bigger 301 00:14:37,630 --> 00:14:39,310 tool. What are you guys talking about? 302 00:14:40,770 --> 00:14:46,330 So listen, we can either do this the easy way or the hard way. 303 00:14:47,390 --> 00:14:51,890 What's the hard way? I mean, this has already been the hard way. The hard way 304 00:14:51,890 --> 00:14:58,410 the cop and getting arrested and going to jail. And the easy way is you let us 305 00:14:58,410 --> 00:15:00,450 fuck you and we let you get away with it. Wait, what? 306 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Wait, no. 307 00:15:02,220 --> 00:15:03,880 Dad, we have to... What? 308 00:15:04,100 --> 00:15:07,660 Hey, you know what? It's either that or both of you are getting arrested. We're 309 00:15:07,660 --> 00:15:08,660 going to go downtown. 310 00:15:09,160 --> 00:15:10,820 Fuck. It's going to make me happy. 311 00:15:12,000 --> 00:15:12,999 I'll tell you what. 312 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 All of you? 313 00:15:14,400 --> 00:15:16,260 Yeah. What the fuck? All of us. 314 00:15:16,680 --> 00:15:17,900 Three of us? 315 00:15:18,240 --> 00:15:21,800 Mm -hmm. Dad, what are we going to do? I can't do this. Hold on, sweetie. I'm 316 00:15:21,800 --> 00:15:23,080 thinking here, okay? 317 00:15:23,380 --> 00:15:24,800 We won't think too fucking long, all right? 318 00:15:25,140 --> 00:15:28,860 I mean, sweetie... I'll tell you what. This thing is looking pretty good right 319 00:15:28,860 --> 00:15:30,420 now. What are you doing? 320 00:15:30,930 --> 00:15:34,170 You said no cops and no arrested, right? No cops and no arrested. Dad! 321 00:15:35,130 --> 00:15:36,250 Sweetie, I don't want... Please don't look. 322 00:15:36,470 --> 00:15:37,470 I don't think you have time. 323 00:15:37,510 --> 00:15:41,170 Just listen. I don't feel like we have a choice at this point. Well, you always 324 00:15:41,170 --> 00:15:43,590 have a choice. I don't want to go to jail. Sweetie, you don't want to go to 325 00:15:43,590 --> 00:15:46,930 jail. Just let's... I won't look, and it'll be over before we know it, okay? 326 00:15:47,830 --> 00:15:49,270 What do you say, darling? Do we have a deal? 327 00:15:49,650 --> 00:15:53,890 We have to be... I just want you guys to be done and over with. Just hurry up. 328 00:15:54,070 --> 00:15:55,210 All right. Sound like a yes to me. 329 00:15:55,550 --> 00:15:56,550 Yeah. 330 00:15:56,670 --> 00:15:57,670 Ew! 331 00:16:09,750 --> 00:16:10,710 Is this 332 00:16:10,710 --> 00:16:17,790 really 333 00:16:17,790 --> 00:16:20,190 necessary at the same time I have to suck it? 334 00:16:30,160 --> 00:16:31,160 Okay. 335 00:16:31,960 --> 00:16:34,680 Holy shit. Oh my gosh. 336 00:16:35,700 --> 00:16:37,600 And I really need to be here for this, huh? 337 00:16:38,160 --> 00:16:39,200 Well, you know what? 338 00:16:44,180 --> 00:16:45,640 I'm so sorry, Dad. 339 00:16:47,000 --> 00:16:49,440 If I would have known this was going to happen. 340 00:16:50,060 --> 00:16:52,420 I don't really want to hear you. 341 00:16:53,440 --> 00:16:54,440 Oh boy. 342 00:17:23,859 --> 00:17:26,760 You guys are all so sick for doing stuff like this. 343 00:17:27,160 --> 00:17:29,440 You know you guys would go to jail for this, right? 344 00:17:31,310 --> 00:17:32,530 You can go to jail for shoplifting, right? 345 00:17:34,150 --> 00:17:37,830 Let's try not to talk back then, okay? Let's just get over it as fast as 346 00:17:37,830 --> 00:17:38,830 possible, okay? 347 00:17:42,670 --> 00:17:43,670 Oh, no. 348 00:17:50,810 --> 00:17:51,810 Dad, 349 00:17:55,750 --> 00:17:56,750 please don't look. 350 00:18:01,000 --> 00:18:02,220 Guys, just hurry up. Come on, man. 351 00:18:03,460 --> 00:18:05,900 You guys are really just taking your time with this. 352 00:18:06,180 --> 00:18:11,100 Why don't you hurry up a little bit? I just want to get out of here with my 353 00:18:11,100 --> 00:18:12,680 daughter as fast as possible, okay? 354 00:18:12,920 --> 00:18:14,120 I got a better idea. 355 00:18:15,460 --> 00:18:16,460 I'm going to make him watch. 356 00:18:17,060 --> 00:18:18,060 What? 357 00:18:18,420 --> 00:18:21,300 I'm not watching. Come on over here and watch. Please don't watch, Dad. 358 00:18:21,540 --> 00:18:25,120 I don't think I watch this. No, I'm not getting close to the left. No, you're 359 00:18:25,120 --> 00:18:26,120 not. 360 00:18:35,400 --> 00:18:36,960 You guys are really just sick. 361 00:18:37,260 --> 00:18:38,620 You know what, Dad? Come on over here. 362 00:18:38,860 --> 00:18:39,860 What? No. 363 00:18:40,560 --> 00:18:41,560 Don't come over here. 364 00:18:41,900 --> 00:18:45,760 I don't think I want you to see me like this. Come here. You need some more 365 00:18:45,760 --> 00:18:48,820 support over here. No, I can't do that to her. You guys really just know what 366 00:18:48,820 --> 00:18:49,860 you need. I don't know why. 367 00:18:50,480 --> 00:18:51,700 She's over here earning her keep. 368 00:18:51,960 --> 00:18:54,080 Okay? That's why we're letting her go. What do you think? You're just going to 369 00:18:54,080 --> 00:18:56,080 sit there and get all stuff raised? I'm letting you fuck her. 370 00:18:56,340 --> 00:18:57,500 You're letting us? 371 00:18:58,480 --> 00:19:00,740 I don't really need your permission to be honest. 372 00:19:00,940 --> 00:19:03,700 Are you really going to call cops if I don't go? Yeah. You've got to stay over 373 00:19:03,700 --> 00:19:04,760 there and give us some support here. 374 00:19:06,000 --> 00:19:07,540 Yeah, I don't want to talk to you. 375 00:19:08,040 --> 00:19:09,500 Yeah, no, don't look. 376 00:19:10,220 --> 00:19:14,580 I just, it's okay, okay, honey? I won't make eye contact. I'm just going to hold 377 00:19:14,580 --> 00:19:15,580 you on, okay? 378 00:19:15,740 --> 00:19:17,800 No, you're always going to make eye contact. As a matter of fact. 379 00:19:18,000 --> 00:19:21,520 What? No, come on, man. It's okay, 380 00:19:22,380 --> 00:19:23,380 just do it. 381 00:19:25,910 --> 00:19:26,910 Okay. 382 00:19:27,410 --> 00:19:31,330 Oh, my God. I can't believe this is happening. This is so fucking weird. 383 00:19:32,730 --> 00:19:35,930 It's so gross. Just don't steal it. I promise next time you ask me to buy you 384 00:19:35,930 --> 00:19:36,930 something, I'll run it, okay? 385 00:19:37,570 --> 00:19:40,930 Just tell me you're going to steal it, and I'll buy it, all right? 386 00:19:41,590 --> 00:19:45,430 I'm not going to steal ever again after this. No, please don't, baby. Please 387 00:19:45,430 --> 00:19:46,830 don't. I don't want to be put down. 388 00:19:47,810 --> 00:19:50,090 What's the nasty dicks going inside of me? 389 00:19:53,470 --> 00:19:55,590 I've been here enough, huh? That's really ridiculous. 390 00:19:56,490 --> 00:19:58,510 Yeah, I don't need to be here anymore, right, guys? Can you guys just finish 391 00:19:58,510 --> 00:20:02,490 already? Oh, you already want us to finish, huh? It's already... I don't 392 00:20:02,490 --> 00:20:04,230 know how long you guys have been doing this. 393 00:20:04,810 --> 00:20:11,510 Oh, God. Oh, God. Just get it over with. 394 00:20:12,530 --> 00:20:18,630 It's okay, honey. 395 00:20:18,870 --> 00:20:19,870 Just... 396 00:20:23,000 --> 00:20:26,660 Do what they say. It'll be okay. It'll be over before we know it, okay? Okay. 397 00:20:27,360 --> 00:20:28,360 Oh, God. 398 00:20:28,920 --> 00:20:29,920 Oh, God. 399 00:20:30,580 --> 00:20:31,580 It's okay, honey. 400 00:20:34,480 --> 00:20:37,740 Oh, God. 401 00:20:38,840 --> 00:20:40,780 I feel like this is just a fucking nightmare. 402 00:20:41,900 --> 00:20:43,020 It's so gross. 403 00:20:43,620 --> 00:20:44,740 What dream? 404 00:20:45,600 --> 00:20:47,280 Bullshit. I can feel you enjoy it. 405 00:20:47,660 --> 00:20:48,760 No, never. 406 00:20:49,060 --> 00:20:51,720 I would never enjoy something as disgusting as this. 407 00:20:54,860 --> 00:20:55,860 Come on, guys. 408 00:20:55,960 --> 00:21:00,020 I'm done, right? I don't need to walk anymore. I don't need to be here for 409 00:21:00,280 --> 00:21:01,700 You guys are so disgusting. 410 00:21:07,800 --> 00:21:08,800 Oh, come on. 411 00:21:09,680 --> 00:21:10,680 It's okay, sweetie. 412 00:21:10,740 --> 00:21:12,040 It's okay. Don't worry, right? 413 00:21:12,340 --> 00:21:13,780 Oh, you know what, Pops? What? 414 00:21:14,140 --> 00:21:15,180 I got a better idea. 415 00:21:15,440 --> 00:21:16,620 What better idea? 416 00:21:18,080 --> 00:21:19,920 You're going to join in, too. You're going to fuck your daughter, too. 417 00:21:20,460 --> 00:21:21,900 What the fuck are you talking about? Get over here. 418 00:21:22,480 --> 00:21:24,080 No, I can't do that. 419 00:21:24,380 --> 00:21:25,440 I'm not doing that. 420 00:21:25,860 --> 00:21:27,640 Okay, I think I've drawn a line. 421 00:21:27,960 --> 00:21:31,000 Well, okay, you can draw the line wherever you want, but you're just going 422 00:21:31,000 --> 00:21:32,180 have to call the police. What? 423 00:21:32,700 --> 00:21:33,760 Jail? Jail, yeah. 424 00:21:34,360 --> 00:21:36,660 Jail for not wanting to fuck my dad? 425 00:21:37,040 --> 00:21:41,740 No, for not doing exactly what you told you to do. That was the deal, right? 426 00:21:42,540 --> 00:21:46,420 Just give us what we wanted, and we won't call the police, right? 427 00:21:46,760 --> 00:21:47,760 No. 428 00:21:48,200 --> 00:21:50,940 Yeah, you think about it for a minute, but don't take your time. You guys are 429 00:21:50,940 --> 00:21:53,260 not being fair with us right now. 430 00:21:53,740 --> 00:21:58,900 Sweetie, I don't want to go to jail, all right? I feel like you're doing this 431 00:21:58,900 --> 00:22:02,160 sick stuff and you're letting it happen. Well, he's not letting it happen, 432 00:22:02,260 --> 00:22:05,960 honey. Yeah, I just don't want to go to jail, okay? I really don't want to fuck 433 00:22:05,960 --> 00:22:08,380 you. I don't want to fuck you either. That's so weird. 434 00:22:08,730 --> 00:22:12,570 I know, but... How would my mom feel about this? I mean, she's not going to 435 00:22:12,570 --> 00:22:16,830 about this, so, I mean... She'll know if we went to jail, and that'll be it for 436 00:22:16,830 --> 00:22:21,230 the both of us, so... I guess I'm just going to have to do this. You're just 437 00:22:21,230 --> 00:22:22,230 going to have to do it, Dick. 438 00:22:26,350 --> 00:22:27,350 It's nice and tight. 439 00:22:36,110 --> 00:22:37,110 All right, guys. All right. 440 00:22:37,410 --> 00:22:39,850 I don't want to. You ready there, pops? 441 00:22:40,490 --> 00:22:41,510 Yeah. It's your turn. 442 00:22:41,710 --> 00:22:42,609 There you go. 443 00:22:42,610 --> 00:22:43,610 Okay, 444 00:22:45,390 --> 00:22:48,730 sweetie. Please just don't look. Don't look. Don't look. Don't look. 445 00:22:48,970 --> 00:22:49,970 I'm just going to. 446 00:22:50,690 --> 00:22:54,430 I'm not going to go to jail, right? You're so gross. How did you do this? 447 00:22:54,730 --> 00:22:56,390 I don't know. Oh, God, baby. Okay. 448 00:22:58,530 --> 00:22:59,530 It's fine. Don't worry. 449 00:22:59,770 --> 00:23:01,170 The cigar is affected, huh? Right? 450 00:23:01,530 --> 00:23:03,470 Yeah, keep going. I'm done, all right? 451 00:23:04,670 --> 00:23:05,670 You're fucking her. 452 00:23:05,700 --> 00:23:06,700 Really? 453 00:23:07,020 --> 00:23:08,180 Oh, God. Okay. 454 00:23:09,740 --> 00:23:10,740 Okay. 455 00:23:12,220 --> 00:23:13,220 Okay. 456 00:23:20,940 --> 00:23:24,340 This is enough, right, guys? I mean, come on. How much longer do I need to, 457 00:23:24,480 --> 00:23:26,110 uh... See what it's for, huh? 458 00:23:26,330 --> 00:23:27,750 Yeah, it's just enough, guys. 459 00:23:28,190 --> 00:23:31,130 Is there enough time for me to call the police? Is that what that means? 460 00:23:31,370 --> 00:23:32,470 Okay, okay. No, no, no. 461 00:23:32,930 --> 00:23:34,290 I'll keep talking to her. Don't worry. 462 00:23:35,090 --> 00:23:36,090 Okay. 463 00:23:37,010 --> 00:23:38,010 We'll let you know when you're done. 464 00:23:38,930 --> 00:23:43,250 Please don't look back at it. Please don't look back at it. Come on. Just 465 00:23:43,250 --> 00:23:44,250 on the two dicks, okay? 466 00:23:52,670 --> 00:23:54,530 Just, uh, just do what they say, okay? 467 00:23:55,570 --> 00:23:59,310 Oh, my God, this is... This is so much. 468 00:24:01,270 --> 00:24:05,010 Oh, my God, you guys are really... But no cops, right? No one's gonna know that 469 00:24:05,010 --> 00:24:06,010 he stole, right? No. 470 00:24:06,430 --> 00:24:08,410 Okay, cool. Um, I... Yeah. 471 00:24:08,870 --> 00:24:09,870 Oh, my God. 472 00:24:15,000 --> 00:24:16,520 Tell us you love her. Daddy fucks you. 473 00:24:17,040 --> 00:24:20,440 You guys want a turn? I think I might be done fucking her. 474 00:24:21,680 --> 00:24:26,460 I'm all in here with me. 475 00:24:26,680 --> 00:24:27,720 She's going to suck our dicks. 476 00:24:41,200 --> 00:24:42,780 I'll just stay back here, guys. All right? 477 00:24:43,480 --> 00:24:44,480 That's it, sweetie. 478 00:25:12,520 --> 00:25:15,800 This is exactly what you wanted. Yeah, we're getting happy. 479 00:25:18,460 --> 00:25:21,700 Just do it, okay? 480 00:25:21,920 --> 00:25:23,500 It's like such a big nightmare. 481 00:25:24,820 --> 00:25:27,280 Every time I open my eyes, it's not over yet. 482 00:25:28,140 --> 00:25:30,900 I don't know how you describe it. Oh, shit. 483 00:25:44,970 --> 00:25:45,970 Is she going to come for me? 484 00:25:46,370 --> 00:25:47,370 She's going to come. 485 00:25:47,910 --> 00:25:48,910 She's going to come. 486 00:25:49,370 --> 00:25:51,030 She's going to come. 487 00:26:27,230 --> 00:26:28,290 I'm done, right guys? 488 00:26:28,830 --> 00:26:35,410 Can you guys just hurry up and finish already? 489 00:26:35,630 --> 00:26:38,390 I feel like this is already enough of a sick joke already. 490 00:27:20,640 --> 00:27:22,220 Again with him? 491 00:27:22,460 --> 00:27:23,460 Yeah, yeah. 492 00:27:31,360 --> 00:27:33,060 Oh, Dad, this is so weird. 493 00:27:33,580 --> 00:27:36,980 Just, honey, just... Just don't look. I won't look. I don't want to get in 494 00:27:36,980 --> 00:27:37,980 there, okay? 495 00:27:44,840 --> 00:27:45,840 Honey, 496 00:27:49,120 --> 00:27:52,800 that's so good, though, honey. 497 00:27:53,540 --> 00:27:55,140 I don't want you to enjoy it. 498 00:27:55,820 --> 00:27:58,720 You're not supposed to enjoy it. Oh, you're supposed to enjoy it. 499 00:27:59,340 --> 00:28:00,480 It's kind of hard not to, honey. 500 00:28:00,700 --> 00:28:02,380 I mean, you just fucking came, okay? 501 00:28:03,300 --> 00:28:07,060 No, I didn't. That was not me coming. What are you talking about? 502 00:28:07,300 --> 00:28:10,060 What? I know our orgasm when I see one, sweetie. 503 00:28:10,560 --> 00:28:11,640 You're being ridiculous. 504 00:28:12,000 --> 00:28:13,840 Hey, no, no, no. Put it back on. 505 00:28:14,120 --> 00:28:15,120 Don't let daddy hang. 506 00:28:16,000 --> 00:28:18,720 There we go. I mean, if you're going to enjoy yourself, I might as well enjoy 507 00:28:18,720 --> 00:28:19,720 myself, huh? 508 00:29:00,959 --> 00:29:04,920 I mean, help them out too. We've got to make sure they're all happy, okay? 509 00:29:05,000 --> 00:29:07,140 Because I don't want to go to jail, sweetie. 510 00:29:09,220 --> 00:29:11,560 Take care of the young green over here. 511 00:29:21,820 --> 00:29:23,440 I just want it to be over. 512 00:29:25,140 --> 00:29:27,260 Well, I mean, it's going to take forever with that attitude. 513 00:29:28,740 --> 00:29:32,860 I'm trying to cooperate, but it's just too much. 514 00:29:33,720 --> 00:29:37,080 Hey, if you don't want her complaining, I'll let you get in there. 515 00:29:37,660 --> 00:29:40,260 I just want to make sure we don't go to jail, okay? 516 00:29:41,460 --> 00:29:44,260 That's all. I just want to make sure that we both don't go to jail, all 517 00:29:44,420 --> 00:29:46,860 I'm enjoying this or anything, okay, sweetie? 518 00:29:47,080 --> 00:29:48,080 Oh, my God. 519 00:29:48,640 --> 00:29:49,640 Listen to your father. 520 00:29:56,270 --> 00:30:01,830 Okay, just make sure the guards are happy, okay? That's it, baby. Okay. Oh, 521 00:30:01,830 --> 00:30:03,550 God. Oh, my God. 522 00:30:04,990 --> 00:30:06,050 Oh, my God. 523 00:30:06,870 --> 00:30:07,709 Oh, my God. 524 00:30:07,710 --> 00:30:08,710 Oh, my God. 525 00:30:08,770 --> 00:30:09,429 Oh, my God. 526 00:30:09,430 --> 00:30:10,450 Oh, my God. 527 00:30:40,129 --> 00:30:41,129 How's that feel, pops? 528 00:30:42,930 --> 00:30:44,750 You know, no comment, huh? 529 00:30:46,590 --> 00:30:48,130 I don't need her to complain again. 530 00:31:11,820 --> 00:31:15,240 Hey, I want to make sure that you're happy, okay? Oh, yeah. Well, thank you. 531 00:31:15,240 --> 00:31:16,240 appreciate it. 532 00:31:16,260 --> 00:31:17,260 Thanks. 533 00:31:18,040 --> 00:31:20,480 I'm going to be in charge for a little while. Oh, boy. Thanks. 534 00:31:23,540 --> 00:31:26,960 Make sure you take care of these security guards, honey, okay? 535 00:31:27,900 --> 00:31:29,420 We don't want to go to jail, okay? 536 00:31:30,920 --> 00:31:31,899 Oh, no. 537 00:31:31,900 --> 00:31:32,900 Oh, 538 00:31:34,340 --> 00:31:35,840 that's... Oh, 539 00:31:36,560 --> 00:31:37,560 my God. 540 00:32:05,799 --> 00:32:08,600 Oh, my 541 00:32:08,600 --> 00:32:13,140 gosh. 542 00:32:16,510 --> 00:32:17,570 Fuck, it's tight. 543 00:32:18,650 --> 00:32:19,830 That's one tight pussy. 544 00:32:51,980 --> 00:32:53,580 This is taking quite some time, huh? 545 00:33:21,530 --> 00:33:22,089 Here we go. 546 00:33:22,090 --> 00:33:24,530 We want to make sure that they're happy, okay? 547 00:33:44,470 --> 00:33:45,470 That's it, sweetie. 548 00:33:46,150 --> 00:33:47,150 Oh, my God. 549 00:33:48,450 --> 00:33:50,050 Okay, that's it. 550 00:34:10,889 --> 00:34:14,590 ever done i know i know it's just trust me this is far better than going to jail 551 00:34:14,590 --> 00:34:21,030 okay that would take years okay i think you know 552 00:35:14,700 --> 00:35:16,260 Just do what they say, okay? 553 00:36:38,180 --> 00:36:40,000 This isn't ready enough, Dad. 554 00:36:40,320 --> 00:36:44,100 Baby, don't worry, okay? I'm so sorry this happened. I should have never 555 00:36:44,100 --> 00:36:47,300 anything. I know. It's okay, sweetie. We're getting out of this, all right, 556 00:36:47,320 --> 00:36:49,360 baby? Don't worry. It's just hard to get out of this, okay? 557 00:36:51,160 --> 00:36:53,680 Why don't we just let her run this way, huh? 558 00:36:54,040 --> 00:36:55,040 Yeah. 559 00:36:59,820 --> 00:37:00,820 That's already a turn. 560 00:37:02,140 --> 00:37:03,160 Oh, my God. 561 00:37:34,440 --> 00:37:41,320 Oh my god! Oh my god! 562 00:38:14,600 --> 00:38:16,500 It's okay, baby. All right? They're almost there. 563 00:39:18,120 --> 00:39:19,120 we can't get out of here. 564 00:39:53,200 --> 00:39:55,000 Spin her back around from there, huh? 565 00:39:56,360 --> 00:39:57,440 Spin her back around, huh? 566 00:39:58,840 --> 00:39:59,840 Spin her back around. 567 00:40:02,540 --> 00:40:06,280 I've got to make sure you two are happy also, all right? I don't want to come 568 00:40:06,280 --> 00:40:07,280 back here, okay? 569 00:40:07,400 --> 00:40:08,800 This will never happen. 570 00:40:37,580 --> 00:40:38,580 Tell me. 571 00:40:38,760 --> 00:40:41,120 I love being a deep thief so I can get fun. 572 00:40:41,420 --> 00:40:44,320 Yeah. Like getting gang banged for your punishment? 573 00:40:44,880 --> 00:40:46,140 No, don't. 574 00:40:46,360 --> 00:40:47,360 What was that? 575 00:40:47,520 --> 00:40:51,680 Tell me you like it. Yes, I love getting gang banged for being punished. 576 00:40:51,940 --> 00:40:53,900 Okay, that's what we want to hear, okay? 577 00:40:57,560 --> 00:41:04,540 Let's go to the chair 578 00:41:04,540 --> 00:41:06,220 again. Yeah, let's go to the chair. 579 00:41:09,840 --> 00:41:10,819 It's finished already? 580 00:41:10,820 --> 00:41:12,560 Yeah. Finish it right here. 581 00:41:12,920 --> 00:41:14,220 Yeah, get down on your knees. 582 00:41:14,440 --> 00:41:15,440 There you go. 583 00:41:16,160 --> 00:41:17,160 There you go, guys. 584 00:41:18,640 --> 00:41:20,080 Why don't you start over there, Dad? 585 00:41:20,380 --> 00:41:24,960 Yeah. Well, I haven't seen you for years. He's too bossy, all right? Oh, my 586 00:41:25,560 --> 00:41:27,080 Oh, my God. 587 00:41:27,420 --> 00:41:31,720 Oh, my God. 588 00:41:46,640 --> 00:41:48,060 Spin the bottle. Yeah. 589 00:42:17,200 --> 00:42:19,940 You guys have had several turns already. 590 00:42:20,400 --> 00:42:22,260 This is already ridiculous. 591 00:42:23,240 --> 00:42:25,000 I'm so over this already. 592 00:42:25,600 --> 00:42:27,000 Have you learned a lesson? 593 00:42:27,940 --> 00:42:29,560 No, I haven't. 594 00:42:31,300 --> 00:42:32,300 Okay, yeah. 595 00:43:00,940 --> 00:43:01,940 What are you doing? 596 00:43:50,259 --> 00:43:51,960 Yeah. Yeah, squeeze up with it. 597 00:44:06,830 --> 00:44:07,830 Oof. 598 00:45:10,800 --> 00:45:11,800 Get on your knees. 599 00:45:11,820 --> 00:45:12,820 Get on your knees. 600 00:45:14,240 --> 00:45:16,560 What else do you want? 601 00:45:16,860 --> 00:45:18,020 I'm going to come all over you. 602 00:45:18,940 --> 00:45:20,760 What? You want to get out of this. 603 00:45:22,380 --> 00:45:24,360 I'm going to have to close my eyes for this. 604 00:45:24,640 --> 00:45:27,500 Yeah, sweetie, just the last thing, okay? Are you sure? You don't have to 605 00:45:27,500 --> 00:45:29,740 finish. We can always call the police. Yeah, you didn't know. Okay, wait. 606 00:45:30,000 --> 00:45:31,200 Yeah, we're already here. 607 00:45:31,500 --> 00:45:32,399 Exactly, okay. 608 00:45:32,400 --> 00:45:36,020 Okay, baby, just point your face up to me, okay? 609 00:45:37,279 --> 00:45:40,360 That's it. I'm almost there, sweetie. Just play with daddy's butt. There you 610 00:45:40,360 --> 00:45:41,360 That's it. 611 00:45:42,780 --> 00:45:43,658 That's it, baby. 612 00:45:43,660 --> 00:45:46,000 All right. Ready, baby? 613 00:45:46,400 --> 00:45:49,700 Okay. It'll be over real soon, okay? Okay. Okay, here daddy comes. 614 00:45:51,420 --> 00:45:52,420 Okay, hold on. 615 00:45:52,880 --> 00:45:54,260 Oh, there we go. 616 00:45:55,240 --> 00:45:56,240 There we go, baby. 617 00:45:57,220 --> 00:45:58,220 That's okay. 618 00:45:59,840 --> 00:46:03,260 I know. I know. This is what we have to do, okay? 619 00:46:03,620 --> 00:46:04,820 Okay. Hold on. 620 00:46:05,050 --> 00:46:07,950 You keep too much of it. I know. Just give me a second. 621 00:46:08,170 --> 00:46:12,010 Your mom's kind of not helping me out, right? Okay. 622 00:46:12,550 --> 00:46:13,550 Hold on. 623 00:46:14,050 --> 00:46:15,050 Okay. 624 00:46:15,370 --> 00:46:16,710 Okay. All right. 625 00:46:16,990 --> 00:46:22,030 I'm done here, guys. I'm just going to step away and just not look at the rest, 626 00:46:22,190 --> 00:46:23,069 okay? 627 00:46:23,070 --> 00:46:24,070 Okay. 628 00:46:25,590 --> 00:46:26,590 Okay. 629 00:46:31,360 --> 00:46:32,480 Oh, yeah? Yeah. 630 00:46:34,200 --> 00:46:35,200 Yeah, you ready? 631 00:46:35,600 --> 00:46:36,760 Yeah, here you go. 632 00:46:36,980 --> 00:46:37,980 Here you go. 633 00:46:39,140 --> 00:46:40,300 Oh, my God. 634 00:46:43,160 --> 00:46:44,160 Oh, 635 00:46:44,900 --> 00:46:47,160 my God. Oh, my God. 636 00:46:47,620 --> 00:46:51,040 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my 637 00:46:51,040 --> 00:46:52,040 God. Oh, my God. Oh, my God. 638 00:46:52,060 --> 00:46:53,300 Oh, my God. 639 00:46:54,780 --> 00:46:55,780 Oh, my God. 640 00:47:00,710 --> 00:47:01,950 Two more, baby, two more. 641 00:47:36,140 --> 00:47:39,700 Come on, I get it, but... I would have never stolen that speaker if this was 642 00:47:39,700 --> 00:47:40,359 going to happen. 643 00:47:40,360 --> 00:47:41,560 If I knew this was going to happen. 644 00:47:41,760 --> 00:47:44,060 Well, I guess we're getting a lesson learned today, huh? 645 00:47:45,700 --> 00:47:47,880 I'm going to buy you anything you want from that one, okay? 646 00:47:48,300 --> 00:47:49,300 Okay. 647 00:48:09,700 --> 00:48:12,820 Yeah, we're good to go, right? 648 00:48:13,520 --> 00:48:16,100 No cops, no nothing, right? Just like you said? 649 00:48:16,340 --> 00:48:17,340 Yeah. You know what? 650 00:48:17,920 --> 00:48:18,920 You guys cooperate. 651 00:48:19,640 --> 00:48:20,700 Okay? All right, sweetie. 652 00:48:21,400 --> 00:48:24,920 Clean yourself up and get her dressed. Get her out of here, okay? 653 00:48:25,400 --> 00:48:26,400 Okay. 654 00:48:26,960 --> 00:48:28,280 Don't tell anybody about this. 655 00:48:29,600 --> 00:48:31,140 Trust me, I don't think I will. 656 00:48:33,120 --> 00:48:34,120 Okay, sweetie. 657 00:48:34,260 --> 00:48:35,440 Here's your skirt. 49227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.