Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,179 --> 00:00:23,400
What is this about?
2
00:00:23,680 --> 00:00:25,660
We didn't do anything. We were just
browsing.
3
00:00:26,160 --> 00:00:29,620
Yeah, what's going on? I don't get this
why you bring me and my daughter back
4
00:00:29,620 --> 00:00:30,620
here.
5
00:00:30,980 --> 00:00:33,640
Sir, do you have no idea why your
daughter's in here?
6
00:00:34,040 --> 00:00:38,320
Well, we're both in here, so... Yeah.
You gotta tell me what's going on. I
7
00:00:38,320 --> 00:00:40,580
understand. First things first. All
right, shift protocol.
8
00:00:41,200 --> 00:00:44,220
I think you're getting confused here.
You must have the wrong people. No, no,
9
00:00:44,220 --> 00:00:47,340
no. Your daughter's been suspected of
theft here.
10
00:00:47,620 --> 00:00:48,219
Of theft?
11
00:00:48,220 --> 00:00:50,320
My daughter was never still, man.
12
00:00:50,580 --> 00:00:51,620
What's going on?
13
00:00:52,000 --> 00:00:52,859
Okay, okay.
14
00:00:52,860 --> 00:00:56,700
We're regulars here. This has never
happened. I always shop here. I'm a
15
00:00:56,700 --> 00:01:00,100
customer. You spend thousands of dollars
every time we come in here. What kind
16
00:01:00,100 --> 00:01:03,760
of nonsense is this, huh? Okay, look,
look. I'm going to go get my supervisor.
17
00:01:04,040 --> 00:01:06,260
You better go get your supervisor. I'm
going to look at the surveillance
18
00:01:06,260 --> 00:01:08,080
cameras. I'm going to come back with
something.
19
00:01:08,340 --> 00:01:10,660
I'll be right back. What the fuck are
you doing? huh?
20
00:01:10,980 --> 00:01:11,980
Jesus Christ.
21
00:01:12,080 --> 00:01:16,200
Ridiculous. It can't be, like... The
fact that he thinks my stepdaughter
22
00:01:16,200 --> 00:01:19,220
steal from the store, he's out of his
mind, huh?
23
00:01:19,660 --> 00:01:21,500
You didn't steal from the store, did
you, honey?
24
00:01:22,260 --> 00:01:26,540
Well, Daddy, I mean, you know I love
you, and you know... Uh -huh.
25
00:01:27,720 --> 00:01:30,580
Look, you should have just got it for
me. I really wanted that speaker, and I
26
00:01:30,580 --> 00:01:33,940
told you I wanted to go to that party,
and I need to bring the speaker, and,
27
00:01:34,000 --> 00:01:37,300
like, I want to fit in, and you don't
want to help me buy a speaker, so...
28
00:01:37,300 --> 00:01:39,220
Sweetie, why would you steal the
speaker?
29
00:01:40,000 --> 00:01:41,980
I mean, we're going to be in a lot of
trouble.
30
00:01:42,240 --> 00:01:43,240
Oh, my fucking God.
31
00:01:43,560 --> 00:01:44,820
What are you... What the hell?
32
00:01:45,080 --> 00:01:49,600
Should I just put it, like, maybe, like,
in, like, a famous place? God, he has,
33
00:01:49,660 --> 00:01:52,700
like, cameras and stuff all around here.
I don't... Oh, my gosh.
34
00:01:53,180 --> 00:01:57,780
Oh, my God, sweetie, you know... You
should have just got it for me. I told
35
00:01:57,780 --> 00:02:00,920
to get it for me. You have so many
speakers. Now I'm going to pay you back.
36
00:02:00,920 --> 00:02:02,740
have so many already. You don't need
another one?
37
00:02:03,880 --> 00:02:06,040
Don't worry. Just zip your bag up.
38
00:02:12,000 --> 00:02:13,380
They're right here. They're right here,
boss.
39
00:02:13,600 --> 00:02:15,700
Yeah, hey, I wanted to speak to the
supervisor.
40
00:02:16,260 --> 00:02:17,260
That's me.
41
00:02:17,400 --> 00:02:23,500
Your dweeb of a rookie here said that my
daughter stole from you guys. Hold on a
42
00:02:23,500 --> 00:02:26,380
second. I don't appreciate you talking
to my staff that way, calling him a
43
00:02:26,380 --> 00:02:28,020
dweeb, okay? But he is.
44
00:02:29,600 --> 00:02:32,380
He's accusing me of something very
serious. I would never do that.
45
00:02:33,140 --> 00:02:34,140
Well...
46
00:02:34,540 --> 00:02:37,860
See, we train our people not to use the
word thief.
47
00:02:38,100 --> 00:02:39,400
We call them shoplifters here.
48
00:02:40,040 --> 00:02:42,320
Well, that's a little better term, I'm
assuming.
49
00:02:43,000 --> 00:02:45,620
So, here's the deal.
50
00:02:46,760 --> 00:02:50,100
Your daughter's obviously in possession
of some stolen properties. That's my
51
00:02:50,100 --> 00:02:51,160
understanding. Uh, no.
52
00:02:51,440 --> 00:02:53,220
She has nothing on her.
53
00:02:53,460 --> 00:02:55,980
Well, like I said, sir, we checked the
cameras.
54
00:02:56,180 --> 00:02:59,860
It looked like she snooped something on
her way out. I don't see you find
55
00:02:59,860 --> 00:03:02,620
anything, did you, huh? Well, got an
empty box there is what he's showing me.
56
00:03:03,160 --> 00:03:04,039
That good?
57
00:03:04,040 --> 00:03:07,580
anything else, though. I mean, you guys
have everything disorganized. Someone
58
00:03:07,580 --> 00:03:08,580
could have dropped something.
59
00:03:08,660 --> 00:03:10,060
I don't know. We could have.
60
00:03:10,320 --> 00:03:14,120
That's totally plausible, but I'll tell
you what. That's why we're here. The
61
00:03:14,120 --> 00:03:17,780
bottom bit. And if it turns out you
don't have anything, we'll apologize.
62
00:03:17,780 --> 00:03:20,300
send you good folks out of your way. I
don't. It's ridiculous. I don't have
63
00:03:20,300 --> 00:03:24,000
anything on me. I'm wearing a skirt and
stuff. Like, why would I even hide it?
64
00:03:24,380 --> 00:03:26,240
Like, there's nowhere to check.
65
00:03:26,540 --> 00:03:28,440
Oh, well, there's plenty of places to
check.
66
00:03:28,660 --> 00:03:29,940
Not really.
67
00:03:30,160 --> 00:03:31,160
Like your purse?
68
00:03:31,820 --> 00:03:33,140
What? This is private.
69
00:03:33,360 --> 00:03:36,600
How am I going to let you guys check my
purse? Yeah, why would you want to check
70
00:03:36,600 --> 00:03:39,180
a young girl's purse for one of you guys
fucking perverts? Well, it's either
71
00:03:39,180 --> 00:03:42,740
that or we could call the police and
they could check it. I mean, is that
72
00:03:42,740 --> 00:03:45,180
you feel more comfortable? Or do you
call us a pervert? Are you insinuating
73
00:03:45,180 --> 00:03:46,400
because we're... It's ridiculous.
74
00:03:46,840 --> 00:03:49,500
We don't need to get cops involved.
Yeah, we don't need cops.
75
00:03:49,900 --> 00:03:52,920
Are you sure? We can go female officer
down here. No problem.
76
00:03:53,300 --> 00:03:54,300
Want to do that?
77
00:03:54,340 --> 00:03:55,340
No,
78
00:03:55,700 --> 00:03:58,640
no cops involved. Are you sure? Because
I mean... If you don't mind.
79
00:04:00,179 --> 00:04:03,840
No, this is my stuff. This is my
property. This is mine.
80
00:04:04,060 --> 00:04:05,800
I shouldn't be inclined.
81
00:04:06,280 --> 00:04:08,140
Is there another way we can get out of
this or something?
82
00:04:08,360 --> 00:04:10,020
I don't really get out of it.
83
00:04:10,800 --> 00:04:12,160
She's not really cooperating.
84
00:04:12,720 --> 00:04:13,740
Okay, so here's the deal.
85
00:04:14,300 --> 00:04:17,820
We suspect that she may have stolen
property in her bag.
86
00:04:18,100 --> 00:04:24,180
We have to search both of you to
ascertain whether or not we actually
87
00:04:24,180 --> 00:04:27,440
theft here. If we don't, like I said,
we'll apologize and send you on your
88
00:04:27,520 --> 00:04:29,060
If you don't, let us search your purse.
89
00:04:30,710 --> 00:04:31,810
He's going to call the police.
90
00:04:32,170 --> 00:04:36,290
She's not a female officer. She'll
search your daughter, and you'll be
91
00:04:36,290 --> 00:04:39,650
as well. I really don't want to show you
my purse. That's really weird. I have
92
00:04:39,650 --> 00:04:41,010
all my privacy in there.
93
00:04:41,570 --> 00:04:44,710
Once I call the police, notice. I have
girly stuff in there. Why would you want
94
00:04:44,710 --> 00:04:47,870
to see that? That's really weird. That's
kind of pervy if you ask me. Once we
95
00:04:47,870 --> 00:04:50,590
call the police, that's it. You can't go
back from there.
96
00:04:51,130 --> 00:04:52,910
You won't be arrested.
97
00:04:53,290 --> 00:04:54,290
You won't be charged.
98
00:04:55,000 --> 00:04:56,000
Okay? Okay.
99
00:04:57,480 --> 00:04:59,760
He's been charged as an accessory.
100
00:05:00,940 --> 00:05:05,620
So, hear me out. You said there's
nothing in there, you let us go, right?
101
00:05:06,020 --> 00:05:10,880
Yeah. Hypothetically, let's say, if
there's something in there, then...
102
00:05:10,900 --> 00:05:12,400
what are you going to do about it?
103
00:05:12,700 --> 00:05:13,519
Well,
104
00:05:13,520 --> 00:05:15,340
then we have to continue our...
105
00:05:16,400 --> 00:05:19,260
Our protocols, and we have to do a full
cavity search.
106
00:05:19,540 --> 00:05:23,360
A cavity search? Yeah. If you're
suspected of stealing one thing, there
107
00:05:23,360 --> 00:05:25,480
things that we didn't catch on camera.
This is a store.
108
00:05:25,780 --> 00:05:27,580
But no cops involved, though, right?
109
00:05:28,240 --> 00:05:33,900
Well, I mean, if you cooperate, I
mean... If you let us investigate, then
110
00:05:33,900 --> 00:05:37,060
won't call the cops. Let me think here,
sweetie. Hold on. You have to handle it.
111
00:05:37,100 --> 00:05:38,100
I am.
112
00:05:38,260 --> 00:05:39,920
We're going to fix this.
113
00:05:40,220 --> 00:05:41,220
I mean...
114
00:05:41,850 --> 00:05:45,190
They said if they searched your bag and
hypothetically found something, I mean,
115
00:05:45,230 --> 00:05:48,310
cops wouldn't be involved. So, I mean,
116
00:05:50,090 --> 00:05:55,250
I don't want to go to jail. Just let me
search the fucking bag.
117
00:05:56,190 --> 00:05:57,190
Take it.
118
00:05:57,390 --> 00:05:59,610
It's so pervy of you to even go park in
there.
119
00:06:00,570 --> 00:06:01,269
Don't worry.
120
00:06:01,270 --> 00:06:02,450
I mean, it's just a girly product.
121
00:06:05,000 --> 00:06:07,860
I never put that in my bag. Let me just
tell you that. What is that, Jenny?
122
00:06:08,300 --> 00:06:11,120
Like, this is all mine, but this is not
mine.
123
00:06:11,380 --> 00:06:12,380
That's a speaker, right?
124
00:06:12,820 --> 00:06:13,820
That's a match.
125
00:06:14,240 --> 00:06:18,100
You guys said no cops, right? I mean,
honey, just sit down. Hey, honey, sit
126
00:06:18,100 --> 00:06:20,780
down. Let's see if we can maybe, you
know.
127
00:06:21,080 --> 00:06:25,480
Look, like you said, now that we know
that you have stolen it, we're going to
128
00:06:25,480 --> 00:06:28,580
have to make up for it. No, that's not.
That's mine.
129
00:06:28,880 --> 00:06:29,880
We're going to have to get out of the
car.
130
00:06:30,510 --> 00:06:34,430
Cosmetic department. Hey, guys, guys,
let's talk things out here, huh? There's
131
00:06:34,430 --> 00:06:36,070
no talking at this point.
132
00:06:37,650 --> 00:06:40,510
If you want us to avoid involving a
cop... Here.
133
00:06:42,450 --> 00:06:47,270
Hold that onto a... You have to give
that back. That's mine.
134
00:06:48,010 --> 00:06:52,030
You'll get the purse back. All the
cosmetics are mine. I bought that here.
135
00:06:52,350 --> 00:06:55,750
After we investigate, we'll figure that
out.
136
00:06:56,710 --> 00:06:59,390
But now that we know that you have
stolen something,
137
00:07:00,190 --> 00:07:01,610
We're going to have to do a full strip
search.
138
00:07:02,170 --> 00:07:03,450
You said no cops, right?
139
00:07:03,990 --> 00:07:05,270
It's either this or the cops.
140
00:07:05,990 --> 00:07:07,430
Sweetie, this is a cop.
141
00:07:08,190 --> 00:07:09,990
You're not being very cooperative so
far.
142
00:07:10,590 --> 00:07:11,890
Honey, just honey, honey.
143
00:07:12,350 --> 00:07:15,670
Listen to me. It's embarrassing, y 'all.
I know it's embarrassing, but honey, do
144
00:07:15,670 --> 00:07:17,990
you really want to go to jail? What
about you guys? I don't want you to go
145
00:07:17,990 --> 00:07:19,230
jail. I don't want to go to jail with
you either.
146
00:07:19,470 --> 00:07:22,330
Do you guys at least have like a girl on
the side maybe? Yeah, at least a female
147
00:07:22,330 --> 00:07:27,030
maybe. No, no, no. Do females work here?
No. Only option we have, like I said,
148
00:07:27,030 --> 00:07:30,690
is a female officer. We can call the
police. No, no, no. I don't want cops
149
00:07:30,950 --> 00:07:34,030
Sweetie, you don't want the cops. Do
you? Just let them search you to make
150
00:07:34,030 --> 00:07:35,030
there's nothing else in there.
151
00:07:35,470 --> 00:07:37,550
It's not an attitude. I'm just putting
hands off to the side. Come on, don't
152
00:07:37,550 --> 00:07:40,210
look. Okay, I won't look at you, okay?
Put your hands up, please.
153
00:07:40,430 --> 00:07:41,650
Okay. Oh.
154
00:07:47,050 --> 00:07:50,290
What? That's my jewelry. This is stuff
that I bought myself. We have to make
155
00:07:50,290 --> 00:07:52,490
sure that's the case. That's why we're
making sure, ma 'am.
156
00:07:54,590 --> 00:07:55,590
Okay.
157
00:07:57,250 --> 00:07:59,170
Oh, you're getting a little handsy,
maybe.
158
00:07:59,630 --> 00:08:00,630
Ma 'am.
159
00:08:00,690 --> 00:08:01,690
Yeah, yeah.
160
00:08:01,810 --> 00:08:02,810
Hey,
161
00:08:03,830 --> 00:08:06,350
are you guys going to go off? We already
go off.
162
00:08:07,799 --> 00:08:10,420
Do you want to do it or do you want us
to do it?
163
00:08:11,100 --> 00:08:14,360
No, I shouldn't have to take my top off
at all. You were just scaring me.
164
00:08:14,740 --> 00:08:16,480
The metal detector went off.
165
00:08:16,700 --> 00:08:21,160
I need you to take your shirt off. You
need to make sure that there's nothing
166
00:08:21,160 --> 00:08:22,160
your shirt and your bra.
167
00:08:22,480 --> 00:08:27,740
We tried the non -invasive metal
detector. We got a hit. She definitely
168
00:08:28,100 --> 00:08:31,700
That's weird. No one's ever seen me top
lift like that. Baby, I get it, but she
169
00:08:31,700 --> 00:08:33,059
does that. No cops, right?
170
00:08:33,980 --> 00:08:34,980
Yes.
171
00:08:36,220 --> 00:08:37,820
Baby, no cops. I don't want to get
arrested.
172
00:08:38,559 --> 00:08:40,100
I like my life. Okay, fine.
173
00:08:41,280 --> 00:08:45,540
If you guys want me to be a pervert
person to bring my purse and I'm like...
174
00:08:45,540 --> 00:08:46,540
Okay.
175
00:08:47,480 --> 00:08:48,480
What?
176
00:08:50,260 --> 00:08:51,260
My skirt?
177
00:08:51,280 --> 00:08:52,380
Yes, it's a full cavity.
178
00:08:52,640 --> 00:08:57,020
You guys just said just a top. Come on,
guys. You guys are twisting your words a
179
00:08:57,020 --> 00:08:58,220
little too much.
180
00:08:58,460 --> 00:09:02,020
A full cavity. You guys are twisting
your words. Believe me, do you
181
00:09:02,020 --> 00:09:03,020
what a cavity is?
182
00:09:04,199 --> 00:09:07,920
No, I don't want to find out. You don't
have anything stashed in you. Of course
183
00:09:07,920 --> 00:09:10,540
you need to be present. You're part of
this. I don't. You checked everywhere.
184
00:09:10,900 --> 00:09:14,260
You could even check my hair. I have
nothing. We'll check that as well. Yeah,
185
00:09:14,280 --> 00:09:15,280
we'll check everything.
186
00:09:16,400 --> 00:09:17,900
Either you can remove it or I will.
187
00:09:18,740 --> 00:09:21,240
Just listen to him.
188
00:09:21,940 --> 00:09:22,940
Just don't look.
189
00:09:23,480 --> 00:09:24,560
No, no, we wouldn't.
190
00:09:29,840 --> 00:09:31,200
Underwear, too. Underwear, too, please.
191
00:09:32,680 --> 00:09:35,660
You can have something in there. My
underwear too.
192
00:09:35,940 --> 00:09:39,460
Baby, I'm trying not to go to jail. I
don't need your mom to divorce me
193
00:09:41,040 --> 00:09:41,919
There's nothing.
194
00:09:41,920 --> 00:09:42,920
What was your name again?
195
00:09:44,360 --> 00:09:46,360
My name is Penelope. Penelope, listen.
196
00:09:47,780 --> 00:09:48,820
Have you ever been arrested before?
197
00:09:49,200 --> 00:09:50,380
No, of course not.
198
00:09:51,300 --> 00:09:52,300
So listen.
199
00:09:52,700 --> 00:09:55,140
If you call the police, they're going to
bring you down to county.
200
00:09:55,380 --> 00:09:58,720
They're going to do a full strip search.
They're going to be up in your shit
201
00:09:58,720 --> 00:10:00,880
with a flashlight just like we are.
202
00:10:01,340 --> 00:10:04,100
Well, they're not going to be nice and
gentle about it. And it'll be in front
203
00:10:04,100 --> 00:10:06,600
all the other people who are being
processed.
204
00:10:07,080 --> 00:10:08,260
You'll be in there with real criminals.
205
00:10:08,900 --> 00:10:09,900
Hardened criminals.
206
00:10:10,120 --> 00:10:11,160
You're going to do that to me, too?
207
00:10:11,620 --> 00:10:14,560
Yeah, where do you think you guys are
going? Honey, I'm not fucking doing
208
00:10:14,880 --> 00:10:17,900
Just listen to what they have to say.
209
00:10:18,180 --> 00:10:20,780
It's weirder for girls, and you know
that. You think it's weirder for me to
210
00:10:20,780 --> 00:10:21,780
that done? Yeah.
211
00:10:21,800 --> 00:10:24,000
They'll get a full cavity search, too.
Fuck that.
212
00:10:24,380 --> 00:10:26,660
Honey, you're doing it. Do whatever they
say.
213
00:10:26,860 --> 00:10:30,220
Please. I am not doing that. Your mom is
going to kill me. Just keep looking
214
00:10:30,220 --> 00:10:32,380
away, please. I'm not looking. Cover
your eyes.
215
00:10:32,840 --> 00:10:33,840
Okay.
216
00:10:34,460 --> 00:10:36,400
This is so ridiculous.
217
00:10:36,700 --> 00:10:38,340
Just let them search you.
218
00:10:38,660 --> 00:10:40,260
Just so everything's not there, okay?
219
00:10:41,280 --> 00:10:44,940
Why do you keep... Don't touch my
undergarments. It's kind of strange. We
220
00:10:44,940 --> 00:10:46,040
to check everything.
221
00:10:46,300 --> 00:10:49,040
We go through all your clothes. We check
your pockets. We make sure you don't
222
00:10:49,040 --> 00:10:51,740
have any... Shake it all you want.
There's nothing in there. I'll shake it
223
00:10:51,740 --> 00:10:53,600
you want. You can shake it all you want.
224
00:10:54,930 --> 00:10:57,690
Will you check me already? Scan me. We
have not checked you.
225
00:10:57,930 --> 00:11:00,750
Yes, we have. We need you to lean over
the desk and bend over, please.
226
00:11:02,870 --> 00:11:06,570
Honey, just... I don't want to go to
jail, okay?
227
00:11:08,070 --> 00:11:11,270
I love being married to your mom, and
she would kill me if I had a sweetheart
228
00:11:11,270 --> 00:11:15,430
arrested. So please, just do what they
say. Okay, okay, I am. I'm doing as I'm
229
00:11:15,430 --> 00:11:18,090
told. Even though it's really
ridiculous.
230
00:11:19,830 --> 00:11:21,130
Do you think we enjoy doing this?
231
00:11:21,940 --> 00:11:23,160
A little bit.
232
00:11:23,400 --> 00:11:26,780
I mean... It's a little too much.
233
00:11:27,060 --> 00:11:30,720
Eliza, if you want to come over here,
we'll show you... Why are you spreading
234
00:11:30,720 --> 00:11:35,120
areas like that? You need to let us
check it out. I should have mentioned
235
00:11:35,340 --> 00:11:39,760
He's a new trainee, so we're still
showing him the ropes. Come on over
236
00:11:40,000 --> 00:11:43,280
You're going to let him do it? He's not
even experienced? Come on.
237
00:11:44,700 --> 00:11:48,120
Eliza, what we're doing here is making
sure that she doesn't have anything
238
00:11:48,120 --> 00:11:49,120
tucked away.
239
00:11:50,060 --> 00:11:51,340
Sometimes they can put a razor blade.
240
00:11:51,680 --> 00:11:53,100
Yeah, they call it the prison pocket.
241
00:11:53,320 --> 00:11:54,319
Oh, wow.
242
00:11:54,320 --> 00:11:58,680
Jeez. Stop looking, Dad. I'm not
looking. Can you please stop looking?
243
00:11:58,940 --> 00:12:02,580
No. Let me get over here for a second.
244
00:12:03,180 --> 00:12:04,180
Okay, relax.
245
00:12:04,980 --> 00:12:05,959
Relax down.
246
00:12:05,960 --> 00:12:07,260
There's nothing else in there.
247
00:12:07,620 --> 00:12:10,460
Bend over. You're going to feel a little
pressure. So basically what we're going
248
00:12:10,460 --> 00:12:13,820
to do right here. Oh, my God.
249
00:12:14,680 --> 00:12:16,000
You're really going in there.
250
00:12:16,300 --> 00:12:17,620
We want to make sure there's nothing up
there.
251
00:12:18,340 --> 00:12:21,380
There's nothing in there. You're really
deep. It feels weird.
252
00:12:22,340 --> 00:12:23,340
Okay.
253
00:12:24,100 --> 00:12:25,900
Hey, you need to let him investigate.
254
00:12:26,840 --> 00:12:28,740
Sometimes you can even smell the ground.
255
00:12:29,820 --> 00:12:30,820
It's so gross.
256
00:12:31,040 --> 00:12:35,060
I get it, but I don't want to go to
jail. Can you cover your ears, too? I
257
00:12:35,060 --> 00:12:38,320
don't want you to be... We're trying to
do an investigation, and you're
258
00:12:38,320 --> 00:12:43,440
impeding. Wow. Are you getting rid of
all this? Yeah, I'm getting rid of it.
259
00:12:43,920 --> 00:12:44,920
Oh, boy.
260
00:12:46,190 --> 00:12:48,650
Hey, what are you doing? This is really
ridiculous. It's okay, sweetie.
261
00:12:49,030 --> 00:12:51,070
There's no cops, so... A little trainee.
262
00:12:51,690 --> 00:12:52,690
No cops.
263
00:12:52,770 --> 00:12:53,850
There's nothing there.
264
00:12:54,690 --> 00:12:55,690
What?
265
00:12:55,930 --> 00:12:57,770
I thought there was only one.
266
00:12:58,010 --> 00:12:59,210
Oh, shit.
267
00:12:59,850 --> 00:13:05,350
Whoa. I think there's something there.
How long have you been here?
268
00:13:05,810 --> 00:13:07,550
You just had two guys in there.
269
00:13:09,390 --> 00:13:12,330
Oh, that's so gross. It's crazy.
270
00:13:13,370 --> 00:13:14,810
Are you going to get in? Yeah.
271
00:13:16,030 --> 00:13:17,270
Oh, shit, not my baby girl.
272
00:13:18,230 --> 00:13:19,230
Marty,
273
00:13:19,670 --> 00:13:21,410
it's okay. Just breathe, okay?
274
00:13:23,110 --> 00:13:24,110
Oh, boy.
275
00:13:25,410 --> 00:13:27,890
Okay, well, I mean, I think that's it.
276
00:13:28,090 --> 00:13:30,070
We need to flip you over. Yeah, that's
it. That's it, right?
277
00:13:31,070 --> 00:13:32,070
What?
278
00:13:34,810 --> 00:13:36,430
She hasn't even coughed yet.
279
00:13:37,310 --> 00:13:38,750
Lay back on your bed.
280
00:13:39,430 --> 00:13:40,430
Wait, what?
281
00:13:42,010 --> 00:13:44,630
Because, sir, did you do this for a
living?
282
00:13:45,980 --> 00:13:49,180
No, no, maybe to her mom. There you go,
down to the ear. Okay.
283
00:13:50,160 --> 00:13:52,980
Okay. All right, now give it a good
cough for us, honey. Holy shit, what do
284
00:13:52,980 --> 00:13:53,980
got? Oh, boy.
285
00:13:54,240 --> 00:13:55,580
A little more, a little bit more.
286
00:13:57,560 --> 00:14:00,180
Okay, well, there's nothing in there,
clearly.
287
00:14:01,120 --> 00:14:02,660
No, we don't know about that. Got to go
deeper.
288
00:14:03,080 --> 00:14:04,320
Yeah, got to go a little deeper.
289
00:14:07,020 --> 00:14:10,780
What could even go in there? Yeah, maybe
put both those fingers in at the same
290
00:14:10,780 --> 00:14:12,080
time. Oh, wow.
291
00:14:13,200 --> 00:14:14,200
Oh,
292
00:14:14,620 --> 00:14:15,539
wow.
293
00:14:15,540 --> 00:14:20,760
I don't need to do that. Well, I think
he's going to find anything in there, I
294
00:14:20,760 --> 00:14:25,140
think. So far. Yeah, there's nothing in
there, guys. What could people even find
295
00:14:25,140 --> 00:14:26,139
in there?
296
00:14:26,140 --> 00:14:28,800
Well, I can think of a few things I
could find in there right now. Yeah,
297
00:14:28,800 --> 00:14:29,759
definitely.
298
00:14:29,760 --> 00:14:30,760
What?
299
00:14:31,710 --> 00:14:33,050
There's a little bit of room in there
still.
300
00:14:33,770 --> 00:14:37,630
I don't think we're going to be able to
really tell unless we need a bigger
301
00:14:37,630 --> 00:14:39,310
tool. What are you guys talking about?
302
00:14:40,770 --> 00:14:46,330
So listen, we can either do this the
easy way or the hard way.
303
00:14:47,390 --> 00:14:51,890
What's the hard way? I mean, this has
already been the hard way. The hard way
304
00:14:51,890 --> 00:14:58,410
the cop and getting arrested and going
to jail. And the easy way is you let us
305
00:14:58,410 --> 00:15:00,450
fuck you and we let you get away with
it. Wait, what?
306
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Wait, no.
307
00:15:02,220 --> 00:15:03,880
Dad, we have to... What?
308
00:15:04,100 --> 00:15:07,660
Hey, you know what? It's either that or
both of you are getting arrested. We're
309
00:15:07,660 --> 00:15:08,660
going to go downtown.
310
00:15:09,160 --> 00:15:10,820
Fuck. It's going to make me happy.
311
00:15:12,000 --> 00:15:12,999
I'll tell you what.
312
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
All of you?
313
00:15:14,400 --> 00:15:16,260
Yeah. What the fuck? All of us.
314
00:15:16,680 --> 00:15:17,900
Three of us?
315
00:15:18,240 --> 00:15:21,800
Mm -hmm. Dad, what are we going to do? I
can't do this. Hold on, sweetie. I'm
316
00:15:21,800 --> 00:15:23,080
thinking here, okay?
317
00:15:23,380 --> 00:15:24,800
We won't think too fucking long, all
right?
318
00:15:25,140 --> 00:15:28,860
I mean, sweetie... I'll tell you what.
This thing is looking pretty good right
319
00:15:28,860 --> 00:15:30,420
now. What are you doing?
320
00:15:30,930 --> 00:15:34,170
You said no cops and no arrested, right?
No cops and no arrested. Dad!
321
00:15:35,130 --> 00:15:36,250
Sweetie, I don't want... Please don't
look.
322
00:15:36,470 --> 00:15:37,470
I don't think you have time.
323
00:15:37,510 --> 00:15:41,170
Just listen. I don't feel like we have a
choice at this point. Well, you always
324
00:15:41,170 --> 00:15:43,590
have a choice. I don't want to go to
jail. Sweetie, you don't want to go to
325
00:15:43,590 --> 00:15:46,930
jail. Just let's... I won't look, and
it'll be over before we know it, okay?
326
00:15:47,830 --> 00:15:49,270
What do you say, darling? Do we have a
deal?
327
00:15:49,650 --> 00:15:53,890
We have to be... I just want you guys to
be done and over with. Just hurry up.
328
00:15:54,070 --> 00:15:55,210
All right. Sound like a yes to me.
329
00:15:55,550 --> 00:15:56,550
Yeah.
330
00:15:56,670 --> 00:15:57,670
Ew!
331
00:16:09,750 --> 00:16:10,710
Is this
332
00:16:10,710 --> 00:16:17,790
really
333
00:16:17,790 --> 00:16:20,190
necessary at the same time I have to
suck it?
334
00:16:30,160 --> 00:16:31,160
Okay.
335
00:16:31,960 --> 00:16:34,680
Holy shit. Oh my gosh.
336
00:16:35,700 --> 00:16:37,600
And I really need to be here for this,
huh?
337
00:16:38,160 --> 00:16:39,200
Well, you know what?
338
00:16:44,180 --> 00:16:45,640
I'm so sorry, Dad.
339
00:16:47,000 --> 00:16:49,440
If I would have known this was going to
happen.
340
00:16:50,060 --> 00:16:52,420
I don't really want to hear you.
341
00:16:53,440 --> 00:16:54,440
Oh boy.
342
00:17:23,859 --> 00:17:26,760
You guys are all so sick for doing stuff
like this.
343
00:17:27,160 --> 00:17:29,440
You know you guys would go to jail for
this, right?
344
00:17:31,310 --> 00:17:32,530
You can go to jail for shoplifting,
right?
345
00:17:34,150 --> 00:17:37,830
Let's try not to talk back then, okay?
Let's just get over it as fast as
346
00:17:37,830 --> 00:17:38,830
possible, okay?
347
00:17:42,670 --> 00:17:43,670
Oh, no.
348
00:17:50,810 --> 00:17:51,810
Dad,
349
00:17:55,750 --> 00:17:56,750
please don't look.
350
00:18:01,000 --> 00:18:02,220
Guys, just hurry up. Come on, man.
351
00:18:03,460 --> 00:18:05,900
You guys are really just taking your
time with this.
352
00:18:06,180 --> 00:18:11,100
Why don't you hurry up a little bit? I
just want to get out of here with my
353
00:18:11,100 --> 00:18:12,680
daughter as fast as possible, okay?
354
00:18:12,920 --> 00:18:14,120
I got a better idea.
355
00:18:15,460 --> 00:18:16,460
I'm going to make him watch.
356
00:18:17,060 --> 00:18:18,060
What?
357
00:18:18,420 --> 00:18:21,300
I'm not watching. Come on over here and
watch. Please don't watch, Dad.
358
00:18:21,540 --> 00:18:25,120
I don't think I watch this. No, I'm not
getting close to the left. No, you're
359
00:18:25,120 --> 00:18:26,120
not.
360
00:18:35,400 --> 00:18:36,960
You guys are really just sick.
361
00:18:37,260 --> 00:18:38,620
You know what, Dad? Come on over here.
362
00:18:38,860 --> 00:18:39,860
What? No.
363
00:18:40,560 --> 00:18:41,560
Don't come over here.
364
00:18:41,900 --> 00:18:45,760
I don't think I want you to see me like
this. Come here. You need some more
365
00:18:45,760 --> 00:18:48,820
support over here. No, I can't do that
to her. You guys really just know what
366
00:18:48,820 --> 00:18:49,860
you need. I don't know why.
367
00:18:50,480 --> 00:18:51,700
She's over here earning her keep.
368
00:18:51,960 --> 00:18:54,080
Okay? That's why we're letting her go.
What do you think? You're just going to
369
00:18:54,080 --> 00:18:56,080
sit there and get all stuff raised? I'm
letting you fuck her.
370
00:18:56,340 --> 00:18:57,500
You're letting us?
371
00:18:58,480 --> 00:19:00,740
I don't really need your permission to
be honest.
372
00:19:00,940 --> 00:19:03,700
Are you really going to call cops if I
don't go? Yeah. You've got to stay over
373
00:19:03,700 --> 00:19:04,760
there and give us some support here.
374
00:19:06,000 --> 00:19:07,540
Yeah, I don't want to talk to you.
375
00:19:08,040 --> 00:19:09,500
Yeah, no, don't look.
376
00:19:10,220 --> 00:19:14,580
I just, it's okay, okay, honey? I won't
make eye contact. I'm just going to hold
377
00:19:14,580 --> 00:19:15,580
you on, okay?
378
00:19:15,740 --> 00:19:17,800
No, you're always going to make eye
contact. As a matter of fact.
379
00:19:18,000 --> 00:19:21,520
What? No, come on, man. It's okay,
380
00:19:22,380 --> 00:19:23,380
just do it.
381
00:19:25,910 --> 00:19:26,910
Okay.
382
00:19:27,410 --> 00:19:31,330
Oh, my God. I can't believe this is
happening. This is so fucking weird.
383
00:19:32,730 --> 00:19:35,930
It's so gross. Just don't steal it. I
promise next time you ask me to buy you
384
00:19:35,930 --> 00:19:36,930
something, I'll run it, okay?
385
00:19:37,570 --> 00:19:40,930
Just tell me you're going to steal it,
and I'll buy it, all right?
386
00:19:41,590 --> 00:19:45,430
I'm not going to steal ever again after
this. No, please don't, baby. Please
387
00:19:45,430 --> 00:19:46,830
don't. I don't want to be put down.
388
00:19:47,810 --> 00:19:50,090
What's the nasty dicks going inside of
me?
389
00:19:53,470 --> 00:19:55,590
I've been here enough, huh? That's
really ridiculous.
390
00:19:56,490 --> 00:19:58,510
Yeah, I don't need to be here anymore,
right, guys? Can you guys just finish
391
00:19:58,510 --> 00:20:02,490
already? Oh, you already want us to
finish, huh? It's already... I don't
392
00:20:02,490 --> 00:20:04,230
know how long you guys have been doing
this.
393
00:20:04,810 --> 00:20:11,510
Oh, God. Oh, God. Just get it over with.
394
00:20:12,530 --> 00:20:18,630
It's okay, honey.
395
00:20:18,870 --> 00:20:19,870
Just...
396
00:20:23,000 --> 00:20:26,660
Do what they say. It'll be okay. It'll
be over before we know it, okay? Okay.
397
00:20:27,360 --> 00:20:28,360
Oh, God.
398
00:20:28,920 --> 00:20:29,920
Oh, God.
399
00:20:30,580 --> 00:20:31,580
It's okay, honey.
400
00:20:34,480 --> 00:20:37,740
Oh, God.
401
00:20:38,840 --> 00:20:40,780
I feel like this is just a fucking
nightmare.
402
00:20:41,900 --> 00:20:43,020
It's so gross.
403
00:20:43,620 --> 00:20:44,740
What dream?
404
00:20:45,600 --> 00:20:47,280
Bullshit. I can feel you enjoy it.
405
00:20:47,660 --> 00:20:48,760
No, never.
406
00:20:49,060 --> 00:20:51,720
I would never enjoy something as
disgusting as this.
407
00:20:54,860 --> 00:20:55,860
Come on, guys.
408
00:20:55,960 --> 00:21:00,020
I'm done, right? I don't need to walk
anymore. I don't need to be here for
409
00:21:00,280 --> 00:21:01,700
You guys are so disgusting.
410
00:21:07,800 --> 00:21:08,800
Oh, come on.
411
00:21:09,680 --> 00:21:10,680
It's okay, sweetie.
412
00:21:10,740 --> 00:21:12,040
It's okay. Don't worry, right?
413
00:21:12,340 --> 00:21:13,780
Oh, you know what, Pops? What?
414
00:21:14,140 --> 00:21:15,180
I got a better idea.
415
00:21:15,440 --> 00:21:16,620
What better idea?
416
00:21:18,080 --> 00:21:19,920
You're going to join in, too. You're
going to fuck your daughter, too.
417
00:21:20,460 --> 00:21:21,900
What the fuck are you talking about? Get
over here.
418
00:21:22,480 --> 00:21:24,080
No, I can't do that.
419
00:21:24,380 --> 00:21:25,440
I'm not doing that.
420
00:21:25,860 --> 00:21:27,640
Okay, I think I've drawn a line.
421
00:21:27,960 --> 00:21:31,000
Well, okay, you can draw the line
wherever you want, but you're just going
422
00:21:31,000 --> 00:21:32,180
have to call the police. What?
423
00:21:32,700 --> 00:21:33,760
Jail? Jail, yeah.
424
00:21:34,360 --> 00:21:36,660
Jail for not wanting to fuck my dad?
425
00:21:37,040 --> 00:21:41,740
No, for not doing exactly what you told
you to do. That was the deal, right?
426
00:21:42,540 --> 00:21:46,420
Just give us what we wanted, and we
won't call the police, right?
427
00:21:46,760 --> 00:21:47,760
No.
428
00:21:48,200 --> 00:21:50,940
Yeah, you think about it for a minute,
but don't take your time. You guys are
429
00:21:50,940 --> 00:21:53,260
not being fair with us right now.
430
00:21:53,740 --> 00:21:58,900
Sweetie, I don't want to go to jail, all
right? I feel like you're doing this
431
00:21:58,900 --> 00:22:02,160
sick stuff and you're letting it happen.
Well, he's not letting it happen,
432
00:22:02,260 --> 00:22:05,960
honey. Yeah, I just don't want to go to
jail, okay? I really don't want to fuck
433
00:22:05,960 --> 00:22:08,380
you. I don't want to fuck you either.
That's so weird.
434
00:22:08,730 --> 00:22:12,570
I know, but... How would my mom feel
about this? I mean, she's not going to
435
00:22:12,570 --> 00:22:16,830
about this, so, I mean... She'll know if
we went to jail, and that'll be it for
436
00:22:16,830 --> 00:22:21,230
the both of us, so... I guess I'm just
going to have to do this. You're just
437
00:22:21,230 --> 00:22:22,230
going to have to do it, Dick.
438
00:22:26,350 --> 00:22:27,350
It's nice and tight.
439
00:22:36,110 --> 00:22:37,110
All right, guys. All right.
440
00:22:37,410 --> 00:22:39,850
I don't want to. You ready there, pops?
441
00:22:40,490 --> 00:22:41,510
Yeah. It's your turn.
442
00:22:41,710 --> 00:22:42,609
There you go.
443
00:22:42,610 --> 00:22:43,610
Okay,
444
00:22:45,390 --> 00:22:48,730
sweetie. Please just don't look. Don't
look. Don't look. Don't look.
445
00:22:48,970 --> 00:22:49,970
I'm just going to.
446
00:22:50,690 --> 00:22:54,430
I'm not going to go to jail, right?
You're so gross. How did you do this?
447
00:22:54,730 --> 00:22:56,390
I don't know. Oh, God, baby. Okay.
448
00:22:58,530 --> 00:22:59,530
It's fine. Don't worry.
449
00:22:59,770 --> 00:23:01,170
The cigar is affected, huh? Right?
450
00:23:01,530 --> 00:23:03,470
Yeah, keep going. I'm done, all right?
451
00:23:04,670 --> 00:23:05,670
You're fucking her.
452
00:23:05,700 --> 00:23:06,700
Really?
453
00:23:07,020 --> 00:23:08,180
Oh, God. Okay.
454
00:23:09,740 --> 00:23:10,740
Okay.
455
00:23:12,220 --> 00:23:13,220
Okay.
456
00:23:20,940 --> 00:23:24,340
This is enough, right, guys? I mean,
come on. How much longer do I need to,
457
00:23:24,480 --> 00:23:26,110
uh... See what it's for, huh?
458
00:23:26,330 --> 00:23:27,750
Yeah, it's just enough, guys.
459
00:23:28,190 --> 00:23:31,130
Is there enough time for me to call the
police? Is that what that means?
460
00:23:31,370 --> 00:23:32,470
Okay, okay. No, no, no.
461
00:23:32,930 --> 00:23:34,290
I'll keep talking to her. Don't worry.
462
00:23:35,090 --> 00:23:36,090
Okay.
463
00:23:37,010 --> 00:23:38,010
We'll let you know when you're done.
464
00:23:38,930 --> 00:23:43,250
Please don't look back at it. Please
don't look back at it. Come on. Just
465
00:23:43,250 --> 00:23:44,250
on the two dicks, okay?
466
00:23:52,670 --> 00:23:54,530
Just, uh, just do what they say, okay?
467
00:23:55,570 --> 00:23:59,310
Oh, my God, this is... This is so much.
468
00:24:01,270 --> 00:24:05,010
Oh, my God, you guys are really... But
no cops, right? No one's gonna know that
469
00:24:05,010 --> 00:24:06,010
he stole, right? No.
470
00:24:06,430 --> 00:24:08,410
Okay, cool. Um, I... Yeah.
471
00:24:08,870 --> 00:24:09,870
Oh, my God.
472
00:24:15,000 --> 00:24:16,520
Tell us you love her. Daddy fucks you.
473
00:24:17,040 --> 00:24:20,440
You guys want a turn? I think I might be
done fucking her.
474
00:24:21,680 --> 00:24:26,460
I'm all in here with me.
475
00:24:26,680 --> 00:24:27,720
She's going to suck our dicks.
476
00:24:41,200 --> 00:24:42,780
I'll just stay back here, guys. All
right?
477
00:24:43,480 --> 00:24:44,480
That's it, sweetie.
478
00:25:12,520 --> 00:25:15,800
This is exactly what you wanted. Yeah,
we're getting happy.
479
00:25:18,460 --> 00:25:21,700
Just do it, okay?
480
00:25:21,920 --> 00:25:23,500
It's like such a big nightmare.
481
00:25:24,820 --> 00:25:27,280
Every time I open my eyes, it's not over
yet.
482
00:25:28,140 --> 00:25:30,900
I don't know how you describe it. Oh,
shit.
483
00:25:44,970 --> 00:25:45,970
Is she going to come for me?
484
00:25:46,370 --> 00:25:47,370
She's going to come.
485
00:25:47,910 --> 00:25:48,910
She's going to come.
486
00:25:49,370 --> 00:25:51,030
She's going to come.
487
00:26:27,230 --> 00:26:28,290
I'm done, right guys?
488
00:26:28,830 --> 00:26:35,410
Can you guys just hurry up and finish
already?
489
00:26:35,630 --> 00:26:38,390
I feel like this is already enough of a
sick joke already.
490
00:27:20,640 --> 00:27:22,220
Again with him?
491
00:27:22,460 --> 00:27:23,460
Yeah, yeah.
492
00:27:31,360 --> 00:27:33,060
Oh, Dad, this is so weird.
493
00:27:33,580 --> 00:27:36,980
Just, honey, just... Just don't look. I
won't look. I don't want to get in
494
00:27:36,980 --> 00:27:37,980
there, okay?
495
00:27:44,840 --> 00:27:45,840
Honey,
496
00:27:49,120 --> 00:27:52,800
that's so good, though, honey.
497
00:27:53,540 --> 00:27:55,140
I don't want you to enjoy it.
498
00:27:55,820 --> 00:27:58,720
You're not supposed to enjoy it. Oh,
you're supposed to enjoy it.
499
00:27:59,340 --> 00:28:00,480
It's kind of hard not to, honey.
500
00:28:00,700 --> 00:28:02,380
I mean, you just fucking came, okay?
501
00:28:03,300 --> 00:28:07,060
No, I didn't. That was not me coming.
What are you talking about?
502
00:28:07,300 --> 00:28:10,060
What? I know our orgasm when I see one,
sweetie.
503
00:28:10,560 --> 00:28:11,640
You're being ridiculous.
504
00:28:12,000 --> 00:28:13,840
Hey, no, no, no. Put it back on.
505
00:28:14,120 --> 00:28:15,120
Don't let daddy hang.
506
00:28:16,000 --> 00:28:18,720
There we go. I mean, if you're going to
enjoy yourself, I might as well enjoy
507
00:28:18,720 --> 00:28:19,720
myself, huh?
508
00:29:00,959 --> 00:29:04,920
I mean, help them out too. We've got to
make sure they're all happy, okay?
509
00:29:05,000 --> 00:29:07,140
Because I don't want to go to jail,
sweetie.
510
00:29:09,220 --> 00:29:11,560
Take care of the young green over here.
511
00:29:21,820 --> 00:29:23,440
I just want it to be over.
512
00:29:25,140 --> 00:29:27,260
Well, I mean, it's going to take forever
with that attitude.
513
00:29:28,740 --> 00:29:32,860
I'm trying to cooperate, but it's just
too much.
514
00:29:33,720 --> 00:29:37,080
Hey, if you don't want her complaining,
I'll let you get in there.
515
00:29:37,660 --> 00:29:40,260
I just want to make sure we don't go to
jail, okay?
516
00:29:41,460 --> 00:29:44,260
That's all. I just want to make sure
that we both don't go to jail, all
517
00:29:44,420 --> 00:29:46,860
I'm enjoying this or anything, okay,
sweetie?
518
00:29:47,080 --> 00:29:48,080
Oh, my God.
519
00:29:48,640 --> 00:29:49,640
Listen to your father.
520
00:29:56,270 --> 00:30:01,830
Okay, just make sure the guards are
happy, okay? That's it, baby. Okay. Oh,
521
00:30:01,830 --> 00:30:03,550
God. Oh, my God.
522
00:30:04,990 --> 00:30:06,050
Oh, my God.
523
00:30:06,870 --> 00:30:07,709
Oh, my God.
524
00:30:07,710 --> 00:30:08,710
Oh, my God.
525
00:30:08,770 --> 00:30:09,429
Oh, my God.
526
00:30:09,430 --> 00:30:10,450
Oh, my God.
527
00:30:40,129 --> 00:30:41,129
How's that feel, pops?
528
00:30:42,930 --> 00:30:44,750
You know, no comment, huh?
529
00:30:46,590 --> 00:30:48,130
I don't need her to complain again.
530
00:31:11,820 --> 00:31:15,240
Hey, I want to make sure that you're
happy, okay? Oh, yeah. Well, thank you.
531
00:31:15,240 --> 00:31:16,240
appreciate it.
532
00:31:16,260 --> 00:31:17,260
Thanks.
533
00:31:18,040 --> 00:31:20,480
I'm going to be in charge for a little
while. Oh, boy. Thanks.
534
00:31:23,540 --> 00:31:26,960
Make sure you take care of these
security guards, honey, okay?
535
00:31:27,900 --> 00:31:29,420
We don't want to go to jail, okay?
536
00:31:30,920 --> 00:31:31,899
Oh, no.
537
00:31:31,900 --> 00:31:32,900
Oh,
538
00:31:34,340 --> 00:31:35,840
that's... Oh,
539
00:31:36,560 --> 00:31:37,560
my God.
540
00:32:05,799 --> 00:32:08,600
Oh, my
541
00:32:08,600 --> 00:32:13,140
gosh.
542
00:32:16,510 --> 00:32:17,570
Fuck, it's tight.
543
00:32:18,650 --> 00:32:19,830
That's one tight pussy.
544
00:32:51,980 --> 00:32:53,580
This is taking quite some time, huh?
545
00:33:21,530 --> 00:33:22,089
Here we go.
546
00:33:22,090 --> 00:33:24,530
We want to make sure that they're happy,
okay?
547
00:33:44,470 --> 00:33:45,470
That's it, sweetie.
548
00:33:46,150 --> 00:33:47,150
Oh, my God.
549
00:33:48,450 --> 00:33:50,050
Okay, that's it.
550
00:34:10,889 --> 00:34:14,590
ever done i know i know it's just trust
me this is far better than going to jail
551
00:34:14,590 --> 00:34:21,030
okay that would take years okay i think
you know
552
00:35:14,700 --> 00:35:16,260
Just do what they say, okay?
553
00:36:38,180 --> 00:36:40,000
This isn't ready enough, Dad.
554
00:36:40,320 --> 00:36:44,100
Baby, don't worry, okay? I'm so sorry
this happened. I should have never
555
00:36:44,100 --> 00:36:47,300
anything. I know. It's okay, sweetie.
We're getting out of this, all right,
556
00:36:47,320 --> 00:36:49,360
baby? Don't worry. It's just hard to get
out of this, okay?
557
00:36:51,160 --> 00:36:53,680
Why don't we just let her run this way,
huh?
558
00:36:54,040 --> 00:36:55,040
Yeah.
559
00:36:59,820 --> 00:37:00,820
That's already a turn.
560
00:37:02,140 --> 00:37:03,160
Oh, my God.
561
00:37:34,440 --> 00:37:41,320
Oh my god! Oh my god!
562
00:38:14,600 --> 00:38:16,500
It's okay, baby. All right? They're
almost there.
563
00:39:18,120 --> 00:39:19,120
we can't get out of here.
564
00:39:53,200 --> 00:39:55,000
Spin her back around from there, huh?
565
00:39:56,360 --> 00:39:57,440
Spin her back around, huh?
566
00:39:58,840 --> 00:39:59,840
Spin her back around.
567
00:40:02,540 --> 00:40:06,280
I've got to make sure you two are happy
also, all right? I don't want to come
568
00:40:06,280 --> 00:40:07,280
back here, okay?
569
00:40:07,400 --> 00:40:08,800
This will never happen.
570
00:40:37,580 --> 00:40:38,580
Tell me.
571
00:40:38,760 --> 00:40:41,120
I love being a deep thief so I can get
fun.
572
00:40:41,420 --> 00:40:44,320
Yeah. Like getting gang banged for your
punishment?
573
00:40:44,880 --> 00:40:46,140
No, don't.
574
00:40:46,360 --> 00:40:47,360
What was that?
575
00:40:47,520 --> 00:40:51,680
Tell me you like it. Yes, I love getting
gang banged for being punished.
576
00:40:51,940 --> 00:40:53,900
Okay, that's what we want to hear, okay?
577
00:40:57,560 --> 00:41:04,540
Let's go to the chair
578
00:41:04,540 --> 00:41:06,220
again. Yeah, let's go to the chair.
579
00:41:09,840 --> 00:41:10,819
It's finished already?
580
00:41:10,820 --> 00:41:12,560
Yeah. Finish it right here.
581
00:41:12,920 --> 00:41:14,220
Yeah, get down on your knees.
582
00:41:14,440 --> 00:41:15,440
There you go.
583
00:41:16,160 --> 00:41:17,160
There you go, guys.
584
00:41:18,640 --> 00:41:20,080
Why don't you start over there, Dad?
585
00:41:20,380 --> 00:41:24,960
Yeah. Well, I haven't seen you for
years. He's too bossy, all right? Oh, my
586
00:41:25,560 --> 00:41:27,080
Oh, my God.
587
00:41:27,420 --> 00:41:31,720
Oh, my God.
588
00:41:46,640 --> 00:41:48,060
Spin the bottle. Yeah.
589
00:42:17,200 --> 00:42:19,940
You guys have had several turns already.
590
00:42:20,400 --> 00:42:22,260
This is already ridiculous.
591
00:42:23,240 --> 00:42:25,000
I'm so over this already.
592
00:42:25,600 --> 00:42:27,000
Have you learned a lesson?
593
00:42:27,940 --> 00:42:29,560
No, I haven't.
594
00:42:31,300 --> 00:42:32,300
Okay, yeah.
595
00:43:00,940 --> 00:43:01,940
What are you doing?
596
00:43:50,259 --> 00:43:51,960
Yeah. Yeah, squeeze up with it.
597
00:44:06,830 --> 00:44:07,830
Oof.
598
00:45:10,800 --> 00:45:11,800
Get on your knees.
599
00:45:11,820 --> 00:45:12,820
Get on your knees.
600
00:45:14,240 --> 00:45:16,560
What else do you want?
601
00:45:16,860 --> 00:45:18,020
I'm going to come all over you.
602
00:45:18,940 --> 00:45:20,760
What? You want to get out of this.
603
00:45:22,380 --> 00:45:24,360
I'm going to have to close my eyes for
this.
604
00:45:24,640 --> 00:45:27,500
Yeah, sweetie, just the last thing,
okay? Are you sure? You don't have to
605
00:45:27,500 --> 00:45:29,740
finish. We can always call the police.
Yeah, you didn't know. Okay, wait.
606
00:45:30,000 --> 00:45:31,200
Yeah, we're already here.
607
00:45:31,500 --> 00:45:32,399
Exactly, okay.
608
00:45:32,400 --> 00:45:36,020
Okay, baby, just point your face up to
me, okay?
609
00:45:37,279 --> 00:45:40,360
That's it. I'm almost there, sweetie.
Just play with daddy's butt. There you
610
00:45:40,360 --> 00:45:41,360
That's it.
611
00:45:42,780 --> 00:45:43,658
That's it, baby.
612
00:45:43,660 --> 00:45:46,000
All right. Ready, baby?
613
00:45:46,400 --> 00:45:49,700
Okay. It'll be over real soon, okay?
Okay. Okay, here daddy comes.
614
00:45:51,420 --> 00:45:52,420
Okay, hold on.
615
00:45:52,880 --> 00:45:54,260
Oh, there we go.
616
00:45:55,240 --> 00:45:56,240
There we go, baby.
617
00:45:57,220 --> 00:45:58,220
That's okay.
618
00:45:59,840 --> 00:46:03,260
I know. I know. This is what we have to
do, okay?
619
00:46:03,620 --> 00:46:04,820
Okay. Hold on.
620
00:46:05,050 --> 00:46:07,950
You keep too much of it. I know. Just
give me a second.
621
00:46:08,170 --> 00:46:12,010
Your mom's kind of not helping me out,
right? Okay.
622
00:46:12,550 --> 00:46:13,550
Hold on.
623
00:46:14,050 --> 00:46:15,050
Okay.
624
00:46:15,370 --> 00:46:16,710
Okay. All right.
625
00:46:16,990 --> 00:46:22,030
I'm done here, guys. I'm just going to
step away and just not look at the rest,
626
00:46:22,190 --> 00:46:23,069
okay?
627
00:46:23,070 --> 00:46:24,070
Okay.
628
00:46:25,590 --> 00:46:26,590
Okay.
629
00:46:31,360 --> 00:46:32,480
Oh, yeah? Yeah.
630
00:46:34,200 --> 00:46:35,200
Yeah, you ready?
631
00:46:35,600 --> 00:46:36,760
Yeah, here you go.
632
00:46:36,980 --> 00:46:37,980
Here you go.
633
00:46:39,140 --> 00:46:40,300
Oh, my God.
634
00:46:43,160 --> 00:46:44,160
Oh,
635
00:46:44,900 --> 00:46:47,160
my God. Oh, my God.
636
00:46:47,620 --> 00:46:51,040
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my
637
00:46:51,040 --> 00:46:52,040
God. Oh, my God. Oh, my God.
638
00:46:52,060 --> 00:46:53,300
Oh, my God.
639
00:46:54,780 --> 00:46:55,780
Oh, my God.
640
00:47:00,710 --> 00:47:01,950
Two more, baby, two more.
641
00:47:36,140 --> 00:47:39,700
Come on, I get it, but... I would have
never stolen that speaker if this was
642
00:47:39,700 --> 00:47:40,359
going to happen.
643
00:47:40,360 --> 00:47:41,560
If I knew this was going to happen.
644
00:47:41,760 --> 00:47:44,060
Well, I guess we're getting a lesson
learned today, huh?
645
00:47:45,700 --> 00:47:47,880
I'm going to buy you anything you want
from that one, okay?
646
00:47:48,300 --> 00:47:49,300
Okay.
647
00:48:09,700 --> 00:48:12,820
Yeah, we're good to go, right?
648
00:48:13,520 --> 00:48:16,100
No cops, no nothing, right? Just like
you said?
649
00:48:16,340 --> 00:48:17,340
Yeah. You know what?
650
00:48:17,920 --> 00:48:18,920
You guys cooperate.
651
00:48:19,640 --> 00:48:20,700
Okay? All right, sweetie.
652
00:48:21,400 --> 00:48:24,920
Clean yourself up and get her dressed.
Get her out of here, okay?
653
00:48:25,400 --> 00:48:26,400
Okay.
654
00:48:26,960 --> 00:48:28,280
Don't tell anybody about this.
655
00:48:29,600 --> 00:48:31,140
Trust me, I don't think I will.
656
00:48:33,120 --> 00:48:34,120
Okay, sweetie.
657
00:48:34,260 --> 00:48:35,440
Here's your skirt.
49227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.