All language subtitles for p_44

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,950 --> 00:00:20,950 Uh, Mr. 2 00:00:21,090 --> 00:00:23,570 Green? You must be Mrs. Hart. 3 00:00:24,130 --> 00:00:25,130 Yes. 4 00:00:25,330 --> 00:00:27,810 Sorry, I'm a little bit late. Traffic was crazy. 5 00:00:28,070 --> 00:00:29,009 No problem. 6 00:00:29,010 --> 00:00:31,330 Nice to meet you. Nice to meet you. Why don't you take a seat? 7 00:00:31,570 --> 00:00:36,190 What is this about? I never get calls from... about my beloved son. 8 00:00:37,010 --> 00:00:39,670 We have a real issue at hand here, okay? 9 00:00:40,270 --> 00:00:44,390 Okay. And before things get even more out of proportion... 10 00:00:44,730 --> 00:00:48,370 Because there is some stuff that are circulating still amongst the students. 11 00:00:48,590 --> 00:00:51,090 Yeah. That include your son, okay? 12 00:00:51,550 --> 00:00:55,330 Tell me what happened. So we'll get there. But I just want you to understand 13 00:00:55,330 --> 00:01:00,590 that things start here, but they don't end here, okay? And that's where we're 14 00:01:00,590 --> 00:01:01,590 getting at. 15 00:01:01,830 --> 00:01:08,330 So, without keeping you in the blank for too long, it's not easy to say this, 16 00:01:08,570 --> 00:01:09,570 okay? 17 00:01:10,910 --> 00:01:11,930 Your son... 18 00:01:13,260 --> 00:01:17,780 has been air -dropping pictures of himself, inappropriate pictures of 19 00:01:18,040 --> 00:01:20,000 to other classmates. 20 00:01:21,160 --> 00:01:22,160 Now, Ms. Hart. 21 00:01:22,660 --> 00:01:23,740 They're just kids. 22 00:01:23,980 --> 00:01:29,940 I mean, it's, look, I know it could be a big deal. I understand this. 23 00:01:30,920 --> 00:01:34,620 Um, did you take his phone? 24 00:01:35,660 --> 00:01:39,960 I mean... Ma 'am, I don't think you understand the severity of it here. 25 00:01:40,540 --> 00:01:45,620 Okay? I mean, I understand that there's pictures still circulating, like, it's 26 00:01:45,620 --> 00:01:49,860 just, it's the internet. You know how things are nowadays. Every kid has a 27 00:01:49,860 --> 00:01:50,860 phone. 28 00:01:54,260 --> 00:01:55,260 Oh, my. 29 00:01:55,580 --> 00:01:57,060 Here, here, there's more. Scroll down. 30 00:02:00,240 --> 00:02:03,180 Yes, that is an irregular picture. Oh, my gosh. 31 00:02:03,760 --> 00:02:07,220 That is pretty damn foul, okay? 32 00:02:07,800 --> 00:02:09,280 And pardon my language. 33 00:02:11,660 --> 00:02:12,660 Fucking sick. 34 00:02:12,820 --> 00:02:19,020 Okay? Listen, is there something... Is there a policy that we could, you know, 35 00:02:19,020 --> 00:02:20,860 maybe sweep under the rug or something? 36 00:02:21,280 --> 00:02:25,800 Ma 'am, this isn't about policies anymore. This is damn right sexual 37 00:02:26,060 --> 00:02:26,839 Oh, okay. 38 00:02:26,840 --> 00:02:32,720 Listen, listen. What do you want? My husband and I... Let me get out. Do you 39 00:02:32,720 --> 00:02:36,280 have a pen? I could possibly get you a check or something. Ma 'am, thank you. I 40 00:02:36,280 --> 00:02:40,160 appreciate it, okay? But I don't need money, okay? 41 00:02:40,650 --> 00:02:47,450 This school needs students to respect the code of conduct, okay? 42 00:02:55,050 --> 00:02:57,510 I just want you to follow my finger here. 43 00:02:58,950 --> 00:03:05,570 Students caught in any sexual harassment scandals can be led 44 00:03:05,570 --> 00:03:09,130 to permanent termination and or... 45 00:03:10,530 --> 00:03:11,530 Yeah, 46 00:03:11,830 --> 00:03:18,670 but that's... It's not only students. How many warnings has he 47 00:03:18,670 --> 00:03:20,410 had? I mean, this is his first offense. 48 00:03:20,850 --> 00:03:25,610 Listen, my son is a good kid. Let me speak. First of all... Let me speak. 49 00:03:25,830 --> 00:03:26,830 Go ahead. 50 00:03:27,170 --> 00:03:28,530 It's not only students. 51 00:03:29,110 --> 00:03:32,250 It's also teachers have received the picture. 52 00:03:32,510 --> 00:03:35,870 His teachers received those photos. 53 00:03:36,210 --> 00:03:37,550 Do you know what airdrop is? 54 00:03:38,160 --> 00:03:42,140 I'm aware, I'm aware of what... Do you know what Airdrop does? Yes. Anyone 55 00:03:42,140 --> 00:03:43,140 have received those photos. 56 00:03:44,020 --> 00:03:50,420 I mean, we got no... No respect. 57 00:03:51,000 --> 00:03:56,460 Have there been any parents that, other parents that call in? I mean, is this a 58 00:03:56,460 --> 00:03:59,280 situation we can contain before it gets out of hand? 59 00:03:59,840 --> 00:04:03,900 It's already out of hand, ma 'am. My, my... Mr. Hart, your son's being 60 00:04:04,380 --> 00:04:05,379 No, no, no. 61 00:04:05,380 --> 00:04:09,620 He's literally the star athlete of the football team. And you and I both know 62 00:04:09,620 --> 00:04:13,020 this. If he gets expelled, you can say goodbye to that championship. 63 00:04:14,000 --> 00:04:15,520 Do I need to tell my husband? 64 00:04:15,740 --> 00:04:18,180 Look, I'm sure my football coach won't buy that. He's an attorney general. 65 00:04:18,700 --> 00:04:24,260 Listen, I can work something out. I'm telling you. Don't let me bring out my 66 00:04:24,260 --> 00:04:25,700 guns and you don't have to bring out yours. 67 00:04:25,940 --> 00:04:30,600 Look, this isn't about me. This isn't about you. This is about your son. 68 00:04:30,960 --> 00:04:32,440 This is about his future. 69 00:04:33,170 --> 00:04:37,170 Okay? I have a feeling that you're attacking my parenting, and I don't 70 00:04:37,170 --> 00:04:40,430 appreciate that. You can take this rule book, and you can put it back in your 71 00:04:40,430 --> 00:04:44,010 desk, and then we can figure out some other way to handle this situation. 72 00:04:44,470 --> 00:04:48,310 I've been to high school. You've been to high school. A lot of things happen in 73 00:04:48,310 --> 00:04:48,989 high school. 74 00:04:48,990 --> 00:04:54,050 First of all, I'm not happy with him. I will deal with my son at home. 75 00:04:54,350 --> 00:04:56,590 This does not need to go public. 76 00:04:58,270 --> 00:04:59,270 Is that so? 77 00:04:59,420 --> 00:05:00,600 Yes, I am serious. 78 00:05:00,840 --> 00:05:04,640 How can we squash this right now, Mr. Green? I'm trying to be respectful. 79 00:05:08,120 --> 00:05:10,360 You know, I'm running out of options here, ma 'am. 80 00:05:11,480 --> 00:05:14,720 Okay? You've put me in a difficult position, so how's your son? 81 00:05:15,580 --> 00:05:16,580 Okay? 82 00:05:17,580 --> 00:05:22,340 My employees expect me to uphold the code of conduct, okay? 83 00:05:23,760 --> 00:05:27,420 Everyone follows it. The only one that feels like they're above it is your son, 84 00:05:27,500 --> 00:05:28,500 and that's an issue. 85 00:05:28,799 --> 00:05:30,460 Everybody has a price, okay? 86 00:05:30,860 --> 00:05:35,900 I'm just saying. Listen, the law doesn't need to get involved. 87 00:05:36,160 --> 00:05:40,360 I understand this is a big deal. I'm not saying it's not, okay? 88 00:05:40,860 --> 00:05:45,500 But he cannot get expelled from this school. I pay too much money for his 89 00:05:45,500 --> 00:05:46,500 tuition. 90 00:05:48,100 --> 00:05:49,100 Who are you calling? 91 00:05:49,720 --> 00:05:50,720 Hey, Sandra. 92 00:05:51,000 --> 00:05:55,680 Don't send anyone in. Yeah, no more people. Cancel all my everything, yes. 93 00:05:56,080 --> 00:05:57,380 Yeah, this is going to be a while. 94 00:05:57,980 --> 00:05:58,980 Thank you. 95 00:06:02,960 --> 00:06:03,960 Okay. 96 00:06:05,200 --> 00:06:10,000 Okay. I like that look. I think maybe we can work out some fingers. 97 00:06:10,220 --> 00:06:11,720 Yep. Oh, we will. 98 00:06:12,900 --> 00:06:19,040 Yep. Okay. So maybe I, you know, could call my husband and he could help 99 00:06:19,040 --> 00:06:23,940 have a few ideas. I mean, huh. 100 00:06:24,200 --> 00:06:25,200 Your husband? 101 00:06:25,440 --> 00:06:28,170 Yeah. Yeah, he has a lot of power. 102 00:06:28,410 --> 00:06:29,570 Let's not talk about your husband. 103 00:06:31,510 --> 00:06:32,510 What are you doing? 104 00:06:33,390 --> 00:06:34,790 Let's leave your husband out of this. 105 00:06:35,670 --> 00:06:37,150 Excuse me, Mr. 106 00:06:37,350 --> 00:06:41,230 Green. This is not okay. I thought me and you were handling this like adults. 107 00:06:41,470 --> 00:06:42,470 Oh, we are. 108 00:06:42,530 --> 00:06:43,530 We're gonna. 109 00:06:44,150 --> 00:06:48,390 We're gonna handle this like grown adults. 110 00:06:48,850 --> 00:06:52,250 Oh! Get your hands off of me. Do you know who I am? 111 00:06:52,590 --> 00:06:53,590 Okay. 112 00:06:53,770 --> 00:06:58,450 Wait a minute. In this country, sexual harassment is very serious. 113 00:06:58,770 --> 00:07:03,490 We don't have to go there. And the cops... Look, we don't have to go there. 114 00:07:05,650 --> 00:07:10,830 What? If we work something else out, maybe it doesn't have to be something so 115 00:07:10,830 --> 00:07:11,830 intense. 116 00:07:12,050 --> 00:07:14,290 Like I said, name your price. 117 00:07:15,210 --> 00:07:18,390 You know, I love this school. 118 00:07:18,630 --> 00:07:22,390 It's put me in a financial situation where... 119 00:07:22,780 --> 00:07:23,780 I don't need money. 120 00:07:25,900 --> 00:07:28,060 Money is not an issue in my life. 121 00:07:29,540 --> 00:07:30,740 However... Speak for yourself. 122 00:07:33,080 --> 00:07:38,240 However... There's other things you can offer me that aren't money. 123 00:07:39,180 --> 00:07:45,240 You know, being at work so much really takes a toll on your marriage. 124 00:07:46,300 --> 00:07:50,900 And let me tell you, me and my wife going through this divorce... 125 00:07:52,789 --> 00:07:59,370 really put one on me and money isn't really what I'm looking for. Oh my God. 126 00:07:59,570 --> 00:08:02,310 You are just a typical man, aren't you? 127 00:08:03,230 --> 00:08:04,290 What do you want? 128 00:08:04,510 --> 00:08:06,030 Just tell me what you want. 129 00:08:07,290 --> 00:08:14,170 I want this loving, caring mother here to help her son not 130 00:08:14,170 --> 00:08:15,170 get expelled. 131 00:08:15,450 --> 00:08:17,830 He will not get expelled. He cannot. 132 00:08:18,230 --> 00:08:20,250 I mean, there's a chance that he won't. 133 00:08:21,710 --> 00:08:22,710 What do you want? 134 00:08:23,290 --> 00:08:24,850 I just want you to relax. 135 00:08:25,510 --> 00:08:26,510 Okay? 136 00:08:26,950 --> 00:08:28,310 We're going to figure this out. 137 00:08:30,710 --> 00:08:32,230 We're going to figure this out. 138 00:08:32,909 --> 00:08:34,530 Okay? Oh my gosh. 139 00:08:35,429 --> 00:08:36,429 Okay. 140 00:08:36,809 --> 00:08:40,690 Unless... You want me to make a phone call? 141 00:08:41,130 --> 00:08:44,270 No, no, no. We definitely don't need to get the law involved. I don't even want 142 00:08:44,270 --> 00:08:45,270 the school involved. 143 00:08:45,470 --> 00:08:49,870 Whatever you need to make this go away right here, right now in this office. 144 00:08:50,250 --> 00:08:52,120 Okay. That's what I want to hear. 145 00:08:52,720 --> 00:08:53,940 Let's do it. Good. 146 00:08:54,440 --> 00:08:55,580 Okay. All right. 147 00:08:56,620 --> 00:09:01,840 So if you just need to be a perv, I'm sorry about your wife, but if you just 148 00:09:01,840 --> 00:09:06,040 need to... Oh, my God. No, I... Wow. 149 00:09:11,660 --> 00:09:13,800 Mama's really got something for you, huh? 150 00:09:17,280 --> 00:09:18,280 Now... 151 00:09:24,650 --> 00:09:25,650 Do we have a deal? 152 00:09:26,710 --> 00:09:28,330 Yes. I don't want my son expelled. 153 00:09:28,710 --> 00:09:29,710 What do you know? 154 00:09:30,050 --> 00:09:32,130 What do you want? Just tell me what you want. 155 00:09:32,830 --> 00:09:38,250 Put this away. You won't be needing this. 156 00:09:39,910 --> 00:09:41,690 I will need my son's phone back too. 157 00:09:42,030 --> 00:09:43,030 At the end of the day. 158 00:09:43,910 --> 00:09:44,910 That's fine. 159 00:09:48,830 --> 00:09:49,830 What are you doing? 160 00:09:51,330 --> 00:09:52,330 Nothing. 161 00:09:53,480 --> 00:09:54,480 Oh, my God. 162 00:09:55,580 --> 00:09:58,620 Is this what we're doing? 163 00:09:59,140 --> 00:10:06,000 No. Is this... I mean, I can do this. I mean, as long 164 00:10:06,000 --> 00:10:09,060 as we squash this right here, you know? 165 00:10:11,560 --> 00:10:12,560 Oh, 166 00:10:13,320 --> 00:10:17,700 my God. You know, this is not the first time I've done this anyway. 167 00:10:18,180 --> 00:10:22,060 Good. It doesn't bother me, but, like, it is like you need help yourself. 168 00:10:22,340 --> 00:10:23,069 Good, yeah. 169 00:10:23,070 --> 00:10:23,869 You're right. 170 00:10:23,870 --> 00:10:24,870 I'll suck it. 171 00:10:25,030 --> 00:10:26,030 No. 172 00:10:26,450 --> 00:10:27,610 Who do you think I am? 173 00:10:28,030 --> 00:10:33,350 I can jerk it, but like, hey, wait, wait, wait. For real. 174 00:10:33,590 --> 00:10:34,750 You're not going to do this, right? 175 00:10:35,210 --> 00:10:36,210 You're not going to do this. 176 00:10:37,650 --> 00:10:39,930 Okay. You don't have to do this. 177 00:10:41,030 --> 00:10:42,030 Oh, my God. 178 00:10:42,730 --> 00:10:43,850 Okay, but then that's it. 179 00:10:44,170 --> 00:10:45,170 That's it, right? 180 00:10:45,530 --> 00:10:47,970 And then we can... We'll be fine. 181 00:11:17,070 --> 00:11:20,830 You know, it's not the cheating that bothers me. It's the sickness behind 182 00:11:20,830 --> 00:11:21,830 twisted mind. 183 00:11:25,330 --> 00:11:26,690 Oh, here we go. 184 00:11:32,870 --> 00:11:33,870 Okay. 185 00:11:35,710 --> 00:11:37,170 All right, that should be good, right? 186 00:11:37,750 --> 00:11:38,750 Not enough. 187 00:11:38,950 --> 00:11:40,250 What are you talking about? Listen, listen, listen. 188 00:11:40,930 --> 00:11:42,850 Look, I'm not doing this. 189 00:11:43,090 --> 00:11:46,390 That's enough, right? You got what you wanted. No, this isn't enough. 190 00:11:47,060 --> 00:11:49,620 I need to know what... Hey, hey, where are you going? 191 00:11:49,880 --> 00:11:52,980 I'm leaving, Mr. Green. No, you're not. 192 00:11:53,200 --> 00:11:54,200 No, you're not. 193 00:11:54,400 --> 00:11:55,800 Yes, I am. We're not done. 194 00:11:56,620 --> 00:11:57,780 Hey, hey, hey, hey, hey. 195 00:11:58,440 --> 00:12:00,440 Listen. Let me out right now. 196 00:12:00,660 --> 00:12:05,380 Put your finger on my face. If you leave right now, that's okay. You're free to 197 00:12:05,380 --> 00:12:07,640 go. But I will be calling the cops. 198 00:12:07,960 --> 00:12:10,740 I just want your ticket. What else do you want? 199 00:12:12,180 --> 00:12:13,180 I want everything. 200 00:12:13,960 --> 00:12:16,540 You cannot have... I'm married. I don't care. 201 00:12:17,000 --> 00:12:18,800 I know you don't. I can see this. 202 00:12:19,200 --> 00:12:23,160 You call Sandra right now. 203 00:12:23,660 --> 00:12:26,880 And I will call the cops. 204 00:12:27,200 --> 00:12:29,020 No, you cannot do that either. 205 00:12:29,240 --> 00:12:30,960 I will call the cops. Oh, my God. 206 00:12:31,280 --> 00:12:31,979 You hear me? 207 00:12:31,980 --> 00:12:32,980 Yes, 208 00:12:33,320 --> 00:12:34,320 I hear you. 209 00:12:34,780 --> 00:12:36,060 So then. Oh, my God. 210 00:12:36,380 --> 00:12:37,380 Come on. 211 00:12:37,400 --> 00:12:42,260 Come on. You sure you don't want your son to go to jail? No. I don't want him 212 00:12:42,260 --> 00:12:43,159 go to jail. 213 00:12:43,160 --> 00:12:44,160 Easy. 214 00:12:44,520 --> 00:12:47,000 Let me see it. Be quiet. 215 00:12:47,260 --> 00:12:48,520 Be quiet, okay? 216 00:12:48,900 --> 00:12:50,860 You want this, right? 217 00:12:52,900 --> 00:12:53,900 That's right. 218 00:12:55,140 --> 00:12:56,620 Be quiet. 219 00:13:00,240 --> 00:13:02,840 You want your son to be okay, right? 220 00:13:03,820 --> 00:13:04,820 Good. 221 00:13:05,780 --> 00:13:08,760 So just sit back and enjoy. 222 00:13:09,480 --> 00:13:10,480 Alright? 223 00:13:21,260 --> 00:13:22,260 This could be fun. 224 00:13:22,440 --> 00:13:23,840 Yeah, this could be fun. 225 00:13:24,720 --> 00:13:25,940 This could be fun. 226 00:13:26,620 --> 00:13:27,620 Okay? 227 00:13:30,120 --> 00:13:33,500 You know you're not the first mom. 228 00:13:35,900 --> 00:13:39,320 You didn't think you were the first mom, did you? 229 00:13:41,260 --> 00:13:46,920 Good thing for me is students don't know how to behave, so... 230 00:13:48,140 --> 00:13:51,640 And moms love their fan. 231 00:13:52,780 --> 00:13:54,320 That's where I come in, huh? 232 00:13:55,100 --> 00:13:56,420 The equalizer. 233 00:13:59,140 --> 00:14:00,600 Look how good you look. 234 00:14:02,400 --> 00:14:09,220 Let me guess, huh? 235 00:14:10,320 --> 00:14:11,460 Husband paid for these? 236 00:14:22,030 --> 00:14:22,709 Oh, my God. 237 00:14:22,710 --> 00:14:25,210 Oh, shit. 238 00:14:25,530 --> 00:14:31,110 Oh, my God. Oh, my God. 239 00:14:33,970 --> 00:14:35,230 Oh, my God. 240 00:14:35,750 --> 00:14:36,750 Oh, 241 00:14:38,370 --> 00:14:39,590 my God. 242 00:14:40,110 --> 00:14:41,570 Holy shit. 243 00:14:42,370 --> 00:14:45,650 Oh, yeah. 244 00:14:46,010 --> 00:14:47,010 Oh, 245 00:14:47,590 --> 00:14:48,590 my God. 246 00:14:49,090 --> 00:14:50,490 You're crazy. 247 00:14:51,420 --> 00:14:52,420 You know that. 248 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 Oh, my God. 249 00:14:54,700 --> 00:14:55,780 Oh, my God. 250 00:14:56,360 --> 00:14:57,360 Oh, 251 00:14:57,980 --> 00:15:00,560 my God. 252 00:15:03,820 --> 00:15:04,820 Oh, my God. 253 00:15:06,460 --> 00:15:07,460 What? 254 00:15:08,680 --> 00:15:10,160 I'm just trying to get it over with. 255 00:15:30,610 --> 00:15:32,730 Oh my god. 256 00:15:34,550 --> 00:15:40,590 Oh, there you go. Just imagine it's your husband, yeah? 257 00:15:41,570 --> 00:15:44,510 Stop it. You don't have to think stuff like that now. 258 00:15:45,630 --> 00:15:47,910 Come on, at least have fun with it, right? We're already here. 259 00:15:49,690 --> 00:15:50,690 There you go. 260 00:16:33,260 --> 00:16:34,740 You're so thick, you know that? 261 00:16:34,940 --> 00:16:36,600 You shouldn't even be a principal. 262 00:16:43,300 --> 00:16:47,740 How many girls do you do this to, huh? 263 00:16:49,240 --> 00:16:50,500 Don't you worry about that. 264 00:16:53,760 --> 00:16:56,000 I can't believe you haven't been caught yet. 265 00:17:08,599 --> 00:17:10,599 I'm praying on all of these nails. 266 00:17:11,380 --> 00:17:13,660 You know exactly what you're doing, don't you? 267 00:18:23,590 --> 00:18:24,590 You don't worry about it. 268 00:19:25,910 --> 00:19:28,390 Oh, my God. Are you ready for this part? 269 00:19:28,790 --> 00:19:32,450 No. Huh? Oh, my God. Yeah, just get it over with. 270 00:19:32,970 --> 00:19:33,970 Yeah. 271 00:19:34,390 --> 00:19:35,810 Oh, my God. 272 00:19:36,330 --> 00:19:37,330 Oh, wow. 273 00:21:52,650 --> 00:21:54,190 Hurry up. I have a lunch date with the girls. 274 00:21:55,370 --> 00:21:56,730 Just do it already. 275 00:21:57,230 --> 00:21:59,450 Come on. Just fucking fuck me, I guess. 276 00:22:03,590 --> 00:22:05,250 You fucking sick bastard. 277 00:22:05,750 --> 00:22:08,790 You like that, huh? You like taking married pussy, don't you? 278 00:22:09,310 --> 00:22:10,350 Oh, my God. 279 00:22:10,570 --> 00:22:14,390 If you only knew how much power I actually really had, I could put you 280 00:22:14,390 --> 00:22:15,390 jail, too. 281 00:22:45,580 --> 00:22:50,960 Pussy doesn't lie. Oh, my God, you're fucking crazy. Oh, my God. 282 00:22:51,400 --> 00:22:52,400 Oh, yeah. 283 00:22:53,320 --> 00:22:54,320 Oh, yeah. 284 00:22:55,440 --> 00:22:57,580 I don't care what you say. 285 00:22:58,060 --> 00:22:59,400 That pussy's wet. 286 00:23:00,400 --> 00:23:04,820 There's only one thing that can happen. There's only one thing. Oh, God. 287 00:23:06,160 --> 00:23:11,340 I'm going to fuck you like your husband doesn't. Your ego is fucking scaring me. 288 00:23:15,240 --> 00:23:17,500 God, you're fucking being so high and mighty. 289 00:23:17,760 --> 00:23:20,100 Just because you got some good cock on you, huh? 290 00:23:20,540 --> 00:23:22,800 You fucking piece of shit. 291 00:23:23,060 --> 00:23:24,520 You like fucking me, huh? 292 00:23:24,940 --> 00:23:26,500 You never do this to me. 293 00:23:29,300 --> 00:23:32,900 Just fucking Elise made me calm. 294 00:23:50,090 --> 00:23:52,510 Might as well get some enjoyment out of this. 295 00:23:52,870 --> 00:23:55,430 Oh, my God. Talk dirty to me. 296 00:23:55,670 --> 00:24:00,010 Oh, my God. Dirty? Is that what you need? You need to be talked dirty to? 297 00:24:00,010 --> 00:24:02,210 like fucking taking women, don't you? 298 00:24:02,430 --> 00:24:04,970 Sliding your cock into the fucking hungry pussy. 299 00:24:05,650 --> 00:24:10,470 Oh, my God. I might as well fucking get some enjoyment out of this. 300 00:24:11,090 --> 00:24:17,910 You treat me like I'm the fucking naughty student, 301 00:24:18,010 --> 00:24:19,010 huh? 302 00:24:26,749 --> 00:24:29,870 What is it? 303 00:25:04,300 --> 00:25:06,500 My son's a good kid. You're just a bad boy. 304 00:25:07,000 --> 00:25:09,160 You're the fucking bad one. You hear me? 305 00:25:09,560 --> 00:25:10,720 Oh, my God. 306 00:25:11,060 --> 00:25:13,860 Oh, you're lucky Mommy can clean up all of his messes. 307 00:25:41,350 --> 00:25:43,230 Oh, my God. You'll be pissed. 308 00:25:43,550 --> 00:25:48,950 Oh, my God. 309 00:25:49,490 --> 00:25:53,150 Oh, yeah. 310 00:25:53,550 --> 00:25:54,550 Oh, yeah. 311 00:25:54,710 --> 00:25:55,970 Oh, yeah. 312 00:25:56,490 --> 00:25:57,790 Yeah, look at that. 313 00:25:58,070 --> 00:25:59,250 Yeah. Yeah. 314 00:26:00,330 --> 00:26:02,170 Fucking just finish, you know. 315 00:26:02,470 --> 00:26:04,250 You need to just finish already. 316 00:26:04,730 --> 00:26:06,430 I know what you're doing. 317 00:26:06,890 --> 00:26:09,430 Yeah. I'm trying to make this meeting. 318 00:26:12,330 --> 00:26:13,350 Oh, this is so funny. 319 00:26:53,580 --> 00:26:54,580 Fuck me harder. 320 00:26:55,400 --> 00:26:58,380 You're giving me a pity fuck, huh? Is that what you need? 321 00:26:58,800 --> 00:27:03,340 You bad little principal, is that what you are? Oh my god. 322 00:27:03,660 --> 00:27:04,660 Oh my god. 323 00:27:05,060 --> 00:27:06,100 Oh my god. 324 00:27:06,600 --> 00:27:10,820 Then you can't prey on all of the innocent students. You just have to 325 00:27:10,820 --> 00:27:12,340 bang the naughty milks, huh? 326 00:27:12,740 --> 00:27:13,740 How'd you know? 327 00:27:13,920 --> 00:27:15,460 How'd you know I was a fucking slut? 328 00:27:51,310 --> 00:27:52,310 Thank you. 329 00:28:22,470 --> 00:28:24,970 pervert. Do your work so I can leave. 330 00:28:25,230 --> 00:28:26,230 Yeah, I will. 331 00:28:26,730 --> 00:28:29,010 I'm trying to clean out my son's naughty mess. 332 00:28:29,750 --> 00:28:31,390 Come on. 333 00:28:31,850 --> 00:28:32,850 Fuck me. 334 00:28:33,090 --> 00:28:34,790 Fuck me like you'll never see me again. 335 00:29:01,100 --> 00:29:02,320 Don't ask any more questions. 336 00:29:02,580 --> 00:29:03,580 Okay, yeah. 337 00:29:04,980 --> 00:29:07,200 Psycho. Oh, my God. 338 00:29:07,560 --> 00:29:09,160 You want to see how I fuck now? 339 00:29:09,600 --> 00:29:15,060 Huh? Yeah, so we can never fucking talk about this again, huh? Oh, my God. Oh, 340 00:29:15,060 --> 00:29:19,600 my fucking God. Oh, yeah. Or we can both be fucking naughty together. 341 00:29:20,060 --> 00:29:22,100 Oh, my God. 342 00:29:23,220 --> 00:29:24,660 Oh, my God. 343 00:29:24,900 --> 00:29:25,900 Oh, my God. 344 00:29:26,980 --> 00:29:27,980 Yeah. 345 00:29:28,200 --> 00:29:29,580 Slam my fucking waist. 346 00:30:01,520 --> 00:30:04,880 Why don't you call your son and let him know he's good. 347 00:30:05,520 --> 00:30:06,520 He'll be fine. 348 00:30:06,580 --> 00:30:07,119 You sure? 349 00:30:07,120 --> 00:30:10,020 Yeah. Oh, thank you. Oh, my God. You don't know what that means to me. 350 00:30:10,660 --> 00:30:11,660 Holy shit. 351 00:30:12,100 --> 00:30:13,100 Oh, my God. 352 00:30:14,320 --> 00:30:17,280 It's all right. Do I have to, like, dial nine or something to get out? No, 353 00:30:17,300 --> 00:30:18,300 you're good. Just calm down. Okay. 354 00:30:34,830 --> 00:30:36,850 I heard about your little mess today at school. 355 00:30:37,250 --> 00:30:39,750 Are you literally airdropping people in class? 356 00:30:40,750 --> 00:30:43,170 You're in so much fucking trouble, son. 357 00:30:44,110 --> 00:30:45,110 Yeah. 358 00:30:45,550 --> 00:30:51,070 Yes. Yes. I am in the principal's office right now cleaning up your mess. 359 00:30:51,730 --> 00:30:52,730 Yes, mister. 360 00:30:53,110 --> 00:30:54,710 You are fucking grounded. 361 00:30:55,490 --> 00:30:56,490 Yeah. 362 00:30:57,490 --> 00:30:59,150 Don't worry. You're still on the team. 363 00:31:01,690 --> 00:31:03,510 I'm talking to him right now. 364 00:31:03,880 --> 00:31:04,880 we speak. 365 00:31:05,140 --> 00:31:06,140 Yeah. 366 00:31:06,520 --> 00:31:07,520 Yes. 367 00:31:07,920 --> 00:31:09,200 Everything should be fine. 368 00:31:10,300 --> 00:31:11,300 Okay. 369 00:31:11,920 --> 00:31:17,360 But don't you think for one second you're out of the woods on this one, 370 00:31:18,160 --> 00:31:21,620 You're gonna fucking pick up poop for the rest of the day out in the backyard. 371 00:31:22,280 --> 00:31:26,820 Okay? You're gonna do all of my laundry and I'm taking your cell phone for a 372 00:31:26,820 --> 00:31:28,680 week. Oh, yes. 373 00:31:29,100 --> 00:31:32,120 You can sit in your room and wait for me to get home. 374 00:31:33,930 --> 00:31:34,930 Yes, that's right. 375 00:31:36,030 --> 00:31:37,370 Uh -huh. That's it. 376 00:31:37,850 --> 00:31:38,850 Grounded. 377 00:31:42,310 --> 00:31:44,730 Oh, you. 378 00:31:45,190 --> 00:31:46,590 You're still a sick fuck. 379 00:31:46,970 --> 00:31:47,970 You know that? 380 00:31:48,390 --> 00:31:49,390 Mm, yeah. 381 00:31:49,650 --> 00:31:53,070 You want to fuck me from behind, huh? I bet you didn't know. 382 00:31:53,510 --> 00:31:56,710 This moment had a banging ass body under all those clothes, huh? 383 00:31:57,110 --> 00:31:59,230 Oh, yeah. It's like a fucking surprise. 384 00:32:48,080 --> 00:32:52,560 Oh, yeah, fuck me. Fuck me. Oh, my God. 385 00:32:52,980 --> 00:32:53,980 Oh, 386 00:32:54,480 --> 00:32:55,299 my God. 387 00:32:55,300 --> 00:32:57,420 Oh, my God. Oh, my God. 388 00:32:57,880 --> 00:32:59,900 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, 389 00:33:00,880 --> 00:33:01,880 my God. Oh, my God. 390 00:33:02,020 --> 00:33:02,939 Oh, my God. 391 00:33:02,940 --> 00:33:05,020 Oh, my God. Oh, 392 00:33:06,760 --> 00:33:07,760 my God. 393 00:33:07,960 --> 00:33:08,960 Oh, my God. 394 00:33:09,180 --> 00:33:10,180 Oh, 395 00:33:11,160 --> 00:33:12,160 my God. 396 00:33:15,390 --> 00:33:16,770 Taste that cum off your own pussy. 397 00:33:17,270 --> 00:33:19,090 Tell me what your own cum tastes like, huh? 398 00:33:20,410 --> 00:33:21,850 Like the way that pussy tastes, baby? 399 00:34:16,840 --> 00:34:21,080 So, like many before, go ahead and sign for me here. 400 00:34:21,739 --> 00:34:27,000 This is that you accept the code of conduct and that I accept that chances 401 00:34:27,000 --> 00:34:33,380 should be given, but that any other future infractions will cause in a 402 00:34:33,380 --> 00:34:34,380 extension, okay? 403 00:34:34,600 --> 00:34:37,600 You're a psycho. You know that. You have so many issues. 404 00:34:37,980 --> 00:34:40,960 Why don't we go ahead and sign on the line, please? Thank you. 405 00:34:43,830 --> 00:34:47,530 Very nice, very nice. Let me go ahead and find a new beautiful signature. 406 00:34:47,750 --> 00:34:48,609 Thank you. 407 00:34:48,610 --> 00:34:49,770 Yeah, very nice. 408 00:34:50,170 --> 00:34:51,190 Get out of my office. 409 00:34:52,190 --> 00:34:53,190 Thank you. 410 00:34:53,610 --> 00:34:54,610 Come on, come on. 411 00:34:55,070 --> 00:34:56,070 I got other people. 412 00:35:02,750 --> 00:35:05,670 Sandra, my three o 'clock is done. Yeah, you can start sending people. 413 00:35:06,490 --> 00:35:07,490 Thank you. 414 00:35:07,990 --> 00:35:08,990 Have a nice day. 28500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.