Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,270 --> 00:00:14,270
She's here?
2
00:00:14,850 --> 00:00:16,490
Yeah, alright. Yeah, you can let her in.
3
00:00:18,230 --> 00:00:19,230
Come on in!
4
00:00:23,730 --> 00:00:24,930
Hi, my name is Madison.
5
00:00:25,170 --> 00:00:27,890
It's a pleasure to see you today. Good
to see you.
6
00:00:28,110 --> 00:00:29,290
Take a seat. Thank you.
7
00:00:31,570 --> 00:00:36,010
Alright, so, um, how much do you know of
what transpired? Do you know why you're
8
00:00:36,010 --> 00:00:36,889
here today?
9
00:00:36,890 --> 00:00:40,250
Yes. I know that my son has been being
bullied.
10
00:00:41,520 --> 00:00:43,800
That has been a recurring issue, yes.
11
00:00:44,520 --> 00:00:47,040
Unfortunately, that's not why I have you
in here today.
12
00:00:47,720 --> 00:00:49,200
Why do you have me in here today?
13
00:00:50,240 --> 00:00:56,480
So, yes, your son has been dealing with
some bullies yesterday, however.
14
00:00:58,280 --> 00:01:00,860
He dealt with one of the bullies.
15
00:01:03,520 --> 00:01:09,060
Unlike previous times, this time he got
pretty physical.
16
00:01:12,650 --> 00:01:17,330
He actually was severely injured with
the other kid.
17
00:01:18,150 --> 00:01:20,230
Oh, wow. I'm sorry about that.
18
00:01:20,950 --> 00:01:27,430
Well, I am too. You know, your son has
historically been a great student.
19
00:01:28,570 --> 00:01:30,990
Part of one of the reasons why he's been
targeted by bullies.
20
00:01:31,490 --> 00:01:32,490
So what happened?
21
00:01:33,570 --> 00:01:35,850
So, they got into a fist fight.
22
00:01:36,670 --> 00:01:39,150
The other kid did strike your son first.
23
00:01:39,910 --> 00:01:41,210
That's why I'm calling you in here.
24
00:01:41,600 --> 00:01:44,780
Right. I'm not trying to put your son,
you know, out.
25
00:01:45,140 --> 00:01:48,840
He's had great behavior all the way up
until now.
26
00:01:49,260 --> 00:01:50,920
But they got into a fist fight.
27
00:01:51,180 --> 00:01:52,560
Your son was struck first.
28
00:01:53,040 --> 00:01:59,880
Your son then retaliated and proceeded
to bash the other kid's head
29
00:01:59,880 --> 00:02:02,700
into the cafeteria table repeatedly.
30
00:02:03,420 --> 00:02:08,080
Oh my gosh, that doesn't sound like him.
Suffering with some contusions and a
31
00:02:08,080 --> 00:02:12,560
concussion and had to be treated over at
the local hospital.
32
00:02:12,900 --> 00:02:14,420
Oh my gosh, that's horrible.
33
00:02:14,700 --> 00:02:15,700
I'm so sorry.
34
00:02:15,980 --> 00:02:17,080
I'm sorry too.
35
00:02:17,440 --> 00:02:23,120
You know, your son is a good kid and I
don't hold it against him in trying to
36
00:02:23,120 --> 00:02:27,520
fight back. You know, we're all as boys,
you know, we're ready to, you know, if
37
00:02:27,520 --> 00:02:31,580
we get hit, we hit back, we pick out our
bullies, whatever.
38
00:02:32,860 --> 00:02:39,760
Unfortunately, this is a school, and I
have to run it as such, and I'm kind
39
00:02:39,760 --> 00:02:40,920
of at an impasse here.
40
00:02:41,300 --> 00:02:43,020
So what's going to happen from here?
41
00:02:44,020 --> 00:02:49,200
Well, your son will have to get
expelled.
42
00:02:50,420 --> 00:02:52,240
Oh my gosh, he has to get expelled?
43
00:02:52,680 --> 00:02:59,000
I can try to write it up as something
that he can maybe not have so much issue
44
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
getting into another school.
45
00:03:00,460 --> 00:03:01,640
Oh my gosh.
46
00:03:02,480 --> 00:03:09,000
I don't think his future here at this
establishment is going to move forward
47
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
much longer.
48
00:03:11,140 --> 00:03:13,360
Is there anything we can do to fix this?
49
00:03:14,740 --> 00:03:18,900
Let me pull out the condom, okay? Okay.
50
00:03:20,120 --> 00:03:24,080
Yeah, if there's anything we can do to
make this right, let me know.
51
00:03:24,400 --> 00:03:26,720
I want to help out. I really do.
52
00:03:27,300 --> 00:03:31,480
Your son, I mean, off the record, wasn't
totally in the wrong.
53
00:03:31,900 --> 00:03:38,780
Right. You know, this kid that he
retaliated to, he
54
00:03:38,780 --> 00:03:42,140
does have a bit of a shaky history here.
55
00:03:42,420 --> 00:03:44,520
Right, yeah, he's been going after him a
lot.
56
00:03:45,780 --> 00:03:46,780
Yes, he has.
57
00:03:47,300 --> 00:03:48,620
Alright, offensive.
58
00:03:50,880 --> 00:03:52,040
Let's see what we got here.
59
00:03:54,360 --> 00:03:57,520
So, as you can see right here,
60
00:03:58,640 --> 00:04:01,180
Article 3, F.
61
00:04:07,340 --> 00:04:08,880
This was a violent offense,
unfortunately.
62
00:04:09,960 --> 00:04:15,020
And I don't think there's anything I can
do to keep your son in school.
63
00:04:15,820 --> 00:04:17,899
Oh my gosh, I really don't want him to
get expelled.
64
00:04:18,480 --> 00:04:23,120
I know, but as you see, it's pretty cut
and dry, and it's not really up to
65
00:04:23,120 --> 00:04:24,120
interpretation.
66
00:04:26,280 --> 00:04:27,480
Right here, black and white.
67
00:04:28,140 --> 00:04:29,140
Right.
68
00:04:29,400 --> 00:04:32,620
So there's nothing we can do to work
something out?
69
00:04:32,920 --> 00:04:34,280
Well, right now...
70
00:04:34,600 --> 00:04:37,940
The other student is still healing from
his injury, so he's going to be out of
71
00:04:37,940 --> 00:04:40,700
school for about a week.
72
00:04:41,200 --> 00:04:47,880
So I can try to maybe arrange it so that
your son stays in school for that
73
00:04:47,880 --> 00:04:53,400
week. That would give you about a week
to search for other schools for him.
74
00:04:53,920 --> 00:04:55,600
Right. That would be helpful.
75
00:04:56,080 --> 00:04:57,700
But then he's going to have to go.
76
00:04:58,780 --> 00:05:02,900
Oh, my gosh. I can't believe this. This
is just really not like him.
77
00:05:03,600 --> 00:05:07,400
I really didn't want him to get expelled
because that kid has been going after
78
00:05:07,400 --> 00:05:10,960
him so many times and just harassing him
constantly.
79
00:05:11,540 --> 00:05:16,080
Well, unfortunately, per the guidebook,
it is going to have to end on his
80
00:05:16,080 --> 00:05:18,540
permanent record. So now you're going to
put it on his permanent record?
81
00:05:19,060 --> 00:05:25,920
I don't want to, but after reviewing the
guidebook, unfortunately, a violent
82
00:05:25,920 --> 00:05:28,620
offense, it has to go on his permanent
record.
83
00:05:28,880 --> 00:05:32,120
So he gets beat by this kid and he gets
expelled from school.
84
00:05:33,260 --> 00:05:35,080
And no other school is going to take him
now.
85
00:05:35,300 --> 00:05:39,220
I understand it seems unfair, but we do
have rules.
86
00:05:39,500 --> 00:05:43,760
All schools have these rules, and my
hands are tied.
87
00:05:44,660 --> 00:05:47,800
This seems like victim blaming to me.
How can this be right?
88
00:05:48,260 --> 00:05:52,820
Well, in this scenario, the other kid
was the victim.
89
00:05:54,240 --> 00:05:56,620
He's still being treated right now for
his injury.
90
00:05:56,900 --> 00:06:00,020
But the other kid attacked him first,
so...
91
00:06:00,520 --> 00:06:01,900
Really, he's just defending himself.
92
00:06:02,220 --> 00:06:04,040
Your son came home yesterday just fine,
right?
93
00:06:05,860 --> 00:06:06,860
He was okay.
94
00:06:08,080 --> 00:06:14,960
Now, if it were different and your son
also came home with injuries, then we
95
00:06:14,960 --> 00:06:21,260
can tackle this a totally different way.
But unfortunately, your son's fine and
96
00:06:21,260 --> 00:06:22,860
the other student is not.
97
00:06:23,460 --> 00:06:26,440
So my son has been coming home with
injuries for months.
98
00:06:26,970 --> 00:06:29,870
And this is the same kid doing this, so
how is that acceptable?
99
00:06:30,250 --> 00:06:36,330
We will take action on the other student
on a case -by -case basis, but I don't
100
00:06:36,330 --> 00:06:39,550
think you're understanding the gravity
of the situation. Your son, while he's
101
00:06:39,550 --> 00:06:44,050
come home with maybe a little bit of a
swollen lip or a black eye, he has not
102
00:06:44,050 --> 00:06:48,390
had to be hospitalized. He has not come
home with an injury that he's attempting
103
00:06:48,390 --> 00:06:49,390
to.
104
00:06:50,530 --> 00:06:54,450
But this has been happening for so long
now. This is harassment.
105
00:06:54,910 --> 00:06:55,910
And you know what?
106
00:06:56,010 --> 00:07:01,270
If he had retaliated a little lighter
earlier in, instead of allowing this to
107
00:07:01,270 --> 00:07:06,030
get pent up, but then he blows up on
this kid, you know, I would have
108
00:07:06,030 --> 00:07:08,950
recommended it. I also would have
recommended that he had come to the
109
00:07:08,950 --> 00:07:13,650
principal's office more often and let me
know what's going on.
110
00:07:13,910 --> 00:07:19,670
But ultimately, all culminated in this,
and a kid is in the hospital, and your
111
00:07:19,670 --> 00:07:20,670
son is just fine.
112
00:07:21,730 --> 00:07:25,250
either we're going to have charges
pressed against us or we're going to
113
00:07:25,250 --> 00:07:26,250
expel your son.
114
00:07:26,270 --> 00:07:31,330
And whether or not we expel your son,
this is still going to have to be on his
115
00:07:31,330 --> 00:07:32,370
permanent record, unfortunately.
116
00:07:33,370 --> 00:07:34,370
Oh, my gosh.
117
00:07:34,590 --> 00:07:38,310
Is there any way we can get this off of
his permanent record? I mean, it just
118
00:07:38,310 --> 00:07:41,470
seems a bit harsh because he's been
harassed for months.
119
00:07:41,850 --> 00:07:43,370
He's come home with black eyes.
120
00:07:45,490 --> 00:07:49,030
Listen, I want to help you out here,
okay?
121
00:07:50,030 --> 00:07:54,190
I don't want to just put your son over
the fire.
122
00:07:55,870 --> 00:07:56,870
Thank you.
123
00:07:57,150 --> 00:07:58,930
I appreciate that.
124
00:08:04,650 --> 00:08:05,650
Hey, Dennis?
125
00:08:06,810 --> 00:08:07,810
Yeah.
126
00:08:08,330 --> 00:08:09,690
We got a codex here.
127
00:08:12,370 --> 00:08:15,470
You just, uh, hold all my calls.
128
00:08:15,770 --> 00:08:17,030
It shouldn't be that long.
129
00:08:17,310 --> 00:08:18,310
Yeah.
130
00:08:21,040 --> 00:08:22,040
Poor kid, you know.
131
00:08:24,640 --> 00:08:25,880
Yeah, I mean, I tried.
132
00:08:26,420 --> 00:08:27,540
Just hold my calls.
133
00:08:27,880 --> 00:08:28,880
Thanks.
134
00:08:30,460 --> 00:08:31,800
I want to help you.
135
00:08:33,440 --> 00:08:35,039
Thank you. Maybe I can.
136
00:08:43,539 --> 00:08:45,480
Just come to some sort of arrangement.
137
00:08:46,220 --> 00:08:47,220
Okay.
138
00:08:48,220 --> 00:08:49,340
What is the arrangement?
139
00:08:50,190 --> 00:08:53,850
You know, we do deal with a lot of
troubled teenagers around here.
140
00:08:54,070 --> 00:09:01,050
Right. And we try our best to steer
141
00:09:01,050 --> 00:09:02,050
them in the right direction.
142
00:09:02,810 --> 00:09:09,110
Sometimes that requires a little
additional intervention.
143
00:09:12,770 --> 00:09:15,350
In this instance...
144
00:09:17,710 --> 00:09:23,350
intervention, but more like penetration.
145
00:09:24,510 --> 00:09:31,170
Oh. I want to help your son out.
146
00:09:31,270 --> 00:09:32,270
I do.
147
00:09:32,290 --> 00:09:37,730
But I am going to need a little bit of
incentive.
148
00:09:40,110 --> 00:09:44,290
Because unfortunately, rules are rules.
149
00:09:47,760 --> 00:09:50,760
your son, you're going to have to break
some rules.
150
00:09:52,080 --> 00:09:57,660
So, if I'm going to break some rules,
then I need you to break some rules too.
151
00:09:58,080 --> 00:09:59,120
Whoa, whoa, whoa, wait.
152
00:09:59,780 --> 00:10:00,780
What's going on?
153
00:10:01,040 --> 00:10:02,780
I think you know what's going on.
154
00:10:03,280 --> 00:10:04,280
Breaking some rules.
155
00:10:05,040 --> 00:10:07,220
Oh my gosh, that's so inappropriate.
156
00:10:08,340 --> 00:10:10,680
What your son did was pretty
inappropriate.
157
00:10:10,920 --> 00:10:12,500
You can see the shape that other kids
in.
158
00:10:14,520 --> 00:10:15,520
So...
159
00:10:17,290 --> 00:10:21,990
Co -operate with me, and I'll get that
off of his permanent record.
160
00:10:22,570 --> 00:10:23,570
I don't know.
161
00:10:26,450 --> 00:10:27,770
You don't need to know anything.
162
00:10:27,970 --> 00:10:32,750
All you need to know is how to fuck a
dick, and how to fuck a dick.
163
00:10:35,070 --> 00:10:36,270
You can do that, can't you?
164
00:10:37,670 --> 00:10:38,670
I can.
165
00:10:39,250 --> 00:10:40,250
Alright, well show me.
166
00:10:51,120 --> 00:10:52,120
Doing a good job.
167
00:10:56,680 --> 00:10:59,920
Definitely well on your way to keeping
your son in school here.
168
00:11:00,160 --> 00:11:02,160
Oh good, I'll do anything for my son.
169
00:11:02,480 --> 00:11:03,520
I know, you can tell.
170
00:11:22,090 --> 00:11:26,050
I'm not going to do this for you every
time your kid's in trouble, so have a
171
00:11:26,050 --> 00:11:30,330
long talk with him about how you're
going to retaliate. I will.
172
00:11:31,490 --> 00:11:32,490
Yeah, you will.
173
00:11:39,590 --> 00:11:41,610
Really going out on a limb here for you.
174
00:11:42,890 --> 00:11:43,970
You ought to be grateful.
175
00:11:45,310 --> 00:11:48,450
Thank you. I am grateful. Thank you for
helping him.
176
00:11:51,080 --> 00:11:53,300
Let's see if you're making me by the
time we're done here.
177
00:12:05,200 --> 00:12:06,360
That's a nice chair.
178
00:12:06,640 --> 00:12:07,640
Take a look.
179
00:12:10,680 --> 00:12:11,160
The
180
00:12:11,160 --> 00:12:18,680
door's
181
00:12:18,680 --> 00:12:19,680
locked.
182
00:12:20,270 --> 00:12:21,270
No one's going to come in.
183
00:14:03,470 --> 00:14:05,530
Yeah, suck it like you want your son to
be able to.
184
00:14:35,920 --> 00:14:41,400
Juggle the fucking duck on your tongue.
There you go.
185
00:14:46,140 --> 00:14:48,920
How's it feel to have your thumb in the
skull of the principal with such a thick
186
00:14:48,920 --> 00:14:49,920
fuck?
187
00:14:51,460 --> 00:14:54,100
I like it.
188
00:14:54,320 --> 00:14:55,320
I bet you do.
189
00:14:55,420 --> 00:14:57,240
Yeah. You're a bad fucking mom.
190
00:14:57,900 --> 00:15:00,180
In all right fucking ways.
191
00:15:04,320 --> 00:15:05,440
Very fucking...
192
00:15:06,640 --> 00:15:09,840
Yeah, put me in that fucking boss, that
fucking blowjob.
193
00:15:10,360 --> 00:15:11,360
Yeah.
194
00:15:49,980 --> 00:15:51,240
Oh, fuck you.
195
00:15:54,000 --> 00:15:56,880
Oh, boy, am I happy here from someone
that got in trouble today.
196
00:15:58,020 --> 00:15:59,020
Oh, fuck.
197
00:15:59,240 --> 00:16:04,380
You like that, baby? I might have to
come up with...
198
00:16:05,090 --> 00:16:07,690
Different things are for Magic Sun for
to have you in here more
199
00:16:35,920 --> 00:16:36,920
What the fuck is that?
200
00:16:37,100 --> 00:16:38,200
We didn't talk about that.
201
00:16:38,420 --> 00:16:39,600
Don't worry about this. This is for me.
202
00:16:40,620 --> 00:16:42,180
Okay, but you better not show anyone.
203
00:16:42,620 --> 00:16:45,600
No, it's all for me. Just make sure you
look right at the camera the whole time.
204
00:16:52,420 --> 00:16:56,080
I don't want you to look at it and say,
I like sucking dick on camera.
205
00:16:56,720 --> 00:16:58,440
I like sucking dick on camera.
206
00:16:58,780 --> 00:17:02,960
Say, I love sucking my son's principal's
dick. I love sucking my son's
207
00:17:02,960 --> 00:17:03,960
principal's dick.
208
00:17:04,079 --> 00:17:04,909
There you go.
209
00:17:04,910 --> 00:17:08,069
And don't worry, I'm definitely not
going to send it to anyone.
210
00:17:09,109 --> 00:17:10,109
Okay, good.
211
00:17:10,190 --> 00:17:11,190
Probably.
212
00:17:11,270 --> 00:17:12,270
Definitely,
213
00:17:12,569 --> 00:17:15,430
yeah. Don't send it to anyone. Hey,
we're trying to keep your son in school,
214
00:17:15,510 --> 00:17:16,510
right? Right.
215
00:17:16,730 --> 00:17:17,730
Keep sucking.
216
00:17:18,510 --> 00:17:19,510
Well, that's hockey.
217
00:17:19,750 --> 00:17:20,750
More sucking.
218
00:17:38,030 --> 00:17:40,190
Now that we've got you on camera, why
don't you go ahead and tuck those nuts a
219
00:17:40,190 --> 00:17:41,190
little more down.
220
00:17:41,390 --> 00:17:42,470
Yeah, there you go.
221
00:17:43,030 --> 00:17:44,030
Oh, yeah.
222
00:17:46,930 --> 00:17:47,930
Mm -hmm.
223
00:17:50,450 --> 00:17:52,210
That's good, yeah. Good on the fucking
glove.
224
00:17:52,790 --> 00:17:55,890
Yeah, I like the one I put on. I like it
when it's floppy.
225
00:17:56,990 --> 00:17:59,610
Look at my paperwork. I'm sloppy with
that, too. Mm -hmm.
226
00:18:07,440 --> 00:18:09,820
There's a lot of vacations on there, and
I'll be back to the fucking work.
227
00:18:15,780 --> 00:18:18,040
Oh, fuck.
228
00:18:18,500 --> 00:18:20,340
You're like him when I suck that dick,
baby.
229
00:18:22,120 --> 00:18:24,340
You're dirty fucking mom.
230
00:18:25,980 --> 00:18:26,980
I am.
231
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
So dirty.
232
00:18:40,190 --> 00:18:41,630
I'm gonna
233
00:18:41,630 --> 00:19:02,050
make
234
00:19:02,050 --> 00:19:03,610
it nice and floppy.
235
00:19:18,770 --> 00:19:21,450
I can't wait to fill your cock in my
little pussy.
236
00:19:21,830 --> 00:19:23,050
Are you ready for it?
237
00:19:24,030 --> 00:19:26,690
Are you ready to burn yourself a place
here in this school?
238
00:19:41,600 --> 00:19:44,540
Nice ass you got going on there. Thank
you.
239
00:19:46,060 --> 00:19:49,000
Maybe I should thank you and put it as
you for your kid.
240
00:19:51,580 --> 00:19:55,800
I love you.
241
00:20:08,080 --> 00:20:09,900
That's right, bend over to sleep now.
242
00:20:18,760 --> 00:20:19,760
That's up to you.
243
00:20:20,280 --> 00:20:21,900
I'm getting myself a little more
comfortable.
244
00:28:49,480 --> 00:28:50,480
Get the thought.
245
00:28:50,840 --> 00:28:52,460
Yeah, I love that.
246
00:28:57,460 --> 00:29:03,360
She's going to watch it right after.
247
00:29:03,560 --> 00:29:04,560
Yeah.
248
00:32:29,320 --> 00:32:30,320
It's going to look great.
249
00:35:20,160 --> 00:35:24,660
So, uh, why don't you go ahead and, uh,
call your son.
250
00:35:24,880 --> 00:35:25,880
Okay.
251
00:35:30,040 --> 00:35:31,040
Hello?
252
00:35:33,420 --> 00:35:36,520
Hey, Freddie. I talked to your principal
today, and you're off the hook.
253
00:35:36,780 --> 00:35:37,780
You're not getting expelled.
254
00:35:39,300 --> 00:35:41,300
Okay. I'll see you soon when I get home.
255
00:35:54,440 --> 00:35:55,440
What is this?
18849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.