Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,780
Ciao, sorellina. Com 'è?
2
00:00:04,000 --> 00:00:08,700
Mi è successa una cosa brutta. Cosa ti è
successo? Mi ha lasciato fidanzato.
3
00:00:08,900 --> 00:00:10,820
No, ma... Sì.
4
00:00:12,580 --> 00:00:15,280
Non è stato? E' andata innamorata.
5
00:00:15,840 --> 00:00:22,580
Ma perché? Ma come mai? Cosa ti è
successo? Lui dice che vuole
6
00:00:22,580 --> 00:00:25,700
prendersi un momento di pausa, ma
secondo me è un 'altra.
7
00:00:26,280 --> 00:00:27,720
Proprio la stai dicendo.
8
00:00:28,220 --> 00:00:31,440
Guarda, è una cosa veramente
allucinante, guarda, io ho litigato pure
9
00:00:31,440 --> 00:00:33,720
fidanzata. Non so che fare,
10
00:00:34,740 --> 00:00:37,220
io senza lei non ce la faccio.
11
00:00:38,200 --> 00:00:44,060
Non ci devi pensare, guarda, è solo un
momento, è solo un momento, guarda, puoi
12
00:00:44,060 --> 00:00:49,200
passare un po' tutto, stai tranquilla, è
solo un po' l 'inizio, piccolina, non
13
00:00:49,200 --> 00:00:50,200
ti preoccupare.
14
00:00:50,840 --> 00:00:52,560
Guarda, io anch 'io sono un po' in
crisi.
15
00:00:52,860 --> 00:00:57,260
Che ti è successo? Eh, mi sto lasciando
con la mia fidanzata.
16
00:00:57,870 --> 00:01:02,130
Che duro. Sì, guarda, è un periodo
bruttissimissimo.
17
00:01:02,410 --> 00:01:09,250
Io però non so come fare, senza lui ne
manca troppo. Non stiamo
18
00:01:09,250 --> 00:01:14,470
insieme neanche più da un 'ora. Eppure
io senza lui non ce la faccio. Ma io
19
00:01:14,470 --> 00:01:16,690
provare a fare altre cose, piccola.
20
00:01:17,290 --> 00:01:19,030
Devo provare a pensare ad altro.
21
00:01:28,240 --> 00:01:31,760
Fare con lui, fare sesso con lui era
bellissimo.
22
00:01:32,040 --> 00:01:34,620
Io sono con lui, sono stata così in vita
mia.
23
00:01:35,580 --> 00:01:38,640
Non riuscirò mai a trovare un altro col
quale sto così.
24
00:01:41,040 --> 00:01:45,300
Ma perché lui era bravo a farti godere,
immagino. Sì, era perfetto.
25
00:01:45,640 --> 00:01:51,560
Io sapevo perfettamente come toccarmi,
come baciarmi. Era come se mi conoscesse
26
00:01:51,560 --> 00:01:52,560
da una vita.
27
00:01:53,040 --> 00:01:54,040
Da sempre.
28
00:01:54,500 --> 00:01:57,160
Ma sai che anch 'io sono molto bravo con
la mia fidanzata?
29
00:02:02,570 --> 00:02:06,350
Non riesco a capire come mai ti ha
lasciato, comunque. Non capisco neanche
30
00:02:06,350 --> 00:02:09,930
dire che sei una bella ragazza. Ti sarai
messo con la tua fidanzata.
31
00:02:11,810 --> 00:02:15,510
Magari i bastardi sono insieme. Guarda,
fatti gli scherzi.
32
00:02:15,710 --> 00:02:17,370
Che tristezza.
33
00:02:17,690 --> 00:02:19,690
Mi dispiace tantissimo, guarda.
34
00:02:22,570 --> 00:02:26,850
Oh, con amici, prego. Ho bisogno di
qualcuno che mi abbraccia.
35
00:02:27,990 --> 00:02:29,810
Mi dispiace tantissimo.
36
00:02:33,450 --> 00:02:36,250
Se vuoi ti potrei dare una mano, non so
come aiutarti.
37
00:02:36,510 --> 00:02:38,210
E come mi puoi aiutare tu?
38
00:02:40,790 --> 00:02:45,110
Ma sai che anch 'io c 'ho tanta voglia,
ho sempre voglia, e la mia fidanzata non
39
00:02:45,110 --> 00:02:46,110
c 'è mai.
40
00:02:46,490 --> 00:02:47,810
Di cosa stai parlando?
41
00:02:48,770 --> 00:02:49,910
Di cosa hai voglia?
42
00:02:50,690 --> 00:02:52,750
Ho una gran voglia di fare tanto l
'amore.
43
00:02:53,330 --> 00:02:55,330
E quella tua fidanzata non va bene?
44
00:02:55,730 --> 00:02:56,730
No, non va più bene.
45
00:02:58,170 --> 00:03:00,450
Anzi, è un periodaccio bruttissimo.
46
00:03:04,640 --> 00:03:05,640
E quindi?
47
00:03:07,280 --> 00:03:09,060
Perché mi fai queste facce?
48
00:03:10,140 --> 00:03:11,260
Cosa stai pensando?
49
00:03:12,520 --> 00:03:15,080
Direi che è proprio un cretino il tuo
fidanzato, sai?
50
00:03:15,960 --> 00:03:17,840
Sei tanto una bella ragazza.
51
00:03:19,040 --> 00:03:20,480
Sei una principessa.
52
00:03:21,220 --> 00:03:22,220
Grazie, fratellino.
53
00:03:24,120 --> 00:03:28,340
Mi consoli un sacco. Tu vuoi sempre
delle parole così dolci con me.
54
00:03:29,060 --> 00:03:31,540
Poi con questo tutto rosa, è fantastico.
55
00:03:34,830 --> 00:03:37,970
Se vuoi, guarda, non sono solo parole,
anzi.
56
00:03:38,250 --> 00:03:39,630
Che vuoi fare?
57
00:03:39,930 --> 00:03:41,470
Lasciate l 'immaginazione.
58
00:03:43,110 --> 00:03:49,830
Posso immaginare, non c 'è nessuno.
59
00:03:51,450 --> 00:03:54,050
Che io sono un po'
60
00:03:55,170 --> 00:03:57,590
interessata e...
61
00:04:02,120 --> 00:04:06,060
Però se arriva papà e ci becca, quello
ci ammazza.
62
00:04:06,800 --> 00:04:09,160
Ma tanto pensa di papà all 'interno,
sai?
63
00:04:09,520 --> 00:04:10,640
Sei sicuro? Sì.
64
00:04:11,260 --> 00:04:12,680
È molto probabile.
65
00:04:14,500 --> 00:04:16,839
Non penso che quel vecchietto arrivi.
66
00:04:21,760 --> 00:04:26,620
Sono un po' imbarazzata, però io da un
po' che ci penso.
67
00:04:27,900 --> 00:04:29,740
Ti spuzzi che riderà? Sì.
68
00:04:33,679 --> 00:04:36,740
esce a baciare, non chissà il preotto
69
00:04:36,740 --> 00:04:47,400
ecco
70
00:04:47,400 --> 00:04:50,580
l 'estrano mio fratellino
71
00:05:04,080 --> 00:05:05,080
Un cretino per lui.
72
00:05:07,280 --> 00:05:09,940
Perchè? Ma infatti non sa cosa si perde.
73
00:05:10,300 --> 00:05:12,260
Ora ci dovrà mangiare le mani.
74
00:05:17,660 --> 00:05:18,660
E tu?
75
00:05:18,740 --> 00:05:20,160
Ma mi hai spiato.
76
00:05:20,780 --> 00:05:24,400
Che è solo come lui. No, ti insegnerai
tanto, non ti facevi la roccia.
77
00:05:24,760 --> 00:05:25,760
Anch 'io?
78
00:05:25,940 --> 00:05:28,220
Sì. E cos 'è che ti piaceva?
79
00:05:29,320 --> 00:05:33,780
No, mi sarebbe sempre piaciuto entrare
con te e far la doccia con te.
80
00:05:34,820 --> 00:05:38,320
Mmm, è bello la tua sorellina, eh?
81
00:05:38,760 --> 00:05:40,920
Un po' porcellina allora, eh?
82
00:05:44,600 --> 00:05:45,760
Ti piace proprio?
83
00:06:30,020 --> 00:06:31,300
Vuoi aiutare il tuo?
84
00:06:32,760 --> 00:06:33,760
Eh?
85
00:06:34,780 --> 00:06:36,260
Ah sei tu che la conosci?
86
00:06:37,180 --> 00:06:39,440
Eh lo so, lo so, sei cintura.
87
00:06:43,740 --> 00:06:44,820
Guarda è tutto tuo.
88
00:06:53,520 --> 00:06:54,520
Ciao fratellino.
89
00:06:56,580 --> 00:06:58,300
Ti posso baciare?
90
00:06:58,560 --> 00:07:00,980
Certo. Se vuoi puoi mettermelo tutto.
91
00:07:05,480 --> 00:07:07,180
Sei veramente brava.
92
00:07:14,000 --> 00:07:16,720
Ti piace?
93
00:07:17,120 --> 00:07:18,180
E' eccitante.
94
00:07:19,060 --> 00:07:21,340
Non c 'è ragazza che ti baciava bene.
95
00:07:21,540 --> 00:07:22,540
Ti piaceva.
96
00:07:23,040 --> 00:07:26,080
Sì, però mi sa tanto che tu baci molto
meglio.
97
00:07:29,320 --> 00:07:31,320
Però è bravo, sei piccolino.
98
00:08:20,050 --> 00:08:23,350
questi capelli lunghi
99
00:08:30,320 --> 00:08:37,179
è proprio succhiato tesoro è buono il
100
00:08:37,179 --> 00:08:41,080
tuo è proprio come gli altri
101
00:10:32,990 --> 00:10:34,410
Vogliete anche tu, però?
102
00:11:22,290 --> 00:11:25,170
Cosa vuoi fare? Almeno mi posso baciare.
103
00:11:59,280 --> 00:12:00,280
Grazie.
104
00:13:43,310 --> 00:13:44,530
Mi sento bene adesso.
105
00:13:45,970 --> 00:13:51,030
Mi sentirei come sono brana. Sì, mi
sentirei come un po' di calcio.
106
00:14:24,970 --> 00:14:29,170
Ti piace fratellino? Sì, è fantastico.
107
00:14:36,090 --> 00:14:37,910
Che ci vedesse papà.
108
00:14:40,170 --> 00:14:47,030
Ti piace troppo, eh? È proprio un
109
00:14:47,030 --> 00:14:48,290
culetto fantastico.
110
00:14:59,880 --> 00:15:06,640
senti com 'è calda ti piace fratellina?
111
00:15:07,540 --> 00:15:13,640
ma che minchia state facendo?
112
00:15:14,380 --> 00:15:16,520
è così che studiate?
113
00:15:16,720 --> 00:15:19,800
e vi lascio da soli? ma scusa cosa?
114
00:15:22,020 --> 00:15:25,900
cazzo stavate facendo? niente niente
come niente?
115
00:15:28,240 --> 00:15:31,660
Papà, scusa. Continua, fammi vedere cosa
stai facendo. Scusa, papà, scusa.
116
00:15:32,640 --> 00:15:34,980
Scusa, peggio di tua madre sei.
117
00:15:35,900 --> 00:15:37,540
Eh? Cosa ti fai fare ora?
118
00:15:39,820 --> 00:15:42,120
Scusa. Eh, voglio vedere anch 'io cosa
stai facendo.
119
00:15:42,960 --> 00:15:45,200
Papà, scusa, faccio andare via, scusa.
120
00:15:45,420 --> 00:15:47,940
Ma cosa fai andare via? Fammi vedere
cosa stai facendo.
121
00:15:49,400 --> 00:15:53,580
No, papà, ero in crisi col suo ragazzo,
voleva stare un po' con lui. Sì? E tu la
122
00:15:53,580 --> 00:15:54,580
stai consolando?
123
00:15:54,880 --> 00:15:57,720
Eh? No, è che non ci stiamo resi conto.
124
00:15:57,980 --> 00:16:00,040
Non vi siete resi conto? Ma cosa stavate
facendo?
125
00:16:00,240 --> 00:16:01,240
Papà, davvero.
126
00:16:02,600 --> 00:16:05,840
No, fammi vedere come stavate facendo.
Dai, continua.
127
00:16:06,280 --> 00:16:11,460
Papà, scusa, scusa. Dove vai?
128
00:16:12,360 --> 00:16:14,960
Vieni qua, continua, fai quello che
stavi facendo.
129
00:16:17,080 --> 00:16:19,980
Continuate, continuate, adesso potete
continuare.
130
00:16:21,360 --> 00:16:24,540
È colpa di tutti, anche la mia, adesso
voglio scoprire anche io.
131
00:16:25,740 --> 00:16:27,360
Continua, fammi vedere come stai
facendo.
132
00:16:29,420 --> 00:16:30,580
peggio di tua madre eh?
133
00:16:31,580 --> 00:16:33,640
hai paura?
134
00:16:34,240 --> 00:16:38,460
dai continua, fammi vedere come stai
facendo continua
135
00:16:38,460 --> 00:16:44,380
eh? tutta quella tua madre eh?
136
00:16:46,280 --> 00:16:49,920
e tu? sei rimasto paralizzato?
137
00:16:51,340 --> 00:16:57,000
dai continua che scusa, continua, non ti
faccio niente
138
00:17:01,900 --> 00:17:03,320
Continuare! No,
139
00:17:04,060 --> 00:17:05,240
dovete continuare!
140
00:17:09,339 --> 00:17:10,339
Continua!
141
00:17:12,760 --> 00:17:15,599
Dai, forza! Se no ci sono legnate per
tutti!
142
00:17:15,859 --> 00:17:16,859
Forza!
143
00:17:17,220 --> 00:17:18,220
Dai!
144
00:17:19,260 --> 00:17:20,260
Forza!
145
00:17:21,140 --> 00:17:24,500
Anche tu partecipa! Figli ignobili!
146
00:17:30,730 --> 00:17:31,730
Che papà nostro.
147
00:17:32,390 --> 00:17:33,530
Fai vedere, dai.
148
00:17:35,090 --> 00:17:36,090
Come no?
149
00:17:36,970 --> 00:17:39,630
Belle cose che fate mentre io sono a
lavorare, eh?
150
00:17:39,870 --> 00:17:42,410
Guarda qua, sei tutta spaccata, eh?
151
00:17:42,690 --> 00:17:44,550
In crisi col tuo ragazzo.
152
00:17:46,150 --> 00:17:47,150
Continua.
153
00:17:47,850 --> 00:17:49,590
Fai vedere cosa stai facendo.
154
00:17:50,090 --> 00:17:51,090
Voglio vedere.
155
00:18:08,040 --> 00:18:13,620
E non papà, la minchia non ascolta
comandi.
156
00:18:15,040 --> 00:18:16,040
Continua.
157
00:18:17,480 --> 00:18:20,060
Continua, se no mi ammazzo a legnare
tutti e due.
158
00:18:24,980 --> 00:18:25,980
Forza.
159
00:18:27,140 --> 00:18:28,880
E ci sono anch 'io, eh.
160
00:18:36,040 --> 00:18:37,440
Vieni da papina adesso, vieni.
161
00:18:38,320 --> 00:18:42,460
Sali però sul tuo fratello, non ti
preoccupare. Papà, fammi andare via. No,
162
00:18:42,480 --> 00:18:43,480
tu stai qua.
163
00:18:43,560 --> 00:18:45,620
Dai, devi sostituire il tuo amore.
164
00:18:46,260 --> 00:18:48,160
Ho paura papà.
165
00:18:48,780 --> 00:18:50,900
Muovesi, sennò vuoi svegliare per tutti,
ci sono.
166
00:18:51,740 --> 00:18:53,160
Papà, facci andare via.
167
00:18:53,380 --> 00:18:55,720
No, no, rimaniamo tutti e tre insieme
adesso.
168
00:18:56,140 --> 00:18:57,140
Cosa devo fare?
169
00:18:57,360 --> 00:18:58,540
Facciamo la famiglia unica.
170
00:18:59,080 --> 00:19:00,260
Continuate, continuate.
171
00:19:01,860 --> 00:19:03,380
Ci sono anch 'io, ci sono.
172
00:19:12,040 --> 00:19:13,820
E com 'è che gli facevi prima a tuo
fratellino?
173
00:19:15,580 --> 00:19:16,920
Per favore, papà.
174
00:19:17,200 --> 00:19:18,360
Niente per favore.
175
00:19:21,620 --> 00:19:23,380
Dai, forza, anche tu.
176
00:19:23,800 --> 00:19:24,800
Ma come?
177
00:19:24,820 --> 00:19:29,420
Prima lo facevi, adesso... Ma mi hanno
fatto una cazzata, non... E adesso
178
00:19:29,420 --> 00:19:31,500
cazzeggiamo con la minchia.
179
00:19:32,300 --> 00:19:33,300
Continua.
180
00:19:35,180 --> 00:19:37,260
Dai, non ti preoccupare che non ti
picchio, eh.
181
00:19:37,780 --> 00:19:39,640
Puoi far godere anche un po' papà, eh.
182
00:19:41,580 --> 00:19:43,800
La troia di tua madre mi sta
trascurando.
183
00:19:44,020 --> 00:19:50,700
Ma fammi scusare. No, dai, non ti
preoccupare. Ti perdono. Fatti
184
00:19:51,080 --> 00:19:52,480
Non ti preoccupare.
185
00:19:52,800 --> 00:19:54,980
E anche tu, partecipa.
186
00:19:55,540 --> 00:19:57,280
Come stavi partecipando prima.
187
00:19:58,560 --> 00:19:59,560
Brava figlia.
188
00:20:00,820 --> 00:20:02,560
Ma qualcosa sei utile.
189
00:20:09,000 --> 00:20:12,160
è più bravo di tua madre dai sorellino
non ci pensare il mare è tutto in
190
00:20:12,160 --> 00:20:17,980
famiglia non lo diciamo a nessuno al
culo io me ne voglio solo andare cosa
191
00:20:17,980 --> 00:20:18,980
andare?
192
00:20:20,500 --> 00:20:23,320
tu devi sostituire la tua madre adesso
che non c 'è più
193
00:20:35,420 --> 00:20:41,140
Alla fine da quel finocchio del tuo
fidanzato hai preso dei due piselloni.
194
00:20:41,140 --> 00:20:42,860
ti ha lasciato quello stronzo. Sì.
195
00:20:43,100 --> 00:20:44,100
Sì.
196
00:20:45,300 --> 00:20:50,020
Vorrei essere piuttosto con lui che con
voi due pervertiti. Sì, se non ti
197
00:20:50,020 --> 00:20:51,460
soddisfa quello stronzo.
198
00:20:52,680 --> 00:20:54,660
Però piccolo è meglio due che uno.
199
00:20:58,740 --> 00:20:59,740
Vai.
200
00:21:00,540 --> 00:21:03,500
Brava. Ti ha insegnato tua madre a fare
così.
201
00:21:04,180 --> 00:21:07,040
Brava. No, ho imparato a fuori rifarli.
202
00:21:08,020 --> 00:21:10,520
Ma posso ristudiare e andare in giro a
prendere cazzi?
203
00:21:12,500 --> 00:21:15,580
E non fare troppo la spiritosa perché
adesso sono legnato.
204
00:21:34,480 --> 00:21:39,040
vedi il pane che ti do così bravo
205
00:21:39,040 --> 00:21:45,900
tu mia potra
206
00:22:31,840 --> 00:22:33,700
Così. Fatti prendere anche da lui.
207
00:22:35,440 --> 00:22:37,980
Papà, perché mi stai facendo fare questa
cosa?
208
00:22:38,300 --> 00:22:42,920
La madre non c 'era, devi sostituirla. E
tanto lo stai facendo con tuo fratello.
209
00:22:51,660 --> 00:22:58,340
a tagliare questi capelli così poi lo
puoi usare
210
00:22:58,340 --> 00:22:58,700
bene
211
00:22:58,700 --> 00:23:05,360
bravo
212
00:23:05,360 --> 00:23:09,680
continuo così
213
00:23:09,680 --> 00:23:15,540
bravo figlio guarda
214
00:23:15,540 --> 00:23:20,520
come si diverte mio fratello vedi che
non gli dispiace
215
00:23:21,930 --> 00:23:23,430
Mi ha preso da te il cuore.
216
00:23:24,250 --> 00:23:25,229
Sì, eh.
217
00:23:25,230 --> 00:23:26,630
Mi ha preso da tua madre.
218
00:23:28,070 --> 00:23:32,370
Mi lascio soli perché ti scopri tuo
fratello.
219
00:23:33,990 --> 00:23:35,690
Mi viene a farmi lavorare.
220
00:23:40,550 --> 00:23:45,010
Guarda, mi impara una scuola.
221
00:23:48,970 --> 00:23:50,370
Non sembrava difficile.
222
00:24:08,170 --> 00:24:09,710
C 'è una scopera che ti fa rete.
223
00:24:14,670 --> 00:24:20,230
Mi dire che ti dispiace, eh?
224
00:24:22,250 --> 00:24:23,250
Eh?
225
00:24:25,110 --> 00:24:27,910
Lo so che ti va a scopare tutti i
ragazzini della tua classe.
226
00:24:29,150 --> 00:24:30,150
Eh?
227
00:24:30,490 --> 00:24:31,790
Adesso andi con tuo fratello.
228
00:24:55,889 --> 00:24:57,250
Così, bravo.
229
00:24:59,250 --> 00:25:00,890
Vuoi tantissimo di tua madre.
230
00:25:10,220 --> 00:25:17,140
sul divano ci ho succhiato tutti e due
insieme zitta ti ho
231
00:25:17,140 --> 00:25:21,760
detto tu devi obbedire solo hai capito?
232
00:25:24,060 --> 00:25:30,780
vieni a prendere tutti e due dai dai
rezza papà piccolo che ci divertiamo un
233
00:25:31,820 --> 00:25:32,900
vi divertite voi?
234
00:25:33,240 --> 00:25:38,960
non ci divertiamo ci divertiamo tutti e
tre no io mi sto scianando
235
00:26:07,110 --> 00:26:11,910
La mia mamma è cresciuta.
236
00:26:12,770 --> 00:26:15,710
E la mia bambina, adesso la trovo in
locazione.
237
00:26:17,450 --> 00:26:18,650
Mi piace.
238
00:26:25,900 --> 00:26:27,440
È proprio una bella porcellina.
239
00:26:27,940 --> 00:26:29,860
Hai visto che sorride c 'è?
240
00:26:33,560 --> 00:26:35,080
Lo avresti aspettato.
241
00:26:36,660 --> 00:26:38,280
Onestamente no, sai papi.
242
00:26:53,800 --> 00:26:55,860
Vieni, andiamo a mantenere il bambino.
243
00:27:00,700 --> 00:27:01,700
Vieni.
244
00:27:02,440 --> 00:27:04,480
Continua a seguire l 'altro fratello,
bravo.
245
00:27:09,880 --> 00:27:16,520
Ti ricordi quando gli prendeva il
246
00:27:16,520 --> 00:27:17,520
cavalluccio?
247
00:27:21,900 --> 00:27:23,280
Sei proprio una bella porcellina.
248
00:27:31,720 --> 00:27:33,400
Adesso si vede il tuo fratello, vieni.
249
00:27:45,640 --> 00:27:46,640
Paziano.
250
00:27:48,760 --> 00:27:49,760
Paziano, però.
251
00:27:51,310 --> 00:27:52,310
Mi ha preoccupato.
252
00:27:53,010 --> 00:27:53,590
Mi ha
253
00:27:53,590 --> 00:28:11,650
preoccupato.
254
00:28:29,360 --> 00:28:30,360
Mi dispiace, visto?
255
00:29:05,580 --> 00:29:06,580
grazie
256
00:30:04,780 --> 00:30:09,680
Mi sta facendo volere, figlio. Sì,
proprio bella.
257
00:30:16,580 --> 00:30:20,660
Sei minuti per fermare, perché ho paura
che vi facciano prevenire.
258
00:30:21,320 --> 00:30:23,360
È una bella porcella.
259
00:30:25,940 --> 00:30:27,440
È proprio brava.
260
00:30:39,850 --> 00:30:43,830
Questo quello che sapete fare, non
sapete neppure farmi vedere.
261
00:30:44,190 --> 00:30:45,190
E siete in due.
262
00:30:45,710 --> 00:30:48,810
E poi parlate male dei miei ragazzi. E
voi in due.
263
00:30:49,310 --> 00:30:52,710
Ma prima ti dispiaceva, ora fai la
pezzota.
264
00:30:53,030 --> 00:30:55,930
Non ti preoccupare, sono l 'unica che ha
visto il gioco. Non è che ho
265
00:30:55,930 --> 00:30:58,010
cominciato, è che non sto godendo.
266
00:30:58,950 --> 00:31:01,430
Non ti preoccupare, ti combiniamo bene.
267
00:31:01,770 --> 00:31:07,090
E adesso io ne ho tante, mamma di cazzo.
E voi, non vi sapete niente.
268
00:31:20,840 --> 00:31:21,840
Ti mi potrei di più.
269
00:31:25,860 --> 00:31:29,900
Siete due froci, non sapete fare niente.
Non siete facili da vedere per nulla.
270
00:31:30,680 --> 00:31:33,320
Ma sì, è il tedesco.
271
00:31:34,600 --> 00:31:37,740
Allora mi sentirei. Mi sentirei tutto
stucato.
272
00:32:26,280 --> 00:32:27,740
dici che non la facciamo godere
273
00:32:52,290 --> 00:32:53,710
Vedi, non ce la fai.
274
00:32:54,430 --> 00:32:55,670
E fai il furbo.
275
00:32:55,910 --> 00:32:56,910
Vedi, zitta.
276
00:32:59,430 --> 00:33:01,750
Ci sono anch 'io, ma quindi ti sei
dimenticata.
277
00:33:10,410 --> 00:33:11,910
Avessi le figlie che tirate su.
278
00:33:20,410 --> 00:33:21,410
Adesso siediti.
279
00:33:47,719 --> 00:33:51,360
bravo bravo bravo
280
00:33:55,410 --> 00:34:00,850
che bella figlia che hai proprio un
abbraccio a coletta
281
00:34:00,850 --> 00:34:04,910
mi piace
282
00:34:04,910 --> 00:34:09,850
proprio si asciuga tutti e due
283
00:34:09,850 --> 00:34:14,750
proprio lugiosa
284
00:34:24,429 --> 00:34:26,530
no, no, no, no,
285
00:34:27,350 --> 00:34:32,530
no, no, no, no, no,
286
00:34:33,389 --> 00:34:36,530
no, no, no, no, no, no,
287
00:34:36,909 --> 00:34:41,030
no,
288
00:34:57,480 --> 00:34:59,280
proprio una bella bocca calda
289
00:34:59,280 --> 00:35:12,380
bravo
290
00:35:12,380 --> 00:35:19,140
beccalo tutto è proprio una bella
291
00:35:19,140 --> 00:35:20,140
porca sai
292
00:35:55,760 --> 00:35:57,060
Eccola qui, con la camioncina.
293
00:35:59,320 --> 00:36:00,420
Così la peperina.
294
00:36:04,160 --> 00:36:06,340
Così la c 'è il mio minuto di mattina.
295
00:36:09,000 --> 00:36:12,700
Ti piace tutto?
296
00:36:13,000 --> 00:36:14,000
Sì, grazie a me.
297
00:36:14,280 --> 00:36:16,040
Forse sono più brava di papà.
298
00:36:17,460 --> 00:36:18,980
Ti piace proprio, eh?
299
00:36:24,210 --> 00:36:26,550
Anche se è proprio puttana come tua
madre, eh?
300
00:36:28,510 --> 00:36:30,010
Ma se tu sei un vecchio, no?
301
00:36:30,850 --> 00:36:33,190
Ah, per quello mi hai detto che vai a
correre con tutto il paese.
302
00:36:36,690 --> 00:36:39,750
Ti piace, eh?
303
00:36:40,390 --> 00:36:41,390
Va.
304
00:37:50,600 --> 00:37:53,700
Ti piace, eh? Sì, fratellino, tu sei
bravo.
305
00:38:07,380 --> 00:38:09,580
Quanto riesci a godere, fratellino.
306
00:38:12,000 --> 00:38:14,180
Mi hai fatto venire, fratellino.
307
00:38:14,700 --> 00:38:16,520
Me lo fai provare nel culetto.
308
00:38:17,920 --> 00:38:19,200
Eh, che ne dici?
309
00:38:19,640 --> 00:38:22,540
L 'ho solo dato al mio ragazzo, io ho un
po' di paura.
310
00:38:24,320 --> 00:38:29,340
Magari sono solo... Potti, ragazzi,
secondo me l 'ha data tutto il paese.
311
00:38:29,960 --> 00:38:32,640
Bastardo. Solo un ditino, magari.
312
00:38:34,180 --> 00:38:36,000
Piano. Un ditino solo?
313
00:38:36,420 --> 00:38:38,420
Ma se dici che l 'ha preso dal suo
ragazzo.
314
00:38:38,980 --> 00:38:40,780
Sei sicura che non lo vuoi provare?
315
00:38:41,260 --> 00:38:42,260
Sicura.
316
00:38:42,660 --> 00:38:45,860
Poi magari vediamo, però ho paura che mi
fai male.
317
00:38:46,520 --> 00:38:48,780
Allora iniziamo col ditino, poi vediamo
allora.
318
00:38:50,440 --> 00:38:54,380
Dai allora mettiti la pecorina, così
vediamo un attimino.
319
00:38:55,980 --> 00:38:58,280
Che bel culetto che hai tesoro.
320
00:38:59,860 --> 00:39:02,440
Ti piace?
321
00:39:02,880 --> 00:39:04,180
Sì fratellino.
322
00:39:06,680 --> 00:39:09,600
Tu l 'hai mai visto un culo così bello
in vita sua?
323
00:39:10,160 --> 00:39:12,140
No, è veramente spettacolare.
324
00:39:13,860 --> 00:39:15,900
Solo quello di tua madre era uguale a
quello.
325
00:39:17,610 --> 00:39:18,610
Eh sì?
326
00:39:19,170 --> 00:39:20,850
Tale madre tale figlio.
327
00:39:25,010 --> 00:39:27,690
Infatti siamo una famiglia di porci.
328
00:39:28,670 --> 00:39:29,670
Esatto.
329
00:39:31,430 --> 00:39:33,150
Sei proprio un bel culo, sai?
330
00:39:34,190 --> 00:39:36,750
È fantastico, piccola.
331
00:39:37,310 --> 00:39:38,310
Grazie.
332
00:39:39,070 --> 00:39:44,050
Se me lo dici tu mi fai un complimento,
mi fa piacere. Se me lo dice papà, mi
333
00:39:44,050 --> 00:39:46,170
arrabbi. Ti arrabbi?
334
00:39:46,430 --> 00:39:47,430
Sì.
335
00:39:48,569 --> 00:39:51,170
Cosa ti è perso quel ricchione del tuo
fidanzato?
336
00:39:53,150 --> 00:39:54,850
Ce lo vogliamo noi in famiglia.
337
00:40:02,490 --> 00:40:05,070
Oh, fratellino, che bello.
338
00:40:05,430 --> 00:40:06,790
Ti piace, eh? Sì.
339
00:40:08,030 --> 00:40:09,970
Io sapevo che eri proprio una porca.
340
00:40:51,860 --> 00:40:55,560
che bocca calda che hai sardina
341
00:41:23,819 --> 00:41:26,620
Grazie. Grazie.
342
00:41:29,100 --> 00:41:30,500
Grazie.
343
00:41:45,750 --> 00:41:47,070
Prendilo tutto in bocca.
344
00:42:32,300 --> 00:42:33,300
Grazie.
345
00:43:59,470 --> 00:44:00,590
Così vai più forte.
346
00:44:38,040 --> 00:44:41,540
ah lui è spaccato
23585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.