Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,872 --> 00:00:41,332
Guys, come on.
/t opens up down here.
2
00:01:18,512 --> 00:01:21,122
Oh, my God.
Guys, over here.
3
00:01:21,548 --> 00:01:23,478
What do you got?
4
00:01:23,817 --> 00:01:25,517
I don’t know.
It’s some kind of writing.
5
00:01:25,819 --> 00:01:27,519
After three months’ exploring,
it'd be only fitting...
6
00:01:27,821 --> 00:01:30,311
to make a discovery like this
on our last day.
7
00:01:33,393 --> 00:01:35,093
Definitely man-made...
8
00:01:36,863 --> 00:01:38,673
by some other kind
of intelligent creature.
9
00:01:38,999 --> 00:01:40,779
Unbelievable.
10
00:01:41,101 --> 00:01:43,351
- So there is intelligent life out here.
- Or was.
11
00:01:46,006 --> 00:01:49,196
You know, maybe there is something
to this “face on Mars” theory.
12
00:01:49,710 --> 00:01:51,580
I mean, the writing’s here.
13
00:01:51,912 --> 00:01:54,282
Why can’t the face
be real?
14
00:01:54,681 --> 00:01:56,991
l mean, maybe some
ancient civilization just left it here...
15
00:01:57,384 --> 00:01:58,904
as some sort of beacon.
16
00:02:07,294 --> 00:02:08,603
Dear God.
17
00:02:10,464 --> 00:02:13,394
Barkley, Claridge.
18
00:02:17,871 --> 00:02:19,181
Look at this.
19
00:02:26,346 --> 00:02:27,656
What is it?
20
00:02:31,885 --> 00:02:33,465
I have no idea.
21
00:02:36,957 --> 00:02:38,626
Looks like some sort of pod.
22
00:02:39,960 --> 00:02:42,570
Think we can take it
back to the ship?
23
00:02:56,877 --> 00:02:58,517
It’s too heavy.
24
00:03:36,183 --> 00:03:38,433
There is nothing wrong
with your television.
25
00:03:38,819 --> 00:03:41,429
Do not attempt
to adjust the picture.
26
00:03:41,855 --> 00:03:44,515
We are now controlling
the transmission.
27
00:03:44,958 --> 00:03:46,688
We control
the horizontal...
28
00:03:46,993 --> 00:03:48,983
and the vertical.
29
00:03:49,329 --> 00:03:51,609
We can deluge you
with a thousand channels...
30
00:03:51,998 --> 00:03:56,308
or expand one single image
to crystal clarity...
31
00:03:56,970 --> 00:03:58,670
and beyond,
32
00:03:58,972 --> 00:04:00,672
We can shape
your vision...
33
00:04:00,974 --> 00:04:03,994
to anything
our imagination can conceive.
34
00:04:04,478 --> 00:04:06,178
For the next hour...
35
00:04:06,480 --> 00:04:09,989
we will controf
alf that you see and hear.
36
00:04:22,262 --> 00:04:25,452
You are about to experience
the awe and mystery...
37
00:04:25,966 --> 00:04:29,566
which reaches from
the deepest inner mind to...
38
00:04:30,137 --> 00:04:31,917
The Outer Limits.
39
00:04:39,846 --> 00:04:41,836
The book of fob tells us...
40
00:04:42,182 --> 00:04:45,642
that he who discovereth
deep things out of darkness...
41
00:04:46,186 --> 00:04:49,496
bringeth out to light
the shadow of death,
42
00:04:50,023 --> 00:04:52,893
Will man’s unquenching thirst
for discovery...
43
00:04:53,360 --> 00:04:56,400
ultimately be his undoing?
44
00:05:18,585 --> 00:05:22,044
- Everyone okay?
- How long have we been unconscious?
45
00:05:22,589 --> 00:05:24,779
Looks like almost an hour.
46
00:05:25,158 --> 00:05:28,818
We only have enough oxygen left
to get us back to the capsule.
47
00:05:29,396 --> 00:05:33,496
So that means we have four hours
to liftoff before we miss the window.
48
00:05:34,134 --> 00:05:36,414
We're not gonna
be able to come back.
49
00:05:36,803 --> 00:05:38,763
We have the find of the ages...
50
00:05:39,105 --> 00:05:42,325
and we have to leave before
we can document it properly.
51
00:05:42,843 --> 00:05:44,893
Let’s go back to the ship.
52
00:05:52,352 --> 00:05:54,871
..to win a national
championship in his first year.
53
00:05:55,288 --> 00:05:56,838
Go for it. Go for it.
54
00:05:58,692 --> 00:06:00,682
Come on, NU.
Hold the line.
55
00:06:01,027 --> 00:06:02,727
Defense, come on.
Go for it. Go for it!
56
00:06:03,029 --> 00:06:04,729
The NorthAm Bowl
hangs on this play.
57
00:06:05,031 --> 00:06:06,931
Everyone in the country,
including the Mars II! astronauts—
58
00:06:07,267 --> 00:06:09,347
Come on, NU.
Come on, hold the line. Defense!
59
00:06:09,703 --> 00:06:12,042
- Come on, last play. Come on, come on.
- Go for it. Go for it!
60
00:06:12,439 --> 00:06:15,599
- Hold’em. Defense!
- All right, all right, all right. Oh, no!
61
00:06:16,109 --> 00:06:18,299
Yes! Yes! Interception!
62
00:06:18,678 --> 00:06:23,098
Yes! Man, ever since Northwestern left
the Big Ten, they have kicked butt.
63
00:06:23,783 --> 00:06:26,563
- Who would have thought?
- Don’t worry. Wait till next year.
64
00:06:27,020 --> 00:06:30,740
Maybe, but in the meantime you owe me
a hundred bucks, payable when we get home.
65
00:06:31,324 --> 00:06:34,344
- Just don’t tell Jenny. She'll kill me.
- Hey, Jenny loves me.
66
00:06:34,828 --> 00:06:37,667
She'll be glad to hear you contributed
to my retirement fund.
67
00:06:38,131 --> 00:06:41,381
Okay, fellas, it’s time.
Let’s see if Houston’s home.
68
00:06:44,004 --> 00:06:45,874
Houston, this is Mars Ill.
Come in, Houston.
69
00:06:46,206 --> 00:06:48,256
This is Mars Il.
Come in.
70
00:06:50,877 --> 00:06:52,717
Houston, this is Mars Ill.
Come in.
71
00:06:57,017 --> 00:06:59,537
Houston, this is Mars Ill.
Come in.
72
00:06:59,953 --> 00:07:01,652
This is Houston,
We're reading you loud and clear.
73
00:07:01,955 --> 00:07:04,325
Hello, How's everybody
feeling today?
74
00:07:04,724 --> 00:07:07,503
Well, you try waking up to these two
morons every day for a year and a half.
75
00:07:07,961 --> 00:07:09,661
- See how you feel.
- Aw, come on.
76
00:07:09,963 --> 00:07:11,663
We're three days
away from home.
77
00:07:11,965 --> 00:07:14,015
My alma mater just kicked UVA’s asses
all over the field.
78
00:07:14,367 --> 00:07:15,677
This is perfect.
79
00:07:15,936 --> 00:07:17,246
We're on an open channel
here, Mr. Barkley.
80
00:07:17,504 --> 00:07:19,204
Please restrict
your language.
81
00:07:20,307 --> 00:07:21,707
I’m sorry.
Stomped their asses.
82
00:07:21,975 --> 00:07:24,345
- That better?
- / believe / speak for all of NASA...
83
00:07:24,744 --> 00:07:27,524
when {say we'll be very happy
to have you back on terra firma.
84
00:07:27,981 --> 00:07:30,320
I'll make you a deal.
One date, and 1’ll be a good boy.
85
00:07:31,818 --> 00:07:33,717
Afraid that wouldn't wash very well
with my husband.
86
00:07:34,054 --> 00:07:37,073
Houston, this is Claridge.
How are my wife and child?
87
00:07:37,557 --> 00:07:39,697
They're fine, Doctor,
and looking forward to seeing you.
88
00:07:40,060 --> 00:07:41,200
Well, tell them
that I miss them...
89
00:07:41,428 --> 00:07:43,858
and that I love them very much.
90
00:07:44,264 --> 00:07:47,424
Come on, Pete, everybody knows— especially
them— how much you care about them.
91
00:07:47,934 --> 00:07:50,364
Yeah. You don’t know.
You don’t even have a family.
92
00:07:50,770 --> 00:07:52,789
What? Three ex-wives
don’t count as a family?
93
00:07:54,374 --> 00:07:56,014
Were ready
for your status report.
94
00:07:56,309 --> 00:07:58,359
Yeah, okay. Checklist—
95
00:08:02,515 --> 00:08:03,825
We lost comms.
96
00:08:04,084 --> 00:08:05,814
Okay, go to the bridge.
I want reports now!
97
00:08:06,119 --> 00:08:09,719
- What the hell was that?
- Best guess, something hit us.
98
00:08:12,192 --> 00:08:13,862
Could be a micrometeorite.
99
00:08:15,829 --> 00:08:17,139
Okay.
100
00:08:17,397 --> 00:08:19,327
Eddie, give me numbers.
101
00:08:19,666 --> 00:08:21,886
I have telemetry. Give me some numbers.
Give mea status report.
102
00:08:30,577 --> 00:08:31,887
Pete, get that fire!
103
00:08:36,249 --> 00:08:37,999
Ed, 1 need numbers. Let’s go.
104
00:08:38,318 --> 00:08:40,278
We're off course.
Primary guidance system down.
105
00:08:40,620 --> 00:08:42,400
Okay. Let’s go to manual.
106
00:08:42,722 --> 00:08:46,702
Down to 35,000 miles per hour.
Off course 21.01 degrees port.
107
00:08:47,327 --> 00:08:49,757
Get ready to manually
fire the boosters.
108
00:08:50,163 --> 00:08:51,593
Okay, go.
Give me the numbers.
109
00:08:54,834 --> 00:08:55,794
Give me the numbers now.
110
00:08:56,002 --> 00:08:58,612
Okay, give us a 12-second burn
on number-three booster.
111
00:08:59,039 --> 00:09:00,468
Twelve seconds, number three.
112
00:09:08,148 --> 00:09:09,988
Get ready for a four-second burn
on number two.
113
00:09:10,316 --> 00:09:11,626
On number two.
114
00:09:20,994 --> 00:09:22,304
Pete, come on!
115
00:09:27,967 --> 00:09:30,457
Ed, stay with me now.
Come on!
116
00:09:30,870 --> 00:09:32,570
Booster number two.
Now!
117
00:09:36,242 --> 00:09:39,232
Come on.
Come back. Okay.
118
00:09:39,712 --> 00:09:41,902
Okay. She’s back.
119
00:09:43,516 --> 00:09:44,596
We're locked.
120
00:09:47,654 --> 00:09:49,404
Okay. Good job, guys.
121
00:09:51,524 --> 00:09:52,834
Let me take a look at that head.
122
00:09:53,093 --> 00:09:55,142
-It can wait. It can wait.
- Give mea status report.
123
00:09:55,495 --> 00:09:57,865
Good news and bad news.
Hull integrity seems to have held.
124
00:09:59,899 --> 00:10:01,389
And the bad news?
125
00:10:01,668 --> 00:10:04,008
Communications are out.
One power cell down.
126
00:10:04,404 --> 00:10:07,654
And our external oxygen tank
is reading zero pressure.
127
00:10:09,342 --> 00:10:11,072
We've lost half our oxygen.
128
00:10:11,377 --> 00:10:12,957
The impact must have
caused the tank to leak.
129
00:10:15,248 --> 00:10:17,328
- What the—
- Hey, don’t touch it.
130
00:10:17,684 --> 00:10:20,993
- What is it?
- have no idea.
131
00:10:32,966 --> 00:10:34,576
Where'd that come from?
132
00:10:46,880 --> 00:10:48,580
Take a look at this.
133
00:10:50,216 --> 00:10:53,256
- Okay. So what is it?
- Never seen anything like it before.
134
00:10:53,753 --> 00:10:55,453
Probably some of that gel
they use in the insulation.
135
00:10:55,755 --> 00:10:57,505
Must have fallen from the ceiling panels
when we got hit.
136
00:10:57,824 --> 00:10:59,133
Except there’s no trace
of it in the ceiling.
137
00:10:59,392 --> 00:11:00,702
No, this isn’t insulating gel.
138
00:11:05,331 --> 00:11:08,611
It’s living matter,
and it’s multiplying and changing form...
139
00:11:09,135 --> 00:11:10,475
faster than I’ve seen
anything change before.
140
00:11:10,737 --> 00:11:11,906
Which means?
141
00:11:13,640 --> 00:11:16,740
Well, I’ve seen just about every type
of microorganism on Earth.
142
00:11:18,278 --> 00:11:20,238
I’m trying to tell you guys,
this ain’t one of them.
143
00:11:27,153 --> 00:11:28,523
Oh, my God.
144
00:11:31,925 --> 00:11:33,854
We must’ve picked up
some microscopic organism...
145
00:11:34,194 --> 00:11:36,034
down on the planet
and brought it aboard with us.
146
00:11:36,362 --> 00:11:38,502
We must have got it
from that thing in the cave.
147
00:11:38,865 --> 00:11:41,145
It got into our space suits
when we were unconscious.
148
00:11:41,534 --> 00:11:43,314
We decontaminated our space suits
and our tools.
149
00:11:43,636 --> 00:11:45,336
We sealed all our samples.
That’s impossible.
150
00:11:45,638 --> 00:11:47,338
And why is it
showing up now?
151
00:11:47,640 --> 00:11:49,340
We've been on this return leg
for more than five months.
152
00:11:49,642 --> 00:11:51,542
You said it was multiplying
really fast.
153
00:11:51,878 --> 00:11:54,018
Maybe it started as just one
and multiplied to this point.
154
00:11:58,484 --> 00:12:00,384
There’s a short in the passive
thermal control unit.
155
00:12:00,720 --> 00:12:03,650
- We've lost capsule rotation.
- thought it was hot in here.
156
00:12:04,123 --> 00:12:05,963
- Check thermostat.
- Seventy-eight degrees and rising.
157
00:12:06,292 --> 00:12:09,362
If we don’t get this crate rolling over
again fast, we’re gonna fry.
158
00:12:09,862 --> 00:12:12,732
- I'll get down and get on it.
- Hey, wait a minute. What about—
159
00:12:13,199 --> 00:12:15,159
Forget that, okay? If we don’t do
this right now and fix this, we’re dead...
160
00:12:15,501 --> 00:12:17,201
so that’s not gonna matter.
161
00:12:19,505 --> 00:12:21,405
Ed, are you all right?
162
00:12:25,178 --> 00:12:27,348
Give me the tools. I'll go.
163
00:12:27,714 --> 00:12:30,264
I’m sure you can do it, Doc,
but I can do it faster, right?
164
00:12:30,683 --> 00:12:33,173
Somebody do it.
It’s 86 degrees in here and rising.
165
00:12:33,586 --> 00:12:35,546
Hey, buddy,
don’t worry about me, huh?
166
00:12:35,888 --> 00:12:37,668
There'll be plenty of time to relax
as soon as we get home.
167
00:12:39,025 --> 00:12:42,095
A little relaxation and a lot of scotch,
l’ll be as good as new.
168
00:12:57,510 --> 00:12:58,970
All right, I’m at the service module...
169
00:12:59,245 --> 00:13:00,885
approaching the unit.
170
00:13:02,148 --> 00:13:04,078
Man, this is a mess
down here.
171
00:13:08,321 --> 00:13:11,631
- At the unit.
- How badly is it damaged?
172
00:13:12,158 --> 00:13:13,468
I don’t know yet.
173
00:13:17,830 --> 00:13:20,000
The door is wedged shut.
174
00:13:21,100 --> 00:13:23,590
The walls must have gone out
of alignment during impact.
175
00:13:24,003 --> 00:13:25,963
It just went
from warm to hot.
176
00:13:28,174 --> 00:13:30,454
It’s 94 degrees and rising
up here, Ed.
177
00:13:30,843 --> 00:13:33,392
It’s not exactly
snowing down here, guys.
178
00:13:39,552 --> 00:13:41,012
I think I’ve got it.
179
00:13:50,730 --> 00:13:52,040
Okay, beautiful,
180
00:13:52,298 --> 00:13:53,998
What’s the PTC unit look like?
181
00:13:54,300 --> 00:13:56,349
Barbecued.
182
00:13:56,703 --> 00:13:59,132
/ think f can fix it,
but it’s gonna take a while.
183
00:13:59,539 --> 00:14:01,848
Hey, shut off
the secondary electrical unit.
184
00:14:02,241 --> 00:14:04,290
We'll burn up.
We'll burn up!
185
00:14:04,644 --> 00:14:07,164
I need it off to work on it
or it'll fry me. Shut it down.
186
00:14:07,580 --> 00:14:09,980
That'll turn off what little
air conditioning we're getting.
187
00:14:11,651 --> 00:14:13,351
It’s gonna be
like an oven in here.
188
00:14:13,653 --> 00:14:16,693
i'm going in.
/t better be off when / get to it.
189
00:14:17,190 --> 00:14:19,030
You got it.
190
00:14:23,763 --> 00:14:25,403
Secondary unit’s shut down.
191
00:14:25,698 --> 00:14:27,398
Okay, Al you keep an eye
on our levels...
192
00:14:27,700 --> 00:14:30,420
and get ready to give me the juice
the second I’ve got this going.
193
00:14:31,938 --> 00:14:33,247
Okay, brother.
194
00:14:36,042 --> 00:14:38,882
Allright, stand by
and try to think cool.
195
00:14:52,458 --> 00:14:53,767
Where are we?
196
00:14:56,696 --> 00:15:00,536
Cabin temperature is 123
and rising.
197
00:15:03,970 --> 00:15:05,670
You okay?
198
00:15:05,972 --> 00:15:07,901
Yeah, I’m fine.
199
00:15:10,476 --> 00:15:12,176
I don’t know how you do this.
200
00:15:12,478 --> 00:15:14,848
Up in Alaska we don’t
get weather like this.
201
00:15:17,250 --> 00:15:19,590
Being raised
in North Carolina...
202
00:15:19,986 --> 00:15:22,036
you learn to adapt
to all kinds of weather.
203
00:15:24,824 --> 00:15:26,524
Don’t worry.
204
00:15:26,826 --> 00:15:28,526
Everything will be fine
as soon as Barkley...
205
00:15:28,828 --> 00:15:31,548
gets that PTC unit
back on line.
206
00:15:31,998 --> 00:15:33,308
It better be quick.
207
00:15:34,834 --> 00:15:36,853
We've come too far to fail.
208
00:15:53,019 --> 00:15:55,359
Somewhere out there it’s cold.
209
00:15:57,690 --> 00:16:00,350
Give me a reading.
Give me a reading.
210
00:16:00,793 --> 00:16:04,393
- What's going on?
- Al, get back into your chair.
211
00:16:07,366 --> 00:16:10,026
You've got to monitor
the telemetry.
212
00:16:10,470 --> 00:16:12,310
When this ship...
213
00:16:12,638 --> 00:16:16,588
heats up another 30 degrees,
we'll die.
214
00:16:18,478 --> 00:16:21,377
Eventually the capsule
will crack...
215
00:16:24,650 --> 00:16:26,050
and our bodies—
216
00:16:27,320 --> 00:16:28,930
our bodies will be swept...
217
00:16:30,223 --> 00:16:32,242
out into infinity.
218
00:16:36,462 --> 00:16:38,542
Sit down and do your job.
219
00:16:40,833 --> 00:16:43,173
Even in death
there'll be no rest.
220
00:16:46,672 --> 00:16:48,452
Our bodies will explode into...
221
00:16:50,510 --> 00:16:53,140
a million minute fragments...
222
00:16:53,579 --> 00:16:55,008
each molecule...
223
00:16:56,849 --> 00:16:59,099
floating off into...
224
00:16:59,485 --> 00:17:01,185
eternity.
225
00:17:11,297 --> 00:17:12,997
It’s been a long trip.
226
00:17:13,299 --> 00:17:15,168
It’s perfectly understandable,
you feeling this way...
227
00:17:15,501 --> 00:17:18,491
but you gotta hold on
just a little while longer.
228
00:17:21,473 --> 00:17:23,464
Ina few days
we'll be back on Earth...
229
00:17:23,809 --> 00:17:25,648
at my cabin on the lake...
230
00:17:25,978 --> 00:17:27,708
reeling in a striped bass.
231
00:17:33,986 --> 00:17:36,156
You don’t have
a cabin ona lake, do you?
232
00:17:44,497 --> 00:17:46,197
How’s everything in there?
233
00:17:56,208 --> 00:17:57,908
Levels in telemetry are holding...
234
00:17:58,210 --> 00:17:59,910
but it’s hotter than hell up here.
235
00:18:00,212 --> 00:18:03,492
- What’s your status?
- Making progress.
236
00:18:04,016 --> 00:18:06,296
By the way, I’ve been to hel/—
my second marriage.
237
00:18:06,686 --> 00:18:08,386
/t was hotter than this.
238
00:18:19,231 --> 00:18:21,161
How much longer?
239
00:18:21,500 --> 00:18:23,310
A few minutes.
240
00:18:23,636 --> 00:18:25,386
Do me a favor.
Have a cold beer waiting for me...
241
00:18:25,705 --> 00:18:27,695
when { get back.
242
00:18:32,645 --> 00:18:34,605
Just try to relax. He’ll have us
back on line in a few minutes.
243
00:18:38,451 --> 00:18:40,151
244
00:18:43,422 --> 00:18:45,562
I can’t breathe.
245
00:18:45,925 --> 00:18:47,625
Alf right,
'm almost there.
246
00:18:47,927 --> 00:18:49,766
See?
247
00:18:55,701 --> 00:18:57,011
Cut the power!
248
00:18:58,437 --> 00:19:01,067
What is going on?
Kill the damn power!
249
00:19:02,441 --> 00:19:04,961
What the hell is going on up there?
Kill the goddamn power!
250
00:19:12,818 --> 00:19:15,628
You may have a death wish,
but I plan on making it home.
251
00:19:20,226 --> 00:19:21,536
Barkley, are you all right?
252
00:19:28,267 --> 00:19:29,997
My hand is toast,
my head hurts...
253
00:19:30,302 --> 00:19:31,942
and f have
heat prostration.
254
00:19:32,238 --> 00:19:34,428
Aside from that, I’m great.
255
00:19:34,807 --> 00:19:36,507
What happened up there?
256
00:19:44,150 --> 00:19:46,490
We had a temporary
malfunction in the system.
257
00:19:46,886 --> 00:19:49,255
I think we've got it
under control.
258
00:20:05,171 --> 00:20:08,361
- What’s the cabin status?
- Temperature is at 776.
259
00:20:08,874 --> 00:20:10,574
All other levels are red-lining
because of the heat.
260
00:20:10,876 --> 00:20:12,576
Be ready to go back on line
the minute I give you the word...
261
00:20:12,878 --> 00:20:14,868
- but not a second before.
- Roger.
262
00:20:18,718 --> 00:20:20,828
All right.
263
00:20:21,187 --> 00:20:22,496
Hold on.
264
00:20:24,690 --> 00:20:27,440
Okay. Power up.
265
00:20:38,637 --> 00:20:39,947
Okay.
266
00:20:40,206 --> 00:20:43,196
I gotta re-insulate the wiring down here
so we don’t short up again.
267
00:20:43,676 --> 00:20:45,376
/If be up ina while,
268
00:20:45,678 --> 00:20:49,158
- We're gonna make it.
- No thanks to you.
269
00:20:51,884 --> 00:20:54,874
Hey, look, I don’t know
what happened, okay?
270
00:20:55,354 --> 00:20:57,054
Must have been the heat.
271
00:21:04,330 --> 00:21:06,060
Did you touch
any of that stuff?
272
00:21:07,299 --> 00:21:08,589
What stuff?
273
00:21:08,834 --> 00:21:11,704
The organism. The ooze.
Did you touch any of it?
274
00:21:12,171 --> 00:21:13,661
No. Why?
275
00:21:16,142 --> 00:21:18,252
You're not acting
like the Al Wells I know.
276
00:21:18,611 --> 00:21:19,951
Well, you’re not acting like
the Pete Claridge that I know.
277
00:21:20,212 --> 00:21:21,522
I’m not the one who freaked out.
278
00:21:21,781 --> 00:21:24,561
Oh, I see, so! swallowed some
of that stuff or something...
279
00:21:25,017 --> 00:21:27,627
and now I’m infected
with a Martian bug.
280
00:21:30,689 --> 00:21:32,389
I don’t know what to think.
281
00:21:32,691 --> 00:21:35,411
All l know is, the Al Wells I knew
on Earth wouldn’t have reacted like that.
282
00:21:36,862 --> 00:21:38,412
This is a joke, right?
283
00:21:38,697 --> 00:21:40,397
Humor me.
284
00:21:40,699 --> 00:21:43,859
Let me check you out,
run some tests.
285
00:21:45,571 --> 00:21:47,271
You know you're acting
incredibly paranoid?
286
00:21:47,573 --> 00:21:49,273
You may be right...
287
00:21:49,575 --> 00:21:51,825
but you can allay
my suspicions...
288
00:21:52,211 --> 00:21:54,201
with a few drops
of blood.
289
00:21:59,151 --> 00:22:01,231
You know, I think the heat’s
gotten to you too.
290
00:22:01,587 --> 00:22:04,047
But... okay...
291
00:22:04,456 --> 00:22:07,765
if it’s gonna make you
feel better.
292
00:22:26,345 --> 00:22:29,505
Pete was feeling dizzy, sol sent him
down to lay down for a while.
293
00:22:30,015 --> 00:22:33,175
- think the heat got to him.
- How are the readings?
294
00:22:33,686 --> 00:22:36,265
All levels are in the black zone.
We're out of the woods.
295
00:22:36,689 --> 00:22:37,999
Not yet.
296
00:22:40,826 --> 00:22:42,576
Shutting down
all nonessential systems.
297
00:22:42,895 --> 00:22:44,235
We gotta cut
power usage by half.
298
00:22:46,699 --> 00:22:49,569
We also have to reduce
our water intake to two ounces a day.
299
00:22:50,035 --> 00:22:51,875
That’s a quarter
of what we need.
300
00:22:52,204 --> 00:22:54,043
Up here water deprivation
can be fatal.
301
00:22:54,373 --> 00:22:55,923
We have no choice.
302
00:22:59,044 --> 00:23:00,794
Next 60 hours or so
are gonna be tough...
303
00:23:01,113 --> 00:23:03,573
but we'll make it,
we'll make it.
304
00:23:03,983 --> 00:23:06,123
We'll make it.
305
00:23:06,485 --> 00:23:08,185
You know, I think
when Pete comes back up...
306
00:23:08,487 --> 00:23:10,387
you should go down
and rest for a while.
307
00:23:11,657 --> 00:23:13,466
You know,
a lot of the skeptics...
308
00:23:13,792 --> 00:23:16,222
said I was pushing my luck,
going up for a third time.
309
00:23:17,596 --> 00:23:20,636
Hey, they were almost right.
310
00:23:21,133 --> 00:23:22,833
But I’m still here.
311
00:23:24,236 --> 00:23:25,876
And I’m making it.
312
00:23:26,171 --> 00:23:28,751
I’m gonna be able to write
my own ticket when ! get back home.
313
00:23:29,174 --> 00:23:31,484
The first man
to set foot on Mars.
314
00:23:31,877 --> 00:23:34,337
Come on, that’s gotta be worth
a few million in endorsements alone...
315
00:23:34,747 --> 00:23:37,267
not to mention the book deal,
the lecture circuit...
316
00:23:37,683 --> 00:23:39,963
the fact that we found evidence
of life on that planet.
317
00:23:40,352 --> 00:23:43,572
Whoa! Bingo.
We hit the old lottery.
318
00:23:44,089 --> 00:23:47,489
I would like to think that our discovery
will be of more value...
319
00:23:48,027 --> 00:23:51,657
than to serve as your personal platform
for wealth and fame.
320
00:23:58,037 --> 00:23:59,737
The beauty of it?
321
00:24:00,039 --> 00:24:03,139
On the surface, we are the most
altruistic people on the planet.
322
00:24:03,642 --> 00:24:06,362
We've sacrificed a year and a half
of our lives on this mission...
323
00:24:06,812 --> 00:24:10,562
and made the most important scientific
breakthrough in space travel history.
324
00:24:11,150 --> 00:24:15,310
In the meantime, hey,
we'll just happen to get filthy rich.
325
00:24:15,955 --> 00:24:18,264
You're missing the big picture.
326
00:24:18,657 --> 00:24:20,966
There’s life out there.
327
00:24:22,928 --> 00:24:24,238
Right.
328
00:24:24,496 --> 00:24:26,986
Well, the scientific ramifications
will take care of themselves, think...
329
00:24:27,399 --> 00:24:29,918
but l worked my ass off
for the ASA for 20 years.
330
00:24:30,336 --> 00:24:32,176
You know what, Al?
331
00:24:32,504 --> 00:24:34,464
It’s time
for a little payback.
332
00:24:37,476 --> 00:24:40,406
- What’s that?
- Nothing.
333
00:24:42,247 --> 00:24:43,557
Roll up your sleeve.
334
00:24:48,354 --> 00:24:50,284
I just brushed up
against something, that’s all.
335
00:24:52,024 --> 00:24:53,774
Come on, Al.
Roll up your damn sleeve.
336
00:24:56,528 --> 00:24:57,868
It’s not what you think.
337
00:25:11,076 --> 00:25:12,716
Pete, wake up!
338
00:25:31,630 --> 00:25:33,820
Pete! Get up!
339
00:26:13,705 --> 00:26:15,435
What the hell is going on?
340
00:26:15,741 --> 00:26:19,141
- Ed! Ed! What are you doing?
- It’s not Wells.
341
00:26:24,316 --> 00:26:26,306
Pete, he’s crazy!
Let me out of here!
342
00:26:26,652 --> 00:26:28,842
Ed, don’t do anything stupid.
343
00:26:31,557 --> 00:26:32,927
He’s crazy.
344
00:26:33,192 --> 00:26:34,502
You got hit on the head.
You're imagining things.
345
00:26:34,760 --> 00:26:35,840
It’s not Wells.
346
00:26:36,061 --> 00:26:38,841
Don’t do this!
Let me out of here!
347
00:26:40,265 --> 00:26:41,495
It’s not Wells.
348
00:27:14,900 --> 00:27:16,210
I know, I know, I know.
349
00:27:16,468 --> 00:27:18,168
I know it seems crazy, man.
350
00:27:18,470 --> 00:27:22,220
I know I don’t know how to explain this,
but it was real. It was real.
351
00:27:22,808 --> 00:27:25,678
It had that— that alien goo
oozing out of the cut on his arm...
352
00:27:26,145 --> 00:27:28,285
and that’s wh—
the first time I realized.
353
00:27:28,647 --> 00:27:30,927
Like, I saw it in his arm, and then
the next thing I knew...
354
00:27:31,316 --> 00:27:34,686
it had started to transform
into this huge thing—
355
00:27:35,220 --> 00:27:38,620
this— this thing that—
this alien thing.
356
00:27:41,326 --> 00:27:45,426
What ha— What happened to—
What happened to Al?
357
00:27:46,064 --> 00:27:50,634
He was like my brother.
What did it do to the real Al Wells?
358
00:27:52,671 --> 00:27:55,161
Pete, where’s Al?
359
00:27:56,575 --> 00:27:58,155
Ed, you ejected him
into space.
360
00:27:58,443 --> 00:28:00,633
- No, you’re not hearing me, Pete.
- You killed him.
361
00:28:01,013 --> 00:28:02,322
- That wasn’t him.
- Now, listen to me.
362
00:28:02,581 --> 00:28:05,041
- That was real, Pete.
- Okay, whatever.
363
00:28:07,319 --> 00:28:10,009
What’s important now
is that you let me help you.
364
00:28:10,455 --> 00:28:12,294
There’s nothing wrong with me.
There’s nothing wrong.
365
00:28:13,692 --> 00:28:15,002
Okay?
366
00:28:15,260 --> 00:28:17,129
It was real.
367
00:28:17,462 --> 00:28:19,302
It was some kind
of chameleon, like—
368
00:28:19,631 --> 00:28:21,621
No, it was more than a chameleon,
*cause it didn’t just look like him.
369
00:28:21,967 --> 00:28:24,107
It was like it knew everything
there was to know about Wells.
370
00:28:24,469 --> 00:28:26,489
It’s like it had downloaded
everything out of Wells’s brain...
371
00:28:26,838 --> 00:28:28,538
like, right out of his brain.
372
00:28:28,840 --> 00:28:30,919
Ed, you’re not making any sense.
373
00:28:33,212 --> 00:28:35,732
- Let me take a look at that head.
- You stay away from me.
374
00:28:40,652 --> 00:28:42,762
How do! know
you’re not one of them too?
375
00:29:17,155 --> 00:29:18,855
Take mine.
376
00:29:21,360 --> 00:29:23,060
Don’t tell me
you’re not thirsty.
377
00:29:23,362 --> 00:29:25,972
No, I’m parched.
You need to stay hydrated.
378
00:29:26,398 --> 00:29:30,788
So do you. We got over 36 hours
left in this can.
379
00:29:31,470 --> 00:29:33,340
I can live without it
for a while.
380
00:29:33,672 --> 00:29:35,422
It’s more important
that you stay sharp.
381
00:29:35,741 --> 00:29:37,441
I mean, if something
ever happened to you...
382
00:29:37,743 --> 00:29:39,933
I’d never be able to get
this ship home by myself.
383
00:29:40,312 --> 00:29:42,972
It takes two of us
to pilot it.
384
00:29:46,652 --> 00:29:47,962
We'll share it later.
385
00:29:52,891 --> 00:29:55,201
We lost another power cell.
We're down to one.
386
00:29:56,595 --> 00:29:59,285
Operating at one-third power
and less oxygen.
387
00:30:00,632 --> 00:30:02,772
We can keep the oxygen level
in here stet if we seal off...
388
00:30:03,135 --> 00:30:04,835
the rest of the ship.
389
00:30:05,137 --> 00:30:07,687
Terminating circulation
to isolated rooms.
390
00:30:13,345 --> 00:30:16,505
All available air will be
restricted to main cabin.
391
00:30:17,015 --> 00:30:18,825
Service area.
392
00:30:31,029 --> 00:30:33,019
Look, Pete—
393
00:30:33,365 --> 00:30:36,085
if you are Pete—
394
00:30:36,535 --> 00:30:38,525
I’m sorry
for the way I’m acting...
395
00:30:38,870 --> 00:30:41,479
but if you saw what I saw,
you’d understand.
396
00:30:43,542 --> 00:30:45,272
But I didn’t see it, Ed.
397
00:30:49,214 --> 00:30:51,384
I’m gonna go check the O,
levels and the power cell levels...
398
00:30:51,750 --> 00:30:55,180
down in the service module.
399
00:30:55,721 --> 00:30:58,501
Make sure the readings jive
with what we're getting up here.
400
00:31:55,881 --> 00:31:58,341
We didn’t have time
to eject the body.
401
00:32:01,319 --> 00:32:03,099
All right, give me a chance
to explain.
402
00:32:22,007 --> 00:32:25,197
Fad, { know this is a shock...
403
00:32:25,710 --> 00:32:28,400
but you've gotta understand, the last
thing I want to do is hurt you.
404
00:32:28,847 --> 00:32:30,837
Right, you just wanna kill me
and duplicate me.
405
00:32:31,183 --> 00:32:33,233
I can only proliferate
once every 30-day cycle.
406
00:32:33,585 --> 00:32:35,665
Proliferate?
Is that what you call it?
407
00:32:36,021 --> 00:32:38,451
That’s an awfully polite word
for sucking somebody's brains out...
408
00:32:38,857 --> 00:32:40,557
or whatever it is you do.
409
00:32:40,859 --> 00:32:42,698
Actually, / introduce a spore
into the body...
410
00:32:43,028 --> 00:32:44,728
which leaves the body
and replicates it.
411
00:32:45,030 --> 00:32:47,930
I assure you, Neither one
of your friends felt any pain.
412
00:32:48,400 --> 00:32:50,950
Oh, no pain, just death.
That’s a relief.
413
00:32:51,369 --> 00:32:54,738
Ed, relax. You have nothing
to worry about.
414
00:32:55,273 --> 00:32:58,233
We only produce one spore
every 30-day cycle.
415
00:32:58,710 --> 00:33:00,440
Oh, that makes me
feel better.
416
00:33:07,819 --> 00:33:10,749
Who are you?
Where are you from?
417
00:33:11,223 --> 00:33:12,923
I'm from a planet...
418
00:33:13,225 --> 00:33:15,445
many light-years
from your solar system.
419
00:33:15,827 --> 00:33:19,637
When our sun died out,
we had to find a new home.
420
00:33:20,232 --> 00:33:22,312
So you chose Mars?
421
00:33:22,667 --> 00:33:25,357
A few of us were put in cryo-hibernation
with the hopes that one day...
422
00:33:25,804 --> 00:33:27,824
we would have the opportunity
to begin again.
423
00:33:28,173 --> 00:33:30,223
We are a peaceful species.
424
00:33:30,575 --> 00:33:34,035
Once we get to Earth, I promise you.
There will be no more taking of lives.
425
00:33:37,916 --> 00:33:39,226
What is it?
426
00:33:39,484 --> 00:33:41,704
There’s a vapor stream coming
from the starboard side, aft section.
427
00:33:42,087 --> 00:33:43,787
We're venting.
428
00:33:44,089 --> 00:33:46,139
There’s a breach
in the integrity of the ship.
429
00:33:48,693 --> 00:33:51,123
I guess I won’t
have to kill you.
430
00:33:51,530 --> 00:33:54,370
If we lose pressure,
our lungs will explode instantly.
431
00:33:57,869 --> 00:33:59,569
You don’t want to die up here.
432
00:33:59,871 --> 00:34:01,801
Think of what awaits you
back on Earth—
433
00:34:02,140 --> 00:34:03,980
the fame, the riches.
434
00:34:05,477 --> 00:34:09,107
Living out the rest of your life
as a national hero.
435
00:34:09,681 --> 00:34:13,811
Ed, you can’t deprive your world
of the gifts I bring.
436
00:34:17,989 --> 00:34:20,569
Your mother died of cancer,
did she not?
437
00:34:22,994 --> 00:34:26,154
/ can give your doctors
the cure for cancer.
438
00:34:26,665 --> 00:34:28,654
/ have the solutions
to the problems...
439
00:34:29,000 --> 00:34:31,580
your world has
been pondering for years.
440
00:34:32,003 --> 00:34:35,313
You can go back and be the hero
you always wanted to be...
441
00:34:35,840 --> 00:34:39,530
but, Fd cannot
repair the ship by myself.
442
00:34:45,850 --> 00:34:48,100
Well neither can f,
with one hand.
443
00:34:48,485 --> 00:34:50,676
Then I think
we should do it together.
444
00:34:53,190 --> 00:34:55,031
i'm coming up.
445
00:35:05,303 --> 00:35:07,583
The valve in the back—
446
00:35:07,973 --> 00:35:09,962
you have to tighten it.
447
00:35:12,978 --> 00:35:14,678
Just tell me what to do.
448
00:35:14,980 --> 00:35:17,730
Go on under. I’ll—
l’ll be above, watching.
449
00:35:46,511 --> 00:35:48,471
Be careful. Gently.
450
00:35:48,813 --> 00:35:50,153
If you snap that off,
we're both dead.
451
00:35:59,758 --> 00:36:01,067
That’s it.
452
00:36:01,326 --> 00:36:04,726
Tighten it until the point
around the torque meter goes to red.
453
00:36:09,968 --> 00:36:12,218
There you go. Slowly.
454
00:36:12,604 --> 00:36:14,854
That’s it. Slowly. Slowly.
455
00:36:19,144 --> 00:36:20,843
More. Little more, little more.
456
00:36:27,952 --> 00:36:29,262
That’s it.
457
00:36:34,826 --> 00:36:36,756
See? I told you
we'd make a good team.
458
00:36:52,944 --> 00:36:55,663
It won’t be much longer, Ed.
You just have to hold on and get us home.
459
00:36:57,082 --> 00:36:58,662
It’s not your damn home.
460
00:37:04,789 --> 00:37:07,219
Is the AC down again?
461
00:37:07,625 --> 00:37:09,675
Cabin temp is stable
at 80 degrees.
462
00:37:10,028 --> 00:37:11,698
You probably have a fever.
463
00:37:11,996 --> 00:37:13,306
Is that what it is?
464
00:37:14,966 --> 00:37:18,566
Or is this one of your spores running
around my body? What does that feel like?
465
00:37:20,972 --> 00:37:23,872
It’s painless.
You wouldn't feel it at all.
466
00:37:24,342 --> 00:37:27,652
Whatever you're feeling
has nothing to do with me.
467
00:37:29,647 --> 00:37:33,487
A few more hours till splashdown.
We're gonna make it, Ed.
468
00:37:34,085 --> 00:37:36,425
Just think of how good it’s gonna be
to see home again.
469
00:37:38,623 --> 00:37:39,933
Houston calling Mars Ill.
470
00:37:43,194 --> 00:37:44,594
Mars fi, this is Houston.
Do you read?
471
00:37:44,863 --> 00:37:47,033
Houston, thank God.
I thought our comm was out completely.
472
00:37:47,398 --> 00:37:49,328
You had us
alittle concerned there.
473
00:37:49,667 --> 00:37:51,417
/t’s great to see your face,
Mr. Barkley.
474
00:37:51,736 --> 00:37:53,435
It’s great to be seen, Houston.
475
00:37:53,738 --> 00:37:56,107
We have somebody here
who’d like to say hello to Dr. Claridge.
476
00:37:56,508 --> 00:37:59,528
- Just look right in there, sweetheart.
- Hey, honey, are you okay?
477
00:38:00,011 --> 00:38:02,641
I’m doing just fine, sweetheart.
478
00:38:03,081 --> 00:38:06,041
Daddy, I lost my front teeth,
479
00:38:07,485 --> 00:38:10,145
That’s terrific. You can tell me all
about it when I see you.
480
00:38:13,091 --> 00:38:14,790
We have so much
to catch up on.
481
00:38:15,860 --> 00:38:18,730
We'll be home soon.
I love you.
482
00:38:19,197 --> 00:38:21,277
/ love you too,
483
00:38:29,874 --> 00:38:31,484
So, do you want to tell me
what happened up there?
484
00:38:31,776 --> 00:38:33,946
And where’s
Commander Wells?
485
00:38:34,312 --> 00:38:36,422
Just amoment, Houston.
You're breaking up.
486
00:38:39,417 --> 00:38:42,107
If you tell them about me,
they will abort the landing.
487
00:38:43,555 --> 00:38:45,484
They don’t know me
like you know me.
488
00:38:45,824 --> 00:38:48,844
They don’t know
my good intentions.
489
00:38:49,327 --> 00:38:51,757
Ed, don’t you want this
to be your decision...
490
00:38:52,163 --> 00:38:55,533
about whether
we should abort or not?
491
00:38:56,067 --> 00:38:58,207
If you tell them about me,
they will leave us out here to die.
492
00:39:07,011 --> 00:39:08,321
Houston, you there?
493
00:39:09,614 --> 00:39:11,574
/'m reading you, Mr. Barkley.
You were saying?
494
00:39:12,851 --> 00:39:14,161
Yes, was saying...
495
00:39:18,122 --> 00:39:21,142
that the best we could tell,
we were hit by a micrometeorite.
496
00:39:21,626 --> 00:39:24,256
- Something’s happened to Al.
- Al’s injured.
497
00:39:24,696 --> 00:39:26,776
Well. where is he?
Is he all right?
498
00:39:27,131 --> 00:39:29,270
He’s incapacitated, but don’t worry.
He’s stable.
499
00:39:29,634 --> 00:39:31,594
All right. What's the extent
of your damage?
500
00:39:31,936 --> 00:39:35,336
Substantial. We’re praying that
this bucket holds together.
501
00:39:35,874 --> 00:39:37,573
All right, we're tracking
you now on the big screen,
502
00:39:37,876 --> 00:39:40,246
Do you want to switch your primary
guidance systems over to auto—
503
00:39:40,645 --> 00:39:42,985
- leave the driving to us?
- No can do, Houston.
504
00:39:43,381 --> 00:39:45,461
That system’s down.
We're gonna have to bring her in manually.
505
00:39:45,817 --> 00:39:48,447
All right. 1'll be back
at you ina few minutes...
506
00:39:48,887 --> 00:39:51,437
with your reentry vectors.
507
00:39:58,496 --> 00:40:00,486
You know,
as soon as we touch down...
508
00:40:00,832 --> 00:40:03,051
I'll tell them about you.
509
00:40:04,669 --> 00:40:06,368
Of course.
510
00:40:06,671 --> 00:40:08,481
I would expect nothing less.
511
00:40:10,842 --> 00:40:12,952
They'll probably isolate you
and study you.
512
00:40:15,513 --> 00:40:17,263
I’m prepared for that.
513
00:40:29,027 --> 00:40:30,727
All right, your trajectory
/s almost perfect.
514
00:40:31,029 --> 00:40:34,369
You need to trim your burn five percent
and hold your speed constant.
515
00:40:34,899 --> 00:40:39,209
That’s it. Splashdown
will occur at 0530...
516
00:40:39,871 --> 00:40:41,711
200 miles
northwest of Hawaii.
517
00:40:42,040 --> 00:40:44,320
Thanks, Megan.
I could use a few months on the beach.
518
00:40:44,709 --> 00:40:47,609
Roger that. So could we aff,
Mr. Barkley, so could we all.
519
00:40:48,079 --> 00:40:51,679
Okay, boys.
Youre drifting out of line.
520
00:40:52,250 --> 00:40:55,270
Engage right booster.
Five-second burn.
521
00:40:55,753 --> 00:40:58,943
Five-second burn,
right booster. Go.
522
00:41:00,959 --> 00:41:02,658
Try and hold it, Ed.
523
00:41:02,961 --> 00:41:06,390
Come on. Come on.
524
00:41:06,931 --> 00:41:09,681
Great. Thirty seconds
to reentry...
525
00:41:10,134 --> 00:41:12,474
- then gravity will do the rest.
- We're gonna make it.
526
00:41:12,870 --> 00:41:14,569
- Twenty-eight...
- 1 knew you could do it.
527
00:41:14,872 --> 00:41:19,442
twenty-seven, twenty-six,
twenty-five, twenty-four...
528
00:41:20,144 --> 00:41:22,223
twenty-three—
529
00:41:22,580 --> 00:41:24,279
You're almost home, boys.
That's it.
530
00:41:24,582 --> 00:41:27,682
Nineteen, eighteen,
seventeen—
531
00:41:28,186 --> 00:41:30,586
Great job,
Fifteen seconds to reentry.
532
00:41:33,624 --> 00:41:35,763
- The capsule is offline.
- What are you doing?
533
00:41:36,127 --> 00:41:38,346
/ repeat,
the capsule is offline.
534
00:41:38,730 --> 00:41:40,840
Barkley, Claridge, please respond.
535
00:41:41,199 --> 00:41:43,189
- You don’t know what you’re doing.
- know exactly what I’m doing.
536
00:41:43,534 --> 00:41:45,874
The moment we splashdown
you want to proliferate me...
537
00:41:46,270 --> 00:41:48,580
and throw my dead body
into the ocean.
538
00:41:48,973 --> 00:41:51,053
I have no intention
of doing that.
539
00:41:51,409 --> 00:41:54,019
Come in! This is Houston,
The capsule is offline.
540
00:41:54,445 --> 00:41:58,695
You convert ten people,
and they convert ten.
541
00:41:59,350 --> 00:42:02,040
Please respond. This is Houston.
You're off course.
542
00:42:02,487 --> 00:42:04,857
What is going on?
Barkley, Claridge, please respond.
543
00:42:05,256 --> 00:42:07,566
That'll depressurize the cabin.
We'll be blown to pieces.
544
00:42:07,959 --> 00:42:09,689
- That’s right.
- Do you read?
545
00:42:09,994 --> 00:42:12,364
Our species is millions
of years old.
546
00:42:12,764 --> 00:42:16,864
It is our right to take lives
in order to continue.
547
00:42:27,779 --> 00:42:31,699
Then you better find someone else
to carry the torch...
548
00:42:32,316 --> 00:42:34,156
*cause your existence
has just been discontinued.
549
00:42:45,863 --> 00:42:48,002
The true measure of a hero...
550
00:42:48,366 --> 00:42:50,646
ts whena man
lays down his life...
551
00:42:51,035 --> 00:42:53,464
with the knowledge
that those he saves...
552
00:42:53,871 --> 00:42:56,501
will never know.
41668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.