Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,381 --> 00:00:48,281
Hook me in, Wayne.
2
00:00:49,483 --> 00:00:50,623
Jacking you in, Jack.
3
00:01:13,273 --> 00:01:14,853
Iām gonna try
a bite of your lunch.
4
00:01:19,980 --> 00:01:22,320
Iām not getting zip
from the tactile wall though.
5
00:01:23,350 --> 00:01:24,780
Boost the analog
simulation rate.
6
00:01:32,593 --> 00:01:35,813
More. Donāt hold back on me, Wayne.
7
00:01:37,331 --> 00:01:39,381
So close l can almost taste it.
8
00:01:56,850 --> 00:01:57,720
/Il be home soon.
9
00:02:00,387 --> 00:02:01,087
/ promise.
10
00:02:02,089 --> 00:02:04,079
No, you won't have to
take legal action.
11
00:02:04,424 --> 00:02:06,124
/Ilsee you in a little while.
12
00:02:08,161 --> 00:02:09,591
/ love you too,
13
00:02:12,532 --> 00:02:15,692
itās from the board.
They've denied additional funding.
14
00:02:33,520 --> 00:02:37,060
The analog rate increased
on its own. What did you see?
15
00:02:42,696 --> 00:02:44,126
/'m putting dinner in the oven.
16
00:02:44,398 --> 00:02:47,028
- (ll be home soon.
- Make that a promise?
17
00:02:48,135 --> 00:02:50,595
-1 promise.
- Iām considering that a verbal contract.
18
00:02:51,004 --> 00:02:53,054
Donāt worry.
You're not gonna have toā
19
00:02:56,810 --> 00:02:59,090
Itās from the board.
They denied additional funding.
20
00:02:59,479 --> 00:03:00,789
Heās gonna knock over theā
21
00:03:04,151 --> 00:03:05,851
lāll see you
ina little while.
22
00:03:06,153 --> 00:03:07,933
- l love you.
- love you too,
23
00:03:13,860 --> 00:03:15,440
Jack, what the hell
did you see?
24
00:03:21,034 --> 00:03:22,733
I saw the future.
25
00:03:26,406 --> 00:03:28,656
There is nothing wrong
with your television.
26
00:03:29,042 --> 00:03:31,652
Do not attempt
to adjust the picture.
27
00:03:32,079 --> 00:03:34,739
We are now controlling
the transmission.
28
00:03:35,182 --> 00:03:36,911
We control
the horizontal...
29
00:03:37,217 --> 00:03:39,207
and the vertical.
30
00:03:39,553 --> 00:03:41,833
We can deluge you
with a thousand channels...
31
00:03:42,222 --> 00:03:46,532
or expand one single image
to crystal clarity...
32
00:03:47,194 --> 00:03:48,893
and beyond,
33
00:03:49,196 --> 00:03:50,896
We can shape your vision...
34
00:03:51,198 --> 00:03:54,218
to anything
our imagination can conceive.
35
00:03:54,701 --> 00:03:56,400
For the next hour...
36
00:03:56,703 --> 00:04:00,213
we will controf
alf that you see and hear.
37
00:04:12,486 --> 00:04:15,676
You are about to experience
the awe and mystery...
38
00:04:16,189 --> 00:04:19,589
which reaches from
the deepest inner mind toā
39
00:04:27,400 --> 00:04:31,760
Man has always been fascinated
with the concept of going back in time.
40
00:04:32,439 --> 00:04:33,899
The question is often asked...
41
00:04:34,174 --> 00:04:37,244
āIfyou could go back,
would you do anything differently?ā
42
00:04:37,744 --> 00:04:39,824
But what if it
goes the other way?
43
00:04:40,180 --> 00:04:43,200
We never hear the question,
āWould you do anything differently...
44
00:04:43,683 --> 00:04:45,113
ifyou could go forward?ā
45
00:04:45,385 --> 00:04:47,635
You're positive it was real?
46
00:04:48,021 --> 00:04:51,531
As real as you and I,
right here, right now.
47
00:04:52,092 --> 00:04:53,842
Where did you watch from?
48
00:04:59,933 --> 00:05:00,832
Right here.
49
00:05:02,302 --> 00:05:04,202
You were an observer
of your own future...
50
00:05:04,538 --> 00:05:06,148
several minutes before
the event happened?
51
00:05:06,439 --> 00:05:08,459
Thatās about the size of it.
52
00:05:10,110 --> 00:05:11,810
It has to be coincidence.
53
00:05:12,112 --> 00:05:14,362
It was no coincidence.
We've tapped into something.
54
00:05:14,748 --> 00:05:16,888
The Al module
canāt cook up something...
55
00:05:17,250 --> 00:05:19,970
that isnāt programmed in or picked up
by the brain wave sensors.
56
00:05:21,354 --> 00:05:23,193
But what if it did get it
from the sensors?
57
00:05:24,624 --> 00:05:27,584
A future experience. How?
58
00:05:28,829 --> 00:05:31,729
I donāt know. Thatās what
we need to find out.
59
00:05:41,508 --> 00:05:42,818
Izzy?
60
00:05:44,678 --> 00:05:45,988
Izzy?
61
00:05:51,318 --> 00:05:54,508
Oh, honey, ! made the most amazing
discovery last night. Listen to this.
62
00:05:55,021 --> 00:05:57,211
-1 donāt have time for excuses, Jack.
- But, honey.
63
00:05:57,591 --> 00:05:59,341
Iām late for class as it is.
64
00:06:00,594 --> 00:06:03,224
Iām sorry that I didnāt
come home last night.
65
00:06:16,309 --> 00:06:18,739
I think it would be in your best interest
to meet with him, Mr. Trenton.
66
00:06:19,145 --> 00:06:21,315
Yes, well, think
itās fair to say...
67
00:06:21,681 --> 00:06:25,311
that your definition of my best interest
isnāt always on the money.
68
00:06:25,886 --> 00:06:28,636
- (think I found something useful.
-l see.
69
00:06:29,089 --> 00:06:31,429
- / worked up an idea similar to thisā
- Hang on.
70
00:06:31,825 --> 00:06:35,485
Itās official. Senator Avery announced
today that heād seek another term.
71
00:06:36,062 --> 00:06:38,252
Meanwhile, speculations still
scroff around Washington...
72
00:06:38,632 --> 00:06:40,442
that Bill Trenton
has his eye on Avery's seat.
73
00:06:40,767 --> 00:06:43,257
How does this afternoon
work out? 3:00?
74
00:06:43,670 --> 00:06:45,370
You won't be disappointed, sir.
75
00:06:46,539 --> 00:06:48,938
Wayne, take a look at this.
76
00:06:49,342 --> 00:06:50,832
What have you got?
77
00:06:51,111 --> 00:06:54,510
Jungian theory states that the brain
contains memories of past events...
78
00:06:55,048 --> 00:06:56,918
even ones we haven't
yet experienced.
79
00:06:57,250 --> 00:06:58,890
- The collective unconscious.
- Exactly.
80
00:06:59,185 --> 00:07:01,815
Say our lives are stored,
past and future.
81
00:07:02,255 --> 00:07:04,365
Itās like identical twins
separated at birth.
82
00:07:04,724 --> 00:07:06,424
They go on to marry women
of the same name...
83
00:07:06,726 --> 00:07:09,096
drive the same car,
have identical jobs.
84
00:07:09,496 --> 00:07:10,926
Genetic destiny.
85
00:07:12,933 --> 00:07:16,183
Are you suggesting your telemetry suit
may have somehow accessed future memories?
86
00:07:16,703 --> 00:07:18,482
Not only accessed
but processed it...
87
00:07:18,805 --> 00:07:20,795
and sent it back to my brain
as areal image.
88
00:07:23,443 --> 00:07:26,603
- Are they fried?
- They couldnāt handle all the power.
89
00:07:27,113 --> 00:07:29,483
I think we can have them up and running
by this afternoon.
90
00:07:29,883 --> 00:07:32,193
Itās a miracle we get
any results out of these things.
91
00:07:33,253 --> 00:07:35,683
I'd give my left arm
for a state-of-the-art rig.
92
00:07:40,694 --> 00:07:42,684
If we could amp up
the analog rate even more...
93
00:07:43,029 --> 00:07:44,959
we could boost the distance
jumped into the future.
94
00:07:45,298 --> 00:07:48,338
I donāt know if we can even duplicate it
without frying out the system again.
95
00:07:48,835 --> 00:07:51,114
Well, we're just going
to have to go for it.
96
00:07:52,372 --> 00:07:54,122
A highly
commendable attitude.
97
00:07:55,942 --> 00:07:58,082
After all, if you want
to discover new frontiers...
98
00:07:58,445 --> 00:08:00,255
you must first
lose sight of the shore.
99
00:08:01,314 --> 00:08:03,424
- Jack Pierce, Iād like you to meetā
- Bill Trenton.
100
00:08:03,783 --> 00:08:05,183
Itās a great pleasure,
young man.
101
00:08:05,452 --> 00:08:07,152
No, no, the pleasureās
all mine, sir.
102
00:08:08,054 --> 00:08:10,484
Your professor here
tells me that you've...
103
00:08:10,890 --> 00:08:12,789
come across something
quite amazing.
104
00:08:14,194 --> 00:08:17,234
l asked him to come down. Mr. Trenton
is a good friend of the university.
105
00:08:17,731 --> 00:08:20,010
Itās my way of giving
something back to society.
106
00:08:20,400 --> 00:08:23,120
Todayās young minds
are tomorrowās future.
107
00:08:23,570 --> 00:08:26,760
And by the sound of it, this young mind
has been to that future and back.
108
00:08:27,273 --> 00:08:29,023
Well, itās only six minutes.
109
00:08:30,777 --> 00:08:32,477
Six minutes?
110
00:08:32,779 --> 00:08:34,889
Even six seconds would
herald the greatest discovery...
111
00:08:35,248 --> 00:08:36,538
since Oppenheimer
split the atom.
112
00:08:38,784 --> 00:08:40,454
Would it be possible
to see a demonstration?
113
00:08:41,855 --> 00:08:44,255
Itās a little early
for another run, sir.
114
00:08:45,392 --> 00:08:46,702
Oh, I see.
115
00:08:47,827 --> 00:08:50,457
Afraid to lose sight
of the shore, Jack?
116
00:09:01,307 --> 00:09:02,177
All right.
117
00:09:36,509 --> 00:09:39,229
Lab, Itās for you, sir.
118
00:09:41,414 --> 00:09:42,584
Hello.
119
00:09:43,583 --> 00:09:44,543
1 call you back.
120
00:09:54,160 --> 00:09:56,850
The phoneās gonna ring.
It'll be for Mr. Trenton.
121
00:10:06,139 --> 00:10:07,449
Lab.
122
00:10:09,175 --> 00:10:11,344
Itās for you, sir.
123
00:10:11,711 --> 00:10:13,021
Hello?
124
00:10:14,380 --> 00:10:16,110
I'll call you back.
125
00:10:25,258 --> 00:10:26,808
Who knows about this?
126
00:10:28,094 --> 00:10:30,934
Just Wayne and I.
And you.
127
00:10:32,632 --> 00:10:34,362
Iām quite impressed.
128
00:10:35,535 --> 00:10:38,344
With a little more work, I believe
we can go further into the future.
129
00:10:38,805 --> 00:10:41,145
I believe you can with
the proper tools at your disposal.
130
00:10:41,541 --> 00:10:44,971
And if you're willing to leave the nest.
Are you willing, Jack?
131
00:10:46,679 --> 00:10:48,789
Oh, yeah.
Are you offering me a job?
132
00:10:49,149 --> 00:10:51,809
No, I donāt offer jobs.
I offer futures.
133
00:10:52,252 --> 00:10:54,271
And yours
is standing before you.
134
00:10:54,621 --> 00:10:58,081
And this I can promise youā it'll last
considerably longer than six minutes.
135
00:11:08,067 --> 00:11:08,937
Whatās this for?
136
00:11:09,135 --> 00:11:11,325
Oh, come on.
Do I have to have a reason?
137
00:11:11,704 --> 00:11:13,454
No, but you do,
donāt you?
138
00:11:15,008 --> 00:11:17,438
Guess who came by the lab
to see me today.
139
00:11:17,844 --> 00:11:20,184
- Who?
- Guess.
140
00:11:20,580 --> 00:11:22,420
I donāt know, Jack.
I hate guessing.
141
00:11:26,252 --> 00:11:27,452
Yes!
142
00:11:27,687 --> 00:11:29,937
The man who invented
the ratiocinative computer.
143
00:11:30,323 --> 00:11:32,023
The man who started
CTY Industriesā
144
00:11:32,325 --> 00:11:34,695
- 1 know who Trenton is. What'd he want?
- Oh, I donāt know.
145
00:11:35,094 --> 00:11:37,584
Maybe to offer me
my own lab at his company.
146
00:11:37,997 --> 00:11:39,637
He wants you
to come work for him?
147
00:11:39,933 --> 00:11:41,773
I have a meeting with him
tomorrow to discuss it.
148
00:11:42,101 --> 00:11:45,671
-1 canāt believe it!
- Why did he come to you?
149
00:11:46,239 --> 00:11:48,789
Wayne called him and told him
what I was working on.
150
00:11:49,209 --> 00:11:51,258
- The virtual reality suit.
- Right.
151
00:11:51,611 --> 00:11:53,831
I donāt know. Maybe he wants
to expand his VR division.
152
00:11:57,083 --> 00:11:59,453
You donāt seem
too excited.
153
00:12:01,621 --> 00:12:02,761
lam.
154
00:12:09,729 --> 00:12:11,659
Iām very proud of you.
155
00:12:11,998 --> 00:12:13,698
Thank you.
156
00:12:27,714 --> 00:12:30,344
- Shouldnāt you be wearing a helmet?
- Only when Iām working, sir.
157
00:12:30,783 --> 00:12:32,533
- Iām very pleased to see you, Jack.
- Me too.
158
00:12:32,852 --> 00:12:34,552
Let me give you the tour.
159
00:12:35,555 --> 00:12:36,864
Thank you.
160
00:12:39,158 --> 00:12:42,058
- Nice place.
- believe an aesthetically balanced...
161
00:12:42,528 --> 00:12:44,808
working environment
helps focus the mind.
162
00:12:45,198 --> 00:12:46,398
- Morning, Mr. Trenton.
- Morning.
163
00:12:47,634 --> 00:12:51,064
We also have a fully equipped gymnasium
and a day-care center downstairs.
164
00:12:51,604 --> 00:12:53,384
- Do you have children?
- No, not yet.
165
00:12:53,706 --> 00:12:55,926
My wife wants to get
her law degree first.
166
00:12:56,309 --> 00:12:58,968
It never hurts to have
a lawyer in the family.
167
00:12:59,412 --> 00:13:01,342
Access granted.
168
00:13:10,657 --> 00:13:15,167
And this is where CTY develops
its virtual reality system.
169
00:13:19,198 --> 00:13:20,898
An optical neural net.
170
00:13:21,868 --> 00:13:25,238
Yes, I like to call it my engine.
Seven years in the making.
171
00:13:25,772 --> 00:13:28,842
Nobody's running optical processing.
I mean, itās only been talked about.
172
00:13:29,342 --> 00:13:32,592
What other people talk about,
I make reality. Same with you, Jack.
173
00:13:33,112 --> 00:13:37,651
When your university was lacking
a digital scanning array, you made one.
174
00:13:38,351 --> 00:13:41,891
Yes, Iāve been doing my homework on you,
as Iām sure you've been doing on me.
175
00:13:42,455 --> 00:13:45,265
But the point is that neural net
could be working for you.
176
00:13:45,725 --> 00:13:48,355
Everything you see here
can be at your disposal.
177
00:13:49,629 --> 00:13:52,699
Plus 200,000 a year.
Stock options. Company car.
178
00:13:53,199 --> 00:13:55,478
But thatās not
whatās important, is it?
179
00:13:56,736 --> 00:13:58,906
At least not to men
like you and me.
180
00:13:59,272 --> 00:14:02,022
Whatās important is
the opportunity to excel.
181
00:14:04,610 --> 00:14:06,630
Excel for me, Jack.
182
00:14:12,151 --> 00:14:14,371
/ couldn't believe it.
An optical neural net.
183
00:14:14,754 --> 00:14:17,384
I mean, I never thought Iād see one,
much less have one to work with.
184
00:14:17,824 --> 00:14:19,814
And the speed of the thing
was incredible.
185
00:14:22,762 --> 00:14:24,462
I need to tell you something.
186
00:14:30,103 --> 00:14:33,353
Do you remember last fall when I
worked at Bowman, Stiller and Webb?
187
00:14:36,542 --> 00:14:38,912
Today I called a friend of mine
who still works there...
188
00:14:39,312 --> 00:14:41,682
- and asked her about Bill Trenton.
- Why?
189
00:14:42,915 --> 00:14:45,025
Well, l remembered
this case involving him.
190
00:14:45,385 --> 00:14:47,085
A competitor of Trentonās
was attempting...
191
00:14:47,387 --> 00:14:49,137
to bring him up on charges
of corporate spying.
192
00:14:49,455 --> 00:14:51,295
It happens
all the time, Izzy.
193
00:14:51,624 --> 00:14:55,284
But from this case file, Trenton outright
stole their idea and made it his own.
194
00:14:55,862 --> 00:14:58,352
So, what happened?
195
00:14:59,932 --> 00:15:00,922
The case was dropped.
196
00:15:01,901 --> 00:15:04,300
They settled out of court.
Thatās how business gets done.
197
00:15:07,140 --> 00:15:09,310
-1 donāt trust him.
- Well, trust me.
198
00:15:09,675 --> 00:15:11,045
I know what Iām doing.
199
00:15:19,085 --> 00:15:20,605
l understand
you made some progress.
200
00:15:20,887 --> 00:15:23,286
Well, l am not used to
working with so much help.
201
00:15:23,689 --> 00:15:27,228
I have gone further in one week here
than a year at the university.
202
00:15:27,794 --> 00:15:30,044
You know, I envy you
this stage in your life.
203
00:15:30,430 --> 00:15:34,380
Where I was 15 years ago.
Creating. Working with your hands.
204
00:15:35,001 --> 00:15:38,221
If you ever want to get your hands dirty
again, Iād be honored to have your help.
205
00:15:38,738 --> 00:15:41,548
- May 1? Get my hands dirty?
- Sure.
206
00:15:42,675 --> 00:15:44,074
I want to take a future jump.
207
00:15:46,078 --> 00:15:48,918
- A future jump?
- Well, itās safe, isnāt it?
208
00:15:50,082 --> 00:15:52,222
Of course, but itās still
in its beginning stages.
209
00:15:52,585 --> 00:15:54,135
It'd mean a great
deal to me, Jack.
210
00:15:58,558 --> 00:16:00,048
All right, Mr. Trenton.
211
00:16:00,326 --> 00:16:02,576
Iām gonna increase the analog rate
for a few minutes.
212
00:16:02,962 --> 00:16:04,891
Put me into tomorrow, Jack.
213
00:16:38,898 --> 00:16:40,568
Yeah, hit
How are you doing?
214
00:16:40,867 --> 00:16:42,207
Morning.
215
00:16:43,936 --> 00:16:45,686
Good morning.
216
00:17:10,229 --> 00:17:11,929
Here we go.
217
00:17:16,736 --> 00:17:18,846
- Incredible.
- What did you see?
218
00:17:20,506 --> 00:17:22,696
What I saw isnāt important.
219
00:17:24,377 --> 00:17:26,077
Whatās important isā
220
00:17:27,646 --> 00:17:29,047
can it be changed?
221
00:17:42,061 --> 00:17:44,201
- Do you feel it, Jack?
- Sir?
222
00:17:44,564 --> 00:17:45,874
The rush.
223
00:17:46,999 --> 00:17:49,079
The surge of energy flowing
through a manās veins...
224
00:17:49,435 --> 00:17:51,245
when heās about to face the unknown.
225
00:17:52,204 --> 00:17:54,344
It can become an addiction.
226
00:17:54,707 --> 00:17:56,487
Sir, shouldnāt we call the police?
227
00:18:06,819 --> 00:18:08,109
Gimme your money.
228
00:18:09,155 --> 00:18:11,524
- Donāt shoot, man.
- Drop the knife...
229
00:18:12,525 --> 00:18:14,455
or the next shot
doesnāt go in the air.
230
00:18:21,400 --> 00:18:23,210
It can change.
231
00:18:37,650 --> 00:18:39,200
Hey, Wayne, how ya doinā?
232
00:18:39,485 --> 00:18:41,294
- Hanginā in there.
- Good. Listen.
233
00:18:41,621 --> 00:18:44,171
- Sorry I haven't called. Iāve been busy.
- Oh, thatās no sweat.
234
00:18:44,590 --> 00:18:46,959
Iāve been meaning to stop by
and see how you were making out.
235
00:18:47,360 --> 00:18:49,530
From the looks of things,
youāre making out pretty damn well.
236
00:18:49,895 --> 00:18:52,145
- Thanks to you.
- Listen...
237
00:18:52,531 --> 00:18:56,781
I was going over the algorithms
of the intelligence amplifying system...
238
00:18:57,436 --> 00:19:00,305
- and think! found something useful.
- Oh, like what?
239
00:19:01,474 --> 00:19:05,833
I worked up an idea similar to this
back at NASA for molecular docking.
240
00:19:06,512 --> 00:19:08,942
The trick about
timing future trips...
241
00:19:09,348 --> 00:19:11,598
may be linked with
the sensory transducer.
242
00:19:11,984 --> 00:19:15,083
Transducer? The transducer isnāt wired
to the central power grid.
243
00:19:15,588 --> 00:19:17,168
But that doesnāt matter, you see.
244
00:19:22,928 --> 00:19:23,798
Okay.
245
00:19:36,308 --> 00:19:38,008
Boost the analog.
246
00:20:12,478 --> 00:20:14,178
We have to talk.
247
00:20:24,623 --> 00:20:25,613
How far?
248
00:20:28,027 --> 00:20:29,777
Itās a full 36 hours.
249
00:20:30,096 --> 00:20:31,876
You were right about
the inverse square law.
250
00:20:32,198 --> 00:20:36,008
You found the formulaā quadruple the power
fed in doubles the time traveled.
251
00:20:38,070 --> 00:20:40,939
It was weird.
I was upset about something.
252
00:20:41,407 --> 00:20:42,867
Trenton was upset.
253
00:20:58,424 --> 00:21:01,884
- What happened?
- You passed out. Sensory overload.
254
00:21:03,729 --> 00:21:05,779
I think you should let
a doctor check you out.
255
00:21:06,132 --> 00:21:08,062
I gotta figure out
what happened.
256
00:21:09,835 --> 00:21:12,465
The transducer.
Itās gotta be the transducer.
257
00:21:17,009 --> 00:21:18,619
Jack, are you home?
258
00:21:18,911 --> 00:21:21,101
-In here.
- Can you stop working for a minute...
259
00:21:21,480 --> 00:21:22,790
and come into
the other room?
260
00:21:23,048 --> 00:21:24,128
I have something to tell you.
261
00:21:26,385 --> 00:21:29,955
You need to wait a second, honey.
Iām on to something really important here.
262
00:21:31,891 --> 00:21:33,201
Yeah.
263
00:21:35,161 --> 00:21:36,861
I guess it can wait.
264
00:21:41,567 --> 00:21:44,027
We now go live
to the Trenton interview.
265
00:21:46,105 --> 00:21:48,215
The ordinary citizen
needs to be involved...
266
00:21:48,574 --> 00:21:51,184
whether itās about
crime or politics.
267
00:21:51,610 --> 00:21:53,659
And Americaās
technological future...
268
00:21:54,013 --> 00:21:55,793
Is being jeopardized
by the present government.
269
00:21:56,115 --> 00:21:57,815
This country must lead,
not follow.
270
00:21:58,117 --> 00:22:00,197
Does this mean you've decided
to run for the Senate?
271
00:22:00,553 --> 00:22:02,573
Yes, / have.
And given the economy...
272
00:22:02,922 --> 00:22:06,462
/ certainly think I'd make a better choice
in this election than Senator Avery.
273
00:22:08,060 --> 00:22:11,080
So this means you can come in here
and listen to your hero?
274
00:22:11,564 --> 00:22:12,434
Heās not my hero.
275
00:22:12,631 --> 00:22:15,591
/ think you'll have a fot of support
from the ordinary citizen.
276
00:22:16,068 --> 00:22:16,937
Thank you,
277
00:22:17,136 --> 00:22:19,946
And now we return you back
to your scheduled programming.
278
00:22:20,406 --> 00:22:22,366
- Whatās the matter?
- Nothing.
279
00:22:22,708 --> 00:22:24,408
Nothing?
280
00:22:24,710 --> 00:22:26,410
Jack, we donāt talk anymore!
281
00:22:27,546 --> 00:22:29,596
Izzy, Iāve had
alot on my mind lately.
282
00:22:29,949 --> 00:22:32,119
Yeah, well, ! wish that
I was on your mind lately!
283
00:22:32,484 --> 00:22:34,234
Look, itās not all my fault.
284
00:22:34,553 --> 00:22:37,213
You've been preoccupied too.
You've been studying.
285
00:22:37,656 --> 00:22:40,206
- Not anymore.
- Why?
286
00:22:41,961 --> 00:22:45,331
Sweetheart, I just
passed the bar.
287
00:22:49,768 --> 00:22:51,758
Oh, damn.
288
00:23:57,703 --> 00:23:58,723
We have to talk.
289
00:24:01,840 --> 00:24:04,419
Itās come to my attention
that you passed out yesterday.
290
00:24:05,744 --> 00:24:08,764
Yes, Mr. Trenton, but believe
Iāve isolated that problem.
291
00:24:09,248 --> 00:24:13,408
Iāve just future jumped with
no adverse physiological effects.
292
00:24:14,053 --> 00:24:17,303
- It means unlimited distance.
- Thatās very exciting news, Jack.
293
00:24:18,891 --> 00:24:20,881
But I believe that
youāve been jeopardizing...
294
00:24:21,226 --> 00:24:24,356
one of this companyās most invaluable
assets, and wonāt stand for it.
295
00:24:26,065 --> 00:24:28,675
-l have?
- Yes.
296
00:24:29,101 --> 00:24:30,411
You.
297
00:24:34,840 --> 00:24:36,800
You're overworking yourself.
298
00:24:38,644 --> 00:24:40,864
Fatigue can lead one to draw
to the wrong conclusions...
299
00:24:41,246 --> 00:24:43,556
to make rash decisions.
300
00:24:43,949 --> 00:24:46,819
A strong intellect is
useless without good health.
301
00:24:48,087 --> 00:24:50,107
Iām okay,
Mr. Trenton, really.
302
00:24:50,456 --> 00:24:53,235
But I need to jump again. Thereās
something else ! need to find out.
303
00:24:53,692 --> 00:24:58,552
What you have to do is to go home
and get some sleep. Thatās an order.
304
00:26:12,471 --> 00:26:16,631
Unlimited distance.
I hope you're right, Jack.
305
00:26:30,155 --> 00:26:33,635
A toast.
To CTY and the future.
306
00:26:34,193 --> 00:26:35,893
Both of which befong to us.
307
00:26:37,729 --> 00:26:40,279
- William Trenton?
- Yes?
308
00:26:41,733 --> 00:26:43,513
We've been sent by
the Senate Commerce Committee.
309
00:26:43,836 --> 00:26:45,616
Iāve already communicated
to Avery that I'm...
310
00:26:45,938 --> 00:26:47,748
not interested in appearing
before his committee.
311
00:26:48,073 --> 00:26:50,503
As a matter of fact,
/'m arranging to file charges.
312
00:26:50,909 --> 00:26:52,989
Heās been harassing me
ever since { lost the election.
313
00:26:53,345 --> 00:26:55,895
This is not a request.
You've been subpoenaed.
314
00:26:58,750 --> 00:27:01,970
As have afl the records of CTY Industries
and its subsidiaries.
315
00:27:02,488 --> 00:27:06,388
/fyou fail to provide access to said
records, you will be placed under arrest.
316
00:29:02,274 --> 00:29:05,083
As a matter of fact,
/'m arranging to file charges.
317
00:29:05,544 --> 00:29:07,624
Heās been harassing me
ever since { lost the election.
318
00:29:07,980 --> 00:29:10,120
This is not a request.
You've been subpoenaed.
319
00:29:13,418 --> 00:29:16,697
As have afl the records of CTY Industries
and its subsidiaries.
320
00:29:17,222 --> 00:29:20,702
/fyou fail to provide access to said
records, you will be placed under arrest.
321
00:29:30,335 --> 00:29:32,035
Heās gonna lose.
322
00:29:37,976 --> 00:29:41,106
Jack, I thought
we had an agreement.
323
00:29:42,247 --> 00:29:43,997
You were going home
to get some rest.
324
00:29:44,916 --> 00:29:46,936
I did, but l couldnāt sleep.
325
00:29:48,120 --> 00:29:49,989
Thatās what happens
when ! get an idea.
326
00:29:50,322 --> 00:29:53,042
But itās a good thing
I stopped in because...
327
00:29:53,492 --> 00:29:54,692
someone made a jump.
328
00:29:56,194 --> 00:29:58,744
- It wasnāt me.
- Are you certain?
329
00:30:00,299 --> 00:30:03,399
The readout on the simulator read at
a different level than where Iād left it.
330
00:30:05,904 --> 00:30:07,924
I'll speak to
Security immediately.
331
00:30:10,409 --> 00:30:13,599
I guess I'll take your advice then
and head on home.
332
00:30:26,825 --> 00:30:28,135
Good morning.
333
00:30:28,393 --> 00:30:31,553
- Good morning.
- Coffee.
334
00:30:34,866 --> 00:30:37,296
- What time did you get in?
- Oh, late.
335
00:30:44,276 --> 00:30:46,326
Can you turn this up?
336
00:30:46,678 --> 00:30:48,018
Sure.
337
00:30:48,280 --> 00:30:52,590
..Was killed in an early morning
robbery attempt as he walked his dog.
338
00:30:53,251 --> 00:30:55,211
No word yet from police
about suspects...
339
00:30:55,554 --> 00:30:58,654
but it is believed
to be a random attack.
340
00:30:59,157 --> 00:31:00,827
Senator Avery
had recently announced..,
341
00:31:01,126 --> 00:31:03,876
he would run again for a seat
he had held for two terms.
342
00:31:04,329 --> 00:31:08,279
Should've listened to you.
Oh, you were right.
343
00:31:10,869 --> 00:31:13,039
What are you talking about?
344
00:31:13,405 --> 00:31:15,365
The telemetry suitā
the virtual reality suit.
345
00:31:15,707 --> 00:31:18,227
It doesnāt just create
virtual reality.
346
00:31:18,643 --> 00:31:22,243
It can... project you
into the future.
347
00:31:23,648 --> 00:31:26,808
- Can you say that again?
- It can see into the future.
348
00:31:28,687 --> 00:31:31,347
- You're serious.
- Yes.
349
00:31:33,658 --> 00:31:36,207
- Why didnāt you tell me this before?
- Because ! thoughtā
350
00:31:37,963 --> 00:31:40,273
Trenton thought
it needed to be kept secret.
351
00:31:41,333 --> 00:31:42,233
From me too.
352
00:31:43,969 --> 00:31:44,839
Iām sorry.
353
00:31:48,473 --> 00:31:51,812
I went down to the lab last night,
and Trenton used the suit.
354
00:31:52,344 --> 00:31:53,164
Is that a problem?
355
00:31:54,646 --> 00:31:56,985
If he can see the future,
he can change it.
356
00:31:58,216 --> 00:32:00,085
- What do you think he saw?
- 1 know what he saw.
357
00:32:01,219 --> 00:32:03,179
Heās not gonna
win the election...
358
00:32:03,522 --> 00:32:04,982
and Averyās gonna
have him investigated.
359
00:32:05,257 --> 00:32:08,037
I donāt think that Averyās death was
random. I think Trenton had him killed.
360
00:32:09,928 --> 00:32:13,558
Oh, my God.
361
00:32:14,132 --> 00:32:15,442
I saw something else.
362
00:32:20,172 --> 00:32:22,512
- What?
- Me.
363
00:32:25,243 --> 00:32:26,943
My death!
364
00:32:31,950 --> 00:32:34,440
That doesnāt mean
itās gonna come true.
365
00:32:36,922 --> 00:32:39,552
- We have to call the police.
- No, I have to get proof.
366
00:32:39,991 --> 00:32:43,421
- How? Trenton is dangerous!
- Exactly!
367
00:32:44,596 --> 00:32:46,816
I mean, what would
Hitler have done...
368
00:32:47,199 --> 00:32:49,159
if he knew the where
and when of D-Day?
369
00:32:50,602 --> 00:32:53,912
I have to destroy the research.
I have to destroy the suit.
370
00:32:54,439 --> 00:32:56,629
- have to get to the lab.
- Iām coming with you.
371
00:32:57,008 --> 00:32:58,588
No, if Trenton did kill Avery...
372
00:32:58,877 --> 00:33:01,017
then heās not gonna think
twice about coming after me.
373
00:33:02,280 --> 00:33:05,940
I Know too much, and Iām not gonna
put you in that kind of danger.
374
00:33:06,518 --> 00:33:08,478
When you saw your death,
was I with you?
375
00:33:10,622 --> 00:33:13,082
Then Iām safe.
Iām not gonna die.
376
00:33:13,492 --> 00:33:15,012
No, Isabelle, listen to me.
377
00:33:15,293 --> 00:33:17,433
Jack, Iām going with you.
378
00:33:34,312 --> 00:33:36,302
- They donāt get it.
-1 donāt think so.
379
00:33:36,648 --> 00:33:39,398
-1 donāt agree with that stance at all.
- Itās policy.
380
00:33:40,952 --> 00:33:42,262
Access denied.
381
00:33:44,256 --> 00:33:46,426
- Access denied.
- Damn it!
382
00:33:46,791 --> 00:33:49,341
- Trentonās locked me out.
- Now what?
383
00:33:51,530 --> 00:33:53,310
I got an idea.
Come on.
384
00:33:55,800 --> 00:33:57,730
I knew they wouldnāt
change the locks.
385
00:33:58,069 --> 00:34:00,239
It took them a month
just to issue mea key.
386
00:34:04,643 --> 00:34:06,223
Okay, now...
387
00:34:06,511 --> 00:34:09,991
Iām gonna hack my way
into the security system at CTY.
388
00:34:10,549 --> 00:34:12,599
I'll lay down a virus.
389
00:34:12,951 --> 00:34:14,411
And as soon as my card
gives me access...
390
00:34:14,686 --> 00:34:16,966
the virus will shut down
the whole system behind me.
391
00:34:18,356 --> 00:34:19,666
All right.
392
00:34:27,299 --> 00:34:30,609
He limited my access.
I canāt get to the lab or security.
393
00:34:31,136 --> 00:34:33,275
- Well, can you hack past it?
-1 donāt know.
394
00:34:34,272 --> 00:34:35,971
I'll go down to
machine code level.
395
00:34:55,594 --> 00:34:56,464
Bullās-eye.
396
00:35:04,903 --> 00:35:05,982
Not anymore.
397
00:35:34,466 --> 00:35:37,016
Hey, hey, excuse me.
Can I see your ID?
398
00:35:38,570 --> 00:35:41,000
Sure.
Here you go.
399
00:35:49,648 --> 00:35:51,698
- Have anice night, Mr. Pierce.
- Thank you.
400
00:35:52,884 --> 00:35:54,174
Thanks.
401
00:36:05,730 --> 00:36:07,070
Access granted.
402
00:36:30,755 --> 00:36:32,895
- Jack, wait.
- What, Izzy? What?
403
00:36:33,258 --> 00:36:36,917
Before you destroy the suit, you have to
use it to find out what happened to you.
404
00:36:37,495 --> 00:36:39,225
Thatās impossible.
We donāt have enough time.
405
00:36:39,531 --> 00:36:42,311
- We canāt take that kind of risk.
- But we have to.
406
00:36:42,767 --> 00:36:45,287
Look, damn it, Izzy!
lam responsible for this!
407
00:36:45,704 --> 00:36:47,754
We are responsible for this!
408
00:36:48,106 --> 00:36:51,416
It is up to us to make sure that
the future isnāt stolen by this thing!
409
00:36:51,943 --> 00:36:55,603
What about our future?
Isnāt our future important?
410
00:36:59,284 --> 00:37:00,984
I love you, Jack!
411
00:37:02,287 --> 00:37:04,127
And Iām not
gonna lose you.
412
00:37:05,724 --> 00:37:07,184
Please.
413
00:37:17,068 --> 00:37:18,768
- Good evening, sir.
- Evening, George.
414
00:37:23,942 --> 00:37:25,402
Access denied.
415
00:37:27,746 --> 00:37:29,176
Access denied.
416
00:37:30,515 --> 00:37:31,944
Has something been changed?
417
00:37:52,570 --> 00:37:54,270
Somethingās lockinā up
the whole system.
418
00:37:56,141 --> 00:37:58,831
- Whoās been here?
-Just Mr. Pierce.
419
00:38:00,745 --> 00:38:02,055
Yes, sir.
420
00:38:11,689 --> 00:38:13,209
Iāve got the neural net.
421
00:38:15,760 --> 00:38:17,460
Through there. Quick!
422
00:38:27,705 --> 00:38:29,404
Iām running down
the fire stairs.
423
00:38:29,707 --> 00:38:31,817
Trenton and the guard
are right behind me.
424
00:38:37,515 --> 00:38:39,625
Pauli jumped out at me.
425
00:38:39,984 --> 00:38:42,124
Paull, you okay?
Pauli?
426
00:38:42,487 --> 00:38:44,417
Just leave him!
Weill come back later!
427
00:38:44,756 --> 00:38:47,125
Pauliās out of commission.
I guess I hurt him pretty bad.
428
00:38:47,525 --> 00:38:48,985
They're still on me.
429
00:38:50,862 --> 00:38:52,562
I keep running.
430
00:38:54,465 --> 00:38:55,575
Iām leaving the building now.
431
00:38:57,235 --> 00:38:58,935
Iām headed for the pier.
432
00:39:06,077 --> 00:39:07,777
- Shoot him!
- But, sirā
433
00:39:08,079 --> 00:39:09,449
Shoot him!
434
00:39:11,516 --> 00:39:13,126
- Sir, donāt think weā
- Gimme that.
435
00:39:13,418 --> 00:39:15,088
Trentonās got the gun.
436
00:39:15,987 --> 00:39:17,477
Shoot me,
and it goes in the water!
437
00:39:17,755 --> 00:39:19,655
/ā'm sorry, Jack.
438
00:39:19,991 --> 00:39:22,331
Now itās time to
lose sight of the shore.
439
00:39:31,069 --> 00:39:33,119
Itās an LT virus.
I should be able to stop it.
440
00:39:40,879 --> 00:39:42,339
- There.
- We're in.
441
00:39:50,688 --> 00:39:51,828
I saw it.
442
00:40:04,369 --> 00:40:06,649
Okay. All right,
now listen to me.
443
00:40:09,841 --> 00:40:11,571
- l left my card. Give me yours.
- Okay.
444
00:40:11,876 --> 00:40:12,696
Come on.
445
00:40:21,586 --> 00:40:23,285
Through there. Quick!
446
00:40:37,702 --> 00:40:39,632
Pauli? Pauli?
Pauli, you okay?
447
00:40:39,971 --> 00:40:41,491
Leave him!
We'll come back later!
448
00:41:09,434 --> 00:41:10,834
- Shoot him!
- But, sirā
449
00:41:11,102 --> 00:41:12,801
- Shoot him!
- Sir, l donāt think weā
450
00:41:13,104 --> 00:41:14,774
Gimme that.
451
00:41:15,073 --> 00:41:17,183
Shoot me,
and it goes in the water!
452
00:41:19,177 --> 00:41:20,877
Iām sorry, Jack.
453
00:41:22,146 --> 00:41:24,426
Now itās time to
lose sight of the shore.
454
00:42:20,071 --> 00:42:22,881
You were right.
Pauli had a gun.
455
00:42:40,425 --> 00:42:44,705
Time is a river winding steadily
through the landscape of tomorrow.
456
00:42:45,363 --> 00:42:48,493
There are those who would
steal a glimpse around the next bend...
457
00:42:49,000 --> 00:42:50,990
and those who would
fight the current.
458
00:42:51,335 --> 00:42:53,555
But the wisest are those
who turn their eyes...
459
00:42:53,938 --> 00:42:56,778
from the waters and seek out
a fellow traveler...
460
00:42:57,241 --> 00:42:59,021
to share in the journey.
34768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.