Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,070 --> 00:02:27,510
That is right! What do you expect,
Jeanette No. 5?
2
00:02:27,770 --> 00:02:29,970
Evie, keep it down. Aye, keep it down,
Kieran.
3
00:02:30,470 --> 00:02:32,010
Place could be crawling with feds.
4
00:02:34,350 --> 00:02:37,430
What's that coming over the hill? Is it
a monster?
5
00:02:37,810 --> 00:02:39,090
Is it a monster?
6
00:02:40,270 --> 00:02:43,450
What's that coming over the hill? Is it
a monster?
7
00:02:43,790 --> 00:02:44,950
Is it a monster?
8
00:02:46,970 --> 00:02:47,929
You in?
9
00:02:47,930 --> 00:02:49,730
Handed their artsy to them. Way to go!
10
00:02:51,430 --> 00:02:53,030
You managed to escape, for once.
11
00:02:53,730 --> 00:02:55,810
I'm always up for a night out. Yeah,
always, but never.
12
00:02:58,190 --> 00:03:00,050
I'll tell you why I'm doing better than
you.
13
00:03:00,730 --> 00:03:02,830
You've got a big boat. No, a sonar.
14
00:03:03,050 --> 00:03:07,170
The first thing the tourists ask is your
boat a sonar. So why are you selling
15
00:03:07,170 --> 00:03:08,170
it, then?
16
00:03:08,250 --> 00:03:09,250
Underwater going.
17
00:03:12,130 --> 00:03:13,130
Ordered it this morning.
18
00:03:13,590 --> 00:03:16,970
Of course, Annie thinks we need a new
car, which we do.
19
00:03:17,550 --> 00:03:21,810
So you want me to buy your sonar? You
work in Loch Ness. It'll pay for itself.
20
00:03:22,510 --> 00:03:26,190
If there was something down there, I
might think about it, but... Leighton,
21
00:03:26,290 --> 00:03:27,950
maybe you just don't want to see it.
22
00:03:28,370 --> 00:03:29,370
So what do you reckon?
23
00:03:30,930 --> 00:03:32,110
Leighton, he doesn't fancy me.
24
00:03:32,530 --> 00:03:35,570
I just heard him saying I'm getting a
semi on the Ferrari.
25
00:03:36,730 --> 00:03:38,310
I mean, like the white wine.
26
00:03:38,890 --> 00:03:39,890
Oh, you're so funny.
27
00:03:40,670 --> 00:03:42,970
Might be nice for Daisy, the man about
the house.
28
00:03:44,350 --> 00:03:47,310
At least I've someone around there to
talk to. I could hardly get a word out
29
00:03:47,310 --> 00:03:48,310
with them.
30
00:03:48,430 --> 00:03:50,950
Do you think he might be... Say it.
31
00:03:51,790 --> 00:03:52,790
Straight.
32
00:03:53,490 --> 00:03:54,790
You're a cheeky bitch.
33
00:03:55,610 --> 00:03:56,610
What about you two?
34
00:03:57,010 --> 00:03:58,050
What? What about her?
35
00:03:58,270 --> 00:04:00,390
Well, I've gone all the way to Australia
to get away from you.
36
00:04:01,070 --> 00:04:02,070
That's not definite.
37
00:04:07,810 --> 00:04:08,810
Don't, don't.
38
00:04:25,790 --> 00:04:26,790
How's it looking?
39
00:04:28,510 --> 00:04:29,930
A tail needs to be longer.
40
00:04:30,590 --> 00:04:31,590
Evie, look.
41
00:04:32,010 --> 00:04:35,510
I've got a seal's willy bone. John
Joe's. Is it a boy monster or a girl?
42
00:04:36,690 --> 00:04:40,170
I heard something.
43
00:04:41,170 --> 00:04:42,650
Oh, is it the feds?
44
00:04:45,770 --> 00:04:46,210
Why
45
00:04:46,210 --> 00:04:53,050
did
46
00:04:53,050 --> 00:04:54,250
you let me drink so much?
47
00:04:54,520 --> 00:04:55,700
You're off tomorrow. Relax.
48
00:04:58,140 --> 00:04:59,600
You think Leighton fancies you?
49
00:05:00,140 --> 00:05:01,140
Leighton?
50
00:05:01,600 --> 00:05:03,240
Don't see the way he looks at you.
51
00:05:04,800 --> 00:05:06,660
How could he not fancy you?
52
00:05:08,220 --> 00:05:13,820
What do you think the monster is doing
there?
53
00:05:14,520 --> 00:05:15,840
Well, it's nocturnal.
54
00:05:16,300 --> 00:05:17,760
I'll be getting ready to hunt.
55
00:06:02,670 --> 00:06:03,670
Can I grab that?
56
00:06:04,070 --> 00:06:05,070
Morning, Mum.
57
00:06:05,250 --> 00:06:06,169
Beautiful day.
58
00:06:06,170 --> 00:06:08,510
Morning, Mum. Can I grab that? Right,
you're up.
59
00:06:08,950 --> 00:06:11,450
I'm surprised you are rolling in half
-past drunk.
60
00:06:13,490 --> 00:06:14,610
What is it? Nothing.
61
00:06:15,670 --> 00:06:16,670
Come on, Mum.
62
00:06:18,550 --> 00:06:19,550
Is it a boy?
63
00:06:20,490 --> 00:06:21,490
Yeah, Mum, it's a boy.
64
00:06:22,050 --> 00:06:23,050
Evie.
65
00:06:25,710 --> 00:06:26,710
Have a good day.
66
00:06:59,470 --> 00:07:00,470
You're doing great, sweetheart.
67
00:07:00,690 --> 00:07:01,690
Keep going.
68
00:07:10,030 --> 00:07:11,970
I think you might be making her nervous.
69
00:07:13,590 --> 00:07:15,090
Am I making you nervous, Ira?
70
00:07:16,930 --> 00:07:17,930
No.
71
00:07:36,620 --> 00:07:40,040
peer out at the world through holes in a
mask.
72
00:07:41,220 --> 00:07:44,420
Dewey Dessie, are these your deeper most
thoughts?
73
00:07:44,680 --> 00:07:46,140
Give it back to him.
74
00:07:51,580 --> 00:07:54,820
Big man, boss finally dropped.
75
00:07:55,220 --> 00:08:02,120
The shadow demands the thrill of fangs
and
76
00:08:02,120 --> 00:08:03,120
claws.
77
00:08:03,690 --> 00:08:09,130
The dog within going wild after a
lifetime on the leash.
78
00:08:11,050 --> 00:08:12,050
Anyone?
79
00:08:15,130 --> 00:08:16,130
Carl Jung.
80
00:08:17,690 --> 00:08:20,850
The only student who knows who's leaving
halfway through her course.
81
00:08:22,330 --> 00:08:24,790
So, what do we know about Carl Jung?
82
00:08:26,170 --> 00:08:27,230
Mr Baxter.
83
00:08:28,190 --> 00:08:29,190
Me?
84
00:08:30,390 --> 00:08:31,950
Absolutely SFA.
85
00:08:35,120 --> 00:08:38,260
Okay, so let's embark on a voyage of
discovery, shall we?
86
00:08:42,140 --> 00:08:43,140
I'm sorry?
87
00:08:44,780 --> 00:08:46,220
There's not going to be any more music
left.
88
00:08:46,800 --> 00:08:47,800
What?
89
00:08:49,860 --> 00:08:52,660
Because... I don't need to explain
myself.
90
00:08:53,960 --> 00:08:56,420
Your wife promised, Isla, I'd be kept
on.
91
00:08:57,240 --> 00:08:58,820
This is a Christian household.
92
00:09:00,040 --> 00:09:01,920
I don't understand that. Have you
listened to that?
93
00:09:03,080 --> 00:09:05,040
The son of it? For Isle of Nine.
94
00:09:05,640 --> 00:09:08,360
We were talking about harmony. It's
filth.
95
00:09:09,740 --> 00:09:11,180
And you're a hypocrite.
96
00:09:12,880 --> 00:09:15,260
I taught Bethan McGrellish.
97
00:09:20,420 --> 00:09:21,780
I won't betray him.
98
00:09:41,840 --> 00:09:42,840
My dear.
99
00:09:44,900 --> 00:09:45,900
Frank, good morning.
100
00:09:46,340 --> 00:09:47,340
Is it?
101
00:09:47,740 --> 00:09:49,080
No one asked if you knew.
102
00:09:49,360 --> 00:09:54,720
Tell me what kind of a morning it is.
...residents of Loch Nessau... ...vote
103
00:09:54,720 --> 00:09:57,840
the sad news that the Loch Ness monster
is dead.
104
00:09:58,340 --> 00:10:02,920
That's your fake? The bones of Nessie
were found washed up this morning at the
105
00:10:02,920 --> 00:10:04,780
money -money banks of the loch.
106
00:10:06,080 --> 00:10:08,580
Frank, I'm watching the report. I'm not
sure what you want me to do.
107
00:10:09,380 --> 00:10:12,140
It's a bloody health hazard. Get it
incinerated.
108
00:10:12,460 --> 00:10:14,800
But Frank, what about the scientific
value?
109
00:10:15,120 --> 00:10:16,120
Aye, aye.
110
00:10:18,240 --> 00:10:19,240
Hey, hold up.
111
00:10:24,520 --> 00:10:25,520
So,
112
00:10:26,900 --> 00:10:30,000
Officer Denny, exactly what do you think
this is behind you there?
113
00:10:30,320 --> 00:10:34,420
Well, I'm no expert, but I suppose it
could be some kind of marine life.
114
00:10:34,620 --> 00:10:36,100
A type of plesiosaur, perhaps?
115
00:10:36,860 --> 00:10:37,860
Yes, possibly.
116
00:10:38,540 --> 00:10:40,820
I mean, you can see what kind of looked
like flippers.
117
00:10:41,200 --> 00:10:44,400
I can see a bit of peg, and tow, and a
steel swobie.
118
00:10:45,160 --> 00:10:48,340
Oh, please, stop making an arse of
yourself. Start from the knees.
119
00:10:48,920 --> 00:10:52,340
Uh, hi, excuse me. Would you mind if I
had a quick... Thanks, Kirsty Ward. I'll
120
00:10:52,340 --> 00:10:53,340
take it from here.
121
00:10:53,880 --> 00:10:54,920
Any of yous want to help?
122
00:10:55,880 --> 00:10:57,320
Didn't think so. Off you go.
123
00:10:58,400 --> 00:10:59,400
No more selfies.
124
00:11:01,140 --> 00:11:02,860
You think this is a crime scene?
125
00:11:08,140 --> 00:11:09,140
Still here?
126
00:11:15,140 --> 00:11:17,460
Taking your pictures. Now, please leave.
127
00:11:20,280 --> 00:11:23,180
Thank you. See you later. Everybody, off
you go.
128
00:11:23,760 --> 00:11:24,760
Yes, go.
129
00:11:25,020 --> 00:11:27,140
Walk faster, please. Thank you.
130
00:11:28,060 --> 00:11:30,960
That's it. One foot in front of the
other. Well done.
131
00:11:37,930 --> 00:11:42,990
First recorded sighting of the monster
was at St Columba in AD 565.
132
00:11:44,030 --> 00:11:47,050
My first sighting was in 810.
133
00:11:48,150 --> 00:11:52,590
I was swimming about half a mile off
Boyer's Point when I started getting
134
00:11:52,590 --> 00:11:54,670
beneath the waves by a strong undertow.
135
00:11:54,930 --> 00:12:01,290
I looked down and saw a huge black shape
about 20 foot long moving beneath me.
136
00:12:02,650 --> 00:12:05,270
Coming up on the southward side of the
Rival Tour.
137
00:12:05,930 --> 00:12:10,530
The owner is a non -believer, so you're
invited to cheer the infidel. One
138
00:12:10,530 --> 00:12:19,310
of
139
00:12:19,310 --> 00:12:26,270
me customers
140
00:12:26,270 --> 00:12:27,270
showed it me.
141
00:12:32,090 --> 00:12:33,190
Thought you'd want to know.
142
00:13:18,600 --> 00:13:19,780
We should be wearing masks.
143
00:13:20,720 --> 00:13:21,720
For the guy?
144
00:13:23,620 --> 00:13:24,620
For the male.
145
00:13:25,400 --> 00:13:26,640
Aye. Aye.
146
00:13:27,020 --> 00:13:28,020
Of course.
147
00:13:34,440 --> 00:13:37,520
Annie! Oh, morning, Ken. You think these
might be yours?
148
00:13:37,780 --> 00:13:38,780
Yeah,
149
00:13:39,780 --> 00:13:40,659
I saw the news.
150
00:13:40,660 --> 00:13:43,500
That would violate about 700
regulations.
151
00:13:44,120 --> 00:13:45,120
Is John doing college?
152
00:13:45,620 --> 00:13:47,080
I think my son would do that.
153
00:13:47,380 --> 00:13:49,150
Nothing. Not a criminal investigation.
154
00:13:50,170 --> 00:13:53,010
Django's had his moments, but he's got
his head down now.
155
00:13:54,490 --> 00:13:58,570
I really don't fancy putting his back in
the van. Yeah, nearly he'd like free
156
00:13:58,570 --> 00:13:59,570
time.
157
00:13:59,810 --> 00:14:00,810
Would you mind?
158
00:14:02,970 --> 00:14:03,970
Follow me.
159
00:14:28,490 --> 00:14:29,770
There's a mine falling here!
160
00:15:00,560 --> 00:15:01,560
Oh, God.
161
00:15:02,060 --> 00:15:03,060
Niall.
162
00:15:03,400 --> 00:15:04,400
Why did they do it?
163
00:15:05,100 --> 00:15:07,520
There was a guy last week in there with
some flip -flops.
164
00:15:08,100 --> 00:15:10,000
Mountain rescue, not the mortuary
service.
165
00:15:10,520 --> 00:15:11,520
He taught Evie.
166
00:15:14,380 --> 00:15:15,380
Is that his?
167
00:15:15,940 --> 00:15:17,080
Yeah, it was next to his body.
168
00:15:17,420 --> 00:15:18,920
Look, just leave it.
169
00:15:21,760 --> 00:15:24,060
Yes, Redford's controlling at the foot
of Cornmore.
170
00:15:24,360 --> 00:15:25,760
I recognise the deceased is.
171
00:15:26,780 --> 00:15:27,780
Niall Swift.
172
00:15:33,319 --> 00:15:34,500
Require full scenes of crime.
173
00:15:35,260 --> 00:15:36,260
Severe head injuries.
174
00:15:36,500 --> 00:15:37,500
Dr. Marr attending.
175
00:15:39,060 --> 00:15:41,220
Annie, full scenes of crime?
176
00:15:42,580 --> 00:15:43,660
You think it's accidental?
177
00:15:44,020 --> 00:15:45,320
The guy took a header.
178
00:15:45,760 --> 00:15:46,760
Look.
179
00:15:47,980 --> 00:15:48,980
That's not accidental.
180
00:15:51,720 --> 00:15:55,040
We flew over in the Seahawk about half
an hour ago. What did you see?
181
00:15:56,400 --> 00:15:58,020
There was nothing out of the ordinary.
182
00:15:58,500 --> 00:15:59,500
It's bad business.
183
00:16:04,950 --> 00:16:06,650
So, you run here from the college?
184
00:16:07,350 --> 00:16:08,350
Yeah, it'll be lunchtime.
185
00:16:08,750 --> 00:16:09,750
Did you see anybody?
186
00:16:10,490 --> 00:16:11,490
No, not on my run.
187
00:16:12,270 --> 00:16:14,630
After I found them, I borrowed a phone
from a woman.
188
00:16:15,030 --> 00:16:16,030
You get her name?
189
00:16:17,290 --> 00:16:18,550
Yeah, she gave me her details.
190
00:16:22,050 --> 00:16:23,050
Life extinct.
191
00:16:25,130 --> 00:16:26,710
The former procurator fiscal.
192
00:16:30,710 --> 00:16:32,070
Do you think someone killed him?
193
00:16:32,880 --> 00:16:35,160
This is Beth's desk. Get the tape, set
up the cordon.
194
00:16:45,000 --> 00:16:46,560
So, how many murders have you walked?
195
00:16:47,480 --> 00:16:48,580
This is Lachlan's boy.
196
00:16:48,980 --> 00:16:49,980
Not that many.
197
00:16:50,400 --> 00:16:51,400
More than ten?
198
00:16:53,220 --> 00:16:54,220
None.
199
00:16:54,880 --> 00:16:55,880
If you might know.
200
00:16:56,100 --> 00:16:57,100
Right.
201
00:16:58,200 --> 00:16:59,500
Should I go get my sleeping bag?
202
00:17:00,220 --> 00:17:02,410
What? You know, like pulling all
nighter.
203
00:17:03,250 --> 00:17:06,829
Jason, the body's at the mortuary. Until
we get the pathologist's results,
204
00:17:06,970 --> 00:17:07,970
there's nothing we can do.
205
00:17:09,369 --> 00:17:10,369
What?
206
00:17:16,430 --> 00:17:18,329
Niall's phone wasn't on him. I thought
it'd be in here.
207
00:17:53,740 --> 00:17:55,460
You get my message about Nelsworth?
208
00:17:56,080 --> 00:17:57,080
Yeah, unbelievable.
209
00:17:58,460 --> 00:18:01,420
Just... How's madam?
210
00:18:02,240 --> 00:18:03,240
She's a bit upset.
211
00:18:03,680 --> 00:18:04,680
Yeah, I'm a bit upset.
212
00:18:05,760 --> 00:18:06,760
Evie.
213
00:18:07,840 --> 00:18:09,300
I saw your film on YouTube.
214
00:18:09,620 --> 00:18:10,900
Yeah, I've talked to her about it.
215
00:18:11,120 --> 00:18:13,920
A man we all really liked is dead and
you two are on about a stupid joke.
216
00:18:14,280 --> 00:18:16,460
And I will be on about it until you show
me you've wised up.
217
00:18:17,180 --> 00:18:18,180
Not what Dad said.
218
00:18:18,320 --> 00:18:20,380
Oh, no, what did Dad say? I've never
said anything.
219
00:18:20,660 --> 00:18:21,609
Are you dead?
220
00:18:21,610 --> 00:18:24,150
I say, it was a good day for taking.
221
00:18:24,410 --> 00:18:25,510
Because of what we did.
222
00:18:26,530 --> 00:18:28,190
Best day this year, down to me.
223
00:18:30,090 --> 00:18:31,090
Well done.
224
00:18:36,070 --> 00:18:37,350
You know the worst thing about today?
225
00:18:38,530 --> 00:18:40,470
Dr. Moore acting like it was no big
deal.
226
00:18:41,790 --> 00:18:42,830
Niall taught Moore's wee girl.
227
00:18:44,410 --> 00:18:45,410
Did he?
228
00:18:45,990 --> 00:18:47,690
Said Moore always made him feel
uncomfortable.
229
00:18:49,390 --> 00:18:50,450
Not the only one.
230
00:20:04,590 --> 00:20:05,710
Is Kieran at home?
231
00:20:07,510 --> 00:20:08,510
I'm a friend.
232
00:20:09,210 --> 00:20:10,210
From college.
233
00:20:11,670 --> 00:20:12,710
He's with his brother.
234
00:20:15,350 --> 00:20:16,410
Can I say hi?
235
00:20:18,210 --> 00:20:19,210
Hi.
236
00:20:30,710 --> 00:20:31,790
Somebody think him.
237
00:20:45,070 --> 00:20:46,650
This is why you don't invite anyone
round.
238
00:20:49,370 --> 00:20:50,590
My mum told me.
239
00:20:51,110 --> 00:20:52,670
Does your mum know everyone's business?
240
00:20:53,250 --> 00:20:54,250
Pretty much.
241
00:20:55,490 --> 00:20:57,050
Cop thing, she never stops.
242
00:21:00,570 --> 00:21:02,010
Do you hear about my piano teacher?
243
00:21:04,970 --> 00:21:05,970
He died.
244
00:21:06,070 --> 00:21:08,570
They think it was a climbing accident.
245
00:21:10,410 --> 00:21:11,410
Sorry.
246
00:21:20,010 --> 00:21:21,210
Can I do something to help?
247
00:21:21,830 --> 00:21:23,290
You want to take him rollerblading?
248
00:21:24,130 --> 00:21:25,610
I could trim his fingernails.
249
00:21:27,110 --> 00:21:28,570
Some scissors in the drawer there.
250
00:22:08,520 --> 00:22:10,840
Jordan. You mind if I tell Evie what
happened?
251
00:22:11,980 --> 00:22:12,980
Did he respond?
252
00:22:13,680 --> 00:22:14,960
Like a blink or something?
253
00:22:15,720 --> 00:22:16,720
Not yet.
254
00:22:18,080 --> 00:22:19,240
Can you stop a sec?
255
00:22:22,900 --> 00:22:24,480
He was a Scots guard.
256
00:22:25,880 --> 00:22:29,860
After his last tour, he had an aneurysm.
257
00:22:31,120 --> 00:22:32,340
Before you moved here?
258
00:22:32,900 --> 00:22:33,900
Yeah.
259
00:22:34,380 --> 00:22:37,240
The doctors took ages to diagnose locked
-in syndrome.
260
00:22:38,560 --> 00:22:41,060
We had to fight to stop him turning off
his life support.
261
00:22:44,000 --> 00:22:45,140
He squeezed my hand.
262
00:22:46,200 --> 00:22:47,200
Oh, my God.
263
00:22:49,040 --> 00:22:50,040
It's just a spasm.
264
00:23:43,570 --> 00:23:44,570
DPI Quigley?
265
00:23:46,870 --> 00:23:47,870
Today?
266
00:23:48,250 --> 00:23:49,910
Well, I've got my interview today.
267
00:23:53,010 --> 00:23:54,950
OK, well, I appreciate that.
268
00:23:55,690 --> 00:23:57,030
Who's in charge up there?
269
00:23:59,110 --> 00:24:00,110
Frank Smiley?
270
00:24:01,130 --> 00:24:02,910
No, no problem with that.
271
00:24:04,170 --> 00:24:05,170
OK.
272
00:24:08,230 --> 00:24:09,310
Frank Smiley.
273
00:24:19,720 --> 00:24:20,720
You're right.
274
00:24:21,120 --> 00:24:23,700
Niles Swift's fall wasn't an accident.
275
00:24:24,720 --> 00:24:26,080
Inverness, come on.
276
00:24:30,980 --> 00:24:35,420
The detective superintendent picked his
senior investigating officer.
277
00:24:35,760 --> 00:24:38,480
Oh, but neither bastard hated me. Just
didn't know how much.
278
00:24:39,540 --> 00:24:41,380
Who's picked Lauren Quigley?
279
00:24:42,660 --> 00:24:43,660
DTI?
280
00:24:44,200 --> 00:24:45,760
Glasgow Cathedral Street?
281
00:24:47,100 --> 00:24:48,100
English?
282
00:24:49,040 --> 00:24:50,960
I was her sergeant when she started out.
283
00:24:51,840 --> 00:24:53,040
Fresh out of the box.
284
00:24:54,080 --> 00:24:55,200
Thought she was typical.
285
00:25:10,240 --> 00:25:13,000
I'm aware of your presence, Frank. No
need to bark.
286
00:25:13,900 --> 00:25:16,100
Yes, Redford? You were the first
officer?
287
00:25:16,420 --> 00:25:17,419
Yes, ma 'am.
288
00:25:17,420 --> 00:25:19,940
You didn't find any long metal
implements at the scene, did you?
289
00:25:20,820 --> 00:25:23,240
Part of the prefrontal cortex is
missing.
290
00:25:23,600 --> 00:25:26,620
And judging by the blood pooled in the
skull, it was removed via the nasal
291
00:25:26,620 --> 00:25:28,300
cavity while the victim was still alive.
292
00:25:29,160 --> 00:25:31,160
Maybe his brain was hoisted through his
nose.
293
00:25:31,640 --> 00:25:32,640
In broad daylight.
294
00:25:33,860 --> 00:25:35,980
You have a cold -blooded predator in
your town.
295
00:25:47,340 --> 00:25:50,020
I'll be bringing in my own team tonight,
which, given the slightly
296
00:25:50,020 --> 00:25:54,440
unconventional MO, will include Blake
Albrighton. He's a forensic
297
00:25:54,880 --> 00:25:56,040
Oh, I know who he is.
298
00:25:56,320 --> 00:25:57,720
Is this your first homicide, Frank?
299
00:25:58,040 --> 00:26:00,820
No. That's right. There was that woman
up in Park Circus.
300
00:26:01,200 --> 00:26:02,200
It wasn't my first.
301
00:26:02,560 --> 00:26:03,560
It was mine.
302
00:26:50,410 --> 00:26:51,590
How well did you know Nas Swift?
303
00:26:52,610 --> 00:26:56,170
He came to my house once a week for
about three years. To teach piano?
304
00:26:56,490 --> 00:26:57,590
Yeah, he was a decent guy.
305
00:26:58,170 --> 00:26:59,170
Liked a bit of golf.
306
00:26:59,890 --> 00:27:00,990
Enough to get him killed?
307
00:27:01,470 --> 00:27:02,630
It was pretty enough, yes.
308
00:27:03,330 --> 00:27:05,170
Did he tell you who he was sleeping
with?
309
00:27:05,870 --> 00:27:08,110
No, he was there to teach my daughter.
310
00:27:09,290 --> 00:27:11,850
Tight little town, gay man, how did that
work?
311
00:27:13,210 --> 00:27:14,210
Worked fine.
312
00:27:14,670 --> 00:27:16,730
Here, you contribute, you're in.
313
00:27:17,770 --> 00:27:18,770
Everybody loved him.
314
00:27:19,210 --> 00:27:21,250
Somebody didn't. Right, there.
315
00:27:29,990 --> 00:27:31,290
Beauty of nature.
316
00:27:33,110 --> 00:27:35,010
Bores the living shit out of me.
317
00:27:38,990 --> 00:27:39,990
Craig.
318
00:27:42,590 --> 00:27:46,030
Craig, what happened to you yesterday?
You need to talk about it.
319
00:27:47,290 --> 00:27:48,290
No, I don't.
320
00:27:49,840 --> 00:27:52,680
He found a dead body. You were white as
a sheet when you came home.
321
00:27:54,500 --> 00:27:55,500
Craig, please.
322
00:27:55,900 --> 00:27:59,020
Look, I just need some time on my own.
323
00:28:02,340 --> 00:28:03,340
Don't shut me out.
324
00:28:19,600 --> 00:28:21,640
Any special significance to this area?
325
00:28:21,900 --> 00:28:22,900
Nope.
326
00:28:23,540 --> 00:28:24,540
Suicide spot.
327
00:28:24,660 --> 00:28:26,040
Making place for lovers.
328
00:28:26,620 --> 00:28:27,620
Dogger's paradise.
329
00:28:29,520 --> 00:28:34,160
Wasn't a coincidence, was it? I'm
guessing Swift and our man arranged to
330
00:28:34,160 --> 00:28:35,860
here. You got his phone?
331
00:28:36,300 --> 00:28:37,300
He didn't have it with him.
332
00:28:37,440 --> 00:28:38,440
Who found him?
333
00:28:38,500 --> 00:28:40,620
Craig Petrie, head of Lochnafoy College.
334
00:28:40,960 --> 00:28:42,340
OK, we'll make Petrie a priority.
335
00:28:42,620 --> 00:28:44,180
Any other locals I should know about?
336
00:28:44,500 --> 00:28:45,820
One, out on Lytham.
337
00:28:46,640 --> 00:28:47,640
Leighton Thomas.
338
00:28:48,810 --> 00:28:53,410
She ties him down, a fit and able
-bodied man, does the trick with the
339
00:28:53,770 --> 00:28:56,210
heaves him off the cliff, all in broad
daylight.
340
00:28:56,650 --> 00:28:57,650
Talk about high risk.
341
00:28:58,170 --> 00:28:59,170
The grass there.
342
00:29:02,390 --> 00:29:03,390
Do you do that?
343
00:29:04,250 --> 00:29:05,410
Do you don't come through here?
344
00:29:07,870 --> 00:29:08,870
No.
345
00:29:29,649 --> 00:29:32,230
Local paper came out yesterday.
346
00:29:35,270 --> 00:29:38,330
Extend the cordon to take in the whole
area. You can tell the snook will get
347
00:29:38,330 --> 00:29:39,330
himself down here.
348
00:29:39,470 --> 00:29:40,470
Yes, ma 'am.
349
00:29:40,930 --> 00:29:42,270
Why would anybody go in there?
350
00:29:42,810 --> 00:29:43,810
Hide.
351
00:29:45,430 --> 00:29:48,070
Mountain rescue flew over just before
the body was found.
352
00:30:08,360 --> 00:30:12,700
I found something on Cornmore. I can't
say what, but the SIO wants me to be
353
00:30:12,700 --> 00:30:13,379
of the team.
354
00:30:13,380 --> 00:30:16,020
Annie, you're talking about somebody we
both knew.
355
00:30:18,400 --> 00:30:19,400
Yeah.
356
00:30:19,900 --> 00:30:22,720
All I'm saying is the SIO's bringing in
Blake Albrighton. Who?
357
00:30:23,740 --> 00:30:25,060
Blake Albrighton, Alan.
358
00:30:25,380 --> 00:30:26,380
You read his book?
359
00:30:26,600 --> 00:30:27,600
Did I?
360
00:30:28,080 --> 00:30:31,640
Forensic psychologist, he caught the
Queen's fairy killer, the crossbow guy.
361
00:30:31,640 --> 00:30:34,160
yeah, yeah, yeah. Clever guy. Tell me
over lunch. I can't.
362
00:30:34,480 --> 00:30:35,600
Come on, an hour or two.
363
00:30:35,860 --> 00:30:36,860
Alan, I need to go.
364
00:31:06,510 --> 00:31:09,570
New people. That was fast. Well, I see
there's been a model.
365
00:31:09,810 --> 00:31:10,689
Oh, very good.
366
00:31:10,690 --> 00:31:11,710
Experimenting with sarcasm.
367
00:31:12,330 --> 00:31:13,330
Can we have a word?
368
00:31:16,890 --> 00:31:17,890
What's happened?
369
00:31:18,770 --> 00:31:21,390
That was among the crap found on the
beach.
370
00:31:26,630 --> 00:31:28,290
What you have here is a human heart.
371
00:31:34,370 --> 00:31:35,810
Something's had a wee chew at it.
372
00:31:38,250 --> 00:31:39,250
It's gamey.
373
00:31:39,450 --> 00:31:42,550
I'd estimate it was removed a week to
ten days ago.
374
00:31:44,730 --> 00:31:45,850
Brains, hearts.
375
00:31:46,530 --> 00:31:47,610
What next, Annie?
376
00:31:53,010 --> 00:31:56,870
PC Denny had the area around the bones
cordoned off. It was my decision to
377
00:31:56,870 --> 00:31:59,050
incinerate all foreign material on the
shore.
378
00:31:59,450 --> 00:32:02,210
He said he didn't mention the heart in
case he got the bollocking.
379
00:32:02,650 --> 00:32:04,370
I'm sorry he felt like that.
380
00:32:04,750 --> 00:32:05,870
And the pranksters?
381
00:32:06,460 --> 00:32:10,040
John Joseph Patterson, clear and white,
Evelyn Redford.
382
00:32:10,740 --> 00:32:11,740
My daughter.
383
00:32:11,820 --> 00:32:13,540
Do you have any idea how bad this looks?
384
00:32:35,439 --> 00:32:36,439
You disinfected that?
385
00:32:36,880 --> 00:32:37,880
Yeah.
386
00:32:38,400 --> 00:32:39,400
Thanks.
387
00:32:40,280 --> 00:32:41,280
Do it again.
388
00:32:46,220 --> 00:32:47,220
Frank.
389
00:32:48,400 --> 00:32:49,760
I'm guessing this ain't good.
390
00:32:52,780 --> 00:32:54,940
Is that the van he used to get the stuff
to the beach?
391
00:32:55,620 --> 00:32:56,620
Yeah.
392
00:32:58,380 --> 00:33:00,580
John Joe's son. Could you leave that
just now?
393
00:33:02,920 --> 00:33:04,740
I'll give my right bowl for a cup of
tea.
394
00:33:06,600 --> 00:33:07,600
Okay.
395
00:33:13,320 --> 00:33:14,720
The heart you brought in.
396
00:33:15,400 --> 00:33:16,400
You meant?
397
00:33:16,560 --> 00:33:18,540
Mio, who was thirsty, apparently.
398
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
Not yours.
399
00:33:20,680 --> 00:33:21,680
No, I checked.
400
00:33:23,540 --> 00:33:25,880
If you could keep that to yourself for
now.
401
00:33:26,500 --> 00:33:28,840
We're going to have to talk to John Joe.
402
00:33:29,200 --> 00:33:32,540
And you can expect a visit from the
Inverness Sockos. What?
403
00:33:33,340 --> 00:33:36,060
You have a couple of hours. Get
everything above board.
404
00:33:36,400 --> 00:33:37,379
It's not that.
405
00:33:37,380 --> 00:33:42,460
I've tons of beef online. More arriving.
My margins are practically zero as it
406
00:33:42,460 --> 00:33:43,460
is.
407
00:33:43,600 --> 00:33:44,600
I'll talk to them.
408
00:33:45,320 --> 00:33:46,320
Push it back.
409
00:33:47,140 --> 00:33:48,700
Should have burned the thing.
410
00:34:13,739 --> 00:34:15,400
Why did nobody tell me about all this?
411
00:34:15,820 --> 00:34:19,739
I saw an actual stag. Balls bigger than
mine. Nearly crashed the car.
412
00:34:20,940 --> 00:34:21,940
Glad you're here.
413
00:34:21,980 --> 00:34:23,020
We need to call a press conference.
414
00:34:27,679 --> 00:34:30,699
I'm standing there thinking, have these
idiots not seen the uniform?
415
00:34:30,940 --> 00:34:34,980
One of them's shouting, I'll have to let
Sam drive, he's too pushed to sing.
416
00:34:37,100 --> 00:34:38,100
That's a stud.
417
00:34:39,280 --> 00:34:41,040
He's here, sir. Like all Britain.
418
00:34:41,960 --> 00:34:42,960
OK.
419
00:34:43,760 --> 00:34:47,179
Uh, the forensic psychologist? Jason, I
know who he is. I'll be out when I'm
420
00:34:47,179 --> 00:34:48,179
ready.
421
00:34:52,420 --> 00:34:53,460
You read his book?
422
00:34:53,960 --> 00:34:55,219
No. Skimmed it.
423
00:34:55,960 --> 00:34:57,360
That stuff about his sister.
424
00:34:58,020 --> 00:34:59,520
Imagine carrying that around with you.
425
00:34:59,980 --> 00:35:01,660
I bet he's got the next one all planned.
426
00:35:02,540 --> 00:35:04,840
How I Caught the Loch Ness Monster.
427
00:35:18,700 --> 00:35:20,560
Alan, can you bring Evie down to the
station, please?
428
00:35:23,320 --> 00:35:26,880
I can't okay a press conference. We
don't know what we're dealing with.
429
00:35:27,500 --> 00:35:30,480
We're dealing with someone who's killed
twice and will kill again.
430
00:35:30,900 --> 00:35:35,360
The heart could have come from a medical
school or a grave. The same day a body
431
00:35:35,360 --> 00:35:39,080
is found with part of its brain removed,
a heart turns up, and you think that's
432
00:35:39,080 --> 00:35:40,080
what? Bad luck?
433
00:35:40,200 --> 00:35:41,240
I don't believe in luck.
434
00:35:41,440 --> 00:35:44,260
Don't believe in hunches or horse
whisperers. Believe in evidence.
435
00:35:44,620 --> 00:35:46,400
You're both chief inspectors. Who's SIO?
436
00:35:47,240 --> 00:35:51,820
DTI quickly runs the investigation. I
run everything else, which would include
437
00:35:51,820 --> 00:35:52,738
press conference.
438
00:35:52,740 --> 00:35:56,000
Why do you think he'll kill again,
assuming it's a he? Oh, it's a he.
439
00:35:56,640 --> 00:35:58,400
Mid -twenties to mid -forties.
440
00:35:58,940 --> 00:36:02,640
His narrative's about how clever he is.
He needs power. We all need power.
441
00:36:02,880 --> 00:36:03,880
But this guy's different.
442
00:36:04,640 --> 00:36:09,020
The thing with the brain, he's overdoing
it. More than power, he needs to be
443
00:36:09,020 --> 00:36:12,980
admired. And you hold a press conference
to tell him how much you admire him.
444
00:36:14,420 --> 00:36:15,420
Look.
445
00:36:15,580 --> 00:36:21,200
I'm talking about saving lives, OK? By
giving him what he craves, we satiate
446
00:36:21,200 --> 00:36:23,120
for a while, maybe long enough to give
us an advantage.
447
00:36:23,460 --> 00:36:24,640
And you get what you crave.
448
00:36:26,220 --> 00:36:27,220
Which is what?
449
00:36:27,520 --> 00:36:28,520
Publicity.
450
00:36:36,120 --> 00:36:39,260
He turned down a job in Boston to be
here. This is a favour.
451
00:36:39,820 --> 00:36:40,820
I've seen his fee.
452
00:36:41,660 --> 00:36:42,660
That's no favour.
453
00:36:48,630 --> 00:36:50,690
Wait! Chill, I'm just going to find a
hotel.
454
00:36:53,670 --> 00:36:54,670
Want to come?
455
00:36:55,850 --> 00:36:57,030
No, Blake, I don't.
456
00:37:05,490 --> 00:37:09,950
Niall Swift, 32 years old, moved to Loch
Nafoi four years ago.
457
00:37:10,250 --> 00:37:12,910
Taught local kids piano, started a
choir.
458
00:37:13,440 --> 00:37:18,740
organised performances for charity. No
close attachments or relatives that we
459
00:37:18,740 --> 00:37:19,740
know of.
460
00:37:19,840 --> 00:37:24,800
Threading together the available
pathology and forensics, Niall Swift met
461
00:37:24,800 --> 00:37:31,640
killer on Khan Moor. His wrists were
bound with a rope similar to
462
00:37:31,640 --> 00:37:32,640
this.
463
00:37:32,980 --> 00:37:36,960
Who stocks it locally? Do they remember
anyone buying it?
464
00:37:37,460 --> 00:37:38,640
Billion dollar question.
465
00:37:39,180 --> 00:37:40,280
Where's his phone?
466
00:37:41,190 --> 00:37:45,370
For the officer who brings me a lead,
I've put something aside at the Oxfam
467
00:37:45,370 --> 00:37:46,370
shop.
468
00:37:46,590 --> 00:37:47,890
Oh, calm yourself.
469
00:37:48,150 --> 00:37:52,770
And if that wasn't enough, we've had
this thrown into the mix.
470
00:37:53,670 --> 00:37:55,810
A little gift left on the beach.
471
00:37:56,450 --> 00:37:59,810
Until we find out otherwise, we'll treat
that as a separate murder
472
00:37:59,810 --> 00:38:00,810
investigation.
473
00:38:04,650 --> 00:38:05,650
I don't know.
474
00:38:06,390 --> 00:38:08,370
We all seem to come up with the idea
together.
475
00:38:08,810 --> 00:38:10,550
I think I'd have to credit Evie with
that.
476
00:38:11,500 --> 00:38:12,620
It was Evie's idea.
477
00:38:13,660 --> 00:38:15,260
She asked if I could get the bones.
478
00:38:16,580 --> 00:38:19,120
And as the Petri says, you should always
follow your instincts.
479
00:38:26,880 --> 00:38:27,880
It was horrible.
480
00:38:28,880 --> 00:38:31,420
Kieran and John Joe were just dumping
it. It could have been a heart there.
481
00:38:32,140 --> 00:38:33,140
Didn't notice.
482
00:38:33,320 --> 00:38:37,780
If we'd seen a heart, we'd have been
arguing about where it should go. I
483
00:38:37,780 --> 00:38:38,780
would have remembered a heart.
484
00:38:39,630 --> 00:38:44,690
While we were laying out the bones, I
had a feeling we were being watched.
485
00:38:45,190 --> 00:38:46,770
You had a feeling? Did you see anyone?
486
00:38:47,790 --> 00:38:48,790
No.
487
00:38:49,190 --> 00:38:51,870
Look, I'm trying to establish how the
heart got there.
488
00:38:52,130 --> 00:38:54,890
You saw someone, maybe they put it there
after you'd gone.
489
00:38:56,990 --> 00:38:58,150
I didn't see anyone.
490
00:39:12,490 --> 00:39:13,490
You believe her?
491
00:39:13,910 --> 00:39:14,910
Yeah.
492
00:39:18,070 --> 00:39:19,750
Am I off the case?
493
00:39:21,130 --> 00:39:24,230
I'm going to let her go, but I strongly
recommend she does not leave the area.
494
00:39:24,830 --> 00:39:29,570
Right. DC, quickly, am I... What are you
at this moment, a mother or a police
495
00:39:29,570 --> 00:39:30,570
officer?
496
00:39:35,650 --> 00:39:36,650
You're compromised.
497
00:39:36,890 --> 00:39:37,890
I'm sorry.
498
00:40:00,590 --> 00:40:01,468
You off the case?
499
00:40:01,470 --> 00:40:02,470
What do you think?
500
00:40:03,650 --> 00:40:04,650
Where'd the heart come from?
501
00:40:05,550 --> 00:40:06,630
What's the deal with the heart?
502
00:40:07,090 --> 00:40:08,090
It's human.
503
00:40:10,230 --> 00:40:12,690
Shit. Nobody knows about that, so don't
go blabbing.
504
00:40:13,170 --> 00:40:14,610
You need to tell me where you got it.
505
00:40:14,970 --> 00:40:18,510
We never saw any heart. How many times?
Do you know some medical student?
506
00:40:18,850 --> 00:40:20,330
Annie, you're not on the job now.
507
00:40:20,550 --> 00:40:23,070
I might not have a job. She's pissed
because she messed up.
508
00:40:23,390 --> 00:40:25,730
Where did you get it?
509
00:40:26,050 --> 00:40:28,430
Oh, do you? That's for you to decide. Is
it Evie?
510
00:40:55,560 --> 00:40:59,420
Just let me give you... I don't want any
help.
511
00:40:59,960 --> 00:41:03,100
Okay? Why won't you let me contribute at
least?
512
00:41:03,440 --> 00:41:04,440
Evie!
513
00:41:08,880 --> 00:41:09,880
You better go.
514
00:41:12,120 --> 00:41:13,120
Hi.
515
00:41:14,640 --> 00:41:15,640
Sad day.
516
00:41:15,820 --> 00:41:18,540
Can you believe it? You could do a thing
like that.
517
00:41:19,080 --> 00:41:21,260
You called Bethan? As soon as I heard.
518
00:41:21,560 --> 00:41:23,360
Oh, Bethan within Bethan.
519
00:41:23,870 --> 00:41:25,090
I've been messaging her.
520
00:41:25,490 --> 00:41:26,870
She hasn't had a minute to herself.
521
00:41:27,910 --> 00:41:29,790
Law degrees don't come free with a
bunty.
522
00:42:09,870 --> 00:42:12,810
The new DCI needs you to check in down
at the station.
523
00:42:14,670 --> 00:42:15,830
I can't stay here.
524
00:42:18,190 --> 00:42:19,190
Of course you can.
525
00:42:20,010 --> 00:42:21,310
The community needs you.
526
00:42:23,010 --> 00:42:24,630
Well, you think this is a community?
527
00:42:26,450 --> 00:42:28,730
It's a bunch of people drawn together by
lies.
528
00:44:06,839 --> 00:44:08,320
I admire what they did.
529
00:44:08,760 --> 00:44:09,880
He's lying about something.
530
00:44:10,420 --> 00:44:11,960
Got a bit defensive, didn't he?
531
00:44:12,320 --> 00:44:13,620
Are you on the investigation team?
532
00:44:13,940 --> 00:44:15,780
No, I'm not. A committed murder.
533
00:44:16,040 --> 00:44:17,180
Is that what you want to hear?
534
00:44:17,420 --> 00:44:19,560
You got a taste for it? Yeah, it felt
good.
535
00:44:22,040 --> 00:44:26,240
Oh, for fuck's sake! We might be looking
at another victim.
536
00:44:26,440 --> 00:44:29,320
If we can get that enhanced, we could
have the killer's handwriting.
537
00:44:29,900 --> 00:44:30,900
What's going on?
538
00:44:31,080 --> 00:44:32,600
Somebody's trying to get us shut down.
539
00:44:34,819 --> 00:44:38,940
You know, most people, they're monsters
who are in here scratching to get out.
36571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.