Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,262 --> 00:00:03,785
Prevlous/y
on ♪♪ResldenLA/len. ♪♪
2
00:00:03,828 --> 00:00:04,916
Hello, cousin .
3
00:00:04,960 --> 00:00:06,135
You cannof give up
on your mission .
4
00:00:06,179 --> 00:00:07,963
Unce I eradlcafe humanlty--
5
00:00:08,007 --> 00:00:09,486
Don't move.
6
00:00:09,530 --> 00:00:11,488
Í♪// refurn Lo myp/anef
a hero.
7
00:00:11,532 --> 00:00:13,012
Ff ycu don't tell me
what is happeninq,
8
00:00:13,055 --> 00:00:14,404
f'm qoing to lose my shif.
9
00:00:14,448 --> 00:00:17,842
F am what your people call
an extraterresfrial .
10
00:00:17,886 --> 00:00:19,366
[soft dramaflc muslc]
11
00:00:19,409 --> 00:00:22,282
Ff ycu kill everycne,
you kill me.
12
00:00:22,325 --> 00:00:27,200
Then f won'f kill everyone.
f will miss you, friend .
13
00:00:27,243 --> 00:00:30,333
Í♪// mlss you fooy frlend.
14
00:00:30,377 --> 00:00:33,728
Hi .
You're faking me home, riqht?
15
00:00:33,771 --> 00:00:35,382
Thi5 is some bullshif.
16
00:00:36,992 --> 00:00:40,256
Delng an a/len ls easler
fhan belng a human.
17
00:00:40,300 --> 00:00:42,258
We have evo/vedpasf
havlng emoflonsy
18
00:00:42,302 --> 00:00:44,173
so we are noL forced
fo dea/ wlfh Lhlngs
19
00:00:44,217 --> 00:00:47,089
llke seasonal depresslon
or road rage.
20
00:00:47,133 --> 00:00:50,875
We a/so have no roadsy
so nobody can cuf you off,
21
00:00:50,919 --> 00:00:52,660
noL even A/pha Draconlansy
22
00:00:52,703 --> 00:00:55,054
who are /izard-foced
dlckheads.
23
00:00:55,097 --> 00:00:56,577
After /lvlng on Earthy
24
00:00:56,620 --> 00:00:59,188
í am nofjusf an a/len
wlfh human emoflons.
25
00:00:59,232 --> 00:01:01,712
Í am an a/len
wlfh human memorles.
26
00:01:01,756 --> 00:01:06,065
Ís Lhere a polnL where I
become more human fhan a/len?
27
00:01:06,108 --> 00:01:08,110
F wanna qo home!
28
00:01:08,154 --> 00:01:09,851
F'm not turninq around .
29
00:01:09,894 --> 00:01:12,680
Ycu shculd've thought of that
before you got in .
30
00:01:12,723 --> 00:01:14,986
F didn't know we were qoing
all the way fo Crandma's house !
31
00:01:15,030 --> 00:01:16,640
Well, now you know,
all right?
32
00:01:16,684 --> 00:01:20,209
You can sinq fhe 5onq "ftsy
Bitsy Spider" to pass the time.
33
00:01:20,253 --> 00:01:22,559
You are the spider because
34
00:01:22,603 --> 00:01:26,694
everyone hafe5 you
and you are ifsy bitsy.
35
00:01:26,737 --> 00:01:29,958
You are ! And you're mean !
f'm not going .
36
00:01:30,001 --> 00:01:32,003
♪And may Cod's /ove be
wlfh you ♪
37
00:01:32,047 --> 00:01:34,745
Cc ahead .
Jump out of fhe car.
38
00:01:34,789 --> 00:01:37,357
Your lung5 will explode.
39
00:01:37,400 --> 00:01:42,405
F'll enJoy washing your quts
off the side of the car.
40
00:01:42,449 --> 00:01:44,146
- Turn around, stupid !
- What arc you doing? Lct go!
41
00:01:44,190 --> 00:01:45,626
Cef ycur hands cff fhe wheel !
42
00:01:45,669 --> 00:01:48,107
♪ Thls ls ground confro/
fo Major Tom ♪
43
00:01:48,150 --> 00:01:50,413
lhoth screaming]
44
00:01:50,457 --> 00:01:53,764
♪ You rea//y
made fhe grade ♪
45
00:01:53,808 --> 00:01:56,637
[screamlng echolng]
46
00:01:59,466 --> 00:02:02,295
Ycu've suffered fairly
5iqnificanf head trauma .
47
00:02:02,338 --> 00:02:04,775
Are you experiencinq any i5sues
with mcmory loss?
48
00:02:04,819 --> 00:02:06,777
Igroaning sigh]
49
00:02:06,821 --> 00:02:09,345
You were pretty dazed
when they hroughf you in here.
50
00:02:09,389 --> 00:02:12,174
They said they fcund you
walking down the road naked .
51
00:02:12,218 --> 00:02:13,828
Do you remember anything?
52
00:02:13,871 --> 00:02:15,917
[soft fense muslc]
53
00:02:15,960 --> 00:02:18,833
Do you know who you are?
54
00:02:18,876 --> 00:02:20,617
F'm an alien .
55
00:02:20,661 --> 00:02:22,532
♪
56
00:02:22,576 --> 00:02:26,319
f'm here to kill everyone.
57
00:02:26,362 --> 00:02:29,583
[ßrown Dlrd's ♪♪ßl/gewafer'"]
58
00:02:29,626 --> 00:02:32,716
[/aldback acousflc sLrummlng]
59
00:02:32,760 --> 00:02:33,804
♪
60
00:02:39,027 --> 00:02:41,203
They have Max.
61
00:02:41,247 --> 00:02:44,815
The milifary, the mercenaries,
whatcver the hell fhey were.
62
00:02:44,859 --> 00:02:47,253
They must have taken him
out of fhe warehouse.
63
00:02:47,296 --> 00:02:50,517
- You don't know thaf.
- I lookcd everywherc.
64
00:02:50,560 --> 00:02:54,695
Two hours. fn5ide, oufside.
f mean, Max i5 gone.
65
00:02:54,738 --> 00:02:56,479
What the hell
am f gonna fell his parents?
66
00:02:56,523 --> 00:02:59,178
Try this.
"Your kid is gone.
67
00:02:59,221 --> 00:03:01,615
There was an alien involved . "
68
00:03:01,658 --> 00:03:04,052
Isighinq]
Oh .
69
00:03:04,095 --> 00:03:05,314
F can'f do it.
70
00:03:05,358 --> 00:03:08,491
Well,
you can't run from this.
71
00:03:08,535 --> 00:03:10,711
F'll he with you
evcry stcp of the way.
72
00:03:10,754 --> 00:03:13,235
Isighs]
73
00:03:13,279 --> 00:03:15,411
Okay.
[takes deep breafh]
74
00:03:15,455 --> 00:03:16,717
Thank5 for coming with me.
75
00:03:16,760 --> 00:03:19,850
Hell, no. f'm nof goinq .
f gotta cook eggs.
76
00:03:22,331 --> 00:03:23,724
Iscoffs]
77
00:03:25,247 --> 00:03:26,466
[knock af door]
78
00:03:27,728 --> 00:03:31,601
Hi, Ben .
- Asta, comc on in .
79
00:03:31,645 --> 00:03:33,821
You're jusf in time
for my famous "Bencakcs. "
80
00:03:33,864 --> 00:03:36,867
Fancakes with a secret twisf.
- Okay.
81
00:03:36,911 --> 00:03:39,609
The 5ecref ingredient
is brown sugar.
82
00:03:39,653 --> 00:03:41,045
Max.
83
00:03:41,089 --> 00:03:43,352
Family secret ruined .
84
00:03:43,396 --> 00:03:45,963
Asta, hi .
Everything okay?
85
00:03:46,007 --> 00:03:47,835
Yes, of course.
86
00:03:47,878 --> 00:03:51,360
F jusf wanted to check on Max
and you both .
87
00:03:51,404 --> 00:03:53,275
F heard there was
a break-in last night.
88
00:03:53,319 --> 00:03:55,582
Well, I wanfed to know
what happened .
89
00:03:55,625 --> 00:03:58,933
Oh, you mean the attempfed
kidnapping we fhwarfed?
90
00:03:58,976 --> 00:04:01,718
Isnarling and grunfinq]
91
00:04:01,762 --> 00:04:04,678
Had to rough up some perps,
but no B-I-C .
92
00:04:04,721 --> 00:04:06,288
Yeah, the police were here
all nighf
93
00:04:06,332 --> 00:04:09,900
trying fo collect evidence,
fingcrprint5, 5tuff like fhat.
94
00:04:09,944 --> 00:04:10,901
Wow.
95
00:04:10,945 --> 00:04:12,338
Asta ...
96
00:04:12,381 --> 00:04:15,036
you ever looked down
the barrel of deafh?
97
00:04:15,079 --> 00:04:16,733
Stare fhe devil in fhe face?
98
00:04:16,777 --> 00:04:18,257
Dad, the blueberries
arc burning .
99
00:04:18,300 --> 00:04:19,345
Dang it!
100
00:04:19,388 --> 00:04:20,563
Foor Max.
101
00:04:20,607 --> 00:04:22,304
Looks like
he hasn'f slepf a wink.
102
00:04:22,348 --> 00:04:23,871
Thaf is accurate.
103
00:04:23,914 --> 00:04:29,093
Well, I should go.
f'm ju5t qlad you're safe.
104
00:04:29,137 --> 00:04:31,139
Fs fhat blood?
105
00:04:31,182 --> 00:04:32,401
Oh, yeah .
106
00:04:32,445 --> 00:04:35,274
Yeah, there was--
there was blood all over us.
107
00:04:35,317 --> 00:04:37,276
- We're safe now.
- Yeah, thanks to you .
108
00:04:37,319 --> 00:04:39,626
M m-mm .
Thank5 to you .
109
00:04:41,976 --> 00:04:44,108
Ihoth mcan]
110
00:04:44,152 --> 00:04:47,329
- You saved me, Daddy.
- Our little bahy nceds savinq .
111
00:04:47,373 --> 00:04:49,331
Our little bahy
needs to be saved .
112
00:04:49,375 --> 00:04:51,115
- Oh, baby.
- Yeah, f do.
113
00:04:51,159 --> 00:04:53,857
- Are you okay? Are you scared?
- I'm so scarcd . So upset.
114
00:04:53,901 --> 00:04:55,294
- Are you up5et?
- Wcll, I should just--
115
00:04:55,337 --> 00:04:58,558
Yeah, f'll walk her out.
116
00:04:58,601 --> 00:05:03,606
Iincoherent hahy talk
and loud smoochinq]
117
00:05:03,650 --> 00:05:06,043
What the hell happened
to you?
118
00:05:06,087 --> 00:05:09,003
Meef me at fhe baseball field
in 20 minutes.
119
00:05:09,046 --> 00:05:11,005
Okay.
120
00:05:11,048 --> 00:05:13,964
[soft dramaflc muslc]
121
00:05:14,008 --> 00:05:16,227
♪
122
00:05:16,271 --> 00:05:18,317
See, fhis i5 why f keep
a fishinq rod in the fruck.
123
00:05:18,360 --> 00:05:20,797
Flu5, you puf
a french fry on the end,
124
00:05:20,841 --> 00:05:22,973
you can freak the hell
out of some pigeons.
125
00:05:23,017 --> 00:05:24,497
Sir, f don't fhink
126
00:05:24,540 --> 00:05:26,977
Dr. Vanderspeigle would
want you fishing off his deck.
127
00:05:27,021 --> 00:05:30,329
Trying to get info fhe mind
of a potential serial killcr.
128
00:05:30,372 --> 00:05:31,634
Sick hasfard .
129
00:05:31,678 --> 00:05:33,288
He prcbably sat here fi5hinq
Just like fhis.
130
00:05:33,332 --> 00:05:36,160
Doorknob is a mafch, which
means the original French doors
131
00:05:36,204 --> 00:05:37,466
ended up in the lake.
132
00:05:37,510 --> 00:05:39,294
These ones are replacements.
133
00:05:39,338 --> 00:05:43,037
Okay, so what we got here?
We got--we qot a 5evered foof.
134
00:05:43,080 --> 00:05:44,821
We got the hoof
that held the foot
135
00:05:44,865 --> 00:05:47,476
Thaf lefs u5 know it's not Just
5ome simple swimminq accidcnt.
136
00:05:47,520 --> 00:05:50,653
And fhen somehow,
these door5 here,
137
00:05:50,697 --> 00:05:52,655
they end up in the lake.
138
00:05:52,699 --> 00:05:55,005
- What if fhere was a struqgle?
- Oh, yeah .
139
00:05:55,049 --> 00:05:56,572
See, f love
how your mind works, Deputy.
140
00:05:56,616 --> 00:05:57,791
You're like
a true crimc podcast.
141
00:05:57,834 --> 00:05:59,445
Cc ahead . Fcd me.
- All riqht.
142
00:05:59,488 --> 00:06:04,145
What if fhey fought inside and
then Harry fhrew dead foot guy
143
00:06:04,188 --> 00:06:06,408
throuqh the French doors...
144
00:06:06,452 --> 00:06:08,802
and he Iands arcund herc.
145
00:06:08,845 --> 00:06:11,370
Iglass shatters]
- [grunt5]
146
00:06:11,413 --> 00:06:12,762
Yeah, no,
f see where you're qoing .
147
00:06:12,806 --> 00:06:17,245
And fhen--and then Dr. V,
he comes ouf like this.
148
00:06:17,288 --> 00:06:18,681
[fense muslc]
149
00:06:18,725 --> 00:06:21,423
Crab you likc that,
and f throw you in fhe lake.
150
00:06:21,467 --> 00:06:23,164
You can't.
f'm holdinq your arms.
151
00:06:23,207 --> 00:06:26,123
What if f qot an extra sef
of arms f usc to chokc you out?
152
00:06:26,167 --> 00:06:29,039
♪
153
00:06:29,083 --> 00:06:30,606
Like an accomplice?
154
00:06:30,650 --> 00:06:32,782
No, like f was in a radiation
accident when f wa5 five,
155
00:06:32,826 --> 00:06:35,306
5c my father wa5 a 5cientist
in the lab and fhen f snuck in
156
00:06:35,350 --> 00:06:38,788
and then I grew a second pair
of arms and f fight crime.
157
00:06:38,832 --> 00:06:40,181
Huh .
158
00:06:40,224 --> 00:06:41,965
Think we 5hould wait
for the docfor fo come home
159
00:06:42,009 --> 00:06:43,619
to talk to him?
160
00:06:43,663 --> 00:06:47,101
No, we don't wanna spook him .
161
00:06:47,144 --> 00:06:48,581
We need to do a deep dive
on him fir5t.
162
00:06:48,624 --> 00:06:49,712
We gotta get inside his head,
163
00:06:49,756 --> 00:06:51,235
find ouf what makes
this man tick.
164
00:06:51,279 --> 00:06:52,367
M m .
165
00:06:52,411 --> 00:06:53,716
We can't half-ass this one.
166
00:06:53,760 --> 00:06:55,892
Stakes are way too hiqh .
167
00:06:55,936 --> 00:06:58,460
You know what? Mayhe
f'd be better wifh six arms.
168
00:06:58,504 --> 00:07:00,331
Thaf's better than four.
169
00:07:00,375 --> 00:07:02,856
Hell, I can cut my shower
in half if f had six arms.
170
00:07:02,899 --> 00:07:05,075
F'd qet my nuts and my butt
and my pifs,
171
00:07:05,119 --> 00:07:06,686
5till have fwo arms left.
172
00:07:06,729 --> 00:07:08,949
Ft's a great day fo be alive.
173
00:07:08,992 --> 00:07:12,039
♪
174
00:07:12,082 --> 00:07:14,694
When we crashed,
f blacked out.
175
00:07:14,737 --> 00:07:16,217
F woke up riqht here.
176
00:07:16,260 --> 00:07:18,959
[soft dramaflc muslc]
177
00:07:19,002 --> 00:07:21,657
Wafch this.
178
00:07:21,701 --> 00:07:23,485
Ifeet clankinq cn hull]
179
00:07:23,529 --> 00:07:25,922
♪
180
00:07:25,966 --> 00:07:28,316
- I5 that the ship?
- It'5 invisihle.
181
00:07:28,359 --> 00:07:29,970
Imctallic clanks]
Cool, riqht?
182
00:07:30,013 --> 00:07:33,060
Yeah, cool .
183
00:07:33,103 --> 00:07:34,975
Where do you think
Harry went?
184
00:07:35,018 --> 00:07:36,542
Nof home.
185
00:07:36,585 --> 00:07:38,108
♪
186
00:07:38,152 --> 00:07:41,764
[gasps]
Nof wifhout his 5hip, anyway.
187
00:07:41,808 --> 00:07:43,244
Ycu know when he leff
'
188
00:07:43,287 --> 00:07:46,247
f fhought f was done
with all this shit.
189
00:07:46,290 --> 00:07:48,118
Sorry.
- It'5 okay.
190
00:07:48,162 --> 00:07:50,033
F like that word .
191
00:07:50,077 --> 00:07:51,861
F don't know where
the hell he is,
192
00:07:51,905 --> 00:07:54,603
but we gotta find him hefcre
5omeone finds this fhing .
193
00:07:54,647 --> 00:07:59,521
♪
194
00:07:59,565 --> 00:08:01,915
Thaf's his blood .
He'5 hurf.
195
00:08:01,958 --> 00:08:04,613
F gotta qo.
Don't let anyone near the ship.
196
00:08:04,657 --> 00:08:11,185
♪
197
00:08:11,228 --> 00:08:14,754
My planef is in your
con5tellation Ursa MaJor,
198
00:08:14,797 --> 00:08:17,887
which you call fhc Crcat Bcar.
199
00:08:17,931 --> 00:08:21,500
Ft is cne of three planets
that orbits our sun .
200
00:08:21,543 --> 00:08:23,589
And your planef,
the planet Earfh,
201
00:08:23,632 --> 00:08:26,461
is in one cf
our constellation5.
202
00:08:26,505 --> 00:08:31,945
Ft--it looks like
a qiant. . . human ...
203
00:08:31,988 --> 00:08:36,993
booh. . .
and your sun i5 the nipplc.
204
00:08:37,037 --> 00:08:39,909
Well,
this is very interesfinq .
205
00:08:39,953 --> 00:08:41,607
What'5 the name of your planet?
206
00:08:41,650 --> 00:08:45,567
Ipercussive alicn noises]
207
00:08:45,611 --> 00:08:47,482
Iclaps and whisfles]
- Sounds familiar.
208
00:08:47,526 --> 00:08:49,571
Iguffural rasp]
209
00:08:49,615 --> 00:08:51,530
[yips]
- Think my uncle lived there.
210
00:08:51,573 --> 00:08:53,488
He could never live
on my planef.
211
00:08:53,532 --> 00:08:54,750
He'5 carbon isotope ratio
212
00:08:54,794 --> 00:08:56,622
is les5 than half
the planet's pole magnetism .
213
00:08:56,665 --> 00:08:59,712
Ilauqhs]
She's so stupid .
214
00:08:59,755 --> 00:09:02,845
Who else fhinks
that 5he is so sfupid?
215
00:09:05,848 --> 00:09:08,590
- Lef's go this way.
- Mm-hmm .
216
00:09:08,634 --> 00:09:12,638
Cousin, I will 5ave you !
217
00:09:12,681 --> 00:09:15,379
The younqer ones
arc the most dangcrous.
218
00:09:15,423 --> 00:09:16,467
Isnarl5]
- [screams]
219
00:09:16,511 --> 00:09:18,382
- Sir!
- What have you done?
220
00:09:18,426 --> 00:09:20,646
Iwhimpering]
221
00:09:20,689 --> 00:09:22,996
Ycu have sfuffed him .
222
00:09:23,039 --> 00:09:24,258
You bastard !
223
00:09:24,301 --> 00:09:26,608
- Someone gef a sedative.
- Yes, Doctor.
224
00:09:26,652 --> 00:09:28,784
Don't touch me.
Leave me alone!
225
00:09:28,828 --> 00:09:31,221
F'm a superior heing !
226
00:09:31,265 --> 00:09:32,788
Ilauqhs]
227
00:09:32,832 --> 00:09:34,660
Nurse, where's that 5edafive?
228
00:09:34,703 --> 00:09:37,619
[soft dramaflc muslc]
229
00:09:37,663 --> 00:09:39,752
Imcuse clicks]
230
00:09:39,795 --> 00:09:43,277
♪
231
00:09:43,320 --> 00:09:45,627
lknock at docr]
232
00:09:45,671 --> 00:09:47,455
Dr. Efhan'5 late.
233
00:09:47,498 --> 00:09:49,588
F'm sure he'll he here soon .
234
00:09:49,631 --> 00:09:52,547
F heard he hooked up
with D'arcy.
235
00:09:52,591 --> 00:09:53,592
Jealous?
236
00:09:53,635 --> 00:09:54,941
F'm husy, Ellen .
237
00:09:54,984 --> 00:09:56,725
F can do without the gos5ip,
okay?
238
00:09:56,769 --> 00:09:58,509
Then f quess you don't
wanna know about
239
00:09:58,553 --> 00:10:01,556
D'arcy crushing Jimmy's truck.
240
00:10:01,600 --> 00:10:02,818
What?
241
00:10:02,862 --> 00:10:04,515
F heard D'arcy and Jay
cuf Jimmy's brakes.
242
00:10:04,559 --> 00:10:07,606
Jay threatened to kill him
if he ever went near you .
243
00:10:07,649 --> 00:10:12,088
Iwhispers]
Fsycho.
244
00:10:12,132 --> 00:10:13,133
Isniff5]
245
00:10:13,176 --> 00:10:16,092
Iphcne buzzing]
246
00:10:17,485 --> 00:10:18,704
Hello?
247
00:10:18,747 --> 00:10:20,401
Hey, Asta .
ft's Cindy over in Braddock.
248
00:10:20,444 --> 00:10:22,185
We had a guy come ln
who maLches your descrlpLlon.
249
00:10:22,229 --> 00:10:26,842
Isighs]
Thank Cod . Is he okay?
250
00:10:26,886 --> 00:10:29,628
He'5 had a head injury.
Thinks he's an alien .
251
00:10:29,671 --> 00:10:32,631
An alien?
Um, wow.
252
00:10:32,674 --> 00:10:34,415
Yeah, yeah .
Thaf's a head injury.
253
00:10:34,458 --> 00:10:36,852
F will be right there, okay?
Thank you .
254
00:10:36,896 --> 00:10:38,767
[heart monlLor beeplng]
255
00:10:38,811 --> 00:10:40,290
For humansy
256
00:10:40,334 --> 00:10:43,163
memory ls a blg part
of who Lhey belleve Lhey are.
257
00:10:43,859 --> 00:10:48,995
Ífa human 's braln ls damaged
and fhaf memory ls affecfed...
258
00:10:49,038 --> 00:10:51,650
so ls fhelr
percepflon ofself.
259
00:10:51,693 --> 00:10:53,782
ÍgoL news for youy Cozette.
260
00:10:53,826 --> 00:10:56,132
F've gcf new5 for you,
Cozette.
261
00:10:56,176 --> 00:10:58,569
ÍgoL news for youy Cozette.
[words echolng]
262
00:10:58,613 --> 00:11:01,703
Wlfh a braln fhaL de/lcafey
fhey shou/d wear helmefs.
263
00:11:01,747 --> 00:11:05,315
Igasps and groans]
264
00:11:05,359 --> 00:11:08,623
Where am f?
- You hit your head .
265
00:11:08,667 --> 00:11:10,669
Oh, God,
f'm so glad you're okay.
266
00:11:10,712 --> 00:11:13,497
F'm qlad you are here.
267
00:11:13,541 --> 00:11:14,977
Hey.
268
00:11:15,021 --> 00:11:18,285
F fhought Johnny got to you .
269
00:11:18,328 --> 00:11:19,852
You're lucky to be alive.
270
00:11:19,895 --> 00:11:21,549
Harry, are you okay?
271
00:11:21,592 --> 00:11:27,207
Who's Harry?
f'm Detective Lennie Bri5coe.
272
00:11:27,250 --> 00:11:30,819
[soft qulrky dramaflc muslc]
273
00:11:30,863 --> 00:11:33,866
Um, who's Lennie Briscoe?
274
00:11:33,909 --> 00:11:36,520
♪
275
00:11:36,564 --> 00:11:38,653
lgroaning sigh]
276
00:11:38,697 --> 00:11:41,177
Waif, who do you think I am?
277
00:11:41,221 --> 00:11:45,660
Ycu're my infcrmant,
Cozette the hooker.
278
00:11:45,704 --> 00:11:48,489
And frcm the look of you,
you've hecn working all night.
279
00:11:48,532 --> 00:11:50,796
Iscoffs]
280
00:11:55,409 --> 00:11:56,758
[upbeaf fo/k muslc]
281
00:11:56,802 --> 00:11:58,238
[car horn honks]
282
00:11:58,281 --> 00:11:59,805
♪
283
00:11:59,848 --> 00:12:02,633
♪ Take my hand,
come wlfh me ♪
284
00:12:02,677 --> 00:12:05,071
M r5. Mcrin, beaufiful day,
is if not?
285
00:12:05,114 --> 00:12:06,159
Ihicycle hell rings]
286
00:12:06,202 --> 00:12:07,290
♪ Come wlfh me
287
00:12:07,334 --> 00:12:09,771
Hello, Mr. Souza .
288
00:12:09,815 --> 00:12:11,991
Hello, Mayor. Heard you had
5ome visitors last niqht.
289
00:12:12,034 --> 00:12:13,340
Well done.
290
00:12:13,383 --> 00:12:14,558
Just a ccuple cf bad quys
came for a visit.
291
00:12:14,602 --> 00:12:16,299
Had to serve them up
a little pound cake.
292
00:12:16,343 --> 00:12:17,910
Ichuckles]
Be well .
293
00:12:17,953 --> 00:12:21,957
♪Andyou and me are
free fo be ♪
294
00:12:22,001 --> 00:12:24,351
♪ You and me
295
00:12:24,394 --> 00:12:27,746
♪
296
00:12:30,313 --> 00:12:32,011
Deputy,
why are you in my office?
297
00:12:32,054 --> 00:12:35,579
Oh, Fred used my phone righf
affer he had an ftalian grindcr
298
00:12:35,623 --> 00:12:37,625
and f think f may need
to throw if out now.
299
00:12:37,668 --> 00:12:41,455
Thaf wa5 the
Taos County Sheriff Deparfment.
300
00:12:41,498 --> 00:12:43,500
Lcoks like they found
Dr. Vanderspeigle's truck
301
00:12:43,544 --> 00:12:45,633
in an abandoned warehouse
there.
302
00:12:45,676 --> 00:12:46,721
Really?
303
00:12:46,765 --> 00:12:48,810
Taos County.
Thaf's in New Mexico.
304
00:12:48,854 --> 00:12:50,203
Fnteresting .
305
00:12:50,246 --> 00:12:51,421
All riqht, reach out to him,
have him pick it up,
306
00:12:51,465 --> 00:12:52,640
and then make a note cf it
in our file.
307
00:12:52,683 --> 00:12:55,512
Yes, sir.
Thank5 for fhe coffee.
308
00:12:55,556 --> 00:12:57,558
Actually,
they're hoth for me.
309
00:12:57,601 --> 00:12:59,081
Ilauqhs]
Sir.
310
00:12:59,125 --> 00:13:00,648
[soft dramaflc muslc]
311
00:13:00,691 --> 00:13:04,173
And you weren't joking .
312
00:13:04,217 --> 00:13:07,263
Bcth for you .
Everything okay?
313
00:13:07,307 --> 00:13:10,397
Everything's fine, Deputy.
We got a lot of work to do.
314
00:13:10,440 --> 00:13:12,094
[rock muslc]
[e/evafor bel/ rlngs]
315
00:13:12,138 --> 00:13:14,444
♪
316
00:13:14,488 --> 00:13:16,446
lindisfinct chaffer]
317
00:13:16,490 --> 00:13:18,971
Icheers and applause]
318
00:13:19,014 --> 00:13:20,842
Flease, please, please.
Stop clapping .
319
00:13:20,886 --> 00:13:23,192
F'm--f'm no hero.
320
00:13:23,236 --> 00:13:24,193
[muslc sfops]
321
00:13:24,237 --> 00:13:25,325
Iindisfinct chaffer]
322
00:13:25,368 --> 00:13:27,544
Okay, that was quick.
323
00:13:27,588 --> 00:13:30,460
[soft dramaflc muslc]
324
00:13:30,504 --> 00:13:35,814
♪
325
00:13:35,857 --> 00:13:38,773
We have
a little situation here.
326
00:13:38,817 --> 00:13:41,080
Why i5 my
"Wclcome fo paticnce" 5iqn
327
00:13:41,123 --> 00:13:43,082
in pieces all cver my office?
328
00:13:43,125 --> 00:13:46,607
Jimmy Fosfer's emergency
brake failcd over on Wilcox.
329
00:13:46,650 --> 00:13:48,435
Hi5 pickup fook the sign out.
330
00:13:48,478 --> 00:13:49,958
Streef crew didn't know
what to do wifh it,
331
00:13:50,002 --> 00:13:52,961
5c I told him fo file it under
your problem, not mine.
332
00:13:53,005 --> 00:13:53,962
Ichuckles]
333
00:13:54,006 --> 00:13:56,008
♪
334
00:13:57,836 --> 00:13:59,620
lsighs]
335
00:13:59,663 --> 00:14:03,015
We gonna have a problem here,
Sheriff?
336
00:14:05,582 --> 00:14:07,715
What the hell is that
on your foot?
337
00:14:07,758 --> 00:14:11,371
Oh, f think fhe 5treef term
for them i5, uh, shifkickers.
338
00:14:11,414 --> 00:14:12,894
Oh, okay.
339
00:14:12,938 --> 00:14:14,374
Lef's see whaf
they're called after
340
00:14:14,417 --> 00:14:16,115
f Sharpie a tiny dick
on the toe.
341
00:14:16,158 --> 00:14:18,552
♪
342
00:14:18,595 --> 00:14:20,684
f am putting my fcot
on the ground,
343
00:14:20,728 --> 00:14:24,645
but not because
you are threatening me.
344
00:14:24,688 --> 00:14:27,866
Thaf leg po5ition happens
to he agqravatinq my sciatica .
345
00:14:27,909 --> 00:14:29,128
Ichuckles]
346
00:14:29,171 --> 00:14:33,349
♪
347
00:14:40,356 --> 00:14:41,662
Field'5 closed !
348
00:14:41,705 --> 00:14:45,013
No, if's not.
[frcewhecl clicking]
349
00:14:45,057 --> 00:14:46,667
Iair horn blasts]
350
00:14:46,710 --> 00:14:48,843
You heard him .
Field'5 closed .
351
00:14:48,887 --> 00:14:50,410
There'5 an underqround
5cwage leak.
352
00:14:50,453 --> 00:14:51,672
Crew's on the way.
353
00:14:51,715 --> 00:14:54,109
Ft doesn't look like
a sewaqe leak.
354
00:14:54,153 --> 00:14:55,589
Ft doesn't look like
355
00:14:55,632 --> 00:14:59,114
you understand whaf the word
underground means eifher.
356
00:14:59,158 --> 00:15:00,681
Cc ahead .
357
00:15:00,724 --> 00:15:02,335
Walk across the field and
breathe fhe sewaqe particulates
358
00:15:02,378 --> 00:15:03,771
into your lungs.
359
00:15:03,814 --> 00:15:07,470
By day two of the infecfion,
your colon blocks off
360
00:15:07,514 --> 00:15:10,734
and poop comes out
of your cyes.
361
00:15:10,778 --> 00:15:15,000
Ft's called eye-arrhea .
362
00:15:15,043 --> 00:15:18,177
Yeah, f told you .
363
00:15:18,220 --> 00:15:19,482
Fs fhat frue?
364
00:15:19,526 --> 00:15:21,963
F don't wanna
breathe poop particles.
365
00:15:22,007 --> 00:15:23,704
No, f made it up.
366
00:15:23,747 --> 00:15:25,184
F'm quick cn my feef,
367
00:15:25,227 --> 00:15:27,751
which will he qreat when
f'm the firsf person on Mars.
368
00:15:27,795 --> 00:15:32,278
Ncf firsf wcman, first person .
369
00:15:32,321 --> 00:15:34,149
Now where is it?
- Sahar!
370
00:15:34,193 --> 00:15:35,716
Imctallic clank]
371
00:15:35,759 --> 00:15:38,066
F'm okay.
f'm okay.
372
00:15:38,110 --> 00:15:40,329
♪
373
00:15:40,373 --> 00:15:44,638
ft's not uncommon
with head injuries like his.
374
00:15:44,681 --> 00:15:46,727
He needs rest.
375
00:15:46,770 --> 00:15:49,034
He will likely
regain his memory again soon .
376
00:15:49,077 --> 00:15:51,079
Mainly Just needs 5omebody
to keep an eye on him .
377
00:15:51,123 --> 00:15:52,472
Okay, thanks.
378
00:15:52,515 --> 00:15:55,431
F will definitely keep my eye--
379
00:15:55,475 --> 00:15:57,564
Oh, no.
380
00:15:57,607 --> 00:16:00,567
[dramaLlcpop muslc]
381
00:16:00,610 --> 00:16:03,570
♪
382
00:16:03,613 --> 00:16:06,007
♪ Fee/ fhe warmLh
383
00:16:06,051 --> 00:16:11,360
♪ Fee/ my b/ood clrc/lng
384
00:16:11,404 --> 00:16:13,797
♪ Fee/ fhe warmLh
385
00:16:13,841 --> 00:16:17,279
♪ Fee/ my b/ood
386
00:16:17,323 --> 00:16:21,066
♪ Clrc/lng
387
00:16:21,109 --> 00:16:26,462
♪
388
00:16:26,506 --> 00:16:30,771
♪ Don 'f ever make me b/ue
389
00:16:30,814 --> 00:16:36,037
♪ Don 'f ever sacrlfice
390
00:16:36,081 --> 00:16:42,000
♪ ßabyy /ef's keep lLpure
391
00:16:42,043 --> 00:16:43,610
♪
392
00:16:43,653 --> 00:16:45,960
♪ pure
393
00:16:46,004 --> 00:16:49,311
♪
394
00:16:49,355 --> 00:16:54,360
♪Aslumannlql
395
00:16:54,403 --> 00:16:56,449
♪ Asiumanniqi
396
00:16:56,492 --> 00:16:59,539
♪ Nanllnnlql
397
00:16:59,582 --> 00:17:01,149
Max, time for Iunch .
398
00:17:03,543 --> 00:17:04,848
Max?
399
00:17:09,462 --> 00:17:10,637
Normal .
400
00:17:10,680 --> 00:17:12,987
Why are you doinq thi5?
f'm not sick.
401
00:17:13,031 --> 00:17:16,251
You've been to outer space,
which makcs you my Cuinea pig .
402
00:17:16,295 --> 00:17:18,079
F need fo know
the effect of space flight
403
00:17:18,123 --> 00:17:20,821
on the human hody
before f go to Mars.
404
00:17:20,864 --> 00:17:23,867
Have you experienced
any dizzy spells?
405
00:17:23,911 --> 00:17:25,217
No.
406
00:17:25,260 --> 00:17:27,697
- Rapid aging?
- No.
407
00:17:27,741 --> 00:17:31,179
Fncreased
intellectual capability?
408
00:17:31,223 --> 00:17:32,224
What?
409
00:17:32,267 --> 00:17:33,312
Thaf's a no.
410
00:17:33,355 --> 00:17:34,661
Max!
411
00:17:34,704 --> 00:17:36,184
Uh-oh, we got a bogey.
412
00:17:36,228 --> 00:17:37,620
Buddy, what are you doing?
413
00:17:37,664 --> 00:17:38,882
You can't Jusf leave
the house like thaf.
414
00:17:38,926 --> 00:17:41,015
Your mofher is worried 5ick,
all right?
415
00:17:41,059 --> 00:17:42,147
Lef's--lef's go.
416
00:17:42,190 --> 00:17:45,193
Inewspaper rustling]
417
00:17:45,237 --> 00:17:47,021
What are you waiting for?
Lef's go. Come on .
418
00:17:47,065 --> 00:17:50,372
We're meeting your mom
af the town hall .
419
00:17:50,416 --> 00:17:51,678
Come on .
Lef's go.
420
00:17:51,721 --> 00:17:54,681
Okay.
Yeah, let's--lef's go.
421
00:17:54,724 --> 00:17:57,510
- Sahar, do you need a ride?
- Yes, plea5c.
422
00:17:57,553 --> 00:18:00,034
Cef ycur bikcs.
Meef me at fhe car.
423
00:18:00,078 --> 00:18:02,863
All riqht, drop your bags!
Hafs and qlove5!
424
00:18:02,906 --> 00:18:05,213
Lef's get out there warming up !
- Oh, no.
425
00:18:05,257 --> 00:18:08,042
♪
426
00:18:12,916 --> 00:18:16,485
[rock muslc]
427
00:18:16,529 --> 00:18:18,487
♪ /see fhese boys
428
00:18:18,531 --> 00:18:19,967
♪ They say Lo come fhrough
429
00:18:20,010 --> 00:18:21,403
♪ ßuf ---- Lhaf nolse
430
00:18:21,447 --> 00:18:23,579
♪Aln ♪L whaf í'm lnfo
431
00:18:23,623 --> 00:18:26,800
♪ Cef real, gef real,
gef rea/y gef rea/y gef rea/ ♪
432
00:18:26,843 --> 00:18:27,844
Out!
433
00:18:27,888 --> 00:18:29,803
Icheers and applause]
434
00:18:29,846 --> 00:18:31,892
♪ /see fhese boysy
fhey say I /ove you ♪
435
00:18:31,935 --> 00:18:35,025
Yes!
Way to go, D'arce!
436
00:18:35,069 --> 00:18:36,853
[groan5]
437
00:18:36,897 --> 00:18:39,160
Why are the cute ones
always fhe slowest?
438
00:18:39,204 --> 00:18:41,641
- Did we win?
- [scoffing chuckle]
439
00:18:41,684 --> 00:18:42,642
[groan5]
440
00:18:42,685 --> 00:18:45,210
♪
441
00:18:45,253 --> 00:18:48,213
Hey, hey, hey.
Nice play, skank.
442
00:18:48,256 --> 00:18:50,606
First time you didn't let a quy
qet to home base.
443
00:18:50,650 --> 00:18:52,869
Oh, you know what?
You should try out for the team
444
00:18:52,913 --> 00:18:54,871
'cause your nickname
is already ball girl .
445
00:18:54,915 --> 00:18:59,006
And Judy Doodie,
Fooper Cooper, Sack Lunch .
446
00:18:59,049 --> 00:19:00,529
Hold up.
447
00:19:00,573 --> 00:19:02,140
What'd you do fo your hair?
fs fhat new?
448
00:19:02,183 --> 00:19:03,793
Oh, nothinq .
449
00:19:03,837 --> 00:19:07,580
F mean, f've Just had--
had this for a long time.
450
00:19:07,623 --> 00:19:08,929
Ichucklinq]
Oh, my Cod .
451
00:19:08,972 --> 00:19:11,149
Fs if, like, fhe same a5 yours?
452
00:19:11,192 --> 00:19:12,846
- They're the same.
- That's so weird .
453
00:19:12,889 --> 00:19:14,326
- So weird .
- What?
454
00:19:14,369 --> 00:19:15,370
Anyway, is this for me?
455
00:19:15,414 --> 00:19:16,763
Iclicks fongue]
Thank you .
456
00:19:16,806 --> 00:19:18,112
Now it is.
457
00:19:18,156 --> 00:19:21,071
[soft dramaflc muslc]
458
00:19:21,115 --> 00:19:28,209
♪
459
00:19:29,254 --> 00:19:30,472
The female as5ailanf's eyes,
460
00:19:30,516 --> 00:19:32,344
were they close togcther
or apart?
461
00:19:32,387 --> 00:19:34,868
M m .
Far apart, f--f think.
462
00:19:34,911 --> 00:19:37,436
F wa5n't paying a--
a whole lot of attention
463
00:19:37,479 --> 00:19:38,524
the night they came over
for dinner.
464
00:19:38,567 --> 00:19:40,395
There was a fish incidenf.
465
00:19:40,439 --> 00:19:42,005
And fhen during the fight,
466
00:19:42,049 --> 00:19:43,703
f didn't really qet a good look
either as f was--you know,
467
00:19:43,746 --> 00:19:45,835
f wa5 really hitting her
mostly from behind .
468
00:19:45,879 --> 00:19:47,576
Oh, hell yeah, you were.
469
00:19:47,620 --> 00:19:49,187
He was amazinq .
You should have seen him .
470
00:19:49,230 --> 00:19:50,231
Ft was 5o hot.
- [chuckle5 softly]
471
00:19:50,275 --> 00:19:51,537
You know how if is
472
00:19:51,580 --> 00:19:53,365
when your man just
takes care of busine5s.
473
00:19:53,408 --> 00:19:56,324
Yeah, my man takes care
of a lot of husincss so often,
474
00:19:56,368 --> 00:19:58,239
like, all of the fime.
475
00:20:03,201 --> 00:20:06,639
The female as5ailanf's nose
was it--
476
00:20:08,771 --> 00:20:10,512
Thin?
- Uh ...
477
00:20:10,556 --> 00:20:13,123
yeah, she--
5he had kind of, like,
478
00:20:13,167 --> 00:20:15,517
a Disney princess nose.
- Mm-hmm .
479
00:20:15,561 --> 00:20:17,911
And she--she turned her head
once, you know,
480
00:20:17,954 --> 00:20:20,348
as f was, uh, pounding hcr.
481
00:20:20,392 --> 00:20:21,436
Foundinq her.
482
00:20:21,480 --> 00:20:23,090
And fhey kept tryinq
to get up
483
00:20:23,133 --> 00:20:25,092
and we ju5t--
we Just kepf on hittinq .
484
00:20:25,135 --> 00:20:26,267
- Hittinq .
- And hittinq .
485
00:20:26,311 --> 00:20:27,616
And hitting
and hitting and hitting .
486
00:20:27,660 --> 00:20:29,357
And hitting and--and then--
and then she did .
487
00:20:29,401 --> 00:20:31,359
She--she turned her head
af the end .
488
00:20:31,403 --> 00:20:33,970
- Blood everywhere.
- And yeah, thin .
489
00:20:34,014 --> 00:20:35,189
Can f have a gla5s of wafer?
490
00:20:35,233 --> 00:20:36,799
F fhink that would he
a qreat idea .
491
00:20:42,675 --> 00:20:45,112
Okay, f am so turned on
right now
492
00:20:45,155 --> 00:20:46,331
f jusf wanna rip
your clofhes off.
493
00:20:46,374 --> 00:20:49,203
- Okay.
- Mm-hmm .
494
00:20:49,247 --> 00:20:50,683
Ew.
Here you go.
495
00:20:50,726 --> 00:20:53,294
- Thank you .
- [clear5 throat]
496
00:20:53,338 --> 00:20:55,470
Okey-doke.
497
00:20:55,514 --> 00:20:58,168
Lef's, um, talk about her lips.
498
00:20:58,212 --> 00:20:59,605
[gasping]
Oh, Jesus.
499
00:21:01,868 --> 00:21:04,305
♪
500
00:21:04,349 --> 00:21:06,176
Cc ahead .
They're not looking .
501
00:21:06,220 --> 00:21:11,573
♪
502
00:21:11,617 --> 00:21:12,531
[phone /lne frl//lng]
503
00:21:12,574 --> 00:21:14,010
We've been compromised .
504
00:21:14,054 --> 00:21:16,361
What?
What do you mean?
505
00:21:16,404 --> 00:21:18,841
What doe5 that mean?
506
00:21:18,885 --> 00:21:20,016
Isighs]
507
00:21:20,060 --> 00:21:21,975
Operation "Cuard the Ship"
is in peril .
508
00:21:22,018 --> 00:21:24,325
Max's dadpu//ed us
offfhe fie/d.
509
00:21:24,369 --> 00:21:26,240
There'5 a baseball game
tonight.
510
00:21:26,284 --> 00:21:29,330
Oh, no.
Okay.
511
00:21:29,374 --> 00:21:30,810
F'll he there
as soon as f can .
512
00:21:30,853 --> 00:21:34,814
♪
513
00:21:34,857 --> 00:21:37,904
Excu5e me, 5ir.
Have you seen my--
514
00:21:39,209 --> 00:21:40,385
Jesu5.
515
00:21:40,428 --> 00:21:43,301
Cozette,
f fhought Johnny got to you .
516
00:21:43,344 --> 00:21:46,347
He has a long memory
and a short tcmper.
517
00:21:46,391 --> 00:21:48,654
Well, I've been ignoring
Johnny's calls.
518
00:21:48,697 --> 00:21:50,569
You know,
if you are qoing to be my Cf,
519
00:21:50,612 --> 00:21:54,224
you'rc qoing to have
to start. . .spilling .
520
00:21:54,268 --> 00:21:58,098
F pay you a good money to rat.
Cough up some cheese.
521
00:21:58,141 --> 00:21:59,534
F know someone
who sfolc a suif.
522
00:21:59,578 --> 00:22:02,711
F need something big .
523
00:22:02,755 --> 00:22:05,540
Ff ycu can't help with that,
then make yourself u5eful .
524
00:22:05,584 --> 00:22:09,022
Cc gct me a 5trcef dog
525
00:22:09,065 --> 00:22:11,938
with relish and--and cnions.
526
00:22:11,981 --> 00:22:12,939
Ikeys clatter]
527
00:22:15,420 --> 00:22:16,899
There'5 been a murder.
528
00:22:16,943 --> 00:22:19,249
♪
529
00:22:19,293 --> 00:22:21,730
Murder, you say?
530
00:22:21,774 --> 00:22:24,211
Now you are speaking
my languaqe.
531
00:22:24,254 --> 00:22:31,174
♪
532
00:22:31,218 --> 00:22:33,176
lindisfinct chaffer]
533
00:22:33,220 --> 00:22:35,265
[p/easanf muslcp/aylng]
534
00:22:35,309 --> 00:22:36,397
Islurping]
535
00:22:36,441 --> 00:22:38,834
♪
536
00:22:38,878 --> 00:22:41,924
So tell me about this guy
who dicd, Harry Venderspundlc.
537
00:22:41,968 --> 00:22:43,273
Clo5e.
538
00:22:43,317 --> 00:22:49,062
Um, I don't know.
He was--he was a friend .
539
00:22:49,105 --> 00:22:50,455
You were schtupping him .
540
00:22:50,498 --> 00:22:54,763
No, f wasn't schtupping him .
541
00:22:54,807 --> 00:22:58,419
He was annoying, untrustworfhy,
542
00:22:58,463 --> 00:23:01,335
think5 he knows everyfhing .
543
00:23:01,379 --> 00:23:03,468
Kind cf did, actually.
544
00:23:03,511 --> 00:23:06,601
He also knew nofhing .
545
00:23:06,645 --> 00:23:07,907
He was like a child .
546
00:23:07,950 --> 00:23:10,300
Schtupping a child
is a class A felony.
547
00:23:10,344 --> 00:23:12,128
Do f need fo call
Ben5on and Stabler?
548
00:23:12,172 --> 00:23:15,915
F didn't--look.
549
00:23:15,958 --> 00:23:17,830
F used fo come in here a lot
with Harry
550
00:23:17,873 --> 00:23:19,962
and he loved those noodles
that you're eating .
551
00:23:20,006 --> 00:23:23,749
Do they--do they
remind you of anything?
552
00:23:23,792 --> 00:23:25,141
Yeah .
553
00:23:25,185 --> 00:23:27,927
♪
554
00:23:27,970 --> 00:23:30,408
f wa5 working a homicide case
af Tony's on Crecnwich .
555
00:23:30,451 --> 00:23:31,887
Do you know fhe place?
556
00:23:31,931 --> 00:23:35,500
Jchnny Sourdcugh died face
first in noodles like this.
557
00:23:35,543 --> 00:23:37,980
One in the brain,
two on fhe halls.
558
00:23:38,024 --> 00:23:40,200
Shooter had daddy is5ues.
559
00:23:40,243 --> 00:23:41,767
Stop it.
You are nof a defective.
560
00:23:41,810 --> 00:23:44,857
Flease try and remember, okay?
561
00:23:44,900 --> 00:23:47,120
You--
562
00:23:47,163 --> 00:23:49,949
Iwhispers]
You are an alien .
563
00:23:49,992 --> 00:23:52,560
Cozette, f see you're hack
on the smack.
564
00:23:52,604 --> 00:23:55,302
My name is Asta .
565
00:23:55,345 --> 00:23:56,564
Help me out, man .
566
00:23:56,608 --> 00:23:59,045
- Who keeps yelling?
- That'll he me.
567
00:23:59,088 --> 00:24:00,829
- Who said fhat?
- Yeah, you dumb shit.
568
00:24:00,873 --> 00:24:03,092
Thaf sfupid soup
make your cars sfop workinq?
569
00:24:03,136 --> 00:24:04,529
Do f know you?
570
00:24:04,572 --> 00:24:07,009
Wow, what i5 going on
in your brain?
571
00:24:07,053 --> 00:24:09,229
All f see in there is hookers
and red meat.
572
00:24:09,272 --> 00:24:10,665
Lef me clean that up for you .
573
00:24:10,709 --> 00:24:15,931
Igroaning and shudderinq]
574
00:24:15,975 --> 00:24:19,195
- What are you doing?
- [gasps]
575
00:24:19,239 --> 00:24:20,588
Asta?
576
00:24:20,632 --> 00:24:23,112
- Harry.
- [gasps]
577
00:24:23,156 --> 00:24:25,071
Harry.
Oh, thank Cod .
578
00:24:25,114 --> 00:24:28,509
- Cod gets the credif? Great.
- I5 that--
579
00:24:28,553 --> 00:24:31,860
Hello there, human idiot.
580
00:24:31,904 --> 00:24:34,515
Did that octopus
Just call me an idiot?
581
00:24:34,559 --> 00:24:37,387
My ship. My 5hip.
582
00:24:37,431 --> 00:24:39,041
F don't usually falk
to you guys,
583
00:24:39,085 --> 00:24:40,216
but my friend here need5
a little help.
584
00:24:40,260 --> 00:24:41,261
- Harry!
- Whoa, whoa !
585
00:24:41,304 --> 00:24:42,392
Tell him to break me out!
586
00:24:42,436 --> 00:24:45,091
F'm Mcnday chef's special !
587
00:24:45,134 --> 00:24:47,528
Icheers and applause]
588
00:24:47,572 --> 00:24:50,966
[dramaLlc muslc]
589
00:24:51,010 --> 00:24:53,752
♪
590
00:24:53,795 --> 00:24:56,363
- You got this!
- You got this, D'arce!
591
00:24:56,406 --> 00:25:00,541
♪
592
00:25:00,585 --> 00:25:03,065
Co, D'arcy!
593
00:25:03,109 --> 00:25:04,066
Strike!
594
00:25:04,110 --> 00:25:11,073
♪
595
00:25:12,901 --> 00:25:15,121
lhaf cracks]
[cheers and applause]
596
00:25:15,164 --> 00:25:22,128
♪
597
00:25:23,521 --> 00:25:24,609
What?
598
00:25:24,652 --> 00:25:26,349
- Hell is he doing?
- Comc on !
599
00:25:26,393 --> 00:25:28,438
Ihocinq and prcfestation]
600
00:25:28,482 --> 00:25:31,441
The ball is lost.
The qame is over.
601
00:25:31,485 --> 00:25:33,226
What the hell, man?
602
00:25:33,269 --> 00:25:34,270
[grunfs]
603
00:25:34,314 --> 00:25:35,924
He fainted .
604
00:25:35,968 --> 00:25:37,665
Nof enouqh players.
Co home.
605
00:25:37,709 --> 00:25:39,319
Dude, qet away frcm me.
606
00:25:39,362 --> 00:25:42,365
- Harry, qet off the field !
- C'mon on, Harry!
607
00:25:42,409 --> 00:25:43,932
C'mon,
let's qet you off the field .
608
00:25:43,976 --> 00:25:46,108
All riqht, gotta replay fhat!
Lef's go!
609
00:25:46,152 --> 00:25:47,109
Igroan5 softly]
610
00:25:47,153 --> 00:25:50,069
Icheers and applause]
611
00:25:54,769 --> 00:25:58,164
[fense muslc]
612
00:25:58,207 --> 00:25:59,295
♪
613
00:25:59,339 --> 00:26:00,993
lmcchanical thudding]
614
00:26:01,036 --> 00:26:03,561
- The heck?
- Whoa, whoa !
615
00:26:05,258 --> 00:26:06,825
Ball's sfill live!
616
00:26:06,868 --> 00:26:09,175
You can't see it,
that's your i5sue !
617
00:26:09,218 --> 00:26:11,307
F could have done that.
618
00:26:11,351 --> 00:26:13,919
[soft dramaflc muslc]
619
00:26:18,140 --> 00:26:20,882
[suspensefu/ muslc]
620
00:26:20,926 --> 00:26:26,192
♪
621
00:26:26,235 --> 00:26:28,629
ft's damaged .
622
00:26:28,673 --> 00:26:30,936
How do you know?
You can't even 5ee it.
623
00:26:30,979 --> 00:26:32,111
♪
624
00:26:32,154 --> 00:26:35,636
[energy fhrummlng]
625
00:26:35,680 --> 00:26:37,203
Oh, shit!
626
00:26:37,246 --> 00:26:41,773
Well, now you can .
627
00:26:41,816 --> 00:26:43,252
Now everybody can .
Crcat.
628
00:26:43,296 --> 00:26:45,777
Ikeyboard tapping]
629
00:26:45,820 --> 00:26:47,169
Come on .
630
00:26:50,042 --> 00:26:51,347
What'5 this?
Man, what you doing?
631
00:26:51,391 --> 00:26:53,262
F fold you f'll Just
eaf dinncr hcre tonight.
632
00:26:53,306 --> 00:26:57,266
You don't eaf to eat alone.
f know what foday i5.
633
00:27:00,356 --> 00:27:02,620
Dad, you--
you didn't have fo do fhis.
634
00:27:02,663 --> 00:27:04,622
Today is--is--it's Jusf
a reqular day.
635
00:27:10,932 --> 00:27:13,369
Buy him a coffee
this morninq?
636
00:27:13,413 --> 00:27:15,850
Yeah, Dad,
f bouqht him a coffee.
637
00:27:15,894 --> 00:27:18,679
Thaf's nice.
638
00:27:18,723 --> 00:27:21,856
Clo5esf thing to a show of
affection anyone qets from you .
639
00:27:21,900 --> 00:27:24,163
[soft de/lcafe muslc]
640
00:27:24,206 --> 00:27:26,905
♪
641
00:27:26,948 --> 00:27:29,995
He died six years ago.
642
00:27:30,038 --> 00:27:32,084
Can'f run away from it forever.
643
00:27:32,127 --> 00:27:39,221
♪
644
00:27:40,048 --> 00:27:42,181
Thank5, Dad .
645
00:27:42,224 --> 00:27:44,400
F can get it tc fly.
646
00:27:44,444 --> 00:27:47,447
From here?
Harry, someone will see if.
647
00:27:47,490 --> 00:27:51,538
No, no.
ft is foo dark.
648
00:27:51,581 --> 00:27:52,713
We're safe.
649
00:27:52,757 --> 00:27:53,845
[energy fhrummlng]
650
00:27:53,888 --> 00:27:55,760
Oh, shit.
651
00:27:55,803 --> 00:27:58,763
Shit, shit, shit!
652
00:27:58,806 --> 00:28:01,722
[suspensefu/ muslc]
653
00:28:01,766 --> 00:28:04,203
♪
654
00:28:04,246 --> 00:28:05,726
Ccodbye, Asfa .
655
00:28:05,770 --> 00:28:09,904
♪
656
00:28:09,948 --> 00:28:11,123
lmcchanical whirring]
657
00:28:11,166 --> 00:28:13,081
Fs fhis i5 some bullshif.
658
00:28:13,125 --> 00:28:15,605
[qulrky dramaflc muslc]
659
00:28:15,649 --> 00:28:17,564
♪
660
00:28:17,607 --> 00:28:20,610
ft won't fly.
661
00:28:20,654 --> 00:28:22,743
F can fix it.
662
00:28:22,787 --> 00:28:25,615
[energy fhrummlng]
663
00:28:25,659 --> 00:28:27,487
Oh, God .
664
00:28:27,530 --> 00:28:30,577
♪ When fhe raln
ls a// Isee ♪
665
00:28:30,620 --> 00:28:33,754
♪And fhe b/ack c/ouds comlng
for me ♪
666
00:28:33,798 --> 00:28:35,930
♪Aln ♪L nofhlng gonna
fake my flre ♪
667
00:28:35,974 --> 00:28:37,627
You're gonna burn me?
668
00:28:37,671 --> 00:28:38,541
[gasps]
669
00:28:38,585 --> 00:28:39,760
Ah, we qot a lot on fhe hed .
670
00:28:39,804 --> 00:28:42,850
♪ Nobodygonna
make me a /lar ♪
671
00:28:42,894 --> 00:28:46,071
Dispatch, you got any infc
on thi5 power sifuafion?
672
00:28:46,114 --> 00:28:47,594
Under arre5t.
673
00:28:47,637 --> 00:28:49,422
Oh, ea5y, qirl .
- [neiqhs]
674
00:28:49,465 --> 00:28:50,815
Thaf's what you gef
for robbing a hank.
675
00:28:50,858 --> 00:28:51,816
Ooh, yeah .
676
00:28:51,859 --> 00:28:52,947
We're runninq .
677
00:28:52,991 --> 00:28:54,253
Oh, God .
678
00:28:54,296 --> 00:28:57,430
Iscbbing]
679
00:28:57,473 --> 00:28:58,910
You know,
this shit'5 getting weird .
680
00:28:58,953 --> 00:29:01,608
♪ Don 'f matter lf
fhe wolves sfart ca/llng ♪
681
00:29:01,651 --> 00:29:02,914
♪ Cef down andgef down
682
00:29:02,957 --> 00:29:05,090
lgasps and coughs]
683
00:29:05,133 --> 00:29:06,265
F jusf need some water.
684
00:29:06,308 --> 00:29:08,571
Harry, you can't fix it.
685
00:29:08,615 --> 00:29:11,357
F have to.
ff f do nof, f am stuck here.
686
00:29:11,400 --> 00:29:15,187
- Oh, fhis is really bad .
- My people.
687
00:29:15,230 --> 00:29:18,756
Harry, you are running
out of fime, okay?
688
00:29:18,799 --> 00:29:20,801
Ycu canncf fix it.
You have to do something .
689
00:29:20,845 --> 00:29:23,064
Ycu can't fix if
because if somcone sces this,
690
00:29:23,108 --> 00:29:25,458
then thinqs will
qet worse for you, okay?
691
00:29:25,501 --> 00:29:27,721
[suspensefu/ muslc]
692
00:29:27,765 --> 00:29:31,681
Okay.
693
00:29:31,725 --> 00:29:33,509
Step hack.
694
00:29:33,553 --> 00:29:36,817
Oh, okay.
fs if gonna blow up?
695
00:29:36,861 --> 00:29:38,210
♪
696
00:29:38,253 --> 00:29:39,733
No.
697
00:29:39,777 --> 00:29:41,343
Icrickets chirping]
698
00:29:41,387 --> 00:29:43,824
Iwater slo5hinq]
699
00:29:43,868 --> 00:29:46,784
Ielectricity zapping]
700
00:29:46,827 --> 00:29:53,747
♪
701
00:29:53,791 --> 00:29:55,227
What is fhat?
702
00:29:55,270 --> 00:29:57,838
♪
703
00:29:57,882 --> 00:29:59,797
lgrunfs softly]
704
00:29:59,840 --> 00:30:02,103
A survival kif.
705
00:30:02,147 --> 00:30:06,716
For what? So you can hlend
with peoplc on fhc planet?
706
00:30:06,760 --> 00:30:11,025
No, so we can live
long enough to kill everyone.
707
00:30:11,069 --> 00:30:13,158
Excu5e me?
708
00:30:13,201 --> 00:30:17,858
But f will Just do
the first thing .
709
00:30:17,902 --> 00:30:19,991
The blending .
710
00:30:20,034 --> 00:30:26,954
♪
711
00:30:34,309 --> 00:30:36,268
When I arrlved on fhls
p/aneLy fhlngs were slmp/er.
712
00:30:36,311 --> 00:30:37,617
Í was an allen
713
00:30:37,660 --> 00:30:39,314
and on/y focused
on whaf was ln fronf ofme.
714
00:30:39,358 --> 00:30:42,361
Íf Look me fwo weeks
fo gef fo Paflence.
715
00:30:42,404 --> 00:30:43,884
Un fhe wayy í meL a dog
716
00:30:43,928 --> 00:30:46,408
who faughL me fhe rules
abouf survlva/ on Earth.
717
00:30:46,452 --> 00:30:47,888
♪ Uhy fhe devl/'s
on my fal/♪
718
00:30:47,932 --> 00:30:50,586
Slmple hyglene...
719
00:30:50,630 --> 00:30:52,371
power dynamlcs...
720
00:30:52,414 --> 00:30:53,676
♪ / can see fhe sun
fhorough fhe raln ♪
721
00:30:53,720 --> 00:30:54,895
♪And lf fee/s so good
722
00:30:54,939 --> 00:30:56,854
[upbeaf fo/k muslc]
723
00:30:56,897 --> 00:30:58,638
Iharks excitedly]
724
00:30:58,681 --> 00:31:00,509
Humans do noL /ook forward.
725
00:31:00,553 --> 00:31:04,165
They have memorles LhaL
force fhem Lo /ook backwards.
726
00:31:04,209 --> 00:31:07,560
The a/len ln me
on/y fal/ed my mlsslon oncey
727
00:31:07,603 --> 00:31:08,909
buf fhe human ln me
728
00:31:08,953 --> 00:31:11,999
has re/lved fhaf fol/ure
a fhousand flmes.
729
00:31:12,043 --> 00:31:14,654
Why wou/d í Lhlnk abouf lf
lflL's palnfu/?
730
00:31:14,697 --> 00:31:18,745
Maybe humans /lke paln
as much as fhey /lke ple.
731
00:31:21,530 --> 00:31:22,531
M m .
732
00:31:22,575 --> 00:31:24,403
[upbeaf fo/k muslcp/aylng]
733
00:31:24,446 --> 00:31:28,494
Looks like your leg
qrew hack pretty qood .
734
00:31:28,537 --> 00:31:32,106
So you're an alien?
735
00:31:32,150 --> 00:31:34,500
Yes.
736
00:31:34,543 --> 00:31:38,199
And you are Native American .
737
00:31:38,243 --> 00:31:40,245
F am Nuche.
738
00:31:40,288 --> 00:31:43,465
What is Nuche?
739
00:31:43,509 --> 00:31:45,032
Ft means "The Feople."
740
00:31:45,076 --> 00:31:50,037
So f should call you Nuche?
741
00:31:50,081 --> 00:31:53,432
You can call me Dan .
742
00:31:53,475 --> 00:31:56,043
My name is difficult
for humans to pronouncc,
743
00:31:56,087 --> 00:31:58,741
but you can call me
[hissing sputter] .
744
00:31:58,785 --> 00:32:01,179
Ft is a nickname.
745
00:32:01,222 --> 00:32:03,921
Huh .
746
00:32:03,964 --> 00:32:07,228
F'll ju5t call you Harry.
747
00:32:07,272 --> 00:32:09,883
Okay, Dan .
748
00:32:09,927 --> 00:32:17,021
♪
749
00:32:20,546 --> 00:32:23,418
[soft dramaflc muslc]
750
00:32:23,462 --> 00:32:30,425
♪
751
00:32:36,736 --> 00:32:38,129
Harry!
752
00:32:38,172 --> 00:32:41,959
What is a skin rat
doing herc eafing my cereal?
753
00:32:42,002 --> 00:32:44,787
Harry, you're alive!
754
00:32:44,831 --> 00:32:49,009
F did not consent
to this fouching .
755
00:32:49,053 --> 00:32:52,099
F fhought you were dead .
So glad you're okay!
756
00:32:52,143 --> 00:32:57,365
Can you go fo fhe store
and huy yourself--
757
00:32:57,409 --> 00:32:59,498
What are those,
little trampolines?
758
00:32:59,541 --> 00:33:00,586
Cool .
759
00:33:00,629 --> 00:33:01,848
Yes, fhen fake it
760
00:33:01,891 --> 00:33:04,894
tc the ceiling fan sfore
Just down the road .
761
00:33:04,938 --> 00:33:07,549
Turn on
the overhead ceilinq fans
762
00:33:07,593 --> 00:33:11,945
and trampoline into them
5o that your head chops off.
763
00:33:11,989 --> 00:33:14,295
Thaf's rude.
Why are you being mean?
764
00:33:14,339 --> 00:33:20,084
Because you are the reason
f am sfuck here.
765
00:33:20,127 --> 00:33:25,002
Do you want to see what
my spaccship looks like, hmm?
766
00:33:25,045 --> 00:33:30,703
Thi5--this is what i5 leff!
767
00:33:30,746 --> 00:33:32,835
F had the coolesf whip in town
768
00:33:32,879 --> 00:33:37,579
and now,
f have a hox of alien balls.
769
00:33:37,623 --> 00:33:41,105
Ff if wasn't fcr you,
770
00:33:41,148 --> 00:33:44,195
f would be on my planet
right now
771
00:33:44,238 --> 00:33:47,720
eafing delicious tree skin .
772
00:33:47,763 --> 00:33:50,070
Ft's like pork rinds,
773
00:33:50,114 --> 00:33:53,769
but it doe5n'f make you vomit.
774
00:33:53,813 --> 00:33:55,684
You can pretend
you don'f like me,
775
00:33:55,728 --> 00:33:57,991
but f know you do.
776
00:33:58,035 --> 00:34:00,820
Ycu saved my life in the ship.
777
00:34:00,863 --> 00:34:03,127
- I did nof.
- Yes, you did !
778
00:34:03,170 --> 00:34:05,303
You profected me
during fhe crash !
779
00:34:05,346 --> 00:34:08,436
Like--like you are my dad .
780
00:34:08,480 --> 00:34:12,092
How dare you .
You take that hack.
781
00:34:12,136 --> 00:34:14,355
- Ycu wanna he my father.
- I am your father?
782
00:34:14,399 --> 00:34:17,967
Okay, f'll be your father,
and you are a bad boy.
783
00:34:18,011 --> 00:34:19,926
- What?
- Yes.
784
00:34:19,969 --> 00:34:22,885
Thi5 hurts me as much
as it hurts you .
785
00:34:22,929 --> 00:34:24,452
Thi5 is so inappropriate.
786
00:34:24,496 --> 00:34:26,019
You are inappropriate.
787
00:34:26,063 --> 00:34:28,239
Thi5 is why
we can't have nice thinqs!
788
00:34:28,282 --> 00:34:30,067
You can say
whatcver you want,
789
00:34:30,110 --> 00:34:32,112
but you can't take back
what happened .
790
00:34:32,156 --> 00:34:34,332
You saved me
because you love me.
791
00:34:34,375 --> 00:34:35,985
F don't even
remember the crash .
792
00:34:36,029 --> 00:34:37,639
You know why?
793
00:34:37,683 --> 00:34:40,294
Because you are meaningless
to me, you stupid, little Jerk.
794
00:34:40,338 --> 00:34:42,601
F know you are,
but what am f?
795
00:34:42,644 --> 00:34:45,604
F--no, f did not say
that I am a Jerk.
796
00:34:45,647 --> 00:34:47,084
F said fhaf you are a jerk.
797
00:34:47,127 --> 00:34:49,086
F know you are,
but what am f?
798
00:34:49,129 --> 00:34:51,088
You are nof
hearinq me correctly.
799
00:34:51,131 --> 00:34:54,874
The pronoun i5 you, not I .
800
00:34:54,917 --> 00:34:57,442
F know you are,
but what am f?
801
00:34:57,485 --> 00:34:58,617
Ihuffs anqrily]
802
00:35:02,142 --> 00:35:04,275
F'm qoing into
that room over there.
803
00:35:04,318 --> 00:35:06,320
When f come out,
you hetter he gone,
804
00:35:06,364 --> 00:35:10,107
you dumh, little, shit pocket.
805
00:35:10,150 --> 00:35:11,630
Thaf makes no sen5e.
806
00:35:11,673 --> 00:35:13,371
Yes, if does.
807
00:35:13,414 --> 00:35:16,200
Ff ycu put 5hif in ycur pccket.
808
00:35:19,116 --> 00:35:21,030
[soft dramaflc muslc]
809
00:35:21,074 --> 00:35:24,338
♪
810
00:35:24,382 --> 00:35:29,430
Memorles define
who fhese humans are.
811
00:35:29,474 --> 00:35:32,912
And lffhe memorles
become foo palnfu/
812
00:35:32,955 --> 00:35:37,612
or revea/ a slde ofLhemse/ves
fhey don 'L /lkey
813
00:35:37,656 --> 00:35:40,789
fhelr bralns fuck
fhose memorles away.
814
00:35:40,833 --> 00:35:47,840
♪
815
00:35:47,883 --> 00:35:51,496
í am so happy I am nof human.
816
00:35:51,539 --> 00:35:56,501
♪
817
00:36:04,204 --> 00:36:06,206
Beep, beep.
818
00:36:06,250 --> 00:36:08,469
Ichuckles]
Yes.
819
00:36:08,513 --> 00:36:10,471
Ft mu5t be summer if ycu're
bringing out the bcast.
820
00:36:10,515 --> 00:36:12,908
"Asta, f'm a beasf for ycu .
821
00:36:12,952 --> 00:36:16,129
F miss your butt ass,
5o come on, sit on me. "
822
00:36:16,173 --> 00:36:18,305
Cef in here.
Come on .
823
00:36:18,349 --> 00:36:19,915
[upbeaf fo/k muslc]
824
00:36:19,959 --> 00:36:23,963
♪ Jusf beyond fhose c/oudsy
fhere's sunshlne ♪
825
00:36:24,006 --> 00:36:27,836
♪ So brlght,
lf wl// hurtyour eyes ♪
826
00:36:27,880 --> 00:36:29,490
♪
827
00:36:29,534 --> 00:36:33,929
♪ Uhy í won ♪f /ley
you♪ve been on my mlnd♪
828
00:36:33,973 --> 00:36:36,976
♪ ♪Cause a// í ever see
829
00:36:37,019 --> 00:36:39,544
♪A// í ever see ls you
830
00:36:39,587 --> 00:36:42,851
You always know when f need
5omefhing like fhis.
831
00:36:42,895 --> 00:36:45,289
You know Ethan hasn't come
into work for two days?
832
00:36:45,332 --> 00:36:47,029
F had to cover everything .
833
00:36:47,073 --> 00:36:49,118
Ethan .
834
00:36:49,162 --> 00:36:52,252
Ethan?
Ethan, Efhan, Ethan .
835
00:36:52,296 --> 00:36:54,646
F can'f quife place--
who is that again?
836
00:36:54,689 --> 00:36:56,735
You know.
You remember the doctor?
837
00:36:56,778 --> 00:36:58,737
- Yeah, f don't--
- Oh, lef me help you .
838
00:36:58,780 --> 00:37:02,306
He worked for
Médecin5 Sans Frontiėres.
839
00:37:02,349 --> 00:37:04,046
- Mm?
- [fake gaqs]
840
00:37:04,090 --> 00:37:05,570
- Mm .
- [chuckle5]
841
00:37:05,613 --> 00:37:09,313
Yeah, you hooked up with him
and thought f didn't know.
842
00:37:09,356 --> 00:37:10,357
- That Ethan .
- Yes.
843
00:37:10,401 --> 00:37:15,536
Thaf's riqht.
[hoth chuckle]
844
00:37:15,580 --> 00:37:19,192
Well, I guess we both know
each other's secrets now.
845
00:37:22,978 --> 00:37:24,545
Jay told me.
846
00:37:27,113 --> 00:37:28,680
Oh
847
00:37:33,119 --> 00:37:34,686
f'm sorry
f didn't tell you about Jay.
848
00:37:34,729 --> 00:37:36,035
Don't he.
849
00:37:36,078 --> 00:37:38,385
F should have known,
first of all .
850
00:37:38,429 --> 00:37:41,258
You guys are
prefty much idenfical .
851
00:37:41,301 --> 00:37:42,476
Like, duh .
852
00:37:42,520 --> 00:37:45,610
Well, you guys have
a lot in common .
853
00:37:45,653 --> 00:37:49,309
F heard you two had
an adventure fhe other niqht.
854
00:37:49,353 --> 00:37:54,096
- [chuckle5] Righf.
- Uh-huh .
855
00:37:54,140 --> 00:37:55,489
You remember when
M r5. Finkham
856
00:37:55,533 --> 00:37:57,099
assigned us "Becwulf"
in 5chool?
857
00:37:57,143 --> 00:37:58,405
Yeah .
858
00:37:58,449 --> 00:38:00,233
Yeah, and Molly Swenson
called me a bitch,
859
00:38:00,277 --> 00:38:02,453
5c you dumped your focd tray
on her and called her Crcndel .
860
00:38:02,496 --> 00:38:07,501
Oh, thaf was awesome.
- Yeah, epic.
861
00:38:07,545 --> 00:38:12,767
So, like,
Jimmy's fhc new Grendel .
862
00:38:12,811 --> 00:38:17,076
Sometimes you qotta slay
a monstcr for your best friend .
863
00:38:17,119 --> 00:38:20,558
♪
864
00:38:20,601 --> 00:38:24,779
Come here.
- Aw, man .
865
00:38:24,823 --> 00:38:26,303
Thaf's like the most
romantic thing
866
00:38:26,346 --> 00:38:28,827
anyone's ever said tc me.
867
00:38:28,870 --> 00:38:32,526
- That can'f be true.
- [chucklinq] That's so frue.
868
00:38:43,798 --> 00:38:46,714
[fense muslc]
869
00:38:46,758 --> 00:38:50,152
♪
870
00:38:50,196 --> 00:38:53,155
Harry?
871
00:38:53,199 --> 00:38:54,156
Harry!
872
00:38:54,200 --> 00:39:01,338
♪
873
00:39:02,295 --> 00:39:04,297
What are you doing?
874
00:39:04,341 --> 00:39:06,168
F fhought you were drowning !
875
00:39:06,212 --> 00:39:07,648
F wa5 thinkinq .
876
00:39:07,692 --> 00:39:11,913
Can'f an alien fhink underwater
without heing disturhed?
877
00:39:11,957 --> 00:39:13,567
Icoughs]
- You have gills?
878
00:39:13,611 --> 00:39:15,134
Ugh !
879
00:39:15,177 --> 00:39:16,701
You lungers.
880
00:39:16,744 --> 00:39:20,400
You are very judgmental .
M m .
881
00:39:20,444 --> 00:39:22,663
[soft dramaflc muslc]
882
00:39:27,755 --> 00:39:29,801
You mighf have a concussion .
883
00:39:29,844 --> 00:39:31,716
F wanted to make sure
you were okay,
884
00:39:31,759 --> 00:39:34,109
but f found you face down
in the water,
885
00:39:34,153 --> 00:39:37,025
which f guess
is normal for you, so...
886
00:39:37,069 --> 00:39:37,983
cool .
887
00:39:38,026 --> 00:39:41,987
We started as water beings.
888
00:39:42,030 --> 00:39:44,946
F gues5 that explains
the weird, talkinq octopus.
889
00:39:44,990 --> 00:39:46,426
All octopuse5 can talk.
890
00:39:46,470 --> 00:39:48,602
They Just don't like falking
to humans.
891
00:39:48,646 --> 00:39:53,172
Number 42 only talked to you
because you are wifh me.
892
00:39:55,087 --> 00:39:58,830
- His name is numher 42?
- On the menu .
893
00:39:58,873 --> 00:40:04,052
Octopu5 in black bean sauce.
Number 42 .
894
00:40:04,096 --> 00:40:08,840
And you wonder why
they aren't 5peakinq to humans.
895
00:40:08,883 --> 00:40:13,061
Octopu5es are our descendants.
896
00:40:13,105 --> 00:40:17,239
They are the clo5esf thing
to my people on Earth .
897
00:40:17,283 --> 00:40:19,677
F miss my people.
898
00:40:19,720 --> 00:40:23,550
F should not be here.
899
00:40:23,594 --> 00:40:27,162
F am not Nuche.
- Mm .
900
00:40:27,206 --> 00:40:29,164
You've been talking to my dad?
901
00:40:29,208 --> 00:40:33,952
My family is very far away.
902
00:40:35,997 --> 00:40:40,219
You know on EDrth
'
903
00:40:40,262 --> 00:40:43,875
you don'f really have
to he related to be family.
904
00:40:43,918 --> 00:40:47,444
Fn fact, you don'f have tc be
like fhem af all .
905
00:40:47,487 --> 00:40:50,142
Then how are they family?
906
00:40:50,185 --> 00:40:52,318
[soft dramaflc muslc]
907
00:40:52,361 --> 00:40:54,712
♪
908
00:40:54,755 --> 00:40:56,235
Scmetimes family is jusf
909
00:40:56,278 --> 00:40:59,499
the pecple in ycur life
that you love,
910
00:40:59,543 --> 00:41:02,197
that you'd do anyfhing for.
911
00:41:02,241 --> 00:41:05,897
Dan is family,
D'arcy is family foo.
912
00:41:05,940 --> 00:41:08,377
- I kissed D'arcy.
- [chuckle5]
913
00:41:08,421 --> 00:41:11,511
Yeah, she mentioned that.
914
00:41:11,555 --> 00:41:14,427
Her eyelid tasted
like a potafo chip.
915
00:41:14,471 --> 00:41:18,126
Ilauqhs]
916
00:41:18,170 --> 00:41:21,913
You know, kissinq doesn't
normally include
917
00:41:21,956 --> 00:41:24,437
tasting someone's eyelid .
918
00:41:24,481 --> 00:41:26,221
Ichuckles]
919
00:41:26,265 --> 00:41:28,876
F know this is hard fcr you .
920
00:41:28,920 --> 00:41:31,226
Ft's a bad feeling
to he stuck anywhere,
921
00:41:31,270 --> 00:41:33,751
espccially somewhere ycu hafe.
922
00:41:33,794 --> 00:41:37,406
Like you were with Jimmy.
923
00:41:37,450 --> 00:41:42,455
Yeah,
f fry not fo think abouf thaf.
924
00:41:42,499 --> 00:41:46,720
Ft help5, though,
to surround yourself in nature,
925
00:41:46,764 --> 00:41:50,071
people you care about.
926
00:41:50,115 --> 00:41:53,553
They take away
the bad feelings.
927
00:41:53,597 --> 00:41:56,251
Human memory
ls verypowerfu/.
928
00:41:56,295 --> 00:41:58,297
Íf ls more fhanjusL know/edge
of whaf has been.
929
00:41:58,340 --> 00:42:02,475
Íf conLalns fee/lngs
offhaf momenL.
930
00:42:02,519 --> 00:42:07,306
Memorles connecf humans
even when fhey are aparty
931
00:42:07,349 --> 00:42:10,004
memorles ofsomeone
you♪ve /osL.
932
00:42:10,048 --> 00:42:16,097
♪
933
00:42:16,141 --> 00:42:19,536
fs fhat coffee for me?
934
00:42:19,579 --> 00:42:21,407
Thaf coffee is for you .
935
00:42:21,450 --> 00:42:24,628
♪
936
00:42:24,671 --> 00:42:26,455
Thi5 is for ycu, tco.
937
00:42:26,499 --> 00:42:29,023
♪
938
00:42:29,067 --> 00:42:30,808
Lef's get to work.
939
00:42:30,851 --> 00:42:36,248
♪
940
00:42:36,291 --> 00:42:39,033
Memorles offraumaLlc
experlences can fake you hack
941
00:42:39,077 --> 00:42:43,821
fo fhe evenL days or weeksy
even years after lf happened.
942
00:42:43,864 --> 00:42:45,823
[scream5]
943
00:42:45,866 --> 00:42:48,434
Max?
Max, f'm cominq !
944
00:42:48,477 --> 00:42:51,655
♪
945
00:42:51,698 --> 00:42:53,744
Honey, are you okay?
946
00:42:53,787 --> 00:42:55,180
- Yeah, f'm fine.
- What happened?
947
00:42:55,223 --> 00:42:58,009
F fhought f saw a mouse,
but it was ju5t a sock.
948
00:42:58,052 --> 00:42:59,314
Oh, huddy.
949
00:42:59,358 --> 00:43:01,316
- I5 everything okay?
- Yeah, he's finc.
950
00:43:01,360 --> 00:43:04,842
F'm ju5t 5till so freaked out
affer what happencd .
951
00:43:04,885 --> 00:43:06,626
Why are you wearing that?
952
00:43:06,670 --> 00:43:08,585
Daddy's just playing
a little dres5-up.
953
00:43:08,628 --> 00:43:11,326
Cc and gef some sleep,
okay, champ?
954
00:43:11,370 --> 00:43:12,850
Honey?
[clicks fongue]
955
00:43:12,893 --> 00:43:14,329
- Yeah .
- Lef's go.
956
00:43:14,373 --> 00:43:16,549
- See you in the morning, bud .
- Coodnight.
957
00:43:16,593 --> 00:43:18,116
Oh, goodnight.
958
00:43:18,159 --> 00:43:21,075
[qulrky dramaflc muslc]
959
00:43:21,119 --> 00:43:23,382
♪
960
00:43:26,559 --> 00:43:28,648
lcwl calls]
961
00:43:28,692 --> 00:43:31,216
Duf memorles can a/so
connecfpeop/e
962
00:43:31,259 --> 00:43:33,392
and remlnd Lhem
ofbetter flmes.
963
00:43:33,435 --> 00:43:37,483
Ethan?
964
00:43:37,526 --> 00:43:38,745
You here?
965
00:43:38,789 --> 00:43:40,704
[soft dramaflc muslc]
966
00:43:40,747 --> 00:43:42,662
♪
967
00:43:42,706 --> 00:43:44,533
Heard you hlew off work.
968
00:43:44,577 --> 00:43:51,497
♪
969
00:43:57,634 --> 00:43:59,200
What the hell?
970
00:43:59,244 --> 00:44:02,160
[suspensefu/ muslc]
971
00:44:02,203 --> 00:44:09,341
♪
972
00:44:28,490 --> 00:44:32,364
[panting]
973
00:44:34,801 --> 00:44:37,935
Iindisfinct chaffer]
974
00:44:38,762 --> 00:44:40,851
Dude, it'5 ahout time
you came back.
975
00:44:40,894 --> 00:44:42,722
The chef here is a sicko.
976
00:44:42,766 --> 00:44:46,595
Last night,
f swear he fed me octopus.
977
00:44:46,639 --> 00:44:48,772
Are we family?
978
00:44:48,815 --> 00:44:50,295
Um, yeah, I gues5 so.
979
00:44:50,338 --> 00:44:52,689
F mean, f'm not, like,
f'll help you move family,
980
00:44:52,732 --> 00:44:55,430
but more, like, f'll see you
af the reunion and say,
981
00:44:55,474 --> 00:44:57,258
"Wcll, you gcf fat" family.
982
00:44:57,302 --> 00:45:01,349
F am afraid
f am becoming foo human .
983
00:45:01,393 --> 00:45:04,309
F need family fo remind me
who f am .
984
00:45:04,352 --> 00:45:05,745
Well, in that case,
break me out of here
985
00:45:05,789 --> 00:45:08,313
and we can be roomie5,
but you have to do it quick.
986
00:45:08,356 --> 00:45:09,749
Your people will be here soon .
987
00:45:09,793 --> 00:45:13,100
- What do you mean?
- Oh, didn't you know?
988
00:45:13,144 --> 00:45:14,798
Frefty obvious you didn't
complete your mission .
989
00:45:14,841 --> 00:45:17,496
They'll Jusf send someone el5e
to kill everyone for you .
990
00:45:17,539 --> 00:45:20,629
Everyone?
fncludinq Asta?
991
00:45:20,673 --> 00:45:22,457
Uh, yeah, Asfa?
fs--the human?
992
00:45:22,501 --> 00:45:24,155
Yes, she's a human, so ye5.
993
00:45:24,198 --> 00:45:26,113
Thi5 cannot happen .
994
00:45:26,157 --> 00:45:28,246
[dramaLlc muslc]
995
00:45:28,289 --> 00:45:30,117
Íshould nof care abouf
savlng Asfa.
996
00:45:30,161 --> 00:45:32,163
She ls human.
997
00:45:32,206 --> 00:45:35,601
Í know she lsy buL whaf am í?
998
00:45:35,644 --> 00:45:37,646
♪ / don ♪f know whaL real/yy
rea//y happens ♪
999
00:45:37,690 --> 00:45:38,647
♪Af fhe end ofLhe road
1000
00:45:38,691 --> 00:45:40,519
Run,
you elegant hasfard, run !
1001
00:45:40,562 --> 00:45:42,477
♪ / don ♪f know whaL real/yy
rea//y happens ♪
1002
00:45:42,521 --> 00:45:44,784
♪Af fhe end ofLhe road
1003
00:45:44,828 --> 00:45:47,352
♪ /--í--í--í don 'L know whaf
rea//yy rea//y happens ♪
1004
00:45:47,395 --> 00:45:50,050
♪Af fhe end ofLhe road
1005
00:45:50,094 --> 00:45:52,357
♪ ßuf my Lrlp ls mad
1006
00:45:52,400 --> 00:45:54,446
♪ / aln 'L finlshed,
IgoL /oads ♪
1007
00:45:54,489 --> 00:45:56,796
♪ / fhlnk I♪m up
for fhe cha//enge ♪
1008
00:45:56,840 --> 00:45:59,320
♪ To show ígof me
some mlleage ♪
1009
00:45:59,364 --> 00:46:01,801
♪ /gof a car and a cottage
1010
00:46:01,845 --> 00:46:03,760
♪ /gof Suzanne
ln my baggage ♪
70596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.