Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,793 --> 00:00:05,005
- Hello, I'm Maddie Hayes.
- And I'm still David Addison.
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,924
- You wanna tell 'em?
- No.
3
00:00:06,924 --> 00:00:10,093
- Do you?
- No, not really.
4
00:00:10,093 --> 00:00:12,221
Why don't we tell them together?
5
00:00:13,555 --> 00:00:16,433
With tonight's episode,
Moonlighting had planned
6
00:00:16,433 --> 00:00:20,646
on taking part in another
exciting, innovative
broadcasting experiment.
7
00:00:20,646 --> 00:00:23,649
What we had planned
on bringing you
was the first 3-D,
8
00:00:23,649 --> 00:00:27,194
that is the first
fully three-dimensional,
television program.
9
00:00:27,194 --> 00:00:29,571
I mean, the show itself
turned out wonderfully.
10
00:00:29,571 --> 00:00:32,491
You remember Vincent Price
in that House of Wax
11
00:00:32,491 --> 00:00:34,451
where he's hitting that ball,
and the paddle and the
ball--
12
00:00:34,451 --> 00:00:36,161
and the ball's zooming out
over the audience like that?
13
00:00:36,161 --> 00:00:38,413
Well, this is better than that.
14
00:00:38,413 --> 00:00:41,500
And then there are certain
subtle values that are enhanced
by 3D.
15
00:00:41,500 --> 00:00:44,628
- Absolutely.
- Stand up, will you, Maddie?
16
00:00:45,671 --> 00:00:47,965
Arch your back a little bit.
17
00:00:48,757 --> 00:00:50,759
Do I gotta draw you a map, folks?
18
00:00:53,303 --> 00:00:55,138
Anyway, late last week
19
00:00:55,138 --> 00:00:58,725
we started mailing out
these special 3-D glasses
to everyone,
20
00:00:58,725 --> 00:01:01,228
- but you know the post office.
- You know the post office.
21
00:01:01,228 --> 00:01:03,814
So tomorrow or the next day,
when you get these
in the mail--
22
00:01:03,814 --> 00:01:05,816
Hang on to them for the rerun.
23
00:01:05,816 --> 00:01:08,193
And once again,
we're really sorry.
Now start the show.
24
00:01:08,193 --> 00:01:10,821
- Start the show?
- Start the show.
25
00:01:13,907 --> 00:01:18,453
♪ Some walk by night ♪
26
00:01:18,453 --> 00:01:23,292
♪ Some fly by day ♪
27
00:01:23,292 --> 00:01:27,254
♪ Nothing could change you ♪
28
00:01:27,254 --> 00:01:32,592
♪ Set and sure
of the way ♪
29
00:01:32,592 --> 00:01:37,139
♪ There is
the sun and moon ♪
30
00:01:37,139 --> 00:01:42,144
♪ They sing
their own sweet tune ♪
31
00:01:42,144 --> 00:01:46,606
♪ Watch them
when dawn is due ♪
32
00:01:46,606 --> 00:01:51,486
♪ Sharing one space ♪
33
00:01:51,486 --> 00:01:55,866
♪ We'll walk by night, babe ♪
34
00:01:55,866 --> 00:02:00,620
♪ We'll fly by day ♪
35
00:02:00,620 --> 00:02:05,250
♪ Moonlighting strangers ♪
36
00:02:05,250 --> 00:02:09,546
♪ Who just met on the way ♪
37
00:02:58,637 --> 00:03:00,305
Is he secure?
38
00:03:01,348 --> 00:03:02,724
Are you satisfied?
39
00:03:04,559 --> 00:03:08,021
If our audience volunteers
would return to their seats.
40
00:03:09,272 --> 00:03:11,566
Thank you.
41
00:03:11,566 --> 00:03:14,486
Ladies and gentlemen,
as our assistants bundle
42
00:03:14,486 --> 00:03:16,696
and prepare to hoist
the Great Kandinski
43
00:03:16,696 --> 00:03:19,950
up and over the tank of peril,
44
00:03:19,950 --> 00:03:22,994
I must ask for total silence.
45
00:03:22,994 --> 00:03:25,747
Because of the serious nature
of this escape
46
00:03:25,747 --> 00:03:29,835
my husband needs complete
and undisturbed concentration.
47
00:03:29,835 --> 00:03:31,670
Please hold back your applause
48
00:03:31,670 --> 00:03:35,465
until once again
the Great Kandinski has proven
49
00:03:35,465 --> 00:03:39,386
he is the greatest
escape artist in the world.
50
00:05:02,928 --> 00:05:04,513
Oh, my God.
51
00:05:27,160 --> 00:05:28,912
Getting off.
52
00:05:28,912 --> 00:05:30,664
Getting off...
53
00:05:30,664 --> 00:05:32,374
Getting off!
54
00:05:32,374 --> 00:05:34,626
Get-ting off!
55
00:05:45,470 --> 00:05:46,930
Thank you, really.
56
00:05:46,930 --> 00:05:49,266
You're all in my will.
57
00:06:10,537 --> 00:06:12,247
David?
58
00:06:15,292 --> 00:06:17,627
David, are you in there?
59
00:06:24,259 --> 00:06:27,262
David, where is everybody?
60
00:06:28,680 --> 00:06:32,100
David, I'm coming in.
61
00:06:32,100 --> 00:06:34,311
And they say nothing works
like bread crumbs.
62
00:06:35,103 --> 00:06:37,022
Surprise!
63
00:06:37,022 --> 00:06:39,774
One, two, three, four!
64
00:06:39,774 --> 00:06:44,863
♪ Na na na na
na na na na ♪
65
00:06:44,863 --> 00:06:46,531
♪ You say
it's your birthday ♪
66
00:06:46,531 --> 00:06:47,991
♪ Na na na na
na na na na ♪
67
00:06:47,991 --> 00:06:49,618
♪ It's my birthday, too,
yeah ♪
68
00:06:49,618 --> 00:06:51,202
♪ Na na na na
na na na na ♪
69
00:06:51,202 --> 00:06:52,829
♪ You say
it's your birthday ♪
70
00:06:52,829 --> 00:06:54,456
♪ Na na na na
na na na na ♪
71
00:06:54,456 --> 00:06:56,124
♪ We're gonna have
a good time ♪
72
00:06:56,124 --> 00:06:57,709
♪ Na na na na
na na na na ♪
73
00:06:57,709 --> 00:06:59,336
♪ You say it's your
birthday ♪
74
00:06:59,336 --> 00:07:00,587
♪ Na na na na
na na na na ♪
75
00:07:00,587 --> 00:07:02,839
♪ Happy birthday to you ♪
76
00:07:02,839 --> 00:07:03,965
♪ Na-- ♪
77
00:07:03,965 --> 00:07:08,136
♪ Ha-ha-happy birthday ♪
78
00:07:08,136 --> 00:07:10,180
♪ Maddie ♪
79
00:07:10,180 --> 00:07:13,725
♪ Ha-ha-happy, happy,
happy, happy, happy ♪
80
00:07:13,725 --> 00:07:16,811
♪ Ha-ha-happy bi-irth-da-ay ♪
81
00:07:16,811 --> 00:07:20,857
♪ To-hoo-hoo... ♪
82
00:07:20,857 --> 00:07:25,195
♪ You-ou-ou-ou-ou... ♪
83
00:07:25,195 --> 00:07:27,572
Happy birthday, Maddie.
84
00:07:29,991 --> 00:07:32,202
Well...
85
00:07:34,537 --> 00:07:37,916
Well, well, well.
86
00:07:40,794 --> 00:07:44,297
What a surprise.
87
00:07:44,297 --> 00:07:46,299
There are some candles
over here.
88
00:07:46,299 --> 00:07:49,135
Of course, how nice!
89
00:07:53,932 --> 00:07:55,225
Well...
90
00:07:57,018 --> 00:07:59,229
Thank you all.
91
00:08:00,772 --> 00:08:03,400
This is really special.
92
00:08:06,569 --> 00:08:08,530
Really...
93
00:08:09,823 --> 00:08:12,075
...special.
94
00:08:19,332 --> 00:08:21,167
Excuse me.
95
00:08:29,300 --> 00:08:31,386
You're not gonna try on
your birthday present?
96
00:08:31,386 --> 00:08:34,139
It was really very sweet of you.
I was very touched, really.
97
00:08:34,139 --> 00:08:36,808
- Really?
- Really.
98
00:08:36,808 --> 00:08:39,310
Could've fooled me.
99
00:08:39,310 --> 00:08:42,105
- You wanna tell me about it?
- There's nothing to tell.
100
00:08:42,105 --> 00:08:43,857
Well, there must be something
to tell because eight people
101
00:08:43,857 --> 00:08:45,900
just tried to show you
how much they care about you,
102
00:08:45,900 --> 00:08:47,944
and you acted as nervous
as a whore in church.
103
00:08:47,944 --> 00:08:49,738
I'm just not one of those
people who enjoy
104
00:08:49,738 --> 00:08:51,698
having a fuss made over
their birthday, that's all.
105
00:08:51,698 --> 00:08:54,993
- That's silly.
- It's not silly. It's me.
It's my birthday, David.
106
00:08:54,993 --> 00:08:57,829
And I can celebrate it
or not celebrate it
any way I choose.
107
00:08:59,622 --> 00:09:01,624
- Ah, who'd have thunk it?
- Thunk what?
108
00:09:01,624 --> 00:09:04,878
That you, of all people,
would react this way
to growing older.
109
00:09:04,878 --> 00:09:06,755
This has nothing to do
with growing older.
110
00:09:06,755 --> 00:09:09,716
Of course not.
Well, let me tell you something,
Madelyn Hayes,
111
00:09:09,716 --> 00:09:12,469
those lines on your face,
the little crow's feet
around your eyes,
112
00:09:12,469 --> 00:09:14,929
that silly little millimeter
your caboose has dropped
in the past decade--
113
00:09:14,929 --> 00:09:17,015
- Is this something
you rehearsed ahead of time?
- It's just nature's way
114
00:09:17,015 --> 00:09:19,851
of telling you, you got
nine holes left to play,
and why not enjoy it?
115
00:09:19,851 --> 00:09:21,436
Boy, I can't wait until
it's your birthday.
116
00:09:21,436 --> 00:09:24,606
47 days, 13 hours,
51 minutes. Roughly.
117
00:09:24,606 --> 00:09:27,609
Darn, I planned on
grouting my tile that day.
118
00:09:27,609 --> 00:09:29,903
- I understand completely.
- Good.
119
00:09:31,613 --> 00:09:34,532
Then understand this.
I don't give a flying fig
120
00:09:34,532 --> 00:09:37,744
about the lines in my face,
the crow's feet by my eyes,
121
00:09:37,744 --> 00:09:39,913
or the altitude of my caboose.
122
00:09:39,913 --> 00:09:41,414
Hey, that's okay.
That's what you got me for.
123
00:09:41,414 --> 00:09:43,082
And I don't give
a flying fig
124
00:09:43,082 --> 00:09:45,084
about people who do.
125
00:09:45,084 --> 00:09:47,670
Well, I'm at a loss.
126
00:09:47,670 --> 00:09:49,547
I don't know what
a flying fig is.
127
00:09:49,547 --> 00:09:51,049
That's okay.
128
00:09:51,049 --> 00:09:52,634
They do.
129
00:09:52,634 --> 00:09:54,761
What I contemplate
on my birthday, David,
130
00:09:54,761 --> 00:09:57,055
is my accomplishments,
my progress,
131
00:09:57,055 --> 00:10:00,683
where I was last year,
where I'd like to be next year.
Where I am now.
132
00:10:00,683 --> 00:10:03,812
- Okay, so why so glum?
- I'll spare you the gory details.
133
00:10:03,812 --> 00:10:07,398
Suffice it to say that this
has not been a banner year
in the life of Madelyn Hayes.
134
00:10:07,398 --> 00:10:09,442
- You don't think so?
- I don't think so.
135
00:10:09,442 --> 00:10:12,237
In fact, this year represents,
in some ways,
136
00:10:12,237 --> 00:10:14,614
a quantum leap backwards for me.
137
00:10:14,614 --> 00:10:17,492
- No kidding?
- No kidding.
138
00:10:19,494 --> 00:10:23,748
- Don't be hurt. You asked me,
so I'm telling you.
- It's okay, I understand.
139
00:10:23,748 --> 00:10:25,959
- But you never know
what's around the corner.
- Around what corner?
140
00:10:25,959 --> 00:10:27,919
- The corner. Next year.
- What do you mean?
141
00:10:27,919 --> 00:10:30,088
- You never know
what's in the cards.
- Cards?
142
00:10:30,088 --> 00:10:34,008
- The cards. Fate,
destiny, the master plan!
- David, there is no master plan.
143
00:10:34,008 --> 00:10:35,718
You get up in the morning,
you live your life.
144
00:10:35,718 --> 00:10:37,887
If you work hard,
make the right choices,
145
00:10:37,887 --> 00:10:39,931
and keep your nose clean,
you get ahead.
146
00:10:39,931 --> 00:10:42,559
If you don't, you don't.
I didn't, and that's that.
147
00:10:42,559 --> 00:10:45,770
- Simple as that, huh?
- Simple as that.
148
00:10:45,770 --> 00:10:48,356
So once again,
thanks for thinking of me.
149
00:10:48,356 --> 00:10:50,275
But please don't do it again.
150
00:10:52,402 --> 00:10:55,363
Miss Hayes, Mr. Addison,
there's someone here to see you.
151
00:11:00,410 --> 00:11:02,829
I'm Madelyn Hayes.
This is my associate,
David Addison.
152
00:11:02,829 --> 00:11:05,373
- Hello. Have a seat.
- Carolyn Kandinski.
153
00:11:05,373 --> 00:11:07,876
Kandinski?
154
00:11:07,876 --> 00:11:10,378
Wife of
the Incredible Kandinski, yes.
155
00:11:10,378 --> 00:11:13,423
I read about what happened
in the newspapers this morning.
I'm sorry.
156
00:11:13,423 --> 00:11:16,342
Nothing to be sorry about--
it's part of the business.
157
00:11:16,342 --> 00:11:19,929
There are very
few escape artists in the world.
Even fewer elderly ones.
158
00:11:19,929 --> 00:11:22,849
- What can we do for you,
Mrs. Kandinski?
- I need protection.
159
00:11:22,849 --> 00:11:24,851
- Protection?
- From whom? From what?
160
00:11:24,851 --> 00:11:26,227
From my late husband.
161
00:11:26,227 --> 00:11:27,812
- I see.
- You do?
162
00:11:27,812 --> 00:11:30,064
My husband was more
than an escape artist.
163
00:11:30,064 --> 00:11:31,941
He was more than a magician.
164
00:11:31,941 --> 00:11:33,818
He studied the occult
for decades.
165
00:11:33,818 --> 00:11:36,112
He devoted himself
to everything that was mystical.
166
00:11:36,112 --> 00:11:38,239
That was his life.
167
00:11:38,239 --> 00:11:40,658
It was never mine.
168
00:11:40,658 --> 00:11:44,454
Over the years, there were... indiscretions.
169
00:11:44,454 --> 00:11:46,164
He knew.
170
00:11:46,164 --> 00:11:48,124
Some couples stay together
because of the children.
171
00:11:48,124 --> 00:11:51,628
- We stayed because of the act.
- I still don't understand.
172
00:11:51,628 --> 00:11:53,546
He never forgave me.
173
00:11:53,546 --> 00:11:55,965
He swore yo me that,
as the crowning act
of his life,
174
00:11:55,965 --> 00:11:59,969
- he would come back
from the dead and kill me.
- Talk about holding a grudge.
175
00:11:59,969 --> 00:12:03,723
While he lived, I never gave him
the satisfaction of showing
I believed he could.
176
00:12:03,723 --> 00:12:07,518
- You don't, do you?
- Tomorrow my husband
will be cremated.
177
00:12:07,518 --> 00:12:11,689
Until then, I'd feel a lot
better knowing somebody
was watching the body.
178
00:12:11,689 --> 00:12:14,234
- Watching the body?
- Watching the body.
179
00:12:14,234 --> 00:12:15,944
Here's the address
of the mortuary.
180
00:12:15,944 --> 00:12:18,196
He's already been prepared
for cremation.
181
00:12:18,196 --> 00:12:21,240
Despite which,
and contrary to both the laws
of physics and biology,
182
00:12:21,240 --> 00:12:22,867
you think the old boy's
gonna get a little antsy tonight
183
00:12:22,867 --> 00:12:25,078
and decide
to stretch his legs anyway?
184
00:12:26,454 --> 00:12:28,748
Let me put it to you
this way, Mr. Addison.
185
00:12:28,748 --> 00:12:32,710
If asked, most people
would say they don't
believe in superstition.
186
00:12:32,710 --> 00:12:35,129
Cracked mirrors,
the 13th floor.
187
00:12:35,129 --> 00:12:37,715
Tell me, would you
walk underneath a ladder
188
00:12:37,715 --> 00:12:39,676
if you didn't really have to?
189
00:12:44,013 --> 00:12:46,975
$2,000 for one night's work.
190
00:12:46,975 --> 00:12:50,353
- Are you game?
- Gamer. Downright gamey.
191
00:12:51,771 --> 00:12:53,982
I'll let myself out,
thank you.
192
00:12:57,610 --> 00:13:00,113
Welcome to Chiller Theater.
193
00:13:00,113 --> 00:13:04,701
Welcome to a very distasteful
but very easy and very
short-term job.
194
00:13:04,701 --> 00:13:07,745
Wait a second, wait a second.
Aren't you gonna tell me we
can't take this case?
195
00:13:07,745 --> 00:13:09,789
- Why would I do that?
- I don't know.
196
00:13:09,789 --> 00:13:13,501
- That's what you always do.
- Well, not this time.
197
00:13:13,501 --> 00:13:16,379
For one thing, it's not a case.
There's no mystery.
198
00:13:16,379 --> 00:13:18,756
A man is dead, a woman wants
someone to guard him.
199
00:13:18,756 --> 00:13:21,426
- For another thing,
we could use the money.
- Now you're talking.
200
00:13:21,426 --> 00:13:23,761
It's gonna be a long night.
Maybe we should go get
some sleep.
201
00:13:23,761 --> 00:13:26,514
Wait a second, birthday girl.
I can handle this all by myself.
202
00:13:26,514 --> 00:13:28,975
- David...
- One-night stands
are my specialty, Maddie.
203
00:13:28,975 --> 00:13:31,853
Besides, it is your birthday.
I know you don't wanna
make a big deal of it--
204
00:13:31,853 --> 00:13:34,772
- I wanna be there
tonight, David.
- That's crazy, it's nuts.
205
00:13:34,772 --> 00:13:37,108
It's a job. Our job.
206
00:13:40,486 --> 00:13:43,573
- I'll see you there at 8:30?
- Sounds that way.
207
00:13:46,743 --> 00:13:50,705
My office is open in case
you have to use the phone.
208
00:13:50,705 --> 00:13:54,167
I'll be back myself
in the morning about,
oh, 6 a.m.
209
00:13:54,167 --> 00:13:57,128
The deceased is in here...
coffee machine is right
over there,
210
00:13:57,128 --> 00:13:58,546
and the bathroom
is right down the hall.
211
00:13:58,546 --> 00:14:01,883
Got any stakes
or wooden mallets, Artie?
212
00:14:01,883 --> 00:14:04,052
This must seem
like a strange request.
213
00:14:04,927 --> 00:14:07,263
I've had bodies guarded
for all kinds of reasons.
214
00:14:07,263 --> 00:14:09,640
Sometimes they're buried
with expensive jewelry.
215
00:14:09,640 --> 00:14:12,643
Sometimes a fan
wants a final keepsake
from a celebrity.
216
00:14:12,643 --> 00:14:16,481
Sometimes a family member
has to be kept away
for one reason or another.
217
00:14:16,481 --> 00:14:19,192
But it's true...
I've never had guards
218
00:14:19,192 --> 00:14:23,071
just to be sure
that a body doesn't get up.
219
00:14:23,071 --> 00:14:25,573
Well, it's time for me to go.
Good night.
220
00:14:25,573 --> 00:14:28,159
Easy for you to say.
221
00:14:33,456 --> 00:14:35,958
Birthday girl's first.
222
00:14:39,087 --> 00:14:42,799
♪ Oh, the leg bone connected
to the knee bone ♪
223
00:14:42,799 --> 00:14:46,344
♪ The knee bone connected
to the thighbone ♪
224
00:14:46,344 --> 00:14:48,179
- ♪ The thighbone ♪--
- David.
225
00:14:48,179 --> 00:14:49,555
Well, first things first.
226
00:14:51,015 --> 00:14:53,351
- Wanna do the honors?
- What honors?
227
00:14:53,351 --> 00:14:55,728
Inspect the merchandise,
check out the goods.
228
00:14:55,728 --> 00:14:57,772
Make sure batteries
aren't included.
229
00:14:57,772 --> 00:15:01,400
- Look inside?
- You rather him come out?
230
00:15:01,400 --> 00:15:03,653
Gotta make sure
he's in there.
231
00:15:09,367 --> 00:15:12,620
It's all right. It's all right.
Good news, no news.
232
00:15:12,620 --> 00:15:14,372
- Then he's still--
- Dressed, yeah.
233
00:15:14,372 --> 00:15:16,874
- But the night's still young.
- So what do we do now?
234
00:15:16,874 --> 00:15:18,376
I don't know.
235
00:15:18,376 --> 00:15:20,086
We could do this in shifts.
236
00:15:20,086 --> 00:15:23,673
Of course, we are alone.
No chaperon.
237
00:15:23,673 --> 00:15:25,716
Can I trust you to be good
when my eyes are closed?
238
00:15:25,716 --> 00:15:27,844
I wonder if there's room
for two bodies in there.
239
00:15:27,844 --> 00:15:30,096
Yah, but then we
have to take that one out.
240
00:15:30,096 --> 00:15:33,182
- Tell you what, looks like
it's gonna be a long night.
- Looks like.
241
00:15:33,182 --> 00:15:35,351
What do you say I go get us
a strong cup of mocha java?
242
00:15:35,351 --> 00:15:37,854
- Sounds good.
- I'll bring two straws.
243
00:16:12,430 --> 00:16:14,807
Hello.
244
00:16:14,807 --> 00:16:17,310
David!
245
00:16:17,310 --> 00:16:20,146
- David!
- You rang?
246
00:16:27,695 --> 00:16:31,741
- David,
I really don't like this.
- You're right.
247
00:16:31,741 --> 00:16:33,993
I can't let you go
in the cake. We're a little
pressed for time.
248
00:16:33,993 --> 00:16:37,288
- I mean the whole thing.
- Humor me. Blow out the candles.
249
00:16:37,288 --> 00:16:41,209
- David, we're in a mortuary.
- Exactly. Who you gonna offend?
250
00:16:41,209 --> 00:16:42,627
Blow them out yourself.
251
00:16:42,627 --> 00:16:45,338
No way, I gotta save my strength
for your wish.
252
00:16:45,338 --> 00:16:47,840
David, I don't want any part
of this. Would you please turn
the lights back on?
253
00:16:55,348 --> 00:16:57,308
Thank you.
254
00:17:03,064 --> 00:17:05,107
Look, I'm sorry.
I just don't get it.
255
00:17:05,107 --> 00:17:07,735
I mean, atmosphere aside,
this is a momentous occasion.
256
00:17:07,735 --> 00:17:11,364
- This is your birthday.
- I'm gonna try and get
some sleep.
257
00:17:12,573 --> 00:17:14,158
I mean, it happens
only once or so a year.
258
00:17:14,158 --> 00:17:15,701
I wish I'd thought
to bring a pillow.
259
00:17:16,911 --> 00:17:18,829
Here.
260
00:17:18,829 --> 00:17:22,625
I mean, was the past year
really that bad?
It sure wasn't for me.
261
00:17:22,625 --> 00:17:25,711
In fact, it was
a pretty terrific year for me.
262
00:17:25,711 --> 00:17:28,130
I mean, I know
it's not my birthday
so this probably doesn't
263
00:17:28,130 --> 00:17:30,758
mean that much to you anyway,
but in my opinion--
264
00:17:30,758 --> 00:17:32,134
Shut up.
265
00:17:34,178 --> 00:17:36,347
- Shut up?
- Shut up.
266
00:17:36,347 --> 00:17:39,100
Relight the candles,
turn off the light,
and come sit next to me
267
00:17:39,100 --> 00:17:41,560
so I have something
to lean on.
268
00:17:41,560 --> 00:17:43,938
Whatever you say, boss.
269
00:17:56,158 --> 00:17:58,369
And wipe that stupid grin
off your face.
270
00:17:58,369 --> 00:18:01,580
This happens to be
the smartest grin I own.
271
00:18:13,592 --> 00:18:15,261
And don't get any ideas.
272
00:18:15,261 --> 00:18:17,930
I don't need to.
Brought plenty of 'em with me.
273
00:18:25,855 --> 00:18:27,732
Happy birthday, Maddie.
274
00:18:27,732 --> 00:18:30,026
Yeah, yeah, yeah.
275
00:18:43,372 --> 00:18:44,999
Six a.m.!
276
00:18:44,999 --> 00:18:47,209
Ohh!
277
00:18:48,669 --> 00:18:50,546
Rise and shine.
278
00:18:50,546 --> 00:18:54,216
You. Not him.
279
00:18:54,216 --> 00:18:58,054
- So is the body still dead?
- I didn't hear any snoring.
280
00:18:59,138 --> 00:19:01,307
Let me check under the hood.
281
00:19:03,100 --> 00:19:04,727
What?
282
00:19:05,811 --> 00:19:08,689
- I think the stiff stiffed us.
- What do you mean?
283
00:19:08,689 --> 00:19:10,775
He's a light sleeper.
Take a look.
284
00:19:10,775 --> 00:19:12,693
- David, he's gone!
- And so are we.
285
00:19:19,575 --> 00:19:21,410
Maddie, why are we doing this?
286
00:19:21,410 --> 00:19:23,120
David, we were hired
to do a job. We failed.
287
00:19:23,120 --> 00:19:25,456
We have a responsibility
to inform our client.
288
00:19:25,456 --> 00:19:27,583
We have
a responsibility
to protect our client.
289
00:19:27,583 --> 00:19:29,960
She came to us because
she was scared of her husband.
290
00:19:29,960 --> 00:19:32,505
Now, call me oversensitive,
but I do not think we should
walk into her house
291
00:19:32,505 --> 00:19:34,840
first thing in the morning
and tell her he ceased
to be deceased.
292
00:19:34,840 --> 00:19:36,801
Ceased to be deceased?
Who said he ceased
to be deceased?
293
00:19:36,801 --> 00:19:39,220
How else are you gonna explain
a stiff taking a stroll?
294
00:19:39,220 --> 00:19:42,348
David, there's a perfectly
logical explanation for
what went on last night.
295
00:19:42,348 --> 00:19:46,018
A body exists. It's somewhere.
We just need the time
to find it, that's all.
296
00:19:46,018 --> 00:19:48,229
And the only woman who can give
us that time is Mrs. Kandinski.
297
00:19:48,229 --> 00:19:50,398
She's the client.
She has a right to know
what's going on.
298
00:19:50,398 --> 00:19:52,900
Maddie, take a second
and put yourself in her shroud.
299
00:19:52,900 --> 00:19:56,696
Mrs. Kandinski is prepping
for the Big C, cremation day.
Not the best of times.
300
00:19:56,696 --> 00:19:59,198
Now you wanna tell her the guest
of honor won't be attending
his own roast?
301
00:19:59,198 --> 00:20:01,409
- I suppose you
have a better idea?
- It just so happens I do.
302
00:20:01,409 --> 00:20:03,119
- I'm all ears.
- Not from where I'm sitting.
303
00:20:03,119 --> 00:20:04,954
- The idea.
- Lie.
304
00:20:04,954 --> 00:20:06,455
- Lie?
- Yeah, lie. You know.
305
00:20:06,455 --> 00:20:08,332
Fabricate a story.
Tell an untruth.
306
00:20:08,332 --> 00:20:10,543
For my money the only sure-fire
M.O. in a bind like this.
307
00:20:10,543 --> 00:20:13,254
- We are not lying.
- Okay, then leave out the truth.
308
00:20:13,254 --> 00:20:16,382
Casket's sealed, shove it in
as-is. Oven's turned up high.
309
00:20:16,382 --> 00:20:18,676
Ba-bing! The urn will
never know the difference.
310
00:20:18,676 --> 00:20:22,638
- You're amazing.
- Just fell into place,
that's all.
311
00:20:35,234 --> 00:20:37,153
David, we're
telling the truth.
312
00:20:37,153 --> 00:20:40,531
Hey, it's your franchise.
I just work behind the counter.
313
00:20:46,746 --> 00:20:48,497
David!
314
00:20:48,497 --> 00:20:51,083
- You'll wake up the--
- The dead? Too late for that.
315
00:20:51,083 --> 00:20:53,210
Yes?
- Mrs. Kandinski?
316
00:20:53,210 --> 00:20:55,129
It's Madelyn Hayes
and David Addison.
317
00:20:55,129 --> 00:20:56,797
Could we speak to you
for a moment, please?
318
00:21:02,595 --> 00:21:05,723
- He's out, isn't he?
- Well, that's what we're here
to talk to you about.
319
00:21:05,723 --> 00:21:07,641
He's out, isn't he?
320
00:21:07,641 --> 00:21:10,144
- We're not sure how it happened.
- He did it.
321
00:21:10,144 --> 00:21:11,854
He said he'd do it, and he did.
322
00:21:11,854 --> 00:21:14,023
Mrs. Kandinski, I think
you're jumping to conclu--
323
00:21:14,023 --> 00:21:16,066
He's coming back to kill me.
324
00:21:19,695 --> 00:21:21,405
When you're right,
you're right.
325
00:21:21,405 --> 00:21:23,782
Lying in this one
would've been a huge mistake.
326
00:21:23,782 --> 00:21:27,036
- Where to next?
- Well, we've been to every
police station,
327
00:21:27,036 --> 00:21:29,413
every hospital,
and every cemetery in town.
328
00:21:29,413 --> 00:21:32,416
- Why not go home?
- David, we're not going
home until we locate this body.
329
00:21:32,416 --> 00:21:36,378
- Maddie, we've been in
the same clothes for two days.
- David, Kandinski is dead.
330
00:21:36,378 --> 00:21:38,839
Odds are, no matter what,
we smell better than he does.
331
00:21:42,176 --> 00:21:46,430
I didn't mean to snap,
but you saw Mrs. Kandinski.
She was beside herself.
332
00:21:46,430 --> 00:21:51,101
I feel we have a responsibility
to find her husband's dead body
and put her mind at ease.
333
00:21:51,101 --> 00:21:53,145
- What if we can't?
- What do you mean,
"What if we can't"?
334
00:21:53,145 --> 00:21:54,897
- What if there is no dead body?
- Is no dead body?
335
00:21:54,897 --> 00:21:56,690
What if he did what he said
he was going to do?
336
00:21:56,690 --> 00:21:59,068
You mean what if Kandinski
did come back from the dead?
337
00:21:59,068 --> 00:22:01,445
Stranger things have happened.
338
00:22:01,445 --> 00:22:03,864
- Not in my world.
- What? What are you saying?
339
00:22:03,864 --> 00:22:06,075
You saying that you don't
believe that things can't happen
that are beyond explanation?
340
00:22:06,075 --> 00:22:08,494
Don't laugh.
341
00:22:08,494 --> 00:22:11,038
- What would you like me to do?
- Maddie, there are a lot
of things in this life
342
00:22:11,038 --> 00:22:14,208
- that are inexplicable.
- Yeah, right, you and me
working together. Name another.
343
00:22:14,208 --> 00:22:16,794
- You just won't even consider
the possibility, will you?
- What are you saying?
344
00:22:16,794 --> 00:22:18,546
I'm saying we should at least
consider the possibility
345
00:22:18,546 --> 00:22:20,673
that Kandinski might
make good on his threat.
346
00:22:20,673 --> 00:22:22,049
- I don't believe
what I'm hearing.
- Instead of looking for him,
347
00:22:22,049 --> 00:22:23,592
we should be
protecting his wife's.
348
00:22:23,592 --> 00:22:24,969
How far are we
from the city morgue?
349
00:22:32,643 --> 00:22:34,186
Club Med for the dead.
350
00:22:34,186 --> 00:22:36,230
There are bodies
in all those drawers?
351
00:22:36,230 --> 00:22:38,482
Check over on 606,
chop-chop.
352
00:22:39,567 --> 00:22:42,236
- I'm Dr. Nealy.
Can I help you?
- I'm Madelyn Hayes,
353
00:22:42,236 --> 00:22:44,697
and this is David Addison.
We're investigators.
354
00:22:44,697 --> 00:22:47,992
We'd like to ask you a question
about Mr. Kandinski,
the magician.
355
00:22:47,992 --> 00:22:51,579
- And that would be what?
- When you sent him
to the mortuary,
356
00:22:51,579 --> 00:22:52,872
was he dead?
357
00:22:52,872 --> 00:22:57,334
Was he dead? No.
358
00:22:57,334 --> 00:23:01,338
He just checked in, had his
chest cracked open, his lungs
drained, his brain weighed,
359
00:23:01,338 --> 00:23:03,882
and his stomach
emptied onto a table.
360
00:23:03,882 --> 00:23:07,094
After that, he walked
out of here and caught a bus.
361
00:23:07,094 --> 00:23:09,597
Hell, yes, he was dead.
362
00:23:09,597 --> 00:23:12,099
- You wanna see the report?
- If you don't mind.
363
00:23:12,850 --> 00:23:14,768
Are you from
the insurance company?
364
00:23:14,768 --> 00:23:17,396
Actually we were
hired by his wife.
She wanted us to--
365
00:23:17,396 --> 00:23:22,192
I mean, we were
supposed to watch the body
so it wouldn't... well...
366
00:23:22,192 --> 00:23:25,070
- I don't know how to explain it.
- We're from the insurance company.
367
00:23:25,070 --> 00:23:29,491
I see. Well, believe me,
Mr. Kandinski was deceased.
368
00:23:29,491 --> 00:23:31,702
We're a very special
kind of doctor down here.
369
00:23:31,702 --> 00:23:34,121
Nobody leaves
our offices alive.
370
00:23:34,121 --> 00:23:38,167
I cut 'em, slap 'em on slides,
poke through 'em...
371
00:23:38,167 --> 00:23:39,960
and in the end,
all I can do is bag 'em
372
00:23:39,960 --> 00:23:42,755
- and send 'em out
to be planted.
- Think it was accidental?
373
00:23:42,755 --> 00:23:45,507
Two hundred and fifty cc's
of that tank water in the lungs.
374
00:23:45,507 --> 00:23:48,427
Aspirated some guacamole
from dinner. No drugs traceable.
375
00:23:48,427 --> 00:23:52,890
Contusions about
the wrist, consistent with
the manacles he was wearing.
376
00:23:52,890 --> 00:23:55,267
The stupid jackass drowned.
377
00:23:55,267 --> 00:23:56,936
Nothing magic about that.
378
00:23:58,771 --> 00:24:03,192
Now, I have pictures...
and a full report if you're
still not satisfied.
379
00:24:03,192 --> 00:24:04,985
Thanks, I'll wait for the video.
380
00:24:04,985 --> 00:24:06,362
Okay, I gotta go.
381
00:24:07,571 --> 00:24:11,659
A rotor tore loose from
a helicopter at the airport
this morning.
382
00:24:13,952 --> 00:24:16,747
Well, that narrows down
the possibilities.
383
00:24:17,956 --> 00:24:20,000
I think I know
what the problem is.
384
00:24:20,000 --> 00:24:22,378
We've been looking
for a man named Kandinski.
385
00:24:22,378 --> 00:24:25,798
- Of course we have.
- Maybe that's been
our mistake all along.
386
00:24:25,798 --> 00:24:28,300
- You've been smelling
too much formaldehyde.
- Excuse me.
387
00:24:28,300 --> 00:24:31,178
You had any John Doe bodies
come in in the past 12 hours?
388
00:24:31,178 --> 00:24:33,597
- Two.
- We'd like to see them.
389
00:24:36,308 --> 00:24:38,894
- David, do we have to do this?
- Hey, when you go to the zoo,
390
00:24:38,894 --> 00:24:41,313
you wanna look at all
the animals, don't you?
391
00:24:41,313 --> 00:24:42,773
Here's your John Doe.
392
00:24:45,317 --> 00:24:47,611
Whoops. That's a Jane.
393
00:24:47,611 --> 00:24:50,823
Wrong. That's no Jane.
394
00:24:50,823 --> 00:24:52,366
It's a Carolyn!
395
00:24:56,745 --> 00:24:59,415
- Poor Mrs. Kandinski.
- Lucky Mrs. Kandinski.
396
00:24:59,415 --> 00:25:02,626
- Lucky Mrs. Kandinski?
- As loaded as she was?
397
00:25:02,626 --> 00:25:05,921
She's lucky she didn't
take somebody else with her
down that cliff.
398
00:25:05,921 --> 00:25:09,466
I don't know.
Driving while intoxicated?
She just doesn't seem the type.
399
00:25:09,466 --> 00:25:12,052
Trust me, Maddie.
You hear through the grapevine
400
00:25:12,052 --> 00:25:14,054
somebody dead
is looking for you,
401
00:25:14,054 --> 00:25:16,932
- you become the type.
- I don't know.
402
00:25:18,267 --> 00:25:22,479
It's all too...
I don't know, circular.
403
00:25:22,479 --> 00:25:24,815
One of the world's
best escape artists
404
00:25:24,815 --> 00:25:27,484
fails to free himself
from a water tank and dies
while hundreds watch.
405
00:25:27,484 --> 00:25:30,487
Two days later, his wife drives
off a cliff and into the ocean.
406
00:25:30,487 --> 00:25:34,241
Cause of death in both cases, drowning.
407
00:25:34,241 --> 00:25:35,701
Are you listening to me?
408
00:25:35,701 --> 00:25:37,995
Um... no.
409
00:25:40,622 --> 00:25:42,332
What do you mean, no?
410
00:25:42,332 --> 00:25:44,334
I'm sorry. I was daydreaming.
411
00:25:44,334 --> 00:25:46,670
I was having a fantasy
about sleeping in a bed.
412
00:25:46,670 --> 00:25:49,965
How can you even think
about sleeping with so many
unanswered questions?
413
00:25:49,965 --> 00:25:51,759
You gotta concentrate.
414
00:25:51,759 --> 00:25:53,677
Maddie, look, I don't know
how to break this to you,
415
00:25:53,677 --> 00:25:55,721
but the Kandinski case,
it's closed.
416
00:25:55,721 --> 00:25:58,223
- Closed?
- Closed.
417
00:25:58,223 --> 00:26:01,101
David, how can you say
the case is closed when
the client just turned up dead?
418
00:26:01,101 --> 00:26:02,770
Yeah, well...
419
00:26:02,770 --> 00:26:06,815
crazy as it seems,
I only work for live clients.
420
00:26:06,815 --> 00:26:10,152
A habit I got into
when I started to eat.
I'm going home.
421
00:26:10,152 --> 00:26:11,904
- Going home?
- Going home.
422
00:26:11,904 --> 00:26:14,531
Look, Maddie, face it.
The Great Kandinski did it.
423
00:26:14,531 --> 00:26:16,241
I don't know how,
but he did it.
424
00:26:16,241 --> 00:26:18,494
He died, came back,
and took care of the one--
425
00:26:18,494 --> 00:26:20,829
- That's ridiculous.
- That's amazing!
426
00:26:20,829 --> 00:26:22,664
But that's what seems
to have happened.
427
00:26:22,664 --> 00:26:24,833
I'm sorry, but I will never
be able to believe that.
428
00:26:24,833 --> 00:26:27,628
You're forgiven. Will you
please tell me why you
cannot accept the fact
429
00:26:27,628 --> 00:26:29,880
that there are things
that happen that no one
can understand?
430
00:26:29,880 --> 00:26:31,548
Because that's not
how life works!
431
00:26:31,548 --> 00:26:33,926
Oh, forgive me,
you know how life works?
432
00:26:33,926 --> 00:26:35,969
I know how I think
life works, yes.
433
00:26:35,969 --> 00:26:38,722
And behind every mystery,
behind every unexplained phenomenon,
434
00:26:38,722 --> 00:26:40,891
there's usually a perfectly
logical explanation.
435
00:26:40,891 --> 00:26:42,434
- Really?
- Really.
436
00:26:42,434 --> 00:26:44,353
- Rainbows.
- Light refracted by moisture.
437
00:26:44,353 --> 00:26:46,396
- The Bermuda Triangle.
- A myth and a hoax.
438
00:26:46,396 --> 00:26:48,774
The '69 Mets.
A myth and a hoax.
439
00:26:51,110 --> 00:26:53,362
Come on, Maddie, trust me.
440
00:26:53,362 --> 00:26:57,616
There simply are things
that defy explanation.
I mean, God...
441
00:26:57,616 --> 00:27:01,120
Well, there you go.
There's a good example, God.
God's a good example.
442
00:27:01,120 --> 00:27:02,830
God defies explanation.
443
00:27:02,830 --> 00:27:06,792
You believe in him.
Everybody believes in him.
444
00:27:13,006 --> 00:27:14,091
Hello?
445
00:27:19,972 --> 00:27:21,723
- Don't tell me.
- Then don't ask me.
446
00:27:21,723 --> 00:27:23,058
- You don't--
- I warned you.
447
00:27:23,058 --> 00:27:24,893
How can you not?
448
00:27:24,893 --> 00:27:27,771
David, I don't think we wanna
have this discussion.
449
00:27:31,525 --> 00:27:33,527
Oh, okay.
450
00:27:33,527 --> 00:27:36,613
I get it. This is just
something you say, right?
451
00:27:36,613 --> 00:27:38,574
This is just something
you say to people, right?
452
00:27:38,574 --> 00:27:40,158
I mean, deep down...
453
00:27:40,158 --> 00:27:42,953
deep, deep, deep down?
454
00:27:44,413 --> 00:27:46,623
I don't believe you.
455
00:27:46,623 --> 00:27:49,042
- What can I say?
I don't believe in--
- Don't say that!
456
00:27:49,042 --> 00:27:51,587
- David!
- You don't have to say that.
Even if you think it.
457
00:27:51,587 --> 00:27:54,339
What do you wanna say that for?
He might hear you.
458
00:27:54,339 --> 00:27:57,551
All right, all right.
But what if you're wrong?
Cover yourself.
459
00:27:57,551 --> 00:28:00,721
- What's it gonna hurt?
- I don't need to cover
myself, thank you.
460
00:28:11,523 --> 00:28:14,318
How? How did this happen?
461
00:28:14,318 --> 00:28:16,153
How did what happen?
I don't have a disease.
462
00:28:16,153 --> 00:28:18,238
I have a difference of opinion.
463
00:28:18,238 --> 00:28:21,074
Isn't that what our forefathers
founded this country for?
464
00:28:21,074 --> 00:28:25,120
- You think so?
- Go home, David.
465
00:28:25,120 --> 00:28:27,831
I need to think about
this case, and you don't
seem to wanna help me.
466
00:28:27,831 --> 00:28:30,375
Yeah, but I don't wanna leave
you here by yourself, either.
467
00:28:30,375 --> 00:28:33,378
I'll lock myself in.
I'll be fine.
No one'll hurt me.
468
00:28:33,378 --> 00:28:34,880
No one will smite me.
469
00:28:37,966 --> 00:28:39,426
Go home.
470
00:28:42,137 --> 00:28:43,055
You sure?
471
00:29:27,140 --> 00:29:30,477
- Hello?
- Back here.
472
00:29:42,447 --> 00:29:47,202
Uh, I was wondering if there
was someone I could speak to
about a magic trick?
473
00:29:47,202 --> 00:29:48,662
You can speak to me.
474
00:29:50,580 --> 00:29:53,166
My name is Madelyn Hayes.
475
00:29:53,166 --> 00:29:56,795
- I'm a detective.
- Abby. Abby Cadabra.
476
00:29:58,213 --> 00:30:00,090
What trick did you wanna
talk about?
477
00:30:00,090 --> 00:30:02,592
- Well, Mr. Cadabra--
- Abby.
478
00:30:02,592 --> 00:30:04,136
Abby.
479
00:30:04,136 --> 00:30:07,347
It's a trick
where the magician threatens
480
00:30:07,347 --> 00:30:10,308
that after he dies he will
come back to life long enough
481
00:30:10,308 --> 00:30:12,686
to kill someone
who has betrayed him.
482
00:30:12,686 --> 00:30:15,731
- After he dies?
- After he dies.
483
00:30:15,731 --> 00:30:17,941
Sounds like
a one-time-only trick.
484
00:30:17,941 --> 00:30:20,861
I saw it happen, Abby.
485
00:30:20,861 --> 00:30:24,239
He was in the coffin, hours
later the coffin was empty.
486
00:30:24,239 --> 00:30:28,201
Hours after that, the person
he threatened was dead.
487
00:30:28,201 --> 00:30:31,496
- That's some trick.
- It is a trick, isn't it?
488
00:30:31,496 --> 00:30:33,874
It certainly
has all the makings.
489
00:30:33,874 --> 00:30:37,878
Nothing new
in escaping from a box.
They've done that before.
490
00:30:37,878 --> 00:30:41,214
And if the man wasn't really
dead in the first place--
491
00:30:41,214 --> 00:30:44,009
But he was.
I mean, that's the tricky part.
492
00:30:44,009 --> 00:30:45,844
I saw the coroner's report.
493
00:30:45,844 --> 00:30:48,513
And the man I work with
saw the body with his own eyes.
494
00:30:48,513 --> 00:30:51,349
What?
495
00:30:51,349 --> 00:30:54,019
Wish I had a penny
for every time I've heard that.
496
00:30:54,019 --> 00:30:56,396
But I did. He did.
497
00:30:56,396 --> 00:30:58,815
If people didn't have eyes
to be sure with,
498
00:30:58,815 --> 00:31:01,234
it wouldn't be so easy
to fool them.
499
00:31:02,110 --> 00:31:04,362
We know what we saw.
500
00:31:04,362 --> 00:31:05,989
Oh, sure you did.
501
00:31:05,989 --> 00:31:07,741
Ah.
502
00:31:07,741 --> 00:31:09,409
Like these two rings.
503
00:31:10,577 --> 00:31:12,954
Solid, right?
504
00:31:13,914 --> 00:31:15,332
Ah...
505
00:31:20,837 --> 00:31:21,963
Or are they?
506
00:31:28,887 --> 00:31:30,597
Of course they are.
507
00:31:30,597 --> 00:31:32,682
You've seen it
with your own eyes.
508
00:31:32,682 --> 00:31:34,559
So you're saying
I was tricked?
509
00:31:44,528 --> 00:31:46,696
Oh, I'm sorry.
You were saying?
510
00:31:46,696 --> 00:31:50,325
Fine, fine, fine.
Sleights of hand, false bottoms,
511
00:31:50,325 --> 00:31:51,785
shills in the audience.
512
00:31:51,785 --> 00:31:53,954
This man was dead.
513
00:31:53,954 --> 00:31:55,997
Then maybe it was magic.
514
00:31:55,997 --> 00:31:57,624
What do you mean, magic?
515
00:31:57,624 --> 00:31:59,376
There's no such thing as magic.
516
00:31:59,376 --> 00:32:00,752
Isn't there?
517
00:32:02,796 --> 00:32:06,341
Someone taught you
how to do that,
and now you teach it.
518
00:32:06,341 --> 00:32:09,511
Just like a carpenter passing
tricks of the trade to his son.
519
00:32:09,511 --> 00:32:13,348
Secrets are passed,
when there are secrets to pass.
520
00:32:13,348 --> 00:32:16,768
But sometimes, miss,
explanations are hard to find.
521
00:32:16,768 --> 00:32:20,063
You mean explanations
that you or I can figure out.
522
00:32:20,063 --> 00:32:23,859
I mean explanations
that anybody can figure out.
523
00:32:23,859 --> 00:32:27,070
You know,
turn of the century,
there was a magician
524
00:32:27,070 --> 00:32:30,824
who made playing cards fly,
right up to the ceiling
and back.
525
00:32:30,824 --> 00:32:32,617
No one ever did know how.
526
00:32:32,617 --> 00:32:35,412
Heard about a magician
named Animen once.
527
00:32:35,412 --> 00:32:37,706
Used to catch
rifle bullets in his teeth.
528
00:32:37,706 --> 00:32:39,833
Other magicians
thought they knew how.
529
00:32:39,833 --> 00:32:42,252
All of them died
duplicating the trick.
530
00:32:42,252 --> 00:32:44,296
I don't think there's
a magician alive
531
00:32:44,296 --> 00:32:47,299
who won't admit
there's one trick
he doesn't understand.
532
00:32:48,341 --> 00:32:49,926
That's why they call it magic.
533
00:33:05,400 --> 00:33:07,569
Good afternoon, Miss DiPesto.
Mr. Addison in?
534
00:33:07,569 --> 00:33:09,446
Lunch.
535
00:33:09,446 --> 00:33:11,489
As soon as he's back,
send him into my office.
536
00:33:11,489 --> 00:33:14,492
And until then,
I don't wish to be disturbed.
537
00:33:14,492 --> 00:33:16,369
Fine, Miss Hayes.
538
00:33:16,369 --> 00:33:17,954
Miss Hayes?
539
00:33:17,954 --> 00:33:19,581
- She in yet?
- Yes, but--
540
00:33:19,581 --> 00:33:21,333
Not now.
541
00:33:23,210 --> 00:33:25,962
- Answer something
for me, will you?
- Fine. Answer something for me.
542
00:33:25,962 --> 00:33:28,381
- Shoot.
- I wish I could.
Was the Great Kandinski
543
00:33:28,381 --> 00:33:29,925
dead when you looked at him
in his coffin?
544
00:33:29,925 --> 00:33:32,177
- What?
- You saw him. Was he dead?
545
00:33:32,177 --> 00:33:34,221
Hey, does butter fly?
Does a picket fence?
546
00:33:34,221 --> 00:33:36,181
- David, I want you to think.
- Just like that?
547
00:33:37,349 --> 00:33:39,226
Come on, Maddie.
You heard that coroner.
548
00:33:39,226 --> 00:33:40,477
If he wasn't dead
when he got to that morgue,
549
00:33:40,477 --> 00:33:42,103
he sure was dead
when he left.
550
00:33:42,103 --> 00:33:45,106
Damn, I wish we could
find that body. Lord.
551
00:33:45,106 --> 00:33:48,610
Which brings me to my question.
About what we were discussing
last night.
552
00:33:48,610 --> 00:33:50,153
- God.
- There you go.
553
00:33:50,153 --> 00:33:52,155
What did he ever do to you?
554
00:33:53,740 --> 00:33:56,576
- I'll put it another way.
- What difference does it make?
555
00:33:56,576 --> 00:33:59,162
- I'm gonna go
talk to that coroner.
- What difference does it make?
556
00:33:59,162 --> 00:34:02,082
- All the difference
in the world, that's all.
- Not to me.
557
00:34:02,082 --> 00:34:04,376
- What about me? I didn't
sleep a wink last night.
- Buy a nightlight.
558
00:34:04,376 --> 00:34:06,378
- I spent the whole night
tossing and turning...
- Mr. Addison? Miss Hayes?
559
00:34:06,378 --> 00:34:08,255
- ...turning and tossing,
worrying about your soul.
- My sole?
560
00:34:08,255 --> 00:34:10,757
- Your soul.
- My sole's fine. Both of 'em.
561
00:34:10,757 --> 00:34:13,051
- Excuse me, Miss Hayes.
- I don't get it.
562
00:34:13,051 --> 00:34:15,387
- Keep this up
and I'll give it to you.
- I mean, if anyone anywhere
563
00:34:15,387 --> 00:34:17,931
ever had a reason not only to
believe but to be thankful...
564
00:34:17,931 --> 00:34:20,267
I mean, he's given you beauty.
He's given you brains.
565
00:34:20,267 --> 00:34:21,726
He's given you me!
566
00:34:21,726 --> 00:34:23,186
Addison!
Let me out of this door!
567
00:34:23,186 --> 00:34:25,355
Ugh!
568
00:34:28,650 --> 00:34:30,652
See what happens when
you tick off the big guy?
569
00:34:31,611 --> 00:34:33,738
Maybe you'd like to rethink
your position.
570
00:34:33,738 --> 00:34:38,868
Although... actually, this is
a rather interesting position.
571
00:34:40,996 --> 00:34:42,706
Keep your hands off me.
572
00:34:42,706 --> 00:34:45,166
Be careful what you wish for.
Might come true.
573
00:34:47,919 --> 00:34:49,879
- Now, if you'll excuse me.
- But, Miss Hayes--
574
00:34:49,879 --> 00:34:51,840
Miss DiPesto, I don't
have time right now.
575
00:34:51,840 --> 00:34:53,216
I'm going to find
the Great Kandinski's body--
576
00:34:53,216 --> 00:34:55,260
by myself,
dead or alive!
577
00:34:55,260 --> 00:34:57,178
Be easier to do
if you're alive.
578
00:34:57,178 --> 00:35:00,515
But, Miss Hayes, I think
someone already beat you to it.
579
00:35:00,515 --> 00:35:04,602
"Dead magician robs jeweler
and dies in fall"?
580
00:35:06,813 --> 00:35:09,107
Interesting development.
581
00:35:12,485 --> 00:35:14,487
This office was made
aware of the body's discovery
582
00:35:14,487 --> 00:35:16,614
shortly after 3 a.m.
this morning.
583
00:35:16,614 --> 00:35:19,075
I personally performed
the autopsy and determined
584
00:35:19,075 --> 00:35:22,495
the time of death to be
between midnight and 2 a.m.
585
00:35:22,495 --> 00:35:25,332
Mr. Kandinski appeared
to have fallen from the side
586
00:35:25,332 --> 00:35:27,626
of the Jewelry Exchange
Building on 7th Street,
587
00:35:27,626 --> 00:35:29,586
falling some seven floors
to his death
588
00:35:29,586 --> 00:35:32,005
after having penetrated
the vault at the site.
589
00:35:32,005 --> 00:35:35,008
An experienced aerial acrobat
as well as a magician,
590
00:35:35,008 --> 00:35:38,136
it appears that Mr. Kandinski
slipped and fell,
591
00:35:38,136 --> 00:35:42,223
the bag of jewels he stole
falling into the street
and down a rain gutter.
592
00:35:42,223 --> 00:35:44,809
As to the matter of
Mr. Kandinski's first death,
593
00:35:44,809 --> 00:35:47,562
it would appear that someone
in this office
594
00:35:47,562 --> 00:35:50,899
one of our 11 examiners,
falsified Mr. Kandinski's
595
00:35:50,899 --> 00:35:52,692
work papers
and death certificate.
596
00:35:52,692 --> 00:35:55,445
At this time, we're working
under the assumption
597
00:35:55,445 --> 00:35:57,405
that this was done
in return for money
598
00:35:57,405 --> 00:36:00,617
or perhaps an interest
in this morning's robbery.
599
00:36:00,617 --> 00:36:04,037
We do not know
which of our examiners
falsified these papers,
600
00:36:04,037 --> 00:36:06,915
although I assure you,
a thorough internal
investigation will take place
601
00:36:06,915 --> 00:36:09,125
and criminal charges
will be pressed.
602
00:36:09,125 --> 00:36:12,045
That's all the information
I have at this time,
ladies and gentlemen.
603
00:36:12,045 --> 00:36:14,756
Dr. Nealy, are we looking
at a possible connection
604
00:36:14,756 --> 00:36:18,093
between Kandinski's falsified
death and that of his wife?
605
00:36:18,093 --> 00:36:20,929
I think that's a question
for the district attorney's
office,
606
00:36:20,929 --> 00:36:22,931
not the coroner's office.
607
00:36:22,931 --> 00:36:26,559
However, I think it's fair to
say that Mrs. Kandinski's death
608
00:36:26,559 --> 00:36:30,188
will now be reinvestigated
as a possible homicide.
609
00:36:30,188 --> 00:36:32,607
Excuse me.
610
00:36:36,903 --> 00:36:39,406
- Well, I guess that's that.
- Guess so.
611
00:36:39,406 --> 00:36:42,033
Amazing. He really thought
he'd get away with it.
612
00:36:42,033 --> 00:36:44,702
Fake his own death so he'd
be free to murder, steal.
613
00:36:44,702 --> 00:36:47,330
The only thing to figure out
is which of these bio majors
614
00:36:47,330 --> 00:36:49,249
was in cahoots with him,
which ain't our problem.
615
00:36:49,249 --> 00:36:52,001
Either of you got a match?
- Marie Osmond and Billy Graham?
616
00:36:58,007 --> 00:37:00,885
Boy, is this gonna be a fun
place to work until they
find that guy.
617
00:37:02,595 --> 00:37:04,848
- Who you picking in the exacta?
- Beats me.
618
00:37:04,848 --> 00:37:06,975
- But you know what
I don't understand?
- Logarithms?
619
00:37:08,435 --> 00:37:09,936
What, you understood those?
620
00:37:09,936 --> 00:37:11,563
Remember when
I showed you that John Doe
621
00:37:11,563 --> 00:37:13,273
that turned into
a Jane Doe?
622
00:37:13,273 --> 00:37:15,191
- Carolyn Kandinski?
- Yeah.
623
00:37:15,191 --> 00:37:17,026
I don't know what she was doing
being a Jane Doe.
624
00:37:17,026 --> 00:37:19,154
Nealy knew who she was.
625
00:37:19,154 --> 00:37:21,698
She'd been in here
to see him about three
or four hours earlier.
626
00:37:21,698 --> 00:37:23,575
- No kidding?
- No kidding.
627
00:37:23,575 --> 00:37:26,619
Another thing,
she came in DOA-DWI.
628
00:37:26,619 --> 00:37:27,704
Day?
629
00:37:27,704 --> 00:37:29,247
No, DOA. Oh.
630
00:37:29,247 --> 00:37:31,374
She was also DWI.
Ooh!
631
00:37:31,374 --> 00:37:33,543
I gotta tell you,
it doesn't make sense.
632
00:37:33,543 --> 00:37:37,046
'Cause when she was in earlier,
she seemed stone-cold sober
to me.
633
00:37:37,046 --> 00:37:39,132
Hmm...
634
00:37:39,132 --> 00:37:40,300
Hmm.
635
00:37:41,885 --> 00:37:44,762
So Mrs. Kandinski went to see
Nealy after she found out
636
00:37:44,762 --> 00:37:47,223
her husband's body had
disappeared from the coffin.
637
00:37:47,223 --> 00:37:49,851
- I wonder why.
- Probably for the same reason
we did.
638
00:37:49,851 --> 00:37:52,979
- To make sure the old boy
was really down for the count.
- I wonder what he said to her.
639
00:37:52,979 --> 00:37:55,023
Well, whatever it was,
it must've made an impression
640
00:37:55,023 --> 00:37:57,358
'cause the lady went out
and got lit right after.
641
00:37:57,358 --> 00:37:59,569
- At least according to Nealy.
- What do you mean,
"according to Nealy"?
642
00:37:59,569 --> 00:38:01,279
I don't know what I mean.
643
00:38:01,279 --> 00:38:03,531
I don't know how a man
could not recognize someone
644
00:38:03,531 --> 00:38:05,658
he spent time with
three hours earlier.
645
00:38:05,658 --> 00:38:07,869
Take it from a guy who knows.
Some people look different
646
00:38:07,869 --> 00:38:09,579
laying down than they do
sitting up.
647
00:38:09,579 --> 00:38:12,123
- Unless we've got it backwards.
- Us? Can't be.
648
00:38:12,123 --> 00:38:14,834
Or is that: "Can't be. Us?"
649
00:38:14,834 --> 00:38:17,128
Maybe Nealy
didn't say something
to upset Mrs. Kandinski.
650
00:38:17,128 --> 00:38:20,715
- Maybe Mrs. Kandinski said
something to upset Nealy.
- So he killed her?
651
00:38:20,715 --> 00:38:22,467
And made it look like
an accident.
652
00:38:22,467 --> 00:38:23,843
No one could second-guess him,
he's the coroner.
653
00:38:23,843 --> 00:38:25,720
And if anyone
did suspect murder--
654
00:38:25,720 --> 00:38:28,306
The most likely suspect
would be her not-so-late
husband?
655
00:38:28,306 --> 00:38:30,808
- I'm turning the car around.
- Let's turn this car around.
656
00:38:30,808 --> 00:38:33,228
Wait a second, don't we need
30 guys to spin the road
and one guy to hold the car?
657
00:38:35,605 --> 00:38:38,399
Dr. Nealy, we're all closed up.
You gonna be much longer?
658
00:38:39,275 --> 00:38:42,529
Uh, you go ahead.
I've got something I've
got to attend to before I go.
659
00:38:42,529 --> 00:38:44,572
All right.
See you in the morning.
660
00:40:32,013 --> 00:40:33,848
Were you going somewhere,
Dr. Nealy?
661
00:40:33,848 --> 00:40:35,516
What the hell
are you doing in there?
662
00:40:37,352 --> 00:40:39,187
Waiting for you.
663
00:40:39,187 --> 00:40:40,938
David.
664
00:40:42,732 --> 00:40:45,777
Waiting for me? Why?
665
00:40:45,777 --> 00:40:48,696
There are some things
we want to ask you.
666
00:40:48,696 --> 00:40:50,406
David...
667
00:40:50,406 --> 00:40:53,785
Ask me? Like what?
668
00:40:53,785 --> 00:40:56,913
Like whose idea was it?
Yours or Kandinski's?
669
00:40:56,913 --> 00:40:59,290
David, are you in there?
670
00:40:59,290 --> 00:41:02,043
You mean faking
Kandinski's death?
671
00:41:02,043 --> 00:41:03,920
He came to me.
672
00:41:03,920 --> 00:41:06,506
Said he wanted to pull off
the greatest trick of all time.
673
00:41:06,506 --> 00:41:08,383
Needed to fake
a death certificate.
674
00:41:08,383 --> 00:41:11,302
I told him,
"Not for all the tea in China."
675
00:41:11,302 --> 00:41:14,180
But then he came up
with half the jewels in L.A.
676
00:41:14,180 --> 00:41:16,724
David,
why aren't you out here?
677
00:41:16,724 --> 00:41:17,684
Maddie, I'm stuck.
678
00:41:17,684 --> 00:41:20,103
- Stuck?!
- Stuck.
679
00:41:25,733 --> 00:41:29,112
And the whole thing
would've worked, too.
680
00:41:29,862 --> 00:41:34,242
If only his wife hadn't realized
that he wasn't really dead.
681
00:41:34,242 --> 00:41:37,412
You killed her?
David...
682
00:41:37,412 --> 00:41:40,456
People shouldn't drive
after they've been injected
with alcohol.
683
00:41:40,456 --> 00:41:44,377
Over here.
- David?
684
00:41:47,463 --> 00:41:49,590
You killed Kandinski, too,
didn't you?
685
00:41:49,590 --> 00:41:52,427
You made sure he fell
during the burglary.
686
00:41:52,427 --> 00:41:57,014
Forgive me. But I have
this penchant for neatness.
687
00:41:59,058 --> 00:42:01,644
Bull's-eye!
688
00:42:03,771 --> 00:42:06,315
You were very good.
I was very impressed.
689
00:42:06,315 --> 00:42:09,026
For crying out loud,
what took you so long?
690
00:42:09,026 --> 00:42:12,113
I'm sorry, I was having
a terrific conversation with
a couple of the boys back here.
691
00:42:12,113 --> 00:42:14,824
Matter of fact, we're
thinking of going to see
a Dead concert. You wanna come?
692
00:42:27,253 --> 00:42:29,839
- I'm out of here.
- So what else is new?
693
00:42:29,839 --> 00:42:31,466
How long you gonna
stick around?
694
00:42:31,466 --> 00:42:33,092
As long as it takes. Why?
695
00:42:33,092 --> 00:42:34,719
Don't you ever get scared?
696
00:42:34,719 --> 00:42:37,764
Worried?
Being here all alone.
697
00:42:37,764 --> 00:42:39,724
- No.
- Oh.
698
00:42:40,850 --> 00:42:42,852
God bless you.
699
00:42:45,563 --> 00:42:47,607
Or whoever.
700
00:42:49,150 --> 00:42:50,359
Well...
701
00:42:50,359 --> 00:42:52,987
- Hey.
- Yes?
702
00:42:52,987 --> 00:42:56,240
For what it's worth,
it's crossed my mind.
703
00:42:56,240 --> 00:42:59,076
- What's that?
- The possibility.
704
00:42:59,994 --> 00:43:02,080
You don't have to say that
on my account.
705
00:43:02,080 --> 00:43:05,291
I'm not saying it
on your account.
I'm saying it...
706
00:43:05,291 --> 00:43:08,002
just as a point
of information.
707
00:43:11,005 --> 00:43:13,341
I don't want you losing
any more sleep over me.
708
00:43:15,051 --> 00:43:17,386
Believe me, if and when
I ever find myself over you,
709
00:43:17,386 --> 00:43:19,514
the last thing I'll be thinking
about is sleeping.
710
00:43:20,807 --> 00:43:23,851
Besides...
you're already covered.
711
00:43:23,851 --> 00:43:25,770
I put a good word in
for you myself.
712
00:43:26,687 --> 00:43:29,774
- You did?
- No big deal.
713
00:43:29,774 --> 00:43:32,485
Are you saying
you prayed for me?
714
00:43:32,485 --> 00:43:34,612
No, not prayed. I just...
715
00:43:34,612 --> 00:43:37,448
I never had a guy
pray for me before.
716
00:43:37,448 --> 00:43:40,159
What are you doing?
You making fun of me?
717
00:43:40,159 --> 00:43:41,702
I'm not making fun of you.
718
00:43:41,702 --> 00:43:43,538
- Well, don't.
- I wouldn't.
719
00:43:46,874 --> 00:43:50,878
Anyway, I just wanted you
to know it crossed my mind.
720
00:43:51,796 --> 00:43:54,882
And I just wanted you
to know that...
721
00:43:54,882 --> 00:43:58,219
you know, everybody's
gotta decide for themselves.
722
00:43:58,219 --> 00:44:00,555
I just figured as long
as I had the big guy's ear--
723
00:44:00,555 --> 00:44:02,765
No, I appreciate that.
724
00:44:06,769 --> 00:44:10,565
Well, I should get going.
Open or closed?
725
00:44:10,565 --> 00:44:11,774
Open.
726
00:44:16,946 --> 00:44:18,364
Good night.
727
00:44:19,031 --> 00:44:20,366
Night.
728
00:44:26,914 --> 00:44:30,126
David! I think I'll
walk down with you.
729
00:44:30,126 --> 00:44:32,086
David!
730
00:44:43,598 --> 00:44:47,935
♪ Some walk by night ♪
731
00:44:47,935 --> 00:44:52,815
♪ Some fly by day ♪
732
00:44:52,815 --> 00:44:56,527
♪ Nothing could change you ♪
733
00:44:56,527 --> 00:45:02,158
♪ Set and sure of the way ♪
734
00:45:02,158 --> 00:45:06,871
♪ There is the sun and moon ♪
735
00:45:06,871 --> 00:45:11,417
♪ They sing
their own sweet tune ♪
736
00:45:11,417 --> 00:45:15,963
♪ Watch them when dawn is due ♪
737
00:45:15,963 --> 00:45:20,843
♪ Sharing one space ♪
738
00:45:20,843 --> 00:45:25,306
♪ We'll walk by night, babe ♪
739
00:45:25,306 --> 00:45:30,102
♪ We'll fly by day ♪
740
00:45:30,102 --> 00:45:34,398
♪ Moonlighting strangers ♪
741
00:45:34,398 --> 00:45:44,408
♪ Who just met on the way ♪
60777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.