All language subtitles for Moonlighting S02E04 (1985) WEB-DL 1080p [Ukr_Eng] [Hurtom]_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,722 --> 00:00:15,224 Good evening. 2 00:00:15,224 --> 00:00:17,309 I'm Orson Welles. 3 00:00:17,309 --> 00:00:23,899 Tonight, broadcasting takes a giant leap backward. 4 00:00:23,899 --> 00:00:29,238 In this age of living color and stereophonic sound, 5 00:00:29,238 --> 00:00:32,199 the television show Moonlighting 6 00:00:32,199 --> 00:00:34,952 is daring to be different, 7 00:00:34,952 --> 00:00:38,163 and share with you a monochromatic, 8 00:00:38,163 --> 00:00:42,251 monophonic hour of entertainment. 9 00:00:42,251 --> 00:00:46,964 Approximately 12 minutes into this evening's episode, 10 00:00:46,964 --> 00:00:50,217 the picture on your television screen 11 00:00:50,217 --> 00:00:53,262 will change to black and white. 12 00:00:53,262 --> 00:00:56,098 Nothing is wrong with your set. I repeat 13 00:00:56,098 --> 00:00:58,642 nothing is wrong with your set. 14 00:00:58,642 --> 00:01:02,229 Tonight's episode is an experiment. 15 00:01:02,229 --> 00:01:04,690 One we hope you'll enjoy, so 16 00:01:04,690 --> 00:01:07,359 gather the kids, the dog, 17 00:01:07,359 --> 00:01:09,111 Grandma, 18 00:01:09,111 --> 00:01:11,738 and lock them in another room. 19 00:01:11,738 --> 00:01:16,201 Then sit back and enjoy this very special episode 20 00:01:16,201 --> 00:01:18,662 of Moonlighting. 21 00:01:19,746 --> 00:01:24,084 ♪ Some walk by night ♪ 22 00:01:24,084 --> 00:01:29,214 ♪ Some fly by day ♪ 23 00:01:29,214 --> 00:01:33,051 ♪ Nothing could change you ♪ 24 00:01:33,051 --> 00:01:38,640 ♪ Set and sure of the way ♪ 25 00:01:38,640 --> 00:01:42,894 ♪ There is the sun and moon ♪ 26 00:01:42,894 --> 00:01:47,941 ♪ They sing their own sweet tune ♪ 27 00:01:47,941 --> 00:01:52,654 ♪ Watch them when dawn is due ♪ 28 00:01:52,654 --> 00:01:57,367 ♪ Sharing one space ♪ 29 00:01:57,367 --> 00:02:02,080 ♪ We'll walk by night, babe ♪ 30 00:02:02,080 --> 00:02:06,543 ♪ We'll fly by day ♪ 31 00:02:06,543 --> 00:02:10,881 ♪ Moonlighting strangers ♪ 32 00:02:10,881 --> 00:02:17,888 ♪ Who just met on the way ♪ 33 00:02:28,231 --> 00:02:30,567 One minute to curtain. 34 00:02:35,781 --> 00:02:39,826 Ready to dim the house lights and cue lights. 35 00:02:40,452 --> 00:02:43,622 We waited over a month for these tickets. 36 00:02:46,083 --> 00:02:48,668 Places, people, places. 37 00:02:51,963 --> 00:02:54,299 Ready, showtime. 38 00:02:54,674 --> 00:02:56,718 - I hate this. - Making money? 39 00:02:56,718 --> 00:02:58,512 Picking through peels, spying on spouses, 40 00:02:58,512 --> 00:02:59,930 profiting from infidelity. 41 00:02:59,930 --> 00:03:01,848 Shh. Mr. Bigelow might hear you. 42 00:03:01,848 --> 00:03:04,518 - Promise we won't do this again. - Are you nuts? I can't do that. 43 00:03:04,518 --> 00:03:06,978 Why not? Why can't we just decide not take these cases? 44 00:03:06,978 --> 00:03:08,980 These kinds of cases? Maddie, these kinds of cases 45 00:03:08,980 --> 00:03:11,149 are the backbone of the investigation business-- 46 00:03:11,149 --> 00:03:12,734 - I don't care. I don't like it. - They're our bread and butter. 47 00:03:12,734 --> 00:03:15,070 And that's it? You just want me to say no 48 00:03:15,070 --> 00:03:15,946 every time somebody wants to find out about their spouse is a louse? 49 00:03:15,946 --> 00:03:17,656 That's right. 50 00:03:17,656 --> 00:03:19,991 I'm sorry, but this all very depressing to me. 51 00:03:19,991 --> 00:03:23,036 What are you talking about? Infidelity is as American as apple pie. 52 00:03:23,036 --> 00:03:25,247 Without infidelity, there'd be no Ann Landers. 53 00:03:25,247 --> 00:03:27,040 There'd be no Divorce Court. 54 00:03:27,040 --> 00:03:29,167 - There'd be no Dynasty. - That's not my problem. 55 00:03:29,167 --> 00:03:31,711 I don't like it. The deception, the dishonesty, 56 00:03:31,711 --> 00:03:33,630 the lack of trust. 57 00:03:33,630 --> 00:03:35,549 Let me tell you something. 58 00:03:35,549 --> 00:03:36,967 Like it or not, our business is built on a lack of trust. 59 00:03:36,967 --> 00:03:38,802 Two people are involved. 60 00:03:38,802 --> 00:03:40,679 Maybe they share a business, maybe they share a bed. 61 00:03:40,679 --> 00:03:42,305 If one doesn't completely trust the other, what does he do? 62 00:03:42,305 --> 00:03:44,516 He calls us, Maddie. He calls us. 63 00:03:44,516 --> 00:03:46,268 Why? Because the world is bad. 64 00:03:46,268 --> 00:03:47,936 The world is full of deception. 65 00:03:47,936 --> 00:03:49,521 It is full of dishonesty, 66 00:03:49,521 --> 00:03:50,856 and I for one wouldn't have it any other way. 67 00:03:50,856 --> 00:03:52,399 And I'll tell you something else. 68 00:03:52,399 --> 00:03:54,901 I don't know about you, but I for one, 69 00:03:54,901 --> 00:03:56,236 I for one, hit my knees every night 70 00:03:56,236 --> 00:03:57,946 and thank the man upstairs 71 00:03:57,946 --> 00:03:59,197 that there is a little bit of dishonesty left 72 00:03:59,197 --> 00:04:01,032 in this otherwise sunny world. 73 00:04:01,032 --> 00:04:03,368 You just think about that. That's all I have to say. 74 00:04:03,368 --> 00:04:05,537 Mr. Bigelow! 75 00:04:08,999 --> 00:04:10,917 Mr. Bigelow! 76 00:04:10,917 --> 00:04:13,128 Back here. 77 00:04:13,128 --> 00:04:14,921 Oh! Mr. Bigelow, it's soup. 78 00:04:15,797 --> 00:04:17,799 Give me a second. 79 00:04:22,053 --> 00:04:24,222 - You got them? - We got them. 80 00:04:24,222 --> 00:04:26,433 I appreciate you guys coming over here. 81 00:04:26,433 --> 00:04:27,851 I'm thinking of buying this place. 82 00:04:27,851 --> 00:04:29,186 - What do you think? - Beautiful. 83 00:04:29,186 --> 00:04:30,937 Must have been something in its day. 84 00:04:30,937 --> 00:04:33,148 Oh, yeah. In the '40s, big bands, this was it. 85 00:04:33,148 --> 00:04:34,691 High society. 86 00:04:34,691 --> 00:04:36,651 I'm gonna turn it into a flea market. 87 00:04:36,651 --> 00:04:38,987 - Excuse me? - Mow it down 88 00:04:38,987 --> 00:04:42,032 and wait for some big developer to offer me a fortune for the land. 89 00:04:42,032 --> 00:04:44,534 - What do you got? - Good news, I think. 90 00:04:46,369 --> 00:04:48,455 My wife walking, 91 00:04:48,455 --> 00:04:50,916 eating alone in a restaurant, 92 00:04:50,916 --> 00:04:53,335 browsing in a store. What the hell is this? 93 00:04:53,335 --> 00:04:55,796 Pictures. We followed her for three days. 94 00:04:55,796 --> 00:04:58,423 - And this is all you came up with? - These are the highlights. 95 00:04:58,423 --> 00:05:01,301 I paid you people to get me some dirt. You call this dirt? 96 00:05:01,301 --> 00:05:03,178 - Mr. Bigelow-- - Go easy on him. 97 00:05:03,178 --> 00:05:05,222 He's upset his wife's not sleeping around. 98 00:05:05,222 --> 00:05:07,849 There is no dirt. Your wife's being true to you. 99 00:05:07,849 --> 00:05:11,144 True, shmue, what's it that got to do with the price of rice in China? 100 00:05:11,144 --> 00:05:14,940 I need some hot, steamy pictures that I can take into a court of law 101 00:05:14,940 --> 00:05:17,776 or I'm going to end up staying married to this tomato, 102 00:05:17,776 --> 00:05:20,487 and I can't afford to stay married to this tomato. 103 00:05:21,029 --> 00:05:23,907 Mr. Bigelow, are you suggesting we doctor photographs? 104 00:05:25,659 --> 00:05:27,786 - We don't do that. - I knew it. 105 00:05:27,786 --> 00:05:30,038 I knew it when I was up in your offices. 106 00:05:30,038 --> 00:05:31,498 You guys are too high-rent for me. 107 00:05:31,498 --> 00:05:33,375 Too uptown. 108 00:05:36,962 --> 00:05:39,589 That's it. 109 00:05:39,589 --> 00:05:42,092 I ain't buying this place if I have to end up splitting the profits with Godzilla. 110 00:05:42,092 --> 00:05:44,094 And people say romance is dead. 111 00:05:44,594 --> 00:05:46,555 Meeting's over. 112 00:05:46,555 --> 00:05:49,391 - What do you mean, meeting's over? - Ask them. 113 00:05:49,391 --> 00:05:51,893 - Hello. - Hello. 114 00:05:55,897 --> 00:05:57,399 Who are these people, anyway? 115 00:05:57,858 --> 00:05:59,985 Wanna buy a nightclub? 116 00:06:01,361 --> 00:06:02,988 I didn't think so. 117 00:06:03,530 --> 00:06:05,282 You own this? 118 00:06:05,282 --> 00:06:07,033 My father left it to me. 119 00:06:07,033 --> 00:06:09,452 I've been trying to sell the place for years. 120 00:06:09,452 --> 00:06:12,664 I keep hoping to find somebody who'll restore it, do it justice. 121 00:06:12,664 --> 00:06:15,292 It was a hell of a joint in its time. 122 00:06:15,292 --> 00:06:16,626 Maybe I'm dreaming. 123 00:06:17,127 --> 00:06:20,046 Really isn't much need for a place like this anymore. 124 00:06:20,046 --> 00:06:22,299 That's sad. 125 00:06:22,299 --> 00:06:24,009 That's life. 126 00:06:24,426 --> 00:06:27,053 Yeah, it's a real shame. 127 00:06:27,053 --> 00:06:30,890 A lot of history in this place, a lot of tunes in these walls. 128 00:06:30,890 --> 00:06:32,976 The Duke, Lady Day, 129 00:06:32,976 --> 00:06:35,145 the Dorseys, Glenn Miller. 130 00:06:35,145 --> 00:06:37,314 Four presidents danced here. 131 00:06:37,314 --> 00:06:40,400 All the movie stars, this was their place. 132 00:06:40,400 --> 00:06:44,070 They say that Judy Garland had her first date, her first kiss... 133 00:06:44,070 --> 00:06:46,239 her first drink here. 134 00:06:47,657 --> 00:06:51,786 And then, of course, there was the famous Flamingo Cove murder. 135 00:06:51,786 --> 00:06:54,205 - That was here? - In this room. 136 00:06:54,748 --> 00:06:56,750 - There was a murder here? - Oh, yeah. 137 00:06:56,750 --> 00:07:00,420 - Jim-dandy. - You never heard of that? 138 00:07:00,420 --> 00:07:02,756 What was it, a singer or something, right? 139 00:07:02,756 --> 00:07:04,758 Fell in love with his trumpet player. 140 00:07:04,758 --> 00:07:07,802 They killed her husband. One of them did, anyway. 141 00:07:07,802 --> 00:07:09,888 Right during a show. 142 00:07:09,888 --> 00:07:13,308 And then each one swore the other did it, right up to the very end. 143 00:07:13,308 --> 00:07:16,728 - Well, who did do it? - Nobody knows. 144 00:07:16,728 --> 00:07:19,064 They both went to the electric chair 145 00:07:19,064 --> 00:07:22,400 each swearing the other one did, till their dying day. 146 00:07:22,400 --> 00:07:25,570 Just one of the many colorful tales of the Flamingo Cove-- 147 00:07:25,570 --> 00:07:27,322 available for sale or lease. 148 00:07:27,322 --> 00:07:30,575 Weddings, bar mitzvahs, gatherings of all types. 149 00:07:31,159 --> 00:07:35,205 Well, I guess I better lock up. 150 00:07:38,291 --> 00:07:41,252 - Sad. - What's sad? 151 00:07:41,252 --> 00:07:43,922 That murder. Sad to think that an innocent person had to die 152 00:07:43,922 --> 00:07:46,758 - just because she fell for the wrong guy. - Wait a second. 153 00:07:46,758 --> 00:07:48,843 Wait a second. Wait a second. There's a page missing out of my copy of the script. 154 00:07:48,843 --> 00:07:50,595 What do you mean, the wrong guy? 155 00:07:50,595 --> 00:07:53,098 They never solved the Flamingo Cove murder, Maddie. 156 00:07:53,098 --> 00:07:55,517 It is entirely possible that he was the right guy and she was the wrong girl. 157 00:07:55,517 --> 00:07:57,560 - Yeah, sure. I suppose. - What do you mean, suppose? 158 00:07:57,560 --> 00:07:59,270 I suppose she could have killed him, but I'm sure he did it. 159 00:07:59,270 --> 00:08:00,772 How can you be sure? 160 00:08:00,772 --> 00:08:02,482 - Common sense. - Common sense. 161 00:08:02,482 --> 00:08:04,818 - Common sense. - There's no talking to you. 162 00:08:04,818 --> 00:08:06,152 - You can talk to me. - No, I can't. 163 00:08:06,152 --> 00:08:08,321 - Yes, you can. - No, I can't. 164 00:08:08,321 --> 00:08:10,657 - Yes, you can! - No, I can't! And you wanna know why I can't? 165 00:08:10,657 --> 00:08:12,951 - I'm on the edge of my seat. - Because of the way you look at things. 166 00:08:12,951 --> 00:08:14,994 You look at everything like a woman first and then a person second. 167 00:08:14,994 --> 00:08:17,706 - What does that mean? - I said what I meant and I meant what I said. 168 00:08:17,706 --> 00:08:19,666 You don't look at a situation objectively. 169 00:08:19,666 --> 00:08:22,293 You don't look at a situation like an individual. 170 00:08:22,293 --> 00:08:24,921 You look at a situation like somebody appointed you guardian for your whole damn sex. 171 00:08:24,921 --> 00:08:27,340 That's not true. What do you mean, whole damn sex? 172 00:08:27,340 --> 00:08:28,591 See? 173 00:08:28,591 --> 00:08:30,176 Addison, for your information, 174 00:08:30,176 --> 00:08:31,928 I think of myself as an individual first 175 00:08:31,928 --> 00:08:34,013 and a woman second, in that order. 176 00:08:34,013 --> 00:08:36,099 Just keep saying that. Maybe you'll talk yourself into it. 177 00:08:36,099 --> 00:08:38,393 - What does that mean? - You just accused a man of murder. 178 00:08:38,393 --> 00:08:40,061 Of murder, Maddie. Based on what? 179 00:08:40,061 --> 00:08:42,313 Based on the fact that he was a man. 180 00:08:42,313 --> 00:08:45,483 Addison, clearly he had more reasons to kill him than she did. 181 00:08:45,483 --> 00:08:47,736 - Name one. - Her. He wanted her. 182 00:08:47,736 --> 00:08:49,779 - He had to kill her husband to have her! - That's crazy. 183 00:08:49,779 --> 00:08:52,032 Why buy a cow when you get the milk for free? 184 00:08:52,032 --> 00:08:53,783 - What? - You heard me. 185 00:08:53,783 --> 00:08:55,744 - You're an animal. - And you're a sexist. 186 00:08:55,744 --> 00:08:57,996 - What? - You're a sexist. You know what a sexist is? 187 00:08:57,996 --> 00:08:59,873 Of course I know what a sexist is. I'm looking at one. 188 00:08:59,873 --> 00:09:02,250 So am I. 189 00:09:02,250 --> 00:09:04,002 You think the boyfriend killed the husband just because he was a man. 190 00:09:04,002 --> 00:09:05,628 And that makes you a sexist. 191 00:09:05,628 --> 00:09:08,006 - I am not a sexist. - Oh, you're a sexist. 192 00:09:08,006 --> 00:09:09,215 - I'm not speaking to you. - Are too. 193 00:09:09,215 --> 00:09:10,884 - Are too. - I'm not-- 194 00:09:10,884 --> 00:09:13,219 I'm not! I'm not! I'm not! Not another word. 195 00:09:13,219 --> 00:09:15,680 Not another sound. Not another peep until we get back to the office. 196 00:09:18,266 --> 00:09:19,851 Peep. 197 00:09:19,851 --> 00:09:21,311 Good afternoon, Ms. Hayes. 198 00:09:27,400 --> 00:09:30,987 - Good evening, Mr. Addison. - Not according to her, it's not. 199 00:09:39,746 --> 00:09:42,665 - Men's room. - I am not a sexist. 200 00:09:42,665 --> 00:09:45,877 Not only are you a sexist, but you are the sexiest sexist 201 00:09:45,877 --> 00:09:48,630 it has ever been my good fortune to satirize. 202 00:09:48,630 --> 00:09:52,675 - To satirize? - Satirize, scrutinize, fantasize... 203 00:09:52,675 --> 00:09:55,720 et cetera, et cetera, et cetera. 204 00:10:03,561 --> 00:10:05,396 - Hello, Ms. Hayes. - I'm going home. 205 00:10:05,396 --> 00:10:07,899 Goodbye, Ms. Hayes. 206 00:10:40,014 --> 00:10:43,977 The silly sexist. Ha. 207 00:10:43,977 --> 00:10:46,104 Scrutinized. 208 00:10:47,105 --> 00:10:52,318 We'll see who's gonna scrutinize who in this relationship, pal. 209 00:10:53,903 --> 00:10:58,408 Me, a sexist. That's so silly. 210 00:11:05,874 --> 00:11:08,626 A silly sexist. 211 00:11:10,378 --> 00:11:13,965 Someone scrutinize the silly, sexy sexist. 212 00:11:13,965 --> 00:11:18,052 Someone scrutinize the sexy sexist. 213 00:11:22,682 --> 00:11:25,560 Someone scrutinize... 214 00:12:00,970 --> 00:12:03,723 You better tell them we'll be right down there. 215 00:12:15,985 --> 00:12:19,238 - You were wonderful. - You're wonderful. 216 00:12:19,238 --> 00:12:20,865 Six years of playing clarinet 217 00:12:20,865 --> 00:12:22,659 with the same orchestra, the same pay, 218 00:12:22,659 --> 00:12:25,161 - all you do is encourage me. - I mean what I say. 219 00:12:25,161 --> 00:12:27,246 You are wonderful, Jerry. 220 00:12:27,246 --> 00:12:29,123 Sloan doesn't think so. 221 00:12:29,123 --> 00:12:31,334 I don't think he thinks much of me at all. 222 00:12:31,334 --> 00:12:32,669 That's not true. 223 00:12:33,252 --> 00:12:35,129 Oh, no? 224 00:12:35,129 --> 00:12:37,215 The only reason he keeps me around is because of you. 225 00:12:37,215 --> 00:12:39,384 You're the one who keeps bringing them into the club. 226 00:12:39,384 --> 00:12:41,719 All those boys home from the war. 227 00:12:41,719 --> 00:12:44,055 They can't get enough of you. 228 00:12:44,055 --> 00:12:45,932 You make it sound like a bad thing. 229 00:12:45,932 --> 00:12:49,227 It's no one's fault that you couldn't go to war. 230 00:12:49,227 --> 00:12:52,855 - Did you talk to Mr. Sloan? - About that raise? 231 00:12:52,855 --> 00:12:54,941 I don't think I should. 232 00:12:54,941 --> 00:12:56,859 There's so many guys out on the street looking for work. 233 00:12:56,859 --> 00:12:59,278 But you're up here every day practicing before the show. 234 00:12:59,278 --> 00:13:01,114 No one has the dedication you have. No one. 235 00:13:01,114 --> 00:13:03,992 Well, if I thought I had a chance... 236 00:13:03,992 --> 00:13:06,911 - You understand, don't you? - Yes, I think I do. 237 00:13:06,911 --> 00:13:09,330 That's my girl. 238 00:13:09,330 --> 00:13:11,708 Hey, come on, come on. Let's go. Mr. Sloan is waiting. 239 00:13:11,708 --> 00:13:14,085 Come on, let's rehearse, fellas. 240 00:13:36,399 --> 00:13:39,110 Where the hell is the new cornet player? 241 00:13:39,861 --> 00:13:41,904 Terrific. 242 00:13:41,904 --> 00:13:44,907 All right, we'll do it anyway with Rita and the piano player. 243 00:13:44,907 --> 00:13:47,035 - You ready, Rita? - Whenever you are. 244 00:13:48,327 --> 00:13:51,122 One, two, three. 245 00:14:04,844 --> 00:14:09,766 ♪ Blue moon ♪ 246 00:14:09,766 --> 00:14:16,647 ♪ You saw me standing alone ♪ 247 00:14:16,647 --> 00:14:19,442 ♪ Without a dream in... ♪ 248 00:14:30,620 --> 00:14:33,456 Don't tell me. The cornet player. 249 00:14:34,165 --> 00:14:36,084 The name's Chance. 250 00:14:36,084 --> 00:14:42,090 Chance Cash Johnny Brick Lonesome Shane McCoy. 251 00:14:42,090 --> 00:14:44,342 But you can call me Zack. 252 00:14:45,676 --> 00:14:49,097 - Looking for a guy named Sloan. - I'm Sloan, you're late. 253 00:14:49,597 --> 00:14:52,266 - Where do I sit? - If you're late again, in the audience. 254 00:14:52,266 --> 00:14:54,310 Right now, take the seat up there. 255 00:14:54,977 --> 00:14:56,771 Thanks, pop. 256 00:15:04,779 --> 00:15:08,491 - Who's the canary? - That's my wife, Rita. 257 00:15:10,535 --> 00:15:12,745 Think I'm gonna like it here. 258 00:15:22,880 --> 00:15:25,007 Everybody from the top. 259 00:15:25,800 --> 00:15:27,969 Two, three, four. 260 00:15:41,107 --> 00:15:46,362 ♪ Blue moon ♪ 261 00:15:46,362 --> 00:15:52,994 ♪ You saw me standing alone ♪ 262 00:15:52,994 --> 00:16:00,084 ♪ Without a dream in my heart ♪ 263 00:16:00,084 --> 00:16:07,216 ♪ Without a love of my own ♪ 264 00:16:09,844 --> 00:16:14,557 ♪ Blue moon ♪ 265 00:16:14,557 --> 00:16:19,061 ♪ Knew just what I was there for ♪ 266 00:16:21,230 --> 00:16:27,737 ♪ You heard me saying a prayer for ♪ 267 00:16:27,737 --> 00:16:32,825 ♪ Someone I really could care for ♪ 268 00:16:36,871 --> 00:16:41,209 ♪ And then there suddenly appeared ♪ 269 00:16:41,209 --> 00:16:44,003 ♪ Before me ♪ 270 00:16:44,003 --> 00:16:49,926 ♪ The only one my arms will ever hold ♪ 271 00:16:51,135 --> 00:16:58,142 ♪ I heard somebody whisper please adore me ♪ 272 00:16:58,142 --> 00:17:05,066 ♪ And when I looked the moon had turned to gold ♪ 273 00:17:05,066 --> 00:17:07,109 ♪ Blue moon ♪ 274 00:17:09,904 --> 00:17:13,950 ♪ Now I'm no longer alone ♪ 275 00:17:17,203 --> 00:17:24,085 ♪ Without a dream in my heart ♪ 276 00:17:24,085 --> 00:17:35,388 ♪ Without a love of my own ♪ 277 00:18:04,083 --> 00:18:06,836 - Nice job. - Thanks, Mr. Potter. 278 00:18:08,546 --> 00:18:11,173 - Jerry? - I like how you warble. 279 00:18:11,173 --> 00:18:13,092 - Thank you. - Some duet, huh? 280 00:18:13,092 --> 00:18:15,136 Yeah, but next time I think we should practice it first. 281 00:18:15,136 --> 00:18:16,679 Why practice? We're perfect together. 282 00:18:16,679 --> 00:18:18,514 Excuse me. I have to find my husband. 283 00:18:18,514 --> 00:18:21,350 Nice guy. Too bad he couldn't afford a wedding ring. 284 00:18:21,350 --> 00:18:24,145 - Excuse me. - Hey, I'm sorry. 285 00:18:24,145 --> 00:18:27,398 Sometimes my mouth gets ahead of my brain. It's just that... 286 00:18:27,982 --> 00:18:30,985 I think a beautiful woman like you deserves the best. 287 00:18:30,985 --> 00:18:32,862 I have to go. 288 00:18:32,862 --> 00:18:36,699 - You two were fantastic tonight. - It takes two. 289 00:18:36,699 --> 00:18:39,160 Matter of fact, I'd like to work on some more duets with you, Mrs. Adams. 290 00:18:39,160 --> 00:18:41,662 - Oh, I don't think-- - I was hoping you'd say that. 291 00:18:41,662 --> 00:18:44,248 You know, Rita and me, we do some rehearsing before the show. 292 00:18:44,248 --> 00:18:46,375 We work out new arrangements. 293 00:18:46,375 --> 00:18:48,669 - I don't know if you'd be interested in joining-- - How about tomorrow? 294 00:18:48,669 --> 00:18:50,421 That'd be great. 295 00:18:50,421 --> 00:18:52,423 We could work out something for the three of us. 296 00:18:52,423 --> 00:18:54,550 Maybe Sloan'd let us do it in the show some night. 297 00:18:54,550 --> 00:18:58,054 I'm sure he will. I feel lucky. Well, until then. 298 00:18:58,054 --> 00:18:59,680 Jerry. 299 00:18:59,680 --> 00:19:01,932 Good night, Mrs. Adams. 300 00:19:05,353 --> 00:19:07,521 I like that guy. 301 00:19:23,996 --> 00:19:26,582 I don't want you rehearsing with my husband and me. 302 00:19:27,166 --> 00:19:29,085 - Hello to you, too. - Did you hear what I said? 303 00:19:29,085 --> 00:19:30,795 I don't want you rehearsing with us. 304 00:19:30,795 --> 00:19:33,047 Sure, I heard you. I just don't believe you. 305 00:19:33,047 --> 00:19:35,424 I don't care if you believe me or not. I'm telling you the truth. 306 00:19:35,424 --> 00:19:38,260 The truth? The truth is you want me there 307 00:19:38,260 --> 00:19:41,764 - and not to rehearse. - You're a barbarian, McCoy. 308 00:19:41,764 --> 00:19:43,516 Absolutely, Mrs. Adams. 309 00:19:44,350 --> 00:19:46,477 Just stay away from me. 310 00:19:46,477 --> 00:19:51,732 You looked in the mirror lately? You're looking settled. Married. 311 00:19:51,732 --> 00:19:54,068 Is that the way you've always imagined it, Mrs. Adams? 312 00:19:54,068 --> 00:19:57,822 Let's get this straight, Mr. McCoy. I love my husband. 313 00:19:57,822 --> 00:20:00,950 - An admirable quality in a wife. - And I don't like you. 314 00:20:00,950 --> 00:20:02,535 Oh, yeah? 315 00:20:05,371 --> 00:20:08,124 Then why are you still here talking to me? 316 00:20:12,044 --> 00:20:14,130 Here I am, Mrs. Adams. 317 00:20:14,130 --> 00:20:16,507 - I thought you said you didn't like me. - I don't. 318 00:20:16,507 --> 00:20:18,217 Well, then... 319 00:20:19,385 --> 00:20:21,679 you're gonna tell me to go away? 320 00:20:22,847 --> 00:20:25,015 I don't hear anything. 321 00:20:26,851 --> 00:20:29,270 I still don't hear anything. 322 00:20:30,730 --> 00:20:32,940 Confused, huh? 323 00:20:33,274 --> 00:20:35,693 I still don't hear anything. 324 00:20:50,750 --> 00:20:52,293 Hey, doll face. 325 00:20:52,293 --> 00:20:54,420 Where's the fire? 326 00:20:54,420 --> 00:20:57,465 We're late. I don't want Jerry to suspect anything. 327 00:20:57,465 --> 00:21:01,177 What's to suspect? His wife's been toasting another man's bread? 328 00:21:01,177 --> 00:21:03,345 Oh, Zack. 329 00:21:04,305 --> 00:21:06,223 These have been the best 330 00:21:06,223 --> 00:21:08,601 and the worst two weeks of my life. 331 00:21:08,601 --> 00:21:11,020 What's that supposed to mean? 332 00:21:12,313 --> 00:21:15,274 What we're doing is wrong, very wrong. 333 00:21:15,274 --> 00:21:17,193 I don't expect you to understand. 334 00:21:17,193 --> 00:21:20,112 I don't even think I understand myself. 335 00:21:20,112 --> 00:21:22,114 Wait a second. 336 00:21:24,825 --> 00:21:26,494 Rita. 337 00:21:28,120 --> 00:21:29,788 Rita. 338 00:21:30,623 --> 00:21:32,958 No, I don't understand. We're perfect together. 339 00:21:32,958 --> 00:21:35,961 Astaire and Rogers, bagels and lox, hot dogs and doughnuts. 340 00:21:35,961 --> 00:21:38,672 Zack, we have to get back to the real world. 341 00:21:38,672 --> 00:21:42,384 No. Never. I'll never give up my dreams. 342 00:21:42,384 --> 00:21:45,638 'Cause if you stop dreaming, you're just wasting eight hours a night. 343 00:21:45,638 --> 00:21:48,432 Zack, I wish we could go on, but we can't. 344 00:21:48,432 --> 00:21:50,518 It can't. 345 00:21:56,565 --> 00:21:58,692 All I know is if Jerry were playing the harp somewhe-- 346 00:21:58,692 --> 00:22:00,277 What are you say--? 347 00:22:05,115 --> 00:22:07,535 A little fall from up here. 348 00:22:11,080 --> 00:22:14,375 ♪ Without a love ♪ 349 00:22:14,375 --> 00:22:19,630 ♪ Of my own ♪ 350 00:22:33,811 --> 00:22:35,396 Thank you, Mr. Potter. 351 00:22:35,396 --> 00:22:37,314 - Tomorrow. - What? 352 00:22:37,314 --> 00:22:39,191 - Tomorrow. - Tomorrow what? 353 00:22:39,191 --> 00:22:41,402 It'll be all right. Trust me. 354 00:22:41,402 --> 00:22:43,070 Tomorrow. 355 00:23:10,431 --> 00:23:12,099 That was great. 356 00:23:12,099 --> 00:23:14,768 We gotta do that for Sloan. 357 00:23:15,352 --> 00:23:18,939 You know, these last few weeks playing with you have been great. 358 00:23:18,939 --> 00:23:22,067 I never played so well in my whole life. 359 00:23:22,067 --> 00:23:23,777 I know they've been good for Rita. 360 00:23:23,777 --> 00:23:26,405 She's got so much more command onstage. 361 00:23:26,405 --> 00:23:29,033 Yeah, she's become quite an actress. 362 00:23:29,033 --> 00:23:31,619 I think it's all the time with you. 363 00:23:32,328 --> 00:23:34,079 You think so? 364 00:23:35,039 --> 00:23:37,249 Well, maybe. 365 00:23:37,750 --> 00:23:40,002 The point is... 366 00:23:40,002 --> 00:23:42,004 when it's all said and done 367 00:23:42,004 --> 00:23:44,924 it's worth all the pain and struggle because 368 00:23:44,924 --> 00:23:47,426 we got what we wanted in the end. 369 00:23:47,426 --> 00:23:48,928 Yeah. 370 00:23:48,928 --> 00:23:50,512 Yeah. That's it, all right. 371 00:23:50,512 --> 00:23:52,598 Do you believe in destiny, Jerry? 372 00:23:52,598 --> 00:23:55,809 - I suppose so. - I do. 373 00:23:55,809 --> 00:23:58,604 Even if it means waking up in the middle of the night in a cold sweat 374 00:23:58,604 --> 00:24:00,606 wondering if you did the right thing. 375 00:24:03,984 --> 00:24:06,153 You know what I mean, Jerry? 376 00:24:06,153 --> 00:24:07,738 I guess. 377 00:24:07,738 --> 00:24:11,033 I mean, destiny, fate... 378 00:24:11,033 --> 00:24:13,369 whatever you wanna call it. 379 00:24:13,369 --> 00:24:15,913 It all means the same thing. 380 00:24:16,497 --> 00:24:19,333 What's meant to be is meant to be. 381 00:24:20,417 --> 00:24:23,128 You understand that, don't you, Jerry? 382 00:24:23,671 --> 00:24:25,631 I think I do. 383 00:24:26,131 --> 00:24:28,217 What do you think, Rita? 384 00:24:30,344 --> 00:24:32,346 I love you, Jerry. 385 00:24:42,189 --> 00:24:45,484 - Rita? - I love you, Jerry. 386 00:24:59,581 --> 00:25:01,917 - It's the signal. - Hit the lights. 387 00:25:02,960 --> 00:25:05,170 I said, hit the lights! 388 00:25:46,503 --> 00:25:49,757 All right, everybody stand by. One minute. 389 00:25:49,757 --> 00:25:53,343 - Where's Jerry? - Well, I gave him the signal, Mr. Sloan. 390 00:25:53,343 --> 00:25:55,721 He signaled back. Do you want me to get him? 391 00:25:55,721 --> 00:25:58,724 No, we'll manage the first number without him. 392 00:25:59,892 --> 00:26:02,269 Ladies and gentleman, the Flamingo Cove 393 00:26:02,269 --> 00:26:04,813 proudly presents the Flamingo Cove Orchestra 394 00:26:04,813 --> 00:26:08,192 and the beautiful voice of Rita Adams. 395 00:26:16,033 --> 00:26:21,747 ♪ Blue moon ♪ 396 00:26:21,747 --> 00:26:27,669 ♪ You saw me standing alone ♪ 397 00:26:28,712 --> 00:26:35,677 ♪ Without a dream in my heart ♪ 398 00:26:35,677 --> 00:26:40,724 ♪ Without a love of my own ♪ 399 00:26:46,230 --> 00:26:50,859 ♪ Blue moon ♪ 400 00:26:50,859 --> 00:26:57,116 ♪ You knew just what I was there for ♪ 401 00:26:57,116 --> 00:27:03,372 ♪ You heard me saying a prayer for... ♪ 402 00:27:48,208 --> 00:27:50,794 Here, take this. 403 00:27:50,794 --> 00:27:53,255 Maybe it'll help you get some sleep. 404 00:27:57,259 --> 00:27:59,511 You sure you don't want me to stay? 405 00:27:59,511 --> 00:28:02,973 No, it's all right. I think I'd rather be alone tonight. 406 00:28:10,731 --> 00:28:12,858 Lieutenant Matthews, L.A. Police. 407 00:28:12,858 --> 00:28:15,777 I need to ask Mrs. Adams a few questions. 408 00:28:15,777 --> 00:28:18,196 It's all right, Myrna. 409 00:28:22,326 --> 00:28:24,036 Sorry about your husband, ma'am. 410 00:28:24,036 --> 00:28:26,246 Thank you, lieutenant. Won't you have a seat? 411 00:28:27,039 --> 00:28:29,207 This won't take long. 412 00:28:29,207 --> 00:28:31,710 Your husband's death appears to be an accident. 413 00:28:31,710 --> 00:28:34,254 On his way to the show, rope got caught, 414 00:28:34,254 --> 00:28:36,465 catwalk gave way. 415 00:28:37,341 --> 00:28:39,301 You know the rest. 416 00:28:40,469 --> 00:28:43,388 - Did he happen to have insurance? - Why? 417 00:28:43,388 --> 00:28:46,266 Routine question in an accident investigation. 418 00:28:46,642 --> 00:28:49,561 Yes, I believe he had a policy for 20,000. 419 00:28:50,437 --> 00:28:52,773 That's all I need to know. 420 00:28:55,192 --> 00:28:58,028 - Curious about the clarinet, isn't it? - What about the clarinet? 421 00:28:58,695 --> 00:29:00,697 Did your husband happen to mention to you that it was broken? 422 00:29:00,697 --> 00:29:03,992 No. No, I can't say that he did. He... 423 00:29:04,451 --> 00:29:06,495 He always took perfect care of it. 424 00:29:06,495 --> 00:29:08,497 He loved that clarinet more than anything in the world. 425 00:29:08,497 --> 00:29:10,123 Really? 426 00:29:10,123 --> 00:29:12,042 Yes, well, it turns out a valve is dented. 427 00:29:12,042 --> 00:29:13,961 - So? - So your husband 428 00:29:13,961 --> 00:29:17,089 was rushing to a show with a pipe that wouldn't blow. 429 00:29:17,089 --> 00:29:20,217 It doesn't make a lot of sense, does it, Mrs. Adams? 430 00:29:20,217 --> 00:29:23,553 - It could have been dented in the fall. - The clarinet didn't fall. 431 00:29:23,553 --> 00:29:26,264 - We found it on the edge of the catwalk. - Oh. 432 00:29:30,227 --> 00:29:32,312 Thanks for your help. 433 00:29:53,875 --> 00:29:55,544 Yes? 434 00:29:57,295 --> 00:29:59,756 - Good evening, ma'am. - Lieutenant. 435 00:29:59,756 --> 00:30:02,926 - We know all about it, Mrs. Adams. - All about what? 436 00:30:02,926 --> 00:30:06,638 Your husband's death was no accident. You killed him. 437 00:30:08,724 --> 00:30:11,518 You killed him, set his body on the catwalk, 438 00:30:11,518 --> 00:30:13,603 rigged it so it'd fall during the show. 439 00:30:13,603 --> 00:30:16,606 Perfect alibi. You'd be onstage. 440 00:30:16,606 --> 00:30:18,483 But nothing's perfect, Mrs. Adams. 441 00:30:18,483 --> 00:30:21,194 These plans have a way of falling apart. 442 00:30:22,696 --> 00:30:24,072 I had to tell them. 443 00:30:40,297 --> 00:30:42,674 Sorry, doll face. 444 00:31:30,138 --> 00:31:34,142 - She's not here. - I told you he did it. 445 00:31:47,405 --> 00:31:49,407 Maddie, did you just call me? 446 00:31:51,409 --> 00:31:54,371 I didn't even know she knew language like that. 447 00:32:05,382 --> 00:32:08,260 Maddie, Maddie, Maddie. 448 00:32:11,429 --> 00:32:13,473 Life is funny. 449 00:32:16,852 --> 00:32:21,148 Life is funny. 450 00:32:22,482 --> 00:32:24,734 Life is funny. 451 00:32:24,734 --> 00:32:27,696 I can tell you exactly when Rita came into my life. 452 00:32:27,696 --> 00:32:30,115 Exactly where she was from. 453 00:32:30,115 --> 00:32:33,243 I just didn't know exactly where it would all end up. 454 00:32:33,618 --> 00:32:36,997 I had come to the Flamingo Cove looking for a new job. 455 00:32:36,997 --> 00:32:39,583 I blew a pretty good horn, and I knew it. 456 00:32:44,462 --> 00:32:46,506 I remember walking towards the stage 457 00:32:46,506 --> 00:32:49,217 thinking how lucky this joint would be to have me. 458 00:32:49,217 --> 00:32:52,929 Some dame was exercising her lungs. Her back was to me. 459 00:32:52,929 --> 00:32:58,185 ♪ There may be times when I need ya ♪ 460 00:32:58,185 --> 00:32:59,978 ♪ There's no doubt ♪ 461 00:32:59,978 --> 00:33:02,314 That was the first time I saw Rita. 462 00:33:02,314 --> 00:33:04,733 ♪ Baby now you're something ♪ 463 00:33:04,733 --> 00:33:07,194 ♪ I can do without ♪ 464 00:33:07,194 --> 00:33:11,072 She was the kind of dame that makes a man grateful he's a man. 465 00:33:11,072 --> 00:33:13,158 She looked like she was misunderstood. 466 00:33:13,158 --> 00:33:15,702 Me? I wanted to understand her. 467 00:33:15,702 --> 00:33:18,288 Like I've never understood any woman before. 468 00:33:18,288 --> 00:33:19,915 Come to think of it 469 00:33:19,915 --> 00:33:22,709 I never have understood any woman before. 470 00:33:22,709 --> 00:33:25,754 You just gonna watch, or you plan to use that thing? 471 00:33:27,047 --> 00:33:28,840 She had quite a mouth on her, too. 472 00:33:28,840 --> 00:33:30,884 Which thing is that? 473 00:33:30,884 --> 00:33:32,802 Of course, I wasn't wanting in that department either. 474 00:33:33,345 --> 00:33:37,474 - Bugle boy, huh? - Sure. You wanna go for a drink later? 475 00:33:37,474 --> 00:33:39,517 - Should I bring my husband? - You're married? 476 00:33:39,517 --> 00:33:42,103 - Does it matter? - It might to your husband. 477 00:33:43,772 --> 00:33:46,566 Hey, ace, save your lip for the horn. 478 00:33:46,566 --> 00:33:48,944 The boss liked me right from the start. 479 00:33:48,944 --> 00:33:51,905 Me? I liked the canary. 480 00:33:54,157 --> 00:33:56,243 I liked her a lot. 481 00:34:03,166 --> 00:34:06,503 ♪ I told ya I love ya ♪ 482 00:34:06,503 --> 00:34:10,215 ♪ Now get out ♪ 483 00:34:10,215 --> 00:34:13,802 ♪ I told ya I love ya ♪ 484 00:34:13,802 --> 00:34:16,471 ♪ Now get out ♪ 485 00:34:18,139 --> 00:34:22,018 ♪ Everything's rosy, everything's jake ♪ 486 00:34:22,018 --> 00:34:26,606 ♪ But just how much can a good gal take? ♪ 487 00:34:26,606 --> 00:34:28,733 ♪ Told ya I love ya ♪ 488 00:34:28,733 --> 00:34:30,986 ♪ Now get out ♪ 489 00:35:01,933 --> 00:35:05,979 ♪ Baby ♪ 490 00:35:05,979 --> 00:35:10,066 ♪ Please leave me be ♪ 491 00:35:10,066 --> 00:35:12,610 ♪ You want a puppet ♪ 492 00:35:12,610 --> 00:35:15,864 ♪ And there's no strings on me ♪ 493 00:35:15,864 --> 00:35:18,533 ♪ Get hip ♪ 494 00:35:18,533 --> 00:35:22,954 ♪ You can leave on the 5:18 ♪ 495 00:35:22,954 --> 00:35:30,337 ♪ Now don't go saying I've been mean ♪ 496 00:35:31,755 --> 00:35:35,717 ♪ Like any gal I've changed my ways ♪ 497 00:35:35,717 --> 00:35:39,804 ♪ Round trip tickets go for 60 days ♪ 498 00:35:39,804 --> 00:35:43,516 ♪ Told ya I love ya now get out ♪ 499 00:35:45,352 --> 00:35:47,604 Man, get lost. 500 00:35:47,604 --> 00:35:50,315 For now. 501 00:36:12,879 --> 00:36:14,464 I was feeling good. 502 00:36:14,464 --> 00:36:16,341 And in the mood to celebrate. 503 00:36:16,341 --> 00:36:19,010 But there was no one to celebrate with. 504 00:36:19,010 --> 00:36:22,222 Well, almost no one. 505 00:36:22,222 --> 00:36:25,642 I couldn't figure out what she was doing with a guy like that. 506 00:36:25,642 --> 00:36:27,644 I don't give a damn what you do. 507 00:36:27,644 --> 00:36:30,939 Like I said, I'll be home when I'm home. 508 00:36:32,732 --> 00:36:34,776 He always talk to you like that? 509 00:36:34,776 --> 00:36:38,321 He talks to everyone like that. That's his voice. 510 00:36:38,780 --> 00:36:42,450 - You were pretty hot tonight. - You too. 511 00:36:43,785 --> 00:36:47,080 - You've got a great lip. - You've got two. 512 00:36:47,080 --> 00:36:49,374 - Drink? - Absolutely. 513 00:36:49,374 --> 00:36:50,917 Eat too. 514 00:36:50,917 --> 00:36:52,502 That night was the beginning. 515 00:36:52,502 --> 00:36:54,212 We would see more of each other. 516 00:36:54,212 --> 00:36:56,172 Then all of each other. 517 00:36:56,172 --> 00:36:59,008 But this is television, so we won't get into that. 518 00:37:05,223 --> 00:37:07,475 I always play my horn with my shirt off, 519 00:37:07,475 --> 00:37:09,519 late at night, by an open window 520 00:37:09,519 --> 00:37:11,938 next to a flashing neon light. 521 00:37:11,938 --> 00:37:14,566 I know I look good that way. 522 00:37:15,817 --> 00:37:17,986 I was thinking about Rita. 523 00:37:17,986 --> 00:37:21,197 I wondered what she was doing and who she was doing it with. 524 00:37:21,948 --> 00:37:24,617 Just couldn't get that dame out of my mind. 525 00:37:25,994 --> 00:37:27,746 It's open. 526 00:37:30,540 --> 00:37:32,709 Wow! 527 00:37:32,709 --> 00:37:34,711 Could she make an entrance or what? 528 00:37:38,256 --> 00:37:40,049 She smelled of violets. 529 00:37:40,049 --> 00:37:41,843 And rainy nights. 530 00:37:41,843 --> 00:37:45,305 What I didn't realize was she also smelled 531 00:37:45,305 --> 00:37:47,182 of trouble. 532 00:38:22,383 --> 00:38:24,344 I don't suppose your husband knows where you are? 533 00:38:24,344 --> 00:38:26,137 He doesn't know, and doesn't care. 534 00:38:26,137 --> 00:38:29,557 - Maybe he'd care if he knew. - Maybe. I don't know. 535 00:38:29,557 --> 00:38:32,352 I don't care. I don't know, you know? 536 00:38:32,352 --> 00:38:34,395 Why did you marry him? 537 00:38:37,232 --> 00:38:40,360 I grew up in a little town. Palookaville. You heard of it? 538 00:38:40,360 --> 00:38:42,904 - No. - You're lucky. 539 00:38:43,738 --> 00:38:45,573 Jerry was with another band and... 540 00:38:45,573 --> 00:38:47,283 they were driving through town, 541 00:38:47,283 --> 00:38:49,619 stopped off at my old man's diner. 542 00:38:49,619 --> 00:38:53,414 What can I say? He liked me, and I knew he was my ticket out of town. 543 00:38:53,790 --> 00:38:57,377 - We do what we have to do. - Yeah. 544 00:38:59,128 --> 00:39:01,130 Get me another drink, will you? 545 00:39:01,130 --> 00:39:02,799 Sure. 546 00:39:07,053 --> 00:39:10,807 - Why don't you leave him? - Are you kidding? 547 00:39:11,850 --> 00:39:15,603 Do you have any idea how tough it is for a woman alone? 548 00:39:15,603 --> 00:39:19,190 And how difficult it is for a woman to get a divorce? 549 00:39:20,275 --> 00:39:24,779 I guess the only way to get rid of Jerry is to get rid of Jerry. 550 00:39:24,779 --> 00:39:26,364 You know what I mean? 551 00:39:26,364 --> 00:39:28,074 I didn't wanna say no. 552 00:39:28,074 --> 00:39:30,577 She'd think I was stupid. 553 00:39:30,577 --> 00:39:32,829 But I didn't wanna say yes because she'd think that I wanted to. 554 00:39:32,829 --> 00:39:36,040 Besides, I really wasn't listening. 555 00:39:36,040 --> 00:39:38,918 I was too busy trying to look down the sheet. 556 00:39:47,719 --> 00:39:49,762 Maybe I should have stayed away from her. 557 00:39:49,762 --> 00:39:51,472 But she was like peanuts. 558 00:39:51,472 --> 00:39:54,183 The more I had, the more I wanted. 559 00:39:55,143 --> 00:39:57,395 She went two weeks without bringing up the idea 560 00:39:57,395 --> 00:39:58,896 of getting rid of Jerry. 561 00:39:58,896 --> 00:40:00,565 I thought I was safe. 562 00:40:00,565 --> 00:40:02,191 But with a dame like Rita 563 00:40:02,191 --> 00:40:04,569 there is no such thing as safe. 564 00:40:08,031 --> 00:40:11,034 How can you play that thing? It's so hot. 565 00:40:13,661 --> 00:40:16,039 It takes my mind off the heat. 566 00:40:17,248 --> 00:40:19,626 Speaking of which, 567 00:40:19,626 --> 00:40:21,544 why don't you put some clothes on? 568 00:40:21,544 --> 00:40:24,339 I can't cool off when you're dressed like this. 569 00:40:24,339 --> 00:40:26,799 These have been the best two weeks of my life. 570 00:40:26,799 --> 00:40:29,218 - Yeah? - And the worst two weeks. 571 00:40:29,218 --> 00:40:32,722 - Did I miss something? - Zack... 572 00:40:33,181 --> 00:40:34,891 I think it's time. 573 00:40:34,891 --> 00:40:38,478 - Hallelujah. - No, no, no, not that. 574 00:40:38,478 --> 00:40:40,730 I think it's time... 575 00:40:40,730 --> 00:40:42,857 you know, Jerry. 576 00:40:43,524 --> 00:40:45,693 Rita, what are you talking about? 577 00:40:45,693 --> 00:40:48,821 He has an insurance policy, $20,000. We could be free of him. 578 00:40:48,821 --> 00:40:51,991 Just you and me and all that money. 579 00:40:51,991 --> 00:40:54,285 - I can't do that, angel. - Oh, Zack... 580 00:40:54,285 --> 00:40:55,912 we're made for each other. 581 00:40:55,912 --> 00:40:59,791 You can make me happy, and I can make you happy. 582 00:41:04,170 --> 00:41:06,089 - What about Jerry? - What about Jerry? 583 00:41:06,089 --> 00:41:08,216 He's not gonna be very happy, is he? 584 00:41:08,216 --> 00:41:09,717 Let me tell you something. 585 00:41:09,717 --> 00:41:11,344 If he ever thought we were having an affair, 586 00:41:11,344 --> 00:41:12,428 he wouldn't think twice about killing you. 587 00:41:12,428 --> 00:41:13,930 I can't do that, angel. 588 00:41:13,930 --> 00:41:15,098 I might be a lot of rotten things-- 589 00:41:15,098 --> 00:41:16,307 A wife stealer, a liar-- 590 00:41:16,307 --> 00:41:17,517 - A cheat. - A show-off. 591 00:41:17,517 --> 00:41:19,727 A bad dresser. 592 00:41:19,727 --> 00:41:21,896 But one thing I'm not is a murderer. 593 00:41:21,896 --> 00:41:23,856 Look, I know we've been dealt a bad hand here, 594 00:41:23,856 --> 00:41:25,817 but that is no reason to fold. 595 00:41:25,817 --> 00:41:28,444 Even if it means stealing moments because that's all we have... 596 00:41:28,444 --> 00:41:31,239 - that's okay with me. - Does that mean the answer's no? 597 00:41:31,239 --> 00:41:34,075 - Yes. - You mean yes, the answer is yes? 598 00:41:34,075 --> 00:41:36,452 Or yes, the answer is no? 599 00:41:36,452 --> 00:41:39,455 - What was the question? - Never mind. 600 00:41:39,455 --> 00:41:42,417 Forget it. I understand. 601 00:41:42,417 --> 00:41:44,752 Zack, I can't go on seeing you. 602 00:41:44,752 --> 00:41:48,172 I can't live for the brief moments when we're alone. It's too painful. 603 00:41:57,765 --> 00:41:59,892 And then she was gone. 604 00:41:59,892 --> 00:42:02,228 I couldn't believe she'd walk out. 605 00:42:02,645 --> 00:42:04,981 But I knew she'd be back. 606 00:42:08,234 --> 00:42:10,903 She left her clothes behind. 607 00:42:16,075 --> 00:42:19,912 From then on she gave me the cold shoulder, the cold everything. 608 00:42:19,912 --> 00:42:22,707 I missed her, but I wasn't interested in killing Jerry. 609 00:42:22,707 --> 00:42:24,333 And that was that. 610 00:42:26,169 --> 00:42:27,920 Hi, angel. 611 00:42:30,423 --> 00:42:33,593 - Rita. - I'm fine. It's nothing. I fell. 612 00:42:33,593 --> 00:42:35,261 Did he hit you? 613 00:42:35,261 --> 00:42:37,680 - I told you, I fell. - He hit you, didn't he? 614 00:42:37,680 --> 00:42:39,974 He found out about us and he hit you. 615 00:42:40,475 --> 00:42:42,769 - I didn't say that. - You don't have to. 616 00:42:42,769 --> 00:42:44,771 It's there in black and white... 617 00:42:44,771 --> 00:42:48,816 and purple and yellow and orange. 618 00:42:48,816 --> 00:42:50,985 Yuck. 619 00:42:50,985 --> 00:42:53,321 - It doesn't matter. - It does to me. 620 00:42:53,988 --> 00:42:57,992 Maybe you were right. Maybe we should do something about Jerry. 621 00:42:59,118 --> 00:43:01,579 And that's when we started to plan the murder. 622 00:43:01,579 --> 00:43:04,123 What to wear, what to bring. 623 00:43:04,123 --> 00:43:08,336 In murder, as in life, planning is everything. 624 00:43:18,846 --> 00:43:22,100 - You guys mind if I rehearse with you tonight? - I don't know. 625 00:43:22,100 --> 00:43:23,643 What's there to know? The guy wants to rehearse with us. 626 00:43:23,643 --> 00:43:26,187 Start the record over. 627 00:43:32,652 --> 00:43:35,071 I knew what she wanted me to do. 628 00:43:38,950 --> 00:43:40,785 But I just couldn't bring myself to do it. 629 00:43:56,384 --> 00:43:58,219 What the--?! 630 00:43:59,971 --> 00:44:02,390 I don't even remember doing it. 631 00:44:02,390 --> 00:44:05,434 All I remember was looking down and seeing Jerry dead. 632 00:44:05,434 --> 00:44:07,311 And when I looked up... 633 00:44:07,311 --> 00:44:12,191 Rita was smiling the damnedest, coldest smile I've ever seen. 634 00:44:22,869 --> 00:44:24,662 ♪ Everything's rosy ♪ 635 00:44:24,662 --> 00:44:26,455 ♪ Everything's jake ♪ 636 00:44:26,455 --> 00:44:30,459 ♪ But just how much can a good gal take? ♪ 637 00:44:30,459 --> 00:44:35,673 ♪ Told ya I love ya now get out ♪ 638 00:44:35,673 --> 00:44:39,760 ♪ There may be times when I need ya ♪ 639 00:44:39,760 --> 00:44:44,098 ♪ There's no doubt ♪ 640 00:44:44,098 --> 00:44:46,976 ♪ Baby now you're something ♪ 641 00:44:46,976 --> 00:44:49,896 ♪ I can do without ♪ 642 00:44:52,148 --> 00:44:55,735 ♪ Leave your number and go on home ♪ 643 00:44:55,735 --> 00:44:59,280 ♪ But don't wait with sandwiches by the phone ♪ 644 00:44:59,280 --> 00:45:03,743 ♪ Told ya I love ya now get out ♪ 645 00:45:18,716 --> 00:45:21,344 I walked the streets for hours that night. 646 00:45:21,344 --> 00:45:25,264 My mind was reeling. I felt alone, adrift. 647 00:45:25,264 --> 00:45:29,101 I'd never murdered anyone before. I had so many questions. 648 00:45:29,101 --> 00:45:31,145 How long was I to walk the streets? 649 00:45:31,145 --> 00:45:33,564 How much guilt was I supposed to be feeling? 650 00:45:33,564 --> 00:45:35,942 How long will those signs float over my head? 651 00:45:37,318 --> 00:45:39,779 I wasn't ready to stop talking to myself yet, 652 00:45:39,779 --> 00:45:43,366 so I figured I might be better company if I had a couple drinks. 653 00:45:45,493 --> 00:45:48,287 - What are you having? - Scotch. 654 00:45:49,121 --> 00:45:51,374 I just couldn't get Rita out of my mind. 655 00:45:51,374 --> 00:45:55,544 I wanted to see her, talk to her, hold her, touch her. 656 00:45:56,170 --> 00:45:59,090 - She ain't worth it. - Yeah, but you don't know her. 657 00:45:59,090 --> 00:46:01,801 All women are the same. You can't trust them. 658 00:46:01,801 --> 00:46:05,763 You're wrong about that. I trust Rita. I have to trust her. Right? 659 00:46:05,763 --> 00:46:07,598 I just killed a guy for her. 660 00:46:07,598 --> 00:46:11,227 I don't know, man. Sound like a set-up to me. 661 00:46:16,357 --> 00:46:18,067 Thanks for the drink. 662 00:46:18,985 --> 00:46:21,153 Mouthy guy. 663 00:46:21,153 --> 00:46:22,571 So far, so good. 664 00:46:23,614 --> 00:46:25,533 The police thought it was an accident. 665 00:46:30,288 --> 00:46:33,290 The criminal is always the last to know. 666 00:46:34,750 --> 00:46:36,627 They were gonna give me the chair. 667 00:46:36,627 --> 00:46:38,963 My only hope was a reprieve from the governor. 668 00:46:38,963 --> 00:46:41,590 - But time was running out. - Your time just ran out. 669 00:46:41,590 --> 00:46:43,426 Wait, didn't the governor call? 670 00:46:47,638 --> 00:46:50,016 You sure the governor has this number? 671 00:46:50,016 --> 00:46:52,101 See if I vote for him again. 672 00:46:55,604 --> 00:46:59,150 I ain't worried. Don't you know you can't dream your own death? 673 00:46:59,150 --> 00:47:02,528 Didn't you hear? There's a new rule. 674 00:47:11,370 --> 00:47:16,292 - Any last requests, my son? - The long version of Stairway to Heaven? 675 00:47:16,292 --> 00:47:18,127 Kill him. 676 00:47:18,544 --> 00:47:20,296 No! 677 00:47:21,172 --> 00:47:23,966 No! 678 00:47:39,899 --> 00:47:42,026 Auntie Em? 679 00:47:42,026 --> 00:47:43,986 Uncle Henry? 680 00:47:48,657 --> 00:47:50,826 - Morning. - Morning. 681 00:47:50,826 --> 00:47:53,329 - Did you call me last night? - Last night? 682 00:47:53,621 --> 00:47:55,372 Must have dreamed it. 683 00:47:55,372 --> 00:47:57,833 Thought about our little disagreement yesterday? 684 00:47:57,833 --> 00:47:59,627 What little disagreement was that? 685 00:47:59,627 --> 00:48:01,504 The Flamingo Cove murder. 686 00:48:02,380 --> 00:48:04,173 I hadn't given it a second thought. 687 00:48:05,049 --> 00:48:07,927 Me either. It's silly to get worked up over a question 688 00:48:07,927 --> 00:48:11,597 - neither one of us will ever be able to answer. - Yeah. 689 00:48:11,597 --> 00:48:14,350 I can answer it. She had a plan from the beginning. 690 00:48:14,350 --> 00:48:18,145 She set him up, just like the bartender said, used him and tossed him away. 691 00:48:18,145 --> 00:48:21,023 I know what happened. It's what always happens. 692 00:48:21,023 --> 00:48:23,359 He took advantage of a good woman. 693 00:48:23,359 --> 00:48:26,153 - She used him. - He betrayed her. 694 00:48:26,153 --> 00:48:29,657 - She sold him down the river. - She loved him. 695 00:48:29,657 --> 00:48:31,450 He would have done anything for her. 696 00:48:32,243 --> 00:48:33,953 Well? 697 00:48:34,578 --> 00:48:36,664 Another day, another dollar. 698 00:48:37,581 --> 00:48:39,291 Yeah. 699 00:48:39,792 --> 00:48:41,544 Animal. 700 00:48:41,544 --> 00:48:43,629 Sexist. 701 00:49:09,280 --> 00:49:13,784 ♪ Some walk by night ♪ 702 00:49:13,784 --> 00:49:18,372 ♪ Some by day ♪ 703 00:49:18,372 --> 00:49:22,877 ♪ Something is sweeter ♪ 704 00:49:22,877 --> 00:49:27,965 ♪ 'Cause we met on the way ♪ 705 00:49:27,965 --> 00:49:37,975 ♪ 'Cause we met on the way ♪ 54737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.