All language subtitles for Makta S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:03,040 Untertitel: Norddeutscher Rundfunk 2023 2 00:00:06,480 --> 00:00:07,720 * Stöhnen * 3 00:00:10,520 --> 00:00:12,800 Na, was gucken wir denn Schönes? 4 00:00:13,440 --> 00:00:17,040 Es geht um die Kommunalwahlen 1979, 5 00:00:17,120 --> 00:00:20,800 wo Gro und Reiulf sich einen Wahlkampfzug ausgedacht haben. 6 00:00:21,000 --> 00:00:24,840 Oh, verdammt, der Wahlkampfzug. - Du kennst doch die Geschichte? 7 00:00:24,920 --> 00:00:28,040 Die vergesse ich nie. Jetzt geht's richtig abwärts! 8 00:00:28,600 --> 00:00:31,000 Das kann man so sagen. 9 00:00:31,840 --> 00:00:33,040 Na ja, tüt tüt ... 10 00:00:35,320 --> 00:00:37,840 * Wie fühlen Sie sich vor dieser Fahrt? * 11 00:00:37,960 --> 00:00:41,600 * Etwas zusammenrücken. Natürlich. Daumen nach oben! 12 00:00:42,120 --> 00:00:45,680 Parteichef und Vize-Parteichefin fertig zur Abfahrt. 13 00:00:45,960 --> 00:00:47,440 Das wird der Klasse! 14 00:00:58,000 --> 00:01:00,200 Hallo. - Hi, ist Odvar unterwegs? 15 00:01:00,720 --> 00:01:04,280 Ja, seit 20 Minuten. - Und Kleppe? - Sitzt im Taxi. 16 00:01:04,480 --> 00:01:08,800 Dann läuft ja alles wie geplant. Bringst du sie zum Bahnsteig? - Ja. 17 00:01:11,640 --> 00:01:14,920 Starke Frau! Und so nehme ich ihn mir dann vor. 18 00:01:15,440 --> 00:01:16,560 So sind wir: 19 00:01:16,640 --> 00:01:19,920 Freunde im Privatleben, aber bittere Feinde im Büro. 20 00:01:20,080 --> 00:01:21,240 Nein, nein. 21 00:01:21,480 --> 00:01:24,040 Das sieht richtig gut aus. Wirklich gut. 22 00:01:24,640 --> 00:01:27,960 Mit einem Wahlkampfzug kannst du nichts falsch machen. 23 00:01:28,040 --> 00:01:29,600 Zugfahrten gehen immer. 24 00:01:29,680 --> 00:01:32,800 Warte, wir haben noch ein kleines Problem, Genossen. 25 00:01:32,880 --> 00:01:35,480 Der Ministerpräsident ist noch nicht da. 26 00:01:35,640 --> 00:01:36,840 Ah, da ist er ja. 27 00:01:37,080 --> 00:01:40,840 Geht das schon wieder los. - Ein Wort zum Wahlkampf, Nordli? 28 00:01:41,520 --> 00:01:45,000 Nein, er ist noch nicht so weit! Jetzt noch mal von vorn. 29 00:01:45,080 --> 00:01:48,000 Können Sie auch Lächeln, Odvar? - Ja, genau. 30 00:01:48,440 --> 00:01:49,680 Lächeln! 31 00:01:50,080 --> 00:01:53,240 Machen wir noch ein paar Fotos auf dem Treppchen, 32 00:01:53,400 --> 00:01:55,640 als wärt ihr grad am Einsteigen. 33 00:01:56,800 --> 00:01:59,720 Jaja - der Hampelmann macht immer alles mit. 34 00:02:00,400 --> 00:02:01,720 Reiulf, du auch. 35 00:02:01,880 --> 00:02:03,840 Lächeln und die Daumen hoch! 36 00:02:04,040 --> 00:02:05,800 Die freuen sich richtig! 37 00:02:06,280 --> 00:02:08,040 Super! - Das Dreamteam! 38 00:02:09,600 --> 00:02:12,080 Reicht das jetzt? - Danke, perfekt. 39 00:02:12,440 --> 00:02:14,440 Das ist der Streckenplan. 40 00:02:15,200 --> 00:02:18,840 Odvar, hast du gesehen, wo wir anhalten - nach Eidsvold? 41 00:02:19,640 --> 00:02:22,200 Und Stange, halten wir da nicht? 42 00:02:22,840 --> 00:02:26,800 Natürlich halten wir auch in der Heimat des Ministerpräsidenten. 43 00:02:26,920 --> 00:02:28,280 Das wird wunderbar! 44 00:02:28,360 --> 00:02:31,400 Und immer schön draufrumreiten, wofür wir stehen: 45 00:02:31,480 --> 00:02:34,200 Zusammenhalt, Solidarität, Arbeitsplätze. 46 00:02:34,640 --> 00:02:35,640 Dynamik! 47 00:02:36,480 --> 00:02:38,560 Verkehr und ... Altersheime. 48 00:02:39,240 --> 00:02:41,120 Und die Presse ist informiert, 49 00:02:41,200 --> 00:02:44,080 dass sie sich auf die Lokalpolitik beschränken. 50 00:02:44,200 --> 00:02:45,880 Hörst du zu, Reiulf? Was? 51 00:02:45,960 --> 00:02:49,200 Es gab viel Verwirrung wegen unserer Finanzpolitik. 52 00:02:49,560 --> 00:02:51,040 Es ist problematisch, 53 00:02:51,120 --> 00:02:54,720 wenn der Finanzminister etwas sagt und du das Gegenteil. 54 00:02:54,880 --> 00:02:58,480 Schwierig, wenn die Regierung quasi keine Finanzpolitik hat. 55 00:02:58,640 --> 00:03:00,560 Du verstehst sie nur nicht. 56 00:03:00,640 --> 00:03:04,640 Die Abschreibungsobergrenze kommt, wir geben es nur nicht zu. 57 00:03:04,720 --> 00:03:08,720 Wir haben sie bloß aufgeschoben. Wir sollten das Thema vermeiden. 58 00:03:08,840 --> 00:03:11,840 Das wäre eine Steilvorlage für die Konservativen. 59 00:03:11,920 --> 00:03:13,440 Aber ich glaube nicht, 60 00:03:13,560 --> 00:03:16,480 dass uns heute die Finanzpolitik erspart bleibt. 61 00:03:16,600 --> 00:03:19,000 Dass wir an der Steuerschraube drehen, 62 00:03:19,120 --> 00:03:20,880 das müssen wir ansprechen. 63 00:03:20,960 --> 00:03:23,440 Das ist einfach zu zentral. Spinnst du? 64 00:03:23,560 --> 00:03:26,200 Das war ein nur Spaß. Kommt, steigt ein. 65 00:03:26,360 --> 00:03:28,760 Willst du an das Thema wirklich ran? 66 00:03:29,240 --> 00:03:30,440 Was ist das denn? 67 00:03:30,680 --> 00:03:34,400 Das Bier und der Schnaps. - Warum ist das noch nicht drin? 68 00:03:34,520 --> 00:03:36,360 Vorne ist schon eine Ladung. 69 00:03:36,560 --> 00:03:39,680 Hinten ist kein Platz, also muss es woanders hin. 70 00:03:39,920 --> 00:03:41,200 Es wäre peinlich, 71 00:03:41,280 --> 00:03:44,160 wenn es auf halber Strecke nichts mehr gibt. 72 00:03:45,400 --> 00:03:46,840 Aber wohin damit? 73 00:03:51,560 --> 00:03:52,720 Hier vielleicht? 74 00:03:54,680 --> 00:03:57,200 Da ist jede Menge Platz. Komm schon. 75 00:04:03,360 --> 00:04:04,560 * Pfiff * 76 00:04:21,560 --> 00:04:29,640 ♪ Titelmusik ♪ 77 00:05:06,760 --> 00:05:10,160 * Rumpeln und Klirren * 78 00:05:17,160 --> 00:05:20,240 Hi, hi - Entschuldigung. Was ist in Trondheim? 79 00:05:23,360 --> 00:05:25,360 Auf jeden Fall viel Erfolg. 80 00:05:25,760 --> 00:05:27,280 Wir sehen uns später. 81 00:05:32,760 --> 00:05:34,320 Dann wollen wir mal. 82 00:05:34,960 --> 00:05:36,240 Ich hier ... 83 00:05:39,560 --> 00:05:40,640 Schon erledigt. 84 00:05:41,600 --> 00:05:44,640 Gerade noch geschafft! Das war knapp. Ja, gut! 85 00:05:45,080 --> 00:05:47,200 Ist hier noch frei? Setz dich. 86 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Entschuldige, ich bin ein bisschen verschwitzt. 87 00:05:53,200 --> 00:05:54,760 Bist du gerannt? Ja. 88 00:05:55,160 --> 00:05:57,160 Das Sakko ... Danke. 89 00:05:59,600 --> 00:06:01,480 Oh ... Nicht die Schuhe. 90 00:06:03,360 --> 00:06:04,560 Nein ... 91 00:06:06,120 --> 00:06:07,840 Per, gut dass du hier bist. 92 00:06:07,920 --> 00:06:10,000 Ich wollt was mit dir besprechen. 93 00:06:10,120 --> 00:06:12,920 Wir sollen eine Rede halten, stimmt's? Genau. 94 00:06:13,000 --> 00:06:15,880 Wie heißt der Ort noch? Oyer. Oyer, richtig. 95 00:06:16,240 --> 00:06:19,080 Können wir noch mal über die Passage reden ... 96 00:06:19,440 --> 00:06:22,520 Ich kann ein paar Biere holen - Kleppe, Gro? 97 00:06:22,640 --> 00:06:25,000 Danke, für mich nicht. Es gibt Bier? 98 00:06:25,160 --> 00:06:28,280 Selbstverständlich haben wir Bier, auch Calvados. 99 00:06:28,400 --> 00:06:29,600 Oh, Calvados! 100 00:06:29,680 --> 00:06:31,840 Also? - Ich trink ein Bier. 101 00:06:32,280 --> 00:06:33,720 Gro? Limo. 102 00:06:33,920 --> 00:06:36,560 Nicht so viel Alkohol vor dem Mittagessen. 103 00:06:36,640 --> 00:06:40,040 Du hast doch gesagt, wir brauchen gute Stimmung im Zug. 104 00:06:40,120 --> 00:06:42,880 Es ist ja alles da: Sambuca, Sherry ... 105 00:06:43,320 --> 00:06:45,040 Essen gibt's auch? Ja. 106 00:06:46,120 --> 00:06:50,320 Hast du Kleppe gesehen? - Im letzten Moment aufgesprungen. 107 00:06:52,040 --> 00:06:55,320 Aus dem kriegst du nichts raus über die Steuerreform. 108 00:06:55,440 --> 00:06:58,160 Vielleicht hast du ja Chancen bei Nordli? 109 00:06:59,160 --> 00:07:03,440 Er sagt mir vielleicht, ob er Ministerpräsident bleiben will. 110 00:07:03,680 --> 00:07:07,480 Das wär 'ne klasse Schlagzeile: "Ich geb auf, Grüße Nordli." 111 00:07:08,160 --> 00:07:09,600 Er ist ein Träumer. 112 00:07:10,600 --> 00:07:14,120 Wie lange müssen wir hier rumstehen? - Ich weiß nicht. 113 00:07:14,240 --> 00:07:16,840 Es hieß, wir kriegen einen Streckenplan. 114 00:07:16,960 --> 00:07:19,920 Ich weiß nichts von 'nem Plan. - Nein? - Nein. 115 00:07:20,360 --> 00:07:23,360 Mist, was passiert da? - Ich guck mal nach. 116 00:07:27,720 --> 00:07:30,320 Die Konservativen führen in den Umfragen. 117 00:07:30,440 --> 00:07:32,240 Die schaffen es irgendwie, 118 00:07:32,320 --> 00:07:36,440 die großen Themen mit ihrer Ideologie in Übereinklang zu bringen. 119 00:07:36,600 --> 00:07:38,320 Das gefällt den Leuten. 120 00:07:39,120 --> 00:07:41,400 So ist das mit den Konservativen: 121 00:07:41,520 --> 00:07:45,240 Die klauen unsere Themen und verkaufen sie als ihre eigenen. 122 00:07:45,440 --> 00:07:47,160 Genau, sie behaupten ... 123 00:07:47,360 --> 00:07:48,680 Verzeihung. Ja. 124 00:07:49,320 --> 00:07:51,560 Parteivorsitzender? Hallo, Solli. 125 00:07:51,640 --> 00:07:53,720 Ivar, Schnüffler im Waggon! 126 00:07:53,960 --> 00:07:56,600 Darf ich Ihnen ein paar Fragen stelle? 127 00:07:57,080 --> 00:08:00,320 So weit sind wir noch nicht. Es dauert nur 'ne Minute. 128 00:08:00,400 --> 00:08:03,800 Ich wollte Sie fragen, ob Sie mir etwas erklären können, 129 00:08:03,880 --> 00:08:06,320 was letzte Woche im Arbeiterblatt stand. 130 00:08:06,600 --> 00:08:08,520 Welche Äußerung meinen Sie? 131 00:08:08,680 --> 00:08:11,760 Es geht um Ihre Bemerkung zur Abschreibungsgrenze. 132 00:08:11,840 --> 00:08:13,960 Ich wüsste gern, ob es stimmt ... 133 00:08:14,080 --> 00:08:17,760 Nein, dazu kann ich nichts sagen. Das ist nicht mein Ressort. 134 00:08:17,880 --> 00:08:19,040 Nein? Nein. 135 00:08:19,120 --> 00:08:21,880 Sprechen Sie mich noch mal in Lillehammer an. 136 00:08:21,960 --> 00:08:25,800 Dann reden wir über unsere Beschäftigungsmaßnahmen in Oppland. 137 00:08:25,880 --> 00:08:28,160 Wunderbar, wir sehen uns. Hm. 138 00:08:31,960 --> 00:08:34,160 Ach was - Kleppe! - Jens? - Hi! 139 00:08:35,520 --> 00:08:37,800 Lang ist's her! - Ja, sehr lange. 140 00:08:37,880 --> 00:08:41,640 Jens hat früher für mich gearbeitet. Super. Im Ministerium. 141 00:08:41,760 --> 00:08:44,880 Was machst du hier? - Ich bin jetzt beim Rundfunk. 142 00:08:45,000 --> 00:08:46,160 Ja, schön. 143 00:08:46,240 --> 00:08:49,480 Ich mach hier und da eine Reportage über Wahlkämpfe. 144 00:08:50,720 --> 00:08:53,480 Bei euch wird schon serviert. Ja, schon. 145 00:08:53,680 --> 00:08:56,520 Du kannst zu Förde gehen, wenn du Durst hast. 146 00:08:56,680 --> 00:08:59,240 Gute Idee, wir trinken einen zusammen! 147 00:08:59,440 --> 00:09:02,040 Du bist ja inzwischen eine Berühmtheit. 148 00:09:02,520 --> 00:09:04,080 Vielleicht für Leute, 149 00:09:04,160 --> 00:09:07,040 die sich für Handel und Seefahrt interessieren. 150 00:09:07,120 --> 00:09:09,400 Ich denk da eher an die Olsenbande. 151 00:09:09,480 --> 00:09:12,120 Du hast mich im Film gesehen? - Na klar! 152 00:09:13,520 --> 00:09:16,440 * Gleich schnapp ich mir das Kleppe-Paket. * 153 00:09:16,840 --> 00:09:19,440 "Gleich schnapp ich mir das Kleppe-Paket." 154 00:09:19,520 --> 00:09:22,120 Haben Sie es gesehen? Ja, war ganz nett. 155 00:09:22,200 --> 00:09:23,600 Ich fand's legendär! 156 00:09:23,680 --> 00:09:27,400 Ich hatte nur einen einzigen Satz. - Wie war der noch mal? 157 00:09:27,520 --> 00:09:30,920 Den hab ich vergessen. - Das glaub ich dir nicht. 158 00:09:34,520 --> 00:09:37,520 "Kann ich dir behilflich sein, Egon Olsen?" 159 00:09:37,920 --> 00:09:39,880 Du bist ein echter Filmstar! 160 00:09:40,000 --> 00:09:41,960 Du musst mir alles erzählen. 161 00:09:42,440 --> 00:09:45,040 Jetzt sofort? - Klar, warum nicht? 162 00:09:46,480 --> 00:09:50,320 Also Gro, wir machen das dann in ... Oyer. Oyer, genau. 163 00:10:00,720 --> 00:10:04,040 Es hat Spaß gemacht, die Schauspieler kennenzulernen. 164 00:10:04,160 --> 00:10:06,280 Die waren alle so freundlich. 165 00:10:07,520 --> 00:10:10,720 Bis auf einen, der war richtig arrogant. 166 00:10:11,120 --> 00:10:13,480 Ich werd aber keine Namen nennen. 167 00:10:13,600 --> 00:10:17,240 Oioioi, ich hab das Tonband doch gar nicht eingeschaltet. 168 00:10:17,640 --> 00:10:20,520 Wirklich? - Gut, dass du mich erinnerst. 169 00:10:22,400 --> 00:10:26,920 Also der Teil des Films, wo die Bande das Kleppe-Paket klauen will, 170 00:10:27,080 --> 00:10:28,880 der war ein bisschen doof. 171 00:10:28,960 --> 00:10:30,520 Als würde ich im Büro 172 00:10:30,640 --> 00:10:34,280 den Staatshaushalt in einem Safe aufbewahren - in bar! 173 00:10:35,560 --> 00:10:36,800 Nein. 174 00:10:37,360 --> 00:10:39,680 Skol, Jens! - Ja, skol, Kleppe! 175 00:10:40,280 --> 00:10:43,400 Nett dich wiederzusehen. - Ja, wirklich nett. 176 00:10:44,360 --> 00:10:46,760 Eine Sache verstehe ich nicht. 177 00:10:46,960 --> 00:10:51,040 Ich denke, es könnte für normale Leute schwierig sein, 178 00:10:51,120 --> 00:10:53,920 die Zusammenhänge bei euch zu verstehen. 179 00:10:54,000 --> 00:10:55,960 Ja, es ist kompliziert ... 180 00:10:56,040 --> 00:10:59,960 - Antizyklische Geldpolitik, Einkommenssteuer, Zinsabschreibung: 181 00:11:00,040 --> 00:11:02,200 Das kann schnell verwirrend sein. 182 00:11:02,280 --> 00:11:05,920 Vor allem wenn es noch mit 'nem Wahlkampf zusammenhängt. 183 00:11:06,160 --> 00:11:10,000 Reiulf hat ja letzte Woche was dazu gesagt im Arbeiterblatt. 184 00:11:10,120 --> 00:11:13,040 Er sagt, dass am Haushalt noch gearbeitet wird. 185 00:11:13,120 --> 00:11:15,880 Er hat was von Abschreibungsgrenze erwähnt. 186 00:11:15,960 --> 00:11:17,400 Ja. - Das ist ja ... 187 00:11:17,480 --> 00:11:21,400 ... das Recht auf Abzug der Kreditzinsen bei der Einkommensteuer. 188 00:11:21,480 --> 00:11:23,040 Ja, sehr interessant! 189 00:11:23,160 --> 00:11:25,440 Na ja, das ist sehr faszinierend. 190 00:11:26,360 --> 00:11:28,560 Ja, faszinierend - erklär mal! 191 00:11:28,680 --> 00:11:31,200 Es soll ja alles laufen. - Ja. 192 00:11:32,240 --> 00:11:34,640 Die Details sind extrem kompliziert. 193 00:11:34,760 --> 00:11:37,720 Da hängt alles zusammen, die ganzen Einzelheiten. 194 00:11:37,800 --> 00:11:41,440 Da muss man ganz schön schwierige Entscheidungen treffen. 195 00:11:41,600 --> 00:11:43,520 Was denn für Entscheidungen? 196 00:11:46,200 --> 00:11:47,560 Alle mal herhören! 197 00:11:47,680 --> 00:11:49,840 Die Presse wird gleich kommen. 198 00:11:49,960 --> 00:11:53,200 Bitte achtet darauf, dass ihr auf euren Plätzen sitzt. 199 00:11:53,280 --> 00:11:56,560 Odvar, gleich kommt Eva Bratholm vom Dagbladet zu dir. 200 00:11:56,640 --> 00:11:58,880 Ihr geht dann in den Speisewagen. 201 00:11:59,200 --> 00:12:01,360 Kleppe ... Kleppe? 202 00:12:01,800 --> 00:12:03,080 Wo ist Kleppe? 203 00:12:03,560 --> 00:12:07,240 Der ist weg - mit Jens Solli. Bevor die Presse reindurfte? 204 00:12:07,440 --> 00:12:10,080 Irgendetwas Privates. Ist das ein Problem? 205 00:12:10,160 --> 00:12:12,040 Viel passieren kann ja nicht. 206 00:12:12,120 --> 00:12:14,920 Die sollen sich an die Kommunalpolitik halten. 207 00:12:15,040 --> 00:12:17,320 Das weiß er bestimmt. Das denk ich. 208 00:12:17,400 --> 00:12:20,000 Ivar, es gibt ein Problem mit dem Eintopf. 209 00:12:20,120 --> 00:12:23,400 Er riecht schlecht, wir können ihn so nicht servieren. 210 00:12:23,520 --> 00:12:25,360 Gibt es eine Alternative? 211 00:12:25,480 --> 00:12:27,720 Wir haben hinten noch den Schinken, 212 00:12:27,800 --> 00:12:30,680 aber eine Palette Alkohol blockiert den Weg. 213 00:12:31,440 --> 00:12:34,240 Und was soll mit dem anderen Zug passieren? 214 00:12:34,360 --> 00:12:37,760 Ein anderer Zug? - Der muss vor Stange an uns vorbei. 215 00:12:42,240 --> 00:12:43,360 Ja ... 216 00:12:43,440 --> 00:12:47,080 Geht's dir gut, Ivar? Brauchst du Hilfe? Alles in Ordnung. 217 00:12:49,520 --> 00:12:51,320 Hallo, Gro. Hallo, Jens. 218 00:12:51,400 --> 00:12:53,120 Geht's gut? Ja, absolut. 219 00:12:53,720 --> 00:12:56,360 Jens, wir sind nicht zum Flirten hier. 220 00:12:56,440 --> 00:12:59,600 Wolltest du nicht den Schinken nach vorne bringen? 221 00:12:59,720 --> 00:13:01,640 Ja, mach ich - bis später. 222 00:13:02,040 --> 00:13:03,920 Ich krieg langsam Hunger. 223 00:13:04,600 --> 00:13:07,880 Wir kommen also um 17.30 Uhr in Lillehammer an. 224 00:13:08,040 --> 00:13:09,840 Wie lange hält der Zug da? 225 00:13:09,920 --> 00:13:12,880 Das steht im Streckenplan. - Im Streckenplan ... 226 00:13:12,960 --> 00:13:15,960 Da bist du ja. - Hi. - Weißt du, wo Kleppe ist? 227 00:13:16,080 --> 00:13:20,560 Er war grad noch im Speisewagen. - Du hast ihn aber nicht interviewt? 228 00:13:20,880 --> 00:13:25,000 Wir haben ein Bier getrunken und uns über die Olsen-Bande unterhalten. 229 00:13:26,040 --> 00:13:27,840 Ist das der Streckenplan? 230 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 Ja - danke! 231 00:13:30,360 --> 00:13:32,280 Warte, den brauch ich noch. 232 00:13:33,200 --> 00:13:37,320 Ist Gro Brundtland in Wagen 7? Können wir das Interview dort führen? 233 00:13:37,400 --> 00:13:38,800 Äh ... ja, das ... 234 00:13:41,680 --> 00:13:42,920 Okay. 235 00:14:06,480 --> 00:14:08,760 Herr Ministerpräsident? - Ja. 236 00:14:09,440 --> 00:14:11,960 Sie kommen vom Dagbladet? - Das stimmt. 237 00:14:12,680 --> 00:14:15,840 Geht es Ihnen gut? - Doch, mir geht's gut. 238 00:14:16,240 --> 00:14:17,920 Nett, dass Sie fragen. 239 00:14:18,880 --> 00:14:23,200 Schön, mal so in der wirklichen Welt. - Oh, ja ... was soll ich sagen? 240 00:14:23,280 --> 00:14:26,280 Um die Welt da draußen geht's ja eigentlich. 241 00:14:26,560 --> 00:14:29,600 Das ist schon was ganz anderes hier auf dem Land, 242 00:14:29,680 --> 00:14:31,480 allein schon der Geruch. 243 00:14:31,920 --> 00:14:33,200 Ja, das stimmt. 244 00:14:33,720 --> 00:14:36,320 Sie haben hier draußen viel Unterstützung. 245 00:14:36,400 --> 00:14:37,640 Genau, ja. 246 00:14:39,320 --> 00:14:41,480 Im Rest des Landes aber nicht. 247 00:14:43,480 --> 00:14:46,600 Was sagen Sie dazu, dass die Mehrheit der Norweger 248 00:14:46,680 --> 00:14:50,080 lieber einen Konservativen als Ministerpräsident hätte? 249 00:14:50,240 --> 00:14:51,480 Na ja ... 250 00:14:52,560 --> 00:14:53,920 Die Norweger ... 251 00:14:54,400 --> 00:14:56,680 ... sollen das selbst entscheiden. 252 00:14:56,840 --> 00:14:59,800 Ich will nur meiner Verantwortung gerecht werden 253 00:14:59,880 --> 00:15:01,480 und gute Arbeit machen. 254 00:15:01,560 --> 00:15:04,080 Der Zuwachs der Rechten ist Ihnen egal? 255 00:15:04,160 --> 00:15:08,000 Na ja, also ... das könnte schon ein Grund zur Sorge sein. 256 00:15:08,560 --> 00:15:09,760 Aber ich denke, 257 00:15:09,840 --> 00:15:13,400 es ist nicht besorgniserregender als normalerweise auch. 258 00:15:13,480 --> 00:15:14,720 Normalerweise? 259 00:15:15,480 --> 00:15:17,120 Es ist doch nicht normal, 260 00:15:17,200 --> 00:15:20,480 dass Ihre Partei so schlecht in den Umfragen dasteht. 261 00:15:21,680 --> 00:15:24,320 Haben Sie einen Plan, um das zu ändern? 262 00:15:24,400 --> 00:15:25,520 Meinen Sie, 263 00:15:25,600 --> 00:15:28,520 Sie sind in dieser Situation noch der Richtige? 264 00:15:28,600 --> 00:15:32,280 Es gibt vielleicht mal Momente, wo man sich wünscht ... 265 00:15:36,920 --> 00:15:39,840 - Äh ... ob man vielleicht ab und zu ...? 266 00:15:40,080 --> 00:15:43,720 Sehen Sie, das ist Gjottebakka, der Hof von Almerud. 267 00:15:45,720 --> 00:15:46,720 Ja. 268 00:15:47,600 --> 00:15:49,440 Aber Sie sagten gerade ... 269 00:15:49,720 --> 00:15:53,440 - Sehen Sie! - ... dass man sich überlegen könnte ... 270 00:15:53,520 --> 00:15:54,880 Ah! 271 00:15:56,360 --> 00:15:59,600 Ich werd Ihnen was zeigen, Eva. Spüren Sie das. 272 00:15:59,920 --> 00:16:01,760 Kommen Sie rauf! - Ja. 273 00:16:04,080 --> 00:16:05,400 Na? Eijeijei ... 274 00:16:06,960 --> 00:16:08,480 Das ist was anderes. 275 00:16:09,560 --> 00:16:10,840 Tief einatmen! 276 00:16:12,520 --> 00:16:15,240 Ist das nicht mal was anderes!? - Ja. 277 00:16:19,520 --> 00:16:23,680 Wir kommen gleich in Stange an, da können Sie mit mir aussteigen. 278 00:16:24,400 --> 00:16:27,320 Odvar! - Was? - Das wird leider nichts. 279 00:16:27,520 --> 00:16:31,720 Wir können da nicht anhalten. - Warum? Das war doch geplant. 280 00:16:32,040 --> 00:16:34,520 Ja, aber da ist noch ein Zug hinter uns. 281 00:16:34,600 --> 00:16:36,520 Den müssen wir vorbeilassen. 282 00:16:36,600 --> 00:16:41,000 Aber die Leute aus Stange können uns in Hamar oder Lillehammer begrüßen. 283 00:16:41,400 --> 00:16:45,440 Das schaffen wir doch niemals! Die warten in Stange am Bahnhof. 284 00:16:45,720 --> 00:16:48,800 Du könntest Ihnen zuwinken - so im Vorbeifahren. 285 00:16:48,880 --> 00:16:51,840 Winken, ich kann doch nicht einfach nur winken. 286 00:16:51,920 --> 00:16:54,480 Wenn da Leute sind, müssen wir anhalten. 287 00:16:54,560 --> 00:16:57,480 Aber ... - Oder soll ich die Notbremse ziehen? 288 00:16:57,560 --> 00:17:00,440 Nein, nein, ... äh ... Ich werd das regeln. 289 00:17:03,360 --> 00:17:06,800 Bitte entschuldigen Sie, ein kleines Missverständnis. 290 00:17:07,600 --> 00:17:11,720 Wir halten auf jeden Fall an, also kommen Sie einfach mit. - Gut. 291 00:17:12,440 --> 00:17:13,880 Gleich sind wir da. 292 00:17:19,120 --> 00:17:22,960 * Bremsen-Quietschen * 293 00:17:30,080 --> 00:17:33,320 * Klatschen * 294 00:17:34,840 --> 00:17:37,720 im Hintergrund) Hallo ... danke! 295 00:17:40,560 --> 00:17:42,720 Wir müssen zum Schluss kommen. 296 00:17:42,840 --> 00:17:46,440 Ich bedanke mich für dieses konstruktive Gespräch. 297 00:17:47,840 --> 00:17:50,800 Und ich freu mich drauf, es gedruckt zu sehen. 298 00:17:50,960 --> 00:17:51,960 Vielen Dank. 299 00:17:52,160 --> 00:17:54,440 Sollen wir nicht auch mit rausgehen? 300 00:17:54,600 --> 00:17:57,880 Nein, dass ist nur ein Zwischenstopp für Odvar. 301 00:17:58,040 --> 00:18:00,760 Ah - dann haben wir wohl Pause. Genau! 302 00:18:01,320 --> 00:18:04,320 Hi, Almerud! Schön, hier zu sein! 303 00:18:05,800 --> 00:18:09,360 Da freut sich jemand. Jetzt ist er in seinem Element. Ja. 304 00:18:09,440 --> 00:18:12,440 Gleich schwadroniert er über das "große Licht". 305 00:18:12,680 --> 00:18:15,800 Was soll das sein? Das wirst du früh genug erleben. 306 00:18:15,880 --> 00:18:17,200 Ach so ... Ja. 307 00:18:18,520 --> 00:18:19,680 Ja, ja ... 308 00:18:19,760 --> 00:18:22,480 Du bist heute gut gelaunt, was? Findest du? 309 00:18:22,560 --> 00:18:25,480 Ja, finde ich schon. Du hast ganz rote Bäckchen. 310 00:18:25,560 --> 00:18:28,400 Ich geh jetzt immer schwimmen. Ah, super. 311 00:18:29,960 --> 00:18:33,000 Wohnst du noch mit deiner Freundin zusammen, Eli? 312 00:18:33,080 --> 00:18:34,280 Nein. Nein? 313 00:18:34,360 --> 00:18:37,240 Nicht mehr, hat leider nicht funktioniert. 314 00:18:37,320 --> 00:18:40,600 Ich dachte mir schon, dass es nicht ganz einfach ist. 315 00:18:40,680 --> 00:18:42,800 Wir sind uns ja mal begegnet. 316 00:18:43,360 --> 00:18:47,040 Gro, hör endlich auf, dich an Reiulf ranzumachen! 317 00:18:48,640 --> 00:18:49,800 Ja ... 318 00:18:49,880 --> 00:18:52,520 Sie hat gedacht, dass wir zwei ... Ja. 319 00:18:54,760 --> 00:18:57,280 Das ist ein bisschen dumm gelaufen. 320 00:18:57,360 --> 00:18:59,720 Man muss wohl sagen, dass sie eine ... 321 00:18:59,800 --> 00:19:02,920 ... vorsichtig gesagt - eifersüchtige Natur ist. 322 00:19:02,960 --> 00:19:04,120 Gut erkannt. 323 00:19:10,120 --> 00:19:13,240 Aber ich hab eine Neue kennengelernt. 324 00:19:15,080 --> 00:19:17,760 Eine wirklich sehr nette Frau. 325 00:19:19,120 --> 00:19:21,440 Wirklich - so schnell? So schnell. 326 00:19:23,320 --> 00:19:25,600 Ja, sie ist toll, lebt in Chile. 327 00:19:26,240 --> 00:19:28,760 Du hast eine Freundin in Chile? Ja. 328 00:19:29,200 --> 00:19:32,520 Also, "Freundin", das weiß ich noch nicht, aber ... 329 00:19:33,360 --> 00:19:36,400 Jedenfalls ... hab sie ziemlich gern. 330 00:19:37,920 --> 00:19:40,120 Genossin. Genossin - toll. 331 00:19:41,320 --> 00:19:42,480 Ja, wunderbar. 332 00:19:42,800 --> 00:19:44,040 Sie ähm ... 333 00:19:44,440 --> 00:19:47,840 Sie war sogar in der Regierung von Salvador Allende. 334 00:19:48,680 --> 00:19:52,800 Also, eine, äh ... ausgesprochen interessante Frau. 335 00:19:57,520 --> 00:20:00,840 Und du, was macht dein Leben? Ist Arne Olav nett zu dir? 336 00:20:00,960 --> 00:20:03,120 Ja, Arne Olav ist nett zu mir. 337 00:20:04,240 --> 00:20:05,680 Uns geht's sehr gut. 338 00:20:06,240 --> 00:20:07,440 Super. 339 00:20:08,240 --> 00:20:09,240 Toll. 340 00:20:09,400 --> 00:20:11,840 Odvar, Die Leute in Lillehammer warten! 341 00:20:11,920 --> 00:20:13,400 Ja, ja, ist ja gut. 342 00:20:14,000 --> 00:20:16,080 Kommt rein, kommt rein! 343 00:20:19,960 --> 00:20:23,480 So Leute, der gute Furnes kommt bis Lillehammer mit. 344 00:20:23,840 --> 00:20:25,480 Gebt ihm was zu trinken. 345 00:20:25,560 --> 00:20:28,160 Ivar ... tut tut - weiter geht's. 346 00:20:30,120 --> 00:20:31,360 Ja, ja, ja. 347 00:20:32,200 --> 00:20:33,440 Ja. 348 00:20:33,520 --> 00:20:34,720 Wo waren wir? 349 00:20:34,800 --> 00:20:38,080 Sie haben gesagt, dass früher alles einfacher war. 350 00:20:38,360 --> 00:20:42,720 Ja, äh ... unkomplizierter, einfacher war es auch nicht. 351 00:20:42,840 --> 00:20:47,120 Als ich klein war, kamen Kameraden nur jeden zweiten Tag in die Schule, 352 00:20:47,200 --> 00:20:49,520 abwechselnd mit ihren Geschwistern. 353 00:20:49,600 --> 00:20:51,840 Es gab nicht genug Schuhe für alle. 354 00:20:52,000 --> 00:20:54,760 Heutzutage haben die Leute keine Ahnung, 355 00:20:54,840 --> 00:20:57,320 was es heißt, keine Schuhe zu haben. 356 00:20:58,240 --> 00:21:01,920 Und darüber bin ich froh, aber das war früher eben anders. 357 00:21:02,000 --> 00:21:06,560 Und wenn wir vergessen, was es heißt, Hunger zu haben oder Lebensangst 358 00:21:06,640 --> 00:21:11,560 weil einem kalt im eigenen Haus ist, dann haben wir ein großes Problem. 359 00:21:12,160 --> 00:21:15,440 Wissen Sie, was der wahre Fluch des Wohlstands ist? 360 00:21:15,800 --> 00:21:17,080 Gleichgültigkeit. 361 00:21:17,320 --> 00:21:18,640 Hm - ja, klar. 362 00:21:18,800 --> 00:21:22,720 Aber jetzt sind Sie in der Hauptstadt und regieren das Land. 363 00:21:22,800 --> 00:21:25,320 Wie gehen Sie mit dem Thema Armut um? 364 00:21:25,440 --> 00:21:28,240 Tun Sie genug für die, die Hunger haben? 365 00:21:28,440 --> 00:21:31,560 Mein Vater hat hier an der Zugtrasse mit gebaut. 366 00:21:31,640 --> 00:21:35,840 Sie haben bei der Arbeit gesungen, damit die Zeit schneller vergeht. 367 00:21:37,280 --> 00:21:44,240 ♪ Singt auf Norwegisch ♪ 368 00:21:45,600 --> 00:21:51,720 ♪ Mehrstimmiger Gesang ♪ 369 00:22:19,640 --> 00:22:21,960 * Lachen * Skol! 370 00:22:24,560 --> 00:22:25,760 Skol! 371 00:22:28,520 --> 00:22:34,640 ♪ Entspannte Musik ♪ 372 00:22:58,480 --> 00:23:03,880 ♪ Entspannte Musik ♪ 373 00:23:08,320 --> 00:23:16,360 * Stimmengewirr * 374 00:23:27,880 --> 00:23:30,680 Okay, Genossen - Willkommen in Lillehammer! 375 00:23:30,760 --> 00:23:32,000 * Jubel * 376 00:23:32,080 --> 00:23:35,520 Draußen warten die Chauffeure mit den Autos auf euch. 377 00:23:35,600 --> 00:23:37,480 Also, raus mit euch! 378 00:23:39,080 --> 00:23:40,400 Skol! 379 00:23:54,960 --> 00:24:00,000 ♪ Ruhige, angespannte Klänge ♪ 380 00:24:27,360 --> 00:24:29,480 * (Radio) ... teilweise sonnig. * 381 00:24:29,560 --> 00:24:32,960 * In der gesamten Region Gefahr einzelner Regenschauer. * 382 00:24:33,040 --> 00:24:36,760 * Im Gebirge sind Graupelschauer und leichter Schneefall. * 383 00:24:36,840 --> 00:24:40,520 * Leicht steigende Temperaturen in der West-Finnmark. * 384 00:24:41,080 --> 00:24:44,360 * Die Temperaturen in der Ost-Finnmark und in Tromsö * 385 00:24:44,440 --> 00:24:46,360 * sind etwa gleichbleibend. * 386 00:24:46,440 --> 00:24:49,680 * Im Nordland sollen die Höchsttemperaturen sinken, * 387 00:24:49,760 --> 00:24:51,880 * im Rest des Landes ansteigen. * 388 00:24:52,160 --> 00:24:56,520 * Die nächste Wettervorhersage hören Sie morgen um 6.45 Uhr. * 389 00:24:57,520 --> 00:25:03,000 * Piepen * 390 00:25:03,960 --> 00:25:09,440 ♪ Musik aus dem Radio ♪ 391 00:25:11,320 --> 00:25:15,520 * (Radio) Die Arbeiterpartei eröffnet heute ihren Wahlkampf. * 392 00:25:16,240 --> 00:25:18,800 Das ist wirklich gut gelaufen, Gro! 393 00:25:18,880 --> 00:25:22,720 Die Menschen waren aus dem Häuschen, als du gesprochen hast. 394 00:25:22,920 --> 00:25:26,280 Vielen Dank, Per. Du hast das auch sehr gut gemacht. 395 00:25:26,440 --> 00:25:28,800 Und Odvar ist auch gut angekommen. 396 00:25:29,040 --> 00:25:30,280 Es läuft perfekt. 397 00:25:30,360 --> 00:25:33,080 Das ist mal was, so viel Begeisterung. 398 00:25:33,240 --> 00:25:35,960 Du hast ja auch hart dafür gearbeitet, Ivar. 399 00:25:36,040 --> 00:25:38,480 Der Zug hat viel Aufmerksamkeit gebracht. 400 00:25:40,200 --> 00:25:43,120 * (Radio) ... auch um die Finanzpolitik. * 401 00:25:43,320 --> 00:25:46,640 * Es gab Vermutungen über eine geplante Abschaffung * 402 00:25:46,840 --> 00:25:49,360 * von Abschreibungsmöglichkeiten. * 403 00:25:49,440 --> 00:25:50,520 Seid mal ruhig! 404 00:25:50,760 --> 00:25:52,120 * ... dementiert. * 405 00:25:52,240 --> 00:25:54,480 * Finanzminister Kleppe trat dann * 406 00:25:54,560 --> 00:25:57,560 * mit einer Bestätigung an die Öffentlichkeit. * 407 00:25:57,640 --> 00:26:01,960 * Danach ist die Abschreibungsgrenze im Haushaltsplan fest eingeplant. * 408 00:26:02,040 --> 00:26:05,760 * Dazu der Fraktionsvorsitzende der Konservativen, Willoch: * 409 00:26:05,960 --> 00:26:09,240 * Eine Abschreibungsgrenze ist ein enormer Eingriff * 410 00:26:09,360 --> 00:26:11,920 * in den privaten Wohlstand der Wähler. * 411 00:26:12,600 --> 00:26:14,440 Woher weiß Kare Willoch, 412 00:26:14,520 --> 00:26:17,760 dass wir eine Abschreibungsgrenze einführen wollen? 413 00:26:17,840 --> 00:26:22,120 Was hast du Jens Solli erzählt? Ich habe nichts in der Art gesagt. 414 00:26:23,040 --> 00:26:25,400 Wir haben nur darüber gesprochen, 415 00:26:25,560 --> 00:26:28,480 dass es schwierig, das alles zu verstehen. 416 00:26:29,280 --> 00:26:32,680 Dass kaum jemand die ganzen Zusammenhänge versteht. 417 00:26:32,840 --> 00:26:35,360 * (Radio) ... dramatische Folgen ...* 418 00:26:35,520 --> 00:26:38,240 Das ist aber eine enorme Vereinfachung! 419 00:26:38,720 --> 00:26:41,520 Du hast nichts in dem Stil gesagt? Nein. 420 00:26:42,080 --> 00:26:44,000 Dann ist das frei erfunden. 421 00:26:44,160 --> 00:26:48,240 Dann müssen wir dafür sorgen, dass die Leute das dementieren. Ja. 422 00:26:48,560 --> 00:26:51,840 Du kennst den sicher, der war mal Pressesprecher. 423 00:26:51,920 --> 00:26:54,880 Erinnerst du dich? Das war ein lustiger Typ! 424 00:26:55,880 --> 00:26:57,320 Solli, komm mal mit. 425 00:26:57,680 --> 00:26:59,640 Okay, was ist denn los? 426 00:27:01,560 --> 00:27:03,080 Beruhig dich erst mal. 427 00:27:03,720 --> 00:27:05,000 Was soll das hier? 428 00:27:05,120 --> 00:27:07,720 Kleppe hat nichts von dem Mist erzählt. 429 00:27:07,800 --> 00:27:11,040 Du kannst das nicht einfach so in die Welt posaunen. 430 00:27:11,120 --> 00:27:15,160 Er will es nicht gesagt haben? - Nein, kein Wort davon ist wahr. 431 00:27:15,240 --> 00:27:19,000 Per, ich hab dich auf Band. - Was, auf Band? 432 00:27:19,880 --> 00:27:21,760 Dann lassen Sie mal hören. 433 00:27:26,000 --> 00:27:29,920 * (Tonband) Es ist offensichtlich, dass da was läuft - * 434 00:27:30,200 --> 00:27:31,840 * mit Reiulf und ... * 435 00:27:33,400 --> 00:27:34,960 Wartet - da. 436 00:27:35,520 --> 00:27:39,200 * ... das richtig hinzubekommen, es soll ja alles laufen. * 437 00:27:39,280 --> 00:27:42,080 * Die Details sind schon extrem kompliziert. * 438 00:27:42,160 --> 00:27:45,400 * Da hängt alles zusammen, die ganzen Einzelheiten. * 439 00:27:45,480 --> 00:27:48,560 * Da muss man schwierige Entscheidungen treffen. * 440 00:27:49,000 --> 00:27:51,240 * Was denn für Entscheidungen? * 441 00:27:51,320 --> 00:27:54,280 * Es ist noch zu früh, um konkret zu werden. * 442 00:27:54,360 --> 00:27:55,840 * Ja, ich verstehe. * 443 00:27:55,920 --> 00:27:58,760 * Aber wenn die Abschreibungsgrenze kommt, * 444 00:27:58,840 --> 00:28:01,920 * dann haben wir einen ausgeglichenen Haushalt. * 445 00:28:02,800 --> 00:28:06,520 * Die einzige Alternative wäre ja, die Steuern zu erhöhen. * 446 00:28:06,600 --> 00:28:09,160 * Das ist noch weniger populär. * 447 00:28:10,160 --> 00:28:13,840 * Dann ist die Abschreibungsgrenze die einzige Lösung? * 448 00:28:13,920 --> 00:28:16,680 * Ja, das ist wahrscheinlich die Lösung. * 449 00:28:18,400 --> 00:28:20,240 So, kann ich jetzt gehen? 450 00:28:20,480 --> 00:28:24,080 Jens, ich hab dir vertraut. Das war einfach gemein! 451 00:28:24,760 --> 00:28:27,240 Du weißt doch, dass das informell war. 452 00:28:27,400 --> 00:28:29,680 Per, ich mach hier nur meinen Job. 453 00:28:30,200 --> 00:28:33,560 Was kann ich dafür, wenn ihr nicht miteinander redet. 454 00:28:33,640 --> 00:28:36,320 Dann lass mich ein zweites Interview geben, 455 00:28:36,440 --> 00:28:38,240 um das wieder auszubügeln. 456 00:28:38,400 --> 00:28:40,200 Nein, ich bin hier fertig. 457 00:28:40,280 --> 00:28:44,480 Gleich wird der Schinken serviert und ich genehmige ein paar Aquavit. 458 00:28:44,560 --> 00:28:46,000 Tut mir leid, Per. 459 00:28:48,760 --> 00:28:50,480 Das war doch nichts Neues. 460 00:28:50,640 --> 00:28:53,800 Das hat Reiulf alles schon dem Arbeiterblatt gesagt. 461 00:28:54,040 --> 00:28:55,680 Ich habe nur gesagt ... 462 00:28:55,800 --> 00:28:58,880 ... dass wir einen super Haushalt hinlegen könnten, 463 00:28:59,000 --> 00:29:02,120 wenn wir die Obergrenze einführen würden. Ja ... 464 00:29:03,760 --> 00:29:06,280 Dabei war alles so perfekt geplant. 465 00:29:06,520 --> 00:29:07,800 Ivar, scht. 466 00:29:08,080 --> 00:29:11,920 Per hat einen Fehler gemacht. Das können wir nicht mehr ändern. 467 00:29:12,000 --> 00:29:13,240 Also, was jetzt? 468 00:29:13,320 --> 00:29:17,160 Wir müssen ... geschlossen auftreten und die Sache runterspielen. 469 00:29:17,240 --> 00:29:19,560 Weiß Odvar davon? Ich glaub nicht. 470 00:29:19,720 --> 00:29:21,640 Er muss dazu Stellung nehmen. 471 00:29:21,720 --> 00:29:24,240 Du musst die Genossen in Oslo informieren. 472 00:29:24,320 --> 00:29:27,360 Vielleicht kommen wir um das Thema Obergrenze rum. 473 00:29:27,600 --> 00:29:30,160 Er soll sich an unsere Kernthemen halten. 474 00:29:30,240 --> 00:29:33,520 Zusammenhalt, Solidarität, Arbeitsplätze. Ja, ja, ja. 475 00:29:33,800 --> 00:29:35,920 Man sollte doch davon ausgehen, 476 00:29:36,000 --> 00:29:38,920 dass die Finanzpolitik auch ein Kernthema ist. 477 00:29:40,080 --> 00:29:42,160 Alles ein bisschen unglücklich. 478 00:29:42,240 --> 00:29:44,880 Du musst unbedingt ein Dementi verfassen. 479 00:29:44,960 --> 00:29:48,360 Also dass wir keine Abschreibungsgrenze einführen? 480 00:29:49,880 --> 00:29:51,960 Ja. Aber das machen wir doch. 481 00:29:52,120 --> 00:29:55,880 Aber du musst sagen, das wir es noch nicht entschieden haben. 482 00:29:56,040 --> 00:29:58,760 Darüber muss der Sender informiert werden. 483 00:29:58,920 --> 00:30:01,840 Ich spreche mit Odvar, damit er Bescheid weiß. 484 00:30:02,560 --> 00:30:03,760 Entschuldige. 485 00:30:06,440 --> 00:30:07,840 Ein Dementi! 486 00:30:08,160 --> 00:30:09,720 Also Jungs, Skol, 487 00:30:13,880 --> 00:30:15,320 Das steht Ihnen gut. 488 00:30:15,880 --> 00:30:18,400 Gro, hast du den Schinken probiert? 489 00:30:18,560 --> 00:30:20,280 Ich muss mit Odvar reden. 490 00:30:20,360 --> 00:30:22,720 Du hast ja mitgekriegt, was los ist. 491 00:30:22,800 --> 00:30:25,240 Ja, das war sehr ungeschickt von Kleppe. 492 00:30:25,560 --> 00:30:27,880 Aber es lässt sich nicht mehr ändern. 493 00:30:28,000 --> 00:30:32,040 Aber Odvar muss wissen, was los ist und sich auf alles vorbereiten. 494 00:30:32,520 --> 00:30:36,440 ♪ Gesang ♪ 495 00:30:37,440 --> 00:30:41,520 Musst du ihn unbedingt jetzt mit schlechten Nachrichten belästigen? 496 00:30:41,600 --> 00:30:43,760 Der Mann ist Ministerpräsident. 497 00:30:43,840 --> 00:30:46,760 Wir können da im Moment sowieso nichts machen. 498 00:30:47,600 --> 00:30:49,720 ♪ Gesang ♪ 499 00:30:50,160 --> 00:30:51,440 Gro? 500 00:30:53,080 --> 00:30:54,640 Entschuldige ... Ivar? 501 00:31:00,880 --> 00:31:03,720 Reiulf, hilf mir mal kurz bei meinem Dementi. 502 00:31:03,840 --> 00:31:07,520 Kleppe, Kleppe, Kleppe ... Was hast du da bloß angestellt? 503 00:31:07,720 --> 00:31:10,840 Du hast zehn Minuten und einen Calvados gebraucht, 504 00:31:10,920 --> 00:31:13,400 um die Wahlkampagne zu ruinieren. 505 00:31:13,640 --> 00:31:17,360 Das muss dir mal einer nachmachen. - Er hat mich beschissen. 506 00:31:17,560 --> 00:31:21,080 Von Journalisten kann man keine Loyalität erwarten. 507 00:31:21,240 --> 00:31:25,160 Ich habe nur gesagt, was du schon dem Arbeiterblatt gesagt hast. 508 00:31:25,240 --> 00:31:27,920 Aber ich bin nicht der Finanzminister. 509 00:31:28,520 --> 00:31:32,240 Weiß einer von euch, wie man ein Dementi formuliert? 510 00:31:32,400 --> 00:31:36,000 Ja, aber das wird schwierig, wenn sie dich auf Band haben. 511 00:31:37,560 --> 00:31:41,400 Wir kommen nicht nach Oslo durch, alle Leitungen sind tot. 512 00:31:41,520 --> 00:31:45,320 Dann bleibt uns nichts übrig - wir müssen bis morgen warten. 513 00:31:45,600 --> 00:31:47,520 Wir können noch was machen: 514 00:31:47,600 --> 00:31:50,200 Wir können uns einen Calvados genehmigen. 515 00:31:57,160 --> 00:31:59,640 * Gelächter * 516 00:32:00,960 --> 00:32:02,120 Wisst ihr was? 517 00:32:02,680 --> 00:32:03,880 Hui! 518 00:32:05,160 --> 00:32:07,280 Wenn Odvar so viel Spaß hat ... 519 00:32:07,600 --> 00:32:10,280 Ivar kriegt auch einen, reich mal rüber. 520 00:32:10,360 --> 00:32:12,880 Du kriegst natürlich auch einen. Skol! 521 00:32:15,960 --> 00:32:18,240 Und noch mal: Skol! 522 00:32:23,280 --> 00:32:30,480 ♪ Musik und Gesang ♪ 523 00:32:33,920 --> 00:32:37,520 In der Taiga, dem Wald, der bis nach Wladiwostok reicht, 524 00:32:37,640 --> 00:32:39,680 da siehst du das "große Licht". 525 00:32:39,760 --> 00:32:40,960 Ivar! 526 00:32:42,320 --> 00:32:44,520 Jetzt geht richtig die Post ab. 527 00:32:44,720 --> 00:32:46,840 Tolle Stimmung! Ich geb mir Mühe! 528 00:32:46,920 --> 00:32:50,840 Im Namen der Arbeiterbewegung möchte ich mich bei euch bedanken 529 00:32:50,920 --> 00:32:54,000 für euren Einsatz für die norwegische Eisenbahn. 530 00:32:54,080 --> 00:32:55,760 Danke. Ja. Skol! 531 00:32:58,360 --> 00:33:02,040 ♪ Musik und Gesang ♪ 532 00:33:03,360 --> 00:33:05,320 Odvar, es rührt mich so, 533 00:33:05,480 --> 00:33:08,840 wenn du diese Lieder spielst und deine Gedichte. 534 00:33:08,960 --> 00:33:10,960 Du hast eine poetische Ader. 535 00:33:11,120 --> 00:33:13,960 Bratholm, machen wir einen Schnapswettbewerb! 536 00:33:14,040 --> 00:33:17,600 Was? - Wenn du gewinnst, wirst du Staatssekretärin. 537 00:33:18,080 --> 00:33:20,600 Staatssekretärin von wem? - Von mir! 538 00:33:20,680 --> 00:33:22,800 Und du denkst, das kommt gut an: 539 00:33:22,880 --> 00:33:25,800 Eine rechte Journalisten als Staatssekretärin? 540 00:33:25,960 --> 00:33:29,280 Ich bin dein Schutz und Schirm in allen Stürmen. - Echt? 541 00:33:29,800 --> 00:33:31,360 Eins, zwei ... Na los! 542 00:33:35,160 --> 00:33:38,000 ♪ Musik und Gesang ♪ 543 00:33:38,760 --> 00:33:42,480 Hallo, wenn du gewinnst, dann wirst du Staatssekretärin. 544 00:33:42,560 --> 00:33:44,320 Und wenn ich gewinne ... 545 00:33:46,880 --> 00:33:50,920 ♪ Musik und Gesang ♪ 546 00:34:00,080 --> 00:34:02,400 Solidarität für Zukunft und Suff! 547 00:34:02,880 --> 00:34:04,200 * Jubel * 548 00:34:07,480 --> 00:34:13,600 ♪ Partymusik ♪ 549 00:34:50,560 --> 00:34:51,560 Oh, hi! 550 00:34:52,600 --> 00:34:55,320 Tut mir leid, wenn ich Sie erschreckt habe. 551 00:34:55,400 --> 00:34:57,000 Nein, nichts passiert. 552 00:34:57,960 --> 00:34:59,760 Ich brauch nur etwas Luft. 553 00:35:00,560 --> 00:35:03,320 Fördes Gegrabsche geht mir auf die Nerven. 554 00:35:03,400 --> 00:35:05,240 Dann müssen Sie was sagen. 555 00:35:06,440 --> 00:35:08,160 Ja, nur wem? 556 00:35:11,880 --> 00:35:14,080 Hier, wollen Sie eine? 557 00:35:17,120 --> 00:35:18,320 Ja. 558 00:35:20,440 --> 00:35:23,480 Wenn das nicht gleich wieder im Dagbladet landet. 559 00:35:23,560 --> 00:35:25,440 Nein, das verrat ich nicht. 560 00:35:26,120 --> 00:35:27,360 Hier! 561 00:35:32,920 --> 00:35:35,280 Die Stimmung ist jedenfalls prima. 562 00:35:35,360 --> 00:35:38,720 Sehr erstaunlich, wenn man bedenkt, was passiert ist. 563 00:35:39,000 --> 00:35:40,920 Sie meinen das mit Kleppe? 564 00:35:41,600 --> 00:35:45,440 Euer Wahlkampfauftakt war wohl ein bisschen anders geplant? 565 00:35:46,480 --> 00:35:50,360 Zum Untergang der Titanic fehlt nur noch die Streichquartett. 566 00:35:51,600 --> 00:35:52,840 Ja. 567 00:35:54,280 --> 00:35:59,800 ♪ Laute Partymusik ♪ 568 00:36:06,160 --> 00:36:07,680 Herr Parteisekretär? 569 00:36:07,920 --> 00:36:09,080 Telefon für Sie. 570 00:36:09,360 --> 00:36:12,520 Die Leitung ist tot. - Nein, funktioniert wieder. 571 00:36:12,680 --> 00:36:13,680 Kommen Sie! 572 00:36:13,840 --> 00:36:17,040 Jemand in der Parteizentrale möchte Sie sprechen. 573 00:36:19,200 --> 00:36:24,600 ♪ Laute Partymusik ♪ 574 00:36:35,240 --> 00:36:37,240 Hallo, Leveraas am Apparat. 575 00:36:39,080 --> 00:36:40,960 Hallo, hier ist Leveraas. 576 00:36:41,080 --> 00:36:44,760 * Ich habe grad jemand von der Konservativen am Telefon, * 577 00:36:44,840 --> 00:36:46,840 * wegen dem Termin morgen. * 578 00:36:46,920 --> 00:36:50,160 Sag einfach, dass wir erst mal alles verschieben. 579 00:36:51,080 --> 00:36:54,800 Odvar wird morgen informiert und dann klären wir das. 580 00:36:55,080 --> 00:36:59,120 * Sie sagen, der Termin morgen um 9 Uhr in Trondheim steht - * 581 00:36:59,200 --> 00:37:02,400 * mit ... äh ... wie war der Name? * 582 00:37:04,320 --> 00:37:07,000 * Willoch, der mit der Glatze? * 583 00:37:07,520 --> 00:37:09,080 Hallo? * Hallo? * 584 00:37:11,160 --> 00:37:15,000 * Es heißt, dass Nordli morgen eine Debatte mit Willoch hat. * 585 00:37:15,920 --> 00:37:18,000 * Das ist der mit der Glatze. * 586 00:37:18,280 --> 00:37:19,600 * In Trondheim. * 587 00:37:20,240 --> 00:37:23,040 Sag das noch mal! * Also sie sagen ... * 588 00:37:23,480 --> 00:37:27,240 Und Odvar, haben Sie vorhin was herausgekriegt? 589 00:37:27,800 --> 00:37:29,440 Nein, ich glaub nicht. 590 00:37:29,520 --> 00:37:33,920 Das waren hauptsächlich Anekdoten über alte Zeiten - und Schuhe. 591 00:37:35,280 --> 00:37:36,400 Verstehe. 592 00:37:36,480 --> 00:37:40,200 Aber ich erinnere mich an mein erstes Interview mit Ihnen. 593 00:37:40,320 --> 00:37:42,880 Ah, ja? In diesem alten Fischerdorf. 594 00:37:43,400 --> 00:37:46,280 Sie waren gerade Umweltministerin geworden. 595 00:37:48,440 --> 00:37:51,280 Und ich stand da zusammen mit den Fischern - 596 00:37:51,720 --> 00:37:54,880 lauter harte Typen, die Sie haben warten lassen. 597 00:37:55,040 --> 00:37:56,960 Großer Gott, waren die sauer. 598 00:37:57,400 --> 00:37:59,480 Die hätten Ihnen was erzählt! 599 00:38:00,160 --> 00:38:02,800 Und da kommen Sie an in Ihrem Hubschrauber. 600 00:38:02,880 --> 00:38:05,960 Sie springen raus, in ihrem flotten Hosenanzug 601 00:38:06,040 --> 00:38:09,400 und laufen direkt auf sie zu, als wär nichts. 602 00:38:09,760 --> 00:38:12,160 Sie haben Klartext mit ihnen geredet. 603 00:38:12,240 --> 00:38:14,760 Sie haben Ihnen zugehört und ich dachte: 604 00:38:14,840 --> 00:38:17,480 Scheiße, wer ist diese kleine zornige Frau, 605 00:38:17,560 --> 00:38:20,920 die niemand kennt und die einfach sagt, wofür sie steht. 606 00:38:21,000 --> 00:38:24,000 Nein, ich war nicht zornig, ich war engagiert. 607 00:38:25,480 --> 00:38:26,800 Ja, das stimmt. 608 00:38:29,800 --> 00:38:32,080 Aber warum erzählen Sie mir das? 609 00:38:32,400 --> 00:38:35,200 Weiß nicht, ist mir grad so eingefallen. 610 00:38:35,960 --> 00:38:39,360 Das war ein Moment, den ich nie vergesse. 611 00:38:40,560 --> 00:38:43,480 Ich find, dass Sie einem Mut machen. 612 00:38:45,040 --> 00:38:46,520 Gro, da bist du ja. 613 00:38:49,600 --> 00:38:52,520 Geht's dir nicht gut? Nein, gar nicht gut. 614 00:38:53,960 --> 00:38:55,560 Raus damit, was ist? 615 00:38:58,480 --> 00:39:02,680 Odvar soll morgen um 9 im Radio mit Kare Willoch debattieren - 616 00:39:03,920 --> 00:39:08,280 über Kleppes Abschreibungsgrenze, auf dem Marktplatz von Trondheim. 617 00:39:10,440 --> 00:39:12,840 Hat die Parteizentrale arrangiert. 618 00:39:13,280 --> 00:39:15,120 Das ist nicht wahr. Doch. 619 00:39:15,680 --> 00:39:16,880 Viel Glück. 620 00:39:18,040 --> 00:39:20,520 Das wär in sechs Stunden, Ivar! Ja. 621 00:39:20,760 --> 00:39:22,240 Weiß Odvar Bescheid? 622 00:39:23,760 --> 00:39:27,880 Er kann unmöglich in sechs Stunden mit Willoch darüber debattieren. 623 00:39:28,080 --> 00:39:30,920 Du musst ihnen sagen, dass das abgesagt wird. 624 00:39:31,000 --> 00:39:32,200 Spinnst du? 625 00:39:32,360 --> 00:39:34,880 Wir haben einen Stand in Trondheim! 626 00:39:35,040 --> 00:39:38,040 Odvar soll da auftreten, das ist längst geplant. 627 00:39:38,160 --> 00:39:40,800 Sonst kann Willoch da eine Stunde ungestört 628 00:39:40,880 --> 00:39:43,120 über Finanzpolitik schwadronieren. 629 00:39:43,200 --> 00:39:44,440 Wollen wir das? 630 00:39:45,640 --> 00:39:48,320 Ihr solltet ihn auf dem Laufenden halten! 631 00:39:49,200 --> 00:39:50,840 Jetzt ist es zu spät. 632 00:39:52,280 --> 00:39:54,080 Äh, ja, hast du gesagt. 633 00:39:55,120 --> 00:39:56,360 Das hast du. 634 00:40:07,120 --> 00:40:10,360 * Gegröle * 635 00:40:19,240 --> 00:40:25,960 ♪ Giuseppe Verdi: "Nabucco - Gefangenenchor" ♪ 636 00:41:10,000 --> 00:41:19,280 ♪ Giuseppe Verdi: "Nabucco - Gefangenenchor" ♪ 637 00:41:48,040 --> 00:41:55,520 ♪ Giuseppe Verdi: "Nabucco - Gefangenenchor" ♪ 638 00:41:56,800 --> 00:42:00,960 Solli, komm her und kämpf mit mir! Ich polier dir die Fresse! 639 00:42:06,520 --> 00:42:07,760 Odvar. 640 00:42:09,720 --> 00:42:11,080 Verschwinde! 641 00:42:14,200 --> 00:42:17,080 Odvar, ich muss dir was sagen. Es ist wichtig. 642 00:42:17,160 --> 00:42:19,040 Was gibt's wieder zu nörgeln? 643 00:42:19,120 --> 00:42:22,040 Du musst morgen ein bisschen früher aufstehen. 644 00:42:23,080 --> 00:42:26,400 Hör auf, dich ständig als Klassenprimus aufzuspielen. 645 00:42:26,480 --> 00:42:29,480 Deshalb gehst du allen immer so auf die Nerven. 646 00:42:37,640 --> 00:42:39,040 Was willst du? 647 00:42:42,520 --> 00:42:43,720 Gute Nacht. 648 00:42:46,120 --> 00:42:47,360 Gute Nacht! 649 00:42:55,080 --> 00:42:56,320 * Schnarchen * 650 00:42:56,920 --> 00:42:58,160 Ivar? 651 00:42:59,080 --> 00:43:00,320 Ivar! 652 00:43:17,800 --> 00:43:20,360 Das ist doch eine langfristige Strategie, 653 00:43:20,440 --> 00:43:22,680 wenn es um den Sozialismus geht. 654 00:43:22,760 --> 00:43:24,880 Und wenn man dann weiß, wer ... 655 00:43:25,000 --> 00:43:26,760 Was hast du? Hier, bitte! 656 00:43:26,840 --> 00:43:28,920 Ihr seid noch alle versorgt? 657 00:43:29,000 --> 00:43:31,800 Und man sollte sich keine Illusionen machen, 658 00:43:31,880 --> 00:43:33,800 das wird ein steiniger Weg. 659 00:43:33,920 --> 00:43:35,160 Hallo! Hi. 660 00:43:36,120 --> 00:43:39,000 Wir trinken noch 'nen Absacker, bist du dabei? 661 00:43:39,440 --> 00:43:40,640 Nein, danke. 662 00:43:41,240 --> 00:43:44,840 wenigstens ein paar von uns sollten morgen in Form sein. 663 00:43:45,560 --> 00:43:49,080 Das hört sich wieder mal sehr vernünftig an - Gro eben. 664 00:43:49,440 --> 00:43:51,920 Gute Nacht. Gute Nacht. Schlaf gut. 665 00:43:56,480 --> 00:43:57,960 Reiulf, red weiter! 666 00:43:58,040 --> 00:44:02,080 Warum verlieren die Menschen das Interesse an der Sozialdemokratie? 667 00:44:02,360 --> 00:44:03,600 Hm? 668 00:44:07,800 --> 00:44:09,080 * Klopfen * 669 00:44:13,000 --> 00:44:14,200 Hi. 670 00:44:14,840 --> 00:44:17,640 Ich würde gern mit dir über etwas reden. 671 00:44:18,640 --> 00:44:20,000 Hast du kurz Zeit? 672 00:44:21,000 --> 00:44:22,240 Ja. 673 00:44:23,840 --> 00:44:26,080 Ich hab nachgedacht über das ... 674 00:44:27,560 --> 00:44:28,720 ... mit Eli. 675 00:44:30,200 --> 00:44:31,400 Ja. 676 00:44:32,760 --> 00:44:35,120 Und ich wollte mich entschuldigen, 677 00:44:35,200 --> 00:44:38,160 dass ich dich damals so mit reingezogen hab. 678 00:44:38,440 --> 00:44:39,680 Ja, schon gut. 679 00:44:41,400 --> 00:44:42,560 Gut ... 680 00:44:44,920 --> 00:44:48,120 Sie war einfach eifersüchtig. Wie du schon sagtest. 681 00:44:48,360 --> 00:44:49,880 Einfach zu ... ja. 682 00:44:56,080 --> 00:44:57,440 Das war nämlich so: 683 00:44:57,920 --> 00:44:59,600 Meine Exfrau hat ... 684 00:45:01,880 --> 00:45:04,400 ... also Eli eine Liste gezeigt. 685 00:45:05,000 --> 00:45:07,400 Ich mein, mit allen, mit denen ... 686 00:45:08,920 --> 00:45:11,040 ... mit denen ich jemals ... 687 00:45:11,520 --> 00:45:12,880 Ja, verstehst du? 688 00:45:13,280 --> 00:45:14,480 Eine Liste. 689 00:45:16,000 --> 00:45:20,320 Und ... dein Name hätte natürlich nicht draufstehen dürfen. 690 00:45:20,760 --> 00:45:22,920 Darauf ist sie voll explodiert. 691 00:45:23,560 --> 00:45:26,400 Dafür möchte ich mich entschuldigen. 692 00:45:28,000 --> 00:45:30,120 Ja, das wollt ich dir nur sagen. 693 00:45:30,200 --> 00:45:31,400 Was? 694 00:45:33,000 --> 00:45:34,200 Na ... 695 00:45:40,640 --> 00:45:45,000 Eli wollte die Namen aller Frauen, mit denen ich schon mal ... 696 00:45:45,520 --> 00:45:47,560 Und ich stand auf die Liste? 697 00:45:47,800 --> 00:45:50,240 Ich wollt's dir schon früher sagen. 698 00:45:51,280 --> 00:45:52,560 Tut mir leid. 699 00:45:55,520 --> 00:45:57,920 Das hätte unter uns bleiben müssen. 700 00:45:59,360 --> 00:46:01,760 Was hätte unter uns bleiben müssen? 701 00:46:03,000 --> 00:46:04,400 Komm, tu nicht so. 702 00:46:04,760 --> 00:46:07,840 Wir sind hier unter uns, da musst du nicht ... 703 00:46:08,120 --> 00:46:09,560 Was muss ich nicht? 704 00:46:10,920 --> 00:46:13,800 Gro, du musst dich nicht mehr verstellen. 705 00:46:14,400 --> 00:46:17,360 Das ist ... Wir sind hier ganz allein und ... 706 00:46:18,000 --> 00:46:19,240 Also ... Gro. 707 00:46:19,880 --> 00:46:22,640 Nein! Ich glaub, du gehst jetzt besser. 708 00:46:37,320 --> 00:46:39,760 Der Vorsitzende und die Stellvertretende 709 00:46:39,840 --> 00:46:41,840 arbeiten bis spät in die Nacht. 710 00:46:41,920 --> 00:46:44,080 Planung für morgen. Natürlich! 711 00:46:47,840 --> 00:46:53,840 ♪ Angespannte Klänge ♪ 712 00:47:10,280 --> 00:47:16,680 ♪ Unheimliche Klänge ♪ 713 00:47:27,760 --> 00:47:29,000 * Klopfen * 714 00:47:55,320 --> 00:47:57,520 Entschuldigung, tut mir leid. 715 00:48:45,640 --> 00:48:46,920 Guten Morgen. 716 00:48:51,200 --> 00:48:52,520 Guten Morgen. 717 00:49:02,440 --> 00:49:04,720 Guten Morgen, Ivar. Guten Morgen. 718 00:49:04,800 --> 00:49:07,000 Hast du was gegen Kopfschmerzen? 719 00:49:07,600 --> 00:49:10,480 Frag Reiulf, ich glaub, der hat was da. 720 00:49:12,960 --> 00:49:14,600 Nur damit du es weißt: 721 00:49:14,880 --> 00:49:18,440 Ich hab nicht mit Odvar gesprochen. Er war zu betrunken. 722 00:49:18,560 --> 00:49:21,920 Ich wollte es dir sagen, aber du warst eingeschlafen. 723 00:49:22,120 --> 00:49:23,560 Er weiß noch nichts? 724 00:49:27,280 --> 00:49:31,000 Ja gut, in einer halben Stunde soll er auf Sendung sein. 725 00:49:32,440 --> 00:49:34,480 Irgendjemand muss es ihm sagen. 726 00:49:34,560 --> 00:49:36,960 Ja, irgendjemand muss es ihm sagen. 727 00:49:54,800 --> 00:49:58,960 Ja, ähm ... der Termin ist leider von der Partei bestätigt worden. 728 00:50:01,000 --> 00:50:04,520 Du bist um neun auf Sendung, also in einer halben Stunde. 729 00:50:04,600 --> 00:50:07,960 Eine Debatte mit Willoch über die Abschreibungsgrenze. 730 00:50:08,040 --> 00:50:11,080 Ich weiß, das ist nicht ideal, aber leider ... 731 00:50:11,560 --> 00:50:16,120 Kleppe ist gestern was rausgerutscht, der Journalist hatte es auf Band. 732 00:50:20,000 --> 00:50:22,720 Warum zur Hölle erfahr ich das erst jetzt? 733 00:50:24,600 --> 00:50:25,600 Ja, sicher ... 734 00:50:27,680 --> 00:50:29,320 Aber es ist nun mal so. 735 00:50:33,280 --> 00:50:40,160 ♪ Angespannte Musik ♪ 736 00:51:10,000 --> 00:51:13,440 Wir wären dann so weit. Sind Sie bereit? - Ja. 737 00:51:14,040 --> 00:51:18,200 Wir gehen dann auf Sendung in drei - zwei - eins ... 738 00:51:27,400 --> 00:51:29,000 Ja, so war das damals. 739 00:51:30,960 --> 00:51:35,080 Und in der nächsten Folge? - Die Pleite bei den Kommunalwahlen. 740 00:51:35,160 --> 00:51:36,440 Da bin ich dabei! 741 00:51:36,520 --> 00:51:39,240 Das dürft ihr nicht verpassen! - Noch mal. 742 00:51:39,320 --> 00:51:42,800 Das dürft ihr nicht ver... Das dürft ihr nicht verpassen! 743 00:51:42,880 --> 00:51:44,560 Super, danke. 744 00:52:16,120 --> 00:52:18,280 Copyright Untertitel: NDR 2023 56746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.