Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:23,675 --> 00:00:25,677
[bright music]
4
00:00:34,599 --> 00:00:36,601
[stamp thuds]
5
00:00:37,863 --> 00:00:39,648
[hammer slams]
6
00:00:40,127 --> 00:00:41,737
[logo sizzles]
7
00:00:54,315 --> 00:00:57,492
[flame crackling]
[logo chiming]
8
00:01:16,685 --> 00:01:19,295
- [Sister] Yes, but it
has to be in the light.
9
00:01:19,296 --> 00:01:21,385
- [Brother] I know,
I'll move it back.
10
00:01:23,822 --> 00:01:25,127
- [Dad] Put your hand away.
11
00:01:25,128 --> 00:01:26,956
- [Sister] Daddy, Daddy,
the lamp is in the...
12
00:01:29,306 --> 00:01:32,048
[ominous music]
13
00:01:53,591 --> 00:01:57,160
[ominous music continues]
14
00:02:50,126 --> 00:02:53,477
[birds cawing]
[ominous music continues]
15
00:03:18,981 --> 00:03:21,766
[birds cawing]
[ominous music continues]
16
00:03:35,824 --> 00:03:37,956
[pensive music]
17
00:03:39,175 --> 00:03:41,046
- [Jamie] We were all there.
18
00:03:43,223 --> 00:03:44,528
- [Syd] Help.
19
00:03:48,097 --> 00:03:49,229
[Syd] Anybody?
20
00:03:51,318 --> 00:03:53,407
- [Devin] They're dead
because of you.
21
00:03:55,844 --> 00:03:57,933
- [Jamie] Now look
at us.[echoes]
22
00:04:00,065 --> 00:04:02,938
[leaves rustling]
23
00:04:05,114 --> 00:04:06,245
[palm clangs]
24
00:04:06,246 --> 00:04:08,117
- Don't touch that.
25
00:04:13,818 --> 00:04:16,343
- Get up. Come on, don't have
time for this shit already.
26
00:04:24,394 --> 00:04:25,481
Okay.
27
00:04:25,482 --> 00:04:27,309
Uh, this is a waste of time,
28
00:04:27,310 --> 00:04:29,485
so I'll see you
back in New York.
29
00:04:29,486 --> 00:04:31,357
If they let your drunk
ass back on the plane.
30
00:04:31,358 --> 00:04:32,489
- Hey, where you going?
31
00:04:34,665 --> 00:04:35,666
Come back.
32
00:04:38,843 --> 00:04:40,715
Devin, wait.
33
00:04:45,110 --> 00:04:47,722
Hey, wait.
34
00:04:50,899 --> 00:04:53,162
- Oh, fuck, ah!
- Yo, bro!
35
00:04:55,382 --> 00:04:56,686
- We made it.
36
00:04:56,687 --> 00:04:57,861
Now we just gotta
make it to the top.
37
00:04:57,862 --> 00:04:58,906
- I'm not going
up there with you,
38
00:04:58,907 --> 00:05:00,995
you obsessed asshole.
- Hey.
39
00:05:00,996 --> 00:05:03,390
[bottle clangs]
Hey. Are you kidding me?
40
00:05:04,608 --> 00:05:07,089
If you ever touch this
again, I swear to God.
41
00:05:09,439 --> 00:05:10,657
Who's the dude?
42
00:05:10,658 --> 00:05:12,833
- Me? I'm nobody.
43
00:05:12,834 --> 00:05:14,400
- He's my dealer.
44
00:05:14,401 --> 00:05:17,098
- You don't know me
and I don't know you.
45
00:05:17,099 --> 00:05:18,447
- Fuck this shit.
46
00:05:18,448 --> 00:05:20,275
I'm not going up that
stupid mountain with you.
47
00:05:20,276 --> 00:05:21,973
- You're coming with me.
48
00:05:23,061 --> 00:05:24,366
It'll help us both.
49
00:05:24,367 --> 00:05:26,499
- How the hell is this
gonna help us, man?
50
00:05:26,500 --> 00:05:27,717
Tell me here.
51
00:05:27,718 --> 00:05:29,372
Why does it have to be up there?
52
00:05:29,590 --> 00:05:31,373
[suspenseful music]
53
00:05:31,374 --> 00:05:34,724
- Hey, you wanna make
a couple extra bucks?
54
00:05:34,725 --> 00:05:35,769
- Doing what?
55
00:05:35,770 --> 00:05:37,727
- Yeah, doing what?
56
00:05:37,728 --> 00:05:40,643
- Ride with me in the cable
car to the top of the mountain.
57
00:05:40,644 --> 00:05:42,863
[suspenseful music continues]
58
00:05:42,864 --> 00:05:44,125
- [Kaapo] How much?
59
00:05:44,126 --> 00:05:45,345
- 5,000 kroner.
60
00:05:46,824 --> 00:05:47,999
- [Devin] Five thou--
61
00:05:48,304 --> 00:05:50,044
You never offered me
any money for this.
62
00:05:50,045 --> 00:05:51,828
- You don't have enough kroner.
63
00:05:51,829 --> 00:05:53,787
- Oh, I have enough.
64
00:05:53,788 --> 00:05:55,615
I'll show you.
65
00:05:55,616 --> 00:05:57,400
I'll show you kroner.
66
00:06:02,405 --> 00:06:04,320
- [Kaapo] So you really want
to get up there?
67
00:06:05,103 --> 00:06:07,191
- That's why I'm here with him.
68
00:06:07,192 --> 00:06:08,889
- [Kaapo] But you'll
go even without him?
69
00:06:08,890 --> 00:06:10,847
- [Dad] Damn right,
I'll go without him.
70
00:06:10,848 --> 00:06:13,416
[tense music]
71
00:06:15,679 --> 00:06:18,378
- Fine, he's all yours.
72
00:06:21,903 --> 00:06:23,207
It ain't like you
had all your life
73
00:06:23,208 --> 00:06:24,906
to get your shit together, Dad.
74
00:06:25,820 --> 00:06:27,822
[Dad mumbling]
75
00:06:28,562 --> 00:06:29,649
- [Dad] Kaapo?
76
00:06:29,650 --> 00:06:31,259
- [Kaapo] Kaapo.
77
00:06:31,260 --> 00:06:32,434
- I'll try tell you everything.
78
00:06:32,435 --> 00:06:34,523
- Bro, I really don't care.
79
00:06:34,524 --> 00:06:36,830
- This changed so much.
80
00:06:36,831 --> 00:06:38,484
Why did it change?
81
00:06:38,485 --> 00:06:40,835
- How would I know?
I'm from Finland.
82
00:06:41,792 --> 00:06:43,794
[Dad thuds]
83
00:06:44,360 --> 00:06:46,101
[Kaapo mumbles]
84
00:06:47,058 --> 00:06:50,584
Okay, I'm gonna get you in here.
85
00:06:51,889 --> 00:06:53,151
Take you up.
86
00:06:54,849 --> 00:06:57,373
And whoever's up there
will take care of you.
87
00:06:57,634 --> 00:07:00,158
[cable car rattles]
88
00:07:00,724 --> 00:07:02,900
- Hey, take it easy with him.
89
00:07:05,163 --> 00:07:06,730
- You coming in or not?
90
00:07:07,078 --> 00:07:10,255
[man speaks
indistinctly over speaker]
91
00:07:13,520 --> 00:07:15,652
- This is insane, Dad, fuck.
92
00:07:18,829 --> 00:07:21,005
[cable car whirs]
93
00:07:22,529 --> 00:07:23,833
Hey, how long is it
at the top, Kaapo?
94
00:07:23,834 --> 00:07:26,228
- I'm not a fucking
Norwegian tour guide.
95
00:07:28,099 --> 00:07:29,318
- I should know.
96
00:07:30,101 --> 00:07:32,060
[suspenseful music]
97
00:07:32,669 --> 00:07:34,584
But, we never made it.
98
00:07:35,063 --> 00:07:37,543
- [Devin] Wait, we who?
99
00:07:37,544 --> 00:07:41,417
[suspenseful music continues]
100
00:07:47,031 --> 00:07:50,078
[man speaks
indistinctly over speaker]
101
00:07:54,604 --> 00:07:56,911
[man speaks
indistinctly over speaker]
102
00:07:57,825 --> 00:08:00,741
[indistinct voices echoing]
103
00:08:04,527 --> 00:08:08,444
[suspenseful music continues]
[voices continue echoing]
104
00:08:10,011 --> 00:08:12,317
[wind blowing]
105
00:08:18,019 --> 00:08:20,064
- [Devin] Dude, please stop.
106
00:08:20,325 --> 00:08:22,414
[Jamie laughing]
107
00:08:22,763 --> 00:08:24,851
- 'Close Encounters' is
not my favorite movie.
108
00:08:24,852 --> 00:08:26,156
Hi.
- And there it is.
109
00:08:26,157 --> 00:08:27,288
- Devin Robins.
- Would you stop?
110
00:08:27,289 --> 00:08:28,942
- Sorry, I don't
speak Norwegian.
111
00:08:28,943 --> 00:08:30,726
- What are you talking about?
- Would you shut up?
112
00:08:30,727 --> 00:08:32,206
- Sorry.
113
00:08:32,207 --> 00:08:33,642
- [Jamie] 'Close Encounters'
is your favorite movie.
114
00:08:33,643 --> 00:08:36,340
Mine is 'Dawn of the Dead'
and yours is 'Mad Max.'
115
00:08:36,341 --> 00:08:37,733
That's the order
of things, right?
116
00:08:37,734 --> 00:08:38,865
- It's not, it's not my--
- That's our lot in life.
117
00:08:38,866 --> 00:08:40,910
- It's not my favorite movie.
118
00:08:40,911 --> 00:08:42,696
- Well, what is it then?
119
00:08:44,175 --> 00:08:45,915
- Well?
- 'The Wizard of Oz.'
120
00:08:45,916 --> 00:08:47,047
[boys laugh]
121
00:08:47,048 --> 00:08:49,397
- What? What are
you a five old girl?
122
00:08:49,398 --> 00:08:51,225
- Tell me, were those
scary flying monkeys real?
123
00:08:51,226 --> 00:08:53,009
- You don't have to
like it. I like it.
124
00:08:53,010 --> 00:08:54,969
- Yeah, maybe you shouldn't
have told us that.
125
00:08:55,839 --> 00:08:58,232
- What a world, what a world.
126
00:08:58,233 --> 00:09:01,323
[gentle music]
[wind blowing]
127
00:09:20,864 --> 00:09:23,519
[both laugh]
128
00:09:27,175 --> 00:09:28,262
- [Jamie] Look at that.
129
00:09:28,263 --> 00:09:31,005
- [Devin] Whoa, oh
that, looks safe.
130
00:09:31,440 --> 00:09:33,747
[cable car creaks]
131
00:09:37,446 --> 00:09:39,447
[Jamie laughs]
132
00:09:39,448 --> 00:09:41,101
- Look at that.
- Alright, come on.
133
00:09:41,102 --> 00:09:42,929
Let's do this before our parents
start wondering where we are.
134
00:09:42,930 --> 00:09:46,020
- Syd, how much do you think
they know about the fire?
135
00:09:46,586 --> 00:09:47,587
- Who?
136
00:09:48,413 --> 00:09:50,153
- Our parents, dumbass.
137
00:09:50,154 --> 00:09:51,372
- How much sunlight
do you think we got?
138
00:09:51,373 --> 00:09:52,939
Can we make it up
there and back in time?
139
00:09:52,940 --> 00:09:54,505
- Every time we bring up the
fire, you change the subject.
140
00:09:54,506 --> 00:09:55,898
- Doesn't matter. Just drop it.
141
00:09:55,899 --> 00:09:57,247
Whatever, alright?
142
00:09:57,248 --> 00:09:59,380
- Whatever is right. I'm
not a fucking shrink.
143
00:09:59,381 --> 00:10:01,991
- Is it okay if we talk
about something else?
144
00:10:01,992 --> 00:10:04,515
Remember when we went
to Space Mountain?
145
00:10:04,516 --> 00:10:06,779
- Yeah, but this
is gonna be real.
146
00:10:06,780 --> 00:10:08,998
- Alright, come on. Let's
just do this already.
147
00:10:08,999 --> 00:10:10,826
- [Jamie] Hey, do you
speak English?
148
00:10:10,827 --> 00:10:12,088
You know the language.
149
00:10:12,089 --> 00:10:14,177
You get English.
150
00:10:14,178 --> 00:10:15,179
- It depends.
151
00:10:15,702 --> 00:10:16,527
- [Jamie] You do?
152
00:10:16,528 --> 00:10:18,094
- He speaks English.
153
00:10:18,095 --> 00:10:19,662
Could you take us up to the
top of the mountain, please?
154
00:10:21,533 --> 00:10:23,534
- Cafe up there burned
down a few years ago,
155
00:10:23,535 --> 00:10:27,495
so go find a movie
on TV or something.
156
00:10:27,496 --> 00:10:30,585
You missed all the cute
waitresses and pretty tourists,
157
00:10:30,586 --> 00:10:33,893
but I'm married now,
so who gives a shit.
158
00:10:33,894 --> 00:10:35,285
- [Jamie] I give a shit.
159
00:10:35,286 --> 00:10:36,809
They have big tits.
160
00:10:36,810 --> 00:10:38,898
Big juicy tits.
- [Syd] Oh my God, oh.
161
00:10:38,899 --> 00:10:42,466
- For you, they had hot
chocolate and warm snacks.
162
00:10:42,467 --> 00:10:44,599
- Warm snatch. You
hear that, Devin?
163
00:10:44,600 --> 00:10:46,906
- He didn't say
that. He said snacks.
164
00:10:46,907 --> 00:10:48,255
- Have you ever
banged a hot tourist
165
00:10:48,256 --> 00:10:49,865
in the cable ground?
- [Syd] Oh my God.
166
00:10:49,866 --> 00:10:51,258
- You don't have
to answer that, mister.
167
00:10:51,259 --> 00:10:52,215
- You do.
168
00:10:52,216 --> 00:10:53,956
- Every day.
[Jamie chuckles]
169
00:10:53,957 --> 00:10:55,610
[Øyvind chuckles]
170
00:10:55,611 --> 00:10:59,440
- Yeah, you Norwegians got
that Viking blood in you.
171
00:10:59,441 --> 00:11:01,443
They let their sons freeze,
172
00:11:02,749 --> 00:11:05,751
instead of crawling
into their mommy's beds.
173
00:11:05,752 --> 00:11:07,274
- I don't crawl
into my mommy's bed.
174
00:11:07,275 --> 00:11:08,928
- He does, he does.
- [Syd] Alright, stop.
175
00:11:08,929 --> 00:11:10,451
We're wasting time.
176
00:11:10,452 --> 00:11:12,322
Can you take us up there?
177
00:11:12,323 --> 00:11:14,194
- Shouldn't you
be in school?
178
00:11:14,195 --> 00:11:15,761
Are you boys playing hooky?
179
00:11:15,762 --> 00:11:18,154
- Me? I don't pay hookers.
180
00:11:18,155 --> 00:11:20,766
But if you're asking
why we ain't in school,
181
00:11:20,767 --> 00:11:22,768
ask fire starter here.
182
00:11:22,769 --> 00:11:24,291
- Why don't you shut up?
- No.
183
00:11:24,292 --> 00:11:25,640
- Where are your parents?
184
00:11:25,641 --> 00:11:26,989
- [Devin] My mom and his
dad are at the chateau.
185
00:11:26,990 --> 00:11:29,600
- Listen to this guy. Chateau.
[Øyvind chuckles]
186
00:11:29,601 --> 00:11:31,734
They're at the sucky
lodge, boozing it up.
187
00:11:33,344 --> 00:11:35,302
Oh fuck. That's gnarly.
- [Devin] Whoa.
188
00:11:35,303 --> 00:11:36,346
- How'd you do that?
189
00:11:36,347 --> 00:11:37,784
- Benefits of coal mining.
190
00:11:39,481 --> 00:11:41,090
Come back tomorrow, okay?
191
00:11:41,091 --> 00:11:42,352
- What?
192
00:11:42,353 --> 00:11:44,006
- My wife's cooking
my favorite tonight,
193
00:11:44,007 --> 00:11:50,144
so, homemade meatballs and the
best sauce you've ever tasted.
194
00:11:50,405 --> 00:11:52,362
- [Jamie] Are you kidding me?
Dude, take us up there.
195
00:11:52,363 --> 00:11:53,799
- I'm sorry, boys.
196
00:11:53,800 --> 00:11:56,019
- Jamie, Jamie Raft.
197
00:11:56,759 --> 00:11:57,890
- Øyvind Bjerck.
198
00:11:57,891 --> 00:11:59,500
- Øyvind Jerk, I love it.
199
00:11:59,501 --> 00:12:01,329
- Bjerck.
- Jerk.
200
00:12:01,895 --> 00:12:03,809
- Syd, Syd Baker.
201
00:12:03,810 --> 00:12:04,767
- Hi, Syd.
- Hi.
202
00:12:06,987 --> 00:12:08,161
- Dude, what are you?
- What the?
203
00:12:08,162 --> 00:12:09,685
- Charlie Chan.
- What the fuck?
204
00:12:11,165 --> 00:12:12,861
What did I just watch?
205
00:12:12,862 --> 00:12:16,082
- Nice to see you,
Øyvind, Devin Robins.
206
00:12:16,083 --> 00:12:17,474
- [Øyvind] Fantastic, okay.
207
00:12:17,475 --> 00:12:18,780
- [Jamie] Are you kidding me?
- [Øyvind] Enjoy.
208
00:12:18,781 --> 00:12:20,260
- We're never gonna
be in Norway again.
209
00:12:20,261 --> 00:12:21,740
- Never.
210
00:12:21,741 --> 00:12:25,440
- If you saw my wife, you
would understand. [chuckles]
211
00:12:28,269 --> 00:12:30,270
- [Devin] Come on, guys,
we should go anyway.
212
00:12:30,271 --> 00:12:31,445
- Oh God, come on.
- Such bullshit.
213
00:12:31,446 --> 00:12:32,838
- Okay, let me take
a picture of you
214
00:12:32,839 --> 00:12:34,100
and you can bullshit
your friends
215
00:12:34,101 --> 00:12:35,492
you went to the top, okay?
216
00:12:35,493 --> 00:12:36,711
Come on, stand in front
of the gondola.
217
00:12:36,712 --> 00:12:38,147
- I don't bullshit though,
that's not--
218
00:12:38,148 --> 00:12:39,845
- [Syd] Fuck sakes.
- Oh, okay.
219
00:12:39,846 --> 00:12:42,238
So with this camera.
Don't be funny.
220
00:12:42,239 --> 00:12:43,762
- Just stand in
front of gondola.
221
00:12:43,763 --> 00:12:45,067
- Okay, what?
222
00:12:45,068 --> 00:12:45,851
- [Jamie] The what-
- [Devin] It's a cable,
223
00:12:45,852 --> 00:12:47,156
it's a cable car.
224
00:12:47,157 --> 00:12:48,462
- [Øyvind] Gondola.
225
00:12:48,463 --> 00:12:50,203
- Gondwallah.
- [Øyvind] Okay, smile.
226
00:12:50,204 --> 00:12:52,466
You're at the top,
it's been fantastic.
227
00:12:52,467 --> 00:12:54,337
One, two, three, cheese.
[camera clicks]
228
00:12:54,338 --> 00:12:55,512
- Ah, ah.
- Oh.
229
00:12:55,513 --> 00:12:56,557
- What are you doing?
- You're heavy.
230
00:12:56,558 --> 00:12:57,906
- The worst smile
I've ever seen.
231
00:12:57,907 --> 00:12:59,386
- You're fucking heavy.
- [Syd] We're not happy.
232
00:12:59,387 --> 00:13:00,169
- [Øyvind] Here you are.
- You could have just taken
233
00:13:00,170 --> 00:13:01,823
us up. It'd be way better.
234
00:13:01,824 --> 00:13:02,955
- I wish I could.
235
00:13:02,956 --> 00:13:04,130
[Devin speaks gibberish]
236
00:13:04,131 --> 00:13:05,871
- This country
fucking sucks, man.
237
00:13:05,872 --> 00:13:07,176
I tell you, I don't know
238
00:13:07,177 --> 00:13:08,788
how The Clash managed
to play in Norway.
239
00:13:10,354 --> 00:13:11,877
- I was at that show.
240
00:13:11,878 --> 00:13:13,095
- [chuckles] Huh, whom? You?
241
00:13:13,096 --> 00:13:14,096
- Yeah, me.
242
00:13:14,097 --> 00:13:15,141
- Oh yeah.
- No way.
243
00:13:15,142 --> 00:13:16,316
- You like The Clash?
244
00:13:16,317 --> 00:13:17,534
- Fucking love The Clash.
- Yeah.
245
00:13:17,535 --> 00:13:19,146
- I've got the buttons
and everything.
246
00:13:22,453 --> 00:13:23,714
- Okay then, come
on, guys. [claps]
247
00:13:23,715 --> 00:13:25,542
- Yes.
[Devin chuckles]
248
00:13:25,543 --> 00:13:27,196
- You were actually there?
- Yeah.
249
00:13:27,197 --> 00:13:29,198
- [Syd] That's so cool.
250
00:13:29,199 --> 00:13:30,286
- I did it.
- I said don't touch it.
251
00:13:30,287 --> 00:13:31,635
- That's his job.
- But I did it.
252
00:13:31,636 --> 00:13:33,159
- [Øyvind] So now
we can go, come on.
253
00:13:33,160 --> 00:13:34,682
Now we can get in.
- Oh yeah.
254
00:13:34,683 --> 00:13:36,249
- [Øyvind] Come on, come on.
255
00:13:36,250 --> 00:13:37,641
- [Syd] This is so cool.
256
00:13:37,642 --> 00:13:42,169
[Øyvind speaks Norwegian]
257
00:13:46,913 --> 00:13:48,522
- Guys what do you
think he's saying?
258
00:13:48,523 --> 00:13:49,697
- [Jamie] I don't know.
- [Syd] Guys look.
259
00:13:49,698 --> 00:13:51,961
[Øyvind speaks Norwegian]
260
00:13:52,875 --> 00:13:55,050
[radio clanging]
- This is CB radio.
261
00:13:55,051 --> 00:13:56,051
- [Jamie] Does it work?
262
00:13:56,052 --> 00:13:57,009
[Øyvind speaks Norwegian]
263
00:13:57,010 --> 00:13:58,314
- [Syd] Probably not.
264
00:13:58,315 --> 00:14:00,839
- Hey, don't touch that.
265
00:14:00,840 --> 00:14:02,318
- Is this even working?
266
00:14:02,319 --> 00:14:03,842
- Øyvind, um, we decided to
give you this picture.
267
00:14:03,843 --> 00:14:05,191
- So, you can stand there.
- [Jamie] No we didn't.
268
00:14:05,192 --> 00:14:07,410
Thank you, you can stand
there, let's get ready.
269
00:14:07,411 --> 00:14:08,717
Come on.
270
00:14:10,371 --> 00:14:12,808
- You're the one missing
out on not having it.
271
00:14:15,419 --> 00:14:18,465
[lever clicks]
[cable car whirring]
272
00:14:18,466 --> 00:14:20,249
[boys chattering]
273
00:14:20,250 --> 00:14:23,688
- [Devin] This is so cool.
Bye, bye mister.
274
00:14:24,689 --> 00:14:29,042
[boys chattering]
[gentle music]
275
00:14:33,698 --> 00:14:35,786
- Does this thing go any faster?
276
00:14:35,787 --> 00:14:37,833
- Nope, it's not
a rollercoaster.
277
00:14:39,791 --> 00:14:41,792
- Um, my parents are probably--
278
00:14:41,793 --> 00:14:43,185
- If you could just
chill out. It's fine.
279
00:14:43,186 --> 00:14:45,100
- How is this thing moving?
280
00:14:45,101 --> 00:14:48,016
- I'm just a babysitter
for tourists like you.
281
00:14:48,017 --> 00:14:49,452
- [Jamie] Did you hear that?
282
00:14:49,453 --> 00:14:52,760
He's got his hands free
to squeeze on big titties.
283
00:14:52,761 --> 00:14:54,196
- Look, ma, no hands.
284
00:14:54,197 --> 00:14:55,329
- [Devin] Come on, guys.
285
00:14:56,243 --> 00:14:57,547
- Oh, come on.
286
00:14:57,548 --> 00:15:00,115
- Sorry Øyvind, my friends
are so immature.
287
00:15:00,116 --> 00:15:02,726
- That's alright,
I like titties.
288
00:15:02,727 --> 00:15:04,033
- Oh, that's--
289
00:15:04,729 --> 00:15:06,339
- Can we go up there?
290
00:15:06,340 --> 00:15:07,340
- Roof?
291
00:15:07,341 --> 00:15:08,645
- [Boys] Yeah.
- [Øyvind] Sure.
292
00:15:08,646 --> 00:15:09,777
- [Boys] Yeah.
293
00:15:09,778 --> 00:15:11,083
- Yeah, you wanna
just stand on the--
294
00:15:11,084 --> 00:15:12,432
- Yeah, yeah,
- Yeah, yeah, yeah. [chuckles]
295
00:15:12,433 --> 00:15:14,913
- Gonna surf on the wagon,
yeah, huh, huh, huh?
296
00:15:14,914 --> 00:15:16,784
Of course not.
297
00:15:16,785 --> 00:15:17,960
You'll die.
298
00:15:18,569 --> 00:15:19,787
- Oh.
- But--
299
00:15:19,788 --> 00:15:21,093
- [Syd] Please,
we'll be really--
300
00:15:21,094 --> 00:15:22,138
- Lemme take a picture.
301
00:15:23,574 --> 00:15:24,661
Lemme take a picture.
- You wanna take a picture?
302
00:15:24,662 --> 00:15:26,011
- [Devin] Yeah.
303
00:15:26,012 --> 00:15:27,751
- [Syd] Okay. Try to take
a decent one at least.
304
00:15:27,752 --> 00:15:29,537
- You guys could look scared.
305
00:15:30,494 --> 00:15:32,322
Doesn't look authentic.
306
00:15:34,324 --> 00:15:36,325
Do you think we can
get a picture with you?
307
00:15:36,326 --> 00:15:37,500
- [Syd] Yeah.
- So we can
308
00:15:37,501 --> 00:15:39,155
kind of prove that
we were in Norway?
309
00:15:40,156 --> 00:15:42,505
- Sure, come on.
- Yeah. [chuckles]
310
00:15:42,506 --> 00:15:44,813
- Okay, you're in the front.
- Smile.
311
00:15:45,945 --> 00:15:47,293
- [Devin] Øyvind, smile.
312
00:15:47,294 --> 00:15:49,034
- Øyvind, smile.
You're ruining the picture.
313
00:15:49,035 --> 00:15:49,991
[camera clicks]
314
00:15:49,992 --> 00:15:51,951
[Øyvind chuckles]
315
00:15:52,603 --> 00:15:54,040
Oh, the flash, man.
316
00:15:56,042 --> 00:15:57,782
Hey, guys.
Ready for this?
317
00:16:02,178 --> 00:16:03,396
[tape player clicks]
[upbeat music plays]
318
00:16:03,397 --> 00:16:04,875
♪ ...and battle come down
319
00:16:04,876 --> 00:16:08,314
♪ London calling
to the underworld ♪
320
00:16:08,315 --> 00:16:10,055
♪ Come out of the cupboard
321
00:16:10,056 --> 00:16:11,099
♪ Ya' boys and girls.
- Excuse me, that's mine.
322
00:16:11,100 --> 00:16:12,274
- I know.
323
00:16:12,275 --> 00:16:13,842
- We paid for
that, give it him back.
324
00:16:15,409 --> 00:16:16,583
- Can I please have that back?
325
00:16:16,584 --> 00:16:19,151
- This is illegal.
Give it him back.
326
00:16:19,152 --> 00:16:22,415
- [Syd] Oh, hang on,
oh, hang on.
327
00:16:22,416 --> 00:16:23,720
[boys cheer]
328
00:16:23,721 --> 00:16:26,115
♪ London calling, now
don't look at us ♪
329
00:16:26,376 --> 00:16:29,727
♪ Phony Beatlemania has
bitten the dust ♪
330
00:16:29,989 --> 00:16:33,600
♪ London calling, see
we ain't got no swing ♪
331
00:16:33,601 --> 00:16:37,256
♪ Except for the ring of
that truncheon thing ♪
332
00:16:37,257 --> 00:16:40,694
♪ The Ice Age is comin',
the sun's zoomin' in ♪
333
00:16:40,695 --> 00:16:44,480
♪ Meltdown expected, the
wheat is growin' thin ♪
334
00:16:44,481 --> 00:16:48,049
♪ Engines stop runnin',
but I have no fear ♪
335
00:16:48,050 --> 00:16:53,360
♪ Cause London is drownin' and I
live by the river ♪
336
00:16:53,621 --> 00:16:57,189
♪ London calling to
the imitation zone ♪
337
00:16:57,190 --> 00:17:00,540
♪ Forget it, brother,
you can go it alone ♪
338
00:17:00,541 --> 00:17:04,152
♪ London calling to
the zombies of death ♪
339
00:17:04,153 --> 00:17:07,982
♪ Quit holdin' out and
draw another breath ♪
340
00:17:07,983 --> 00:17:11,333
♪ London calling and I
don't wanna shout ♪
341
00:17:11,334 --> 00:17:15,163
♪ But while we were talking,
I saw you noddin' out ♪
342
00:17:15,164 --> 00:17:18,732
♪ London calling, see
we ain't got no highs ♪
343
00:17:18,733 --> 00:17:22,257
♪ 'Cept for that one
with the yellowy eyes ♪
344
00:17:22,258 --> 00:17:25,608
♪ The Ice Age is comin',
the sun's zoomin' in ♪
345
00:17:25,609 --> 00:17:29,351
♪ Engines stop runnin',
the wheat is growin' thin ♪
346
00:17:29,352 --> 00:17:33,094
♪ A nuclear error,
but I have no fear ♪
347
00:17:33,095 --> 00:17:38,796
♪ 'Cause London is drowning,
I, I live by the river ♪
348
00:17:41,843 --> 00:17:45,455
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
349
00:17:46,152 --> 00:17:48,892
[cable car thuds]
[music stops]
350
00:17:48,893 --> 00:17:52,027
[cable car creaking]
351
00:17:55,161 --> 00:17:57,945
- [Øyvind] You
okay? Are you okay?
352
00:17:57,946 --> 00:17:59,425
- Okay, what the
fuck just happened?
353
00:17:59,426 --> 00:18:00,469
What the fuck?
- [Øyvind] You okay?
354
00:18:00,470 --> 00:18:03,430
[cable car creaks]
355
00:18:05,040 --> 00:18:06,172
- [Jamie] Oh.
356
00:18:08,174 --> 00:18:10,349
- [Øyvind] It's okay, it's okay.
- Øy.
357
00:18:10,350 --> 00:18:12,177
- Øyvind.
- [Øyvind] Relax, it's okay.
358
00:18:12,178 --> 00:18:13,614
- Was that meant to happen?
359
00:18:14,789 --> 00:18:16,920
- Hello, Andreas.
[speaks Norwegian]
360
00:18:16,921 --> 00:18:18,879
[Øyvind speaking Norwegian]
[wind howling]
361
00:18:18,880 --> 00:18:20,228
- [Syd imitating Oyvind] Hello,
hello, lo, lo, lo.
362
00:18:20,229 --> 00:18:22,362
- [Jamie] Shut the fuck up,
you fucking idiot.
363
00:18:22,840 --> 00:18:25,190
- Well?
- Øyvind, what was it?
364
00:18:25,191 --> 00:18:27,061
- No one home. [chuckles]
That's alright.
365
00:18:27,062 --> 00:18:28,107
That's okay.
366
00:18:29,282 --> 00:18:30,673
Hey, relax,
367
00:18:30,674 --> 00:18:32,111
relax, relax, relax.
- [Jamie] What do you mean?
368
00:18:34,330 --> 00:18:35,679
Well?
369
00:18:35,940 --> 00:18:38,769
[Øyvind speaks Norwegian]
370
00:18:40,249 --> 00:18:41,554
What? No.
371
00:18:41,555 --> 00:18:44,470
[Øyvind speaks Norwegian]
372
00:18:44,471 --> 00:18:45,862
- [Syd imitating Øyvind] Hello,
hello, lo, lo, lo.
373
00:18:45,863 --> 00:18:48,039
- I swear to God, shut up.
- Shut the fuck up.
374
00:18:48,562 --> 00:18:50,346
- [Devin] Oy, Øyvind,
you can't take us down?
375
00:18:51,695 --> 00:18:53,131
- It's okay.
376
00:18:53,132 --> 00:18:54,220
- Øyvind.
377
00:18:55,134 --> 00:18:58,223
[explosion booms]
[all screaming]
378
00:18:58,224 --> 00:19:00,269
- Move, move, move, move.
379
00:19:01,052 --> 00:19:03,097
Okay, okay.
380
00:19:03,098 --> 00:19:05,840
[fire extinguisher sprays]
[cables buzzing]
381
00:19:06,493 --> 00:19:08,015
- [Syd] Oh, come on.
- [Jamie] Øyvind.
382
00:19:08,016 --> 00:19:10,149
[Øyvind gasps]
- [Syd] Øyvind?
383
00:19:12,238 --> 00:19:13,238
[radio buzzes]
384
00:19:13,239 --> 00:19:16,024
[Øyvind screams]
385
00:19:17,243 --> 00:19:18,418
[Øyvind mumbles]
386
00:19:19,593 --> 00:19:22,204
[Øyvind jolts]
[boys sream]
387
00:19:24,075 --> 00:19:26,252
[Øyvind thuds]
388
00:19:30,560 --> 00:19:31,778
- Oh my God.
389
00:19:31,779 --> 00:19:35,478
[electricity sparking]
[boys screaming]
390
00:19:38,220 --> 00:19:40,003
- [Syd] Mister Øyvind!
391
00:19:40,004 --> 00:19:42,529
[eerie music]
[loud droning sound]
392
00:19:43,443 --> 00:19:45,140
- Oh, what is that?
393
00:19:48,839 --> 00:19:52,060
[Jamie mumbling]
[boys groaning]
394
00:20:09,338 --> 00:20:10,339
What is it?
395
00:20:14,735 --> 00:20:16,214
[Devin yells]
396
00:20:16,215 --> 00:20:19,261
[loud droning sound ends]
397
00:20:19,479 --> 00:20:21,610
Okay, what the fuck?
398
00:20:21,611 --> 00:20:23,482
Someone tell me what
the fuck just happened.
399
00:20:23,483 --> 00:20:24,571
- [Devin] Oh.
400
00:20:33,144 --> 00:20:34,972
- Oh, fuck, man.
401
00:20:36,147 --> 00:20:38,019
Øyvind? Shit.
402
00:20:39,238 --> 00:20:40,368
Is he dead?
403
00:20:40,369 --> 00:20:42,937
- [Jamie] Jesus,
please don't be dead.
404
00:20:43,938 --> 00:20:46,593
[somber music]
405
00:21:00,520 --> 00:21:02,042
I don't hear nothing.
406
00:21:02,043 --> 00:21:03,262
- [Syd] Oh.
407
00:21:06,003 --> 00:21:07,004
- [Jamie] Oh my.
408
00:21:07,701 --> 00:21:09,179
- What the fuck is that?
409
00:21:09,180 --> 00:21:10,659
Is that heartburn?
410
00:21:10,660 --> 00:21:12,357
- [Jamie] Are you fucking nuts?
411
00:21:12,358 --> 00:21:13,837
What kind of
heartburn does that?
412
00:21:18,189 --> 00:21:19,713
- Why are you doing that?
413
00:21:27,590 --> 00:21:29,461
- [Syd] You sure you
know what you're doing?
414
00:21:29,462 --> 00:21:31,289
- I saw a guy on the subway
have a heart attack
415
00:21:31,290 --> 00:21:33,682
and somebody started
pumping on his chest.
416
00:21:33,683 --> 00:21:34,902
- [Devin] That's CPR.
417
00:21:36,425 --> 00:21:39,036
I was supposed to learn that
in Boy Scouts, but I quit.
418
00:21:40,734 --> 00:21:42,997
You guys said it was corny.
419
00:21:50,570 --> 00:21:51,832
- Anything?
420
00:21:56,576 --> 00:21:57,620
- He's dead?
421
00:21:59,361 --> 00:22:01,014
- Øyvind's dead.
422
00:22:01,015 --> 00:22:02,886
- [Syd] You should have
done mouth to mouth, man.
423
00:22:04,540 --> 00:22:05,846
- [sighs] No way.
424
00:22:07,978 --> 00:22:09,370
- [Devin] Hey, hey.
425
00:22:09,371 --> 00:22:10,416
- What?
426
00:22:11,895 --> 00:22:14,680
- I don't, I don't
see any car lights.
427
00:22:14,681 --> 00:22:15,811
Do you see any?
428
00:22:15,812 --> 00:22:16,813
- [Syd] No.
429
00:22:18,815 --> 00:22:19,989
- [Devin] If it was a blackout,
430
00:22:19,990 --> 00:22:21,209
there should still
be car lights.
431
00:22:22,341 --> 00:22:23,558
- Yeah.
432
00:22:23,559 --> 00:22:25,430
- [Devin] Jamie, do
you see any lights?
433
00:22:25,431 --> 00:22:26,692
Jamie?
434
00:22:26,693 --> 00:22:28,998
- [Jamie] You know I
only got one good eye.
435
00:22:28,999 --> 00:22:30,349
What do you see, Syd?
436
00:22:31,132 --> 00:22:32,959
- [Devin] That sound
could have been
437
00:22:32,960 --> 00:22:35,354
some kind of evacuation siren.
438
00:22:36,485 --> 00:22:37,920
- Evacuation for what?
439
00:22:37,921 --> 00:22:39,053
- I don't know.
440
00:22:40,663 --> 00:22:42,360
Maybe an avalanche.
441
00:22:42,361 --> 00:22:44,971
- [Syd] No, that's sound
came from up there.
442
00:22:44,972 --> 00:22:46,146
- [Jamie] It could
have been bouncing off
443
00:22:46,147 --> 00:22:47,495
the mountains from below.
444
00:22:47,496 --> 00:22:49,845
- What if it was some kind
of warning or something?
445
00:22:49,846 --> 00:22:51,239
Are there missiles flying?
446
00:22:53,023 --> 00:22:54,415
Russian nukes?
447
00:22:54,416 --> 00:22:56,199
We're near Russia, right?
448
00:22:56,200 --> 00:22:57,287
Right?
449
00:22:57,288 --> 00:22:58,551
Is that what's happening?
450
00:23:01,162 --> 00:23:02,510
What if World War 3 started
451
00:23:02,511 --> 00:23:05,252
and we're up here
safe in the mountains?
452
00:23:05,253 --> 00:23:07,472
- What's that bomb called
that saves the building
453
00:23:07,473 --> 00:23:08,995
but kills the people.
454
00:23:08,996 --> 00:23:10,257
- That's a neutron bomb.
455
00:23:10,258 --> 00:23:11,564
- Yeah.
- Yeah.
456
00:23:12,913 --> 00:23:14,827
- I don't know. Maybe.
457
00:23:14,828 --> 00:23:16,525
I've never been up here before.
458
00:23:20,442 --> 00:23:22,836
- Devin, people know
we're up here, okay?
459
00:23:24,577 --> 00:23:26,709
You guys' mom and dad, remember?
460
00:23:27,493 --> 00:23:29,189
I can guarantee you there's
not a chance in hell
461
00:23:29,190 --> 00:23:30,887
that they'd ever
leave us up here.
462
00:23:35,805 --> 00:23:38,286
[wind howling]
- Help. [echoes]
463
00:23:39,766 --> 00:23:41,637
Anybody? [echoes]
464
00:23:42,116 --> 00:23:43,725
- His eyes are still open.
- [Syd] We're in the cable car.
465
00:23:43,726 --> 00:23:45,292
- Jamie, close his eyes.
466
00:23:45,293 --> 00:23:46,946
- Wait, why do I gotta do it?
- You already touched him.
467
00:23:46,947 --> 00:23:48,643
- Yeah, but I didn't
know he was dead yet.
468
00:23:48,644 --> 00:23:50,429
- [Syd] Help us.
- Ugh.
469
00:23:50,646 --> 00:23:52,648
- Help! [echoes]
470
00:23:56,826 --> 00:23:58,349
We're so screwed.
471
00:23:58,828 --> 00:24:00,700
I don't even see any planes.
472
00:24:02,832 --> 00:24:07,009
- [Devin] Can someone close
Mr. Øyvind's eyes, please?
473
00:24:07,010 --> 00:24:08,315
- [Syd] Go on, Jamie.
474
00:24:08,316 --> 00:24:10,578
You're always going on
about how tough you are.
475
00:24:10,579 --> 00:24:11,841
It's your time to shine.
476
00:24:12,929 --> 00:24:14,887
Unless that's bullshit too.
[Jamie scoffs]
477
00:24:14,888 --> 00:24:16,672
- You guys are bunch of pussies.
478
00:24:24,201 --> 00:24:29,075
Okay, Syd, you do one eye
and I'll do the other, okay?
479
00:24:29,076 --> 00:24:30,468
- [Syd] No.
480
00:24:30,469 --> 00:24:31,947
- [Devin] That's a good
idea and close his mouth.
481
00:24:31,948 --> 00:24:34,124
- [Syd] Yeah, I'm not, I'm not
touching him, alright?
482
00:24:36,953 --> 00:24:38,172
I'm not touching him.
483
00:24:40,870 --> 00:24:42,263
He's taking up a lot of room.
484
00:24:42,568 --> 00:24:44,656
- [Jamie] And what if he
starts to rot?
485
00:24:44,657 --> 00:24:46,746
- Why are you making
our situation worse?
486
00:24:48,922 --> 00:24:50,053
Parents are coming.
487
00:24:51,185 --> 00:24:52,229
Parents are coming.
488
00:24:53,796 --> 00:24:55,667
- I'm just saying, we might
have to get rid of Øyvind.
489
00:24:55,668 --> 00:24:57,278
- [Devin] Have you guys
lost your minds?
490
00:24:58,366 --> 00:25:00,933
What if he's some
kind of evidence.
491
00:25:00,934 --> 00:25:01,934
- Evidence of what Devin?
492
00:25:01,935 --> 00:25:03,326
We've done nothing wrong.
493
00:25:03,327 --> 00:25:05,111
- Evidence of whatever the
hell's going on up here,
494
00:25:05,112 --> 00:25:06,895
like, like a clue.
495
00:25:06,896 --> 00:25:08,984
Do you know what kind
of trouble we'd be in
496
00:25:08,985 --> 00:25:11,334
if you shove a
Norwegian out of a door?
497
00:25:11,335 --> 00:25:13,249
- You gotta be
fucking kidding me.
498
00:25:13,250 --> 00:25:15,426
You heard this guy. Trouble.
499
00:25:16,384 --> 00:25:17,819
You don't think this
is trouble already?
500
00:25:17,820 --> 00:25:19,343
- Guys, I just
thought of something.
501
00:25:22,564 --> 00:25:24,391
I don't wanna jinx
us or anything,
502
00:25:24,392 --> 00:25:26,567
but I'm gonna say
it anyway, okay?
503
00:25:26,568 --> 00:25:28,090
- [Jamie] What?
504
00:25:28,091 --> 00:25:29,875
- What if we were stuck
up here for a long time?
505
00:25:29,876 --> 00:25:30,876
- [Devin] Can't believe
this is happening.
506
00:25:30,877 --> 00:25:32,007
- And we have to eat him?
507
00:25:32,008 --> 00:25:33,356
- [Jamie] His meat ain't right.
508
00:25:33,357 --> 00:25:35,489
I don't care if he's
cooked on the inside.
509
00:25:35,490 --> 00:25:37,796
I am not eating Øyvind.
510
00:25:37,797 --> 00:25:40,408
A nice guy, but he
didn't die right.
511
00:25:41,931 --> 00:25:44,280
- Hey, you know that,
the book 'Alive?'
512
00:25:44,281 --> 00:25:46,674
They did it in
that book 'Alive.'
513
00:25:46,675 --> 00:25:49,460
Okay, that's what really
happened in real life, Jamie.
514
00:25:51,027 --> 00:25:52,768
- Yeah, I know it
really happened.
515
00:25:53,595 --> 00:25:55,553
- We're just scaring ourselves.
- Okay.
516
00:25:55,554 --> 00:26:00,559
- They'll send another
cable car or helicopter.
517
00:26:02,038 --> 00:26:03,910
We will just hop right into it.
518
00:26:04,911 --> 00:26:06,260
And until then...
519
00:26:11,961 --> 00:26:13,310
Use your bandana.
520
00:26:15,008 --> 00:26:17,009
Put it, put it across
like both eyes.
521
00:26:17,010 --> 00:26:18,315
- [Jamie] Okay.
522
00:26:19,012 --> 00:26:20,099
- [Devin] Have you finished?
523
00:26:20,100 --> 00:26:21,580
- Hold your horses.
524
00:26:28,282 --> 00:26:29,979
[somber music]
525
00:26:30,240 --> 00:26:31,719
Oh, fuck.
- [Syd] Hold on.
526
00:26:31,720 --> 00:26:33,417
Devin, you can look now.
527
00:26:35,506 --> 00:26:38,074
- Well, what's the plan, guys?
528
00:26:39,293 --> 00:26:41,250
- What plans can we make?
529
00:26:41,251 --> 00:26:42,688
We're sitting ducks up here.
530
00:26:43,906 --> 00:26:49,564
- Well, well, for
one, we're losing heat
531
00:26:51,044 --> 00:26:53,829
and it's gonna get a
lot colder up here.
532
00:26:55,352 --> 00:26:57,877
- This whole trip's been a
bad idea since the start.
533
00:27:00,793 --> 00:27:05,188
[ominous music]
[cable car creaks]
534
00:27:34,522 --> 00:27:35,696
- Holy shit.
535
00:27:35,697 --> 00:27:38,438
Guys, look what I found in here.
- What?
536
00:27:38,439 --> 00:27:39,440
- Whoa.
537
00:27:42,748 --> 00:27:44,053
- That's awesome.
538
00:27:45,925 --> 00:27:47,100
[light stick cracks]
539
00:27:47,970 --> 00:27:50,190
- Ah, hang them up here.
540
00:27:50,669 --> 00:27:53,192
Maybe our parents will
see us up here with these.
541
00:27:53,193 --> 00:27:55,238
- You guys are lucky to
have a parent out here.
542
00:27:56,805 --> 00:27:57,892
By the time we're
back on the ground,
543
00:27:57,893 --> 00:27:59,678
my dad will have
heard about this.
544
00:28:00,679 --> 00:28:02,985
- But your brother will
see it on the news first.
545
00:28:04,291 --> 00:28:05,422
- Holy shit.
546
00:28:06,902 --> 00:28:08,555
You guys'll be
brothers soon enough.
547
00:28:08,556 --> 00:28:10,600
- What? Why?
548
00:28:10,601 --> 00:28:12,385
- I'm right, right,
Devin, right?
549
00:28:12,386 --> 00:28:13,516
- I don't know, maybe.
550
00:28:13,517 --> 00:28:14,735
- [Jamie] Maybe, what?
551
00:28:14,736 --> 00:28:16,085
What are you talking about?
552
00:28:17,043 --> 00:28:18,652
- Are you serious?
553
00:28:18,653 --> 00:28:21,481
What, you don't think your dad
likes Devin's mom that way?
554
00:28:21,482 --> 00:28:24,746
- What? No, I, you mean?
555
00:28:26,617 --> 00:28:28,531
But that's Devin's mom.
556
00:28:28,532 --> 00:28:31,187
We agreed, no, moms.
557
00:28:32,711 --> 00:28:34,015
- I hate to be the one
to break it to you,
558
00:28:34,016 --> 00:28:36,235
but I don't think your
dad agreed to no moms.
559
00:28:36,236 --> 00:28:37,890
- Devin, look me in the eye.
560
00:28:39,065 --> 00:28:41,762
Devin, look me in the eye.
561
00:28:41,763 --> 00:28:43,242
Is your mom banging my dad?
562
00:28:43,243 --> 00:28:44,591
- Why'd you have to
say it like that?
563
00:28:44,592 --> 00:28:45,766
- [Jamie] Are they
sharing a room?
564
00:28:45,767 --> 00:28:47,028
They're not sharing a room.
565
00:28:47,029 --> 00:28:48,422
They have separate rooms.
566
00:28:49,162 --> 00:28:50,771
- You don't want me
to be your brother?
567
00:28:50,772 --> 00:28:52,207
- [Jamie] No, no, no, I'm
not saying that.
568
00:28:52,208 --> 00:28:53,818
We're kinda like
brothers already.
569
00:28:53,819 --> 00:28:56,995
You know, all of us, kind of,
570
00:28:56,996 --> 00:28:59,171
but let's not jump the gun here.
571
00:28:59,172 --> 00:29:01,913
We don't really know
what they're up to.
572
00:29:01,914 --> 00:29:04,045
- Uh, I know what they're up to.
573
00:29:04,046 --> 00:29:06,092
- [Jamie] Come on.
Give it a rest, okay?
574
00:29:08,007 --> 00:29:09,616
[Devin screams]
575
00:29:09,617 --> 00:29:11,531
- [Syd] What?
Don't fuck around, man.
576
00:29:11,532 --> 00:29:12,575
- He just breathed.
577
00:29:12,576 --> 00:29:14,055
- Get the fuck outta here.
578
00:29:14,056 --> 00:29:15,317
- I saw his headband suck
into his nostrils and mouth.
579
00:29:15,318 --> 00:29:16,667
- Oh my God.
580
00:29:21,977 --> 00:29:23,456
- Well, what do you see?
581
00:29:23,457 --> 00:29:24,632
- I don't see nothing.
582
00:29:25,938 --> 00:29:27,199
- Go closer.
583
00:29:27,200 --> 00:29:28,679
- No fucking way.
584
00:29:31,857 --> 00:29:33,727
- [Devin] I can't, I can't.
585
00:29:33,728 --> 00:29:35,511
- Stop, stop.
- What the fuck are you doing?
586
00:29:35,512 --> 00:29:36,686
Get in you fucking idiot.
587
00:29:36,687 --> 00:29:38,863
Devin.
- Stop, stop, don't do it.
588
00:29:38,864 --> 00:29:40,908
We're gonna handle
whatever happens together.
589
00:29:40,909 --> 00:29:42,910
Get the fuck away from the door.
You're fucking nuts, man.
590
00:29:42,911 --> 00:29:44,216
- [Devin] No, that's nuts.
591
00:29:44,217 --> 00:29:45,957
- You guys done fucking around?
592
00:29:45,958 --> 00:29:47,567
- [Syd] Yeah, we're done.
- We got a situation here.
593
00:29:47,568 --> 00:29:48,698
- Yeah, we're done, okay.
594
00:29:48,699 --> 00:29:49,831
- [Devin] Speak for yourself.
595
00:29:50,876 --> 00:29:52,138
Did he just move?
596
00:29:53,748 --> 00:29:58,274
- If he moved, this thing
can do a lot of damage.
597
00:29:58,971 --> 00:30:01,929
- Well, what do you think?
598
00:30:01,930 --> 00:30:04,236
- We have to have eyes
on him at all times.
599
00:30:04,237 --> 00:30:05,890
- Count me out.
600
00:30:05,891 --> 00:30:07,326
- Oh, this is so
fucking weird, man.
601
00:30:07,327 --> 00:30:09,285
- [Jamie] No, yeah,
no shit, Sherlock.
602
00:30:10,069 --> 00:30:11,199
[ominous music]
603
00:30:11,200 --> 00:30:12,419
- Fuck.
604
00:30:14,029 --> 00:30:15,508
Are you guys thinking
what I'm thinking?
605
00:30:15,509 --> 00:30:17,597
- [Devin] Don't say it.
606
00:30:17,598 --> 00:30:19,120
- [Syd] How long does it take?
- Don't say it, dude.
607
00:30:19,121 --> 00:30:20,382
- Until someone turns into--
- [Devin] Don't say it.
608
00:30:20,383 --> 00:30:21,514
- A zombie?
609
00:30:21,515 --> 00:30:22,646
- Great.
610
00:30:23,604 --> 00:30:25,213
There's no such
thing as zombies.
611
00:30:25,214 --> 00:30:26,171
- [Jamie] Well, if we're talking
'Night of The Living Dead'--
612
00:30:26,172 --> 00:30:27,128
- There's no such
thing as zombies.
613
00:30:27,129 --> 00:30:28,564
- We don't know that.
614
00:30:28,565 --> 00:30:30,784
Syd, your dad said he saw
a ghost when he was a kid.
615
00:30:30,785 --> 00:30:32,133
- Yeah.
- Ghosts aren't zombies.
616
00:30:32,134 --> 00:30:33,831
- It's still the unliving.
617
00:30:33,832 --> 00:30:35,006
- How long's he been dead?
618
00:30:35,007 --> 00:30:36,094
- We only just got up here.
619
00:30:36,095 --> 00:30:37,791
- Well, in that
case, who bit him?
620
00:30:37,792 --> 00:30:40,141
- No, he didn't have to get bit.
621
00:30:40,142 --> 00:30:42,622
In 'Night of The Living
Dead' it was because a satellite
622
00:30:42,623 --> 00:30:44,668
had way too much radiation.
- [Syd] Look, look.
623
00:30:45,582 --> 00:30:46,800
Swear to God, he breathed.
624
00:30:46,801 --> 00:30:48,628
- [Devin] We're in Norway,
they don't do
625
00:30:48,629 --> 00:30:50,238
zombie films here.
- Oh my God.
626
00:30:50,239 --> 00:30:52,675
- They only have Vikings and
good looking women, that's it.
627
00:30:52,676 --> 00:30:53,938
- Fuck me, man, look.
628
00:30:53,939 --> 00:30:55,636
- [Jamie] What?
- He's breathing.
629
00:30:56,071 --> 00:30:57,332
- [Jamie] You fucking around?
630
00:30:57,333 --> 00:30:58,681
- No, I'm not fucking around.
631
00:30:58,682 --> 00:30:59,987
- Go look. Go look.
632
00:30:59,988 --> 00:31:01,597
- What?
- Go fucking look.
633
00:31:01,598 --> 00:31:03,818
Take a--
- Get the fuck off, both of you.
634
00:31:05,080 --> 00:31:07,342
- Take a closer look.
- Get the fuck off me, man.
635
00:31:07,343 --> 00:31:09,692
I don't wanna go fucking closer.
He's literally a dead guy.
636
00:31:09,693 --> 00:31:10,999
- Go fucking closer.
637
00:31:13,610 --> 00:31:16,482
[boys scream]
638
00:31:16,483 --> 00:31:18,528
It's just a draft,
Devin, you idiot.
639
00:31:19,965 --> 00:31:21,357
- [Syd] Oh.
- [Jamie] Jesus.
640
00:31:22,968 --> 00:31:24,882
- [Syd] You and you zombies,
Jamie.
641
00:31:24,883 --> 00:31:26,927
- [Jamie] Well,
there is still time.
642
00:31:26,928 --> 00:31:28,798
We could be up here for a while.
643
00:31:28,799 --> 00:31:29,930
- [Devin] Someone
put his bandana
644
00:31:29,931 --> 00:31:31,977
back on his face over his chin.
645
00:31:32,368 --> 00:31:33,630
- [Jamie] Okay.
646
00:31:35,197 --> 00:31:37,678
- Okay, I think we can
relax for a minute.
647
00:31:39,593 --> 00:31:42,596
- And just like that you think,
you think everything's okay?
648
00:31:44,424 --> 00:31:46,600
We, we still have a
dead body with us.
649
00:31:51,126 --> 00:31:53,127
- [Syd] I'm too
young for this shit.
650
00:31:53,128 --> 00:31:54,346
We'll let the grown-ups
deal with that.
651
00:31:54,347 --> 00:31:56,043
- [Jamie] Stop saying
grown-ups already.
652
00:31:56,044 --> 00:31:57,219
You sound like a baby.
653
00:32:00,222 --> 00:32:03,530
Oh, Devin, Syd's giving
me the crazy look.
654
00:32:07,490 --> 00:32:10,493
We're gonna lose a shit load
of heat when I take a piss.
655
00:32:10,885 --> 00:32:12,973
You're gonna need to
open both those doors
656
00:32:12,974 --> 00:32:14,714
to get my big dick through.
657
00:32:14,715 --> 00:32:15,846
You know what I'm saying?
658
00:32:17,326 --> 00:32:23,115
- Oh, fuck, fucking asshole,
look what you made me do.
659
00:32:23,593 --> 00:32:25,681
- [Jamie] Ah, you're
gonna smell like that,
660
00:32:25,682 --> 00:32:27,292
what's his name in
the computer lab?
661
00:32:27,293 --> 00:32:28,858
- [Syd] No, I'm not. Shut up.
662
00:32:28,859 --> 00:32:31,906
- That guy was, you know, twice
as clever as all of us.
663
00:32:33,038 --> 00:32:34,516
- At least Øyvind is on ice,
664
00:32:34,517 --> 00:32:36,518
and he won't stink
up the place.
665
00:32:36,519 --> 00:32:38,173
- [Syd] Shut up.
666
00:32:40,871 --> 00:32:42,089
- [Jamie] Stop looking at him.
667
00:32:42,090 --> 00:32:44,613
- I'm not, I'm not
looking at him.
668
00:32:44,614 --> 00:32:46,224
I don't, I don't
wanna look at him.
669
00:32:46,225 --> 00:32:47,747
- [Syd] It's not a movie,
you guys.
670
00:32:47,748 --> 00:32:49,967
We are just a
bunch of kids, okay?
671
00:32:49,968 --> 00:32:52,535
We're gonna get
rescued. Stop it.
672
00:32:53,972 --> 00:32:57,714
- You, you just, you just
walked over a dead guy.
673
00:32:58,672 --> 00:32:59,890
You can't do that.
674
00:33:00,500 --> 00:33:01,761
- And?
675
00:33:01,762 --> 00:33:03,763
- That has to be a no-no
in somebody's book.
676
00:33:03,764 --> 00:33:06,592
- A no-no and grown-ups,
677
00:33:06,593 --> 00:33:08,289
God, I'm a fucking
babysitter out here.
678
00:33:08,290 --> 00:33:09,464
- Just walk back over him.
679
00:33:09,465 --> 00:33:11,249
- What? No fucking way.
680
00:33:11,250 --> 00:33:12,728
I didn't even know
I stepped over him.
681
00:33:12,729 --> 00:33:14,469
- You'd do the same if
you walked under a ladder.
682
00:33:14,470 --> 00:33:15,601
Come on. Just do it.
683
00:33:15,602 --> 00:33:17,255
- That's a load of shit, Syd.
684
00:33:17,256 --> 00:33:18,778
Where'd you ever hear that?
685
00:33:18,779 --> 00:33:20,084
- My dad said it.
686
00:33:20,085 --> 00:33:22,260
And if I remember
correctly, you believed him
687
00:33:22,261 --> 00:33:23,783
when he said he saw
a ghost as a kid.
688
00:33:23,784 --> 00:33:26,917
- Yeah, Syd, your dad's a
hillbilly from the backwoods.
689
00:33:28,093 --> 00:33:30,965
- And your dad was probably
born in the back of a sweatshop.
690
00:33:31,922 --> 00:33:33,488
No one gives a shit.
691
00:33:33,489 --> 00:33:34,663
Walk backwards over him.
692
00:33:34,664 --> 00:33:36,665
- Devin, where
was your dad born?
693
00:33:36,666 --> 00:33:39,103
In a potato sack on a steamship?
694
00:33:39,104 --> 00:33:40,365
- You're not funny.
695
00:33:40,366 --> 00:33:42,323
- Oh and you don't think
me walking backward
696
00:33:42,324 --> 00:33:43,847
over a dead guy is funny?
697
00:33:45,023 --> 00:33:47,198
- Why? Why do you
wanna jinx us, hmm?
698
00:33:47,199 --> 00:33:48,677
Why do you wanna be a jerk?
699
00:33:48,678 --> 00:33:49,678
Just walk right over him.
- You don't think
700
00:33:49,679 --> 00:33:50,767
we jinxed already?
701
00:33:51,507 --> 00:33:53,900
What have we got so far, huh?
702
00:33:53,901 --> 00:33:55,554
Let's think.
703
00:33:55,555 --> 00:33:59,514
For one, we got a dead
guy, a nuclear holocaust,
704
00:33:59,515 --> 00:34:01,125
and we're stuck up
here and gonna die
705
00:34:01,126 --> 00:34:04,259
from starvation or a
cloud of radiation.
706
00:34:06,218 --> 00:34:07,783
- [Syd] Radiation?
707
00:34:07,784 --> 00:34:09,220
- [Jamie] Yeah,
you should be happy
708
00:34:09,221 --> 00:34:11,135
we're gonna go out as skinheads.
709
00:34:11,136 --> 00:34:13,572
- [Syd] Stop coming up with
ways for us to die.
710
00:34:13,573 --> 00:34:15,443
Why don't you use your
squirrel brain
711
00:34:15,444 --> 00:34:18,273
and help us get out of here?
How does that sound?
712
00:34:19,144 --> 00:34:21,928
- [Jamie] Devin?
- What?
713
00:34:21,929 --> 00:34:23,583
- How high up do you
think we are?
714
00:34:25,933 --> 00:34:29,154
- I don't know, 12 stories.
715
00:34:29,589 --> 00:34:33,244
- Oh, that's a lot of guts.
716
00:34:33,245 --> 00:34:35,768
- Oh, well, I could jump
that, I could jump at any day.
717
00:34:35,769 --> 00:34:38,206
- No, I'm not saying
you got guts or balls.
718
00:34:39,381 --> 00:34:43,689
Devin, I was thinking
that's a lot of guts
719
00:34:43,690 --> 00:34:45,517
we're gonna need to climb down.
720
00:34:45,518 --> 00:34:46,605
- What?
721
00:34:46,606 --> 00:34:48,563
What are you talking about?
722
00:34:48,564 --> 00:34:50,304
- His guts, numbnuts.
723
00:34:50,305 --> 00:34:53,569
We could pull out his guts
and shimmy on down out of here.
724
00:34:54,309 --> 00:34:55,614
- My God.
725
00:34:55,615 --> 00:34:57,311
- What did Mr. Perry say, Devin?
726
00:34:57,312 --> 00:35:00,314
In biology, intestines
are how long?
727
00:35:00,315 --> 00:35:03,100
- [Devin] He didn't say
there were 12 stories long.
728
00:35:03,101 --> 00:35:05,493
- If you think of something
better, let me know.
729
00:35:05,494 --> 00:35:06,799
- Maybe I will.
730
00:35:06,800 --> 00:35:07,930
- Why does none of
this shit make sense?
731
00:35:07,931 --> 00:35:09,977
It's so, ugh, God.
732
00:35:13,633 --> 00:35:15,156
- We have to connect the dots.
733
00:35:16,810 --> 00:35:19,813
- [Jamie] We're in the wrong
place at the wrong time.
734
00:35:20,335 --> 00:35:22,031
There's your dots.
735
00:35:22,032 --> 00:35:25,949
[wind howling]
[cable car creaking]
736
00:35:30,389 --> 00:35:32,303
- Okay, which moron
thought it was a good idea
737
00:35:32,304 --> 00:35:34,741
to light all the glow
sticks at once, huh?
738
00:35:36,743 --> 00:35:38,613
- Jamie, we have a
couple more, right?
739
00:35:38,614 --> 00:35:40,355
- [Jamie] I don't
know, go check.
740
00:35:41,704 --> 00:35:44,185
- Well, do you mind going?
741
00:35:45,230 --> 00:35:46,666
- You guys are both useless.
742
00:35:53,107 --> 00:35:54,587
Ugh.
743
00:35:56,850 --> 00:35:59,026
[glow sticks snaps]
744
00:36:01,637 --> 00:36:02,681
Devin.
745
00:36:02,682 --> 00:36:03,857
- Whoa.
746
00:36:06,512 --> 00:36:08,426
- So, Syd, how, how
many more do you have?
747
00:36:08,427 --> 00:36:11,603
[bird thuds]
[boys scream]
748
00:36:11,604 --> 00:36:16,173
[birds thudding]
[boys scream]
749
00:36:16,174 --> 00:36:17,435
- [Jamie] I'll go to
church every Sunday
750
00:36:17,436 --> 00:36:18,827
if you get me out of
here in one piece.
751
00:36:18,828 --> 00:36:20,002
[Devin screams]
752
00:36:20,003 --> 00:36:21,396
Syd! Syd!
753
00:36:23,137 --> 00:36:25,183
What are you gonna do?
What are you gonna do?
754
00:36:32,712 --> 00:36:34,409
Is that blood on the window?
755
00:36:39,022 --> 00:36:41,199
- [Jamie] Fucking, go on.
756
00:36:42,025 --> 00:36:44,245
- Get close enough.
- Get off, get off me.
757
00:36:45,420 --> 00:36:47,029
[bird thuds]
[boys scream]
758
00:36:47,030 --> 00:36:50,120
[suspenseful music]
759
00:36:53,298 --> 00:36:54,299
What the fuck?
760
00:36:54,821 --> 00:36:58,346
[birds squawking]
761
00:37:03,917 --> 00:37:06,092
What the fuck is going on?
Why were they doing that?
762
00:37:06,093 --> 00:37:07,267
Birds don't do that.
763
00:37:07,268 --> 00:37:08,442
Someone tell me
what just happened.
764
00:37:08,443 --> 00:37:09,922
Hopefully, if anything.
765
00:37:09,923 --> 00:37:11,881
- [Jamie] Oh my God. I have
to get outta here.
766
00:37:12,708 --> 00:37:13,795
If you guys wanna
get outta here.
767
00:37:13,796 --> 00:37:14,753
- So weird.
768
00:37:14,754 --> 00:37:16,494
- [Jamie] Weird? Fucked up, man.
769
00:37:16,495 --> 00:37:18,366
- [Syd] Yeah, it's
fucked up, alright?
770
00:37:20,803 --> 00:37:23,065
- Devin, what was that?
771
00:37:23,066 --> 00:37:26,548
That was like the birds, right?
772
00:37:27,593 --> 00:37:29,071
Oh my God.
773
00:37:29,072 --> 00:37:31,291
Have you ever heard
of anything like that?
774
00:37:31,292 --> 00:37:32,771
Is that normal?
775
00:37:32,772 --> 00:37:34,556
Birds do that, right?
776
00:37:35,731 --> 00:37:38,211
- [Devin] I dunno.
Well, they just did.
777
00:37:38,212 --> 00:37:40,649
- [Syd] It's one thing
after a fucking another, man.
778
00:37:42,172 --> 00:37:44,000
- There has to be
an explanation.
779
00:37:46,176 --> 00:37:49,048
- [Syd] For, for that noise.
780
00:37:49,049 --> 00:37:51,833
For shit exploding
around us, for that?
781
00:37:51,834 --> 00:37:55,489
- Devin, I really appreciate
your mom inviting me,
782
00:37:55,490 --> 00:37:58,972
but fuck this shit, I am
never leaving home again.
783
00:38:00,408 --> 00:38:01,714
- Got that right.
784
00:38:02,323 --> 00:38:04,412
- Yeah, I'm with
you on that one.
785
00:38:07,197 --> 00:38:08,634
- Fuck Norwegian pizza, man.
786
00:38:09,591 --> 00:38:10,548
- It's pretty bad.
787
00:38:10,549 --> 00:38:11,810
- Yeah, fuck Norwegian pizza.
788
00:38:11,811 --> 00:38:13,290
- I don't even care
if we starve.
789
00:38:13,291 --> 00:38:15,335
- Yeah, it's shit, shit yeah.
- Trash.
790
00:38:15,336 --> 00:38:16,337
- Yeah.
791
00:38:17,599 --> 00:38:18,860
But I bet Øyvind
doesn't taste any better.
792
00:38:18,861 --> 00:38:20,036
- That's funny.
793
00:38:20,559 --> 00:38:21,647
- No, it's not.
794
00:38:23,910 --> 00:38:25,651
- I do feel pretty
bad for Øyvind.
795
00:38:27,522 --> 00:38:32,571
[cable car creaking]
[wind howling]
796
00:38:33,746 --> 00:38:36,052
[window frost crackles]
797
00:38:38,272 --> 00:38:39,317
- [Jamie] Oh my God.
798
00:38:40,927 --> 00:38:43,451
[Jamie and Syd groan]
799
00:38:45,410 --> 00:38:46,627
- [Syd] I need that.
800
00:38:46,628 --> 00:38:47,715
- [Jamie] Gimme that.
- [Syd] It's mine.
801
00:38:47,716 --> 00:38:49,021
- [Jamie] It's mine.
- [Syd] Get off.
802
00:38:49,022 --> 00:38:50,501
- [Jamie] Get the fuck off.
- [Syd] Let go.
803
00:38:50,502 --> 00:38:52,460
- [Jamie] Gimme that.
- [Syd] Get off, let go, mine.
804
00:38:57,639 --> 00:38:59,467
- You guys are disgusting.
805
00:39:03,428 --> 00:39:04,820
- Ah, it's so fucking cold.
806
00:39:08,737 --> 00:39:09,998
Devin put his pants on.
807
00:39:09,999 --> 00:39:11,349
- [Devin] No way.
808
00:39:12,175 --> 00:39:13,959
- You gotta wear something, man.
809
00:39:13,960 --> 00:39:16,178
You're gonna freeze to death.
810
00:39:16,179 --> 00:39:17,355
- Hey, Dev.
811
00:39:18,443 --> 00:39:23,403
Look, if, if, if,
if you, if you die,
812
00:39:23,404 --> 00:39:25,362
and me and Jamie get
rescued, you know
813
00:39:25,363 --> 00:39:27,842
how bad it's gonna
make us look, huh?
814
00:39:27,843 --> 00:39:30,758
- I don't care how it
makes you look like.
815
00:39:30,759 --> 00:39:33,196
- [Jamie] Devin, come on.
Just put his pants on.
816
00:39:34,676 --> 00:39:35,851
- Come on.
817
00:39:47,080 --> 00:39:48,734
Put that on.
818
00:39:50,083 --> 00:39:52,172
Devin, put it on.
- I'm not putting it on.
819
00:39:55,218 --> 00:39:59,701
[cable car creaking]
[wind howling]
820
00:40:06,099 --> 00:40:08,840
- Nice, gimme the money.
821
00:40:08,841 --> 00:40:10,494
- Hey, that's mine.
822
00:40:10,495 --> 00:40:11,843
- [Jamie] You don't need this.
823
00:40:11,844 --> 00:40:13,193
- [Syd] You asshole.
824
00:40:15,804 --> 00:40:17,414
[Devin shivers]
825
00:40:17,415 --> 00:40:19,503
- Devin, come on. You
gotta wear the pants.
826
00:40:19,504 --> 00:40:20,635
Put his pants on.
827
00:40:21,375 --> 00:40:22,681
[Syd shivers]
828
00:40:27,816 --> 00:40:29,252
Oh geez.
829
00:40:30,036 --> 00:40:33,082
Devin, make sure you don't
put your mouth on this part.
830
00:40:34,344 --> 00:40:35,780
- Mm.
831
00:40:35,781 --> 00:40:37,521
- [Jamie] It'll warm you up.
832
00:40:37,522 --> 00:40:39,087
- Yeah, for like two seconds.
833
00:40:39,088 --> 00:40:40,742
- [Jamie] Ugh.
834
00:40:46,008 --> 00:40:47,009
Oh.
835
00:40:49,185 --> 00:40:51,099
Good to the last drop.
836
00:40:51,100 --> 00:40:52,188
Scotch.
837
00:40:54,364 --> 00:40:56,365
- Can I get a sip, please?
838
00:40:56,366 --> 00:40:58,107
- Please, Devin,
just take a sip.
839
00:41:00,501 --> 00:41:01,762
- I'm okay. No thanks.
840
00:41:01,763 --> 00:41:03,503
- Devin, just have
a bit. Come on.
841
00:41:03,504 --> 00:41:04,635
- [Syd] Lemme get a sip, please.
842
00:41:04,636 --> 00:41:05,897
- Just come on. Take a sip, man.
843
00:41:05,898 --> 00:41:08,029
- I'm okay.
- Just give it.
844
00:41:08,030 --> 00:41:09,249
- Hey, douche bag.
845
00:41:12,861 --> 00:41:13,948
[Syd coughs]
846
00:41:13,949 --> 00:41:15,080
Idiot.
847
00:41:15,081 --> 00:41:18,431
- [Syd] Oh.
- [Jamie] Devin, please.
848
00:41:18,432 --> 00:41:19,694
Come on, man.
849
00:41:21,130 --> 00:41:24,264
Look, maybe it'll help
you connect the dots.
850
00:41:25,091 --> 00:41:28,528
My mom will have a drink
when she gets stuck writing.
851
00:41:28,529 --> 00:41:30,791
She says it helps
clear the cobwebs.
852
00:41:30,792 --> 00:41:32,924
- But your mom's in
rehab in California.
853
00:41:32,925 --> 00:41:34,578
- I didn't say drink
the whole bottle.
854
00:41:34,579 --> 00:41:35,709
- He clearly doesn't want any.
855
00:41:35,710 --> 00:41:37,582
- Come on. I swear
to God, Devin.
856
00:41:39,453 --> 00:41:41,280
You've got like two choices.
857
00:41:41,281 --> 00:41:44,109
Either you take a sip,
or you put his pants on.
858
00:41:44,110 --> 00:41:45,545
- [Devin] Those are
from a dead body.
859
00:41:45,546 --> 00:41:47,286
- You want my pants?
You are not getting my pants.
860
00:41:47,287 --> 00:41:48,853
Now put them on.
861
00:41:48,854 --> 00:41:50,725
- [Devin] Mm, mm.
862
00:41:51,465 --> 00:41:53,685
I'll take a, I'll take
a sip, I'll take a sip.
863
00:41:56,078 --> 00:41:57,515
[Syd shivering]
864
00:41:57,732 --> 00:41:59,255
- [Jamie] Take a sip.
865
00:42:00,387 --> 00:42:01,649
There you go.
866
00:42:02,389 --> 00:42:03,911
But, come on.
867
00:42:03,912 --> 00:42:06,479
You don't do it like a shot of
cheap tequila like Syd.
868
00:42:06,480 --> 00:42:08,002
It's Scotch.
[Devin groans]
869
00:42:08,003 --> 00:42:09,264
You gotta sip it.
[Syd coughs]
870
00:42:09,265 --> 00:42:10,570
- [Devin] It's like
swallowing Listerine.
871
00:42:10,571 --> 00:42:12,485
- [Jamie] But, you're warmed up, right?
872
00:42:12,486 --> 00:42:16,664
- What is this shit, Jamie,
why are you ignoring me?
873
00:42:17,317 --> 00:42:18,361
- Here.
874
00:42:20,494 --> 00:42:22,626
You idiot.
- Fuck you, Jamie.
875
00:42:22,627 --> 00:42:23,889
- Fuck you.
876
00:42:30,722 --> 00:42:32,375
[Syd coughs]
877
00:42:36,771 --> 00:42:38,163
Stop doing that.
878
00:42:38,164 --> 00:42:39,643
What do you think we got?
879
00:42:39,644 --> 00:42:41,254
V.D. or something?
880
00:42:43,735 --> 00:42:45,127
- You know what?
881
00:42:46,041 --> 00:42:47,651
- [Syd] What?
882
00:42:47,652 --> 00:42:50,436
- My mom would want me
to put on his pants.
883
00:42:50,437 --> 00:42:52,612
- [Jamie] See, that's
using your noodle.
884
00:42:52,613 --> 00:42:54,615
- [Syd] You alright there?
- [Devin] Ooh.
885
00:43:07,323 --> 00:43:09,456
- How about one of those smokes?
886
00:43:15,593 --> 00:43:16,593
[cable car clanks]
887
00:43:16,594 --> 00:43:19,074
[Devin screams]
888
00:43:19,684 --> 00:43:20,640
- Sorry.
889
00:43:20,641 --> 00:43:22,076
- [Syd] What are you doing?
890
00:43:22,077 --> 00:43:23,774
- [Jamie] What are you doing,
Devin?
891
00:43:23,775 --> 00:43:25,166
- Come on. Lemme get a drag.
892
00:43:25,167 --> 00:43:27,081
- Dude.
We got a whole pack.
893
00:43:27,082 --> 00:43:28,474
Smoke 'em if you got 'em.
894
00:43:28,475 --> 00:43:30,608
[lighter clicks]
895
00:43:34,350 --> 00:43:35,568
- [Devin] Ah?
896
00:43:35,569 --> 00:43:38,005
- Deader than disco,
Devin, don't worry.
897
00:43:38,006 --> 00:43:39,093
- I was thinking.
898
00:43:39,094 --> 00:43:40,573
- For warmth?
899
00:43:40,574 --> 00:43:43,141
- Just to be on the safe
side so he doesn't come back.
900
00:43:43,142 --> 00:43:44,359
They burn zombies.
901
00:43:44,360 --> 00:43:46,101
- Oh, for crying out loud.
902
00:43:47,973 --> 00:43:48,929
You don't think we're gonna gag
903
00:43:48,930 --> 00:43:50,845
on like burning flesh in here?
904
00:43:51,846 --> 00:43:54,675
- Like I said, if
you got an idea--
905
00:43:57,069 --> 00:43:58,070
- Huh?
906
00:44:02,770 --> 00:44:04,293
- Wicked. Gimme it.
907
00:44:10,735 --> 00:44:12,170
Wicked.
908
00:44:12,171 --> 00:44:13,954
- [Devin] Put that,
put that away.
909
00:44:13,955 --> 00:44:15,000
- [Syd] Let me see.
910
00:44:18,612 --> 00:44:20,439
Wait a second. It's
probably worth something too.
911
00:44:20,440 --> 00:44:22,136
- Maybe he has a family
that might want it.
912
00:44:22,137 --> 00:44:23,094
- Yeah, fuck that, Devin.
913
00:44:23,095 --> 00:44:24,573
I'm sorry. It's mine.
914
00:44:24,574 --> 00:44:25,792
- Are you just gonna let him
take your shit like that?
915
00:44:25,793 --> 00:44:28,142
- I'll trade him
a pack of smokes.
916
00:44:28,143 --> 00:44:30,101
- What am I gonna do with
a pack of cigarettes?
917
00:44:30,102 --> 00:44:31,930
- Take up smoking. I don't know.
918
00:44:34,193 --> 00:44:35,933
- Just keep the knife already.
919
00:44:35,934 --> 00:44:37,326
- Sounds like a deal to me.
920
00:44:38,023 --> 00:44:40,155
- At, at least gimme the vest.
921
00:44:41,243 --> 00:44:42,984
- It's not a vest,
it's a sweater.
922
00:44:55,257 --> 00:44:57,042
- [Devin] I can
smell his breath.
923
00:44:58,304 --> 00:45:00,087
- Yeah, one of his last.
924
00:45:00,088 --> 00:45:02,308
- [Devin] Fish and cigarettes.
925
00:45:03,962 --> 00:45:06,006
I'm never gonna
get used to this.
926
00:45:06,007 --> 00:45:08,314
- What? His dead
breath or the Scotch?
927
00:45:09,576 --> 00:45:11,012
- You are making me regret.
928
00:45:11,839 --> 00:45:13,361
[suspenseful music]
929
00:45:13,362 --> 00:45:15,712
Oh my God, guys, guys.
930
00:45:15,713 --> 00:45:17,410
- Holy shit.
- [Syd] Whoa, God.
931
00:45:18,454 --> 00:45:19,933
Freaking awesome, man.
932
00:45:19,934 --> 00:45:22,240
- [Devin] This reminds me of
this book I read.
933
00:45:22,241 --> 00:45:23,763
- [Syd] Devin, shush.
No one cares.
934
00:45:23,764 --> 00:45:25,286
- [Jamie] Who cares?
935
00:45:25,287 --> 00:45:26,635
Oh my God.
936
00:45:26,636 --> 00:45:28,682
Come on, man. Gimme
a hand. Gimme a hand.
937
00:45:29,422 --> 00:45:30,770
- [Syd] Jump up and put your
foot through here.
938
00:45:30,771 --> 00:45:32,293
- Devin, your pants.
939
00:45:32,294 --> 00:45:33,991
- On three.
One.
940
00:45:33,992 --> 00:45:35,776
- Two, three, go.
941
00:45:36,255 --> 00:45:37,646
- [Syd] You okay?
- [Devin] It's like
942
00:45:37,647 --> 00:45:39,257
lifting an elephant.
- Yeah, okay.
943
00:45:39,258 --> 00:45:40,780
Shut up.
944
00:45:40,781 --> 00:45:42,651
- [Devin] I'm not even kidding.
You weigh like a ton.
945
00:45:42,652 --> 00:45:43,871
- Shut up.
946
00:45:44,263 --> 00:45:45,829
- I got it. I got it.
947
00:45:45,830 --> 00:45:47,178
- [Jamie] Oh, sorry.
948
00:45:47,179 --> 00:45:48,396
- I was just joking.
949
00:45:48,397 --> 00:45:49,441
- [Syd] Come on, let's go.
950
00:45:49,442 --> 00:45:50,964
[suspenseful music]
951
00:45:50,965 --> 00:45:54,272
Just be safe dude.
Give it a push.
952
00:45:54,273 --> 00:45:56,883
- [Jamie] It's frozen.
- [Syd] Come on, just do it.
953
00:45:56,884 --> 00:45:58,232
[metal clanks]
954
00:45:58,233 --> 00:46:00,801
There you go.
Come on. Go, go, go, go.
955
00:46:02,847 --> 00:46:04,978
[gentle music]
[wind howling]
956
00:46:04,979 --> 00:46:06,806
- Come on, guys.
957
00:46:06,807 --> 00:46:08,460
You gotta see this.
958
00:46:08,461 --> 00:46:11,943
[gentle music continues]
959
00:46:35,444 --> 00:46:38,926
[gentle music continues]
960
00:46:56,596 --> 00:46:59,599
[gentle music continues]
961
00:47:00,339 --> 00:47:02,210
Woo.
962
00:47:10,044 --> 00:47:12,786
[boys cheering]
963
00:47:23,231 --> 00:47:26,669
[gentle music continues]
964
00:47:37,550 --> 00:47:40,118
[gentle music fades]
965
00:47:50,998 --> 00:47:55,350
[cable car creaking]
[wind howling]
966
00:48:54,540 --> 00:48:56,715
- [Syd] Jamie, get up.
- What?
967
00:48:56,716 --> 00:48:58,021
- [Syd] Get, get up.
968
00:48:58,022 --> 00:49:00,502
- Get up? Why?
969
00:49:01,721 --> 00:49:03,027
- Get up. Look.
970
00:49:06,856 --> 00:49:08,684
- What the fuck?
971
00:49:10,686 --> 00:49:11,686
Devin?
972
00:49:11,687 --> 00:49:14,516
- [Devin] Oh, what's happening?
973
00:49:17,650 --> 00:49:19,346
- Look, Devin, get up.
974
00:49:19,347 --> 00:49:20,522
Look at his head.
975
00:49:21,219 --> 00:49:22,742
His eyes have been smashed in.
976
00:49:24,178 --> 00:49:26,398
- [Devin] Oh no.
- [Jamie] Who did that?
977
00:49:27,399 --> 00:49:30,184
I mean, who smashed his head in
978
00:49:31,925 --> 00:49:33,882
it ain't like his head
just exploded.
979
00:49:33,883 --> 00:49:35,406
- It's like someone was
trying to kill a zombie,
980
00:49:35,407 --> 00:49:37,583
but they didn't know
what they were doing.
981
00:49:38,888 --> 00:49:42,762
- They didn't finish the job?
982
00:49:43,893 --> 00:49:45,416
Who? Us?
983
00:49:45,417 --> 00:49:48,071
Come on, man.
Who did it?
984
00:49:48,072 --> 00:49:50,464
- I didn't, I didn't do it.
985
00:49:50,465 --> 00:49:52,031
- Well, I didn't do it.
986
00:49:52,032 --> 00:49:54,295
- Pretty sure that's not
like my kind of thing.
987
00:50:02,956 --> 00:50:05,175
- You, you brought up
this zombie thing first.
988
00:50:05,176 --> 00:50:06,960
- And Devin's a scaredy-cat.
989
00:50:07,613 --> 00:50:09,615
Can't even look at him.
990
00:50:10,485 --> 00:50:12,835
But he does sleepwalk.
991
00:50:16,056 --> 00:50:18,666
- You guys think I'm
some kind of zombie
992
00:50:18,667 --> 00:50:20,278
sleepwalking zombie killer?
993
00:50:28,721 --> 00:50:30,114
- [Jamie] Where'd
that come from?
994
00:50:34,118 --> 00:50:35,075
Oh shit.
995
00:50:37,512 --> 00:50:38,644
- A candy bar.
996
00:50:41,081 --> 00:50:42,343
Whose is this?
997
00:50:44,041 --> 00:50:45,216
Who are you guys?
998
00:50:47,000 --> 00:50:51,264
- How, how, how can you eat that
999
00:50:51,265 --> 00:50:54,747
when there's a smashed
head right in front of you?
1000
00:50:57,097 --> 00:50:59,185
- How are we supposed
to trust each other
1001
00:50:59,186 --> 00:51:02,188
when we got head smashers
and food hoarders among us,
1002
00:51:02,189 --> 00:51:04,060
and nobody's 'fessing up?
1003
00:51:04,061 --> 00:51:06,237
- I'm cool. You don't
have to worry about me.
1004
00:51:07,716 --> 00:51:09,153
- Or Øyvind anymore.
1005
00:51:13,853 --> 00:51:16,159
- One of you guys has
gotta a screw loose.
1006
00:51:16,160 --> 00:51:19,076
But that ain't saying much.
1007
00:51:19,598 --> 00:51:20,815
- [Syd] Could have been you.
1008
00:51:20,816 --> 00:51:24,080
- If I did it, I
wouldn't have done it
1009
00:51:24,081 --> 00:51:25,472
with everyone sleeping.
1010
00:51:25,473 --> 00:51:26,995
- Fuck, fuck yeah you would've.
1011
00:51:26,996 --> 00:51:28,955
- It doesn't matter anymore
1012
00:51:29,564 --> 00:51:31,609
Who did what or anything?
1013
00:51:31,610 --> 00:51:33,219
- [Jamie] It doesn't
matter anymore?
1014
00:51:33,220 --> 00:51:34,742
Yeah right.
1015
00:51:34,743 --> 00:51:38,659
- Okay, whoever, whoever,
whoever did it, just say it.
1016
00:51:38,660 --> 00:51:40,313
It's okay. Just admit it.
1017
00:51:40,314 --> 00:51:42,142
- I'm gonna sleep
with one eye open.
1018
00:51:51,151 --> 00:51:53,021
- [Devin] What are you doing?
1019
00:51:53,022 --> 00:51:54,763
We don't have any
more glow sticks.
1020
00:51:55,677 --> 00:51:56,764
- [Jamie] I don't know
about you, guys,
1021
00:51:56,765 --> 00:51:59,638
but I'm not gonna
freeze to death.
1022
00:52:00,029 --> 00:52:01,770
- [Devin] You
gonna light a fire?
1023
00:52:02,293 --> 00:52:03,337
- [Jamie] Yeah.
1024
00:52:13,217 --> 00:52:14,826
- [Devin] My head hurts.
1025
00:52:14,827 --> 00:52:16,089
- Why does your head hurt?
1026
00:52:17,003 --> 00:52:18,046
- Is it the Scotch?
1027
00:52:18,047 --> 00:52:19,397
Is it like a side effect?
1028
00:52:20,963 --> 00:52:22,486
Like one of those symptoms?
1029
00:52:22,487 --> 00:52:23,879
- It's your first hangover.
[lighter flicks]
1030
00:52:25,620 --> 00:52:27,100
- How long is it gonna last?
1031
00:52:27,753 --> 00:52:28,927
[lighter clicks]
1032
00:52:28,928 --> 00:52:30,147
- [Jamie] We'll see.
1033
00:52:33,715 --> 00:52:35,978
- Don't tell my mom
that I've been drinking.
1034
00:52:47,338 --> 00:52:49,601
[boys shiver]
1035
00:52:57,304 --> 00:52:58,566
- You know what?
1036
00:53:02,614 --> 00:53:05,182
Let's get rid of old
Øyvind here.
1037
00:53:07,967 --> 00:53:10,012
- Norwegian's ain't
sentimental anyway.
1038
00:53:12,450 --> 00:53:13,799
They're almost Germans.
1039
00:53:15,757 --> 00:53:17,018
- [Devin] Are they?
1040
00:53:17,019 --> 00:53:18,456
- [Syd] I say, I say fuck em.
1041
00:53:19,761 --> 00:53:20,893
- [Devin] Okay.
1042
00:53:21,328 --> 00:53:22,328
- Fuck.
1043
00:53:22,329 --> 00:53:23,983
- Except, except for Øyvind.
1044
00:53:25,506 --> 00:53:27,812
For leaving, leaving us
out in the cold
1045
00:53:27,813 --> 00:53:30,858
up here with a dead
fucking body, huh?
1046
00:53:30,859 --> 00:53:33,165
[lighter clicks]
1047
00:53:33,166 --> 00:53:34,385
Bastard.
1048
00:53:36,517 --> 00:53:38,039
You know what?
1049
00:53:38,040 --> 00:53:39,172
We should sue him.
1050
00:53:40,129 --> 00:53:41,565
Your dad better sue
the shit out of them
1051
00:53:41,566 --> 00:53:42,914
when we get back down.
1052
00:53:42,915 --> 00:53:44,482
- Yeah, he is gonna
sue the shit out of them.
1053
00:53:46,440 --> 00:53:47,614
- Not cool.
1054
00:53:47,615 --> 00:53:52,794
- So, we all agree
we're gonna do this?
1055
00:53:53,012 --> 00:53:54,708
- [Devin] Lemme get a sip first.
1056
00:53:54,709 --> 00:53:55,841
- [Jamie] Really?
1057
00:53:57,495 --> 00:53:58,757
That a boy.
1058
00:54:00,062 --> 00:54:02,761
[ominous music]
1059
00:54:16,035 --> 00:54:18,820
- [Syd] He was, Øyvind was going
home to his wife, right?
1060
00:54:20,909 --> 00:54:23,216
She's gotta be wondering
where he is, huh?
1061
00:54:24,870 --> 00:54:27,611
- They gotta know
something's wrong up here.
1062
00:54:27,612 --> 00:54:31,049
- How could she not call
the cops to come looking?
1063
00:54:31,050 --> 00:54:33,879
- Because shit has hit the fan.
1064
00:54:35,837 --> 00:54:38,405
- [Devin] Somebody should say
something before we do this.
1065
00:54:40,320 --> 00:54:41,626
- [Syd] Wanna say something?
1066
00:54:44,846 --> 00:54:46,021
- [Devin] Oh God.
1067
00:54:46,718 --> 00:54:49,590
You think, is this his daughter?
1068
00:54:50,504 --> 00:54:52,506
- [Syd] Who, who knows?
1069
00:54:53,028 --> 00:54:54,334
- [Devin] Sorry, Øyvind.
1070
00:54:55,422 --> 00:54:59,077
Thank you so much for
trying to get us up
1071
00:54:59,078 --> 00:55:00,514
to the top of the mountains.
1072
00:55:03,561 --> 00:55:04,562
I'm sorry.
1073
00:55:05,867 --> 00:55:07,478
Anybody else wanna
say something?
1074
00:55:08,087 --> 00:55:10,176
- Thanks for the Scotch.
1075
00:55:10,959 --> 00:55:13,266
- And, and for your clothes.
1076
00:55:14,180 --> 00:55:16,007
He, he, he'd
understand, right?
1077
00:55:16,008 --> 00:55:18,226
- Somebody put his wallet
in his hand or something,
1078
00:55:18,227 --> 00:55:19,794
so they can identify the body.
1079
00:55:24,495 --> 00:55:27,454
- Okay, guys, let's do this.
1080
00:55:29,935 --> 00:55:31,197
- [Devin] Oh.
1081
00:55:39,205 --> 00:55:40,815
[Syd shivers]
1082
00:55:41,250 --> 00:55:43,382
- Glad, glad I was with you guys
1083
00:55:43,383 --> 00:55:46,211
for the first time I
touched a dead body.
1084
00:55:46,212 --> 00:55:47,430
- Why?
1085
00:55:47,431 --> 00:55:49,084
Do you plan on touching
more dead bodies?
1086
00:55:51,826 --> 00:55:56,047
Okay, on three, we'll
slide Øyvind out the door
1087
00:55:56,048 --> 00:55:58,355
and let him go, okay?
1088
00:55:58,485 --> 00:55:59,485
- Uh huh.
1089
00:55:59,486 --> 00:56:02,923
- One, two, three.
[boys groan]
1090
00:56:02,924 --> 00:56:04,882
[door creaking]
1091
00:56:04,883 --> 00:56:07,494
[wind howling]
1092
00:56:08,365 --> 00:56:09,843
[boys yelling]
1093
00:56:09,844 --> 00:56:11,803
- [Jamie] He's fucking heavy.
1094
00:56:15,459 --> 00:56:18,375
[boys groaning]
1095
00:56:20,855 --> 00:56:23,380
[boys groaning]
1096
00:56:30,387 --> 00:56:32,476
[boys groaning]
1097
00:56:40,353 --> 00:56:41,354
Fuck.
1098
00:56:41,528 --> 00:56:43,922
[Syd panting]
1099
00:56:46,490 --> 00:56:47,882
Oh.
1100
00:56:52,278 --> 00:56:53,800
[Jamie snoring]
1101
00:56:53,801 --> 00:56:55,412
- Holy shit.
1102
00:56:58,763 --> 00:57:00,068
Holy shit.
1103
00:57:03,158 --> 00:57:04,333
Holy shit.
1104
00:57:08,816 --> 00:57:10,035
- [Devin] Oh.
1105
00:57:11,253 --> 00:57:12,254
- Here's...
1106
00:57:15,432 --> 00:57:17,172
Here's to Øyvind.
1107
00:57:20,262 --> 00:57:22,439
One hell of a cable car dude.
1108
00:57:23,178 --> 00:57:25,180
One hell of a cable car dude.
1109
00:57:25,790 --> 00:57:28,880
[cable car creaking]
1110
00:57:39,543 --> 00:57:41,674
[fire crackling]
1111
00:57:41,675 --> 00:57:42,850
- What day is it?
1112
00:57:46,288 --> 00:57:47,507
- It's Sunday.
1113
00:57:48,552 --> 00:57:49,856
I think it's Sunday.
1114
00:57:49,857 --> 00:57:50,945
- Sunday?
1115
00:57:52,556 --> 00:57:54,427
I shouldn't be up
here getting drunk.
1116
00:57:55,689 --> 00:57:57,169
On Sunday morning,
1117
00:58:00,564 --> 00:58:06,004
I'm at home, eating pancakes
and watching 'Bugs Bunny.'
1118
00:58:08,093 --> 00:58:09,486
- Let me ask you something.
1119
00:58:10,487 --> 00:58:12,532
Why is he always
dressing up like a lady?
1120
00:58:13,968 --> 00:58:14,968
- [Syd] Who?
1121
00:58:14,969 --> 00:58:16,144
- [Jamie] Bugs Bunny.
1122
00:58:17,494 --> 00:58:18,712
- He's in disguise.
1123
00:58:20,279 --> 00:58:22,280
- [Jamie] Then why is he always
kissing guys on the lips?
1124
00:58:22,281 --> 00:58:27,721
- He's just messing with
people's heads, breaking balls.
1125
00:58:28,592 --> 00:58:31,682
- No, you don't break balls
giving Elmer Fudd a boner.
1126
00:58:35,512 --> 00:58:37,252
- Elmer is all goo-goo eyes.
1127
00:58:39,733 --> 00:58:41,692
- Yeah, and Bugs is a rabbit.
1128
00:58:42,997 --> 00:58:45,826
Elmer's popping a
boner over a rabbit.
1129
00:58:46,740 --> 00:58:48,002
- I'm just saying...
1130
00:58:52,746 --> 00:58:54,356
Sunday mornings are,
1131
00:58:57,359 --> 00:58:59,710
I just thought it can
never be a bad one.
1132
00:59:01,146 --> 00:59:05,411
You know, eating pancakes
and watching 'Bugs Bunny.'
1133
00:59:07,108 --> 00:59:10,198
- Yeah, I hear you on that.
1134
00:59:15,073 --> 00:59:17,466
That sounds better than
anything in the world.
1135
00:59:20,252 --> 00:59:21,253
- Without question.
1136
00:59:22,036 --> 00:59:25,343
- But Bugs is half-a-fag.
1137
00:59:25,344 --> 00:59:27,738
[Syd laughs]
1138
00:59:28,956 --> 00:59:31,698
[flare hissing]
1139
00:59:33,787 --> 00:59:35,179
No fucking...
1140
00:59:35,180 --> 00:59:36,615
Shit.
1141
00:59:36,616 --> 00:59:37,790
- [Syd] What the fuck is that?
- Those are flares.
1142
00:59:37,791 --> 00:59:38,965
- [Jamie] We're saved!
1143
00:59:38,966 --> 00:59:41,446
[glass shatters]
Devin!
1144
00:59:41,447 --> 00:59:42,666
Lemme see.
1145
00:59:43,318 --> 00:59:45,015
- [Syd] You're okay.
You're okay.
1146
00:59:45,016 --> 00:59:47,192
- [Devin] I'm okay. I'm okay.
Open the doors. Open the doors.
1147
00:59:50,282 --> 00:59:52,371
[wind howling]
1148
00:59:54,242 --> 00:59:56,114
- [Jamie] Help us!
1149
00:59:56,723 --> 00:59:59,203
Dad! Dad!
- Mom!
1150
00:59:59,204 --> 01:00:02,162
- Help! Up here! Help!
- Dad!
1151
01:00:02,163 --> 01:00:03,774
- We're in the cable car, Mom!
1152
01:00:04,513 --> 01:00:06,166
- [Jamie's dad] Are you okay?
1153
01:00:06,167 --> 01:00:08,213
- Mom!
- Dad!
1154
01:00:08,692 --> 01:00:10,041
We're safe!
1155
01:00:10,781 --> 01:00:11,868
- Mom!
1156
01:00:11,869 --> 01:00:13,784
- Okay, shut up,
shut up, shut up.
1157
01:00:14,698 --> 01:00:17,177
- [Jamie's dad] We'll get you
down. Don't worry.
1158
01:00:17,178 --> 01:00:19,179
- I love you, guys. Mwah.
- Ugh.
1159
01:00:19,180 --> 01:00:20,399
- Mwah.
1160
01:00:21,356 --> 01:00:22,488
- Oh shit.
1161
01:00:23,097 --> 01:00:24,750
- How are you
gonna get us down?
1162
01:00:24,751 --> 01:00:26,186
- [Jamie's dad] Don't worry,
don't worry.
1163
01:00:26,187 --> 01:00:27,187
- Hey.
1164
01:00:27,188 --> 01:00:28,536
- Shut up.
1165
01:00:28,537 --> 01:00:30,669
- When can you get us down?
1166
01:00:30,670 --> 01:00:32,715
[mountain roars]
1167
01:00:32,716 --> 01:00:33,716
- Daddy!
- Mom!
1168
01:00:33,717 --> 01:00:35,718
- What's that sound?
- Mom.
1169
01:00:35,719 --> 01:00:39,373
[mountain roars]
1170
01:00:39,374 --> 01:00:41,899
[boys scream]
1171
01:00:52,126 --> 01:00:53,127
- No!
1172
01:00:55,173 --> 01:00:56,174
- No!
1173
01:00:56,870 --> 01:00:57,871
- [Jamie] No!
1174
01:01:01,266 --> 01:01:03,181
Aargh!
1175
01:01:04,008 --> 01:01:06,619
[wind howling]
1176
01:01:09,535 --> 01:01:10,971
- [Syd] Why'd they come alone?
1177
01:01:12,886 --> 01:01:14,409
- [Jamie] I don't know!
1178
01:01:16,673 --> 01:01:17,717
Come on.
1179
01:01:21,765 --> 01:01:23,635
[doors slam]
1180
01:01:23,636 --> 01:01:26,334
[dramatic music]
1181
01:01:59,498 --> 01:02:00,499
- My mom.
1182
01:02:04,633 --> 01:02:05,634
- Oh my God.
1183
01:02:09,726 --> 01:02:11,597
- What am I gonna do
about my mother?
1184
01:02:17,603 --> 01:02:18,604
- I don't know.
1185
01:02:29,876 --> 01:02:31,660
- Don't fucking look at me.
1186
01:02:34,446 --> 01:02:35,534
- Well, you set it.
1187
01:02:36,361 --> 01:02:37,883
- That's total bullshit, Syd.
1188
01:02:37,884 --> 01:02:39,277
- I was right there.
1189
01:02:39,973 --> 01:02:41,453
- We were all there.
1190
01:02:42,889 --> 01:02:44,716
- Well, who was it
that threw a lit box
1191
01:02:44,717 --> 01:02:46,197
of matches in the trash can?
1192
01:02:48,112 --> 01:02:49,373
- You did.
1193
01:02:49,374 --> 01:02:50,810
- Such bullshit.
1194
01:02:51,463 --> 01:02:53,856
Devin, did you really
think I'd burn it down?
1195
01:02:53,857 --> 01:02:55,380
Think I would burn
half a building?
1196
01:03:00,254 --> 01:03:03,823
- The whole eighth floor caught
on fire because of you.
1197
01:03:08,175 --> 01:03:10,437
Me and Jamie are the
only ones who know.
1198
01:03:10,438 --> 01:03:12,179
[Jamie sobbing]
1199
01:03:13,050 --> 01:03:14,268
- [Syd] I didn't do it.
1200
01:03:15,008 --> 01:03:16,705
Why are you talking
about this now?
1201
01:03:19,360 --> 01:03:21,014
- We wouldn't even be here.
1202
01:03:25,192 --> 01:03:27,542
We're not supposed
to be in Norway.
1203
01:03:32,591 --> 01:03:34,898
We're supposed to be
in school in March.
1204
01:03:35,420 --> 01:03:38,684
Do you think our parents
wanted to come here?
1205
01:03:42,557 --> 01:03:47,171
- We're, we're
here because of you.
1206
01:03:51,044 --> 01:03:53,177
[Jamie sobbing]
1207
01:03:55,048 --> 01:03:57,224
They're dead because of you.
1208
01:03:58,747 --> 01:04:00,837
- Is that what's wrong with you?
1209
01:04:01,838 --> 01:04:03,622
You don't know this?
1210
01:04:04,971 --> 01:04:05,972
- I don't know.
1211
01:04:08,932 --> 01:04:09,976
I'm sorry.
1212
01:04:12,239 --> 01:04:14,284
- You should, you should
have got help.
1213
01:04:14,285 --> 01:04:17,287
- My mom, she started to talk
to your dad about
1214
01:04:17,288 --> 01:04:19,159
getting you to see somebody.
1215
01:04:22,771 --> 01:04:24,382
After your mom died but,
1216
01:04:25,818 --> 01:04:28,386
your dad thinks there's
nothing wrong with you.
1217
01:04:31,693 --> 01:04:32,781
- My dad?
1218
01:04:33,260 --> 01:04:34,522
- [Devin] He...
1219
01:04:34,958 --> 01:04:37,786
He wouldn't even listen to her.
1220
01:04:39,136 --> 01:04:41,790
[somber music]
1221
01:04:43,531 --> 01:04:44,532
My mom.
1222
01:04:48,449 --> 01:04:52,061
- Okay, we need to
get outta here.
1223
01:04:52,062 --> 01:04:54,977
- Why couldn't you
just ask for help?
1224
01:04:54,978 --> 01:04:56,414
- What help?
1225
01:04:58,068 --> 01:04:59,243
- I got help.
1226
01:05:00,766 --> 01:05:02,114
Even Devin.
1227
01:05:02,115 --> 01:05:04,638
Even Devin got help.
1228
01:05:04,639 --> 01:05:05,902
- What help?
1229
01:05:07,468 --> 01:05:08,773
- We go to therapy.
1230
01:05:08,774 --> 01:05:09,906
- Yeah, I know that.
1231
01:05:11,429 --> 01:05:12,691
- [Devin] We're going because
our parents got divorced.
1232
01:05:12,996 --> 01:05:15,258
- My mom died.
1233
01:05:15,259 --> 01:05:17,390
- [Jamie] We know
your mother died.
1234
01:05:17,391 --> 01:05:20,394
Everybody knows
your mother died.
1235
01:05:21,700 --> 01:05:23,614
But can we mention her?
1236
01:05:23,615 --> 01:05:26,444
We gotta fucking tiptoe
around for how long?
1237
01:05:28,185 --> 01:05:29,838
- [Devin] What about my mother?
1238
01:05:30,317 --> 01:05:32,972
[somber music]
1239
01:05:33,886 --> 01:05:35,061
His father?
1240
01:05:36,367 --> 01:05:38,281
My mom wanted me and
Jamie to talk to you.
1241
01:05:38,282 --> 01:05:39,936
That's why she invited you.
1242
01:05:41,633 --> 01:05:46,681
She thought getting away
from everything would help.
1243
01:05:47,334 --> 01:05:51,295
- Every time, and I mean, every
time we mention the fire,
1244
01:05:52,078 --> 01:05:53,949
you just zone out, man.
1245
01:05:53,950 --> 01:05:56,038
I knew we should have told
her you set the fire.
1246
01:05:56,039 --> 01:05:57,431
Now look at us.
1247
01:05:58,041 --> 01:05:59,868
- We're not supposed to be here.
1248
01:06:01,044 --> 01:06:02,610
- [Jamie] It doesn't
matter anymore
1249
01:06:03,046 --> 01:06:04,656
who knows now.
1250
01:06:05,439 --> 01:06:08,180
We're stick up
here and we're gonna die.
1251
01:06:08,181 --> 01:06:10,227
There is nobody out
there to help us.
1252
01:06:12,316 --> 01:06:13,490
- I'm sorry.
1253
01:06:13,491 --> 01:06:15,232
- Just stop saying that.
1254
01:06:15,754 --> 01:06:18,496
[tense music]
1255
01:06:29,811 --> 01:06:32,161
- I didn't kill your parents.
1256
01:06:32,162 --> 01:06:33,379
- [Jamie] What?
1257
01:06:33,380 --> 01:06:34,816
- I said...
1258
01:06:36,993 --> 01:06:38,733
I didn't kill your parents.
1259
01:06:45,044 --> 01:06:46,436
You wanna stab me?
1260
01:06:46,437 --> 01:06:48,569
Go right ahead.
I don't care anymore.
1261
01:06:49,396 --> 01:06:52,051
[tense music continues]
1262
01:07:03,671 --> 01:07:05,325
- Stop making excuses.
1263
01:07:09,025 --> 01:07:10,243
Stop doing it.
1264
01:07:13,420 --> 01:07:14,639
- Sorry.
1265
01:07:17,207 --> 01:07:18,555
Okay?
1266
01:07:18,556 --> 01:07:21,385
There's not much more I
can do, but apologize.
1267
01:07:24,997 --> 01:07:27,042
- You better shut up already.
1268
01:07:27,043 --> 01:07:29,262
- You're not crying
for our parents anyway.
1269
01:07:30,394 --> 01:07:33,049
[tense music fades]
1270
01:07:38,924 --> 01:07:40,839
[Devin sighs]
[knife clatters]
1271
01:07:47,237 --> 01:07:49,717
- Okay, can I take
out the glass?
1272
01:08:00,032 --> 01:08:04,775
Okay, just,
just stay still, yeah.
1273
01:08:04,776 --> 01:08:06,038
- [Devin] Mm.
1274
01:08:08,432 --> 01:08:09,433
- Sorry.
1275
01:08:15,178 --> 01:08:16,178
- [Devin] Mm.
1276
01:08:16,179 --> 01:08:17,310
- [Syd] Ah.
1277
01:08:21,140 --> 01:08:22,185
Sorry.
1278
01:08:23,186 --> 01:08:26,276
[wind blowing]
1279
01:08:47,775 --> 01:08:51,127
I know, I know I can't
undo any, any of this.
1280
01:08:57,133 --> 01:08:58,221
Or fix it.
1281
01:09:01,876 --> 01:09:04,617
And if, if you want to throw
me out, go right ahead.
1282
01:09:04,618 --> 01:09:05,750
See if I care.
1283
01:09:07,534 --> 01:09:10,710
I know, I know nobody
gives a shit about
1284
01:09:10,711 --> 01:09:13,105
what I think anymore anyway.
1285
01:09:21,505 --> 01:09:23,246
People know we're
out here.
1286
01:09:27,815 --> 01:09:29,252
Right?
1287
01:09:30,427 --> 01:09:32,863
Well, Øyvind was talking
to somebody out there
1288
01:09:32,864 --> 01:09:34,605
before we went,
before we went up.
1289
01:09:46,660 --> 01:09:51,578
They've not given up on us,
so we can't give up on them.
1290
01:09:56,279 --> 01:09:57,497
Alright?
1291
01:09:59,064 --> 01:10:03,199
Pete and Carol, they, they,
they, they, they had flares.
1292
01:10:04,069 --> 01:10:05,852
Must have got
them from somebody
1293
01:10:05,853 --> 01:10:09,335
and they must have told them
why they needed them.
1294
01:10:13,383 --> 01:10:14,949
- [Jamie] Don't look at them.
1295
01:10:16,124 --> 01:10:17,169
- I'm not.
1296
01:10:18,126 --> 01:10:19,519
I can't, I can't...
1297
01:10:22,827 --> 01:10:25,307
Just wondering how
deep the snow is.
1298
01:10:25,308 --> 01:10:30,269
- Go ahead. D.O.A,
dead on arrival.
1299
01:10:33,316 --> 01:10:35,273
- People survive jumping off
1300
01:10:35,274 --> 01:10:37,101
the Golden Gate Bridge
every now and then.
1301
01:10:37,102 --> 01:10:38,538
It's not impossible.
1302
01:10:40,758 --> 01:10:41,889
- That's water.
1303
01:10:42,977 --> 01:10:45,457
- If the snow is
really soft right now,
1304
01:10:45,458 --> 01:10:49,245
then it'll be like a 20
foot deep pillow. [chuckles]
1305
01:10:50,420 --> 01:10:53,161
- The snow could freeze
over. Be a sheet of ice.
1306
01:10:54,162 --> 01:10:57,121
- Syd, why don't
you just go already?
1307
01:10:57,122 --> 01:10:59,733
- Wait a minute, can we draw
straws or something?
1308
01:11:01,344 --> 01:11:03,954
- I'm not drawing
no fucking straws.
1309
01:11:03,955 --> 01:11:05,564
Just jump, Syd.
1310
01:11:05,565 --> 01:11:07,088
It's the least you could do.
1311
01:11:07,654 --> 01:11:12,093
My dad and Devin's mom
died trying to save us.
1312
01:11:14,139 --> 01:11:18,796
Like Devin said, we're only
here because of you, so jump.
1313
01:11:19,187 --> 01:11:20,666
- Do you want me to jump?
Fine, I'll jump.
1314
01:11:20,667 --> 01:11:22,626
I don't fucking care.
I don't fucking care.
1315
01:11:23,366 --> 01:11:24,889
I don't fucking care at all.
1316
01:11:26,847 --> 01:11:28,065
We're all dead anyway.
1317
01:11:28,066 --> 01:11:29,588
We're all gonna die.
1318
01:11:29,589 --> 01:11:30,676
- Then do it.
1319
01:11:30,677 --> 01:11:33,637
[suspenseful music]
1320
01:11:35,552 --> 01:11:37,074
- We gotta get the fuck
1321
01:11:37,075 --> 01:11:39,120
out of this fucking hell hole
of a fucking nightmare.
1322
01:11:41,035 --> 01:11:42,385
- A-fucking-men.
1323
01:11:44,169 --> 01:11:45,518
- Or we could all jump.
1324
01:11:49,043 --> 01:11:50,567
We'd have to do it now.
1325
01:11:51,611 --> 01:11:53,396
- Once, twice,
three shoot, right?
1326
01:11:54,571 --> 01:11:55,571
Right?
1327
01:11:55,572 --> 01:11:56,789
- Yeah.
1328
01:11:56,790 --> 01:11:58,052
- Okay.
1329
01:11:58,531 --> 01:12:01,751
- First one down, don't bolt.
1330
01:12:01,752 --> 01:12:03,143
Guide the other two down and
1331
01:12:03,144 --> 01:12:05,407
we'll get outta this
shithole together, alright?
1332
01:12:05,408 --> 01:12:07,409
[suspenseful music]
1333
01:12:07,410 --> 01:12:08,497
- [Jamie] Okay.
1334
01:12:08,498 --> 01:12:09,715
- Alright.
1335
01:12:09,716 --> 01:12:10,978
I'm evens.
1336
01:12:11,327 --> 01:12:12,415
- Here we go.
1337
01:12:16,070 --> 01:12:17,680
Alright, ready?
1338
01:12:17,681 --> 01:12:20,205
- [Syd] Once, twice, three, shoot.
1339
01:12:21,511 --> 01:12:22,685
- Oh, shit.
1340
01:12:22,686 --> 01:12:25,078
- Hey, that's mine. Evens.
1341
01:12:25,079 --> 01:12:27,559
Once, twice, threes, shoot.
1342
01:12:27,560 --> 01:12:28,561
- [Jamie] Fuck.
1343
01:12:30,171 --> 01:12:32,783
- Once, twice, threes, shoot.
1344
01:12:33,784 --> 01:12:35,045
- Are you fucking kidding me?
1345
01:12:35,046 --> 01:12:36,438
- Read it and
weep, Jamie. I win.
1346
01:12:36,439 --> 01:12:37,787
Devin, you're up.
1347
01:12:37,788 --> 01:12:39,484
- [Jamie] I'm changing.
I'm not odds anymore.
1348
01:12:39,485 --> 01:12:41,487
- [Syd] You can't do that.
- It's alright. Take Evens.
1349
01:12:42,096 --> 01:12:43,315
Here we go.
1350
01:12:44,185 --> 01:12:46,492
Once, twice, three, shoot.
1351
01:12:47,493 --> 01:12:49,189
- Yes, I've won.
1352
01:12:49,190 --> 01:12:50,495
Okay, okay. Again, again, again.
1353
01:12:50,496 --> 01:12:53,455
Once, twice, three, shoot.
1354
01:12:53,456 --> 01:12:54,848
Nice. Come on. Come on.
1355
01:12:55,675 --> 01:12:57,372
- Here we go.
1356
01:12:57,373 --> 01:12:59,896
Once, twice, three, shoot.
1357
01:12:59,897 --> 01:13:02,507
- Dude, what are you doing?
1358
01:13:02,508 --> 01:13:03,727
You won.
1359
01:13:06,120 --> 01:13:08,384
- It's alright. I wanted
to go first anyway.
1360
01:13:09,950 --> 01:13:11,647
That was just a bad idea.
1361
01:13:11,648 --> 01:13:13,563
- You don't have to do it.
1362
01:13:14,694 --> 01:13:16,566
- My mom would want
me to be strong.
1363
01:13:19,830 --> 01:13:21,005
I'm ready.
1364
01:13:26,967 --> 01:13:28,099
- Devin Knievel.
1365
01:13:28,578 --> 01:13:29,882
- Yeah right.
1366
01:13:29,883 --> 01:13:31,537
- [Syd] Sounds pretty
fucking cool, man.
1367
01:13:33,017 --> 01:13:34,018
- Ready?
1368
01:13:35,976 --> 01:13:37,413
- [Devin] Yeah, okay.
1369
01:13:38,588 --> 01:13:41,634
[suspenseful music]
1370
01:13:51,514 --> 01:13:53,994
[door thuds]
1371
01:13:54,560 --> 01:13:55,908
- [Syd] Grab him, grab him,
grab him.
1372
01:13:55,909 --> 01:13:57,170
- [Jamie] I got him.
1373
01:13:57,171 --> 01:13:59,521
- [Syd] Pull him, pull him in,
pull him in.
1374
01:13:59,522 --> 01:14:01,132
Jamie, pull him in.
1375
01:14:02,350 --> 01:14:03,655
- [Jamie] The door.
1376
01:14:03,656 --> 01:14:05,309
[doors slam]
1377
01:14:05,310 --> 01:14:06,354
- [Syd] Devin?
1378
01:14:07,051 --> 01:14:08,052
Devin?
1379
01:14:09,009 --> 01:14:10,010
Devin?
1380
01:14:10,750 --> 01:14:11,881
Devin?
1381
01:14:11,882 --> 01:14:13,796
[suspenseful music]
1382
01:14:13,797 --> 01:14:15,362
- He didn't bite his tongue.
1383
01:14:15,363 --> 01:14:17,365
- Okay, what then?
- I don't know.
1384
01:14:18,062 --> 01:14:19,845
- I don't know,
but he's breathing.
1385
01:14:19,846 --> 01:14:22,762
- Okay, what else?
1386
01:14:23,546 --> 01:14:25,372
- Fuck, he's got a big ass lump.
1387
01:14:25,373 --> 01:14:27,070
- [Syd] Okay, what
does that mean?
1388
01:14:27,071 --> 01:14:28,463
That can't be good, right?
1389
01:14:28,464 --> 01:14:30,378
- [Jamie] A big lump is
better than a concussion.
1390
01:14:31,423 --> 01:14:32,815
- Oh, shit, man.
1391
01:14:32,816 --> 01:14:34,599
You're not meant to sleep
with one of those, right?
1392
01:14:34,600 --> 01:14:36,122
- [Jamie] Fuck.
1393
01:14:36,123 --> 01:14:38,081
- [Syd] What are we gonna do?
- [Jamie] I don't know.
1394
01:14:38,082 --> 01:14:40,476
- I'm gonna jump, I'm
gonna jump right now, okay?
1395
01:14:41,564 --> 01:14:42,652
I'm gonna do it.
1396
01:14:44,436 --> 01:14:47,004
I'm gonna go get help if
I survive the drop, okay?
1397
01:14:49,136 --> 01:14:50,660
He was really gonna do it.
1398
01:14:52,749 --> 01:14:54,228
- [Jamie] It would've
been suicide.
1399
01:14:56,143 --> 01:14:57,754
He didn't care if he died.
1400
01:15:00,452 --> 01:15:03,150
Or maybe he's just
crazy like you.
1401
01:15:04,456 --> 01:15:07,111
- This fucker probably bashed
in Øyvind's head as well.
1402
01:15:08,721 --> 01:15:11,463
- That would make us a couple
of crazy kids, wouldn't it?
1403
01:15:19,602 --> 01:15:22,648
[suspenseful music]
1404
01:15:31,222 --> 01:15:32,832
[Devin moans]
1405
01:15:35,487 --> 01:15:37,010
- [Syd] Look who's back.
1406
01:15:37,924 --> 01:15:39,056
- Hey, dude.
1407
01:15:39,883 --> 01:15:41,537
You have seen better days, huh?
1408
01:15:42,538 --> 01:15:45,018
- What? What ride is this?
1409
01:15:48,544 --> 01:15:50,850
Oh, the belt is on too tight.
1410
01:15:52,504 --> 01:15:57,553
I can't, can't feel my legs.
1411
01:16:00,251 --> 01:16:02,339
I'm gonna, I'm gonna be sick.
1412
01:16:02,340 --> 01:16:04,560
- Hey, hey.
Everything's cool, dude.
1413
01:16:05,735 --> 01:16:07,301
You're with your best buds.
1414
01:16:25,755 --> 01:16:27,626
- Snow cones in the winter?
1415
01:16:32,588 --> 01:16:34,285
- I don't get it.
1416
01:16:35,591 --> 01:16:36,809
Those birds.
1417
01:16:39,333 --> 01:16:42,162
Those birds. Why? Why
did those birds do that?
1418
01:16:43,686 --> 01:16:46,122
- [Jamie] What, what
about Øyvind?
1419
01:16:46,123 --> 01:16:48,167
What happened to Øyvind?
1420
01:16:48,168 --> 01:16:51,214
[suspenseful music]
1421
01:16:51,215 --> 01:16:52,651
- [Devin] I remember now.
1422
01:16:54,610 --> 01:16:56,828
My brother had this book.
1423
01:16:56,829 --> 01:16:59,614
- [Syd] Is this the book you
were talking about?
1424
01:16:59,615 --> 01:17:01,180
- Did I finish it?
1425
01:17:01,181 --> 01:17:02,574
- [Jamie] What book?
1426
01:17:05,664 --> 01:17:08,014
- Writer said...
1427
01:17:13,367 --> 01:17:15,979
in 1982,
1428
01:17:17,415 --> 01:17:18,677
all this,
1429
01:17:19,460 --> 01:17:21,114
it'll trigger.
1430
01:17:22,072 --> 01:17:24,596
- [Syd] It's 1982 now.
1431
01:17:24,901 --> 01:17:26,990
- What, what's wrong?
1432
01:17:29,906 --> 01:17:31,647
- Power lines,
1433
01:17:34,606 --> 01:17:39,785
Earth's magnetic field,
1434
01:17:41,134 --> 01:17:47,358
the Aurora Borealis
to Northern Lights
1435
01:17:48,620 --> 01:17:50,753
colored light show
in the night sky
1436
01:17:51,754 --> 01:17:53,712
it's caused when the
activity of our sun
1437
01:17:54,626 --> 01:17:56,453
creates dark sun spots
1438
01:17:56,454 --> 01:17:59,674
that shoot out gigantic
electrically charged waves
1439
01:17:59,675 --> 01:18:02,328
of particles from its corona,
1440
01:18:02,329 --> 01:18:05,592
geomagnetic storms
traveling through space,
1441
01:18:05,593 --> 01:18:09,684
a solar wind echoing
out into the universe.
1442
01:18:09,685 --> 01:18:16,300
But this time is different,
it's stronger, more intense.
1443
01:18:18,084 --> 01:18:19,390
It's rare.
1444
01:18:21,827 --> 01:18:26,222
A perfect solar storm of
radiation taking on all things
1445
01:18:26,223 --> 01:18:29,269
run by man's electricity,
even batteries.
1446
01:18:30,967 --> 01:18:33,969
It's the alignment of
planets this time,
1447
01:18:33,970 --> 01:18:36,536
Earth and the nine planets
all lined up,
1448
01:18:36,537 --> 01:18:38,843
all lined up on one
side of the sun.
1449
01:18:38,844 --> 01:18:41,716
The strength of their
gravitational pull on our sun
1450
01:18:41,717 --> 01:18:44,806
has caused this,
their alignment.
1451
01:18:44,807 --> 01:18:46,069
It's rare.
1452
01:18:47,723 --> 01:18:49,899
A rare grand alignment.
1453
01:18:52,858 --> 01:18:55,426
- I ain't never heard of
anything like this before.
1454
01:18:59,082 --> 01:19:01,780
They can't. The planets
can't just stay still?
1455
01:19:02,955 --> 01:19:04,435
They gotta move.
1456
01:19:04,914 --> 01:19:06,393
Must have moved, right?
1457
01:19:07,090 --> 01:19:08,744
This can't be like forever?
1458
01:19:10,093 --> 01:19:12,051
They must have moved.
They've moved.
1459
01:19:14,532 --> 01:19:15,576
- They moved.
1460
01:19:16,926 --> 01:19:17,927
It's rare.
1461
01:19:22,496 --> 01:19:24,063
- Jamie...
1462
01:19:27,414 --> 01:19:29,416
I gotta tell you something.
1463
01:19:35,553 --> 01:19:36,815
Remember that day...
1464
01:19:41,254 --> 01:19:43,342
when I punched you in the face,
1465
01:19:43,343 --> 01:19:45,432
on the field trip in
front of the girls?
1466
01:19:49,393 --> 01:19:51,090
- I don't know what
I was thinking.
1467
01:19:53,701 --> 01:19:55,573
I don't know why I
said your mother.
1468
01:20:06,497 --> 01:20:07,759
- But I'm sorry.
1469
01:20:15,114 --> 01:20:16,986
[Jamie sobbing]
1470
01:20:17,856 --> 01:20:20,598
- Syd, when we get
off this ride,
1471
01:20:22,774 --> 01:20:26,778
you gotta tell my mom,
1472
01:20:27,823 --> 01:20:31,000
you gotta tell her you
wanna get help, Syd.
1473
01:20:32,088 --> 01:20:33,611
- Yeah, okay.
1474
01:20:39,269 --> 01:20:40,270
Yeah. Okay.
1475
01:20:44,796 --> 01:20:47,277
Yeah. I'm gonna, I'm
gonna get help, okay?
1476
01:20:49,366 --> 01:20:51,020
I'm gonna do it.
1477
01:20:56,677 --> 01:20:58,201
- Are you guys crying?
1478
01:21:02,683 --> 01:21:04,772
My eyes froze shut.
1479
01:21:05,817 --> 01:21:07,384
Wish I could see that.
1480
01:21:12,780 --> 01:21:14,304
Jamie made me...
1481
01:21:16,915 --> 01:21:19,004
fucking scared with his...
1482
01:21:19,962 --> 01:21:21,572
zombie talk.
1483
01:21:23,661 --> 01:21:24,880
Fuck zombies.
1484
01:21:28,274 --> 01:21:29,841
Fuck 'Dawn of the Dead.'
1485
01:21:34,367 --> 01:21:38,371
Made me bash
Mr. Øyvind's head in.
1486
01:21:38,894 --> 01:21:40,896
[Jamie chuckles]
1487
01:21:47,641 --> 01:21:49,905
He ain't coming back.
I'm sorry, guys.
1488
01:21:53,604 --> 01:21:55,083
- You're a sick puppy.
1489
01:21:55,084 --> 01:21:56,912
You know that, Devin?
1490
01:21:57,738 --> 01:22:02,308
A sick puppy with a
potty mouth. [chuckles]
1491
01:22:04,963 --> 01:22:06,312
- Hey, hey Devin.
1492
01:22:11,491 --> 01:22:14,407
You know what we
are, what this is?
1493
01:22:16,105 --> 01:22:17,497
You said it yourself.
1494
01:22:20,457 --> 01:22:22,676
- I, I don't remember.
1495
01:22:25,810 --> 01:22:27,203
- Come on.
1496
01:22:28,856 --> 01:22:30,336
You just said...
1497
01:22:31,555 --> 01:22:32,685
you just said it.
1498
01:22:32,686 --> 01:22:34,253
- I don't remember anything.
1499
01:22:37,387 --> 01:22:39,824
- Okay, I'll give
you guys a hint.
1500
01:22:44,307 --> 01:22:45,699
We are...
1501
01:22:47,005 --> 01:22:48,311
a rare...
1502
01:22:50,226 --> 01:22:51,574
- Grand.
1503
01:22:51,575 --> 01:22:53,185
- [Devin] Grand...
1504
01:22:56,928 --> 01:22:58,451
...alignment.
1505
01:23:05,067 --> 01:23:06,329
- There you go.
1506
01:23:10,681 --> 01:23:12,030
That's what we are.
1507
01:23:16,208 --> 01:23:19,385
Right here, right now.
1508
01:23:24,042 --> 01:23:25,304
The three of us.
1509
01:23:35,880 --> 01:23:37,316
- [Devin] What a world.
1510
01:23:39,362 --> 01:23:41,015
What a world.
1511
01:23:41,016 --> 01:23:43,670
[gentle music]
1512
01:23:47,631 --> 01:23:50,112
[engine sputtering]
1513
01:23:55,726 --> 01:23:58,294
[engine purring]
1514
01:24:10,871 --> 01:24:14,353
[gentle music continues]
1515
01:24:27,497 --> 01:24:30,413
[suspenseful music]
1516
01:24:58,876 --> 01:25:01,487
[somber music]
1517
01:25:27,818 --> 01:25:31,169
[somber music continues]
1518
01:25:58,370 --> 01:26:01,025
[gentle music]
1519
01:26:49,856 --> 01:26:54,818
- I'm sorry you lost
your, your friends, Dad.
1520
01:26:59,823 --> 01:27:01,216
- I didn't lose 'em.
1521
01:27:02,521 --> 01:27:04,219
Never let 'em go.
1522
01:27:07,570 --> 01:27:10,311
- Does, does mom know all this?
1523
01:27:10,312 --> 01:27:14,185
- No, not all of it.
1524
01:27:15,926 --> 01:27:18,102
- I thought, I thought
she named me Devin.
1525
01:27:25,022 --> 01:27:27,981
[bird squawking]
1526
01:28:07,020 --> 01:28:09,022
[Syd sighs]
1527
01:28:26,083 --> 01:28:28,085
[Syd sighs]
1528
01:28:33,133 --> 01:28:36,093
- I tried um, really hard,
1529
01:28:37,312 --> 01:28:38,617
to get this out of me.
1530
01:28:42,578 --> 01:28:44,275
I needed you here for this.
1531
01:28:48,671 --> 01:28:49,932
I don't want you to
feel like you can't
1532
01:28:49,933 --> 01:28:53,415
talk to me about
stuff, anything.
1533
01:28:58,898 --> 01:29:02,075
I was, I got scared for you
1534
01:29:03,599 --> 01:29:05,383
when your mother
and I separated.
1535
01:29:07,646 --> 01:29:10,475
I saw myself in you
when my mother died.
1536
01:29:12,259 --> 01:29:16,829
And I really fucked
up after she died.
1537
01:29:21,530 --> 01:29:23,836
And now I see you doing
the same thing.
1538
01:29:25,360 --> 01:29:26,578
Do you know what I mean?
1539
01:29:31,148 --> 01:29:32,802
- But it wasn't your fault.
1540
01:29:43,378 --> 01:29:46,424
- These people sacrificed so
much for me and then they died.
1541
01:29:51,516 --> 01:29:54,389
We were at the wrong place
at the wrong time, you know?
1542
01:29:57,740 --> 01:29:59,568
They died and I got stuck there.
1543
01:30:04,442 --> 01:30:06,662
- We made it, right?
1544
01:30:09,578 --> 01:30:10,970
You and I made it up here.
1545
01:30:12,319 --> 01:30:15,758
- Yeah, kicking and screaming.
1546
01:30:16,454 --> 01:30:18,238
[both chuckle]
1547
01:30:21,590 --> 01:30:22,591
But we made it.
1548
01:30:25,115 --> 01:30:27,770
[gentle music]
1549
01:30:45,875 --> 01:30:48,007
- It's not gonna
happen again, is it?
1550
01:30:49,487 --> 01:30:51,489
The planet alignment thing?
1551
01:30:53,143 --> 01:30:54,492
- I don't know.
1552
01:30:58,409 --> 01:31:01,891
[gentle music continues]
1553
01:31:07,549 --> 01:31:09,464
- What happened to your dude?
1554
01:31:12,205 --> 01:31:13,555
- Who fucking cares?
1555
01:31:34,097 --> 01:31:36,838
- [Syd] What a world,
what a world.
1556
01:31:36,839 --> 01:31:40,364
[gentle music continues]
1557
01:31:56,162 --> 01:31:58,861
[gentle music fades]
1558
01:32:00,863 --> 01:32:03,518
[soft music]
1559
01:32:10,699 --> 01:32:14,659
♪ If you ever
1560
01:32:15,834 --> 01:32:19,534
♪ Want to come and find me
1561
01:32:21,927 --> 01:32:26,628
♪ I'll be midair
1562
01:32:27,193 --> 01:32:31,197
♪ If no one else is there
1563
01:32:33,025 --> 01:32:37,421
♪ Just wait, the door's ajar
1564
01:32:38,161 --> 01:32:41,730
♪ Welcome home again
1565
01:32:42,948 --> 01:32:48,910
♪ You left something behind
1566
01:32:48,911 --> 01:32:51,478
♪ I think it's yours
1567
01:32:52,567 --> 01:32:57,572
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm
1568
01:32:58,747 --> 01:33:03,839
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm
1569
01:33:05,623 --> 01:33:10,585
♪ I'll fall at your feet
1570
01:33:10,976 --> 01:33:15,285
♪ And on the ladder on
1571
01:33:17,113 --> 01:33:21,334
♪ Look behind you
1572
01:33:22,118 --> 01:33:27,340
♪ I've always been around
1573
01:33:28,167 --> 01:33:32,519
♪ Midair, hold tight
1574
01:33:32,781 --> 01:33:36,872
♪ But God, you're not alone
1575
01:33:38,090 --> 01:33:43,181
♪ You're home, please stay
1576
01:33:43,182 --> 01:33:47,533
♪ Don't you run away
1577
01:33:47,534 --> 01:33:52,583
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm
1578
01:33:53,758 --> 01:33:58,850
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm
1579
01:34:01,897 --> 01:34:06,423
♪ Midair, half there
1580
01:34:07,293 --> 01:34:11,297
♪ Oh with you don't you care
1581
01:34:13,169 --> 01:34:17,913
♪ Midair, nowhere
1582
01:34:18,522 --> 01:34:23,614
♪ Don't close your
eyes, not now ♪
1583
01:34:24,180 --> 01:34:29,314
♪ The light shines in them
1584
01:34:29,315 --> 01:34:33,624
♪ The last thing that I'll see
1585
01:34:34,277 --> 01:34:38,934
♪ Stay here midair
1586
01:34:39,151 --> 01:34:43,677
♪ Between your life and me
1587
01:34:43,678 --> 01:34:49,335
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm
1588
01:34:50,162 --> 01:34:54,471
♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm
1589
01:35:00,999 --> 01:35:04,089
[dramatic music]
1590
01:35:28,418 --> 01:35:32,248
[dramatic music continues]
1591
01:36:09,372 --> 01:36:13,289
[suspenseful music fades]
1592
01:36:17,859 --> 01:36:20,513
[bright music]
1593
01:37:06,516 --> 01:37:09,998
[bright music fades]
103324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.