Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,138 --> 00:00:14,431
How was it?
2
00:00:16,057 --> 00:00:17,851
Um, I can't really see
3
00:00:17,934 --> 00:00:20,895
the color under the orange lighting
in this store,
4
00:00:20,979 --> 00:00:23,148
so can I look at it outside?
5
00:00:23,231 --> 00:00:25,066
Of course. Please go ahead.
6
00:00:25,150 --> 00:00:26,401
Thank you.
7
00:00:32,907 --> 00:00:34,034
Go ahead.
8
00:00:34,117 --> 00:00:36,119
-Thank you.
-Sorry about our lighting.
9
00:00:43,293 --> 00:00:45,253
-Nice.
-What should I do?
10
00:00:46,796 --> 00:00:48,506
Do you want to look at it
under the sunlight?
11
00:00:49,174 --> 00:00:50,258
-Thank you.
-Sure.
12
00:00:53,219 --> 00:00:54,846
-Yes, nice.
-Yeah.
13
00:00:56,473 --> 00:00:58,850
-It's a nice color.
-Yeah, it's pretty.
14
00:00:58,933 --> 00:01:00,143
Should I get it?
15
00:01:32,091 --> 00:01:34,636
Thank you for waiting.
Here's your hot coffee.
16
00:01:34,719 --> 00:01:36,304
Thank you.
17
00:01:36,387 --> 00:01:38,056
I'll take the empty plates.
18
00:01:38,139 --> 00:01:40,099
-Thank you.
-Enjoy.
19
00:01:50,485 --> 00:01:53,071
What are your plans
for the end of the year, Ms. Ayana?
20
00:01:53,154 --> 00:01:54,447
Are you going back to your family?
21
00:01:54,531 --> 00:01:56,783
Yeah, I'm planning to.
22
00:01:56,866 --> 00:01:59,035
-You're from Toyama?
-Yeah.
23
00:01:59,119 --> 00:02:01,121
-And you, Wachi?
-I'm from Saitama.
24
00:02:01,204 --> 00:02:02,622
-Will you be visiting?
-Yeah.
25
00:02:03,123 --> 00:02:07,877
Well, I guess it doesn't feel that special
because I can go home anytime.
26
00:02:07,961 --> 00:02:09,337
-Yeah.
-Yeah.
27
00:02:11,381 --> 00:02:12,215
Oh yeah,
28
00:02:12,799 --> 00:02:15,093
I wanted to ask you something.
On Christmas--
29
00:02:15,176 --> 00:02:16,427
No need to bring that up, Mr. Joe.
30
00:02:16,511 --> 00:02:19,222
-Let's get the female perspective.
-No, there's no need!
31
00:02:19,305 --> 00:02:20,765
-Fine.
-Okay.
32
00:02:20,849 --> 00:02:23,268
What do you think about working
on Christmas Day or Christmas Eve?
33
00:02:24,811 --> 00:02:26,146
Wachi says,
34
00:02:26,229 --> 00:02:30,150
"I have a girlfriend, but it's fine.
I'll pick up a shift."
35
00:02:30,233 --> 00:02:31,526
Even though I told him otherwise.
36
00:02:31,609 --> 00:02:34,529
Mr. Joe, you just know how to think
from a female's perspective.
37
00:02:34,612 --> 00:02:38,616
I want to spend Christmas Eve with
the person I love. I don't want to work.
38
00:02:38,700 --> 00:02:42,036
But someone has to work, right?
39
00:02:42,120 --> 00:02:44,205
But it doesn't have to be me.
40
00:02:44,956 --> 00:02:47,125
This is the opposite
of a typical situation.
41
00:02:47,208 --> 00:02:51,212
Usually employees want to take the day off
and managers want them to work.
42
00:02:52,630 --> 00:02:55,592
Which type are you, Ms. Ayana?
43
00:02:58,928 --> 00:03:00,889
I think I'm the same as you, Wachi.
44
00:03:01,723 --> 00:03:02,640
See?
45
00:03:02,724 --> 00:03:05,768
Places get crowded on Christmas Eve
and Christmas Day.
46
00:03:05,852 --> 00:03:08,479
It's better to just enjoy
a day off on a different day.
47
00:03:08,563 --> 00:03:09,981
That's exactly right.
48
00:03:10,064 --> 00:03:13,359
And plus,
we're in the customer service industry.
49
00:03:14,485 --> 00:03:17,864
Then will you be working at the store
on Christmas Eve?
50
00:03:18,615 --> 00:03:21,117
No, I'm taking a day off.
51
00:03:22,493 --> 00:03:23,453
-What?
-Huh?
52
00:03:23,536 --> 00:03:24,746
-You're taking a day off?
-Wait.
53
00:03:24,829 --> 00:03:26,247
-Huh?
-Wait, listen.
54
00:03:26,331 --> 00:03:29,667
I'm with someone who thinks
just like you, Mr. Joe.
55
00:03:29,751 --> 00:03:32,795
Oh, your boyfriend is the type
that's big on anniversaries.
56
00:03:32,879 --> 00:03:34,589
-Yeah.
-That's lovely.
57
00:03:34,672 --> 00:03:37,967
So I'm taking a day off,
to spend the day with him.
58
00:03:38,843 --> 00:03:40,803
Are you going somewhere on Christmas?
59
00:03:41,346 --> 00:03:44,682
We're planning to go buy a chair.
60
00:03:44,766 --> 00:03:46,309
-A chair?
-Yes.
61
00:03:46,392 --> 00:03:48,311
I want a chic chair.
62
00:03:51,147 --> 00:03:54,192
A chair, huh? I see.
63
00:03:54,275 --> 00:03:55,318
That's lovely.
64
00:03:57,904 --> 00:03:59,364
A chair on Christmas, huh?
65
00:04:00,073 --> 00:04:01,991
Did you just say "Chair-y Christmas"?
66
00:04:02,075 --> 00:04:05,245
Why would I say such a lame joke?
67
00:04:05,328 --> 00:04:06,746
Chair-y Christmas is so lame.
68
00:04:21,344 --> 00:04:22,887
Hello.
69
00:04:23,388 --> 00:04:24,222
Hello.
70
00:04:24,305 --> 00:04:25,431
Hello.
71
00:04:25,932 --> 00:04:27,350
Hello.
72
00:04:27,850 --> 00:04:29,227
-Hello.
-Hello.
73
00:04:29,310 --> 00:04:31,521
Thanks for taking time to see me today.
74
00:04:31,604 --> 00:04:32,647
No problem at all.
75
00:04:32,730 --> 00:04:34,482
-Give me one second.
-Okay.
76
00:04:38,194 --> 00:04:42,240
Thanks for agreeing to the talk show event
after the New Year. Did you see my email?
77
00:04:42,740 --> 00:04:44,951
Sorry for not replying. Yes, I read it.
78
00:04:45,034 --> 00:04:46,369
I'm glad.
79
00:04:46,452 --> 00:04:47,537
-Here.
-Thank you.
80
00:04:47,620 --> 00:04:52,375
AYANA TSUCHIDA
TALK SHOW AND SIGNING EVENT
81
00:04:56,504 --> 00:04:58,381
So, what did you want to talk about?
82
00:05:01,634 --> 00:05:04,012
It's regarding the current novel
I'm working on.
83
00:05:04,846 --> 00:05:08,391
I'm hesitant about whether I should
continue with this any further.
84
00:05:10,935 --> 00:05:12,729
Why is that?
85
00:05:13,730 --> 00:05:15,356
Did Mr. Yamada say something?
86
00:05:15,440 --> 00:05:17,400
No, it's not like that.
87
00:05:18,234 --> 00:05:23,448
Well, a character in this story
displays feelings of "envy."
88
00:05:23,531 --> 00:05:25,116
But I'm starting to feel
89
00:05:25,199 --> 00:05:27,994
that it's wrong to display
feelings of envy
90
00:05:28,494 --> 00:05:31,456
towards Kozue,
who is alloromantic asexual.
91
00:05:31,998 --> 00:05:35,251
Well, I can understand that.
92
00:05:35,335 --> 00:05:37,045
Were you thinking the same way too?
93
00:05:38,463 --> 00:05:44,635
The main character's friend, Kozue,
is alloace.
94
00:05:44,719 --> 00:05:46,846
She experiences romantic feelings
towards others,
95
00:05:46,929 --> 00:05:49,766
but not sexual feelings.
96
00:05:50,433 --> 00:05:54,062
Therefore,
she'll most likely never experience
97
00:05:54,145 --> 00:05:56,731
how a relationship changes,
98
00:05:56,814 --> 00:05:59,067
or sometimes even ends
99
00:05:59,150 --> 00:06:01,861
as a result of having sex.
100
00:06:01,944 --> 00:06:02,945
Yes.
101
00:06:03,029 --> 00:06:06,699
And the main character
is envious of that, right?
102
00:06:06,783 --> 00:06:07,658
Yes.
103
00:06:08,326 --> 00:06:11,412
But the main character has a choice,
104
00:06:11,496 --> 00:06:14,165
whether to engage in sex or not.
105
00:06:14,665 --> 00:06:19,420
And so being envious of Kozue
106
00:06:19,504 --> 00:06:21,881
who feels no sexual desire towards anyone
107
00:06:21,964 --> 00:06:24,884
just feels wrong to me somehow.
108
00:06:26,385 --> 00:06:29,263
That did bother me a little too.
109
00:06:31,641 --> 00:06:35,186
It feels like we're missing something.
110
00:06:46,656 --> 00:06:47,865
By the way,
111
00:06:48,407 --> 00:06:51,410
what were you envious of, Ms. Tsuchida?
112
00:06:52,286 --> 00:06:53,162
What?
113
00:06:53,663 --> 00:06:58,292
This character, Kozue, is based on
your friend from back in college, right?
114
00:06:58,376 --> 00:06:59,252
Yes.
115
00:06:59,335 --> 00:07:02,255
What made you envious of that person?
116
00:07:07,885 --> 00:07:09,637
There were two things.
117
00:07:09,720 --> 00:07:13,099
One is exactly
what you just mentioned, Ms. Tada.
118
00:07:13,599 --> 00:07:17,270
I think I fall in love with people
119
00:07:17,353 --> 00:07:20,815
more easily than others.
120
00:07:20,898 --> 00:07:25,194
That's true both sexually
and non-sexually.
121
00:07:26,320 --> 00:07:28,281
But my friend
122
00:07:28,364 --> 00:07:32,702
basically has no desire
to sleep with anyone,
123
00:07:32,785 --> 00:07:37,373
so she has never experienced
how a relationship can change
124
00:07:37,457 --> 00:07:40,168
by sleeping with someone.
125
00:07:40,251 --> 00:07:42,295
I was envious of that.
126
00:07:45,465 --> 00:07:47,216
What's the other thing?
127
00:07:48,301 --> 00:07:50,011
The other thing is…
128
00:07:55,016 --> 00:07:55,975
I guess
129
00:07:56,809 --> 00:08:01,522
I admired that friend's genuineness.
130
00:08:01,606 --> 00:08:03,649
-Genuineness?
-Yes.
131
00:08:04,734 --> 00:08:09,739
Well, she has a guy who likes her.
132
00:08:09,822 --> 00:08:13,201
She's really trying her best
to take his feelings for her seriously.
133
00:08:13,993 --> 00:08:16,537
But as for me,
134
00:08:17,038 --> 00:08:19,415
I haven't been able to do that.
135
00:08:20,291 --> 00:08:22,001
So that's why I'm envious of her.
136
00:08:25,046 --> 00:08:27,590
But in this case,
137
00:08:27,673 --> 00:08:31,093
it has nothing to do
with the fact that she's alloace.
138
00:08:31,177 --> 00:08:32,678
I think
139
00:08:32,762 --> 00:08:36,641
it's more of my admiration
towards her personality.
140
00:08:40,561 --> 00:08:41,896
Maybe that's what it is.
141
00:08:42,522 --> 00:08:43,397
What?
142
00:08:43,981 --> 00:08:46,067
That's what's missing right now.
143
00:08:47,151 --> 00:08:48,236
What do you mean?
144
00:08:49,487 --> 00:08:53,366
Well, this is something really obvious,
145
00:08:54,116 --> 00:08:56,244
but everyone is different
in their own way.
146
00:08:56,327 --> 00:08:58,496
Not all alloace are the same.
147
00:08:59,705 --> 00:09:04,585
So instead of making her character
portray and represent all alloace,
148
00:09:05,253 --> 00:09:08,256
it would be better if you
149
00:09:08,339 --> 00:09:14,095
portray Kozue as an individual in a way
that shows what kind of person she is.
150
00:09:17,598 --> 00:09:20,560
When depicting sexual minorities,
151
00:09:20,643 --> 00:09:23,145
there's a tendency to focus solely
152
00:09:23,229 --> 00:09:26,857
on their romantic relationships
or sexual orientation.
153
00:09:28,359 --> 00:09:29,527
But for example,
154
00:09:30,486 --> 00:09:32,488
some like cats,
155
00:09:33,990 --> 00:09:36,284
some can't eat butter,
156
00:09:37,368 --> 00:09:38,619
some are impatient,
157
00:09:39,662 --> 00:09:41,872
some prefer to wear
bright-colored clothes,
158
00:09:43,791 --> 00:09:46,252
and some like cloudy skies.
159
00:09:46,794 --> 00:09:51,090
There are many factors and components
that make up a person.
160
00:09:52,883 --> 00:09:54,135
In fact,
161
00:09:54,218 --> 00:09:57,972
earnestness and genuineness
is included in that too.
162
00:09:59,348 --> 00:10:03,644
So when you portray the character Kozue,
163
00:10:04,228 --> 00:10:07,898
I think it would be good to portray her
not as a representative of alloace,
164
00:10:08,399 --> 00:10:10,401
but as a human being,
165
00:10:10,901 --> 00:10:13,654
and portray her charm
166
00:10:14,155 --> 00:10:15,656
and details about her
167
00:10:16,157 --> 00:10:20,119
that only you know about.
168
00:10:26,459 --> 00:10:29,420
That helped to clear up my mind a little.
169
00:10:48,230 --> 00:10:50,733
Oh no, they're all cute.
170
00:10:50,816 --> 00:10:51,901
Yeah.
171
00:10:58,157 --> 00:10:59,867
Which one do you like?
172
00:10:59,950 --> 00:11:01,911
I can't decide.
173
00:11:06,624 --> 00:11:08,626
Choose one that you like, Ayana.
174
00:11:09,126 --> 00:11:11,629
Since you're at home longer than I am.
175
00:11:11,712 --> 00:11:13,172
Even though it's your place?
176
00:11:14,673 --> 00:11:17,593
-We can buy two, right? For each house.
-Yeah.
177
00:11:24,433 --> 00:11:25,559
I don't know.
178
00:11:26,435 --> 00:11:28,104
-Which should we choose?
-I don't know.
179
00:11:28,187 --> 00:11:30,314
-This one is cute too.
-Yeah.
180
00:11:37,238 --> 00:11:38,948
Which one should we choose?
181
00:11:40,199 --> 00:11:43,244
Is it all right to have them delivered
to these two home addresses?
182
00:11:43,327 --> 00:11:44,161
-Yes.
-Yes.
183
00:11:44,245 --> 00:11:45,955
Thank you.
184
00:11:46,038 --> 00:11:48,082
Regarding the estimated delivery,
185
00:11:48,165 --> 00:11:50,459
it will take approximately two months.
186
00:11:50,543 --> 00:11:53,796
The delivery will be around the end
of February. Is that all right?
187
00:11:53,879 --> 00:11:55,423
February. Is that all right?
188
00:11:56,048 --> 00:11:57,174
That's fine with me.
189
00:11:57,258 --> 00:11:59,760
-Then yes, thank you.
-Thank you.
190
00:12:17,528 --> 00:12:18,529
It's delicious.
191
00:12:18,612 --> 00:12:20,030
-Yeah.
-Yeah.
192
00:12:24,743 --> 00:12:26,871
How did you find this place?
193
00:12:27,371 --> 00:12:28,914
-Is this your first time here?
-Yeah.
194
00:12:29,415 --> 00:12:31,333
I came here before
with people I work with.
195
00:12:31,917 --> 00:12:33,711
-People you work with?
-Yeah.
196
00:12:34,503 --> 00:12:37,256
A small wrap party
for a hair and makeup job
197
00:12:37,339 --> 00:12:38,549
for a commercial.
198
00:12:47,057 --> 00:12:47,933
Hey,
199
00:12:49,268 --> 00:12:51,103
Merry Christmas.
200
00:12:52,730 --> 00:12:54,106
What is it?
201
00:12:56,817 --> 00:12:58,235
Thank you.
202
00:13:09,538 --> 00:13:10,873
Wow.
203
00:13:11,373 --> 00:13:12,708
They're so cute.
204
00:13:12,791 --> 00:13:14,001
Glad you like them.
205
00:13:16,962 --> 00:13:20,758
I hope
you will continue putting up with me.
206
00:13:21,717 --> 00:13:23,260
Same here.
207
00:13:24,678 --> 00:13:25,638
I'm going to put one on.
208
00:13:25,721 --> 00:13:26,931
-Now?
-Yeah.
209
00:13:31,352 --> 00:13:32,186
Here.
210
00:13:33,145 --> 00:13:34,355
-Thanks.
-Can you see?
211
00:13:34,438 --> 00:13:35,272
Yeah.
212
00:13:41,946 --> 00:13:43,656
-It looks good.
-Does it?
213
00:13:43,739 --> 00:13:44,865
Yeah.
214
00:13:44,949 --> 00:13:46,325
It's beautiful.
215
00:13:47,159 --> 00:13:48,953
Just as I had imagined it.
216
00:13:50,246 --> 00:13:51,997
-Thank you.
-You're welcome.
217
00:13:52,706 --> 00:13:54,458
-They're cute.
-Yeah, they're cute.
218
00:13:56,335 --> 00:13:57,294
What are you doing?
219
00:13:58,295 --> 00:13:59,421
Stop taking pictures.
220
00:14:00,130 --> 00:14:01,048
Let me take another one.
221
00:14:02,466 --> 00:14:03,509
You're putting on the other one?
222
00:14:23,571 --> 00:14:24,572
You're awake?
223
00:14:26,156 --> 00:14:28,450
-Good morning.
-Good morning.
224
00:14:33,038 --> 00:14:34,206
It smells good.
225
00:14:51,682 --> 00:14:52,766
Are you going to eat?
226
00:14:55,144 --> 00:14:57,229
Maybe I'll eat a boiled egg.
227
00:14:59,356 --> 00:15:00,399
Never mind.
228
00:15:01,650 --> 00:15:02,610
Okay.
229
00:15:10,534 --> 00:15:12,661
-Thank you.
-Hm?
230
00:15:13,495 --> 00:15:15,497
-For the coffee.
-Sure.
231
00:15:17,291 --> 00:15:19,710
-And for yesterday too.
-Sure.
232
00:15:21,670 --> 00:15:24,173
I'm going now, but you can stay and relax.
233
00:15:24,256 --> 00:15:25,132
Okay.
234
00:15:35,601 --> 00:15:36,602
Oh.
235
00:15:38,187 --> 00:15:39,271
Hey.
236
00:15:41,273 --> 00:15:43,776
Would you like to live together?
237
00:15:44,902 --> 00:15:46,236
From this summer.
238
00:15:47,821 --> 00:15:50,157
We could rent
a slightly bigger place together.
239
00:15:51,283 --> 00:15:52,284
What?
240
00:15:53,035 --> 00:15:55,537
Maybe in July or August?
241
00:15:56,664 --> 00:15:59,792
The salon's sales have stabilized,
242
00:16:00,459 --> 00:16:02,878
and I've also secured other contracts too.
243
00:16:03,754 --> 00:16:04,588
I see.
244
00:16:08,550 --> 00:16:10,552
-Take time and think about it.
-Okay.
245
00:16:10,636 --> 00:16:11,720
-I'm not in a rush.
-Okay.
246
00:16:11,804 --> 00:16:13,889
-I'll be off now.
-Bye.
247
00:17:28,630 --> 00:17:30,549
It's still early, but can I have a drink?
248
00:17:31,050 --> 00:17:33,469
It's something you can't talk about
without drinking, huh?
249
00:17:33,552 --> 00:17:34,511
Meanie.
250
00:17:36,513 --> 00:17:38,474
-Excuse me.
-Yes.
251
00:17:41,602 --> 00:17:43,854
-A glass of red wine please.
-Okay.
252
00:17:43,937 --> 00:17:46,148
I'll have beer please.
253
00:17:46,231 --> 00:17:47,399
Okay.
254
00:17:48,108 --> 00:17:49,401
Thank you.
255
00:17:51,403 --> 00:17:52,905
You need a drink too, huh?
256
00:18:03,499 --> 00:18:06,668
So, what happened?
Did Mr. Tadashi say something to you?
257
00:18:06,752 --> 00:18:07,669
Yeah.
258
00:18:08,378 --> 00:18:11,590
He asked me,
"Honestly, what do you think of me?"
259
00:18:13,550 --> 00:18:16,428
Then he said, "I know there's nothing
you can do about it."
260
00:18:16,929 --> 00:18:19,473
"I'm sorry, but I'm pretty much
at my limit."
261
00:18:21,767 --> 00:18:23,769
-I see.
-Yeah.
262
00:18:27,022 --> 00:18:29,608
I think it might be better to let him go.
263
00:18:31,443 --> 00:18:32,986
Or rather,
264
00:18:33,487 --> 00:18:35,531
I think it's better to set him free.
265
00:18:36,281 --> 00:18:37,699
How will you set him free?
266
00:18:39,910 --> 00:18:43,497
For example, I can stop
meeting up with him in private.
267
00:18:45,666 --> 00:18:47,417
Will you be okay with that, En?
268
00:18:49,711 --> 00:18:50,712
I don't know.
269
00:18:51,213 --> 00:18:53,549
It's not great,
but I think it's the only option.
270
00:18:58,554 --> 00:19:01,473
-But you still like him, right?
-Yeah.
271
00:19:02,850 --> 00:19:05,936
You said you can live with him,
and even get married to him, right?
272
00:19:06,019 --> 00:19:06,895
Yeah.
273
00:19:07,646 --> 00:19:11,108
You like him, can live with him,
and even get married to him,
274
00:19:11,191 --> 00:19:13,277
but you just can't do it with him, right?
275
00:19:18,031 --> 00:19:20,117
You guys aren't going out, right?
276
00:19:20,617 --> 00:19:22,327
Yeah, not going out.
277
00:19:23,579 --> 00:19:25,455
Mr. Tadashi confessed to me,
278
00:19:26,039 --> 00:19:30,210
and I told him
that I'm alloromantic asexual,
279
00:19:31,003 --> 00:19:33,338
and he said that was fine.
280
00:19:34,298 --> 00:19:36,884
But I told him
that I can't go out with him.
281
00:19:37,759 --> 00:19:40,304
But you meet up with him
when he invites you out to eat,
282
00:19:40,387 --> 00:19:43,515
and you guys go watch movies,
and go shopping together.
283
00:19:46,351 --> 00:19:48,395
Because it's fun being with him.
284
00:19:49,271 --> 00:19:50,772
I have the most fun with him.
285
00:20:00,616 --> 00:20:03,702
Yeah, I'm not making any sense, huh?
286
00:20:03,785 --> 00:20:05,370
No wonder he's at a loss.
287
00:20:13,253 --> 00:20:14,796
To set someone free, huh?
288
00:20:19,051 --> 00:20:22,512
How about you? If it were you,
would you want to be set free?
289
00:20:23,931 --> 00:20:25,682
If I turn him down…
290
00:20:28,685 --> 00:20:30,145
Or rather,
291
00:20:31,563 --> 00:20:34,149
if I tell him to find someone else
to be in a relationship with,
292
00:20:34,233 --> 00:20:37,069
and keep my distance from him,
will it help Mr. Tadashi?
293
00:20:43,825 --> 00:20:47,204
-Sorry to bother you with this.
-Not at all.
294
00:20:48,914 --> 00:20:50,499
What would I prefer?
295
00:20:53,460 --> 00:20:56,046
Not being able to meet up anymore
would be more painful for me.
296
00:20:57,005 --> 00:20:59,883
That's how I feel, anyway.
I don't know how he feels, though.
297
00:21:01,635 --> 00:21:04,179
I'm perfectly happy
with our current relationship.
298
00:21:05,055 --> 00:21:07,933
But I wonder if that's
the cruelest thing to do to him.
299
00:21:10,269 --> 00:21:13,188
Why won't you go out with him?
300
00:21:13,272 --> 00:21:15,816
He said he was fine with the fact
that you're alloace, right?
301
00:21:16,441 --> 00:21:17,776
In the past,
302
00:21:18,402 --> 00:21:22,698
the person I dated
said the same thing at first,
303
00:21:22,781 --> 00:21:25,242
but in the end,
he wanted what I couldn't give.
304
00:21:26,451 --> 00:21:27,619
Besides…
305
00:21:31,540 --> 00:21:34,960
Besides,
if I don't go out with Mr. Tadashi,
306
00:21:35,711 --> 00:21:38,422
he will be free to fall in love
with someone else, right?
307
00:21:40,215 --> 00:21:41,758
I don't want to tie him down.
308
00:21:46,221 --> 00:21:48,890
I want the person I love to be happy.
309
00:21:56,398 --> 00:21:57,357
What is it?
310
00:21:58,233 --> 00:22:00,527
Sorry, I was a little moved.
311
00:22:00,610 --> 00:22:03,030
-Why?
-I was thinking that
312
00:22:04,406 --> 00:22:08,160
the worries that arise from genuinely
thinking of others, is really meaningful.
313
00:22:09,619 --> 00:22:11,872
I'm just too hopeless.
314
00:22:16,835 --> 00:22:17,919
What about you, Ayana?
315
00:22:20,630 --> 00:22:24,468
Did Mr. Yukio say something to you?
You were dying today, right?
316
00:22:26,595 --> 00:22:28,388
Did he propose?
317
00:22:28,472 --> 00:22:31,308
Why would I be dying because of that?
318
00:22:37,481 --> 00:22:41,151
She can live with him,and even get married to him.
319
00:22:41,651 --> 00:22:44,279
But she just can't standphysical intimacy.
320
00:22:46,281 --> 00:22:50,535
Even holding handsand hugging are difficult.
321
00:22:51,536 --> 00:22:55,040
She doesn't even want to imagine
322
00:22:55,123 --> 00:22:57,918
kissing or having sex.
323
00:22:59,920 --> 00:23:04,007
Kozue is about to let go of someonewho is very important to her,
324
00:23:05,884 --> 00:23:10,514
solely because she can't standphysical intimacy.
325
00:23:16,186 --> 00:23:19,648
"Even though she might never
326
00:23:19,731 --> 00:23:24,444
find someone like him ever
327
00:23:26,196 --> 00:23:27,155
again."
328
00:23:33,078 --> 00:23:38,208
"Even though she might never
find someone like him ever again."
329
00:23:58,812 --> 00:24:00,105
Welcome.
330
00:24:00,188 --> 00:24:01,106
Oh.
331
00:24:02,816 --> 00:24:04,025
Hey.
332
00:24:04,651 --> 00:24:05,485
Are you all right?
333
00:24:06,820 --> 00:24:07,654
What?
334
00:24:08,155 --> 00:24:10,615
You've got the look of despair
on your face.
335
00:24:12,617 --> 00:24:13,660
Oh really?
336
00:24:16,371 --> 00:24:19,082
Then maybe you can help me out.
337
00:24:23,378 --> 00:24:24,296
So?
338
00:24:26,131 --> 00:24:27,257
What happened?
339
00:24:29,551 --> 00:24:30,969
Um…
340
00:24:33,513 --> 00:24:35,849
Yuki told me she wants
to break up with me.
341
00:24:36,641 --> 00:24:37,517
What?
342
00:24:38,226 --> 00:24:40,270
Yuki had told me
343
00:24:40,353 --> 00:24:43,690
that she was perfectly fine
with me working on Christmas,
344
00:24:44,524 --> 00:24:46,568
but it seems she wasn't fine at all.
345
00:24:48,486 --> 00:24:49,738
But why?
346
00:24:50,280 --> 00:24:51,489
Did you ask her why?
347
00:24:52,282 --> 00:24:53,366
Why what?
348
00:24:56,494 --> 00:24:57,829
Why she wants to break up?
349
00:25:02,000 --> 00:25:04,294
She said she has someone else
that she likes.
350
00:25:07,547 --> 00:25:10,467
Can I go now? My wife is waiting.
351
00:25:10,550 --> 00:25:12,177
You're leaving?
352
00:25:12,260 --> 00:25:15,305
Thank you so much
for lending me an ear today.
353
00:25:15,388 --> 00:25:17,349
Sure. No problem.
354
00:25:18,391 --> 00:25:20,644
Um… well…
355
00:25:20,727 --> 00:25:23,772
don't push yourself too hard.
Get plenty of rest. Sleep well
356
00:25:24,481 --> 00:25:26,441
and eat as much as you can.
357
00:25:32,739 --> 00:25:35,909
Call me if you want to take tomorrow off.
358
00:25:36,618 --> 00:25:39,246
Heartbreak can sometimes
be more painful than death.
359
00:25:40,622 --> 00:25:41,539
Bye.
360
00:25:43,458 --> 00:25:44,668
Good night.
361
00:26:09,109 --> 00:26:11,278
-Wachi.
-Yes?
362
00:26:12,612 --> 00:26:15,740
You've got despair
written all over your back too.
363
00:26:17,033 --> 00:26:18,159
Really?
364
00:26:30,213 --> 00:26:31,673
So…
365
00:26:31,756 --> 00:26:37,345
is this person that Yuki likes
someone you know?
366
00:26:37,429 --> 00:26:40,890
Well, she didn't tell me who it is.
367
00:26:42,225 --> 00:26:43,226
I see.
368
00:26:48,982 --> 00:26:50,442
Are they going out already?
369
00:26:50,525 --> 00:26:53,361
She said they're not dating,
370
00:26:55,155 --> 00:26:57,657
but they apparently
spent Christmas together.
371
00:26:59,701 --> 00:27:01,995
Oh, that's not cool.
372
00:27:02,078 --> 00:27:04,873
She said she hasn't slept with him
or anything.
373
00:27:06,166 --> 00:27:09,586
She apparently refused to, saying
she wanted to wait until she had properly
374
00:27:10,462 --> 00:27:11,796
broken up with me.
375
00:27:14,341 --> 00:27:17,761
But the fact that she refused means
she was in that kind of situation, right?
376
00:27:19,137 --> 00:27:20,680
Why would you say that?
377
00:27:21,264 --> 00:27:22,432
Sorry.
378
00:27:24,684 --> 00:27:28,313
But Yuki is a decent person.
She refused to sleep with him, after all.
379
00:27:28,396 --> 00:27:30,607
Yeah, she's a decent person.
380
00:27:32,192 --> 00:27:34,194
Although she's not being decent.
381
00:27:43,370 --> 00:27:44,704
Is this something
382
00:27:47,082 --> 00:27:49,042
I need to give up on?
383
00:27:53,671 --> 00:27:55,590
What would you do, if it was you?
384
00:27:57,926 --> 00:28:00,845
-If it was me?
-Yeah.
385
00:28:09,145 --> 00:28:10,355
I don't know.
386
00:28:12,482 --> 00:28:15,110
You don't think you'll be dumped
by your current boyfriend?
387
00:28:17,112 --> 00:28:18,696
Yeah, probably not.
388
00:28:21,908 --> 00:28:23,159
How shitty is that?
389
00:28:24,786 --> 00:28:25,620
What?
390
00:28:26,371 --> 00:28:27,580
It's so shitty.
391
00:28:28,206 --> 00:28:29,082
Seriously.
392
00:28:29,916 --> 00:28:32,001
Is it fun being in that relationship?
393
00:28:33,211 --> 00:28:34,963
The other person likes you more,
394
00:28:35,463 --> 00:28:37,841
things are steady,
and you have the upper hand.
395
00:28:40,176 --> 00:28:41,594
Is that really fun?
396
00:28:42,303 --> 00:28:45,473
Shouldn't it be more…?
How can I explain this…?
397
00:28:46,808 --> 00:28:50,645
Isn't it more fun to be swayed
by a little uncertainty and anxiety?
398
00:28:50,729 --> 00:28:53,273
Isn't that what makes romance so exciting?
399
00:28:53,857 --> 00:28:54,816
No?
400
00:28:55,817 --> 00:28:57,736
Do you really like your boyfriend?
401
00:29:00,405 --> 00:29:01,823
Oh, I get it.
402
00:29:01,906 --> 00:29:04,659
You're dating him because he likes you,
and he's a good person,
403
00:29:05,160 --> 00:29:08,246
so you just thought,
"Well, this person will do."
404
00:29:08,747 --> 00:29:11,708
Knowing he'll always be there.
Like air, or like family.
405
00:29:13,418 --> 00:29:15,170
Man, you're living the life.
406
00:29:15,712 --> 00:29:16,796
That must be nice.
407
00:29:18,339 --> 00:29:20,925
I want something like that too.
408
00:29:27,932 --> 00:29:29,267
No, that's a lie.
409
00:29:31,519 --> 00:29:36,691
I'm simply just envious. That's all.
410
00:29:37,358 --> 00:29:38,526
But for a second,
411
00:29:40,320 --> 00:29:43,865
I was annoyed by how you acted like you
have the upper hand in the relationship.
412
00:29:54,918 --> 00:29:57,796
-Wachi.
-Yes?
413
00:30:01,716 --> 00:30:05,178
Wachi, what do you know
about me and my boyfriend?
414
00:30:06,137 --> 00:30:07,847
I don't know anything.
415
00:30:08,348 --> 00:30:10,809
-But--
-Then please stop saying things like that.
416
00:30:13,311 --> 00:30:15,897
Please don't assume
that I have the upper hand.
417
00:30:19,984 --> 00:30:22,570
You assume I'm dating someone
knowing he won't dump me,
418
00:30:23,446 --> 00:30:27,408
wondering if that kind of romance is fun,
and whether he's the right one for me.
419
00:30:28,493 --> 00:30:33,373
You have no right to meddle in my business
because it doesn't concern you.
420
00:30:34,707 --> 00:30:37,418
Only my boyfriend and I
understand our own situation.
421
00:30:38,586 --> 00:30:39,671
Isn't that right?
422
00:30:41,172 --> 00:30:42,632
You're right.
423
00:30:43,508 --> 00:30:45,218
-But--
-Shut up.
424
00:30:51,057 --> 00:30:52,308
-Sorry.
-I'm leaving.
425
00:30:54,936 --> 00:30:55,770
What?
426
00:31:05,655 --> 00:31:07,031
There was
427
00:31:07,115 --> 00:31:10,827
a part of me that was somewhat jealousof Wachi's genuine honesty.
428
00:31:12,745 --> 00:31:16,374
When he asked me,"Is it fun being in that relationship?"
429
00:31:16,457 --> 00:31:18,960
I felt pain for some reason.
430
00:31:20,670 --> 00:31:24,048
Before I knew it, I was walking faster.
431
00:31:25,466 --> 00:31:29,554
I think I did that because I wantedto prevent my tears from falling down.
432
00:32:17,644 --> 00:32:19,103
Hello.
433
00:32:20,980 --> 00:32:23,816
Hello. Ayana? Can you talk right now?
434
00:32:25,026 --> 00:32:27,028
Yeah. What's up?
435
00:32:28,821 --> 00:32:32,200
You're leaving tomorrowto be with your family, right?
436
00:32:32,283 --> 00:32:33,159
Yeah.
437
00:32:35,036 --> 00:32:39,499
You want me to drive you to Tokyo Station?I'm sure you have a lot of luggage.
438
00:32:40,416 --> 00:32:43,086
Maybe we can have lunch together too,if you have time.
439
00:32:45,088 --> 00:32:47,632
Oh, but I'm leaving in the morning.
440
00:32:48,633 --> 00:32:50,259
So it's all right. But thank you.
441
00:32:52,345 --> 00:32:55,264
Okay, got it. Take care.
442
00:32:57,934 --> 00:33:00,520
Sorry. Bye.
443
00:33:31,676 --> 00:33:32,885
Even if
444
00:33:32,969 --> 00:33:35,888
Yukio were to tell me nowthat he wanted to break up,
445
00:33:36,389 --> 00:33:37,765
I'm sure
446
00:33:38,266 --> 00:33:40,476
I wouldn't be sad at all.
447
00:34:05,376 --> 00:34:06,335
Hello.
448
00:34:08,796 --> 00:34:11,966
And at times like this,
449
00:34:12,050 --> 00:34:14,343
Kotaro always contacts me.
450
00:34:18,890 --> 00:34:20,099
Welcome.
451
00:34:26,856 --> 00:34:27,690
Yo.
452
00:34:27,774 --> 00:34:30,860
Don't "yo" me.
453
00:34:30,943 --> 00:34:32,737
I didn't think you'd come.
454
00:34:33,654 --> 00:34:35,531
-Welcome.
-Oolong tea please.
455
00:34:35,615 --> 00:34:36,824
Okay, one oolong tea.
456
00:34:36,908 --> 00:34:37,784
What?
457
00:34:38,534 --> 00:34:41,037
-You're not drinking?
-I'm traveling to see my family tomorrow.
458
00:34:42,830 --> 00:34:44,123
What is it?
459
00:34:44,207 --> 00:34:46,042
You want to complain
about your girlfriend, right?
460
00:34:49,462 --> 00:34:51,047
Don't act like you know it all.
461
00:34:51,672 --> 00:34:52,632
Then what is it?
462
00:34:53,591 --> 00:34:55,343
Well…
463
00:34:55,843 --> 00:34:57,220
I have something I want to say.
464
00:34:58,471 --> 00:35:00,973
-Nope.
-What?
465
00:35:01,057 --> 00:35:04,644
Nope. I can't go out with you Kotaro.
I'm sorry.
466
00:35:04,727 --> 00:35:06,104
Hey!
467
00:35:07,146 --> 00:35:08,981
I haven't said anything yet.
468
00:35:09,065 --> 00:35:10,650
Then what is it?
469
00:35:13,569 --> 00:35:14,779
Well…
470
00:35:15,905 --> 00:35:18,658
Stop it, I don't like
how you're trying to rush me.
471
00:35:19,242 --> 00:35:21,702
-Here's your oolong tea.
-Thank you.
472
00:35:21,786 --> 00:35:23,830
-Cheers.
-Cheers.
473
00:35:26,165 --> 00:35:28,000
-Hey.
-Yeah?
474
00:35:29,919 --> 00:35:32,296
Remember what we talked about
the other day while drinking?
475
00:35:32,797 --> 00:35:34,423
-The other day?
-Yeah.
476
00:35:35,675 --> 00:35:37,009
When was that?
477
00:35:39,887 --> 00:35:42,557
Oh, when you said your girlfriend's career
is taking off
478
00:35:42,640 --> 00:35:45,101
and she's making more money than you,
so it's causing you stress?
479
00:35:45,184 --> 00:35:46,561
Yes, I said that too.
480
00:35:46,644 --> 00:35:50,106
You're so lame.
Who cares about things like that?
481
00:35:50,189 --> 00:35:53,526
Yes, after talking about it with you,
I did realize that it doesn't matter.
482
00:35:53,609 --> 00:35:55,695
Anyway, what I wanted
to talk about today is…
483
00:35:55,778 --> 00:35:57,780
What is it? Did she dump you?
484
00:35:58,489 --> 00:35:59,949
Huh? What?
485
00:36:00,575 --> 00:36:02,785
-What?
-Why do you say that?
486
00:36:03,286 --> 00:36:04,245
Are you serious?
487
00:36:05,913 --> 00:36:08,541
Did you hear it from someone?
I haven't told anyone yet.
488
00:36:08,624 --> 00:36:10,251
She dumped you?
489
00:36:10,334 --> 00:36:12,587
That's awesome. Congratulations.
490
00:36:13,087 --> 00:36:15,381
What? What's with that reaction?
491
00:36:15,464 --> 00:36:17,967
I think that's your issue.
492
00:36:20,136 --> 00:36:21,137
What?
493
00:36:21,679 --> 00:36:24,390
Kotaro, don't you have guy friends?
494
00:36:25,016 --> 00:36:28,436
You get dumped by your girlfriend,
so you contact the girl that you like.
495
00:36:28,519 --> 00:36:30,354
That's your problem, you know.
496
00:36:37,612 --> 00:36:39,280
Then you shouldn't have come.
497
00:36:39,864 --> 00:36:40,698
Huh?
498
00:36:41,407 --> 00:36:42,700
Why did you come?
499
00:36:42,783 --> 00:36:45,119
If you're going to say that,
you shouldn't have come.
500
00:36:45,620 --> 00:36:47,914
Forget it. You're too lame.
501
00:36:49,874 --> 00:36:54,086
I won't get annoyed by words that don't
reflect your honest feelings.
502
00:36:54,170 --> 00:36:55,838
Huh? I'm being honest.
503
00:36:55,922 --> 00:36:58,090
Whatever. Let's just go to a hotel.
504
00:36:58,174 --> 00:36:59,675
You want to sleep with me, right?
505
00:37:01,844 --> 00:37:02,678
What?
506
00:37:03,304 --> 00:37:04,138
You know…
507
00:37:04,222 --> 00:37:08,768
I can't go out with you, but if you're
okay with that, then let's go.
508
00:37:15,775 --> 00:37:18,486
What's the matter? Did something happen?
509
00:37:19,362 --> 00:37:21,113
You're being weird today, Ayana.
510
00:37:21,739 --> 00:37:22,990
Is that right?
511
00:37:23,491 --> 00:37:26,827
You talk as if we see each other every day
even though it's been a long time.
512
00:37:26,911 --> 00:37:28,996
What? Now you're just being
plain annoying.
513
00:37:40,967 --> 00:37:42,218
I
514
00:37:44,845 --> 00:37:48,057
thought I still liked you, Ayana.
515
00:37:48,557 --> 00:37:51,560
In fact, I thought I'd always like you.
516
00:37:52,687 --> 00:37:55,147
Sorry, I know you don't
care to hear about that.
517
00:37:57,191 --> 00:38:01,988
But when my girlfriend dumped me,
518
00:38:03,990 --> 00:38:06,284
I was actually shaken up
519
00:38:08,411 --> 00:38:09,996
by it.
520
00:38:15,084 --> 00:38:17,420
Is that it? End of story?
521
00:38:19,880 --> 00:38:21,590
All right. Let's finish the food.
522
00:38:26,262 --> 00:38:27,263
What?
523
00:38:27,763 --> 00:38:29,765
What are you sighing about?
524
00:38:30,308 --> 00:38:32,977
I'm the one who should be sighing.
525
00:38:34,812 --> 00:38:35,771
That's right.
526
00:38:36,272 --> 00:38:39,191
That's right, my ass.
527
00:38:42,778 --> 00:38:46,115
Okay, finish that quickly
and let's go to a hotel.
528
00:39:08,137 --> 00:39:08,971
What?
529
00:39:09,472 --> 00:39:11,640
We've come this far
and you're really not going to do it?
530
00:39:13,392 --> 00:39:14,477
Sorry.
531
00:39:15,227 --> 00:39:17,313
I don't think this is right.
532
00:39:18,606 --> 00:39:22,735
You're so annoying.
Seriously, what is it with you?
533
00:39:31,118 --> 00:39:34,205
We're not going to do it, right?
Then I'm going to sleep.
534
00:39:35,456 --> 00:39:36,707
Good night.
535
00:40:01,690 --> 00:40:04,151
Don't you have to go back
to your boyfriend?
536
00:40:10,074 --> 00:40:10,991
I see.
537
00:40:31,554 --> 00:40:32,596
Ayana.
538
00:40:36,475 --> 00:40:38,978
I just want you to hear me out.
539
00:40:39,895 --> 00:40:42,356
If you fall asleep,
you don't have to listen.
540
00:40:49,113 --> 00:40:50,781
Okay, I'm going to start.
541
00:40:56,787 --> 00:40:58,873
I
542
00:41:01,125 --> 00:41:04,170
thought you were someone special
543
00:41:04,879 --> 00:41:06,046
to me.
544
00:41:10,050 --> 00:41:11,051
But
545
00:41:14,096 --> 00:41:15,806
maybe I was wrong.
546
00:41:23,564 --> 00:41:26,066
I arbitrarily made you
someone special to me,
547
00:41:26,901 --> 00:41:32,156
and I think that caused you pain.
548
00:41:37,036 --> 00:41:39,205
When someone you don't like
549
00:41:40,122 --> 00:41:43,584
shows you affection,
it can put you in a tight spot, huh?
550
00:41:43,667 --> 00:41:46,712
There are times when I'm okay with it all.
Or there were.
551
00:41:46,795 --> 00:41:49,256
Whenever
552
00:41:50,257 --> 00:41:52,426
you didn't have a boyfriend,
553
00:41:54,136 --> 00:41:56,889
I was able to hang out with you
as a friend again.
554
00:41:56,972 --> 00:41:59,642
But then,
555
00:42:02,645 --> 00:42:05,022
when I heard that you suddenly
556
00:42:05,773 --> 00:42:07,691
started dating someone
557
00:42:07,775 --> 00:42:10,611
you just happened to meet the day before,
558
00:42:11,987 --> 00:42:14,323
I was like, "What the hell?"
559
00:42:17,034 --> 00:42:19,453
I felt like it was unfair, you know.
560
00:42:20,246 --> 00:42:22,248
I thought, "I've liked her for so long,
561
00:42:23,123 --> 00:42:27,127
but why does a guy she just met yesterday
get to go out with her so easily?"
562
00:42:29,672 --> 00:42:31,215
I got upset all on my own.
563
00:42:41,475 --> 00:42:43,185
At Christmas,
564
00:42:44,019 --> 00:42:45,437
my girlfriend told me,
565
00:42:47,356 --> 00:42:50,568
"You don't really like me that much,
do you?"
566
00:42:51,485 --> 00:42:52,945
And then she broke up with me.
567
00:42:57,700 --> 00:42:59,868
And I was genuinely sad.
568
00:43:01,745 --> 00:43:03,956
Yeah.
569
00:43:05,207 --> 00:43:09,628
That's when I finally realized
570
00:43:09,712 --> 00:43:14,383
that you weren't someone special to me,
after all.
571
00:43:18,762 --> 00:43:20,764
So, yeah…
572
00:43:22,016 --> 00:43:24,560
I arbitrarily made you into
someone special to me.
573
00:43:27,187 --> 00:43:28,897
I'm sorry about that.
574
00:43:31,692 --> 00:43:33,861
But I still like you.
575
00:43:33,944 --> 00:43:38,407
I'm happy when I get to see you.
I always want to see you.
576
00:43:42,369 --> 00:43:45,289
That last sentence ruined everything.
Sorry.
577
00:43:45,372 --> 00:43:46,790
I talked too much.
578
00:43:47,541 --> 00:43:48,542
And
579
00:43:52,171 --> 00:43:54,298
there might be some lies
mixed in with what I said.
580
00:44:14,485 --> 00:44:15,861
It's sort of…
581
00:44:16,570 --> 00:44:17,529
Yeah?
582
00:44:27,748 --> 00:44:29,041
It's kind of…
583
00:44:31,085 --> 00:44:32,127
Yeah?
584
00:44:32,211 --> 00:44:33,170
What is it?
585
00:44:41,970 --> 00:44:43,514
Never mind. It's nothing.
586
00:44:55,401 --> 00:44:56,860
Don't you want to know?
587
00:45:00,864 --> 00:45:02,616
You don't want to say it, right?
588
00:45:03,534 --> 00:45:04,952
So I won't ask.
589
00:45:24,721 --> 00:45:26,974
I'm going to take a shower.
590
00:45:41,780 --> 00:45:43,073
Taking advantage of.
591
00:45:44,032 --> 00:45:45,701
Being taken advantage of.
592
00:45:47,077 --> 00:45:48,829
Being taken advantage of.
593
00:45:49,496 --> 00:45:50,831
Taking advantage of.
594
00:45:55,752 --> 00:45:57,379
My boyfriend, Yukio.
595
00:45:57,921 --> 00:46:00,466
My senior colleague and novelist,Mr. Yamada.
596
00:46:01,508 --> 00:46:03,427
Kotaro, who has a crush on me.
597
00:46:04,553 --> 00:46:07,097
And En, who is alloromantic asexual.
598
00:46:08,515 --> 00:46:11,518
The word "taking advantage"doesn't feel quite right, though.
599
00:46:13,937 --> 00:46:16,190
I believe there are
600
00:46:16,273 --> 00:46:19,067
two main typesof relationships with others.
601
00:46:20,486 --> 00:46:23,530
Those that involve sexand those that don't.
602
00:46:24,781 --> 00:46:30,078
And whether you can talk aboutimportant things or not.
603
00:46:31,580 --> 00:46:33,707
Yukio is so kind.
604
00:46:34,541 --> 00:46:35,834
He's so kind,
605
00:46:36,335 --> 00:46:39,004
but why isn't that enough?
606
00:46:41,131 --> 00:46:42,799
There's a void.
607
00:46:43,800 --> 00:46:45,802
That void can't be filled.
608
00:46:49,014 --> 00:46:50,766
Is this void
609
00:46:50,849 --> 00:46:53,727
from loneliness, or something else?
610
00:46:55,062 --> 00:46:58,232
I don't even know what this emptiness is.
611
00:46:59,983 --> 00:47:00,984
Perhaps
612
00:47:01,610 --> 00:47:04,571
it's not something that can be filledby another person.
613
00:47:13,413 --> 00:47:15,040
My thoughts
614
00:47:15,582 --> 00:47:17,793
are still constantly drifting.
615
00:47:19,586 --> 00:47:22,089
I fall in love easily,
616
00:47:22,589 --> 00:47:24,800
but I try not to fall head over heels.
617
00:47:26,718 --> 00:47:28,053
Perhaps that means
618
00:47:29,471 --> 00:47:32,558
I only truly love myself.
619
00:47:35,936 --> 00:47:37,104
This is crazy!
620
00:47:37,729 --> 00:47:38,855
This is crazy!
621
00:47:40,524 --> 00:47:42,651
-Look at this!
-What?
622
00:47:43,151 --> 00:47:45,445
Hold on. Just watch.
623
00:47:51,785 --> 00:47:53,036
Isn't it so cool?
624
00:47:54,621 --> 00:47:56,164
It was even better just now.
625
00:48:04,923 --> 00:48:06,383
So stupid.
626
00:48:24,401 --> 00:48:26,737
Look. This is so much fun.
627
00:48:36,538 --> 00:48:38,081
Do you want to try doing it?
628
00:48:39,541 --> 00:48:40,375
Hold on.
629
00:48:50,093 --> 00:48:51,136
What?
630
00:48:52,554 --> 00:48:53,430
What?
631
00:48:54,056 --> 00:48:56,725
What? What's the matter?
632
00:48:58,602 --> 00:48:59,645
Wait…
633
00:49:00,896 --> 00:49:01,855
Um…
634
00:49:05,275 --> 00:49:06,193
What?
635
00:49:13,158 --> 00:49:14,159
What's the matter?
636
00:49:15,243 --> 00:49:16,244
Stop it.
637
00:49:16,328 --> 00:49:17,829
-Use it.
-Fine.
638
00:49:18,830 --> 00:49:22,668
Your hands are wet
so the tissue is all soggy now.
639
00:49:22,751 --> 00:49:25,337
Oh. I'm so sorry.
640
00:49:26,296 --> 00:49:27,756
-Here.
-Hey!
641
00:49:27,839 --> 00:49:28,715
Here.
642
00:49:29,883 --> 00:49:31,093
What are you doing?
643
00:49:31,176 --> 00:49:33,261
I'm really sorry. Hold on.
644
00:49:34,012 --> 00:49:34,971
This is so…
645
00:49:38,892 --> 00:49:40,018
Isn't it amazing?
646
00:49:43,563 --> 00:49:44,564
How do you do it?
647
00:49:44,648 --> 00:49:45,982
I always
648
00:49:46,817 --> 00:49:50,445
tend to overthink things,
649
00:49:52,531 --> 00:49:53,949
when in reality,
650
00:49:54,032 --> 00:49:55,659
it's these kinds of moments
651
00:49:56,410 --> 00:49:58,954
that are perhaps the most precious.
652
00:50:05,001 --> 00:50:05,836
Oh!
653
00:50:07,379 --> 00:50:08,296
No way!
654
00:50:09,047 --> 00:50:10,090
You're so good at it.
655
00:50:11,049 --> 00:50:12,467
Why are you so good at it?
656
00:50:12,551 --> 00:50:13,635
THIS DRAMA IS FICTIONAL
657
00:50:13,719 --> 00:50:15,429
It's not your first time doing this, huh?
658
00:50:15,971 --> 00:50:16,847
Subtitle translation by: Lili Morita
46453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.