All language subtitles for FAM0 SWAP Jessica Rex Swingers Penelope Reed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,600 --> 00:00:59,300 Oh, my God, babe. Thank you so much for fucking bringing us mini golfing. It's 2 00:00:59,300 --> 00:01:03,120 so much more fun than going to dinner. Like, something boring like that. 3 00:01:03,340 --> 00:01:06,560 This is the best neighborhood, too. Yeah. The fuck it is. 4 00:01:08,350 --> 00:01:12,430 We mainly have the best neighbors. Some people are a little sour because they're 5 00:01:12,430 --> 00:01:17,070 not good at it. OT, I swear you do this every fucking time. Look at this ball 6 00:01:17,070 --> 00:01:18,830 you give me. What is this shit? 7 00:01:19,030 --> 00:01:21,930 We need to give you a colored one so that when you hit it out in the bushes, 8 00:01:21,930 --> 00:01:25,670 could find it. Did it have to be all jacked up like this? Is your balls 9 00:01:25,670 --> 00:01:28,930 up like this? No, my balls are not jacked up. My balls are very arid. Why 10 00:01:28,930 --> 00:01:30,790 need to make an excuse about everything? Don't blame the ball. And why do you 11 00:01:30,790 --> 00:01:32,550 have some special equipment? 12 00:01:33,340 --> 00:01:37,040 What is this shitty putter I get? He's got like a professional PGA Tour fucking 13 00:01:37,040 --> 00:01:38,040 thing over here. 14 00:01:38,220 --> 00:01:40,880 He has shoulder problems. Yeah, I have the shoulder issue. 15 00:01:41,540 --> 00:01:44,200 At least he doesn't complain about it. 16 00:01:45,820 --> 00:01:46,980 You're being very mean. 17 00:01:47,300 --> 00:01:49,760 Am I being too mean? You are. 18 00:01:50,700 --> 00:01:52,960 Alright, let me zen out. 19 00:01:53,780 --> 00:01:54,780 Go ahead and shoot. 20 00:01:55,540 --> 00:01:58,060 We've been waiting like 10 fucking minutes. Go ahead, we'll wait. 21 00:01:58,280 --> 00:01:59,600 Just not by the hour or anything. 22 00:02:00,880 --> 00:02:01,880 Breathing. 23 00:02:02,900 --> 00:02:04,000 One with the club. 24 00:02:05,080 --> 00:02:06,200 One with the club. Relax. 25 00:02:07,020 --> 00:02:08,019 I'm ready. 26 00:02:08,120 --> 00:02:09,120 I can do this. 27 00:02:09,340 --> 00:02:10,340 Are you sure? 28 00:02:10,380 --> 00:02:12,120 I got this. Let's do this. Let's do this. 29 00:02:12,420 --> 00:02:13,420 Yeah, you will. 30 00:02:14,180 --> 00:02:15,179 Am I going first? 31 00:02:15,180 --> 00:02:20,360 Yeah, sure. Absolutely. We wouldn't want to upset the princess, would we? Yep. 32 00:02:20,920 --> 00:02:24,620 Everybody make sure you're silent. We don't want to jinx his shot. 33 00:02:24,840 --> 00:02:25,960 Fuck you. 34 00:02:26,380 --> 00:02:27,380 Fuck you. 35 00:02:27,880 --> 00:02:28,880 Hey, hey. 36 00:02:31,730 --> 00:02:34,610 You can do this, honey. I believe in you. You got it. You believe in me, 37 00:02:34,690 --> 00:02:35,690 right? Yeah, totally. 38 00:02:35,770 --> 00:02:37,590 Totally believe in you. Yes, you can do this. 39 00:02:38,070 --> 00:02:39,910 God damn it! What the fuck was that? 40 00:02:40,610 --> 00:02:41,610 Apparently a shit hit. 41 00:02:41,770 --> 00:02:44,310 Yeah, you trying to kill a squirrel over there? Yeah. 42 00:02:44,610 --> 00:02:46,170 Give him some incentive. Come on. Yeah. 43 00:02:46,530 --> 00:02:47,910 Help him out. 44 00:02:49,130 --> 00:02:53,170 Show him that fucking cute ass of yours. Maybe that'll motivate him. There we 45 00:02:53,170 --> 00:02:54,170 go. 46 00:02:54,250 --> 00:02:55,590 I'm motivated. He isn't. 47 00:02:56,510 --> 00:02:58,130 I am too. Shit. 48 00:03:04,100 --> 00:03:06,260 It's fine. Your next try will be better. 49 00:03:06,580 --> 00:03:07,580 It was a little better. 50 00:03:08,120 --> 00:03:11,320 Maybe we can give him some real motivation. 51 00:03:11,820 --> 00:03:12,820 You know what? 52 00:03:13,000 --> 00:03:15,500 How about we give him a little more incentive? 53 00:03:16,100 --> 00:03:18,320 I think he needs a little more than that. 54 00:03:19,200 --> 00:03:21,820 She's going to give you more motivation. You want to use a regular ball? 55 00:03:22,240 --> 00:03:24,900 Could I please, Eric, use a regular ball? You certainly can. 56 00:03:25,160 --> 00:03:26,160 Thank you, Eric. 57 00:03:26,500 --> 00:03:27,540 Special club man. 58 00:03:28,250 --> 00:03:31,430 You even have a special ball. Look at the special ball you have. I'll need a 59 00:03:31,430 --> 00:03:35,230 deposit back if you lose that one. T, just get the ball right in the hole. 60 00:03:35,570 --> 00:03:36,570 Oh, God. 61 00:03:36,950 --> 00:03:37,948 Doesn't that, see? 62 00:03:37,950 --> 00:03:41,230 Now it's going to be a very, very tight hole to get in. 63 00:03:41,450 --> 00:03:46,810 It does look like a tight hole. Just imagine like this right here, like a 64 00:03:46,810 --> 00:03:47,810 linear. 65 00:03:48,270 --> 00:03:49,590 Oh, God. Okay. 66 00:03:51,990 --> 00:03:52,990 Oh. 67 00:03:54,060 --> 00:03:57,960 See, I told you, you just needed a little more motivation. 68 00:03:58,540 --> 00:03:59,540 That was motivating. 69 00:03:59,600 --> 00:04:02,180 Yeah, you got that ball right in that hole. 70 00:04:02,400 --> 00:04:03,400 That tight little hole. 71 00:04:03,640 --> 00:04:07,620 And for that, I think you deserve a prize. 72 00:04:08,140 --> 00:04:09,140 What is that? 73 00:04:09,940 --> 00:04:10,940 I'll show you. 74 00:04:11,760 --> 00:04:12,760 Honey, 75 00:04:14,800 --> 00:04:18,360 are you okay with this? Of course, they're our neighbors and our best 76 00:04:18,500 --> 00:04:19,660 Why wouldn't I be okay with this? 77 00:04:20,240 --> 00:04:23,010 It's true. We all are good best friends. 78 00:04:33,670 --> 00:04:37,790 Oh God, these are nice. 79 00:05:00,390 --> 00:05:01,690 I feel something in my arm. 80 00:05:23,950 --> 00:05:27,490 Stay in character. Keep talking to your wife or whatever. 81 00:05:36,170 --> 00:05:37,710 It looks like everybody gets a reward. 82 00:05:38,050 --> 00:05:39,230 Oh, my God. 83 00:05:39,470 --> 00:05:40,470 Oh, 84 00:05:41,170 --> 00:05:45,670 my God. See, your wife's got skills. 85 00:05:46,750 --> 00:05:48,790 Your wife's not that bad either. 86 00:10:47,850 --> 00:10:48,850 Fucking good. 87 00:14:15,180 --> 00:14:16,180 Oh fuck yeah. 88 00:16:42,890 --> 00:16:44,510 Holy shit that's good. 89 00:17:53,040 --> 00:17:57,280 I'm your best friend's wife, baby. Yo, get the fuck in there. Yo, flip that 90 00:17:57,280 --> 00:18:00,640 pussy. Oh, yo. Flip that pussy, yes. 91 00:18:01,300 --> 00:18:02,780 Keep fucking doing that. 92 00:24:04,650 --> 00:24:05,690 Oh, one too, that's for sure. 93 00:24:45,710 --> 00:24:46,710 Thank you. 94 00:25:40,680 --> 00:25:41,680 Oh, no. 95 00:29:56,360 --> 00:29:57,360 Look at that. 96 00:30:00,440 --> 00:30:05,160 That's the best neighborhood ever. 97 00:30:05,380 --> 00:30:06,380 Fucking right. 98 00:30:06,640 --> 00:30:08,300 Property value just went up, man. 99 00:30:12,200 --> 00:30:13,200 All right. 100 00:30:13,420 --> 00:30:15,440 Next time, Key can decide where we go. 101 00:30:15,700 --> 00:30:17,420 Something I'm good at. 102 00:30:18,100 --> 00:30:19,100 Bowling? 103 00:30:19,560 --> 00:30:21,700 Bowling. I remember my shoulders. 104 00:30:24,570 --> 00:30:27,670 We'll figure it out. We can just do this again. This is a sport, right? Yeah. I 105 00:30:27,670 --> 00:30:28,670 can do that. 106 00:30:29,110 --> 00:30:30,850 You're just going to get mad all over again. 107 00:30:31,210 --> 00:30:32,470 I'm winning right now. What? 108 00:30:32,770 --> 00:30:34,010 Okay. It's fine. 109 00:30:34,270 --> 00:30:35,730 It's all good. Today is a double win. 110 00:30:36,270 --> 00:30:38,090 You guys better not ever leave the neighborhood. 111 00:30:38,730 --> 00:30:41,590 Yeah, please. You guys have to stay in the neighborhood. 112 00:30:42,370 --> 00:30:43,970 Absolutely. Best neighbors ever. 7855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.