All language subtitles for EPORNER.COM - [xYU4AcljixT] Porn (360)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:01,420
Don't kill her, stay.
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,760
Raising stroke rates builds orgasm
faster.
3
00:00:06,380 --> 00:00:08,360
Stroke it. We are going to hit you hard
today.
4
00:00:09,260 --> 00:00:10,260
Jerk it.
5
00:00:14,160 --> 00:00:16,480
So it looks like your father's going to
be late again this evening.
6
00:00:20,340 --> 00:00:21,340
Godmaster's shift.
7
00:00:21,880 --> 00:00:23,560
That's the third one he's picked up this
week.
8
00:00:23,940 --> 00:00:24,940
Because of me.
9
00:00:28,320 --> 00:00:29,840
I have to keep money coming in.
10
00:00:31,120 --> 00:00:34,700
The way I've been shopping, he can't
keep up. He's going to have to work
11
00:00:36,360 --> 00:00:41,080
And you, just sitting there, useless.
Make yourself useful.
12
00:00:41,280 --> 00:00:42,340
Take off Mommy's shoes.
13
00:00:47,220 --> 00:00:48,460
Did I say touch them yet?
14
00:00:49,140 --> 00:00:50,560
Follow instructions.
15
00:00:52,180 --> 00:00:53,700
We need to work on your listening
skills.
16
00:00:54,760 --> 00:00:55,760
Honestly.
17
00:00:58,600 --> 00:01:00,280
Put your nose close to the top.
18
00:01:00,830 --> 00:01:01,830
Don't touch him.
19
00:01:03,470 --> 00:01:04,470
Smell.
20
00:01:06,850 --> 00:01:08,170
I want to hear you sniffing.
21
00:01:08,510 --> 00:01:09,690
Ah, that's better.
22
00:01:11,910 --> 00:01:14,810
You need micromanaging just like your
father. It's so pathetic.
23
00:01:18,670 --> 00:01:20,130
Speaking up with you two is exhausting.
24
00:01:22,190 --> 00:01:24,290
It's a good thing I have your sister
around to help out.
25
00:01:25,430 --> 00:01:27,170
God knows you guys don't accomplish
anything.
26
00:01:34,320 --> 00:01:35,360
How do they smell? Tell me.
27
00:01:36,240 --> 00:01:37,240
They smell good.
28
00:01:39,220 --> 00:01:40,980
Better than good?
29
00:01:41,720 --> 00:01:43,500
Great. Better than good.
30
00:01:44,060 --> 00:01:45,060
Better than good.
31
00:01:45,920 --> 00:01:47,780
Open your mouth.
32
00:01:48,460 --> 00:01:50,760
Stick it out. Stick that tongue out
there. Let me see.
33
00:01:55,980 --> 00:01:58,880
Now we're learning. Now open up and take
the whole thing in your mouth.
34
00:02:10,280 --> 00:02:12,880
I'm going to take a picture of you and
send it to your friends at school.
35
00:02:16,100 --> 00:02:17,100
Look up. Say cheese.
36
00:02:18,920 --> 00:02:20,060
I said say cheese.
37
00:02:23,300 --> 00:02:24,300
Tongue out.
38
00:02:29,160 --> 00:02:30,160
Lick.
39
00:02:34,180 --> 00:02:35,580
Little dirt on the bottom there, huh?
40
00:02:36,720 --> 00:02:38,240
Yeah, those are snacks. Say thank you.
41
00:02:48,000 --> 00:02:49,020
Nice and deep. Take it.
42
00:02:50,660 --> 00:02:51,660
Consider it practice.
43
00:02:53,480 --> 00:02:55,660
I want to see what you look like with a
dick in your mouth someday.
44
00:02:57,760 --> 00:02:58,760
Can you deep throw?
45
00:02:59,260 --> 00:03:00,260
Take it deeper.
46
00:03:09,560 --> 00:03:10,560
We're getting there.
47
00:03:13,240 --> 00:03:14,240
Both.
48
00:03:15,630 --> 00:03:16,630
Are you getting confused?
49
00:03:16,750 --> 00:03:17,750
Honestly.
50
00:03:17,950 --> 00:03:18,950
It's not that hard.
51
00:03:21,110 --> 00:03:27,330
This is what I have to deal with.
52
00:03:41,950 --> 00:03:43,110
Your hands are covering.
53
00:03:43,550 --> 00:03:44,550
I don't like that.
54
00:03:45,360 --> 00:03:46,360
Only your tongue.
55
00:04:05,740 --> 00:04:07,560
Must you always be so disappointing?
56
00:04:13,500 --> 00:04:14,500
That was a question.
57
00:04:15,570 --> 00:04:16,570
No.
58
00:04:17,470 --> 00:04:18,490
You're going to try harder?
59
00:04:29,850 --> 00:04:32,490
Don't mess up the pedicure. I felt your
teeth.
60
00:04:35,310 --> 00:04:36,310
Sorry.
61
00:04:49,710 --> 00:04:50,850
Let me see that deep throating again.
62
00:04:51,230 --> 00:04:52,410
Open your mouth nice and wide.
63
00:05:02,250 --> 00:05:03,250
Make it deep in your throat.
64
00:05:07,190 --> 00:05:09,010
For Christ's sake, we need to get you a
hair band.
65
00:05:11,530 --> 00:05:12,530
It's sloppy.
66
00:05:13,790 --> 00:05:15,610
Start braiding it, putting it in
pigtails.
67
00:05:16,670 --> 00:05:17,670
It's not going to grow out that long.
68
00:05:27,150 --> 00:05:32,450
In fact, now that I think about it,
pigtails with a big dick in your mouth.
69
00:05:34,190 --> 00:05:35,930
Well, that ought to keep your sister
entertained.
70
00:05:36,630 --> 00:05:37,970
I think we've got plans for you.
71
00:05:48,850 --> 00:05:50,370
Have you been keeping up with your
chores?
72
00:05:51,550 --> 00:05:55,410
Have you been keeping up with your
chores?
73
00:05:56,810 --> 00:05:58,410
No. No.
74
00:05:58,990 --> 00:05:59,990
What?
75
00:06:04,110 --> 00:06:05,230
Again with the disappointment.
76
00:06:06,030 --> 00:06:07,030
I'm sorry.
77
00:06:07,110 --> 00:06:08,110
It never ends.
78
00:06:09,910 --> 00:06:11,990
There's going to be discipline and
punishment for you.
79
00:06:12,470 --> 00:06:13,790
You keep messing up.
80
00:06:14,310 --> 00:06:15,310
Mom!
81
00:06:15,970 --> 00:06:17,790
Yes? Oh my God.
82
00:06:18,210 --> 00:06:20,430
I have issues with him over here.
83
00:06:21,610 --> 00:06:23,510
My bed wasn't made this morning.
84
00:06:23,790 --> 00:06:27,490
My clothes weren't picked up. He's not
keeping up with my chores.
85
00:06:28,110 --> 00:06:32,430
I see him off doing his own thing when I
have stuff that he needs to do. What?
86
00:06:32,490 --> 00:06:33,750
He's doing his own thing? Yes.
87
00:06:35,170 --> 00:06:39,230
I saw him fiddling with something the
other day and all my laundry hadn't been
88
00:06:39,230 --> 00:06:42,930
done. I was out of clothes. So your room
is clean? It's not clean? No.
89
00:06:43,450 --> 00:06:45,170
It's a mess. Yes. My bathroom too.
90
00:06:46,430 --> 00:06:48,290
And your laundry's not done? Yeah, my
laundry's not done.
91
00:06:48,590 --> 00:06:50,590
What? I wore this shirt this week.
92
00:06:52,330 --> 00:06:53,169
I'm sorry.
93
00:06:53,170 --> 00:06:55,250
What? What the fuck are you doing?
That's all you have to say?
94
00:06:55,650 --> 00:06:57,790
I'll do better.
95
00:06:59,070 --> 00:07:00,130
You're such a disappointment.
96
00:07:00,790 --> 00:07:01,790
Really?
97
00:07:02,970 --> 00:07:04,570
You didn't even ask for help.
98
00:07:04,810 --> 00:07:05,810
You're going to be disciplined.
99
00:07:06,730 --> 00:07:08,330
I told you. I warned you.
100
00:07:10,070 --> 00:07:11,110
And now there's consequences.
101
00:07:11,550 --> 00:07:12,550
Up. Come here.
102
00:07:12,710 --> 00:07:13,710
Come here.
103
00:07:15,350 --> 00:07:16,410
Wait, wait, wait, wait, wait.
104
00:07:17,610 --> 00:07:18,610
What?
105
00:07:21,680 --> 00:07:22,840
Did you choose this one yourself?
106
00:07:24,080 --> 00:07:26,100
Yeah. It serves no purpose.
107
00:07:26,880 --> 00:07:28,880
You have plenty of room to grow in
there. That's unacceptable.
108
00:07:31,040 --> 00:07:34,160
Oh my gosh, you could just rip it off.
Mom, you could just rip it off of him.
109
00:07:34,440 --> 00:07:35,440
We could.
110
00:07:36,300 --> 00:07:37,300
This is really disappointing.
111
00:07:37,500 --> 00:07:38,620
Over my knee. Come here.
112
00:07:41,180 --> 00:07:42,560
I've had enough of you, young man.
113
00:07:42,940 --> 00:07:43,940
Bend your knees.
114
00:07:44,900 --> 00:07:45,900
I want you to count.
115
00:07:46,360 --> 00:07:47,360
Twenty.
116
00:07:48,320 --> 00:07:50,300
Okay. Thank me for each and every one.
117
00:07:51,500 --> 00:07:52,500
Do you understand?
118
00:07:53,040 --> 00:07:54,040
Yes.
119
00:07:54,400 --> 00:07:55,940
You should have done my chores.
120
00:07:56,240 --> 00:07:56,779
Come on.
121
00:07:56,780 --> 00:08:01,040
Thank you. You should have been better
and cleaned up my freaking room.
122
00:08:03,000 --> 00:08:05,520
You and I will take care of this.
123
00:08:06,360 --> 00:08:09,020
I promise. We're going to get him in
shape.
124
00:08:09,220 --> 00:08:10,880
Come on. This is unacceptable.
125
00:08:12,160 --> 00:08:13,440
Who does the laundry?
126
00:08:14,680 --> 00:08:15,639
You do.
127
00:08:15,640 --> 00:08:16,640
You do.
128
00:08:17,420 --> 00:08:19,680
Who cleans your sister's room? I do.
129
00:08:21,450 --> 00:08:22,450
Five, thank you.
130
00:08:23,750 --> 00:08:24,750
Six,
131
00:08:24,930 --> 00:08:25,930
thank you.
132
00:08:27,090 --> 00:08:30,810
And when the bathroom is dirty, does she
need to ask you to do it? No.
133
00:08:31,310 --> 00:08:32,929
What are you going to do? I just do it.
134
00:08:33,750 --> 00:08:35,309
Seven, thank you.
135
00:08:37,150 --> 00:08:38,150
Eight, thank you.
136
00:08:40,789 --> 00:08:42,929
Nine, thank you. Is there anything else
you need him to do?
137
00:08:43,730 --> 00:08:47,430
You know, honestly, he could do my
homework. I have a science project that
138
00:08:47,430 --> 00:08:50,750
really don't want to do. You're good at
science, right, little friend?
139
00:08:53,020 --> 00:08:54,020
Who does?
140
00:08:54,040 --> 00:08:55,200
Who does your sister's homework?
141
00:08:55,580 --> 00:08:56,459
I do.
142
00:08:56,460 --> 00:08:58,280
Yeah. Eleven, thank you.
143
00:09:00,240 --> 00:09:02,940
Twelve, thank you. You know, he can make
me dinner for the rest of the week.
144
00:09:02,960 --> 00:09:04,360
That would be great. What would you
like?
145
00:09:04,720 --> 00:09:06,600
Oh, you know, I really want some
spaghetti tonight.
146
00:09:06,820 --> 00:09:09,540
Thirteen, thank you. You make spaghetti?
Can you do that and not fuck that up?
147
00:09:09,780 --> 00:09:11,640
Yeah. Okay, we'll see about it.
148
00:09:12,680 --> 00:09:13,680
Fourteen, thank you.
149
00:09:15,620 --> 00:09:16,620
Fifteen, thank you.
150
00:09:18,900 --> 00:09:21,620
Sixteen, thank you. I'd like a clean and
well -made bed.
151
00:09:21,880 --> 00:09:28,800
And this pathetic, oversized device on
your little puny dick is
152
00:09:28,800 --> 00:09:31,240
unacceptable. Wow. Seventeen, thank you.
153
00:09:31,580 --> 00:09:33,240
I may have something better.
154
00:09:34,000 --> 00:09:36,020
Eighteen, thank you. To replace that.
155
00:09:36,400 --> 00:09:39,540
It's clearly too big. He's allowed too
much freedom in that.
156
00:09:41,020 --> 00:09:43,060
Nineteen, thank you. Things are going to
tighten up around here.
157
00:09:43,940 --> 00:09:44,940
Literally.
158
00:09:46,000 --> 00:09:47,300
Twenty, thank you.
159
00:09:47,640 --> 00:09:54,440
No, Mom, I actually have this right
here. Speaking of tightening up, I think
160
00:09:54,440 --> 00:10:00,460
could tighten up that little device that
we were looking at earlier, if we want
161
00:10:00,460 --> 00:10:01,460
to even call it that.
162
00:10:01,920 --> 00:10:04,300
I think this is more appropriate.
163
00:10:05,920 --> 00:10:06,980
I could find.
164
00:10:07,220 --> 00:10:11,520
You did very well. I am so happy about
this. Thanks, Mom. I tried my best.
165
00:10:11,980 --> 00:10:15,440
We were just talking about him wearing
pigtails, sucking dick.
166
00:10:15,700 --> 00:10:19,520
Having a pussy just goes right in line
with that. Come over here. I thought
167
00:10:19,520 --> 00:10:21,700
about the little bro when I saw it.
168
00:10:22,440 --> 00:10:23,440
Let's see.
169
00:10:23,820 --> 00:10:24,779
Turn around.
170
00:10:24,780 --> 00:10:25,780
Let's see.
171
00:10:26,020 --> 00:10:28,020
Look. This is what you chose?
172
00:10:28,220 --> 00:10:29,580
This is what you chose? Yes.
173
00:10:29,980 --> 00:10:35,180
Yes. So even when you're most erect,
there's no way that that's not going to
174
00:10:35,180 --> 00:10:36,180
fit.
175
00:10:36,200 --> 00:10:38,960
You can become fully erect in there, and
that's not okay.
176
00:10:39,660 --> 00:10:40,660
But this?
177
00:10:42,380 --> 00:10:44,280
That's what you need. This is going to
be a little bit better.
178
00:10:44,520 --> 00:10:45,520
Hold it in place.
179
00:10:45,760 --> 00:10:46,760
Yeah.
180
00:10:48,520 --> 00:10:49,520
Let's see.
181
00:10:49,960 --> 00:10:53,280
Yeah, this disappointing contraption has
to go.
182
00:10:59,780 --> 00:11:03,660
Yeah, I don't see that working at all.
We're going to get you fixed up. Don't
183
00:11:03,660 --> 00:11:04,660
you worry.
184
00:11:05,360 --> 00:11:06,360
Yeah.
185
00:11:06,960 --> 00:11:07,960
Actually, my arm.
186
00:11:08,510 --> 00:11:13,050
My friend's brother wears that same
little pink chastity, and it works
187
00:11:13,050 --> 00:11:14,050
well for him.
188
00:11:14,150 --> 00:11:15,330
Ah. Yeah.
189
00:11:16,230 --> 00:11:19,890
That's how you found it. Yeah, yeah. She
recommended it to me. It's a good thing
190
00:11:19,890 --> 00:11:20,890
you've got good friends.
191
00:11:23,730 --> 00:11:30,490
You know, we'll put this one on, and
it's going to fit just right.
192
00:11:31,290 --> 00:11:33,070
You're going to have a little pussy from
now on.
193
00:11:33,930 --> 00:11:34,930
Aw.
194
00:11:37,780 --> 00:11:38,780
Oh, it should be.
195
00:11:38,940 --> 00:11:39,940
It's going to be so cute.
196
00:11:40,560 --> 00:11:42,180
Oh, look at it.
197
00:11:42,900 --> 00:11:43,900
You're on your way.
198
00:11:44,740 --> 00:11:45,740
Oh,
199
00:11:46,020 --> 00:11:47,020
perfect.
200
00:11:49,360 --> 00:11:50,360
Honestly,
201
00:11:50,860 --> 00:11:54,020
I don't know how you thought that this
was going to get by.
202
00:11:54,300 --> 00:11:56,580
Yeah. Do you think we'd really be
pleased with this?
203
00:11:56,840 --> 00:11:58,000
No. No, and when?
204
00:11:58,510 --> 00:12:01,610
I mean, what a great find, Macy. I mean,
this is amazing.
205
00:12:02,090 --> 00:12:05,570
Yes. You can even tickle his little
clit. Look.
206
00:12:06,830 --> 00:12:08,070
That's what you get.
207
00:12:10,790 --> 00:12:11,790
Is it uncomfortable?
208
00:12:12,850 --> 00:12:18,350
Yes. Good. Well, you know, chastity does
take some getting used to. Yes, it very
209
00:12:18,350 --> 00:12:19,289
much does.
210
00:12:19,290 --> 00:12:20,290
But don't worry.
211
00:12:20,450 --> 00:12:21,450
It's a lot of getting used to.
212
00:12:21,670 --> 00:12:23,550
You'll be fine. Just fine.
213
00:12:27,720 --> 00:12:29,120
It's so perfect now.
214
00:12:29,360 --> 00:12:30,360
I love it, Mom.
215
00:12:30,640 --> 00:12:32,940
It's way better than it's ever looked.
216
00:12:33,180 --> 00:12:35,020
I mean, come on, it's pink. It's my
favorite color.
217
00:12:35,420 --> 00:12:39,840
And, I mean, LeBron has a little clitty,
and it's about time that it's properly,
218
00:12:40,140 --> 00:12:42,360
you know, kept up.
219
00:12:42,960 --> 00:12:44,540
Look at that little clitty.
220
00:12:44,880 --> 00:12:48,980
Now I want you down, all the way down.
Lie down on your back. Put your head
221
00:12:48,980 --> 00:12:49,980
and your feet there.
222
00:12:50,160 --> 00:12:51,160
Oh.
223
00:12:51,960 --> 00:12:53,940
Oh, is it worship time?
224
00:12:54,400 --> 00:12:55,900
Put your hands under your butt.
225
00:12:57,130 --> 00:12:58,550
We need to learn proper form.
226
00:12:59,330 --> 00:13:01,730
Look at this. He really thought he was
going to build it up.
227
00:13:02,310 --> 00:13:07,050
Guys, they get so much in their heads
about chastity.
228
00:13:08,530 --> 00:13:10,610
What have I told you? Open your mouth.
229
00:13:11,870 --> 00:13:14,130
Stick that tongue out. There we go.
230
00:13:15,170 --> 00:13:16,170
There's a good boy.
231
00:13:16,670 --> 00:13:17,670
Perfect.
232
00:13:19,930 --> 00:13:21,210
Worship your sister's feet.
233
00:13:21,590 --> 00:13:22,590
Yeah. Lick them.
234
00:13:22,630 --> 00:13:23,429
Clean them.
235
00:13:23,430 --> 00:13:24,630
Get them nice and clean.
236
00:13:25,200 --> 00:13:26,740
And don't forget to say thank you, too.
237
00:13:27,160 --> 00:13:28,940
Yes. I want to feel your teeth.
238
00:13:30,100 --> 00:13:31,100
There we go.
239
00:13:31,700 --> 00:13:32,700
Oh.
240
00:13:32,920 --> 00:13:35,200
I love that little clip.
241
00:13:35,580 --> 00:13:36,580
So cute.
242
00:13:37,300 --> 00:13:38,420
Oh, my God.
243
00:13:38,720 --> 00:13:40,500
Take my foot. Take my big toe.
244
00:13:41,180 --> 00:13:43,600
Oh, yeah. There you go.
245
00:13:44,100 --> 00:13:49,820
I'm going to get used to a new life all
locked up in the teeniest, tiniest,
246
00:13:49,820 --> 00:13:54,900
little pussy -shaped chair. It's a
little pussy, a boy pussy.
247
00:13:55,180 --> 00:13:56,039
A pussy.
248
00:13:56,040 --> 00:13:56,959
It's a pussy?
249
00:13:56,960 --> 00:13:58,340
That's what I call them, pussies.
250
00:14:01,060 --> 00:14:02,420
It's a boy pussy.
251
00:14:03,760 --> 00:14:07,080
Don't look so miserable. You should be
grateful for this. You should be
252
00:14:07,080 --> 00:14:08,140
my feet.
253
00:14:08,380 --> 00:14:11,260
Say thank you. Like it's your last job.
254
00:14:12,220 --> 00:14:13,740
Jobs. Speaking of that.
255
00:14:14,280 --> 00:14:16,020
Responsibilities. He -Bite.
256
00:14:16,330 --> 00:14:19,490
Your father better not be coming home
before midnight tonight. He better stay
257
00:14:19,490 --> 00:14:22,310
there and work. He's got to get in these
extra hours. Otherwise, how long are we
258
00:14:22,310 --> 00:14:23,870
going to afford our shopping spree? For
real.
259
00:14:24,270 --> 00:14:25,490
There's a new bag I want.
260
00:14:25,950 --> 00:14:27,690
I have to get it. Tell me about it.
261
00:14:28,290 --> 00:14:29,710
It's a Louis Vuitton bag.
262
00:14:30,170 --> 00:14:35,970
It's this cute pastel pink and purple
with some white. It's a little clutch
263
00:14:36,190 --> 00:14:37,190
How much is it?
264
00:14:37,510 --> 00:14:40,830
Two, three, four, something like five
thousand.
265
00:14:41,510 --> 00:14:43,170
I don't know. Probably five.
266
00:14:43,470 --> 00:14:45,050
Because I want the bigger one, you know.
267
00:14:45,550 --> 00:14:48,990
I'll have to work it out, but I think
your dad will only have to work about
268
00:14:48,990 --> 00:14:50,910
extra weeks for that. Oh, yeah, that's
the thing.
269
00:14:51,950 --> 00:14:54,530
I mean, in addition to the first two
jobs, because I did give him the third
270
00:14:54,570 --> 00:14:58,090
remember? Mom, you could get the bigger
one, and I could get the smaller one. We
271
00:14:58,090 --> 00:15:01,630
can have matching. I'll have to work
that out. A full month at that point.
272
00:15:01,670 --> 00:15:02,830
that's going to be around at least 10K.
273
00:15:03,350 --> 00:15:05,990
And you don't have to go into Louisville
Tower and not just get one purse.
274
00:15:06,390 --> 00:15:08,190
Get two or three bags at least.
275
00:15:09,410 --> 00:15:11,030
Is that time of year still busy down
there?
276
00:15:11,410 --> 00:15:12,410
Barely.
277
00:15:13,640 --> 00:15:16,900
Let's cram both of our feet in there.
Open up nice and wide. Take it. Open.
278
00:15:16,900 --> 00:15:22,100
it. I'm training him to learn to take
big things in his mouth. He needs to. I
279
00:15:22,100 --> 00:15:26,440
mean, he's so useful for us. And with
that pink little pussy device over
280
00:15:26,560 --> 00:15:29,080
I think some pigtails would be nice too.
281
00:15:29,360 --> 00:15:31,020
We can pour him out one day too.
282
00:15:31,820 --> 00:15:35,500
Make an extra buck off of him. Ah, you
see the side hustle.
283
00:15:35,800 --> 00:15:36,800
There you go.
284
00:15:37,240 --> 00:15:40,640
There's some youthfulness in you yet.
Yeah, and then we can get more hair
285
00:15:40,730 --> 00:15:43,350
in clothes and whatever we want.
286
00:15:43,890 --> 00:15:46,210
Yeah. Very good.
287
00:15:46,890 --> 00:15:50,010
Let me see you kiss them.
288
00:15:50,570 --> 00:15:53,710
We've given you purpose in your life.
289
00:15:54,450 --> 00:15:57,170
Thank us for that. Thank you.
290
00:15:57,750 --> 00:16:00,090
Purpose right in your own home, too.
291
00:16:01,230 --> 00:16:03,450
Yeah, get in there. Get in there.
292
00:16:05,150 --> 00:16:09,270
Keep kissing.
293
00:16:11,040 --> 00:16:12,160
Thank us for the purpose.
294
00:16:12,680 --> 00:16:14,380
Thank you. Thank you. Thank you.
295
00:16:15,580 --> 00:16:18,360
Best purpose you could have in your
life. Come on.
296
00:16:20,220 --> 00:16:21,660
We give you life.
297
00:16:24,920 --> 00:16:30,380
You know, and if you don't continue to
do what we say, you've already gotten
298
00:16:30,380 --> 00:16:34,000
spanking. That was very mild. Put your
hands under your butt. I've told you.
299
00:16:34,220 --> 00:16:35,780
See? You see?
300
00:16:36,020 --> 00:16:39,620
Get up here. Get up here on your knees.
Up here on your knees right now.
301
00:16:41,620 --> 00:16:42,620
Listen to me.
302
00:16:43,080 --> 00:16:44,460
Up on your knees. Up.
303
00:16:45,020 --> 00:16:46,120
He's not a good listener.
304
00:16:47,380 --> 00:16:48,680
My God, child.
305
00:16:49,640 --> 00:16:51,380
How could you possibly be my son?
306
00:16:51,720 --> 00:16:52,720
Ugh.
307
00:16:52,780 --> 00:16:53,780
Not by choice.
308
00:16:54,300 --> 00:16:56,160
It came from that thing called your
father.
309
00:16:56,480 --> 00:17:01,720
You see, not only will you be whipped
and punished and spanked, I'm going to
310
00:17:01,720 --> 00:17:02,720
whip your father this evening.
311
00:17:03,140 --> 00:17:05,920
I'm going to tie him up and whip him
hard.
312
00:17:06,180 --> 00:17:07,180
100 lashes.
313
00:17:07,939 --> 00:17:11,900
And I'm going to force you to watch. Oh,
Mom.
314
00:17:12,339 --> 00:17:13,339
You understand?
315
00:17:14,839 --> 00:17:17,500
You're going to watch him suffer, and
then you're going to suffer.
316
00:17:18,280 --> 00:17:24,119
And then you're going to be a perfect
example of a kept boy in a cute little
317
00:17:24,119 --> 00:17:25,119
pussy device.
318
00:17:28,660 --> 00:17:31,600
Things are going to tighten up around
here.
319
00:17:32,320 --> 00:17:33,320
There's no excuses.
320
00:17:34,110 --> 00:17:35,110
Do you understand?
321
00:17:35,150 --> 00:17:36,530
Yes. Yeah.
322
00:17:37,950 --> 00:17:38,950
Now,
323
00:17:39,710 --> 00:17:40,710
what does your sister want for dinner?
324
00:17:40,970 --> 00:17:41,970
Do you remember?
325
00:17:42,870 --> 00:17:44,070
No. Spaghetti.
326
00:17:45,030 --> 00:17:46,030
Yes. God.
327
00:17:46,210 --> 00:17:47,550
I said it like a second ago.
328
00:17:47,810 --> 00:17:48,810
Now, go make the spaghetti.
329
00:17:50,390 --> 00:17:51,390
Get out of here.
330
00:17:53,310 --> 00:17:57,730
Now, about that bag. Do you think that
there'd be a bigger one for me? Yes.
331
00:17:57,730 --> 00:17:59,710
have a little small version and then a
bigger version.
332
00:17:59,930 --> 00:18:02,170
You have to show me. I can't wait to see
it. No, me too.
333
00:18:02,520 --> 00:18:03,520
Thank you.
22997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.