All language subtitles for Beyond Time’s Gaze Episode 10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:06,080
三万一月
2
00:00:06,080 --> 00:00:08,220
想留在这里
3
00:00:08,220 --> 00:00:10,000
得赚钱
4
00:00:11,780 --> 00:00:13,180
白山绝裂体
5
00:00:13,180 --> 00:00:14,520
花海经修法
6
00:00:14,520 --> 00:00:16,160
两者相不相成
7
00:00:16,160 --> 00:00:18,700
竟是花海经一夜修之第五层
8
00:00:18,700 --> 00:00:21,300
如今法庭同行
9
00:00:21,300 --> 00:00:22,980
我战利元朝一往
10
00:00:22,980 --> 00:00:25,120
该去补雍寺报道
11
00:00:35,000 --> 00:00:36,400
啊
12
00:00:36,400 --> 00:00:36,860
隊長給我
13
00:00:36,860 --> 00:00:37,240
隊長
14
00:00:37,240 --> 00:00:37,940
誰要啊
15
00:00:37,940 --> 00:00:38,380
啊
16
00:00:38,380 --> 00:00:39,240
隊長
17
00:00:40,000 --> 00:00:40,760
來來來來
18
00:00:40,760 --> 00:00:42,000
隊長給我一片
19
00:00:42,000 --> 00:00:43,660
隊長給你一片
20
00:00:43,660 --> 00:00:43,780
隊長給你一片
21
00:00:55,640 --> 00:00:56,340
頭看回去
22
00:00:56,340 --> 00:00:57,020
隊長給你一片
23
00:00:57,020 --> 00:00:58,820
隊長給你一片
24
00:01:01,200 --> 00:01:02,600
隊長給你一片
25
00:01:03,340 --> 00:01:04,220
來得還挺早啊
26
00:01:04,220 --> 00:01:05,160
來
27
00:01:05,160 --> 00:01:06,200
坐下來一起吃
28
00:01:21,040 --> 00:01:22,440
沒想到你小子臉上洗乾淨的
29
00:01:22,440 --> 00:01:24,260
竟然比我還帥
30
00:01:34,600 --> 00:01:36,000
啊
31
00:01:36,000 --> 00:01:36,260
怕了
32
00:01:39,640 --> 00:01:40,340
切得不太整齊
33
00:01:41,040 --> 00:01:41,980
啊
34
00:01:46,460 --> 00:01:47,340
以後和我混吧
35
00:01:47,340 --> 00:01:47,740
嗯
36
00:01:55,580 --> 00:01:56,980
最近我們第六隊抓捕夜舊
37
00:01:56,980 --> 00:01:58,120
死傷慘重
38
00:01:58,120 --> 00:01:59,020
缺人手
39
00:01:59,020 --> 00:01:59,840
所以
40
00:01:59,840 --> 00:02:01,520
別愣著了
41
00:02:01,520 --> 00:02:03,300
本隊長帶你逛逛匣
42
00:02:07,820 --> 00:02:08,520
七封城你應該了解了
43
00:02:08,520 --> 00:02:10,520
我給你介紹一下宗門吧
44
00:02:12,880 --> 00:02:13,580
本宗以老祖血鏈子為首
45
00:02:14,280 --> 00:02:15,520
坐下一共七封
46
00:02:16,100 --> 00:02:16,800
能力各異
47
00:02:17,140 --> 00:02:18,840
從第一封到第六封
48
00:02:18,840 --> 00:02:19,540
分別是戰兇
49
00:02:21,080 --> 00:02:21,780
戀胆
50
00:02:22,480 --> 00:02:23,180
戀胆
51
00:02:24,020 --> 00:02:24,340
術法
52
00:02:25,520 --> 00:02:26,580
玉獸
53
00:02:27,520 --> 00:02:29,020
陣法
54
00:02:29,020 --> 00:02:30,520
戀器
55
00:02:30,520 --> 00:02:31,120
戀器
56
00:02:31,120 --> 00:02:31,340
戀器
57
00:02:32,520 --> 00:02:33,520
而咱們第七封
58
00:02:33,520 --> 00:02:34,900
戀胆
59
00:02:34,900 --> 00:02:35,020
戀胆
60
00:02:35,020 --> 00:02:35,300
戀胆
61
00:02:35,300 --> 00:02:35,720
戀胆
62
00:02:35,720 --> 00:02:35,980
戀胆
63
00:02:35,980 --> 00:02:37,200
戀胆
64
00:02:37,200 --> 00:02:37,380
戀胆
65
00:02:37,380 --> 00:02:39,500
戀胆
66
00:02:44,420 --> 00:02:45,620
戀胆
67
00:02:59,140 --> 00:03:00,340
戀胆
68
00:03:00,340 --> 00:03:01,280
戀胆
69
00:03:01,280 --> 00:03:01,440
戀胆
70
00:03:01,440 --> 00:03:02,840
戀胆
71
00:03:02,840 --> 00:03:03,940
戀胆
72
00:03:03,940 --> 00:03:04,640
戀胆
73
00:03:04,640 --> 00:03:05,300
戀胆
74
00:03:05,300 --> 00:03:05,580
戀胆
75
00:03:05,580 --> 00:03:07,060
戀胆
76
00:03:07,060 --> 00:03:07,600
戀胆
77
00:03:07,600 --> 00:03:07,660
戀胆
78
00:03:07,660 --> 00:03:08,000
戀胆
79
00:03:08,000 --> 00:03:09,340
戀胆
80
00:03:09,340 --> 00:03:10,820
戀胆
81
00:03:10,820 --> 00:03:11,000
戀胆
82
00:03:11,000 --> 00:03:11,760
戀胆
83
00:03:11,760 --> 00:03:12,500
戀胆
84
00:03:12,500 --> 00:03:14,060
戀胆
85
00:03:14,060 --> 00:03:14,600
戀胆
86
00:03:14,600 --> 00:03:15,760
戀胆
87
00:03:15,760 --> 00:03:15,820
戀胆
88
00:03:15,820 --> 00:03:16,200
戀胆
89
00:03:16,200 --> 00:03:16,760
戀胆
90
00:03:19,460 --> 00:03:20,860
戀胆
91
00:03:20,860 --> 00:03:21,660
戀胆
92
00:03:21,660 --> 00:03:23,300
戀胆
93
00:03:27,020 --> 00:03:28,420
我不想死
94
00:03:28,420 --> 00:03:28,620
救命!
95
00:03:30,100 --> 00:03:31,500
我不想死!
96
00:03:35,260 --> 00:03:35,960
救命!
97
00:03:40,240 --> 00:03:42,380
挺好的,省得被他收屍了
98
00:03:42,380 --> 00:03:44,620
城內方人搶賭他人的貢獻點
99
00:03:46,080 --> 00:03:47,480
這是七屑童的篩選方式
100
00:03:47,480 --> 00:03:49,060
你可以理解成亞古
101
00:03:51,260 --> 00:03:52,660
宗門雖明面上不允許弟子們自相殘殺
102
00:03:54,520 --> 00:03:55,920
但對暗地裡的廝殺和斜鬥卻從不采取
103
00:03:55,920 --> 00:03:56,200
死沒有了
104
00:03:56,200 --> 00:03:58,400
If you want to go to the house of the house,
105
00:03:58,640 --> 00:04:00,320
you can choose one of the住基弟s.
106
00:04:00,580 --> 00:04:02,060
There are so many ordinary弟s.
107
00:04:03,860 --> 00:04:04,560
Of course,
108
00:04:05,260 --> 00:04:06,580
the people of the young people don't know.
109
00:04:07,160 --> 00:04:08,660
They're all the宗文s.
110
00:04:08,820 --> 00:04:09,960
They're all the same.
111
00:04:11,780 --> 00:04:13,180
That's the best one.
112
00:04:14,340 --> 00:04:14,820
Okay.
113
00:04:24,300 --> 00:04:25,060
This is the king.
114
00:04:25,060 --> 00:04:26,880
三殿下回来了
115
00:04:26,880 --> 00:04:28,180
三殿下回来了
116
00:04:28,720 --> 00:04:29,420
三殿下回来了
117
00:04:35,300 --> 00:04:36,700
队长
118
00:04:36,700 --> 00:04:38,100
三殿下是谁
119
00:04:39,060 --> 00:04:40,360
这就对了
120
00:04:40,780 --> 00:04:41,480
要多说话
121
00:04:41,480 --> 00:04:42,780
别整天崩这个脸
122
00:04:45,360 --> 00:04:46,760
咱们封主坐下一共三大弟子
123
00:04:46,760 --> 00:04:48,360
被奉为三大殿下
124
00:04:49,060 --> 00:04:50,780
而三殿下是其中最好的
125
00:04:50,780 --> 00:04:52,320
刚来就碰见了
126
00:04:52,720 --> 00:04:53,420
算你走运了
127
00:05:06,300 --> 00:05:07,060
有你们两个人鱼族公主陪着我
128
00:05:07,700 --> 00:05:09,040
这次旅程
129
00:05:09,040 --> 00:05:11,040
还真是让人回味啊
130
00:05:11,040 --> 00:05:12,480
能陪殿下
131
00:05:13,060 --> 00:05:14,460
是妾身的荣幸
132
00:05:19,340 --> 00:05:20,740
慧殿下
133
00:05:20,740 --> 00:05:21,100
慧殿下
134
00:05:21,100 --> 00:05:21,480
慧殿下
135
00:05:21,480 --> 00:05:22,740
慧殿下
136
00:05:22,740 --> 00:05:23,480
慧殿下
137
00:05:24,400 --> 00:05:25,040
慧殿下
138
00:05:25,040 --> 00:05:25,740
慧殿下
139
00:05:30,100 --> 00:05:31,500
慧殿下
140
00:05:31,500 --> 00:05:32,260
慧殿下
141
00:05:43,760 --> 00:05:45,160
慧殿下
142
00:05:47,460 --> 00:05:48,140
Do you want to make it?
143
00:05:48,480 --> 00:05:49,600
Please, take a look at your friend.
144
00:05:50,560 --> 00:05:52,720
Please, don't forget to take a look at your friend's house.
145
00:05:52,760 --> 00:05:53,440
He's got a little careful.
146
00:05:54,260 --> 00:05:56,460
Don't you want to talk to me that's what I'm going to say.
147
00:05:56,520 --> 00:05:57,200
Good, son.
148
00:05:57,400 --> 00:06:00,600
The city of the government is in the area of the country.
149
00:06:01,300 --> 00:06:04,140
At that point there are a lot of people who are in the area.
150
00:06:04,800 --> 00:06:05,280
They are in the area.
151
00:06:05,280 --> 00:06:07,380
The city of the government is in the area of the city.
152
00:06:07,900 --> 00:06:09,040
Many people are in the area.
153
00:06:09,780 --> 00:06:12,280
Today, the city of the owner has been here.
154
00:06:12,280 --> 00:06:12,480
It's just a bit like a
155
00:06:12,480 --> 00:06:12,600
a
156
00:06:12,600 --> 00:06:12,680
a
157
00:06:12,680 --> 00:06:12,800
a
158
00:06:12,800 --> 00:06:12,820
a
159
00:06:13,600 --> 00:06:13,840
a
160
00:06:13,840 --> 00:06:13,920
a
161
00:06:13,920 --> 00:06:14,140
a
162
00:06:14,140 --> 00:06:14,400
a
163
00:06:14,940 --> 00:06:15,180
a
164
00:06:15,180 --> 00:06:15,200
a
165
00:06:15,200 --> 00:06:15,280
a
166
00:06:15,280 --> 00:06:15,440
a
167
00:06:42,280 --> 00:06:42,660
thank
168
00:06:43,160 --> 00:06:43,840
thank you
169
00:06:43,840 --> 00:06:44,040
thank you
170
00:06:44,040 --> 00:06:44,180
thank you
171
00:06:46,000 --> 00:06:47,200
he is my
172
00:06:47,200 --> 00:06:47,380
I
173
00:06:47,380 --> 00:06:48,140
Who can I give to him?
174
00:06:48,760 --> 00:06:51,020
You can give him so much money.
175
00:06:51,280 --> 00:06:52,280
Let's get him!
176
00:06:54,260 --> 00:06:55,080
The devil!
177
00:06:55,380 --> 00:06:56,160
Let's get him!
178
00:06:59,240 --> 00:07:00,080
It's him!
179
00:07:06,980 --> 00:07:08,500
Let's get him!
180
00:07:11,440 --> 00:07:11,940
General!
181
00:07:15,720 --> 00:07:16,160
Let's get him!
182
00:07:16,160 --> 00:07:17,120
I gave you the chance to cover your secret.
183
00:07:18,320 --> 00:07:19,320
Only one chance.
184
00:07:22,560 --> 00:07:23,520
I'm not happy.
185
00:07:24,440 --> 00:07:25,020
I'm dead.
186
00:07:26,000 --> 00:07:27,780
I found him who made him live in the area.
187
00:07:27,940 --> 00:07:29,220
At least he was 30 years old.
188
00:07:31,300 --> 00:07:32,560
He was a person who was the one who was the one!
189
00:07:33,220 --> 00:07:33,980
He said it!
190
00:07:34,640 --> 00:07:35,780
He knew he had the right time.
191
00:07:36,060 --> 00:07:37,080
I can help you find him!
192
00:07:41,960 --> 00:07:42,980
There's a lot of blood on the ground.
193
00:07:43,660 --> 00:07:48,260
I'll take care of the information for the rest of the day.
194
00:07:49,220 --> 00:07:49,780
Good.
195
00:07:50,640 --> 00:07:51,800
I'm going to take care of it.
196
00:07:53,760 --> 00:07:54,560
I'll take you to meet my friend.
197
00:07:57,900 --> 00:07:58,460
We've arrived.
198
00:07:59,260 --> 00:08:01,520
The river is the most dangerous place.
199
00:08:02,220 --> 00:08:02,840
It's the water.
200
00:08:05,140 --> 00:08:05,800
Mr. Chairman.
201
00:08:06,460 --> 00:08:07,600
You've got to pay for me.
202
00:08:07,780 --> 00:08:08,760
I'm going to tell you.
203
00:08:09,180 --> 00:08:10,580
I'm going to blow your mouth.
204
00:08:11,460 --> 00:08:12,420
Oh, I'm going to kill you.
205
00:08:14,680 --> 00:08:15,480
Who's who's the one?
206
00:08:17,380 --> 00:08:17,900
Who's the one?
207
00:08:21,480 --> 00:08:22,580
I'm going to kill you.
208
00:08:22,900 --> 00:08:23,640
I'm going to kill you.
209
00:08:24,160 --> 00:08:25,820
I'm going to kill you.
210
00:08:31,200 --> 00:08:32,340
You're a new guy.
211
00:08:32,660 --> 00:08:33,180
I'm going to kill you.
212
00:08:33,500 --> 00:08:34,580
This guy is a guy.
213
00:08:34,980 --> 00:08:36,220
He's going to kill you.
214
00:08:36,220 --> 00:08:37,220
Haha.
215
00:08:37,720 --> 00:08:38,140
I'm going to kill you.
216
00:08:38,740 --> 00:08:38,760
and compare.
217
00:08:38,980 --> 00:08:40,080
You're not as lucky.
218
00:08:40,660 --> 00:08:41,200
And I'm going to kill you.
219
00:08:41,740 --> 00:08:41,840
Who is it?
220
00:08:42,520 --> 00:08:46,660
To me, I'm going to kill you.
221
00:08:49,780 --> 00:08:50,540
Then you'll have to kill me.
222
00:08:51,020 --> 00:08:51,700
I think I'm going to kill you.
223
00:08:53,640 --> 00:08:55,040
这玩意对法舟的速度加持很大呀
224
00:08:55,040 --> 00:08:56,660
你小子能这么大方
225
00:08:56,660 --> 00:08:58,480
血清师弟出来乍套
226
00:08:58,480 --> 00:09:00,280
做师兄的当然要表示表示
227
00:09:00,280 --> 00:09:02,440
师弟现在应该是有了初始法舟
228
00:09:02,440 --> 00:09:04,860
这预检中所升级所需的材料
229
00:09:04,860 --> 00:09:07,340
等你测够材料
230
00:09:07,340 --> 00:09:09,360
随时来找我提升法舟
231
00:09:09,360 --> 00:09:10,600
拿着吧
232
00:09:10,600 --> 00:09:12,440
这是他给你的保护费
233
00:09:12,440 --> 00:09:14,320
让你没事少来这儿 基兄
234
00:09:14,320 --> 00:09:16,000
多谢师兄
235
00:09:16,000 --> 00:09:18,160
你先下职吧
236
00:09:18,160 --> 00:09:20,160
今天这一趟赚不少了
237
00:09:25,860 --> 00:09:27,260
你今天难得大方呀
238
00:09:27,260 --> 00:09:29,640
这小子一进来就盯着我脖子看
239
00:09:29,640 --> 00:09:31,140
拖拖一杀呸啊
240
00:09:31,140 --> 00:09:32,440
我能不大方吗
241
00:09:32,440 --> 00:09:34,260
我跟你说
242
00:09:34,260 --> 00:09:36,360
我最近打算干票大的
243
00:09:36,360 --> 00:09:37,540
啊
244
00:09:50,160 --> 00:09:51,520
按花海经所说
245
00:09:53,140 --> 00:09:54,540
修炼这地八层可掌水之灵线
246
00:09:54,540 --> 00:09:57,320
更有天桥的灵重杀手间
247
00:09:57,320 --> 00:09:59,600
惊害了一切
248
00:10:02,020 --> 00:10:03,420
我如今发铁通行
249
00:10:03,420 --> 00:10:04,780
加之身无一致
250
00:10:04,780 --> 00:10:06,220
更有灵食的中
251
00:10:06,220 --> 00:10:07,880
达到八层
252
00:10:07,880 --> 00:10:09,400
用不了太久
253
00:10:09,400 --> 00:10:11,560
GHT
254
00:10:11,560 --> 00:10:14,140
你得尽快赚钱
255
00:10:14,140 --> 00:10:14,240
赚钱了
256
00:10:14,240 --> 00:10:16,780
你的任何欲望
257
00:10:16,780 --> 00:10:17,980
你得尽快赚钱了
258
00:10:17,980 --> 00:10:18,760
你得尽快赚钱了
259
00:10:18,760 --> 00:10:20,460
你得尽快赚钱了
260
00:10:20,460 --> 00:10:22,240
我要尽快赚钱了
261
00:10:22,240 --> 00:10:22,400
你的尽快赚钱了
262
00:10:22,400 --> 00:10:24,320
尽快赚钱你
263
00:10:24,320 --> 00:10:26,720
止毒
264
00:10:33,080 --> 00:10:34,480
我要找到他
265
00:10:44,900 --> 00:10:44,960
Let's go.
266
00:11:04,480 --> 00:11:05,780
Let's go.
267
00:11:10,220 --> 00:11:11,340
Let's go.
268
00:11:11,340 --> 00:11:11,560
Let's go.
269
00:11:41,540 --> 00:11:44,060
Let's go.
270
00:11:44,060 --> 00:11:46,820
Let's go.
271
00:11:46,820 --> 00:11:47,020
Let's go.
272
00:11:47,020 --> 00:11:47,180
Let's go.
273
00:12:15,960 --> 00:12:16,840
Let's go.
274
00:12:45,420 --> 00:12:46,820
Let's go.
275
00:12:46,820 --> 00:12:48,960
Let's go.
276
00:13:17,540 --> 00:13:18,940
Let's go.
277
00:13:20,640 --> 00:13:21,980
Let's go.
278
00:13:50,620 --> 00:13:51,120
Let's go.
279
00:13:51,120 --> 00:13:52,300
Let's go.
280
00:14:31,240 --> 00:14:32,660
Let's go.
281
00:14:32,660 --> 00:14:33,100
Let's go.
282
00:15:05,020 --> 00:15:07,820
Let's go.
283
00:15:07,820 --> 00:15:07,940
Let's go.
284
00:15:07,940 --> 00:15:08,080
Let's go.
285
00:15:08,080 --> 00:15:08,260
Let's go.
286
00:15:08,260 --> 00:15:08,620
Let's go.
287
00:15:08,620 --> 00:15:09,120
Let's go.
288
00:15:09,120 --> 00:15:09,820
Let's go.
289
00:15:15,180 --> 00:15:16,460
Let's go.
290
00:15:16,460 --> 00:15:16,760
Let's go.
291
00:15:16,760 --> 00:15:16,820
Let's go.
292
00:15:16,820 --> 00:15:17,480
Let's go.
293
00:15:17,480 --> 00:15:18,260
Let's go.
294
00:15:18,260 --> 00:15:18,500
Let's go.
295
00:15:18,500 --> 00:15:18,840
Let's go.
296
00:15:18,840 --> 00:15:20,640
Let's go.
297
00:15:20,640 --> 00:15:20,840
Let's go.
298
00:15:20,840 --> 00:15:21,460
Let's go.
299
00:15:21,460 --> 00:15:22,700
Let's go.
300
00:15:22,700 --> 00:15:25,320
Let's go.
301
00:15:25,320 --> 00:15:25,580
Let's go.
302
00:15:27,740 --> 00:15:28,220
Let's go.
303
00:15:32,080 --> 00:15:32,140
Let's go.
304
00:15:38,040 --> 00:15:39,440
Let's go.
305
00:15:44,000 --> 00:15:46,800
Let's go.
306
00:16:00,920 --> 00:16:02,320
Let's go.
307
00:16:02,320 --> 00:16:03,260
Let's go.
308
00:16:03,260 --> 00:16:03,840
Let's go.
309
00:16:03,840 --> 00:16:33,500
Let's go.
310
00:16:35,220 --> 00:16:37,720
Let's go.
311
00:16:37,720 --> 00:16:50,280
Let's go.
312
00:16:50,280 --> 00:16:54,160
Let's go.
313
00:17:02,660 --> 00:17:05,460
Let's go.
314
00:17:05,460 --> 00:17:06,260
Let's go.
315
00:17:06,260 --> 00:17:06,680
Let's go.
316
00:17:06,680 --> 00:17:07,820
Let's go.
317
00:17:07,820 --> 00:17:08,040
Let's go.
318
00:17:08,040 --> 00:17:09,540
Let's go.
319
00:17:44,480 --> 00:17:44,940
Let's go.
320
00:18:13,520 --> 00:18:14,920
Let's go.
321
00:18:14,920 --> 00:18:15,120
Let's go.
322
00:18:44,920 --> 00:18:45,560
Let's go.
16514