Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:00:04,416
visit to get English subtitle subscenelk.com
0
00:00:04,416 --> 00:00:08,416
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.
1
00:01:44,208 --> 00:01:46,041
[Ominous music]
2
00:01:47,958 --> 00:01:49,750
I'm not a prophet,
3
00:01:50,469 --> 00:01:51,969
nor am I a son of a prophet;
4
00:01:53,141 --> 00:01:55,058
I am a shepherd!
5
00:01:58,125 --> 00:02:00,958
[Ominous music]
6
00:02:16,805 --> 00:02:18,510
Earlier, there was
a lot of people, dear!
7
00:02:18,916 --> 00:02:20,297
Now, I'm all alone.
8
00:02:21,394 --> 00:02:22,639
The court dismissed it,
9
00:02:23,892 --> 00:02:25,316
saying there was
no evidence at all.
10
00:02:25,710 --> 00:02:27,269
What's there without evidence?
11
00:02:29,266 --> 00:02:31,107
Not for my daughter,
who was brutally raped?
12
00:02:32,062 --> 00:02:33,665
or killed and got hanged?
13
00:02:35,447 --> 00:02:39,116
Will they say that I didn't
have a daughter like this?
14
00:02:39,458 --> 00:02:41,041
[Sobbing]
15
00:02:41,291 --> 00:02:42,931
I can't sleep!
16
00:02:44,481 --> 00:02:46,407
Her crying face emerges!
17
00:02:46,587 --> 00:02:49,129
[Crying]
18
00:02:51,166 --> 00:02:53,583
[Weeping]
19
00:02:53,988 --> 00:02:54,904
[Sniffles]
20
00:02:57,250 --> 00:02:57,968
[Scoffs]
21
00:02:58,005 --> 00:03:00,090
When you
get new news,
22
00:03:00,317 --> 00:03:02,358
the police know that
this gets forgotten.
23
00:03:03,509 --> 00:03:04,653
He too knows it.
24
00:03:06,625 --> 00:03:09,041
My daughter should get justice.
25
00:03:09,724 --> 00:03:10,771
Must get justice.
26
00:03:13,458 --> 00:03:14,583
Must get justice!
27
00:03:15,166 --> 00:03:18,250
[Continues crying]
28
00:03:22,709 --> 00:03:24,209
John, it's enough.
29
00:03:24,500 --> 00:03:25,125
Yeah.
30
00:03:26,041 --> 00:03:26,958
[Sighs]
31
00:03:33,941 --> 00:03:36,250
The mother's words
are aimed at the
32
00:03:36,291 --> 00:03:39,354
police and officials
who handled the case.
33
00:03:39,761 --> 00:03:42,636
They haven't received
any fair or empathetic
34
00:03:42,661 --> 00:03:45,172
treatment so far,
which is very clear.
35
00:03:45,654 --> 00:03:48,641
It's becoming a pattern where
perpetrators of the crimes against
36
00:03:48,666 --> 00:03:52,375
girls buy their way out of using
their influence to escape justice.
37
00:03:52,400 --> 00:03:54,058
It's shocking that
over 4000 POCSO
38
00:03:54,083 --> 00:03:55,458
[Protection of Children
from Sexual Offenses]
39
00:03:55,500 --> 00:03:58,958
cases are reported
in Kerala in a year.
40
00:03:59,072 --> 00:04:02,781
We can't ignore this
mother's quest for justice.
41
00:04:02,864 --> 00:04:06,197
If so, it would be a question
mark on our moral conscience.
42
00:04:06,222 --> 00:04:08,281
We shall be back
after a short break.
43
00:04:08,369 --> 00:04:10,161
Rajeesh, is that
audio booth free?
44
00:04:10,186 --> 00:04:11,602
-No way, dear.
-Hum.
45
00:04:11,887 --> 00:04:13,355
We'll make it set
after a coffee, yeah.
46
00:04:13,750 --> 00:04:14,295
Oh-ho!
47
00:04:21,666 --> 00:04:24,166
Is the graphics work on
the POCSO case set?
48
00:04:24,342 --> 00:04:25,087
Not yet!
49
00:04:25,900 --> 00:04:27,013
Then, place the old one.
50
00:04:27,106 --> 00:04:27,606
Hm.
51
00:04:27,750 --> 00:04:28,666
[Clearing throat]
52
00:04:30,933 --> 00:04:35,183
Koshy sir, can you send the
old footage to suite no. 7?
53
00:05:19,333 --> 00:05:21,067
"Oh, apple of my eye, "
54
00:05:22,676 --> 00:05:24,676
"When did you arrive,"
55
00:05:26,614 --> 00:05:32,429
"infusing me with beauty"
56
00:05:34,657 --> 00:05:38,366
"Silently, unseen,"
57
00:05:38,391 --> 00:05:42,183
"filling my soul's every crevice are
you not within me today?"
58
00:05:42,208 --> 00:05:45,736
"My heart's core,
your lashing eyelids"
59
00:05:45,761 --> 00:05:48,761
" A garland of flowers, "
60
00:05:48,834 --> 00:05:52,376
"Like the waves of the dark,
mysterious night"
61
00:05:52,479 --> 00:05:56,313
"In the fleeting
whispers of the wind"
62
00:05:56,536 --> 00:06:00,286
"You, I, and this
vast sky entwined"
63
00:06:00,311 --> 00:06:03,882
"A single shadow, like
life itself, we stand"
64
00:06:03,981 --> 00:06:07,939
"In the golden lotus of
the day's warm hand"
65
00:06:08,333 --> 00:06:14,750
[Alaap]
66
00:06:31,541 --> 00:06:34,416
"In the rain of love's
sweet, heady wine"
67
00:06:34,631 --> 00:06:36,798
"Oh, apple of my eye, "
68
00:06:38,981 --> 00:06:41,690
" we melt and intertwine"
69
00:06:42,104 --> 00:06:43,979
"Tenderly,"
70
00:06:46,121 --> 00:06:49,996
"Like dew that gently falls"
71
00:06:50,021 --> 00:06:57,271
"Until today, without you"
...my words are mere whispers"
72
00:06:57,354 --> 00:07:00,938
longing for your touch,
just a finger's breadth away"
73
00:07:01,041 --> 00:07:07,874
"In the magical case of desire,
we'll bloom on our own"
74
00:07:08,291 --> 00:07:15,833
"On a cloud chariot,
we'll ride, free and wild"
75
00:07:15,858 --> 00:07:19,858
"Forever, you and I, entwined
in love's sweet bond"
76
00:07:33,208 --> 00:07:34,083
[Exhales]
77
00:07:45,416 --> 00:07:48,791
"Praise be to Jesus Christ"
78
00:07:54,041 --> 00:07:57,541
There it ends, the episode
of Convicts' World.
79
00:07:57,666 --> 00:07:58,625
Innocents,
80
00:07:58,666 --> 00:08:00,041
those who refused justice,
81
00:08:00,066 --> 00:08:01,399
pardoning witnesses,
82
00:08:01,458 --> 00:08:02,791
and convicted individuals
83
00:08:03,030 --> 00:08:05,323
have all appeared
on this program.
84
00:08:05,463 --> 00:08:08,255
We also offer an
opportunity to participate
85
00:08:08,280 --> 00:08:09,712
in this program for those
who have experience.
86
00:08:10,279 --> 00:08:15,196
For that you can send in
your details to www.dtv.com....
87
00:08:16,248 --> 00:08:17,373
[Mocking]
88
00:08:17,750 --> 00:08:19,250
[Grunts]
89
00:08:22,125 --> 00:08:23,500
[Slurping]
90
00:08:25,041 --> 00:08:27,010
[Exhales]
91
00:08:27,128 --> 00:08:29,919
[Barking]
92
00:08:51,791 --> 00:08:52,916
Hungry?
93
00:09:01,750 --> 00:09:02,833
Have it.
94
00:09:02,858 --> 00:09:03,608
[Barking continues]
95
00:09:04,083 --> 00:09:05,833
[Chuckles]
96
00:09:25,624 --> 00:09:26,666
Heh!
97
00:09:42,783 --> 00:09:43,991
[Chuckles]
98
00:09:57,166 --> 00:09:58,541
[Chortles]
99
00:10:05,000 --> 00:10:08,250
[Whispering a song]
100
00:10:11,958 --> 00:10:13,541
[Door thuds]
101
00:10:18,262 --> 00:10:19,928
You didn't have it yet.
102
00:10:22,948 --> 00:10:24,198
[Screaming]
103
00:10:24,500 --> 00:10:25,916
[Rumbling]
104
00:10:26,000 --> 00:10:40,708
Title : 'AMOZ ALEXANDER'
105
00:10:47,357 --> 00:10:48,315
[Hums]
106
00:10:52,964 --> 00:10:54,083
[Coughing]
107
00:11:04,038 --> 00:11:04,621
E hm.
108
00:11:09,000 --> 00:11:10,011
[Cellphone vibrates]
109
00:11:12,791 --> 00:11:13,666
Eh h!
110
00:11:37,490 --> 00:11:40,490
Mery, I'm Amoz..
111
00:11:40,559 --> 00:11:41,840
Amoz Alexander!
112
00:11:42,309 --> 00:11:44,537
If you are searching by name
113
00:11:44,791 --> 00:11:47,583
You'll get information about me.
114
00:11:48,308 --> 00:11:50,224
I would like to reveal something!
115
00:11:50,736 --> 00:11:53,486
Which may be more benefit for you.
116
00:11:53,671 --> 00:11:54,654
And me.
117
00:11:54,912 --> 00:11:56,578
Media needs a victim!
118
00:11:56,853 --> 00:11:57,804
Always..!
119
00:11:58,703 --> 00:11:59,612
I hope
120
00:11:59,838 --> 00:12:01,754
We'll meet soon!
121
00:12:10,989 --> 00:12:13,406
[Rumbling continues]
122
00:12:16,333 --> 00:12:20,333
A M O Z - AMOZ!
123
00:12:48,691 --> 00:12:49,899
-Heh!
-Ay-yo!!
124
00:12:49,924 --> 00:12:50,924
[Grunts]
125
00:12:51,544 --> 00:12:53,752
-You got scared?
-Yes, truly.
126
00:12:54,875 --> 00:12:55,958
Why didn't you sleep?
127
00:12:56,726 --> 00:12:57,959
Nothing, silly!
128
00:12:58,197 --> 00:12:59,531
- Are you not off to bed?
- Come, let's go.
129
00:13:00,318 --> 00:13:01,401
Oh, ma!
130
00:13:02,460 --> 00:13:03,517
Huh! What a rain!
131
00:13:05,291 --> 00:13:06,589
He is a rapist. right?
132
00:13:07,516 --> 00:13:08,875
What's the benefit
we get if he
133
00:13:08,916 --> 00:13:10,750
says his rape
stories to us?
134
00:13:10,899 --> 00:13:12,191
Can we be able
to telecast it?
135
00:13:12,872 --> 00:13:15,923
That we'll know only when
we meet him, right, John?
136
00:13:16,375 --> 00:13:17,125
Hum.
137
00:13:17,958 --> 00:13:18,583
[Scoffs]
138
00:13:20,167 --> 00:13:21,401
-Do we really require this?
-What?
139
00:13:22,791 --> 00:13:24,172
You remember
that POCSO case!
140
00:13:24,791 --> 00:13:25,167
Hum.
141
00:13:25,708 --> 00:13:27,500
It's six months our
time got wasted.
142
00:13:27,747 --> 00:13:29,288
Just for unnecessary things.
143
00:13:30,333 --> 00:13:30,958
[Scoffs]
144
00:13:32,111 --> 00:13:33,458
How many episodes,
in spite of
145
00:13:33,500 --> 00:13:34,897
hearing the threat
and the abuse?-Hum.
146
00:13:37,030 --> 00:13:37,870
People will watch.
147
00:13:39,291 --> 00:13:41,541
There's a special
interest in
148
00:13:41,751 --> 00:13:43,104
watching the
crime-oriented programs.
149
00:13:43,375 --> 00:13:44,364
It's high for them.
150
00:13:44,504 --> 00:13:48,504
Did ever Police or Court
followed these criminals.
151
00:13:49,003 --> 00:13:51,099
Did we see there, at least,
the people's protest?
152
00:13:51,625 --> 00:13:52,888
It's not the case.
153
00:13:53,161 --> 00:13:54,875
You already have taken
a decision on something.
154
00:13:54,994 --> 00:13:57,744
Whatever I say, you'd
never say okay.
155
00:13:57,822 --> 00:13:58,447
That's it.
156
00:13:58,708 --> 00:14:00,208
Its' just me can
understand on
157
00:14:00,306 --> 00:14:02,415
what ever you
say, for sure.
158
00:14:02,440 --> 00:14:02,907
Hum.
159
00:14:03,360 --> 00:14:05,152
Did you realise when
did we go sleep yesterday?
160
00:14:05,916 --> 00:14:07,446
That's nothing anew!
161
00:14:08,709 --> 00:14:10,791
But, we must get out
at least by 7, tomorrow.
162
00:14:11,148 --> 00:14:11,651
Hum.
163
00:14:12,852 --> 00:14:13,359
Listen,
164
00:14:13,953 --> 00:14:15,161
You didn't revert
anything on the
165
00:14:15,186 --> 00:14:16,314
proposal I mentioned
yesterday.
166
00:14:16,951 --> 00:14:18,784
That's too not a new thing.
167
00:14:18,816 --> 00:14:19,017
Hmm!
168
00:14:21,286 --> 00:14:23,619
Taking a break is
fine. But John, the
169
00:14:23,644 --> 00:14:25,852
work on celebrity
PR doesn't fit with us.
170
00:14:26,772 --> 00:14:29,078
When the CLF group's PR
work offer came,
171
00:14:29,552 --> 00:14:31,846
did you forget that you said
we would go out together?
172
00:14:32,671 --> 00:14:33,838
The proposal that
Mahesh Sir has
173
00:14:33,863 --> 00:14:35,213
brought is beneficial
to both of us.
174
00:14:36,007 --> 00:14:36,866
I'll think of it.
175
00:14:38,864 --> 00:14:40,500
It's not the way
you think of the
176
00:14:40,541 --> 00:14:41,684
media team at
Adwani Group?
177
00:14:43,859 --> 00:14:45,209
Mahesh sir says that
the graph of the port is
178
00:14:45,827 --> 00:14:48,142
about to increase when
this government reigns.
179
00:14:48,329 --> 00:14:50,322
That means we
will lose our
180
00:14:51,000 --> 00:14:52,390
jobs when the
government fails.
181
00:14:52,666 --> 00:14:53,125
[Scoffs[
182
00:14:53,612 --> 00:14:54,838
If the government
fails, then the
183
00:14:55,037 --> 00:14:56,631
opposition will gulp
the allegation, right?
184
00:14:57,875 --> 00:14:59,984
The allegation is b'coz of
the desire to fetch power.
185
00:15:00,192 --> 00:15:01,317
If they come
into power,
186
00:15:01,500 --> 00:15:03,481
can the corporates
be sidelined?
187
00:15:04,625 --> 00:15:06,210
-Okay, agreed.
-You agreed so fast.
188
00:15:06,235 --> 00:15:06,837
Then, what?
189
00:15:09,041 --> 00:15:11,631
John, I am not severely
against this.
190
00:15:12,131 --> 00:15:15,048
But there, too, the
work is the same.
191
00:15:15,250 --> 00:15:16,665
Eh, that's what
I, too, said.
192
00:15:17,208 --> 00:15:18,714
Oh, dear, can't we
have some change?
193
00:15:18,906 --> 00:15:21,775
How long has it been now? I'm
tired of tears and struggles.
194
00:15:22,208 --> 00:15:23,985
It's a relief when the
atmosphere changes.
195
00:15:24,408 --> 00:15:26,853
They are pumping a major
investment into Kerala.
196
00:15:27,065 --> 00:15:28,544
The ads, reels, etc. from that
197
00:15:28,796 --> 00:15:31,505
You can write the script of
the business developments.
198
00:15:31,636 --> 00:15:32,567
The rest of the job,
I shall take care of.
199
00:15:33,162 --> 00:15:34,220
It's not a service, right?
200
00:15:34,583 --> 00:15:36,842
The salary we get from
now on is far better.
201
00:15:37,556 --> 00:15:40,598
Mary, Look, I don't have plans to
hold the camera till I become 50.
202
00:15:40,873 --> 00:15:42,081
I'm very clear about it.
203
00:15:43,153 --> 00:15:43,541
You think and tell.
204
00:15:43,541 --> 00:15:44,140
We'll do that way.
205
00:15:47,250 --> 00:15:48,250
[Exhales]
206
00:15:54,802 --> 00:15:55,636
-Hey, listen!
-Hmm.
207
00:15:56,089 --> 00:15:57,666
The offer is what
we have now.
208
00:15:57,691 --> 00:15:58,108
Hum.
209
00:15:58,166 --> 00:15:59,759
He can make
it for us to join
210
00:16:00,033 --> 00:16:01,449
by mid-July if
we request him.
211
00:16:02,583 --> 00:16:04,265
It still has time, right?
212
00:16:05,315 --> 00:16:06,190
[Sighs]
213
00:16:07,139 --> 00:16:09,181
Time there, but we
should go for a trip
214
00:16:09,437 --> 00:16:10,792
immediately after that.
215
00:16:10,959 --> 00:16:11,417
Ah.
216
00:16:11,442 --> 00:16:12,766
No, no, you've got to see
the Ramapuram case.
217
00:16:12,791 --> 00:16:15,625
There's nothing that cracks
before that pls, pls, pl..
218
00:16:15,625 --> 00:16:17,500
OK right, drive
carefully.
219
00:16:17,525 --> 00:16:18,980
-I'm driving straight only.
-OK, we'll go.
220
00:16:20,112 --> 00:16:22,779
Look, if we go at all, then
it should be next week.
221
00:16:22,804 --> 00:16:23,554
Why so?
222
00:16:23,579 --> 00:16:24,954
Can't I do a solo trip?
223
00:16:25,009 --> 00:16:26,634
Don't attempt a solo trip.
224
00:16:26,659 --> 00:16:28,189
Hey, don't be upset.
225
00:16:29,345 --> 00:16:30,700
You see, I have
this trip planned.
226
00:16:30,725 --> 00:16:32,285
Correct. We will
definitely go. -Hum.
227
00:16:32,518 --> 00:16:33,272
-Hmm.
-Hum.
228
00:16:34,125 --> 00:16:35,137
-John?
-Yes, dear.
229
00:16:35,286 --> 00:16:38,391
As we planned, we
wandered all the places
230
00:16:38,416 --> 00:16:41,194
and reached the
Himalayas by evening.
231
00:16:41,541 --> 00:16:43,315
Stay there in a
tent we built.
232
00:16:43,340 --> 00:16:45,423
-Just visualize it.
-Yes, I did already.
233
00:16:45,750 --> 00:16:49,833
The next day morning,
a snowy Himalayas.
234
00:16:50,083 --> 00:16:51,375
Whoa, super cool.
235
00:16:51,516 --> 00:16:52,650
It's snowy there in
the night as well.
236
00:16:52,675 --> 00:16:53,509
Don't break my flow.
237
00:16:53,756 --> 00:16:55,090
We can drive in
our vehicle, right?
238
00:16:55,164 --> 00:16:56,206
To the Himalayas?
239
00:16:56,771 --> 00:16:57,575
What stops there?
240
00:16:57,791 --> 00:16:59,416
Let the car go around
all of India, right?
241
00:16:59,858 --> 00:17:01,400
Hum, right, let it be.
242
00:17:01,425 --> 00:17:03,216
Hm. [Chuckles]
243
00:17:05,831 --> 00:17:07,498
Is this Amoz, who
stays alone there?
244
00:17:07,708 --> 00:17:08,291
Eh h!
245
00:17:08,750 --> 00:17:10,183
No idea!
246
00:17:10,507 --> 00:17:11,680
First, go and see.
247
00:17:12,011 --> 00:17:13,219
Should I ask you once again?
248
00:17:13,244 --> 00:17:13,785
Hum.
249
00:17:14,289 --> 00:17:15,581
Do you really want to
take this interview?
250
00:17:16,227 --> 00:17:17,641
Did I tell you earlier?
251
00:17:17,887 --> 00:17:18,971
This is the last one.
252
00:17:19,250 --> 00:17:19,833
Hum.
253
00:17:19,962 --> 00:17:21,604
Mary, do you think
this will work out?
254
00:17:22,893 --> 00:17:25,323
Yeah, it's okay if he
confesses to the killing.
255
00:17:26,434 --> 00:17:27,059
[Tongue ticks]
256
00:17:27,471 --> 00:17:30,299
I'm not saying there is no
scope for the grieved stories.
257
00:17:30,657 --> 00:17:31,241
But..
258
00:17:31,467 --> 00:17:33,550
I feel we are
wasting our time.
259
00:17:33,575 --> 00:17:35,158
That's why I asked
you again. -John..
260
00:17:35,183 --> 00:17:35,922
Let's do it.
261
00:17:36,583 --> 00:17:37,302
Thank you.
262
00:17:37,791 --> 00:17:39,833
[Giggles]
263
00:18:07,050 --> 00:18:07,647
Eh m.
264
00:18:09,708 --> 00:18:10,216
So!
265
00:18:10,586 --> 00:18:12,162
Better cameramen
see the location.
266
00:18:12,434 --> 00:18:14,559
Not cameraman,
video journalist.
267
00:18:14,584 --> 00:18:16,834
When did you become
the journalist, then?
268
00:18:17,083 --> 00:18:18,627
- Not become, right?
- Nope!
269
00:18:18,726 --> 00:18:19,751
- Point!
-[Both nods]
270
00:18:21,523 --> 00:18:22,923
- Point!
- Go!
271
00:18:23,458 --> 00:18:25,149
[Giggles]
272
00:18:28,559 --> 00:18:28,893
Ah!
273
00:18:29,074 --> 00:18:30,403
-Yes, good, good.
274
00:19:36,375 --> 00:19:37,291
[Sighs]
275
00:19:40,291 --> 00:19:41,583
[Breaths]
276
00:19:45,916 --> 00:19:46,685
[Clearing throat]
277
00:19:48,056 --> 00:19:48,847
Shall we begin?
278
00:19:49,225 --> 00:19:49,751
Hum.
279
00:19:50,434 --> 00:19:52,143
Will you lift this in your
head and shoot?
280
00:19:52,168 --> 00:19:53,057
-Thank you.
-Hum.
281
00:19:59,661 --> 00:20:01,578
-Mary Philip.
-Ah-h!
282
00:20:06,165 --> 00:20:06,832
Hum.
283
00:20:08,889 --> 00:20:10,541
Amoz Alexander.
284
00:20:10,916 --> 00:20:12,399
[Both nods]
285
00:20:12,750 --> 00:20:13,458
[Sighs]
286
00:20:13,824 --> 00:20:14,594
I'm ready.
287
00:20:15,199 --> 00:20:15,601
Yeah.
288
00:20:19,489 --> 00:20:20,457
You just move.
289
00:20:21,000 --> 00:20:22,041
[Exhales]
290
00:20:22,583 --> 00:20:23,481
You just move to a side.
291
00:20:23,916 --> 00:20:24,833
Eh m.
292
00:20:26,140 --> 00:20:27,775
Why should I move?
293
00:20:29,000 --> 00:20:31,070
Can't you move, dear?
294
00:20:31,416 --> 00:20:32,833
[Sighs]
295
00:20:37,916 --> 00:20:38,750
[Exhales]
296
00:20:40,869 --> 00:20:42,671
Welcome to the
world of convicts.
297
00:20:43,328 --> 00:20:46,203
Today, we are talking about
a notorious criminal who has
298
00:20:46,228 --> 00:20:49,853
equally troubled the town,
the public, and the police alike.
299
00:20:50,531 --> 00:20:51,710
Amoz Alexander!
300
00:20:52,208 --> 00:20:55,041
The first case was when
he brutally assaulted his
301
00:20:55,041 --> 00:20:57,480
ex-girlfriend when he was 20
years old, leaving her near death.
302
00:20:57,684 --> 00:21:00,726
Then, seven sexual
assault cases.
303
00:21:01,992 --> 00:21:03,378
In between, he escaped
from jail multiple times.
304
00:21:03,945 --> 00:21:07,833
In Kerala and neighboring states,
numerous cases include theft,
305
00:21:07,916 --> 00:21:10,791
identity impersonation,
and financial fraud.
306
00:21:11,031 --> 00:21:12,906
In the meantime, a
total of 27 years of
307
00:21:12,931 --> 00:21:15,412
imprisonment
across various cases.
308
00:21:15,574 --> 00:21:18,850
However, we are now
exposing the unknown crimes of
309
00:21:18,875 --> 00:21:22,041
Amoz to the world through
'The World of Convicts.'
310
00:21:23,875 --> 00:21:24,583
[Sighs]
311
00:21:30,626 --> 00:21:33,551
I was sure you
would come.
312
00:21:34,427 --> 00:21:36,586
Even if hearing from
someone like me
313
00:21:37,572 --> 00:21:40,822
doesn't benefit the audience
particularly,
314
00:21:42,000 --> 00:21:45,421
-it benefits you, doesn't it?
-Hm.
315
00:21:46,837 --> 00:21:48,879
If even one person
decided not to become
316
00:21:49,608 --> 00:21:52,100
like you after
watching this interview,
317
00:21:52,125 --> 00:21:52,507
[Scoffs]
318
00:21:52,848 --> 00:21:54,698
that's the greatest
achievement, Amoz.
319
00:22:03,121 --> 00:22:04,996
- Miss....?
-Mary
320
00:22:05,218 --> 00:22:05,760
Hum.
321
00:22:06,852 --> 00:22:08,379
Are you a fool?
322
00:22:09,185 --> 00:22:12,593
Isn't it a foolish to think
of backing out of a plan
323
00:22:12,883 --> 00:22:18,937
just b'coz of watching one
of your interviews, kiddo?
324
00:22:20,666 --> 00:22:22,666
What kind a dream?
325
00:22:23,649 --> 00:22:24,483
[Mary hums]
326
00:22:28,708 --> 00:22:29,708
[Amoz grunts]
327
00:22:39,019 --> 00:22:40,457
Hey! what is
he doing?
328
00:22:40,458 --> 00:22:40,891
John?
329
00:22:41,974 --> 00:22:43,308
Is there no light here?
330
00:22:43,333 --> 00:22:44,480
Listen, didn't you hear it?
331
00:22:49,250 --> 00:22:50,333
[Grunting]
332
00:22:50,614 --> 00:22:52,215
Why are you yelling here?
333
00:22:55,411 --> 00:22:57,119
Are you afraid of the dark?
334
00:22:57,644 --> 00:22:58,505
[Chortles]
335
00:22:59,750 --> 00:23:01,500
Acting like a kid!
336
00:23:06,919 --> 00:23:08,214
This scumbag's hands
and legs are just fine.
337
00:23:08,239 --> 00:23:08,571
john!
338
00:23:08,797 --> 00:23:09,630
Say it silently.
339
00:23:11,919 --> 00:23:12,877
Give it to me.
340
00:23:14,208 --> 00:23:15,125
Huh!
341
00:23:18,213 --> 00:23:19,255
Ohh!
342
00:23:20,506 --> 00:23:22,131
[Exhales]
343
00:23:39,375 --> 00:23:40,267
Shall we start?
344
00:23:41,272 --> 00:23:42,397
-Yeah.
-Hum.
345
00:23:50,296 --> 00:23:52,546
[Slurping]
346
00:24:03,922 --> 00:24:06,089
[Amoz breathes and smells]
347
00:24:07,262 --> 00:24:08,595
[Swatting]
348
00:24:27,666 --> 00:24:28,375
[Mary exhales]
349
00:24:30,696 --> 00:24:33,071
How did you want to
introduce yourself, Amoz?
350
00:24:34,570 --> 00:24:36,403
I'm Amoz Alexander.
351
00:24:37,500 --> 00:24:39,291
According to the
Indian Penal Code,
352
00:24:40,942 --> 00:24:42,635
I'm a convict.
353
00:24:44,172 --> 00:24:45,922
The infamous
criminal who has
354
00:24:45,947 --> 00:24:48,072
committed multiple
sexual assaults.
355
00:24:49,433 --> 00:24:51,190
An adept performer of
identity impersonation.
356
00:24:51,345 --> 00:24:54,887
But I see myself as
a simple person.
357
00:24:56,052 --> 00:25:00,495
A simple person with
feelings and desires.
358
00:25:01,479 --> 00:25:02,187
[Mary scoffs]
359
00:25:02,708 --> 00:25:05,250
How does a man confirm
that he is a simple person
360
00:25:05,291 --> 00:25:08,757
when he doesn't value
others' desires and hopes?
361
00:25:10,711 --> 00:25:13,492
In 1967, when you
were 20 years old.
362
00:25:13,879 --> 00:25:15,034
Does the first crime.
363
00:25:15,714 --> 00:25:17,780
In 1968, you were
caught by the police.
364
00:25:18,445 --> 00:25:20,528
In that year, the
number of cases
365
00:25:20,553 --> 00:25:22,333
registered for
sexual abuse was 54.
366
00:25:22,375 --> 00:25:24,750
And three cases out of these
were alleged against you
367
00:25:24,958 --> 00:25:28,916
But in the same year, you
escaped from police custody.
368
00:25:29,312 --> 00:25:30,112
Right, yeah!
369
00:25:30,173 --> 00:25:35,506
I think you are aware of
my crime horoscope.
370
00:25:35,909 --> 00:25:36,951
Very few.
371
00:25:37,598 --> 00:25:39,350
Out of the cases
you were caught
372
00:25:39,375 --> 00:25:41,791
in, the first sentence
was in 1972.
373
00:25:42,182 --> 00:25:42,848
Yes!
374
00:25:43,144 --> 00:25:44,436
But before going into that,
375
00:25:44,981 --> 00:25:47,134
the past of Amoz Alexander
as a person,
376
00:25:47,375 --> 00:25:48,624
which means the childhood.
377
00:25:49,117 --> 00:25:52,181
A transition from
a child to Amoz,
378
00:25:52,748 --> 00:25:54,083
do you remember that?
379
00:25:55,916 --> 00:25:59,416
1947 Feb 28...
380
00:26:00,250 --> 00:26:03,518
The Chinese Army
slaughtered Taiwanese
381
00:26:04,023 --> 00:26:08,023
the day they gathered and
yelled for independence.
382
00:26:09,208 --> 00:26:11,589
On the day
avatars are born,
383
00:26:12,750 --> 00:26:14,990
blood oaths will be
sworn in the world.
384
00:26:16,791 --> 00:26:18,513
That's when Amoz Alexander
385
00:26:19,614 --> 00:26:21,801
becomes the
heir to this earth.
386
00:26:22,958 --> 00:26:25,041
[Coughing]
387
00:26:25,552 --> 00:26:26,277
[Grunts]
388
00:26:28,854 --> 00:26:30,938
I had only my mother.
389
00:26:31,683 --> 00:26:35,308
Initially, I had asked
about my father.
390
00:26:36,666 --> 00:26:39,041
Since when did I
realize in my age that
391
00:26:39,041 --> 00:26:41,208
she cannot tell me
anything about it?
392
00:26:42,351 --> 00:26:44,309
I stopped asking about it.
393
00:26:44,545 --> 00:26:46,947
[Sighs]
394
00:26:47,541 --> 00:26:50,257
My mother was
a prostitute.
395
00:26:51,916 --> 00:26:54,000
She earned
freedom much
396
00:26:54,684 --> 00:26:56,211
before India got
independence.
397
00:26:56,791 --> 00:26:58,399
[Sighs]
398
00:26:58,913 --> 00:26:59,886
Who is she?
399
00:27:00,130 --> 00:27:01,255
[Chuckles]
400
00:27:01,416 --> 00:27:03,291
Do symbols of
betrayal need
401
00:27:03,884 --> 00:27:06,259
a name to define
them, Mary?
402
00:27:07,583 --> 00:27:09,667
Can't we call them
just a woman?
403
00:27:11,334 --> 00:27:14,927
[Scoffs] Not every
woman is a cheater, Amoz.
404
00:27:16,752 --> 00:27:19,919
[chortles] Not necessary.
405
00:27:21,434 --> 00:27:23,108
But for me, it's yes.
406
00:27:37,000 --> 00:27:38,625
Do you remember
the surroundings
407
00:27:38,666 --> 00:27:39,922
of the first crime you did?
408
00:27:41,958 --> 00:27:42,773
What did you ask?
409
00:27:44,246 --> 00:27:46,121
Do you remember
the surroundings
410
00:27:46,146 --> 00:27:48,355
of the first crime you did?
411
00:27:49,393 --> 00:27:53,781
My priority was the place
where I felt I was safe.
412
00:27:54,958 --> 00:27:58,973
And I never failed in
any such opportunities.
413
00:28:00,003 --> 00:28:03,162
The changes happened
only to the time
414
00:28:03,187 --> 00:28:06,477
and those who
have come across it.
415
00:28:08,166 --> 00:28:11,833
[Amoz deeply breathes]
416
00:28:20,000 --> 00:28:23,833
[Ominous music]
417
00:28:42,458 --> 00:28:47,458
[Panting]
418
00:28:50,750 --> 00:28:53,666
[Softly chortles]
419
00:29:03,041 --> 00:29:05,226
Oh' Jesus!
420
00:29:08,875 --> 00:29:09,750
[Grunts]
421
00:29:21,041 --> 00:29:22,500
[Grunts]
422
00:29:34,856 --> 00:29:36,440
[Chuckles]
423
00:29:38,208 --> 00:29:40,625
[Panting]
424
00:29:47,734 --> 00:29:48,734
[Shuts the car door]
425
00:30:17,041 --> 00:30:18,250
[Door bell]
426
00:30:24,090 --> 00:30:25,041
[Panting]
427
00:30:29,047 --> 00:30:30,172
Where were you, John?
428
00:30:30,776 --> 00:30:32,068
How many times
did I call you?
429
00:30:32,395 --> 00:30:34,225
You could pick up the
phone up at least!
430
00:30:38,954 --> 00:30:41,413
The sensational news you
expected, got it, right?
431
00:30:42,054 --> 00:30:42,512
Give it.
432
00:30:43,877 --> 00:30:44,669
Go and publish it.
433
00:30:45,721 --> 00:30:49,105
What befell the journalists who
interviewed the rapist criminal.
434
00:30:49,301 --> 00:30:50,871
-John?
-Give an headline like that.
435
00:30:51,416 --> 00:30:52,583
Town folks will celebrate.
436
00:30:53,269 --> 00:30:54,176
Shut up John!
437
00:30:55,165 --> 00:30:55,707
Yes.
438
00:30:56,363 --> 00:30:57,363
I should keep mum.
439
00:30:58,083 --> 00:30:59,424
Mary Philip will decide
440
00:30:59,704 --> 00:31:02,119
And I follow you like
a dog with a camera.
441
00:31:06,065 --> 00:31:07,774
I've told you a hundred times!
442
00:31:08,166 --> 00:31:09,708
Let's stop it, right?
443
00:31:09,924 --> 00:31:11,466
But then you began teaching
me news making.
444
00:31:13,064 --> 00:31:15,890
All this happened b'coz
of your selfishness.
445
00:31:16,249 --> 00:31:18,225
[Scoffs] You're only right!
446
00:31:18,473 --> 00:31:19,556
John?
447
00:31:21,457 --> 00:31:24,812
You know what will happen if it
is leaked to the public.
448
00:31:25,875 --> 00:31:27,166
Two journalists
449
00:31:27,500 --> 00:31:28,653
during their job!
450
00:31:32,740 --> 00:31:34,266
Once the news gets out,
451
00:31:34,296 --> 00:31:36,375
politicians will chime in,
talking about women's safety
452
00:31:36,458 --> 00:31:38,250
and his bloody nuisance
discussion channel debates!
453
00:31:40,157 --> 00:31:41,824
But one thing I am surely
happy about is being!
454
00:31:42,394 --> 00:31:44,728
You've earned more
fame and popularity
455
00:31:45,388 --> 00:31:46,321
than you have
wished for!
456
00:31:46,794 --> 00:31:47,375
John,
457
00:31:47,687 --> 00:31:50,360
this will only appear if we give
it for broadcast, right, John?
458
00:31:50,768 --> 00:31:52,268
And I didn't go all
alone myself, right?
459
00:31:52,583 --> 00:31:53,250
John!
460
00:31:53,625 --> 00:31:54,291
Please!
461
00:31:54,416 --> 00:31:56,809
John...John! [Softly panting]
462
00:32:00,428 --> 00:32:02,386
Can you file a case
against Amos?
463
00:32:04,266 --> 00:32:06,391
You understood that he
purposefully called us?
464
00:32:12,541 --> 00:32:14,526
We know which condition we
came back from there.
465
00:32:15,166 --> 00:32:16,458
I never wished any-
thing of this sort.
466
00:32:17,626 --> 00:32:20,209
I understood that I should
never file a case!
467
00:32:21,541 --> 00:32:22,159
But..
468
00:32:23,125 --> 00:32:24,694
What did you
say last, John?
469
00:32:26,328 --> 00:32:28,020
What did you
say last, John?
470
00:32:29,406 --> 00:32:30,165
You're a cheat!
471
00:32:31,174 --> 00:32:32,174
Did I cheat you?
472
00:32:32,587 --> 00:32:33,045
Eh h!
473
00:32:33,416 --> 00:32:33,909
Then?
474
00:32:34,308 --> 00:32:36,141
Then was it me
who cheated?
475
00:32:37,791 --> 00:32:39,375
Mary, I didn't cheat
anybody.
476
00:32:40,223 --> 00:32:42,771
I just can't live in
my life, Mary, If I
477
00:32:42,948 --> 00:32:44,668
have to sacrifice all my
passions and dreams.
478
00:32:46,500 --> 00:32:52,250
No one has the right to dictate
my dreams and future life.
479
00:32:54,583 --> 00:32:55,916
You are a coward!
480
00:32:56,625 --> 00:32:58,666
All that you've
said is untrue.
481
00:32:59,802 --> 00:33:02,516
You're trying to blame
everything on the fact
482
00:33:02,541 --> 00:33:05,311
that I didn't do what you
wanted me to do.
483
00:33:06,750 --> 00:33:08,208
Tomorrow, someplace,
if the same occurs.
484
00:33:08,653 --> 00:33:10,236
You will continue
to say so.
485
00:33:10,663 --> 00:33:13,538
He'll call another journalist
the same way you do.
486
00:33:14,250 --> 00:33:17,125
Then he will tell about the
interview Mary Philip did.
487
00:33:17,500 --> 00:33:18,958
And the stories
he confiscates.
488
00:33:19,291 --> 00:33:20,708
And to get it published!
489
00:33:21,009 --> 00:33:24,217
Which journalist will deny it in
the race to become no. 1?
490
00:33:24,242 --> 00:33:25,742
He would've created
the evidence for that.
491
00:33:25,903 --> 00:33:28,069
He would never think of not
trying to make a video.
492
00:33:29,014 --> 00:33:30,537
I am damn sure.
493
00:33:30,894 --> 00:33:32,602
You've gone crazy, John.
494
00:33:33,000 --> 00:33:33,833
Crazy?
495
00:33:36,350 --> 00:33:38,370
Did you ever have this much
pride and fear, John?
496
00:33:40,462 --> 00:33:42,057
Shouldn't you be
concerned about the
497
00:33:42,082 --> 00:33:43,560
self-respect of the girl
you slept with?
498
00:33:45,083 --> 00:33:45,708
Go!
499
00:33:46,571 --> 00:33:47,738
Finish him and come.
500
00:33:48,191 --> 00:33:49,691
Show me what
you're capable of.
501
00:33:49,757 --> 00:33:51,549
Hey, what? What's
your problem?
502
00:33:52,541 --> 00:33:53,291
[Breathing]
503
00:33:53,416 --> 00:33:56,582
I don't understand what
you've lost, John.
504
00:33:57,399 --> 00:33:59,271
Why are you
behaving like this?
505
00:34:00,322 --> 00:34:02,072
Why are you ignoring me?
506
00:34:02,875 --> 00:34:03,833
I don't need you.
507
00:34:06,694 --> 00:34:07,152
Hum?
508
00:34:07,735 --> 00:34:08,708
I don't need you.
509
00:34:23,708 --> 00:34:26,625
[Pensive music]
510
00:34:37,415 --> 00:34:37,873
Go!
511
00:34:50,253 --> 00:34:51,378
[Bird chirps]
512
00:35:41,291 --> 00:35:42,250
- Hello,
- Mary!
513
00:35:42,523 --> 00:35:44,179
Uncle, I must see you urgently.
514
00:35:44,424 --> 00:35:46,174
What happened at this time?
515
00:35:47,387 --> 00:35:48,625
I'll tell you.
516
00:35:49,018 --> 00:35:49,942
You come, dear;
I am home only.
517
00:35:50,542 --> 00:35:51,216
Okay.
518
00:36:03,878 --> 00:36:04,545
Uncle?
519
00:36:05,899 --> 00:36:06,816
I was robbed!
520
00:36:07,065 --> 00:36:07,440
[Scoffs]
521
00:36:08,308 --> 00:36:08,933
That's it.
522
00:36:09,419 --> 00:36:11,252
You wanted to meet me at
night for this purpose.
523
00:36:11,833 --> 00:36:12,916
I'm really scared.
524
00:36:13,629 --> 00:36:15,442
We can solve this. Tell
me what happened.
525
00:36:16,083 --> 00:36:17,291
[Mary Exhales]
526
00:36:17,579 --> 00:36:22,591
Last day, John and I went
to interview someone.
527
00:36:22,652 --> 00:36:23,152
Hum.
528
00:36:24,544 --> 00:36:25,790
An aged man.
529
00:36:26,340 --> 00:36:26,931
Then?
530
00:36:27,252 --> 00:36:27,585
Um!
531
00:36:28,024 --> 00:36:31,168
He gave us a juice
after the interview.
532
00:36:31,782 --> 00:36:32,240
Hum.
533
00:36:32,636 --> 00:36:34,596
It was an interview
he asked for.
534
00:36:36,279 --> 00:36:39,446
We slipped into a nap
after having the juice.
535
00:36:40,087 --> 00:36:43,558
When we woke up, we
came to know that some
536
00:36:44,041 --> 00:36:44,451
Um!
537
00:36:44,614 --> 00:36:47,257
cash of ours and a few
pen drives were missing.
538
00:36:49,307 --> 00:36:50,847
And he too was
missing out there.
539
00:36:51,900 --> 00:36:52,908
Who is this clever man?
540
00:36:53,786 --> 00:36:54,286
Um!
541
00:36:54,566 --> 00:36:56,321
His name is Amoz.
542
00:36:58,333 --> 00:36:59,291
Amoz!
543
00:37:00,017 --> 00:37:00,892
E hm..
544
00:37:01,420 --> 00:37:03,485
I've heard this
name...somewhere!
545
00:37:04,833 --> 00:37:05,958
Amoz Alexander.
546
00:37:08,808 --> 00:37:09,943
Amoz Alexander?
547
00:37:11,000 --> 00:37:11,603
Shucks.
548
00:37:12,004 --> 00:37:12,545
Dear,
549
00:37:12,570 --> 00:37:14,422
I know it's part
of your job.
550
00:37:14,958 --> 00:37:17,534
You should have told me
before taking such a risk.
551
00:37:20,089 --> 00:37:21,422
I was not alone, Uncle.
552
00:37:21,772 --> 00:37:22,439
Hum.
553
00:37:23,150 --> 00:37:26,109
And you both had the juice
he offered, just like that.
554
00:37:26,134 --> 00:37:27,467
And both became
unconscious.
555
00:37:27,755 --> 00:37:28,171
Right?
556
00:37:28,679 --> 00:37:29,591
And then?
557
00:37:30,473 --> 00:37:32,594
You said John was with you;
now where is he?
558
00:37:33,374 --> 00:37:35,249
And because of this,
you both have...
559
00:37:35,406 --> 00:37:35,906
Hey!
560
00:37:36,621 --> 00:37:37,788
Is that the reason
you came alone?
561
00:37:41,107 --> 00:37:43,107
Hey, let me call John now.
562
00:37:43,132 --> 00:37:44,931
Uncle, don't call John now.
563
00:37:46,366 --> 00:37:47,297
Why so?
564
00:37:49,933 --> 00:37:52,516
This contains details
of the interview.
565
00:37:53,041 --> 00:37:53,541
Hum.
566
00:37:54,119 --> 00:37:55,343
You do one thing, dear.
567
00:37:55,745 --> 00:37:57,828
Go to our station, and there's
someone named Babu...
568
00:37:57,853 --> 00:37:58,519
No, Uncle.
569
00:37:58,917 --> 00:38:00,167
We can't file a complaint.
570
00:38:02,833 --> 00:38:05,166
Uncle, better yourself
and get to find him.
571
00:38:09,409 --> 00:38:11,183
Dear, what I am saying is...
572
00:38:11,208 --> 00:38:11,797
Please!
573
00:38:13,626 --> 00:38:14,335
Okay.
574
00:38:55,291 --> 00:38:56,291
[Bulb flickers]
575
00:38:58,673 --> 00:39:00,472
-Hum.
-Finally, I was caught.
576
00:39:01,421 --> 00:39:03,980
In the days that followed, I
suffered a vigorous assault.
577
00:39:05,088 --> 00:39:06,255
Court!
578
00:39:07,083 --> 00:39:08,028
Law!
579
00:39:08,114 --> 00:39:09,280
Sentence!
580
00:39:10,626 --> 00:39:13,293
Followed by eight years
581
00:39:13,851 --> 00:39:17,309
in the jail![ Laughs]
582
00:39:17,945 --> 00:39:18,333
Hum.
583
00:39:18,708 --> 00:39:19,833
[Amoz breaths]
584
00:39:20,445 --> 00:39:21,320
[Mary clearing throat]
585
00:39:22,468 --> 00:39:25,454
Do you mean that all of
these factors contributed
586
00:39:25,767 --> 00:39:28,509
to your hatred towards
your mother and lover?
587
00:39:29,375 --> 00:39:30,250
But,
588
00:39:30,557 --> 00:39:35,099
was it not a reason to simplify
for yourself the crime you did?
589
00:39:35,282 --> 00:39:37,282
[Laughing]
590
00:39:39,411 --> 00:39:42,104
A lover's love
was betrayed,
591
00:39:42,759 --> 00:39:45,100
and my mother
shared a love rightfully
592
00:39:45,125 --> 00:39:50,583
mine with
a select few.
593
00:39:51,750 --> 00:39:56,155
So do I have any other reason
to hate that gender?
594
00:39:56,776 --> 00:40:01,068
Since then, I hated anyone
who is feminine.
595
00:40:01,865 --> 00:40:03,115
It was a vengeance, Mary.
596
00:40:03,301 --> 00:40:04,127
Vengeance!
597
00:40:05,208 --> 00:40:06,769
I like your gender!
598
00:40:07,500 --> 00:40:07,997
But,
599
00:40:08,927 --> 00:40:11,636
I hate your emotional betrayal.
600
00:40:12,833 --> 00:40:13,791
[Amoz exhales]
601
00:40:26,213 --> 00:40:28,755
[Amoz sings old bengali song]
602
00:40:40,791 --> 00:40:42,917
-Hum!
-Didn't I tell you. How's it now?
603
00:40:46,710 --> 00:40:48,400
Don't reject the offer
from Mahesh Sir.
604
00:40:52,426 --> 00:40:54,051
[Amoz whistling lines]
605
00:40:56,750 --> 00:40:57,291
[Chuckles]
606
00:40:59,679 --> 00:41:00,596
Yes, Mahesh sir?
607
00:41:00,882 --> 00:41:01,799
Mary is okay.
608
00:41:02,656 --> 00:41:03,406
She has agreed.
609
00:41:04,578 --> 00:41:08,744
If such is the case, can we plan
to join this coming July 16th?
610
00:41:10,458 --> 00:41:10,875
Yeah.
611
00:41:11,719 --> 00:41:12,636
Okay, Sir. Okay.
612
00:41:12,833 --> 00:41:13,153
Thank you.
613
00:41:43,791 --> 00:41:44,750
[Mary clearing throat]
614
00:41:48,854 --> 00:41:53,625
After 1982, in another five cases,
again you were accused.
615
00:41:53,841 --> 00:41:55,543
And got sentenced in
three cases out of that.
616
00:41:55,972 --> 00:41:58,181
That followed your
twelve years in Jail.
617
00:41:59,447 --> 00:42:01,701
Released from
the jail in 1998.
618
00:42:02,181 --> 00:42:03,188
Yes!
619
00:42:04,059 --> 00:42:05,809
12th of July.
620
00:42:06,476 --> 00:42:09,408
The day France won the World Cup.
621
00:42:11,183 --> 00:42:14,131
You secured a degree
before getting out of jail.
622
00:42:16,857 --> 00:42:18,142
And another case emerged.
623
00:42:18,380 --> 00:42:21,329
But, in the absence of evidence,
you went Scot-free.
624
00:42:24,833 --> 00:42:27,581
I went wandering after
I went out of jail.
625
00:42:28,372 --> 00:42:29,747
Different places,
626
00:42:30,208 --> 00:42:31,583
in different roles,
627
00:42:32,791 --> 00:42:35,865
Served as a supplier in
a hotel in Tamil Nadu.
628
00:42:36,382 --> 00:42:40,007
As a businessman in Karnataka.
629
00:42:40,601 --> 00:42:41,934
And then Bombay
630
00:42:41,959 --> 00:42:44,504
worked as an iron scrapper.
631
00:42:45,907 --> 00:42:50,360
Listen, in Calcutta, I was
known as a retired major.
632
00:42:50,434 --> 00:42:51,480
[Amoz laughs]
633
00:42:54,588 --> 00:42:55,297
[Mary exhales]
634
00:42:57,190 --> 00:42:57,856
[Amoz hums]
635
00:43:10,901 --> 00:43:12,498
The cases you referred to
636
00:43:13,376 --> 00:43:14,990
were on account of the law.
637
00:43:15,498 --> 00:43:20,009
But the real account is more than that.
638
00:43:21,359 --> 00:43:22,067
[Exhales]
639
00:43:24,220 --> 00:43:26,554
If your problem is an
obsession with women,
640
00:43:26,718 --> 00:43:28,724
couldn't you just go to
those who are willing?
641
00:43:30,029 --> 00:43:32,696
Can we enjoy all the
generosity we get?
642
00:43:33,587 --> 00:43:34,962
Work hard to achieve it.
643
00:43:36,248 --> 00:43:40,605
Doesn't that bring the most
happiness and pride?
644
00:43:41,947 --> 00:43:43,829
I don't think I've done
anything wrong,
645
00:43:44,504 --> 00:43:47,045
and neither do the women
I've been involved with.
646
00:43:49,274 --> 00:43:51,607
Life everyone's life,
647
00:43:52,166 --> 00:43:54,797
my life has its
good moments,
648
00:43:55,000 --> 00:43:57,125
and their's has
its bad moments
649
00:43:57,318 --> 00:44:01,550
- that's just how
they see it.
650
00:44:02,704 --> 00:44:05,413
Otherwise, it's just
another day,
651
00:44:05,438 --> 00:44:08,063
another memory
to forget.
652
00:44:10,822 --> 00:44:13,953
The rest is just fantasy,
653
00:44:14,250 --> 00:44:16,875
wrapped in notions of
purity and innocence.
654
00:44:19,500 --> 00:44:21,583
[Intriguing music]
655
00:44:30,458 --> 00:44:32,000
Are we nearby, Stephen?
656
00:44:32,666 --> 00:44:33,500
Hmm.
657
00:44:34,024 --> 00:44:36,274
Sir, it is showing
another 20 minutes.
658
00:44:36,583 --> 00:44:37,333
Hm.
659
00:44:39,150 --> 00:44:40,949
Did you previously
know Amoz?
660
00:44:42,208 --> 00:44:42,862
[Chuckles]
661
00:44:43,108 --> 00:44:45,775
He was a study
material...[both giggles.]
662
00:44:45,800 --> 00:44:46,592
Sir.
663
00:44:47,117 --> 00:44:50,284
Why did Mary say not to
inquire about it officially?
664
00:44:50,409 --> 00:44:53,034
She works for a reputable
channel, right?
665
00:44:53,375 --> 00:44:53,958
Oh!
666
00:44:54,052 --> 00:44:56,302
Not giving people a chance, people
start trolling once they find out.
667
00:44:56,606 --> 00:44:57,398
[Giggles]
668
00:45:17,886 --> 00:45:18,719
[Wrinkling]
669
00:45:20,500 --> 00:45:21,458
[Swatting]
670
00:45:51,558 --> 00:45:52,392
Danny Sir.
671
00:45:53,244 --> 00:45:54,779
It appears to be an
antique showroom.
672
00:46:29,703 --> 00:46:30,905
[Sighs].
673
00:46:31,469 --> 00:46:35,844
Have you ever considered expressing
regret for your actions?
674
00:46:36,350 --> 00:46:37,291
For what?
675
00:46:37,458 --> 00:46:39,874
This is incorrect,
as you are stating,
676
00:46:40,335 --> 00:46:41,960
I got penalized by the law.
677
00:46:42,545 --> 00:46:45,461
[Deep sigh]
678
00:46:45,777 --> 00:46:48,444
Bit by bit, I fully relished.
679
00:46:48,966 --> 00:46:53,883
How can I, then, justify
my repentance?
680
00:46:54,500 --> 00:46:55,225
Right?
681
00:46:55,679 --> 00:46:57,554
Amoz, have you ever thought
682
00:46:57,579 --> 00:46:58,538
about the victim of your
683
00:46:58,982 --> 00:47:01,990
sexual assault at any point?
684
00:47:02,171 --> 00:47:02,963
[Smirks]
685
00:47:03,021 --> 00:47:04,271
Never thought of them.
686
00:47:05,114 --> 00:47:06,205
My goal.
687
00:47:07,146 --> 00:47:11,188
I never violated them,
instead gave pleasure.
688
00:47:12,049 --> 00:47:15,315
otherwise, to take them out of
the monotonous repetition,
689
00:47:16,000 --> 00:47:18,177
I relieved them.
690
00:47:19,083 --> 00:47:21,013
For that ease,
691
00:47:21,494 --> 00:47:26,152
I have to overpower them slightly,
but I have no regrets.
692
00:47:27,096 --> 00:47:28,120
[Exhales]
693
00:47:28,535 --> 00:47:33,545
It means you don't value
the dignity of women.
694
00:47:35,593 --> 00:47:37,426
[Sniffs]
695
00:47:38,018 --> 00:47:39,309
I want to fag.
696
00:47:39,833 --> 00:47:41,375
[Soft Laughs]
697
00:47:48,622 --> 00:47:50,247
[Groaning]
698
00:47:51,166 --> 00:47:52,875
[Gasping].
699
00:47:56,041 --> 00:47:57,541
[Sighs]
700
00:47:57,916 --> 00:47:59,208
Asshole.
701
00:47:59,458 --> 00:48:00,208
[Exhales]
702
00:48:25,041 --> 00:48:26,250
Ah-h!
703
00:48:29,228 --> 00:48:31,978
[Murmuring]
704
00:48:33,031 --> 00:48:33,489
Hm.
705
00:48:34,133 --> 00:48:34,966
[Sighs]
706
00:48:36,046 --> 00:48:38,463
Oh, can you give
me a cigarette.
707
00:48:59,844 --> 00:49:01,032
How are you, then?
708
00:49:03,259 --> 00:49:03,759
Ah.
709
00:49:03,784 --> 00:49:04,201
Oh!
710
00:49:04,715 --> 00:49:05,506
The same thing.
711
00:49:11,245 --> 00:49:13,076
Your teeth were hit and
smashed by the people.
712
00:49:14,610 --> 00:49:19,289
No, these are police
actions..[Giggles]
713
00:49:19,990 --> 00:49:21,240
Hand got stuck-ed..
714
00:49:21,504 --> 00:49:23,504
When required, it works.
715
00:49:23,621 --> 00:49:25,370
You've got spacious!
Do these belong to you?
716
00:49:27,797 --> 00:49:29,071
[Tongue ticks]
I am the caretaker.
717
00:49:29,399 --> 00:49:30,941
-[Deeply sighs]
-Hum.
718
00:49:31,204 --> 00:49:32,625
It can be turned
into a resort.
719
00:49:33,625 --> 00:49:34,500
Hmm.
720
00:49:35,742 --> 00:49:37,313
You are fond of talking.
721
00:49:41,031 --> 00:49:41,573
Listen!
722
00:49:44,933 --> 00:49:48,850
Do you enjoy sexual assault
or being struck by the police?
723
00:49:49,562 --> 00:49:51,035
Huh[Giggles]
724
00:49:51,320 --> 00:49:55,445
Is it better to marry her or
use her as your mistress?
725
00:49:55,958 --> 00:49:57,933
Which gives you pleasure
the most, say!
726
00:49:59,416 --> 00:50:00,875
Do you feel angry?
727
00:50:01,116 --> 00:50:01,991
If so?
728
00:50:03,421 --> 00:50:04,838
If yes, will you strike me?
729
00:50:05,836 --> 00:50:08,257
If I wanted to hit you,
but you left with no teeth.
730
00:50:08,708 --> 00:50:13,635
[Laughs]
731
00:50:14,005 --> 00:50:15,213
[Groans]
732
00:50:16,041 --> 00:50:17,375
You better try to hit me.
733
00:50:18,041 --> 00:50:18,725
Hit me.
734
00:50:19,312 --> 00:50:19,878
Hit me, you scumbag!
735
00:50:23,857 --> 00:50:24,516
Hit me.
736
00:50:25,618 --> 00:50:28,493
Gasping!
737
00:50:29,833 --> 00:50:31,501
Try hitting me.
738
00:50:32,166 --> 00:50:33,791
[Panting]
739
00:50:46,691 --> 00:50:48,274
[Mobile rings]
740
00:50:52,083 --> 00:50:52,528
Hello.
741
00:50:52,958 --> 00:50:53,879
Listen, Stephan?
742
00:50:54,243 --> 00:50:56,576
[Indistinct chatter]
743
00:50:56,813 --> 00:50:59,229
It won't work out. I told
you already, Ansari.
744
00:51:12,319 --> 00:51:13,153
[Sniffs]
745
00:51:19,043 --> 00:51:19,709
[Sniffs]
746
00:51:22,843 --> 00:51:23,218
Yuck.
747
00:51:24,333 --> 00:51:24,833
Oops.
748
00:51:25,791 --> 00:51:26,643
What happened ? Sir.
749
00:51:27,818 --> 00:51:29,050
The corpse of a
dog is lying here.
750
00:51:33,166 --> 00:51:35,363
That juice story is true, sir.
751
00:51:36,166 --> 00:51:37,543
There was definitely
one struggle.
752
00:51:43,208 --> 00:51:44,000
Hm.
753
00:52:27,860 --> 00:52:28,402
Eh m.
754
00:52:32,000 --> 00:52:33,000
[Deep sigh]
755
00:52:44,058 --> 00:52:45,391
[Uneven breath]
756
00:52:45,575 --> 00:52:46,700
[Clearing the throat ]
757
00:52:46,777 --> 00:52:47,944
[Grunts]
758
00:52:50,183 --> 00:52:51,308
Hey!
759
00:52:51,506 --> 00:52:52,964
No. It's OK.
760
00:52:53,197 --> 00:52:55,406
[Grunts]
761
00:53:01,000 --> 00:53:02,541
[Grunting continues]
762
00:53:23,264 --> 00:53:25,472
What kind of hit
was this, boy?
763
00:53:25,785 --> 00:53:26,368
Heh!
764
00:53:27,416 --> 00:53:29,708
People will say any-
thing to entice you.
765
00:53:30,252 --> 00:53:32,752
I'm running close
to 75 years old.
766
00:53:33,258 --> 00:53:33,826
Isn't it?
767
00:53:34,747 --> 00:53:36,776
[Exhaling deeply]
768
00:53:37,527 --> 00:53:38,360
Huh!
769
00:53:41,022 --> 00:53:42,605
He just wanted to hit me.
770
00:53:43,541 --> 00:53:45,166
Again, he wanted to hit me.
771
00:53:46,500 --> 00:53:47,875
Let him hit me.
772
00:53:48,650 --> 00:53:51,317
[Chortle]
773
00:54:01,791 --> 00:54:04,958
[Chortle continues]
774
00:54:09,875 --> 00:54:10,375
Eh m!
775
00:54:20,833 --> 00:54:21,666
What happened?
776
00:54:22,333 --> 00:54:22,991
Are you upset?
777
00:54:23,541 --> 00:54:24,250
He is mad.
778
00:54:24,666 --> 00:54:25,311
That's fine.
779
00:54:28,808 --> 00:54:32,539
We will complete this task
and make it telecast.
780
00:54:32,920 --> 00:54:34,420
And then we'll be taking
a short break from here.
781
00:54:34,445 --> 00:54:35,945
We shall return afresh.
782
00:54:36,143 --> 00:54:36,598
OK.
783
00:54:37,238 --> 00:54:37,658
Hm.
784
00:54:41,250 --> 00:54:42,833
[Amoz grunts]
785
00:54:43,250 --> 00:54:44,483
What..hum?
786
00:54:47,255 --> 00:54:47,823
Huh!
787
00:54:49,156 --> 00:54:51,864
Not able to straighten
my hand.
788
00:54:52,853 --> 00:54:53,800
[Sighs]
789
00:54:59,465 --> 00:55:00,173
[Chuckles]
790
00:55:04,523 --> 00:55:05,273
Aah!
791
00:55:05,742 --> 00:55:06,742
huh!
792
00:55:09,599 --> 00:55:10,379
Have it.
793
00:55:12,958 --> 00:55:13,833
No, thanks.
794
00:55:15,634 --> 00:55:16,467
Not required.
795
00:55:17,208 --> 00:55:20,458
You guys came
here to sell this
796
00:55:20,630 --> 00:55:23,496
old man to this
society, correct?
797
00:55:23,833 --> 00:55:29,050
The more people curse me, the
more famous you will become.
798
00:55:29,378 --> 00:55:32,170
[Amoz giggles]
Is that right? Mary.
799
00:55:33,250 --> 00:55:34,083
[Sighs]
800
00:55:35,465 --> 00:55:36,881
I trusted you.
801
00:55:38,500 --> 00:55:40,299
Without being dumped,
802
00:55:40,666 --> 00:55:43,750
and if you don't
make fun of me,
803
00:55:43,775 --> 00:55:45,533
I'll be overjoyed.
804
00:55:46,148 --> 00:55:47,400
-Hum.
-Isn't it?
805
00:55:47,562 --> 00:55:48,540
[Amoz chortle]
806
00:55:50,837 --> 00:55:53,254
There's a bit less
in this glass!
807
00:55:56,147 --> 00:55:57,948
In this glass also.
808
00:55:58,826 --> 00:55:59,274
Now.
809
00:56:01,920 --> 00:56:03,968
Now, all are in correct level.
810
00:56:08,000 --> 00:56:09,131
Now it is correct.
811
00:56:13,280 --> 00:56:14,863
Let act fast.
812
00:56:15,241 --> 00:56:15,824
[Chuckles]
813
00:56:16,393 --> 00:56:18,434
I still have a little
work to do.
814
00:56:19,039 --> 00:56:19,997
That's why.
815
00:56:30,880 --> 00:56:32,089
What happened?
Any problem?
816
00:56:32,346 --> 00:56:35,268
You mentioned having Mary's
interview on your phone, sir.
817
00:56:36,199 --> 00:56:36,616
Yes.
818
00:56:36,746 --> 00:56:37,967
Can you play it?
819
00:56:42,108 --> 00:56:43,399
[ Mobile plays :
Amoz Alexander]
820
00:56:43,750 --> 00:56:46,208
The case, where he brutally
raped his lover and
821
00:56:46,233 --> 00:56:48,835
left her near to death
at the age of twenty.
822
00:56:49,414 --> 00:56:52,350
After that, seven cases
of sexual assault.
823
00:56:52,774 --> 00:56:56,308
but only convicted in four cases.
-Stop..stop..stop!
824
00:56:56,333 --> 00:56:57,350
[Mobile video ends]
825
00:56:58,282 --> 00:56:58,991
What?
826
00:56:59,016 --> 00:57:00,192
Sir, can you play this again?
827
00:57:03,439 --> 00:57:06,600
left her near to death
at the age of twenty.
828
00:57:06,625 --> 00:57:09,583
After that, seven cases
of sexual assault.
829
00:57:10,018 --> 00:57:12,000
but only convicted
in four cases.
830
00:57:12,024 --> 00:57:12,815
Sir, see!
831
00:57:12,873 --> 00:57:13,748
I am not sure..
832
00:57:13,844 --> 00:57:14,969
...only a hunch.
833
00:57:16,124 --> 00:57:17,708
According to Mary's statement,
834
00:57:18,166 --> 00:57:21,500
and the picture on
the wall is related.
835
00:57:24,474 --> 00:57:25,766
What I mean, Danny sir!
836
00:57:26,176 --> 00:57:28,342
According to Mary's
interview statement
837
00:57:28,769 --> 00:57:31,686
Amoz was sentenced in
seven sexual assault cases.
838
00:57:52,625 --> 00:57:53,500
Sir?
839
00:57:53,583 --> 00:57:54,125
Hum.
840
00:57:56,083 --> 00:57:56,708
What?
841
00:57:57,541 --> 00:57:58,958
One issue, sir.
842
00:57:59,148 --> 00:57:59,658
What happened?
843
00:58:13,434 --> 00:58:20,112
[Sound Echoing] After a while,
I and John had the juice...
844
00:58:20,728 --> 00:58:22,020
I was robbed!
845
00:58:38,958 --> 00:58:40,458
John is not picking
up the call.
846
00:58:42,750 --> 00:58:44,707
That's why she is not
filing a complaint.
847
00:58:57,125 --> 00:58:58,958
What would have
happened that day?
848
00:58:59,458 --> 00:59:01,375
This was absolutely a trap, sir.
849
00:59:02,252 --> 00:59:05,199
A prior plan to bring
Mary into this.
850
00:59:06,166 --> 00:59:09,583
And this confession was
a kind of story he built in.
851
00:59:10,958 --> 00:59:13,750
They have under-
estimated Amoz,
852
00:59:14,321 --> 00:59:16,073
being an over
confident journalists.
853
00:59:18,944 --> 00:59:19,961
Hum..then,
854
00:59:22,918 --> 00:59:26,375
By doubting me,
you've insulted me.
855
00:59:27,875 --> 00:59:28,742
[Scoffs]
856
00:59:31,041 --> 00:59:33,333
I'll drink it myself first.
857
00:59:37,202 --> 00:59:38,202
Hey, John?
858
00:59:58,791 --> 01:00:00,458
[Giggles]
859
01:00:09,030 --> 01:00:13,114
You drink first, doubting
it was a poison?
860
01:00:14,541 --> 01:00:18,466
Both of you drank,
listening to me.[Scoffs]
861
01:00:19,548 --> 01:00:22,881
See, I didn't drink.
862
01:00:23,250 --> 01:00:23,791
E hm!
863
01:00:24,268 --> 01:00:26,416
That had poison.
864
01:00:26,458 --> 01:00:27,125
Eh h!
865
01:00:28,500 --> 01:00:33,166
[Amoz blatantly laughs]
-Eh h!
866
01:00:33,651 --> 01:00:37,287
[Laughing continues]
867
01:00:40,358 --> 01:00:42,233
[Coughing]
868
01:00:45,957 --> 01:00:48,625
[Slurps]
869
01:00:50,927 --> 01:00:52,469
Were you scared?
870
01:00:55,125 --> 01:00:56,397
[Grunts]
871
01:01:00,125 --> 01:01:01,208
[Amoz abnormally breaths]
872
01:01:06,127 --> 01:01:06,848
Danny, sir?
873
01:01:07,606 --> 01:01:09,524
There's something that
Mary didn't tell us.
874
01:01:10,508 --> 01:01:11,299
Yes, Uncle?
875
01:01:11,808 --> 01:01:13,065
Open it, dear. I am outside.
876
01:01:13,414 --> 01:01:14,225
Yeah, okay.
877
01:01:26,933 --> 01:01:27,960
[Both nods]
878
01:01:28,208 --> 01:01:29,527
There's heavy rain.
879
01:01:31,856 --> 01:01:32,814
Have you had food?
880
01:01:33,354 --> 01:01:34,341
No…not yet.
881
01:01:35,375 --> 01:01:36,500
The stomach is
racing with rats!
882
01:01:36,541 --> 01:01:37,622
Aren't eggs in
the kitchen?
883
01:01:37,875 --> 01:01:38,791
-Yeah,
-Hum?-Yes.
884
01:01:44,383 --> 01:01:46,510
I went to the church on the way.
885
01:01:46,916 --> 01:01:49,583
Hey, I met our Leny
in the church.
886
01:01:49,666 --> 01:01:51,422
Don't you remember
our old neighbor?
887
01:01:51,884 --> 01:01:54,801
Huh, he was a lovable boy.
888
01:01:55,104 --> 01:01:56,821
Came talking quite a long time.
889
01:01:58,375 --> 01:01:59,208
Hm.
890
01:01:59,742 --> 01:02:02,617
Uncle, you sit. I will
bring you breakfast.
891
01:02:02,817 --> 01:02:05,176
Nope. Today you take a rest.
I shall prepare breakfast.
892
01:02:05,201 --> 01:02:06,491
Then I will bring coffee.
893
01:02:18,230 --> 01:02:20,063
Leny, along with his
mother, came to see
894
01:02:20,088 --> 01:02:21,857
me when I was
an SI in the past.
895
01:02:22,781 --> 01:02:25,697
His mother's wedding chain
was stolen, was the complaint.
896
01:02:26,458 --> 01:02:28,666
She had struggled
a lot to look after
897
01:02:28,708 --> 01:02:30,669
her son after her
husband's death.
898
01:02:31,416 --> 01:02:32,791
The bike that was
supposed to be bought
899
01:02:32,816 --> 01:02:34,472
by selling this
chain was stolen.
900
01:02:34,683 --> 01:02:36,641
Saying that they burst
into tears, heavily.
901
01:02:37,166 --> 01:02:40,486
Then I calmed them
down and sent her home,
902
01:02:41,137 --> 01:02:43,762
and took him for a spin
in the jeep, just for a ride.
903
01:02:45,671 --> 01:02:48,739
Even the police and the
jeep initially startled him
904
01:02:49,204 --> 01:02:50,954
gradually he
started talking.
905
01:02:51,791 --> 01:02:53,791
His school and college life...
906
01:02:54,666 --> 01:02:56,625
till the gift he would
purchase to his
907
01:02:56,791 --> 01:02:59,607
third lover, during
valentines day.
908
01:03:00,013 --> 01:03:00,430
Hum.
909
01:03:01,375 --> 01:03:05,125
I took him near
to the Arakkal Gold.
910
01:03:05,625 --> 01:03:07,541
When we got there,
hie was visibly anxious
911
01:03:07,566 --> 01:03:09,708
looking round and
breaking into sweat.
912
01:03:10,064 --> 01:03:11,803
He can't get out
of the jeep, right?
913
01:03:12,041 --> 01:03:14,291
I asked him how
much he sold the
914
01:03:14,416 --> 01:03:16,333
chain for, and he
broke down crying.
915
01:03:16,958 --> 01:03:20,000
The owner of Arakkal Gold is
apparently my dad's old friend.
916
01:03:20,291 --> 01:03:22,250
When this guy went to
sell the chain, he was visibly
917
01:03:22,275 --> 01:03:24,457
nervous, and the owner
called me to tell me about it.
918
01:03:25,499 --> 01:03:27,041
I got the chain back,
919
01:03:28,125 --> 01:03:31,053
and women confronted him
and beat him up pretty badly.
920
01:03:31,808 --> 01:03:33,808
He fell at her feet,
crying, and promised
921
01:03:33,833 --> 01:03:36,160
never to steal
again, calling mom.
922
01:03:37,912 --> 01:03:39,399
Just watch the tea, yeah.
923
01:03:39,515 --> 01:03:39,890
Hum.
924
01:03:40,666 --> 01:03:42,541
That boy is well-off now.
925
01:03:43,104 --> 01:03:46,369
Settled in the US with his
mother, wife, and kids.
926
01:03:46,583 --> 01:03:47,291
[Chuckles]
927
01:03:47,933 --> 01:03:50,433
The embarrassment from
that day still lingered on his face.
928
01:03:50,458 --> 01:03:51,458
[Giggles]
929
01:03:55,125 --> 01:03:57,752
Why did you tell a lie without
any reason, dear?
930
01:03:58,009 --> 01:03:59,211
[Glass plate shatters]
931
01:04:07,518 --> 01:04:08,435
Dear?
932
01:04:10,541 --> 01:04:14,416
[Crying]
933
01:04:16,497 --> 01:04:17,458
Don't cry.
934
01:04:18,379 --> 01:04:20,879
[Sobbing]
935
01:04:21,958 --> 01:04:23,857
So that's the reason, John!
936
01:04:26,981 --> 01:04:28,856
He cannot accept me.
937
01:04:31,000 --> 01:04:32,000
[Sobbing]
938
01:04:32,025 --> 01:04:34,733
Isn't he more of a
scoundrel than Amoz?
939
01:04:36,121 --> 01:04:37,580
Wasn't he the one
who cheated you?
940
01:04:39,189 --> 01:04:41,897
[Sobbing continues]
941
01:04:56,658 --> 01:04:58,138
You need a break now, dear.
942
01:04:59,482 --> 01:05:01,649
You were planning
to go on a trip.
943
01:05:02,500 --> 01:05:02,997
Go!
944
01:05:04,289 --> 01:05:05,569
Go and come
back refreshed.
945
01:05:09,042 --> 01:05:10,875
[Alaap]
946
01:05:16,038 --> 01:05:18,121
See, our Stephan
has some issues.
947
01:05:18,244 --> 01:05:20,453
He tried to bid in the
auction and clear the
948
01:05:20,708 --> 01:05:22,808
forest. I told him to
stay out of it altogether.
949
01:05:23,054 --> 01:05:23,887
Shouldn't he listen?
950
01:05:24,166 --> 01:05:25,708
I know them personally.
951
01:05:26,000 --> 01:05:27,565
Must try to settle
it in some way.
952
01:05:28,291 --> 01:05:28,862
What?
953
01:05:29,127 --> 01:05:30,960
Do you want to
make it go viral?
954
01:05:31,041 --> 01:05:32,464
Right?
[Both Chuckles]
955
01:05:33,666 --> 01:05:35,358
I want this smile on
your face always.
956
01:05:37,333 --> 01:05:38,968
Whatever, you file
a complaint, dear.
957
01:05:39,625 --> 01:05:41,500
I'll nab Amoz and bring
him before you.
958
01:06:17,208 --> 01:06:18,958
[Cellphone rings]
959
01:06:20,825 --> 01:06:21,437
Dear?
960
01:06:22,304 --> 01:06:26,125
I agree if I give a complaint,
you will find him, for sure.
961
01:06:26,485 --> 01:06:28,319
But shouldn't I be
the one answering
962
01:06:28,344 --> 01:06:30,464
the questions
that come up?
963
01:06:32,073 --> 01:06:34,665
I'm always the one asking
questions to everyone, right?
964
01:06:36,021 --> 01:06:40,188
I've witnessed others getting
nervous in front of the mic.
965
01:06:40,747 --> 01:06:43,497
And the media itself is
what I'm most afraid of.
966
01:06:43,734 --> 01:06:47,984
I don't want to be subjected
to society's moral scrutiny.
967
01:06:49,867 --> 01:06:53,475
Even if everyone says
they're with me, I'm alone.
968
01:06:54,115 --> 01:06:57,290
Is it a fault of the
society we live in , or...?
969
01:06:58,361 --> 01:06:59,874
Or a fault of mine?
970
01:07:01,349 --> 01:07:05,390
It's put me in a situation where
I can't even file a complaint.[Sobbing]
971
01:07:05,692 --> 01:07:06,984
[Soft panting]
972
01:07:18,164 --> 01:07:19,831
[Cellphone rings]
973
01:07:21,515 --> 01:07:22,557
Yes, Danny, sir?
974
01:07:23,044 --> 01:07:25,737
Mary is not ready to file a complaint,
in spite of my insistence.
975
01:07:26,416 --> 01:07:27,852
I can't insist on her more.
976
01:07:28,430 --> 01:07:30,346
Her decision is her life.
977
01:07:30,494 --> 01:07:30,916
Oh!
978
01:07:31,280 --> 01:07:33,308
That doesn't mean
we can't do anything.
979
01:07:33,759 --> 01:07:35,567
-Amoz should be caught.
-Definitely, sir.
980
01:07:40,992 --> 01:07:42,951
Sir, this is the same guy.
981
01:07:43,686 --> 01:07:45,811
But he booked a room
in a different name.
982
01:07:46,499 --> 01:07:48,083
You get me the
register and the key.
983
01:07:54,621 --> 01:07:55,954
-Sir?
-Yes!
984
01:07:56,124 --> 01:07:57,083
He had a
985
01:07:57,638 --> 01:07:58,747
bat in hand.
986
01:08:02,351 --> 01:08:05,225
He was here for about two months.
987
01:08:21,163 --> 01:08:22,163
What happened sir?
988
01:08:22,824 --> 01:08:24,188
Yes.. are you doing good?
989
01:08:24,433 --> 01:08:25,350
Hum.
990
01:08:31,231 --> 01:08:31,939
Hey, come.
991
01:08:32,088 --> 01:08:32,754
Listen!
992
01:08:32,779 --> 01:08:34,612
Is there any connection
between him and this photo?
993
01:08:34,764 --> 01:08:35,598
No, sir.
994
01:08:47,676 --> 01:08:48,635
Go!
995
01:08:48,818 --> 01:08:51,327
Go and kill him;
show me your strength.
996
01:08:51,522 --> 01:08:53,314
Hey, what…what's
your problem?
997
01:08:55,182 --> 01:08:58,599
I just don't understand
what you lost, John.
998
01:08:59,383 --> 01:09:01,222
Why are you behaving
like this to me?
999
01:09:02,251 --> 01:09:04,042
Why are you ignoring me?
1000
01:09:04,630 --> 01:09:05,433
I don't need you.
1001
01:09:05,544 --> 01:09:07,044
[Bus horns]
1002
01:09:19,855 --> 01:09:22,492
If planned, go in the next week.
Or else you go all alone.
1003
01:09:22,517 --> 01:09:23,308
Why so?
1004
01:09:23,410 --> 01:09:24,708
Can't I go on a solo trip?
1005
01:09:24,791 --> 01:09:26,416
Better you don't go
on a solo trip.
1006
01:09:26,720 --> 01:09:28,053
Hey, don't get upset.
1007
01:09:28,891 --> 01:09:30,308
It was the trip I planned,
right?-Hum.
1008
01:09:30,333 --> 01:09:31,930
We'll still go for sure.Okay.
1009
01:09:32,458 --> 01:09:33,750
-Hmm.
-Hm.
1010
01:09:41,058 --> 01:09:45,183
"Embers of memories glow
in my heart, fading dreams,"
1011
01:09:45,208 --> 01:09:48,916
Oh,wander back to me,
like a whispered fire"
1012
01:09:48,958 --> 01:09:52,875
"Will tender dreams
dissolve like mist? "
1013
01:09:52,916 --> 01:09:56,641
"Oh, wander back to me,"
1014
01:09:56,666 --> 01:10:04,041
"My hearts' desire, will tender
dreams dissolve like a mist?."
1015
01:10:04,375 --> 01:10:11,438
"On life's path, your
shadows's gentle shade"
1016
01:10:11,559 --> 01:10:19,017
"Many roles, many lands,
a distant shore, far away!"
1017
01:10:19,305 --> 01:10:23,347
"Embers of memories glow
in my heart, fading dreams,"
1018
01:10:23,372 --> 01:10:26,956
Oh,wander back to me,
like a whispered fire"
1019
01:10:26,981 --> 01:10:30,856
"Dreams fade far away, yet a call,"
1020
01:10:30,881 --> 01:10:34,756
"come back to me, my
love, one day, after all"
1021
01:10:37,468 --> 01:10:39,300
-Hey, Stephan?
-Yes Ansari!
1022
01:10:39,481 --> 01:10:42,125
Listen, the boys made
a little mistake. Therefore,
1023
01:10:42,399 --> 01:10:45,361
A small loss from the
profit, I'll tolerate that.
1024
01:10:45,433 --> 01:10:45,933
Hmm.
1025
01:10:45,958 --> 01:10:48,291
But if I lose my hard-earned
money b'coz of you..!
1026
01:10:48,316 --> 01:10:49,149
[Stephan laughs]
1027
01:10:49,238 --> 01:10:51,183
The forest you
cut down is now
1028
01:10:51,208 --> 01:10:52,680
a problem for
the forest officials.
1029
01:10:52,757 --> 01:10:54,632
But when you cut
down the forester!
1030
01:10:54,968 --> 01:10:56,176
That become my problem!
1031
01:10:56,756 --> 01:10:57,964
Don't we need to fix this?
1032
01:10:58,083 --> 01:10:58,833
Yes.
1033
01:10:58,958 --> 01:11:00,067
We need to fix this.
1034
01:11:00,206 --> 01:11:01,956
Then let's meet sometime.
1035
01:11:02,333 --> 01:11:03,416
Alright.
1036
01:11:03,625 --> 01:11:06,125
As you said, isn't the
need actually yours?-oh.
1037
01:11:07,247 --> 01:11:16,081
"Will golden mornings return,
a shelter from life's storm?"
1038
01:11:16,106 --> 01:11:23,689
"On winding paths, will I
find solace, a gentle form?"
1039
01:11:23,714 --> 01:11:37,089
"To touch the horizon, to
feel the wings take flight,"
1040
01:11:38,172 --> 01:11:41,672
"To see th beauty,
to behold the light."
1041
01:11:41,697 --> 01:11:45,322
"To add hues to time,
to bloom in every way,"
1042
01:11:45,347 --> 01:11:53,097
"I'll battle on, come
what may, day by day."
1043
01:11:53,170 --> 01:11:57,170
"Embers of memories glow
in my heart, fading dreams,"
1044
01:11:57,195 --> 01:12:00,736
Oh,wander back to me,
like a whispered fire"
1045
01:12:00,761 --> 01:12:04,594
"Will tender dreams
dissolve like mist? "
1046
01:12:04,619 --> 01:12:09,161
"come back to me, my
love, one day, after all"
1047
01:12:09,186 --> 01:12:12,922
[Humming]
1048
01:12:13,791 --> 01:12:16,007
Post your life after being
released from jail.
1049
01:12:16,548 --> 01:12:18,677
Do you remember
how it went?
1050
01:12:20,182 --> 01:12:25,174
I'm in a different environment
now than I was in prison.
1051
01:12:25,384 --> 01:12:26,759
[Chuckles]
1052
01:12:26,898 --> 01:12:29,440
However, I don't
believe society's
1053
01:12:29,465 --> 01:12:33,923
fundamental norms
ever changed.
1054
01:12:34,593 --> 01:12:35,340
Eh h!
1055
01:12:36,218 --> 01:12:37,842
I'm adaptable
to the situation.
1056
01:12:38,834 --> 01:12:40,376
You've deliberately called me.
1057
01:12:40,630 --> 01:12:41,199
Yes.
1058
01:12:41,224 --> 01:12:42,410
What's the objective?
1059
01:12:43,856 --> 01:12:48,314
I was anticipating this
was your first question.
1060
01:12:50,539 --> 01:12:51,664
You can tell me now.
1061
01:12:52,589 --> 01:12:55,464
I wanted a favor
from you now.
1062
01:12:57,399 --> 01:12:58,979
I want to live under
the authority of the
1063
01:12:59,004 --> 01:13:03,087
government aegis
for the rest of my life.
1064
01:13:05,291 --> 01:13:07,958
Locked up in jail
in every sense.
1065
01:13:08,291 --> 01:13:09,000
Hum.[Scoffs]
1066
01:13:10,039 --> 01:13:11,831
I will be safe there.
1067
01:13:13,072 --> 01:13:17,416
A girl with no complaints,
unknown to anyone.
1068
01:13:18,159 --> 01:13:19,534
Pretty girl!
1069
01:13:20,911 --> 01:13:22,786
In your language,
1070
01:13:23,615 --> 01:13:26,240
isn't she the prey....hmm, right?
1071
01:13:29,113 --> 01:13:29,968
She..
1072
01:13:30,485 --> 01:13:35,818
I wish she would file
a complaint against me.
1073
01:13:37,041 --> 01:13:38,000
[Chuckles]
1074
01:13:40,419 --> 01:13:43,342
I'm asking you the question
you asked me earlier now.
1075
01:13:43,616 --> 01:13:44,209
[Mary scoffs]
1076
01:13:44,551 --> 01:13:45,657
Are you a fool?
1077
01:13:46,364 --> 01:13:49,531
A person who's put the past behind
them and is living in the present.
1078
01:13:49,849 --> 01:13:52,141
Isn't it foolish to
think she'd come and
1079
01:13:52,166 --> 01:13:55,833
complain against
you after all this time.
1080
01:13:56,245 --> 01:14:01,125
If you're that sure,
I'll admit I'm a fool.
1081
01:14:02,123 --> 01:14:03,377
Otherwise,
1082
01:14:04,130 --> 01:14:06,339
I'm counting on your help.
1083
01:14:07,159 --> 01:14:09,168
Ms Mary.
1084
01:14:09,634 --> 01:14:11,634
What are you trying
to say, Amoz?
1085
01:14:12,861 --> 01:14:16,944
I was then living in Calcutta
as retired military personnel.
1086
01:14:17,963 --> 01:14:20,376
I got a friend there.
1087
01:14:20,738 --> 01:14:22,446
A good friend!
1088
01:14:23,412 --> 01:14:25,770
Petty cheating and
small-time scamster,
1089
01:14:26,800 --> 01:14:28,384
Ravindra Nath Makkan.
1090
01:14:29,479 --> 01:14:31,984
She was the youngest daughter
in the Karmakkar family,
1091
01:14:32,685 --> 01:14:33,435
Lakshmi.'
1092
01:14:34,959 --> 01:14:37,792
She was an accountant
in a tile factory.
1093
01:14:38,416 --> 01:14:42,610
Lakshmi has really
good curly hair.
1094
01:14:43,003 --> 01:14:44,375
Like you, Mary.
1095
01:14:44,458 --> 01:14:48,833
Her sweat had the
smell of clay soil.
1096
01:14:49,532 --> 01:14:53,966
Emotions often surpass
expectations, don't they?
1097
01:14:56,589 --> 01:14:59,339
and when the emotion passed
and thought took over..
1098
01:15:00,326 --> 01:15:03,285
I disappeared from
the Karmakkar family.
1099
01:15:03,950 --> 01:15:05,962
Lakshmi remained
quiet through
1100
01:15:06,366 --> 01:15:10,839
those days and beyond.
1101
01:15:11,845 --> 01:15:15,304
That silence was a blessing then;
today,
1102
01:15:16,616 --> 01:15:18,908
I wish the world to know.
1103
01:15:19,550 --> 01:15:20,925
Through you.
1104
01:15:26,071 --> 01:15:29,622
I'm really sorry, Amoz.
I'm not going to telecast it.
1105
01:15:34,726 --> 01:15:38,018
If that's the case,
then let's stop here.
1106
01:15:38,375 --> 01:15:38,777
Hum.
1107
01:15:39,425 --> 01:15:41,259
Um, thank you, Amoz.
1108
01:15:43,124 --> 01:15:43,994
Complaint!
1109
01:15:45,845 --> 01:15:47,571
That's the concern.
1110
01:15:54,208 --> 01:15:56,375
[Rising music]
1111
01:16:14,818 --> 01:16:22,276
"I wish she would file
a complaint against me."
1112
01:16:32,837 --> 01:16:33,558
Amoz?
1113
01:16:33,583 --> 01:16:36,250
You're successful
in distinguishing
1114
01:16:36,673 --> 01:16:39,485
the life what you've
seen and after
1115
01:16:40,041 --> 01:16:41,435
In coincidences, I believe
1116
01:16:41,994 --> 01:16:46,255
So, we wouldn't go without
meeting again.
1117
01:16:48,458 --> 01:16:50,458
[Intense music]
1118
01:17:04,149 --> 01:17:04,899
It's not him.
1119
01:17:07,375 --> 01:17:08,791
[Cell phone rings]
1120
01:17:08,870 --> 01:17:10,010
Yeah tell me. Yeah.
1121
01:17:10,035 --> 01:17:11,092
Sir, Amoz's number
is active now!
1122
01:17:12,183 --> 01:17:14,266
Please tell Sabu
that to ensure the user
1123
01:17:14,291 --> 01:17:16,541
is indeed the one
related to MN.
1124
01:17:16,671 --> 01:17:17,337
Okay sir.
1125
01:17:17,625 --> 01:17:18,208
Hum.
1126
01:17:22,083 --> 01:17:23,708
[World's seventh wonder Taj Mahal]
1127
01:17:50,916 --> 01:17:53,708
[Alaap and than]
1128
01:18:01,142 --> 01:18:05,767
"As a star in the twilight"
1129
01:18:05,923 --> 01:18:12,256
"Did you become a butterfly?"
1130
01:18:13,694 --> 01:18:17,486
"The wings that take you soring"
1131
01:18:17,511 --> 01:18:26,053
"in the sky's vast
expanse falter"
1132
01:18:26,078 --> 01:18:34,745
"Soft whispers's of love,
like a cloud's gentle caress"
1133
01:18:34,774 --> 01:18:41,941
"Far away, a haven takes
shape, a guardian's gentle nest"
1134
01:18:41,993 --> 01:18:46,076
"Will the twilight prayers
come as a boon"
1135
01:18:46,299 --> 01:18:50,794
"Life's tender drama,
sweet memories"
1136
01:18:50,819 --> 01:18:56,652
"turn to whispers
in a mute voyage"
1137
01:18:56,936 --> 01:19:01,020
"Sweet memories
turn to whispers'"
1138
01:19:01,392 --> 01:19:12,267
[Alaap]
1139
01:19:40,511 --> 01:19:48,386
"Can wounds of affection
be soothed by "
1140
01:19:48,411 --> 01:19:55,786
"a love yet to come, a
heart more divine?
1141
01:19:56,024 --> 01:20:00,399
"Life is a journey of discovery"
1142
01:20:00,424 --> 01:20:03,840
"Life is a mystery"
1143
01:20:04,236 --> 01:20:07,944
"Life is a journey of discovery"
1144
01:20:08,475 --> 01:20:12,350
"Life is a mystery"
1145
01:20:12,375 --> 01:20:15,684
[Alaap & Humming]
1146
01:20:44,666 --> 01:20:48,000
John... John?
1147
01:20:57,241 --> 01:20:59,157
[Amoz whistle tunes]
1148
01:21:05,041 --> 01:21:06,333
[Slurping]
1149
01:21:08,704 --> 01:21:09,590
Surprise?
1150
01:21:17,471 --> 01:21:18,005
Take this.
1151
01:21:20,097 --> 01:21:20,722
Have it.
1152
01:21:22,076 --> 01:21:22,656
Nope.
1153
01:21:40,792 --> 01:21:44,476
I'd misbehaved
with you, hadn't I?
1154
01:21:45,500 --> 01:21:46,082
It's okay.
1155
01:21:48,041 --> 01:21:50,376
And you have reacted
to it with me, right?
1156
01:21:51,000 --> 01:21:51,762
Huh!
1157
01:21:55,250 --> 01:21:59,825
Previously, I was working with
an antique shop in Gujarat.
1158
01:22:00,276 --> 01:22:03,668
Since I'm not getting
paid or even fed,
1159
01:22:04,249 --> 01:22:07,499
I've stolen a few articles
and run away to here.
1160
01:22:08,375 --> 01:22:12,041
What was left is
just simply this.
1161
01:22:13,039 --> 01:22:13,700
Hum!
1162
01:22:23,311 --> 01:22:25,639
Look, this is not for you.
1163
01:22:26,083 --> 01:22:27,503
Only for Mary.
1164
01:22:28,185 --> 01:22:33,612
But it was you who
would make her wear it.
1165
01:22:34,621 --> 01:22:36,034
[Amoz nods and smiles]
1166
01:22:37,689 --> 01:22:40,564
Repentance for
wrong behavior!
1167
01:22:41,949 --> 01:22:42,907
Take!
1168
01:22:43,583 --> 01:22:44,067
Hum.
1169
01:22:57,657 --> 01:23:01,178
As a memory of our
last meeting!
1170
01:23:04,917 --> 01:23:05,710
Yeah.
1171
01:23:14,136 --> 01:23:14,933
Drink it.
1172
01:23:28,944 --> 01:23:30,772
[Amoz Screaming]
1173
01:23:39,597 --> 01:23:41,163
Is lakshmi a myth or reality
1174
01:23:41,782 --> 01:23:42,643
Or...
1175
01:23:43,442 --> 01:23:48,375
or else an imaginative
character to induce betrayal,
1176
01:23:49,068 --> 01:23:50,412
My journey is to find
her...finding Lakshmi.
1177
01:23:53,000 --> 01:23:55,208
[Bus horns]
1178
01:24:00,815 --> 01:24:03,565
was an accountant in a tile factory.
1179
01:24:04,309 --> 01:24:08,442
Lakshmi has good curly hair.
1180
01:24:08,844 --> 01:24:14,219
And the sweat smelled
like clay soil.
1181
01:24:20,416 --> 01:24:22,458
[Alaap]
1182
01:25:01,328 --> 01:25:02,453
Who are you?
1183
01:25:04,101 --> 01:25:05,309
Is it Lakshmi's house?
1184
01:25:05,666 --> 01:25:07,375
Where are you from?
1185
01:25:07,791 --> 01:25:08,750
I'm from Kerala.
1186
01:25:09,208 --> 01:25:10,166
Just calling her.
1187
01:25:11,083 --> 01:25:13,125
Mom, somebody's
here to meet you.
1188
01:25:18,595 --> 01:25:20,928
Yes, dear, tell me,
I'm Lakshmi?
1189
01:25:22,045 --> 01:25:23,253
Are you Lakshmi Karmakkar?
1190
01:25:23,666 --> 01:25:24,708
I'm Lakshmi.
1191
01:25:24,958 --> 01:25:26,291
Not Lakshmi Karmakar.
1192
01:25:29,329 --> 01:25:31,237
-Not Lakshmi Karmakar?
-No.
1193
01:25:33,291 --> 01:25:33,750
Um.
1194
01:25:34,296 --> 01:25:36,394
Do you know Lakshmi Karmakar?
1195
01:25:36,781 --> 01:25:40,281
The Karmakar family moved out
from here about 15-20 years ago.
1196
01:25:43,308 --> 01:25:43,891
Where?
1197
01:25:44,059 --> 01:25:46,809
I guess they moved to Kanti.
1198
01:25:47,625 --> 01:25:49,801
Do you have their address?
1199
01:26:20,583 --> 01:26:21,708
[Dog barks]
[Door creaks]
1200
01:26:32,291 --> 01:26:32,990
Who is there?
1201
01:26:34,291 --> 01:26:35,185
Where are you coming from?
1202
01:26:35,833 --> 01:26:36,833
I'm Mary.
1203
01:26:37,583 --> 01:26:38,916
Coming from Kerala.
1204
01:26:40,121 --> 01:26:43,163
I came to see Lakshmi Karmakar.
1205
01:26:43,668 --> 01:26:44,980
Lakshmi Karmakar?
1206
01:26:45,858 --> 01:26:47,650
Expired three years ago.
1207
01:26:54,500 --> 01:26:56,458
[Lighting for a fag]
1208
01:26:59,914 --> 01:27:01,093
Would you like to drink water?
1209
01:27:01,427 --> 01:27:02,446
Uhm…not needed.
1210
01:27:03,458 --> 01:27:06,166
About three years ago, she
went to the shrine Kedarnath.
1211
01:27:06,547 --> 01:27:08,339
An accident happened there.
1212
01:27:09,000 --> 01:27:12,833
All of them died. There were about
12 people along with them.
1213
01:27:13,291 --> 01:27:14,541
All of them expired.
1214
01:27:16,275 --> 01:27:18,399
This is all part of
God's divine plan.
1215
01:27:20,433 --> 01:27:21,510
What to say...
1216
01:27:21,860 --> 01:27:24,182
there were tiny
tots along with them.
1217
01:27:24,208 --> 01:27:27,458
Lakshmi was a nice woman,
true to her name.
1218
01:27:27,685 --> 01:27:30,560
Didn't get time to live together.
1219
01:27:34,250 --> 01:27:35,916
The time she lived,
1220
01:27:36,867 --> 01:27:38,158
she stayed happy.
1221
01:27:39,218 --> 01:27:40,134
[Assenting]
1222
01:27:48,041 --> 01:27:49,666
The sights gained from the
distance traveled, experiences,
1223
01:27:49,708 --> 01:27:50,909
and the expectation
that usher
1224
01:27:51,307 --> 01:27:54,144
and end every
journey worthwhile.
1225
01:27:54,974 --> 01:28:00,808
Perhaps every journey
begins with that!
1226
01:28:00,833 --> 01:28:06,666
[Train siren]
1227
01:28:19,250 --> 01:28:20,916
[Speed vehicle halts]
1228
01:28:30,583 --> 01:28:32,291
[Intense music]
1229
01:28:37,333 --> 01:28:38,166
[Chuckles]
1230
01:28:39,016 --> 01:28:41,077
You are already late, Ansari!
1231
01:28:41,102 --> 01:28:42,102
Stephan?
1232
01:28:42,128 --> 01:28:43,837
Because of you,
goods worth
1233
01:28:43,862 --> 01:28:45,903
Rs. 10-50 lakhs are
lying in that coupe!
1234
01:28:46,215 --> 01:28:49,131
And also make Fasal set free.
1235
01:28:49,156 --> 01:28:50,406
Hey, Ansari?
1236
01:28:50,819 --> 01:28:52,069
It's not that you
only required
1237
01:28:52,094 --> 01:28:53,318
teak wood that was
bought in auction?
1238
01:28:53,722 --> 01:28:55,097
Can it be possible
to smuggle Indian
1239
01:28:55,122 --> 01:28:56,455
Rosewood Jungle
Jack along with it?
1240
01:28:56,646 --> 01:28:58,896
That Forest officer whom
your Fasal attacked,
1241
01:28:58,921 --> 01:29:00,379
he is still in the ICU.
1242
01:29:00,404 --> 01:29:01,571
It so happened.
1243
01:29:01,841 --> 01:29:04,133
And you still linger around.
1244
01:29:05,459 --> 01:29:07,365
I'm lacking bit short
on diplomacy, bro.
1245
01:29:07,628 --> 01:29:08,705
You better escape.
1246
01:29:09,068 --> 01:29:10,979
Then let it be that way.
1247
01:29:31,833 --> 01:29:34,333
[Scuffles]
1248
01:30:10,000 --> 01:30:11,041
[Grunts]
1249
01:30:38,907 --> 01:30:39,616
[Sound of glass shattering]
1250
01:30:54,236 --> 01:30:54,945
Hey, bro?
1251
01:30:55,479 --> 01:30:56,437
Hello?
1252
01:31:02,791 --> 01:31:03,916
Hello, Thomas, sir.
1253
01:31:04,269 --> 01:31:05,070
Stephan, here.
1254
01:31:05,470 --> 01:31:06,636
Near Malankara Gate,
1255
01:31:06,661 --> 01:31:08,025
there is a vehicle
toppled in an accident.
1256
01:31:09,000 --> 01:31:09,951
There's a casualty.
1257
01:31:11,021 --> 01:31:12,155
Urgently, a vehicle is required.
1258
01:31:21,964 --> 01:31:22,881
Listen, bro.
1259
01:31:27,716 --> 01:31:28,300
Hey?
1260
01:31:29,094 --> 01:31:29,636
Bro?
1261
01:31:30,219 --> 01:31:30,511
Eh h.
1262
01:31:32,187 --> 01:31:32,946
Eh h!
1263
01:31:40,407 --> 01:31:41,365
[Giggles]
1264
01:31:46,208 --> 01:31:48,037
He has no serious
injury, right?
1265
01:31:48,201 --> 01:31:50,163
Has some minor injuries
because of the thrust.
1266
01:31:50,919 --> 01:31:53,211
Can be discharged after
three to four days.
1267
01:31:54,107 --> 01:31:54,599
-Hum.
-And..
1268
01:31:55,810 --> 01:31:58,435
I've been chasing him
for a while, right?
1269
01:31:59,250 --> 01:32:00,750
He is in our custody,
1270
01:32:00,775 --> 01:32:02,115
even if it was by default.
1271
01:32:04,163 --> 01:32:05,345
What's our next plan.
1272
01:32:06,875 --> 01:32:07,666
Let's wait for while.
1273
01:32:09,267 --> 01:32:10,017
I'll tell you.
1274
01:32:12,382 --> 01:32:13,757
The program, which was
opened by Mary,
1275
01:32:13,782 --> 01:32:15,157
is to be restarted
again by Mary.
1276
01:32:15,580 --> 01:32:17,764
Hum. -Then it might not
require a new name for that.
1277
01:32:18,191 --> 01:32:21,607
If it is required, maybe we can
change the logo, right?
1278
01:32:22,125 --> 01:32:22,380
Yeah.
1279
01:32:22,871 --> 01:32:25,225
I'm in fact planning a
little bit of change, sir.
1280
01:32:25,250 --> 01:32:26,333
[Nods each other]
1281
01:32:27,065 --> 01:32:29,690
I have already notified the HR
department of your arrival.
1282
01:32:30,261 --> 01:32:31,011
[Sniffles]
1283
01:32:31,036 --> 01:32:33,411
There were few left from
our crew members.
1284
01:32:33,436 --> 01:32:34,970
-You know that, right?
-Yes. I know, sir.
1285
01:32:34,995 --> 01:32:38,953
But there is a newbie who
joined as an editor, a boy.
1286
01:32:39,043 --> 01:32:39,752
A smart guy!
1287
01:32:40,750 --> 01:32:43,005
I will be helpful to you,
Mary, positively.
1288
01:32:43,416 --> 01:32:43,958
Okay.
1289
01:32:44,621 --> 01:32:46,300
So that's it.
1290
01:32:47,706 --> 01:32:50,016
You start whenever you feel
1291
01:32:50,041 --> 01:32:51,674
convenient after
talking to everybody.
1292
01:32:51,779 --> 01:32:53,738
-All the very best.
-Thank you so much.
1293
01:33:02,208 --> 01:33:04,000
[Cellphone messaging beeps]
1294
01:33:09,081 --> 01:33:11,664
John, are you free? Can
you come up home fast
1295
01:33:11,802 --> 01:33:14,018
There's an emergency.
Don't be late.
1296
01:33:19,421 --> 01:33:22,880
[The number you are responding
is not answering]
1297
01:33:23,127 --> 01:33:23,844
[Kindly..]
1298
01:33:33,875 --> 01:33:34,583
Okay.
1299
01:33:37,916 --> 01:33:38,583
[Car door shuts]
1300
01:33:39,111 --> 01:33:42,111
The number you're
calling...[Tongue ticks]
1301
01:33:42,958 --> 01:33:44,375
[Car engine starts]
1302
01:33:56,951 --> 01:33:57,742
Amala!
1303
01:34:00,469 --> 01:34:01,048
Amala?
1304
01:34:02,660 --> 01:34:03,451
Shucks.
1305
01:34:07,947 --> 01:34:08,531
Where is she?
1306
01:34:17,166 --> 01:34:18,625
-[Amala giggles]
-Huh!
1307
01:34:21,935 --> 01:34:22,644
Hum!
1308
01:34:25,141 --> 01:34:27,099
Hmm-hm.
1309
01:34:29,541 --> 01:34:31,166
-You were scared?
-Hum.
1310
01:34:31,906 --> 01:34:32,781
Are you drunk?
1311
01:34:34,186 --> 01:34:34,839
Little!
1312
01:34:35,916 --> 01:34:37,567
Then, can I tell you
some good news?
1313
01:34:37,686 --> 01:34:38,511
Yeah, tell me.
1314
01:34:38,919 --> 01:34:39,836
Must give a treat.
1315
01:34:39,861 --> 01:34:40,444
Sure.
1316
01:34:41,019 --> 01:34:42,477
-[Chuckles]
-What is that?
1317
01:34:48,208 --> 01:34:50,992
-Hey!
-[Giggles]
1318
01:34:54,018 --> 01:34:55,603
Go, get ready fast.
1319
01:35:09,416 --> 01:35:11,309
Welcome, audience, to the
world of suspects[A telecast]
1320
01:35:12,142 --> 01:35:16,105
A notorious offender who
plagued the nation, its people,
1321
01:35:16,130 --> 01:35:18,781
and the police alike is the topic
today in the world of suspects.
1322
01:35:20,017 --> 01:35:21,309
Amoz Alexander.
1323
01:35:21,663 --> 01:35:23,997
His first case was at the
age of 20, when he brutally
1324
01:35:24,022 --> 01:35:26,717
abused his ex-girlfriend,
leaving her near death.
1325
01:35:27,411 --> 01:35:30,227
Subsequently, he was involved
in seven sexual assault cases.
1326
01:35:35,078 --> 01:35:36,540
He made multiple
jailbreaks in between.
1327
01:35:37,208 --> 01:35:39,369
He had numerous cases registered
against him in Kerala and other
1328
01:35:39,394 --> 01:35:42,737
states, including theft,
impersonation, and financial fraud.
1329
01:35:50,125 --> 01:35:51,125
Many cases!
1330
01:35:51,619 --> 01:35:53,577
In the mean time,
he was sentenced to
1331
01:35:53,602 --> 01:35:55,686
27 years in prison
for various cases.
1332
01:35:55,711 --> 01:35:57,074
Aren't you ready now, John?
1333
01:35:57,632 --> 01:36:00,340
Bu there were some
other crimes of Amoz
1334
01:36:00,365 --> 01:36:04,282
that the outside world
didn't know about.
1335
01:36:16,416 --> 01:36:17,666
Aren't we going
to Papputty?
1336
01:36:19,833 --> 01:36:21,263
I'm asking, aren't we
going to Papputty?
1337
01:36:21,691 --> 01:36:22,400
Yeah.
1338
01:36:23,246 --> 01:36:24,787
[Softly giggles]
1339
01:36:24,812 --> 01:36:27,941
Generally, it comes
near the 20th, right?
1340
01:36:28,373 --> 01:36:30,123
I had my doubts this time.
1341
01:36:30,148 --> 01:36:31,023
[Chuckles]
1342
01:36:31,048 --> 01:36:33,340
I had bought the test kit
3-4 days before.
1343
01:36:34,239 --> 01:36:37,174
Then, I just tried it today.
1344
01:36:37,365 --> 01:36:38,032
[Chuckles]
1345
01:36:41,583 --> 01:36:43,666
U mm, I should inform
Mom, shouldn't I?
1346
01:36:45,250 --> 01:36:47,175
Otherwise, leave it.
Will call from the hospital.
1347
01:36:48,041 --> 01:36:48,500
Hum.
1348
01:36:49,781 --> 01:36:51,174
Or else why call?
1349
01:36:51,472 --> 01:36:53,138
Can't we just go there, John?
1350
01:36:54,146 --> 01:36:56,370
-Hm, John?
-Hum.
1351
01:36:57,125 --> 01:36:58,125
I'm hearing.
1352
01:36:58,525 --> 01:36:59,042
What?
1353
01:37:00,202 --> 01:37:02,340
First we go to the hospital,
confirm, and then go home.
1354
01:37:03,524 --> 01:37:05,482
Why is there no
happiness, then?
1355
01:37:05,646 --> 01:37:06,854
I have a slight
headache.
1356
01:37:06,936 --> 01:37:07,436
[Tongue ticks]
1357
01:37:08,011 --> 01:37:08,969
What happened?
1358
01:37:09,500 --> 01:37:10,457
Busy wasn’t it?
1359
01:37:14,041 --> 01:37:15,291
[Amala's relief]
1360
01:37:32,384 --> 01:37:32,926
[Chuckles]
1361
01:37:36,616 --> 01:37:37,325
[Slurping]
1362
01:37:45,768 --> 01:37:47,726
I've been watching
you since we started.
1363
01:37:48,636 --> 01:37:50,094
You are just vaguely
responding
1364
01:37:50,314 --> 01:37:51,821
to what I am speaking.
1365
01:37:55,985 --> 01:37:59,361
I thought you'd be excited
when I told you about this.
1366
01:38:00,701 --> 01:38:02,076
I'm excited!
1367
01:38:02,241 --> 01:38:03,074
Really?
1368
01:38:03,558 --> 01:38:04,016
Hum.
1369
01:38:05,842 --> 01:38:06,489
I don't know.
1370
01:38:07,749 --> 01:38:08,541
What happened?
1371
01:38:09,501 --> 01:38:10,057
John?
1372
01:38:11,240 --> 01:38:13,483
Do you think that we
shouldn't have this now?
1373
01:38:14,394 --> 01:38:15,644
Hey, never.
1374
01:38:16,519 --> 01:38:17,751
Why do you feel so?
1375
01:38:19,572 --> 01:38:21,322
Nothing, I just asked.
1376
01:38:24,216 --> 01:38:26,424
I'm receiving many
queries directly
1377
01:38:26,454 --> 01:38:28,299
from the bureau
and from myself.
1378
01:38:28,696 --> 01:38:30,529
They, in fact,
wanted to know
1379
01:38:31,473 --> 01:38:33,390
where exactly
this Amoz is now.
1380
01:38:33,415 --> 01:38:35,172
The answer is no!
1381
01:38:36,166 --> 01:38:39,291
There it ends, the episode
of Convicts' World.
1382
01:38:39,902 --> 01:38:40,902
Innocents,
1383
01:38:40,927 --> 01:38:42,117
those who refused justice,
1384
01:38:42,276 --> 01:38:43,651
pardoning witnesses,
1385
01:38:43,676 --> 01:38:44,965
and convicted
individuals
1386
01:38:44,990 --> 01:38:48,741
have all appeared
on this program.
1387
01:38:48,766 --> 01:38:50,766
We also offer an
opportunity to participate
1388
01:38:50,791 --> 01:38:53,624
in this program for those
who have experience.
1389
01:38:54,147 --> 01:39:00,176
For that you can send in
your details to www.dtv.com....
1390
01:39:05,610 --> 01:39:07,360
Do you want to say
something to me, John?
1391
01:39:27,162 --> 01:39:31,315
We expect that
forensic experts
1392
01:39:31,835 --> 01:39:34,791
and dog squads
will arrive soon.
1393
01:39:35,043 --> 01:39:38,194
This is Mary Philip with
video journalist Arun Kumar.
1394
01:39:38,219 --> 01:39:39,303
I guess there's a call.
1395
01:39:44,583 --> 01:39:45,500
Take this too.
1396
01:39:45,583 --> 01:39:46,083
Hold it.
1397
01:39:46,774 --> 01:39:47,315
Hello!
1398
01:39:48,375 --> 01:39:49,477
Are you free, dear?
1399
01:39:49,712 --> 01:39:50,712
Yes, Uncle, tell me.
1400
01:39:51,916 --> 01:39:55,416
Do you want to see
Amoz once again?
1401
01:40:01,666 --> 01:40:04,958
"I sent you to reap what you have
not worked for" [John 4:38 Bible]
1402
01:40:05,708 --> 01:40:07,098
"others had already
done the work,"
1403
01:40:07,453 --> 01:40:10,453
and now you will get
to gather the harvest".
1404
01:40:42,409 --> 01:40:44,493
[Deep sighs]
1405
01:40:45,824 --> 01:40:48,070
You consider releasing
him by death.
1406
01:40:48,991 --> 01:40:50,379
You make the decision.
1407
01:41:33,189 --> 01:41:33,881
John?
1408
01:41:41,989 --> 01:41:42,781
John?
1409
01:41:47,333 --> 01:41:48,288
John?
1410
01:41:51,708 --> 01:41:52,250
Heh!
1411
01:41:52,385 --> 01:41:53,113
John?
1412
01:41:54,958 --> 01:41:55,583
[Sobbing]
1413
01:41:56,140 --> 01:41:56,932
John?
1414
01:41:57,975 --> 01:41:59,150
John!
1415
01:41:59,634 --> 01:42:01,134
What happened John?
1416
01:42:03,768 --> 01:42:05,476
[Sobbing continues]
1417
01:42:08,986 --> 01:42:09,695
John!
1418
01:42:09,904 --> 01:42:10,779
Wake up, John!
1419
01:42:11,346 --> 01:42:12,179
John?
1420
01:42:13,583 --> 01:42:14,250
Jo!
1421
01:42:14,333 --> 01:42:14,940
Mary?
1422
01:42:19,458 --> 01:42:20,250
John?
1423
01:42:26,166 --> 01:42:28,250
[Amoz whistle tunes]
1424
01:42:38,500 --> 01:42:39,291
Amoz!
1425
01:42:46,500 --> 01:42:49,403
[Whistling tune]
1426
01:42:59,250 --> 01:43:00,666
[Mary panting]
1427
01:43:09,375 --> 01:43:10,833
[Ominous music]
1428
01:43:16,333 --> 01:43:18,226
[Mary panting continues]
1429
01:43:23,311 --> 01:43:23,853
Eh h!
1430
01:43:25,583 --> 01:43:26,833
Mary?
1431
01:43:31,411 --> 01:43:34,070
[Mary grunting]
1432
01:43:43,666 --> 01:43:44,729
-Please!
1433
01:43:53,379 --> 01:43:54,296
Amoz?
1434
01:43:56,982 --> 01:43:59,065
[Amoz recites old song]
1435
01:44:00,387 --> 01:44:01,304
Amoz?
1436
01:44:18,516 --> 01:44:19,599
Amoz?
1437
01:44:25,547 --> 01:44:27,089
[Glass breaks]
1438
01:44:28,708 --> 01:44:29,684
Mary!
1439
01:44:34,171 --> 01:44:35,921
[Mary panting]
1440
01:44:41,590 --> 01:44:44,132
[Amoz's whistling tune continues]
1441
01:44:49,208 --> 01:44:49,833
Eh h!
1442
01:45:12,750 --> 01:45:15,529
Your issue was that there
was no complaint, Mary?
1443
01:45:16,178 --> 01:45:17,928
[Amoz laughs]
1444
01:45:18,237 --> 01:45:19,529
[Amoz screams]
[Mary grunts]
1445
01:45:22,541 --> 01:45:24,625
[Amoz groans]
1446
01:45:26,291 --> 01:45:30,458
[Amoz chortles heavily]
1447
01:47:06,112 --> 01:47:09,646
Generally, we have fewer
guests and inmates as well.
1448
01:47:10,396 --> 01:47:11,729
I forgot the name
of the channel.
1449
01:47:11,754 --> 01:47:12,266
DTV.
1450
01:47:12,319 --> 01:47:13,236
DTV, yeah.
1451
01:47:13,286 --> 01:47:16,111
This was a hospital run
by the church earlier.
1452
01:47:16,304 --> 01:47:17,887
When we had
land in the town,
1453
01:47:17,912 --> 01:47:19,579
then we moved
there, building up.
1454
01:47:19,756 --> 01:47:21,673
Okay. How many
are there now, here?
1455
01:47:21,698 --> 01:47:22,657
It's fourteen here.
1456
01:47:22,941 --> 01:47:24,274
And three among
them were brought
1457
01:47:24,299 --> 01:47:26,010
from the hospital,
from the town.
1458
01:47:29,250 --> 01:47:32,875
So who is this you
said is related to you?
1459
01:47:37,063 --> 01:47:42,521
"A whisper breaks
the silence of the night"
1460
01:47:45,180 --> 01:47:50,263
"Viola sighs the
tale of ancient fright"
1461
01:47:53,332 --> 01:47:58,707
"The cello groans beneath
the moonlit glow"
1462
01:48:01,574 --> 01:48:06,907
"A sorrowed dance where
shadows softly grow"
1463
01:48:10,000 --> 01:48:14,958
"Veins of wood cry out
in trembling tone"
1464
01:48:18,083 --> 01:48:23,250
"Strings that quiver
like a soul alone"
1465
01:48:25,944 --> 01:48:31,611
"The darkened echoes
paint a world so cold"
1466
01:48:34,164 --> 01:48:39,664
"A story whispered
but never fully told"
1467
01:48:44,498 --> 01:48:46,832
"Haunting voices rise
from strings so deep"
1468
01:48:46,857 --> 01:48:51,190
"A melancholy tune that
makes hearts weep"
1469
01:48:52,133 --> 01:48:53,841
I'll give you two options.
1470
01:48:55,458 --> 01:48:59,765
Firstly, you can live the
rest of your life in the jail.
1471
01:49:00,255 --> 01:49:00,796
[Scoffs]
1472
01:49:01,713 --> 01:49:03,657
It's the complainant
sitting before you.
1473
01:49:05,265 --> 01:49:06,669
And the second option!
1474
01:49:08,412 --> 01:49:09,953
You can come
along with me.
1475
01:49:11,045 --> 01:49:16,420
"The cello hums like
thunder wrapped in woe"
1476
01:49:19,212 --> 01:49:24,712
"Viola teases the
light but lets it go"
1477
01:49:25,791 --> 01:49:27,666
[Indistinct chatter]
1478
01:49:32,525 --> 01:49:34,127
-Yes, Mary?
-Father!
1479
01:49:34,647 --> 01:49:35,514
Just sign in here.
1480
01:49:38,016 --> 01:49:39,849
Generally, the
inmates here get
1481
01:49:39,874 --> 01:49:41,703
a journey in
an ambulance.
1482
01:49:42,127 --> 01:49:44,877
In that case, you are a
lucky person! [Chuckles]
1483
01:49:44,960 --> 01:49:48,544
It's a boon, beloved, to
be on the side of you.
1484
01:49:49,434 --> 01:49:50,212
Amoz?
1485
01:49:50,546 --> 01:49:52,713
Do visit us after you
are completely okay.
1486
01:49:53,944 --> 01:49:57,323
Mary! Don't forget
about the publicity.
1487
01:49:57,348 --> 01:49:58,764
-I'll take care, Father.
-Yes, that's enough.
1488
01:49:59,375 --> 01:50:01,553
May God bless you both.
1489
01:50:01,934 --> 01:50:03,809
Joseph, go with them
to the vehicle.
1490
01:50:03,834 --> 01:50:06,459
"Their cries begin to call"
1491
01:50:09,551 --> 01:50:14,967
"The ghosts of time
are stitched into it all"
1492
01:50:17,626 --> 01:50:23,543
"For hands of fate perform
their somber art"
1493
01:50:25,452 --> 01:50:31,036
"Their melodies dissect
the human heart"
1494
01:50:32,947 --> 01:50:41,447
"Haunting voices rise
from strings so deep...."
1495
01:50:42,655 --> 01:50:44,280
Do you feel sleepy, Amoz?
1496
01:50:46,039 --> 01:50:48,164
I had put sleeping
pills in it.
1497
01:50:48,979 --> 01:50:50,043
Are you asleep?
1498
01:50:51,909 --> 01:50:53,469
I too feel sleepy.
1499
01:50:54,686 --> 01:50:56,552
But you drank it full.
1500
01:50:58,362 --> 01:51:00,070
Was it a poison?
1501
01:51:00,880 --> 01:51:04,920
Didn't you insult me with your
so-called trust?[Amoz grunts]
1502
01:51:04,945 --> 01:51:06,016
[Amoz coughs]
1503
01:51:06,041 --> 01:51:08,333
Amoz, how much does it
give happiness to me?
1504
01:51:10,956 --> 01:51:11,905
[Amoz breaths]
1505
01:51:14,458 --> 01:51:15,018
Hum?
1506
01:51:17,746 --> 01:51:19,827
[Amoz panting]
1507
01:51:23,416 --> 01:51:25,375
[Slurping]
1508
01:51:27,569 --> 01:51:29,917
[Scoffs]You feel that
you are too clever.
1509
01:51:44,933 --> 01:51:46,183
[Wooden thuds]
1510
01:51:51,336 --> 01:51:52,586
[Thuds continues]
1511
01:52:05,174 --> 01:52:07,647
Are you hoping for
another chance? Amoz
1512
01:52:10,166 --> 01:52:11,541
Just one more chance!
1513
01:52:12,916 --> 01:52:15,975
But in these conditions, you
cannot give me pleasure.
1514
01:52:16,000 --> 01:52:19,583
[Cathartic laugh]
1515
01:52:22,462 --> 01:52:24,783
You always have intensity
in your eyes. Amoz.
1516
01:52:25,021 --> 01:52:25,843
[Exhales]
1517
01:52:25,958 --> 01:52:27,430
Then you mentioned....beauty!
1518
01:52:28,250 --> 01:52:30,500
That was your perspective, Amoz.
1519
01:52:31,263 --> 01:52:32,746
But how do the
features
1520
01:52:33,028 --> 01:52:34,611
excite you?
1521
01:52:34,766 --> 01:52:35,183
[Panting]
1522
01:52:35,208 --> 01:52:37,083
We women don't
think like that.
1523
01:52:37,108 --> 01:52:38,288
[Grunting]
1524
01:52:38,401 --> 01:52:41,434
So, why are you
thinking like that?
1525
01:52:41,605 --> 01:52:42,390
[Grunts]
1526
01:52:50,366 --> 01:52:53,077
Hey, why don't
you say something?
1527
01:52:53,317 --> 01:52:55,766
[Deeply exhales]
1528
01:52:56,510 --> 01:52:58,844
[Mary panting]
1529
01:53:02,500 --> 01:53:05,647
[Groans]
1530
01:53:06,461 --> 01:53:10,377
Amoz, I'll smell
like death, won't I?
1531
01:53:11,475 --> 01:53:13,475
Body and mind
1532
01:53:13,726 --> 01:53:17,513
like this...will enter to
an unconscious state.
1533
01:53:18,246 --> 01:53:20,232
Huh, what a shame?
1534
01:53:20,607 --> 01:53:22,691
Now is your chance.
1535
01:53:23,224 --> 01:53:25,558
You can scream for
as long as you like.
1536
01:53:25,583 --> 01:53:26,347
[Amoz coughing]
1537
01:53:27,354 --> 01:53:30,188
[Distressed sound]
1538
01:53:31,743 --> 01:53:32,743
[Laughs]
1539
01:53:35,004 --> 01:53:38,046
I was an unexpected guest.
Am I right? Amoz
1540
01:53:38,586 --> 01:53:40,252
That time and now.
1541
01:53:41,041 --> 01:53:43,016
You were happy at the time.
1542
01:53:44,186 --> 01:53:48,019
-Today, I have the chance.
-[ Grunts]
1543
01:53:48,291 --> 01:53:49,708
[Grunt continuous]
1544
01:53:49,875 --> 01:53:52,833
[Amoz grunts]
[Mary chortles]
1545
01:53:57,773 --> 01:54:00,440
I feel sorry for you.
1546
01:54:01,408 --> 01:54:02,855
It's not only me.
1547
01:54:03,666 --> 01:54:05,708
You haven't understood
any women yet,
1548
01:54:06,327 --> 01:54:08,931
and you haven't
made them satisfied.
1549
01:54:10,013 --> 01:54:13,263
The woman must give sex,
love, and compassion.
1550
01:54:13,768 --> 01:54:15,427
Until then,
1551
01:54:16,641 --> 01:54:19,663
what you've performed
was only a physical exercise.
1552
01:54:20,838 --> 01:54:25,171
[Groans]
[Screaming]
1553
01:54:28,257 --> 01:54:29,423
[Grunts]
1554
01:54:30,041 --> 01:54:32,250
Mary, I'm not afraid of death.
1555
01:54:32,333 --> 01:54:34,083
-[Scoffs]
-[Exhales]
1556
01:54:34,518 --> 01:54:37,518
Otherwise, I would have
come with you!
1557
01:54:38,708 --> 01:54:40,541
[Hysterical laughs]
1558
01:54:42,125 --> 01:54:45,541
Unexpected death
terrifies no one. Amoz!
1559
01:54:46,280 --> 01:54:52,525
But we ought to be afraid of the
way death comes, don't we?
1560
01:54:53,231 --> 01:54:53,737
Then.
1561
01:54:55,006 --> 01:54:58,010
Death is your moksha.
1562
01:54:58,716 --> 01:55:00,500
I haven't considered
your moksha.
1563
01:55:00,806 --> 01:55:01,407
[Scoffs]
1564
01:55:02,541 --> 01:55:06,623
You lie her cherishing
your memories.
1565
01:55:07,116 --> 01:55:07,747
[Chuckles]
1566
01:55:09,500 --> 01:55:14,541
And you can trying escaping from
here for which you got a lot a time.
1567
01:55:14,791 --> 01:55:16,333
[Mary scoffs]
1568
01:55:23,391 --> 01:55:26,016
(screaming)
1569
01:55:26,041 --> 01:55:28,250
(groaning)
1570
01:55:31,250 --> 01:55:33,958
[Screaming]
1571
01:55:56,195 --> 01:55:57,403
[Birds flaps]
1572
01:55:57,858 --> 01:55:59,524
[Train siren]
1573
01:56:00,115 --> 01:56:01,698
[Train wheel clanks]
1574
01:56:22,000 --> 01:56:25,083
[Alaap]
1575
01:56:32,333 --> 01:56:39,868
"Heart's wounds echo
with love's call,"
1576
01:56:40,208 --> 01:56:47,750
"will another beloved
hear it all?"
1577
01:56:49,141 --> 01:56:53,246
"All my endeavors,
futile it seems,"
1578
01:56:53,271 --> 01:56:57,063
"time, why did you snatch
away my heart's theme?"
1579
01:56:57,333 --> 01:57:00,875
[Alaap]
1580
01:57:00,900 --> 01:57:09,858
"The Himalayas stand, frozen in time,
ears tuned to your footsteps, sublime"
1581
01:57:09,883 --> 01:57:10,966
[Alaap]
1582
01:57:11,349 --> 01:57:13,933
"Life is about a discovery of journey"
1583
01:57:13,958 --> 01:57:17,583
"Life is also about
a mystery."
1584
01:57:17,608 --> 01:57:18,149
[Alaap]
1585
01:57:18,174 --> 01:57:21,632
"Life is about a
discovery of journey"
1586
01:57:22,136 --> 01:57:24,678
"Life is also about
a mystery."
1587
01:57:24,703 --> 01:57:26,369
"Life is about a
discovery of journey"
1588
01:57:26,394 --> 01:57:29,769
"Life is also about
a mystery."
1589
01:57:29,794 --> 01:57:35,100
[Alaap]
1590
01:57:35,125 --> 01:57:38,416
"Life is about a
discovery of journey"
1591
01:57:38,708 --> 01:57:41,958
"Life is also about
a mystery."
1592
01:57:42,916 --> 01:57:46,625
"Life is about a
discovery of journey"
1593
01:57:46,650 --> 01:57:48,650
[Alaap]
1594
01:57:48,675 --> 01:57:52,050
"Life is also about
a mystery."
1595
01:57:52,075 --> 01:57:55,534
[Alaap]
1596
01:57:56,047 --> 01:58:03,005
[Mary echoing]
1597
01:58:44,285 --> 01:58:45,868
Nothing is over, dear!
1598
01:58:46,628 --> 01:58:48,767
We went wrong in Amoz's case!
1599
01:58:49,083 --> 01:58:50,114
A big mistake!
1600
01:58:54,041 --> 01:58:55,845
Nothing is over, dear!
1601
01:58:56,419 --> 01:58:58,496
We went wrong in Amoz's case!
1602
01:58:58,916 --> 01:59:00,083
A big mistake!
1603
01:59:02,250 --> 01:59:03,750
[Deep breathes]
1604
01:59:06,750 --> 01:59:07,958
[Tyres screeching]
1605
01:59:26,843 --> 01:59:28,093
[Door opens /creaks]
1606
01:59:30,500 --> 01:59:31,140
Hi!
1607
01:59:32,541 --> 01:59:33,458
[Chuckles]
1608
01:59:33,483 --> 01:59:34,858
Welcome, home!
1609
01:59:35,384 --> 01:59:36,843
[Tyres screeches]
1610
01:59:45,433 --> 01:59:48,766
"Mysterious nights still haunting"
1611
01:59:48,791 --> 01:59:50,791
"War not ended!"
1612
01:59:52,833 --> 01:59:56,250
"Gotta reveal darkest secrets"
1613
01:59:56,333 --> 01:59:57,916
"of dirty minds"
1614
02:00:00,958 --> 02:00:04,250
"Midnight blue whispers"
1615
02:00:04,958 --> 02:00:08,125
"The saddest tale of bleeding hearts"
1616
02:00:08,429 --> 02:00:12,263
"Gotta fight alone not knowing how long"
1617
02:00:12,391 --> 02:00:13,974
"Its gonna be!"
1618
02:00:15,888 --> 02:00:17,596
"No way out"
1619
02:00:17,621 --> 02:00:19,413
"Nowhere to go"
1620
02:00:19,438 --> 02:00:21,147
"Nobody is around"
1621
02:00:21,172 --> 02:00:23,963
"& Nobody really cares"
1622
02:00:24,265 --> 02:00:26,973
"Mysterious shadows"
1623
02:00:27,875 --> 02:00:31,250
"Whisper and then start yelling"
1624
02:00:31,275 --> 02:00:34,608
"Darkest secrets of dirty minds"
1625
02:00:35,612 --> 02:00:40,279
"Mysterious shadows
following you everywhere"
1626
02:00:58,291 --> 02:01:01,666
"Mysterious night still haunting"
1627
02:01:02,208 --> 02:01:04,166
"War not ended"
1628
02:01:05,166 --> 02:01:08,125
"Gotta reveal darkest secrets"
1629
02:01:08,150 --> 02:01:09,317
"of dirty minds"
1630
02:01:12,875 --> 02:01:16,375
"Midnight blue whispers"
1631
02:01:16,625 --> 02:01:20,125
"The saddest tale of bleeding hearts"
1632
02:01:20,150 --> 02:01:23,817
"Gotta fight alone not knowing how long"
1633
02:01:23,842 --> 02:01:25,342
"Its gonna be!"
1634
02:01:27,324 --> 02:01:28,824
"No way out"
1635
02:01:29,096 --> 02:01:30,929
"Nowhere to go"
1636
02:01:30,959 --> 02:01:35,459
"Nobody is around &
Nobody really cares"
1637
02:01:35,916 --> 02:01:38,458
" Mysterious shadows "
109407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.