All language subtitles for ბავშვი შეგვეძინება ეპიზოდი 04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,760 --> 00:00:52,890 태한주류 여러분, 반갑습니다 2 00:00:52,970 --> 00:00:55,680 이번 주 사내 이슈가 있어 안내 방송 드립니다 3 00:00:55,760 --> 00:00:58,890 신제품 개발 팀 장희원 과장님 4 00:00:58,980 --> 00:01:00,390 임신 축하드립니다 5 00:01:00,480 --> 00:01:01,690 말도 안 돼 6 00:01:01,770 --> 00:01:04,650 - 장 과장님, 축하해요 - 임신 축하드려요 7 00:01:04,730 --> 00:01:06,230 8 00:01:07,070 --> 00:01:08,440 아, 진짜 왜 이래 9 00:01:11,740 --> 00:01:13,360 임신 축하해요 10 00:01:13,450 --> 00:01:14,870 아, 뭐야? 11 00:01:14,950 --> 00:01:16,200 허… 12 00:01:16,280 --> 00:01:17,580 어, 말도 안 돼 13 00:01:20,620 --> 00:01:21,830 아, 진짜 왜 이래? 14 00:01:22,540 --> 00:01:23,790 축하드립니다 15 00:01:34,090 --> 00:01:35,260 축하해요! 16 00:02:00,450 --> 00:02:02,410 장 과장님, 축하해요 17 00:02:03,670 --> 00:02:04,870 축하합니다 18 00:02:31,900 --> 00:02:33,070 이게 맞아? 19 00:02:35,660 --> 00:02:36,610 장 과장 20 00:02:36,700 --> 00:02:38,200 내 아이의 엄마가 돼 주겠나? 21 00:02:39,990 --> 00:02:42,160 아니야, 이건 꿈이야 22 00:02:42,790 --> 00:02:44,540 안 돼! 23 00:02:59,220 --> 00:03:00,470 웁… 24 00:03:07,980 --> 00:03:09,940 25 00:03:11,520 --> 00:03:13,860 아유, 뭔 고생이냐 쯧쯧쯧쯧 26 00:03:13,940 --> 00:03:15,320 27 00:03:15,400 --> 00:03:18,950 아, 아, 죽겠다 28 00:03:19,530 --> 00:03:20,780 하아… 29 00:03:23,290 --> 00:03:25,330 - 언제 왔어? 방금 30 00:03:25,410 --> 00:03:26,870 괜찮아? 31 00:03:26,960 --> 00:03:28,540 어제 입덧 때문에 죽을 거 같다고 32 00:03:28,630 --> 00:03:30,380 답장 없으면 와서 시신 처리해 달라며 33 00:03:30,960 --> 00:03:32,710 어, 그랬지, 참 34 00:03:33,550 --> 00:03:35,090 이거 네가 사 온 거야? 35 00:03:35,170 --> 00:03:37,220 어? 문밖에 걸려 있던데? 36 00:03:37,300 --> 00:03:38,380 네가 시킨 거 아니었어? 37 00:03:40,890 --> 00:03:43,260 38 00:03:51,110 --> 00:03:52,230 뭐야~ 39 00:03:52,320 --> 00:03:53,860 너희 사장이 사다 준 거네 40 00:03:53,940 --> 00:03:57,200 어제 회식했다더니 진전이 좀 있으셨구먼 41 00:03:57,280 --> 00:03:59,240 뭐래? 너희 사장이 뭐래? 42 00:03:59,950 --> 00:04:00,780 어제? 43 00:04:02,870 --> 00:04:04,870 그런 일은 없었는데 44 00:04:05,370 --> 00:04:07,290 - 갈게요, 잠깐… - 노래방! 45 00:04:08,160 --> 00:04:09,540 우웁! 46 00:04:16,460 --> 00:04:17,920 과장님! 47 00:04:18,800 --> 00:04:21,550 아, 그러게 제가 육회 드시지 말라 그랬잖아요 48 00:04:21,640 --> 00:04:22,470 어? 49 00:04:23,050 --> 00:04:25,390 육회? 누가 나 몰래 육회 먹었떠? 50 00:04:25,470 --> 00:04:29,520 그, 장염 걸리셨다면서 젓가락질을 못 멈추시더라고 51 00:04:29,600 --> 00:04:30,650 하하 52 00:04:34,690 --> 00:04:35,730 으… 53 00:04:35,820 --> 00:04:37,820 아우, 토할 거 같아, 우웁 54 00:04:37,900 --> 00:04:39,950 세현 씨 그, 빨리 비닐봉지 좀 갖고 와요 55 00:04:40,030 --> 00:04:42,700 아, 네 어, 그, 팀장님, 저랑 같이 가요 56 00:04:42,780 --> 00:04:44,990 내가 왜? 화장실 가서 토해 57 00:04:45,620 --> 00:04:47,540 아, 그러게 육회를 왜 그렇게 많이 먹었어요? 58 00:04:47,620 --> 00:04:49,330 - 장염이 걸리고 그래 - 아, 뭐 해요? 59 00:04:49,410 --> 00:04:51,210 다들 길바닥에 토하는 꼴 보고 싶어요? 60 00:04:51,290 --> 00:04:52,540 우웁! 61 00:04:52,630 --> 00:04:54,420 아이, 장염이면 이야기를 하지 62 00:04:55,170 --> 00:04:57,420 어우, 나도 토 쏠린다, 오, 미안해 63 00:04:57,510 --> 00:04:59,220 그래도 제가 택시는 태워서 보내… 64 00:04:59,300 --> 00:05:01,010 아유, 아유, 택시! 가, 가, 가 65 00:05:01,090 --> 00:05:02,090 가, 가, 가, 가! 66 00:05:02,180 --> 00:05:04,260 가, 가, 가자, 가, 가 67 00:05:05,390 --> 00:05:06,760 노래방! 68 00:05:08,850 --> 00:05:10,730 화장실까지 머니까 일단 내 차로 가죠 69 00:05:10,810 --> 00:05:12,770 아니에요, 좀 나아졌어요 70 00:05:14,190 --> 00:05:15,270 들킨 건 아니겠죠? 71 00:05:15,360 --> 00:05:17,480 다들 만취해서 기억 못 할 겁니다 72 00:05:17,570 --> 00:05:18,610 근데 진짜 괜찮아요? 73 00:05:19,940 --> 00:05:21,320 네 74 00:05:21,400 --> 00:05:23,320 근데 아까 그 말 75 00:05:23,410 --> 00:05:25,740 무슨 뜻이에요? 76 00:05:25,830 --> 00:05:26,870 그럼 천천히 가는 건요? 77 00:05:26,950 --> 00:05:28,490 - 그것도 안 되는 건가? - 네? 78 00:05:28,580 --> 00:05:30,330 낳기로 결심한 이상 79 00:05:30,410 --> 00:05:31,500 멈추고 싶지 않은데요, 난 80 00:05:31,580 --> 00:05:32,750 아, 그… 81 00:05:32,830 --> 00:05:34,290 낳기로 결심한 이상 82 00:05:34,380 --> 00:05:37,210 아이에 대한 책임을 다하겠다는 뭐 그런… 83 00:05:39,260 --> 00:05:40,130 아… 84 00:05:40,210 --> 00:05:42,430 그나저나 회사에 언제 오픈할 겁니까? 85 00:05:42,510 --> 00:05:45,180 그냥 오픈하죠 언제까지 장염인 척 살 수도 없고 86 00:05:46,640 --> 00:05:48,770 사장님은 오너라서 잘 모르시겠지만 87 00:05:48,850 --> 00:05:51,430 전 얼마 전까지 유학을 가네 마네 떠들어 댔었는데 88 00:05:51,520 --> 00:05:53,060 임신 사실부터 오픈해 봐요 89 00:05:53,140 --> 00:05:54,600 뒷말만 나오지 90 00:05:55,480 --> 00:05:57,690 이래도 결국 또 상관없다 91 00:05:57,770 --> 00:05:58,940 책임진다 하겠지 92 00:06:00,190 --> 00:06:01,030 알겠습니다 93 00:06:01,110 --> 00:06:03,240 하, 이것 봐, 알겠… 94 00:06:03,320 --> 00:06:04,280 어? 95 00:06:04,360 --> 00:06:05,570 네? 96 00:06:05,660 --> 00:06:07,910 알겠… 다고요? 97 00:06:07,990 --> 00:06:10,240 - 끝? - 네, 왜요? 98 00:06:10,830 --> 00:06:12,290 아, 아, 아니에요 99 00:06:12,370 --> 00:06:13,410 늦었는데 빨리 갑시다 100 00:06:15,290 --> 00:06:16,830 진전이 있긴 개뿔 101 00:06:16,920 --> 00:06:19,500 잠깐만, 너 근데 낳기로 한 거야? 102 00:06:24,220 --> 00:06:26,760 그럼 이거 축하해도 되는 거 맞지? 103 00:06:26,840 --> 00:06:27,720 응 104 00:06:27,800 --> 00:06:29,970 아! 장희원이 엄마라니 105 00:06:30,060 --> 00:06:31,350 야, 나 너무 설레 106 00:06:31,430 --> 00:06:33,430 - 우리 당장 태명부터 정하자 - 태명? 107 00:06:33,520 --> 00:06:36,480 반짝이, 딱풀이, 쑥쑥이 아, 너무 평범해 108 00:06:36,560 --> 00:06:37,730 한방이 109 00:06:37,810 --> 00:06:39,520 는 좀 별로지? 어 110 00:06:39,610 --> 00:06:40,860 열무 어때? 열무? 111 00:06:40,940 --> 00:06:41,940 - 열무? - 어 112 00:06:42,030 --> 00:06:44,400 열 달 동안 무럭무럭 잘 자라라고, 열무! 113 00:06:44,490 --> 00:06:45,780 귀엽지? 114 00:06:47,120 --> 00:06:48,280 그건 꽤 귀엽긴 하다 115 00:06:48,370 --> 00:06:50,740 장희원, 이리 와, 한번 안아 보자 116 00:06:52,160 --> 00:06:54,330 ♪ 축하합니다, 축하합니다 ♪ 117 00:06:54,410 --> 00:06:57,130 ♪ 장희원 엄마 된 걸 축하합니다 ♪ 118 00:06:57,210 --> 00:06:58,960 잠깐만, 미란아 나 토할 거… 119 00:06:59,040 --> 00:07:00,090 아… 120 00:07:00,170 --> 00:07:01,170 웁! 121 00:07:01,250 --> 00:07:03,420 미안해 122 00:07:26,320 --> 00:07:27,610 남아서? 123 00:07:27,700 --> 00:07:29,450 하, 그럼 그렇지 124 00:07:38,370 --> 00:07:39,750 - 장 과장, 괜찮아? - 네? 125 00:07:39,830 --> 00:07:41,630 아이, 어제 말이야, 그 토 126 00:07:41,710 --> 00:07:44,010 - 네, 아, 괜찮아요 - 허허허허 127 00:07:44,090 --> 00:07:45,670 사장님한테 찍힌 거 아니지? 128 00:07:45,760 --> 00:07:46,840 네, 뭐 129 00:07:46,920 --> 00:07:50,180 어허허허, 아, 정말 다행이다 130 00:07:50,260 --> 00:07:52,100 나는 있잖아 어제 진짜 너무 놀랐잖아 131 00:07:52,640 --> 00:07:54,520 왜… 132 00:07:55,890 --> 00:07:57,440 어, 일 봐, 어 133 00:08:05,030 --> 00:08:08,240 남아서? 남아서? 134 00:08:16,450 --> 00:08:19,580 상대의 부담을 덜어 주는 이 고급진 대화 스킬 135 00:08:20,710 --> 00:08:22,000 참 136 00:08:22,500 --> 00:08:24,380 때마침 문자가 지금 137 00:08:24,460 --> 00:08:25,670 뭐라고 왔으려나? 138 00:08:29,050 --> 00:08:30,220 '그럴 줄 알았어요'? 139 00:08:30,890 --> 00:08:32,680 아니, 지금 이게 맞아? 140 00:08:35,310 --> 00:08:37,730 어이, 젤리 공 너희 엄마는 왜 이럴까? 141 00:08:37,810 --> 00:08:40,560 - 심장 소리 듣고 왔겠네 - 아이! 깜짝이야 142 00:08:41,100 --> 00:08:42,270 뭐야? 언제부터 있었어? 143 00:08:44,360 --> 00:08:45,480 그쯤 되면 이제 144 00:08:45,570 --> 00:08:48,820 입덧도 슬슬 시작할 때가 됐겠는데 145 00:08:49,570 --> 00:08:51,320 뭐야? 형이 어떻게 그렇게 잘 알아? 146 00:08:51,410 --> 00:08:53,870 내가 결혼은 안 했어도 조카가 둘이잖냐 147 00:08:54,990 --> 00:08:56,870 여동생 산후조리, 산후 도우미 148 00:08:56,950 --> 00:08:59,000 형이 다 했어, 인마! 149 00:08:59,080 --> 00:09:00,120 형이? 150 00:09:00,210 --> 00:09:01,960 바야흐로 입덧의 종류에는! 151 00:09:05,750 --> 00:09:06,840 뭐야, 이거? 152 00:09:09,920 --> 00:09:11,300 물만 마셔도 토한다는 토덧 153 00:09:11,380 --> 00:09:13,430 하루 종일 음식이 당긴다는 먹덧 154 00:09:13,510 --> 00:09:14,430 그 외에도 155 00:09:15,930 --> 00:09:19,100 양치덧, 침덧 체덧, 냄새덧 등이 있고요 156 00:09:19,180 --> 00:09:20,100 침덧은 뭐야? 157 00:09:20,180 --> 00:09:21,940 어, 침덧 아주 좋은 질문이에요 158 00:09:22,020 --> 00:09:23,850 이런 디테일한 질문 너무너무 좋아요 159 00:09:23,940 --> 00:09:26,150 침덧이라 하면 입덧이 너무 심해서 160 00:09:26,230 --> 00:09:29,610 자신의 침조차 삼키기 역해지는 입덧으로 161 00:09:29,690 --> 00:09:33,160 자신의 침을 삼키려면 되려 구토가 유발되는 증상이지요 162 00:09:33,240 --> 00:09:34,990 이거 완전 미치는 거거든, 예? 163 00:09:35,070 --> 00:09:36,700 입덧이 심한 경우 164 00:09:36,780 --> 00:09:40,250 자신만의 안전 음식을 찾을 것을 권고하는데 165 00:09:40,330 --> 00:09:41,960 바나나, 냉면, 매실 166 00:09:42,040 --> 00:09:43,580 딸기, 아이스크림, 얼음 167 00:09:43,670 --> 00:09:45,790 이온 음료, 탄산수 등을 먹었을 때 168 00:09:45,880 --> 00:09:48,670 입덧이 좀 낫다고 하는 분들이 있었습니다 169 00:09:48,750 --> 00:09:50,630 그런데 말입니다 170 00:09:50,720 --> 00:09:51,670 내 여동생의 경우 171 00:09:51,760 --> 00:09:54,220 수없이 먹고 토하며 실험한 결과 172 00:09:54,300 --> 00:09:55,260 오직! 173 00:09:58,390 --> 00:10:01,100 귤만이 부담 없이 먹을 수 있는 것이었지요 174 00:10:01,180 --> 00:10:02,060 귤이라… 175 00:10:11,360 --> 00:10:12,450 뭐야? 176 00:10:12,530 --> 00:10:14,660 어때? 아이디어가 막 샘솟지 않아? 177 00:10:14,740 --> 00:10:15,990 어, 괜찮은데? 178 00:10:16,570 --> 00:10:17,620 귤 179 00:10:18,830 --> 00:10:20,490 흐흐흐흐 180 00:10:23,910 --> 00:10:25,330 - 장 과장 - 아, 깜짝이야 181 00:10:26,170 --> 00:10:27,540 마침 잘 만났군 182 00:10:28,290 --> 00:10:29,500 저 기다리셨어요? 183 00:10:30,170 --> 00:10:31,340 설마 184 00:10:31,420 --> 00:10:32,380 혹시 귤 좋아하나? 185 00:10:32,470 --> 00:10:34,760 마침 아는 분이 제주도에서 귤 농사를 크게 하셔서 186 00:10:34,840 --> 00:10:36,640 아니요, 안 좋아해요 187 00:10:50,270 --> 00:10:51,480 크흠, 그… 188 00:10:52,320 --> 00:10:54,070 귤은 웬만하면 좋아할 텐데 189 00:10:54,150 --> 00:10:57,450 왜요? 또 귤이 엄청 많이 남았나 보죠? 190 00:10:57,530 --> 00:10:58,870 저한테까지 나눠 주실 만큼 191 00:10:58,950 --> 00:11:00,120 아니, 그게 아니고 192 00:11:00,200 --> 00:11:02,200 사장님 많이 드세요 193 00:11:02,290 --> 00:11:03,910 전 이만 회의가 있어서 194 00:11:05,710 --> 00:11:07,000 아니, 그… 195 00:11:13,960 --> 00:11:16,680 형은 앞으로 나한테 어떠한 정보도 주지 마 196 00:11:16,760 --> 00:11:18,010 알았어? 197 00:11:20,100 --> 00:11:21,510 이 귤 형이 오늘 안으로 다 먹어 198 00:11:23,810 --> 00:11:25,310 어후, 진짜, 아흐~ 199 00:11:26,100 --> 00:11:26,940 짜증 나 200 00:11:28,650 --> 00:11:29,560 아니… 201 00:11:32,110 --> 00:11:34,740 여동생, 귤… 202 00:11:39,530 --> 00:11:40,990 퇴근하면 들렀다 가 203 00:11:41,080 --> 00:11:44,160 여기 마사지가 혈액 순환 심신 안정에 아주 딱이거든 204 00:11:45,830 --> 00:11:47,040 장희원, 장희원 205 00:11:47,790 --> 00:11:49,040 속은? 뭐 좀 먹었어? 206 00:11:49,130 --> 00:11:52,000 아, 뭐 먹으면 더 울렁거려서 안 먹고 받는 게 나아 207 00:11:52,840 --> 00:11:54,170 어떡하냐, 진짜 208 00:11:54,260 --> 00:11:55,170 야, 자 209 00:11:56,420 --> 00:11:59,050 근데 네가 이벤트로 딴 걸 내가 써도 돼? 210 00:11:59,140 --> 00:12:00,260 당연하지 211 00:12:00,340 --> 00:12:01,930 혹시 모르니까 배 피해서 212 00:12:02,010 --> 00:12:03,930 가슴이랑 얼굴 위쪽으로 받겠다고 하고 213 00:12:04,010 --> 00:12:06,270 들어갈 때 내 이름 대는 거 잊지 말고 214 00:12:06,350 --> 00:12:07,770 저기거든, 가자, 가자 215 00:12:07,850 --> 00:12:08,980 고마워 216 00:12:09,480 --> 00:12:10,810 사모님, 팩 갖다드릴게요 217 00:12:10,900 --> 00:12:12,520 응 218 00:12:12,610 --> 00:12:15,190 오늘 이벤트로 예약해 주셨죠? 황미란 님 219 00:12:15,280 --> 00:12:17,450 네, 저, 저 맞아요, 저 황미란 220 00:12:17,530 --> 00:12:20,240 아, 네 그럼 시작하겠습니다 221 00:12:20,320 --> 00:12:22,320 긴장 푸시고 편안히 계세요 222 00:12:26,410 --> 00:12:27,290 흠! 223 00:12:28,120 --> 00:12:30,830 저, 죄송한데 공기가 차서요 224 00:12:30,920 --> 00:12:33,340 혹시 실내 온도 좀 높여 주실 수 있을까요? 225 00:12:33,420 --> 00:12:35,630 아, 추우세요? 잠시만요 226 00:12:39,510 --> 00:12:43,050 내가 하고 싶었던 말인데 대신 해 줘서 고마워요 227 00:12:43,140 --> 00:12:46,350 아, 좀 추워하시는 거 같아서요 228 00:12:46,430 --> 00:12:49,060 저도 포근하게 받고 좋은데요 229 00:12:49,140 --> 00:12:51,060 어쩜 말도 참 230 00:12:51,150 --> 00:12:54,270 퇴근하고 왔나 봐요 일은 안 힘들어요? 231 00:12:55,360 --> 00:12:57,570 재밌어요, 제가 좋아하는 일이라 232 00:12:57,650 --> 00:13:01,320 좋아하는 일을 업으로 삼는 것도 쉽지 않았을 텐데 233 00:13:01,410 --> 00:13:05,240 그래서 복이다 생각하고 즐겁게 일하고 있어요 234 00:13:05,330 --> 00:13:07,790 아, 그리고 제가 일 욕심이 많아서 그런가 235 00:13:07,870 --> 00:13:09,290 성취하는 맛도 있고요 236 00:13:09,370 --> 00:13:12,080 이런 생각도 참 드문데 237 00:13:14,380 --> 00:13:16,840 저, 혹시 238 00:13:16,920 --> 00:13:18,670 나이를 물어보면 실례가 될까? 239 00:13:18,760 --> 00:13:21,380 아, 저 올해 서른이에요 240 00:13:21,470 --> 00:13:23,220 흠, 네 살 차이면… 241 00:13:23,300 --> 00:13:25,010 허, 딱이네, 딱이야 242 00:13:25,100 --> 00:13:26,510 저, 저기 243 00:13:26,600 --> 00:13:28,140 - 결혼했어요? - 네? 244 00:13:28,220 --> 00:13:29,520 종교는? 245 00:13:29,600 --> 00:13:30,980 만나는 사람은 없고? 246 00:13:31,060 --> 00:13:32,690 부모님은 뭐 하시는 분인가? 247 00:13:32,770 --> 00:13:34,810 아, 저, 그게… 248 00:13:38,820 --> 00:13:40,690 원래 이런 거 안 되는 거 아시죠? 249 00:13:40,780 --> 00:13:42,660 어? 그래, 응 250 00:13:42,740 --> 00:13:44,280 어디… 251 00:13:44,370 --> 00:13:46,240 찾았다, 황미란 252 00:13:47,080 --> 00:13:49,700 오, 아버님이 해모그룹 이사이시구나 253 00:13:50,750 --> 00:13:52,580 근데 어쩜 우리 호텔에서 일을 다 하고 254 00:13:53,290 --> 00:13:55,130 - 뭐 때문에 그러세요? - 허 255 00:13:55,210 --> 00:13:58,500 어머님이 일찍 돌아가신 모양이네, 쯧쯧쯧 256 00:13:59,170 --> 00:14:02,090 한 부모 밑에서 저렇게 잘 자란 걸 보면 257 00:14:02,170 --> 00:14:03,590 철이 일찍 든 게지 258 00:14:05,890 --> 00:14:07,050 - 어머니 - 어? 259 00:14:07,140 --> 00:14:09,060 도련님 소개팅이라도 시켜 주시게요? 260 00:14:09,140 --> 00:14:11,430 아, 아, 얘, 얘는 261 00:14:12,270 --> 00:14:16,060 그냥 궁금해서 한번 찾아본 거지 별거 아니야 262 00:14:16,150 --> 00:14:17,730 아무튼 고맙다 263 00:14:25,740 --> 00:14:26,820 가을을 맞이해서 264 00:14:26,910 --> 00:14:30,160 캠핑족을 겨냥한 사업을 해 보면 어떨까 싶은데요 265 00:14:31,580 --> 00:14:35,540 태한맥주가 또 부드러운 맛으로 한식이나 자극적인 양념 266 00:14:35,620 --> 00:14:36,920 어디에도 잘 어울리잖아요 267 00:14:37,000 --> 00:14:40,500 그래서 이번엔 캠핑 음식과의 페어링을 해 볼까 싶습니다 268 00:14:40,590 --> 00:14:43,090 요새 그, 밀 키트 워낙 잘돼 있잖아요 269 00:14:43,170 --> 00:14:45,050 - 그런 데랑 협업해도 좋겠다 - 맞아요 270 00:14:45,130 --> 00:14:47,470 요즘 유명한 정지선 셰프 같은 분들의 271 00:14:47,550 --> 00:14:49,350 특제 양념을 활용한 컬래버도 좋고요 272 00:14:49,430 --> 00:14:51,390 캠핑 음식에도 종류가 다양한데 273 00:14:51,470 --> 00:14:52,310 예를 들자면? 274 00:14:54,520 --> 00:14:58,190 캠핑에 일단 빠질 수 없는 바비큐나 훈제 소시… 275 00:15:00,020 --> 00:15:01,150 큼! 276 00:15:03,820 --> 00:15:05,030 죄송합니다 277 00:15:05,610 --> 00:15:08,160 - 훈제 소시지나 족… - 족? 278 00:15:08,740 --> 00:15:09,870 족… 279 00:15:09,950 --> 00:15:11,870 - 뭐야, 지금 욕한 거야? - 족발이라고 하신 거 같은데요 280 00:15:11,950 --> 00:15:13,080 아 281 00:15:13,160 --> 00:15:14,290 족발~ 282 00:15:14,370 --> 00:15:16,080 어, 맞아요, 그, 그거 283 00:15:20,670 --> 00:15:23,010 우와, 족발이라니 너무 맛있을 거 같지 않아요? 284 00:15:23,090 --> 00:15:25,930 태한맥주에 족발이라니, 와… 285 00:15:26,010 --> 00:15:29,010 아! 저희 굿즈 같은 거 만들어 보는 건 어때요? 286 00:15:29,090 --> 00:15:31,970 이, 우리 맥주를 시원하게 담을 수 있는 287 00:15:32,060 --> 00:15:33,310 아이스박스라든지 288 00:15:33,390 --> 00:15:35,640 아, 맞아요, 아이스박스 289 00:15:36,310 --> 00:15:38,600 아이스박스 290 00:15:39,310 --> 00:15:40,980 아박도 좋네 291 00:15:43,570 --> 00:15:45,280 아, 과장님 큰애가 몇 살이라고 했죠? 292 00:15:45,360 --> 00:15:46,200 아, 이제 중 2 293 00:15:46,280 --> 00:15:47,910 아, 질풍노도의 시기야 294 00:15:47,990 --> 00:15:49,990 - 아무도 못 건드려 - 아, 근데 벌써 중 2야? 295 00:15:50,070 --> 00:15:51,530 남의 애는 빨리 큰다더니 296 00:15:51,620 --> 00:15:52,660 진짜 맞는 말이었네 297 00:15:52,740 --> 00:15:55,120 그래도 나 과장님 맨날 애들 자랑하시잖아요 298 00:15:55,200 --> 00:15:57,620 맞아요, 시간 날 때마다 전화도 엄청 하시면서 299 00:15:57,710 --> 00:15:59,290 에이, 자랑은 무슨 300 00:15:59,380 --> 00:16:00,580 아! 며칠 전에 301 00:16:00,670 --> 00:16:02,340 우리 둘째가 인라인스케이트를 탄다고 302 00:16:02,420 --> 00:16:05,380 완전 무장을 하고 나갔는데 울면서 들어오는 거야 303 00:16:05,460 --> 00:16:07,720 - 왜, 왜? - 그래서 뭔 일이냐고 물어보니까 304 00:16:08,340 --> 00:16:10,180 하… 이 헬멧이 안 빠진대 305 00:16:11,890 --> 00:16:13,560 아니, 이게 다 아빠 때문이라고 306 00:16:13,640 --> 00:16:15,770 난리 난리를 쳐서 겨우 달랬잖아 307 00:16:15,850 --> 00:16:17,270 아니, 한번 봐 봐 308 00:16:17,350 --> 00:16:18,980 - 내 머리가 커? - 네 309 00:16:19,060 --> 00:16:20,400 - 아, 진짜? - 네 310 00:16:20,480 --> 00:16:22,060 - 에이 - 진짜로 311 00:16:27,650 --> 00:16:31,870 아, 아, 그, 너무 웃겨서 눈물이 다 나네요 312 00:16:32,830 --> 00:16:33,950 저 잠깐 화장실 좀… 313 00:16:35,240 --> 00:16:37,580 흐윽… 아하하하 314 00:16:37,660 --> 00:16:39,420 아, 흑흑… 315 00:16:40,250 --> 00:16:41,540 이게 눈물이 날 정돈가? 316 00:16:41,630 --> 00:16:43,250 과장님 아들은 울 만한데 317 00:16:48,220 --> 00:16:49,630 아이, 진짜 318 00:16:50,300 --> 00:16:51,470 아… 319 00:16:52,760 --> 00:16:53,890 아… 320 00:16:59,180 --> 00:17:00,520 아, 진짜 321 00:17:00,600 --> 00:17:02,650 회사에서는 아는 척하지 말자니까 322 00:17:02,730 --> 00:17:03,900 급한 일이라는 게 뭔데? 323 00:17:03,980 --> 00:17:05,070 아, 급한 건 아니고 324 00:17:06,030 --> 00:17:08,740 그러니까 상사이기 전에 삼촌으로서, 어? 325 00:17:08,820 --> 00:17:09,950 회사는 다닐 만한지 326 00:17:10,030 --> 00:17:11,070 뭐, 힘든 일은 없는지 327 00:17:11,160 --> 00:17:13,070 또 필요한 건 없는지 궁금해서 그런 거지 328 00:17:14,070 --> 00:17:16,910 회사는 완전 다닐 만하고 힘든 일은 딱히? 329 00:17:16,990 --> 00:17:18,870 그리고 필요한 거야 삼촌이 그때그때 사 주는데, 뭐 330 00:17:19,790 --> 00:17:20,870 뭐야, 갑자기? 331 00:17:20,960 --> 00:17:23,040 장 과장님만 챙겨 주기 눈치 보였어? 332 00:17:23,130 --> 00:17:24,250 아이, 무슨 말이야 333 00:17:24,330 --> 00:17:26,500 삼촌한테는 우리 세현이가 무조건 1번이지 334 00:17:26,590 --> 00:17:28,710 얼씨구, 됐네요 335 00:17:29,470 --> 00:17:30,340 진짠데? 336 00:17:30,420 --> 00:17:31,880 아, 진짜 337 00:17:31,970 --> 00:17:33,510 괜히 빙빙 돌리지 말고 338 00:17:33,590 --> 00:17:35,510 뭐가 그렇게 궁금한데? 과장님한테 뭐 물어봐 줄까? 339 00:17:35,600 --> 00:17:37,640 아니, 뭐, 그런 뜻은 아닌데 340 00:17:37,720 --> 00:17:38,970 네가 정 그렇다면… 341 00:17:49,190 --> 00:17:51,820 아휴, 나 진짜 요즘 왜 이러냐 342 00:17:51,900 --> 00:17:54,740 왜 자꾸 눈물이 나? 아휴 343 00:17:57,990 --> 00:18:00,200 - 괜찮으세요? - 어, 어 344 00:18:00,870 --> 00:18:02,210 그 입덧이라는 거 345 00:18:02,290 --> 00:18:04,500 저는 드라마에서만 봐서 잘 몰랐는데 346 00:18:04,580 --> 00:18:06,040 진짜 힘드실 거 같아요 347 00:18:06,790 --> 00:18:09,960 아, 혹시 특별히 땡기는 메뉴나 드시고 싶은 거 없으세요? 348 00:18:10,050 --> 00:18:12,050 제가 오늘 점심 메뉴로 추천해 볼까 해서요 349 00:18:13,590 --> 00:18:16,970 쓰읍, 땡기는 거라… 350 00:18:23,730 --> 00:18:25,100 아, 짬뽕! 351 00:18:26,020 --> 00:18:27,690 왠지 그건 좀 먹을 수 있을 거 같아 352 00:18:32,320 --> 00:18:33,650 이렇게 와 주시고 감사합니다 353 00:18:33,740 --> 00:18:35,950 그때 먹었던 빠스 맛을 잊을 수가 없더라고요 354 00:18:36,030 --> 00:18:38,160 저야말로 감사하죠 그때 올려 주신 매출이 얼만데 355 00:18:38,240 --> 00:18:40,580 다음번에 갔을 땐 매출 확실하게 올려 드릴게요 356 00:18:40,660 --> 00:18:42,250 그럼 오늘 잘 부탁드리겠습니다 357 00:18:42,330 --> 00:18:43,160 아, 감사합니다 358 00:18:43,250 --> 00:18:44,960 그, 저 제가 도와드릴까요? 359 00:18:45,040 --> 00:18:47,330 제가 왕년에 칼질을 좀 했거든요 360 00:18:47,420 --> 00:18:49,550 근데 저기, 여기 팔뚝… 361 00:18:49,630 --> 00:18:50,750 가려져서 안 보이시는구나 362 00:18:50,840 --> 00:18:53,800 이 팔뚝이 이게 칼질로 해서 만들어진 근육인데 363 00:18:53,880 --> 00:18:55,130 저, 실력 발휘 좀 해 볼까요? 364 00:18:55,840 --> 00:18:57,300 - 가만있어 - 예 365 00:18:57,390 --> 00:19:00,140 형, 요리는 그렇게 무식하게 힘으로 하는 게 아니야 366 00:19:00,220 --> 00:19:02,520 손목 스냅으로 하는 거지 셰프님처럼 367 00:19:03,270 --> 00:19:04,390 하… 368 00:19:04,940 --> 00:19:05,940 쉽지 않네 369 00:19:09,310 --> 00:19:10,230 화나신 거 아니야? 370 00:19:10,320 --> 00:19:12,400 형 때문이잖아, 나대지 마, 좀 371 00:19:12,480 --> 00:19:13,490 나대… 372 00:19:48,310 --> 00:19:50,810 자, 자, 오늘 점심은 373 00:19:50,900 --> 00:19:53,150 고생하신 우리 직원분들을 위해서 374 00:19:53,230 --> 00:19:55,400 사장님과 정지선 셰프님께서 375 00:19:55,490 --> 00:19:57,740 특별히 준비하신 이벤트인 만큼 376 00:19:57,820 --> 00:20:01,030 맛있게 드셔 주시면 감사하겠습니다! 377 00:20:04,700 --> 00:20:06,830 우와, 오늘 무슨 날이래요? 378 00:20:06,910 --> 00:20:09,580 아니, 구내식당에 정지선 셰프라니 379 00:20:09,670 --> 00:20:11,290 우리 사장님 통도 커 380 00:20:11,380 --> 00:20:14,500 아유, 빠스랑 팔보채, 허! 381 00:20:14,590 --> 00:20:16,970 랍스터짬뽕에 딤섬까지, 으~ 382 00:20:18,720 --> 00:20:20,340 아까 짬뽕 드시고 싶다 하셨는데 383 00:20:20,430 --> 00:20:22,050 어쩜 딱 중식이네요 384 00:20:22,140 --> 00:20:23,060 그러게 385 00:20:30,900 --> 00:20:34,360 자, 우리 인턴분은 랍스터 한 마리 더 서비스 386 00:20:34,940 --> 00:20:36,320 감사합니다 387 00:20:39,110 --> 00:20:42,200 우리 장 과장도 특별히 랍스터 한 마리 더 388 00:20:44,740 --> 00:20:46,750 어우, 죄송해요 못 먹겠어요, 웁 389 00:20:46,830 --> 00:20:47,790 장 과장… 390 00:20:48,290 --> 00:20:49,670 어머~ 391 00:20:49,750 --> 00:20:52,080 이 귀한 랍스터를 두 마리씩이나 주시는 거예요? 392 00:20:52,170 --> 00:20:54,040 이거 얼마 안 남아서 이것만 드려야 될 거 같아요 393 00:20:54,130 --> 00:20:55,960 - 죄송합니다 - 예 394 00:21:08,850 --> 00:21:10,230 그렇게 걱정되냐? 395 00:21:10,730 --> 00:21:13,810 입덧 때문에 힘들어하는데 모르는 척할 수 없잖아 396 00:21:15,230 --> 00:21:18,570 그냥 이건 그, 배려이자 호의라고, 호의 397 00:21:18,650 --> 00:21:20,450 예, 그러셔요? 예 398 00:21:20,530 --> 00:21:23,200 그래서 그 호의는 여기서 끝? 399 00:21:23,280 --> 00:21:25,370 하, 모르겠다 뭘 어떻게 해야 될지 400 00:21:25,450 --> 00:21:28,950 이런 건 원래 스케일보다 디테일이야, 디테일 401 00:21:29,540 --> 00:21:31,210 누가 재벌 아니랄까 봐 402 00:21:31,290 --> 00:21:33,330 정성이 있어야지, 정성이 403 00:21:33,420 --> 00:21:34,630 정성? 404 00:21:37,300 --> 00:21:38,760 이야~ 대추청! 405 00:21:38,840 --> 00:21:39,920 와우, 레트로 감성 406 00:21:40,010 --> 00:21:42,220 한옥 마을 웰컴 드링크야? 407 00:21:43,390 --> 00:21:45,850 나 어렸을 때 감기 기운 있거나 소화 안 될 때 408 00:21:45,930 --> 00:21:47,640 엄마가 대추청으로 차 많이 타 주셨거든 409 00:21:48,220 --> 00:21:49,810 찾아보니까 초기 입덧에도 좋고 410 00:21:49,890 --> 00:21:51,850 임신부 면역도 길러 준대서 411 00:21:52,520 --> 00:21:54,810 그래, 갸륵하다 이게 바로 디테일이야 412 00:21:54,900 --> 00:21:55,900 양이 꽤 되네? 413 00:21:56,570 --> 00:21:57,690 파이팅 해 414 00:21:58,900 --> 00:22:00,440 어딜 가려고, 같이 해야지 415 00:22:00,530 --> 00:22:02,320 나 대추 알레르기 있어, 진짜야 416 00:22:02,400 --> 00:22:05,240 대추 알레르기 같은 소리 하고 있네? 응? 417 00:22:05,320 --> 00:22:06,830 다른 알레르기 만들어 줘? 418 00:22:07,450 --> 00:22:08,740 어디부터 시작할까? 419 00:22:09,950 --> 00:22:11,250 털어, 이거 일단 420 00:22:11,330 --> 00:22:12,210 바쁠 거 같다 421 00:22:14,210 --> 00:22:15,710 장 과장님 아직 안 오셨네요 422 00:22:15,790 --> 00:22:16,670 병원이라도 가신 건가 423 00:22:16,750 --> 00:22:18,710 도대체 뭘 잘못 먹고 장염에 걸리신 거래요? 424 00:22:18,800 --> 00:22:20,340 생굴 잘못 드셨대요 425 00:22:20,420 --> 00:22:23,550 노로바이러스? 와, 그거 장난 아니라던데 426 00:22:23,630 --> 00:22:25,550 심하면 입원하고 링거 맞고 막 그래야 된다고 427 00:22:25,640 --> 00:22:27,260 아니, 그 정도면 가게를 신고해야 되는 거 아니야? 428 00:22:27,350 --> 00:22:28,810 아니, 사람을 저 지경까지 만들어 놓고 429 00:22:28,890 --> 00:22:30,060 내가 확 신고해 버려? 430 00:22:30,140 --> 00:22:31,430 그냥 대충 모르는 척 좀 해 주세요 431 00:22:31,520 --> 00:22:32,640 - 그렇지? - 진짜 432 00:22:33,850 --> 00:22:35,520 - 노로바이러스 맞아? - 그럼 뭘까요? 433 00:22:35,600 --> 00:22:36,810 허, 술병! 434 00:22:37,690 --> 00:22:39,320 그건 아닐걸요? 435 00:22:39,400 --> 00:22:42,780 장 과장 완전 싱싱한 아기 간이잖아요 436 00:22:42,860 --> 00:22:44,860 설마 우리한테 말 못 할 사연이라도 있는 거 아니에요? 437 00:22:45,700 --> 00:22:47,820 아유, 그럴 일이 뭐가 있어요? 438 00:22:47,910 --> 00:22:49,330 아니야, 일리가 있어 439 00:22:49,410 --> 00:22:53,080 지난번 독일 유학 건도 그렇고 요즘 매우 수상해 440 00:23:00,000 --> 00:23:02,170 그니께 일단 급한 건 441 00:23:02,260 --> 00:23:04,470 내년 상반기 주류 시장 트렌드 분석 442 00:23:04,550 --> 00:23:06,430 이거는 둘이 업무 분담혀 가지고 443 00:23:06,510 --> 00:23:07,510 제대로 한번 맡아 주고 444 00:23:07,590 --> 00:23:08,680 네 445 00:23:09,220 --> 00:23:11,140 너 뭐, 희원이 좋아해? 446 00:23:11,220 --> 00:23:12,180 무슨 447 00:23:12,270 --> 00:23:14,770 괜히 이상한 놈 만날까 봐 걱정돼서 그런 거지 448 00:23:14,850 --> 00:23:16,940 - 이건 둘이 좀 맡아 줘 - 네 449 00:23:18,190 --> 00:23:19,270 차 대리 450 00:23:20,520 --> 00:23:21,690 차 대리? 451 00:23:22,530 --> 00:23:23,530 네 452 00:23:24,110 --> 00:23:24,990 아… 453 00:23:26,700 --> 00:23:28,410 네, 알겠습니다 454 00:23:29,280 --> 00:23:32,120 그리고 기존 거래처 관리 외에도 455 00:23:32,200 --> 00:23:33,830 신규 거래처 관리도 새롭게 발굴해야 되는 거 456 00:23:33,910 --> 00:23:35,080 다들 알고 있지? 457 00:23:35,160 --> 00:23:36,040 네 458 00:23:36,120 --> 00:23:38,040 영업 팀도 박수 한번 받아 봐야 되는 거 아니여? 459 00:23:38,130 --> 00:23:39,170 아… 460 00:23:40,750 --> 00:23:42,750 아, 밥만 먹으면 눈이 저절로 감겨 461 00:23:42,840 --> 00:23:44,340 아유, 잠 좀 깨고 와야지 462 00:23:45,550 --> 00:23:46,510 오, 차 대리 463 00:23:46,590 --> 00:23:47,930 - 어? - 이게 얼마 만이야? 464 00:23:48,010 --> 00:23:49,510 과장님, 잘 지내시죠? 465 00:23:49,590 --> 00:23:51,180 아니, 우리 층엔 무슨 일로? 466 00:23:51,680 --> 00:23:52,720 아… 467 00:23:54,520 --> 00:23:56,980 - 장 과장 보러 왔어? - 아, 저희 곧 있으면 468 00:23:57,060 --> 00:23:59,480 내년 상반기 트렌드 분석 시작하는데 469 00:23:59,980 --> 00:24:02,020 혹시 도움 될 만한 자료가 있을까 싶어서요 470 00:24:02,110 --> 00:24:03,730 오~ 역시 차 대리 471 00:24:03,820 --> 00:24:05,740 장 과장이랑 절친인 이유가 있어 472 00:24:05,820 --> 00:24:07,490 에이스끼리 통하는 건가? 473 00:24:07,570 --> 00:24:09,660 아휴, 그, 매번 그렇게 비행기 태워 주시면 474 00:24:09,740 --> 00:24:11,160 저 진짜인 줄 알아요 475 00:24:11,240 --> 00:24:12,410 그냥 열심히 하는 건데요, 뭘 476 00:24:12,490 --> 00:24:14,580 뭐야~ 겸손까지 477 00:24:14,660 --> 00:24:16,160 차 대리, 나 질투 나 478 00:24:18,210 --> 00:24:19,710 아, 근데 장 과장 무슨 일 있어? 479 00:24:19,790 --> 00:24:22,000 집중도 잘 못하고 자주 아픈 거 같아 480 00:24:22,090 --> 00:24:23,130 그래요? 481 00:24:23,630 --> 00:24:26,670 아, 저는 무슨 일 있다고는 못 들어서 482 00:24:28,220 --> 00:24:30,840 워낙 일을 열심히 해서 그런가 봐요, 희원이가 483 00:24:30,930 --> 00:24:33,100 - 일중독이잖아요, 예 - 그래? 484 00:24:33,180 --> 00:24:34,220 별일 없으면 다행이고 485 00:24:35,020 --> 00:24:36,310 어, 그럼 나 먼저 내려가 볼게 486 00:24:36,390 --> 00:24:38,480 - 어, 네, 들어가세요, 예 - 어 487 00:24:56,040 --> 00:24:59,040 - 괜찮아? - 혼낼 거면 다음에 488 00:24:59,120 --> 00:25:00,830 나 오늘 혼날 힘도 없다 489 00:25:00,920 --> 00:25:02,580 내가 뭐 맨날 혼내는 사람이냐 490 00:25:02,670 --> 00:25:04,920 걱정하는 거지, 쯧 491 00:25:06,050 --> 00:25:07,670 근데 네 남친이라는 사람… 492 00:25:07,760 --> 00:25:08,920 우웁! 493 00:25:09,010 --> 00:25:10,760 어우, 미안, 어우 494 00:25:11,260 --> 00:25:12,390 야, 여기 495 00:25:13,890 --> 00:25:15,760 힘들면 병원이라도 갈래? 496 00:25:15,850 --> 00:25:18,520 아니야, 그냥 입덧 때문에 497 00:25:18,600 --> 00:25:20,480 가서 입덧 약이라도 처방받고 오자 498 00:25:20,560 --> 00:25:21,770 내가 같이 가 줄게 499 00:25:21,850 --> 00:25:23,100 누가 보면 오해할라 500 00:25:23,190 --> 00:25:24,980 내가 알아서 할게 501 00:25:29,860 --> 00:25:31,070 - 아휴 - 아… 502 00:25:31,150 --> 00:25:33,070 알아서 한다는 사람이, 참 503 00:25:42,210 --> 00:25:45,340 자, 아이, 좀 잘 잡아 504 00:25:45,920 --> 00:25:47,380 쏟지 말고 505 00:25:49,630 --> 00:25:51,550 어, 어, 어… 506 00:25:52,260 --> 00:25:53,760 땡큐 507 00:26:00,520 --> 00:26:03,440 힘들면 연락해 새벽이라도 괜찮으니까 508 00:26:03,520 --> 00:26:05,980 알았어, 빨리 가 509 00:26:09,150 --> 00:26:11,530 그 남사친이 우리 회사였어? 510 00:26:13,360 --> 00:26:15,870 아이고, 대추 씻는 데 열과 성을 다했더니 511 00:26:15,950 --> 00:26:17,410 온몸이 다 쑤신다 512 00:26:17,490 --> 00:26:21,040 그 대추청에 내 피땀, 눈물 다 들어가 있는 거 알지, 어? 513 00:26:21,120 --> 00:26:24,500 남들한테 말고 나한테 정성을 좀 쏟아 봐, 어? 514 00:26:24,580 --> 00:26:27,170 난 이왕이면 디테일 말고 스케일로 515 00:26:27,250 --> 00:26:28,670 스케일 막 큰 거 있잖아, 그런 거 516 00:26:28,750 --> 00:26:30,210 뭐, 듣고 있는 거야? 517 00:26:32,300 --> 00:26:34,010 - 보고서 - 보고서? 518 00:26:35,010 --> 00:26:35,930 보고서가 영 별로야 519 00:26:36,010 --> 00:26:37,260 이거 괜찮던데? 520 00:26:37,350 --> 00:26:39,260 아니! 처음부터 끝까지 521 00:26:39,350 --> 00:26:40,970 단 한 군데도 마음에 드는 구석이 없어 522 00:26:41,640 --> 00:26:42,770 담당자한테 다시… 523 00:26:42,850 --> 00:26:43,730 아니! 524 00:26:43,810 --> 00:26:44,770 그럴 필요 없어 525 00:26:44,850 --> 00:26:47,560 내가 이 일에 아주 적임자를 하나 알고 있거든 526 00:26:51,280 --> 00:26:52,360 절 부르셨다고… 527 00:26:52,440 --> 00:26:53,570 차민욱 대리님 528 00:26:54,700 --> 00:26:56,780 듣자 하니까 영업 팀에서 성실하고 꼼꼼하기로 529 00:26:56,870 --> 00:26:58,120 소문이 자자하던데 530 00:26:58,200 --> 00:26:59,160 아주 정리왕이라고 531 00:26:59,240 --> 00:27:00,620 아… 532 00:27:01,830 --> 00:27:03,250 그런데요? 533 00:27:03,870 --> 00:27:06,000 영업 팀에서 올라오는 보고서가 가끔 좀 534 00:27:06,080 --> 00:27:08,590 거칠게 느껴지던 차에 궁금하더라고요 535 00:27:08,670 --> 00:27:11,420 차민욱 대리님이 작성한 보고서는 얼마나 꼼꼼할지 536 00:27:19,850 --> 00:27:22,720 이거 이번 주까지 다 가능하죠? 537 00:27:22,810 --> 00:27:24,180 이번… 538 00:27:27,060 --> 00:27:28,560 이걸 전부 다요? 539 00:27:29,150 --> 00:27:30,230 네 540 00:27:31,900 --> 00:27:34,190 예, 알겠습니다 541 00:27:39,820 --> 00:27:40,870 아 542 00:27:41,530 --> 00:27:42,620 그, 혹시 543 00:27:42,700 --> 00:27:45,500 내가 차 대리 데이트할 시간까지 뺏은 거 아닌가요? 544 00:27:47,000 --> 00:27:49,170 아, 저 여자 친구 없습니다 545 00:27:51,290 --> 00:27:52,750 아, 그래요? 546 00:27:52,840 --> 00:27:54,960 의외네요 인물이 워낙 출중하시니까 547 00:27:56,260 --> 00:27:57,130 그럼… 548 00:27:58,640 --> 00:28:00,390 아, 그, 혹시 549 00:28:03,430 --> 00:28:04,560 좋아하는 사람은요? 550 00:28:05,560 --> 00:28:06,730 좋아하는 사람도 없습니까? 551 00:28:08,060 --> 00:28:08,900 네? 552 00:28:17,700 --> 00:28:20,530 칭찬을 하겠다는 거야 시비를 걸겠다는 거야? 553 00:28:22,490 --> 00:28:23,990 이상한 사람이야 554 00:28:24,080 --> 00:28:26,160 아니, 여기 회사 일은 혼자 다 하는 겨? 555 00:28:26,250 --> 00:28:27,290 이야~ 556 00:28:27,370 --> 00:28:30,170 역시 일은 차 대리처럼 해야 된다니께, 응? 557 00:28:30,250 --> 00:28:31,960 캬~ 좋아, 응 558 00:28:33,840 --> 00:28:35,130 아휴 559 00:28:35,210 --> 00:28:36,710 그, 예진 씨 560 00:28:36,800 --> 00:28:38,130 예진 씨? 561 00:28:38,630 --> 00:28:39,880 하… 562 00:28:41,640 --> 00:28:43,390 아이, 날씨가 우중충해 563 00:28:43,470 --> 00:28:45,100 - 다들 우산 챙겼어? - 오늘 비 온대요? 564 00:28:45,180 --> 00:28:46,520 전 사무실에 갖다 놓은 거 있어서 565 00:28:46,600 --> 00:28:48,770 저는 괜찮아요 오늘 끝나고 좀 뛰려고요 566 00:28:48,850 --> 00:28:50,520 허, 비 많이 온다는데요? 567 00:28:50,600 --> 00:28:53,150 에이, 요새 우중런 트렌드 모르세요, 어? 568 00:28:53,230 --> 00:28:54,520 - 뛸 때 뛰어야지 - 가만 보면 569 00:28:54,610 --> 00:28:56,570 탁수는 참 열정적이야 570 00:28:56,650 --> 00:28:58,280 - 최 대리는? - 아, 전 당연히 있죠 571 00:28:58,360 --> 00:29:00,450 제가 안 챙기면 뭐, 누가 챙겨 줄 사람 있어요? 572 00:29:00,530 --> 00:29:03,370 아휴, 이렇게 비가 오는 날 573 00:29:03,450 --> 00:29:05,910 우산 말고 같이 비 맞아 줄 남자 어디 없나? 574 00:29:05,990 --> 00:29:07,540 응, 없고 그러다 감기 걸려 575 00:29:07,620 --> 00:29:09,540 이게 로맨스가 아니라 재난 영화 된다니까 576 00:29:09,620 --> 00:29:11,710 과장님은 그, 감성이 영… 577 00:29:11,790 --> 00:29:13,210 하, 솔직히 말해 봐요 578 00:29:13,290 --> 00:29:14,880 연애할 때 아내분한테 많이 혼났죠? 579 00:29:15,670 --> 00:29:17,340 아니, 그녀가 나한테 흠뻑 취했는걸 580 00:29:17,420 --> 00:29:20,010 어우~ 581 00:29:20,550 --> 00:29:22,140 장 과장, 우산 있어? 582 00:29:22,220 --> 00:29:23,720 - 비 와요? - 저녁에 비 많이 온대요 583 00:29:24,390 --> 00:29:28,060 아, 오늘은 칼퇴해야겠네 우산도 안 가져왔는데 584 00:29:30,850 --> 00:29:33,020 장 과장 그 노로바이러스 때문에 힘든가? 585 00:29:33,100 --> 00:29:35,360 안 그래도 하얀 피부가 더 하얗게 질리신 거 같아요 586 00:29:35,440 --> 00:29:37,070 3일 밤을 새워도 멀쩡하던 사람이… 587 00:29:37,150 --> 00:29:38,690 조퇴를 하지, 쯧 588 00:29:40,240 --> 00:29:41,740 회의들을 하는 거야 수다를 떠는 거야? 589 00:29:41,820 --> 00:29:43,910 팀장님, 우산 챙기셨어요? 저녁에 비 많이 온다던데 590 00:29:43,990 --> 00:29:45,410 왜? 나 과장 거 빌려주게? 591 00:29:45,490 --> 00:29:47,290 정말 미안해요 저도 하나밖에 없어서 592 00:29:47,370 --> 00:29:49,870 나 과장 걸 내놓거나 내리는 비를 멈추거나 할 거 아니면 593 00:29:49,950 --> 00:29:51,620 태평하게 비 걱정들 하지 마시고 594 00:29:51,710 --> 00:29:53,500 자리로 돌아가서 일들을 하시는 게 어떨까요 595 00:29:53,580 --> 00:29:55,130 라잇 나우! 596 00:29:58,670 --> 00:30:01,420 좋아하는 사람은? 좋아하는 사람도 없습니까? 597 00:30:02,590 --> 00:30:05,140 유치하다, 유치해, 어? 뭐, 뭐, 유치원생이야? 598 00:30:05,220 --> 00:30:06,350 아니, 그게 들렸다고? 599 00:30:07,890 --> 00:30:10,060 하라는 일은 안 하고 밖에서 그거 엿듣고 있는 거야? 600 00:30:10,140 --> 00:30:11,770 - 아유, 진짜 - 네가 언제부터 601 00:30:11,850 --> 00:30:14,020 따로 직원을 불러다가 업무 지시를 했냐, 어? 602 00:30:14,100 --> 00:30:16,310 아주 그냥 장 과장님이랑 아는 사이라고 603 00:30:16,860 --> 00:30:18,020 차 대리는 무슨 죄야 604 00:30:19,440 --> 00:30:21,530 형, 형이 뭔가 오해가 있나 본데 605 00:30:21,610 --> 00:30:24,410 원래 회사의 핵심 인재는 특별 관리 대상이야 606 00:30:24,490 --> 00:30:26,830 영업 팀에서 성실하고 꼼꼼하기로 소문났다잖아 607 00:30:26,910 --> 00:30:29,410 그리고 사장이 직원한테 관심 갖는 게 뭐, 당연하지 608 00:30:29,490 --> 00:30:31,910 - 그럼 나 몰라라 해? - 아, 그러셔요? 609 00:30:32,000 --> 00:30:33,500 그럼 하루 종일 네 옆에 붙어 있는 610 00:30:33,580 --> 00:30:35,500 나한테도 관심을 좀 주지, 어? 611 00:30:35,580 --> 00:30:36,790 나 곧 생일이야 612 00:30:37,590 --> 00:30:39,880 오, 잠깐만 이거 약간 민감한 부분인데 613 00:30:39,960 --> 00:30:41,800 너 내 생일 모르지? 614 00:30:50,140 --> 00:30:53,520 형, 우리가 알고 지낸 세월이 얼만데 615 00:30:53,600 --> 00:30:54,640 10월… 616 00:30:55,520 --> 00:30:56,810 21일 아니야 617 00:30:56,900 --> 00:30:57,900 와 618 00:30:58,820 --> 00:31:00,780 혹시나 했는데 역시나, 하하하 619 00:31:00,860 --> 00:31:03,360 25일이야, 10월 25일 620 00:31:03,440 --> 00:31:04,650 하, 열받네 621 00:31:05,740 --> 00:31:08,410 너 나한테 '고 비서, 고 비서' 그러잖아 622 00:31:08,490 --> 00:31:09,580 내 이름은 기억하지? 623 00:31:11,450 --> 00:31:14,460 무슨, 그런 서운한 소리를 하고 그래 624 00:31:14,540 --> 00:31:15,790 말도 안 되는 소릴 하고 있어 625 00:31:15,870 --> 00:31:17,330 네가… 626 00:31:17,420 --> 00:31:19,920 네가 생전 안 하던 짓 하니까 그러는 거 아니야 627 00:31:20,000 --> 00:31:22,510 아우, 나 정말 뭐가 예쁘다고 비 오는 날에 628 00:31:22,590 --> 00:31:24,220 이렇게 집에 데려다주나 몰라 629 00:31:24,300 --> 00:31:25,130 밖에 비 와, 지금? 630 00:31:25,720 --> 00:31:26,550 아까부터 비 오잖아 631 00:31:30,470 --> 00:31:32,600 왜? 신제품 개발 팀에 뭐 볼일 있어? 632 00:31:32,680 --> 00:31:35,600 형, 가서 그, 우리 회사 핵심 부서, 핵심 인재들 633 00:31:35,690 --> 00:31:37,400 퇴근 준비 잘하고 있는지 한번 확인해 봐 634 00:31:37,480 --> 00:31:39,900 아니, 내가 퇴근하는 거까지 신경을 쓰니, 어? 635 00:31:40,770 --> 00:31:42,690 어, 잠, 잠깐만, 너 설마… 636 00:31:44,530 --> 00:31:46,320 장 과장님 우산 없을까 봐 그러는 거야? 637 00:31:46,400 --> 00:31:48,240 나 비 쫄딱 맞았을 땐 관심도 안 주더니 638 00:31:48,320 --> 00:31:49,870 대신 확인하고 바로 퇴근해 639 00:31:49,950 --> 00:31:51,370 나도 알아서 퇴근할 테니까 640 00:31:51,450 --> 00:31:54,330 아, 퇴근? 아하, 진작에 말하지 641 00:31:54,410 --> 00:31:56,370 나 칼퇴한다, 어? 어 642 00:31:56,960 --> 00:31:58,630 어, 형! 티 안 나게 643 00:31:58,710 --> 00:32:00,290 - 꼭 티 안 나게 해야 돼 - 응 644 00:32:26,400 --> 00:32:28,450 - 고생하셨습니다 - 아유, 고생했어 645 00:32:28,530 --> 00:32:30,110 - 네, 내일 봬요 - 어 646 00:32:35,370 --> 00:32:37,120 그렇지 647 00:32:37,210 --> 00:32:39,420 우산을 챙겨 나올 장희원이 아니지 648 00:32:48,630 --> 00:32:49,630 어! 649 00:32:52,100 --> 00:32:53,390 감사합니다 650 00:32:54,060 --> 00:32:55,010 어우 651 00:33:07,860 --> 00:33:09,280 설마 비 맞고 가려고 한 겁니까? 652 00:33:10,740 --> 00:33:12,240 우산이 없는 걸 어떡해요 653 00:33:12,320 --> 00:33:13,950 오후에 비 올 확률이 70프로가 넘었는데 654 00:33:14,030 --> 00:33:15,330 날씨도 안 보고 삽니까? 655 00:33:15,410 --> 00:33:17,040 사는 게 바빠서 못 봤네요 656 00:33:17,660 --> 00:33:19,460 누구랑 달리 하루하루가 전쟁이라 657 00:33:19,540 --> 00:33:21,670 그러다 임신부가 감기라도 걸리면 어쩌려고 658 00:33:21,750 --> 00:33:22,880 어우, 잔소리! 659 00:33:22,960 --> 00:33:24,460 아이, 무슨 회사 사장이 660 00:33:24,540 --> 00:33:26,840 퇴근한 직원한테까지 쫓아와서 잔소리냐고요 661 00:33:27,460 --> 00:33:28,590 그래서 왜 오신 건데요? 662 00:33:28,670 --> 00:33:30,630 저한테 뭐, 볼일이라도 있으세요? 663 00:33:42,730 --> 00:33:44,110 남아서 주는 거 아니고 664 00:33:44,190 --> 00:33:45,570 남이 준 거 아니니까 가져가요 665 00:33:47,690 --> 00:33:49,860 고작 이거 주려고 따라오신 거예요? 666 00:33:49,940 --> 00:33:51,900 고작? 고작? 667 00:33:51,990 --> 00:33:54,620 지금 이게 어떤 수제 청인지 알고 하는 말입니까? 668 00:33:54,700 --> 00:33:56,030 제가 그걸 어떻게 알아요 669 00:33:56,120 --> 00:33:57,580 이 수제 청으로 말하자면 670 00:33:57,660 --> 00:34:00,750 이 몸이 직접 한 알, 한 알 신경 써서 담근 거란 말입니다 671 00:34:00,830 --> 00:34:02,920 대추청 만들어 봤어요? 672 00:34:03,000 --> 00:34:05,080 베이킹 소다로 뽀득뽀득 깨끗하게 씻어야지 673 00:34:05,170 --> 00:34:08,130 꼭지 떼고 씨도 빼서 과육 하나하나 발라 줘야지 674 00:34:08,210 --> 00:34:09,550 곱게 갈아서 약불에 끓이기까지 675 00:34:09,630 --> 00:34:11,590 얼마나 많은 정성이 들어간 건데 이게 지금 676 00:34:11,670 --> 00:34:14,590 지금 만들기 힘들었다고 화나신 거예요? 677 00:34:14,680 --> 00:34:16,390 아니, 지금 이 한 병을 건지기까지 678 00:34:16,470 --> 00:34:18,180 얼마나 많은 실패작이 있었는데 679 00:34:18,260 --> 00:34:19,890 - 고작? - 그러니까 왜요? 680 00:34:19,970 --> 00:34:21,230 누가 시킨 것도 아닌데 왜? 681 00:34:21,310 --> 00:34:22,140 아니, 그거야 당… 682 00:34:29,110 --> 00:34:30,820 - 특급 직원이니까 - 네? 683 00:34:30,900 --> 00:34:32,650 장희원 씨 출중하다면서요 684 00:34:32,740 --> 00:34:34,110 문제 해결 능력도 뛰어난 편이고 685 00:34:34,200 --> 00:34:36,450 앞으로 같이 해결해야 할 건이 얼마나 많은데 686 00:34:37,120 --> 00:34:39,080 기진맥진하는 걸 답답해서 볼 수가 있어야지 687 00:34:42,620 --> 00:34:44,670 그래서 기껏 입덧에 좋다는 거 해 왔더니 688 00:34:44,750 --> 00:34:47,000 정작 딴 남자가 준 싸구려 음료나 마시고 689 00:34:47,090 --> 00:34:49,000 - 열이 안 받겠냐고, 내가 - 네? 690 00:34:51,260 --> 00:34:52,630 아닙니다 691 00:35:15,450 --> 00:35:17,160 잠깐만요, 통화 좀 하고 692 00:35:17,240 --> 00:35:18,120 네 693 00:35:27,790 --> 00:35:28,710 네 694 00:35:28,790 --> 00:35:29,960 아들 695 00:35:30,040 --> 00:35:32,340 하이 톤이신 거 보니까 또 맞선 얘기네요 696 00:35:32,420 --> 00:35:34,090 - 그 얘기라면 필요 없으니까… - 왜? 697 00:35:34,170 --> 00:35:35,340 그사이에 누구라도 생겼어? 698 00:35:35,420 --> 00:35:39,720 허! 설마 그때 대추청 레시피 물어봤던 게… 699 00:35:39,800 --> 00:35:40,930 하, 엄마 700 00:35:41,510 --> 00:35:43,140 아니면 말고 701 00:35:44,640 --> 00:35:46,440 엄마가 마사지하러 갔다가 702 00:35:46,520 --> 00:35:49,110 진짜 괜찮은 사람 하나 알게 됐거든? 703 00:35:49,190 --> 00:35:50,650 하나를 보면 열을 안다고 704 00:35:50,730 --> 00:35:54,190 홀아버지 밑에서 너무 바르게 잘 컸어 705 00:35:54,280 --> 00:35:56,740 엄마 설마 그런 거에 편견 갖고 그러신 건 아니죠? 706 00:35:56,820 --> 00:35:59,490 요즘 안 그런 애들도 많아서 하는 소리야 707 00:35:59,570 --> 00:36:02,200 엄마가 그러시면 안 되죠 그럼 우리 세현이는요 708 00:36:02,290 --> 00:36:05,620 세현이야 어릴 때부터 네가 아빠 노릇도 잘해 가지고… 709 00:36:05,710 --> 00:36:08,670 아니요, 저만 아니었으면 더 잘 컸을걸요 710 00:36:09,460 --> 00:36:11,920 아픔 하나 없이 사랑 듬뿍 받으면서 711 00:36:27,100 --> 00:36:29,020 삼촌, 왜 울어? 712 00:36:30,650 --> 00:36:34,610 아, 아, 세현이 왔어? 713 00:36:41,200 --> 00:36:43,410 삼촌이 왜 울어, 삼촌 안 울어 714 00:36:43,490 --> 00:36:46,950 아빠는? 아빠는 왜 저기 있어? 715 00:36:53,170 --> 00:36:54,500 아빠는… 716 00:37:06,810 --> 00:37:08,230 미안해 717 00:37:10,940 --> 00:37:12,150 미안해 718 00:37:20,950 --> 00:37:23,450 저 지금 밖이에요 나중에 얘기해요 719 00:37:23,530 --> 00:37:24,530 두준아 720 00:37:26,990 --> 00:37:28,040 쯧 721 00:37:30,670 --> 00:37:32,000 아휴 722 00:37:37,170 --> 00:37:39,760 - 밥 배달 왔습니다 - 웬일이야? 723 00:37:42,930 --> 00:37:45,510 아무리 바빠도, 어? 밥은 꼭 챙겨 먹어 724 00:37:46,180 --> 00:37:48,680 어째 볼수록 더 말라 가는 것 같아 725 00:37:48,770 --> 00:37:49,640 커피도 좀 줄이고 726 00:37:49,730 --> 00:37:52,060 목, 어깨 이런 데 스트레칭 좀 자주 하고 727 00:37:52,140 --> 00:37:54,900 알았어 누가 딸이고 누가 엄마인지 728 00:37:55,940 --> 00:37:58,150 우리 이러고 지내는 거 아빠가 보면 729 00:37:58,730 --> 00:37:59,610 엄청 좋아했겠지? 730 00:38:01,650 --> 00:38:02,530 아빠 보고 싶어? 731 00:38:05,280 --> 00:38:07,580 그냥, 나한텐 삼촌이 아빠지, 뭐 732 00:38:07,660 --> 00:38:09,040 삼촌이 아빠는 아니지 733 00:38:10,290 --> 00:38:11,660 아빠가 너한테 얼마나 잘했는데 734 00:38:11,750 --> 00:38:13,000 아이, 뭐 735 00:38:13,080 --> 00:38:14,330 그땐 너무 어렸으니까 736 00:38:14,420 --> 00:38:17,500 그 일만 아니었으면 아빠가 삼촌보다 훨씬 잘했어 737 00:38:18,380 --> 00:38:19,710 아빠 서운하게 그런 말 하지 마 738 00:38:21,800 --> 00:38:23,090 놀라라 739 00:38:24,010 --> 00:38:26,300 알겠어 빨리 먹자, 엄마, 배고프겠다 740 00:38:26,390 --> 00:38:27,510 얼른 먹자 741 00:38:28,430 --> 00:38:29,270 먹자 742 00:38:32,940 --> 00:38:34,980 미안해요, 전화가 길어지는 바람에 743 00:38:35,560 --> 00:38:36,520 왜 그래요? 어디 아파요? 744 00:38:36,610 --> 00:38:38,270 아, 괜찮아요 745 00:38:38,360 --> 00:38:40,360 잠깐 비를 맞아서 좀 그런가 봐요 746 00:38:42,700 --> 00:38:44,570 열이 있네 당장 병원부터 갑시다 747 00:38:45,240 --> 00:38:48,030 아니 집에 가서 좀 쉬면 돼요 748 00:38:48,120 --> 00:38:49,740 그러다가 열 더 오르면요? 749 00:38:49,830 --> 00:38:51,580 임신부는 약도 함부로 못 먹는 거 몰라요? 750 00:38:52,250 --> 00:38:53,370 진짜 괜찮은데 751 00:38:54,500 --> 00:38:58,090 내일 출근도 해야 되는데 빨리 집에 가서 좀 쉬고 싶어요 752 00:38:59,300 --> 00:39:02,340 하, 진짜 괜찮은데… 753 00:39:08,680 --> 00:39:10,010 앗, 차가워 754 00:39:10,100 --> 00:39:11,770 열 내려야 되니까 가만있어요 755 00:39:11,850 --> 00:39:13,520 집도 못 치웠는데… 756 00:39:13,600 --> 00:39:14,890 지금 그게 걱정입니까? 757 00:39:18,190 --> 00:39:21,440 저 수제 청 잘 먹을게요 758 00:39:22,610 --> 00:39:25,030 누가 나 아플 때 이렇게 챙겨 준 게 처음이라 759 00:39:25,110 --> 00:39:26,990 사실 좀 감동했어요 760 00:39:29,370 --> 00:39:31,620 - 이제라도 알면 됐습니다 - 치 761 00:39:33,790 --> 00:39:35,080 잠깐만요 762 00:39:36,750 --> 00:39:37,880 쓰읍 763 00:39:41,130 --> 00:39:42,630 열이 쉽게 안 잡히는데 764 00:39:44,590 --> 00:39:46,930 지금이라도 회사에 얘기하고 좀 쉬는 게 어때요? 765 00:39:47,010 --> 00:39:49,260 말했잖아요, 맡은 일이 많다고 766 00:39:49,350 --> 00:39:50,720 커리어가 걱정인 거라면 767 00:39:50,810 --> 00:39:52,890 저번에도 얘기했지만 내가 충분히 도와줄 수 있… 768 00:39:52,970 --> 00:39:56,940 마무리를 하든 넘기든 내 끝은 내가 정하고 싶어요 769 00:39:58,400 --> 00:40:03,030 나… 그토록 바랐던 꿈을 내 손으로 접었어요 770 00:40:05,070 --> 00:40:06,740 지금 일이라도 안 하면 771 00:40:06,820 --> 00:40:10,950 정말 죽을 거 같으니까 자꾸 쉬라고 하지 말아 주세요 772 00:40:12,910 --> 00:40:14,250 알겠습니다 773 00:40:20,290 --> 00:40:23,670 애 때문에 신경 써 주시는 거 알겠는데 774 00:40:23,750 --> 00:40:25,670 저한테 너무 잘해 주지 마세요 775 00:40:27,340 --> 00:40:28,880 괜한 오해 하기 싫거든요 776 00:40:44,070 --> 00:40:45,030 어휴 777 00:40:52,120 --> 00:40:53,280 하… 778 00:41:19,890 --> 00:41:21,060 하… 779 00:41:50,090 --> 00:41:51,220 놓지 마 780 00:41:51,300 --> 00:41:54,180 포기하지 마, 제발, 형, 형… 781 00:42:31,880 --> 00:42:33,510 하, 다행이다 782 00:42:37,600 --> 00:42:40,470 그러고 보니까 어제 가는 것도 못 봤네 783 00:42:45,520 --> 00:42:47,690 수제 청 잘 먹을게요 784 00:42:47,770 --> 00:42:50,230 누가 나 아플 때 이렇게 챙겨 준 게 처음이라 785 00:42:50,320 --> 00:42:51,780 사실 좀 감동했어요 786 00:42:51,860 --> 00:42:53,030 허… 787 00:42:53,110 --> 00:42:56,240 애 때문에 신경 써 주시는 거 알겠는데 788 00:42:56,320 --> 00:42:59,540 저한테 너무 잘해 주지 마세요 괜히 오해하기 싫거든요 789 00:42:59,620 --> 00:43:00,660 허어! 790 00:43:01,500 --> 00:43:02,870 허! 791 00:43:02,960 --> 00:43:05,370 아, 쪽팔려, 아, 아! 792 00:43:05,460 --> 00:43:06,500 악… 793 00:43:12,760 --> 00:43:14,590 큼, 큼! 794 00:43:16,470 --> 00:43:17,970 - 네? - 몸은 좀 어때요? 795 00:43:18,050 --> 00:43:19,890 멀쩡하죠, 열도 다 내렸고 796 00:43:19,970 --> 00:43:21,850 어제 저 때문에 고생하셨겠어요 797 00:43:21,930 --> 00:43:24,600 잘됐네요 출근 준비는 다 끝났습니까? 798 00:43:24,690 --> 00:43:26,400 아직 하고 있는데, 왜… 799 00:43:26,480 --> 00:43:28,020 오늘 나랑 외근 좀 갑시다 800 00:43:28,110 --> 00:43:29,520 지금 집 앞이니까 챙겨서 나와요 801 00:43:29,610 --> 00:43:30,940 집 앞이요? 802 00:43:33,690 --> 00:43:35,740 어떡해, 아… 803 00:43:36,570 --> 00:43:37,490 아, 진짜 804 00:43:38,070 --> 00:43:39,030 어후 805 00:43:39,120 --> 00:43:41,870 아, 이렇게 갑자기 연락하면 어떡해 806 00:43:44,250 --> 00:43:47,250 어, 근데 이거 데이트야, 일이야? 807 00:43:47,880 --> 00:43:49,460 아깐 외근이라 그랬는데 808 00:43:49,540 --> 00:43:50,590 아, 몰라, 몰라 809 00:43:53,300 --> 00:43:54,590 요, 요게 낫나? 810 00:43:55,340 --> 00:43:58,140 씁, 이게 좀, 좀 예쁜 거 같은데 811 00:44:19,530 --> 00:44:20,780 그거 지금 반한 눈인데 812 00:44:21,370 --> 00:44:22,660 아니거든요 813 00:44:23,240 --> 00:44:24,500 멋있네요 814 00:44:24,580 --> 00:44:25,870 아니, 그, 옷이, 옷이 815 00:44:30,290 --> 00:44:32,880 열심히 꾸미고 나온 거 보니까 뭐, 데이트라도 기대했나 본데 816 00:44:32,960 --> 00:44:35,510 뭐, 세 번인가 하자면서요 817 00:44:35,590 --> 00:44:36,970 데이트 818 00:44:38,180 --> 00:44:39,050 일단 갑시다 819 00:44:41,390 --> 00:44:42,550 어디 가는데요? 820 00:44:50,810 --> 00:44:54,020 저, 혹시 오해할까 봐 그러는데 821 00:44:54,610 --> 00:44:57,070 제가 뭐, 감동했다 이런 건 처음이다 822 00:44:57,150 --> 00:44:59,110 이 말 진짜 믿는 건 아니죠? 823 00:44:59,200 --> 00:45:01,030 진짜 감동했던 거 아니었습니까? 824 00:45:01,120 --> 00:45:03,200 하, 이럴까 봐 825 00:45:03,280 --> 00:45:04,410 내가 설마 그랬겠어요? 826 00:45:04,490 --> 00:45:06,950 학창 시절에도 쉬는 시간만 됐다 하면 827 00:45:07,040 --> 00:45:08,750 어찌나 남자들이 선물들을 갖고 오는지 828 00:45:08,830 --> 00:45:10,000 어휴 829 00:45:12,460 --> 00:45:13,380 안 물어봤는데 830 00:45:14,130 --> 00:45:15,420 큼! 831 00:45:16,000 --> 00:45:20,550 암튼 어제는 열이 올라서 헛소리가 좀 나온 거라 832 00:45:20,630 --> 00:45:21,840 알아 두시라고요 833 00:45:39,740 --> 00:45:40,990 연락 주셨던 분? 834 00:45:41,070 --> 00:45:43,410 네, 비서 통해서 연락드렸었죠 835 00:45:43,490 --> 00:45:44,320 예 836 00:45:44,410 --> 00:45:45,990 - 강두준입니다 - 예 837 00:45:47,450 --> 00:45:49,410 아이고, 이 사장님께서 이렇게 직접 838 00:45:49,500 --> 00:45:51,670 저희 홉 농장을 방문해 주실 줄이야 839 00:45:51,750 --> 00:45:53,750 그러니까 진짜 외근? 840 00:45:54,590 --> 00:45:56,130 앞으로 계속 함께할지도 모르는데 841 00:45:56,210 --> 00:45:57,130 직접 인사드려야죠 842 00:45:57,710 --> 00:45:59,420 - 아… - 아, 그리고 이쪽은 저희… 843 00:45:59,510 --> 00:46:00,510 안녕하세요 844 00:46:01,050 --> 00:46:02,430 신제품 개발 팀 845 00:46:02,510 --> 00:46:04,550 - 장희원 과장입니다 - 아, 예 846 00:46:04,640 --> 00:46:07,010 제가 급히 나오느라 명함을 못 챙겼어요 847 00:46:07,100 --> 00:46:08,020 어휴 848 00:46:08,600 --> 00:46:11,060 아주 능력 있는 직원이시네요 849 00:46:11,640 --> 00:46:14,770 두 분 먼 길 오시느라 고생 많으셨습니다 850 00:46:14,860 --> 00:46:16,020 편하게들 둘러보시고요 851 00:46:16,110 --> 00:46:18,150 궁금한 점 있으시면 언제든 불러 주세요 852 00:46:18,230 --> 00:46:19,070 예 853 00:46:29,370 --> 00:46:30,370 가요 854 00:46:31,540 --> 00:46:32,500 쯧 855 00:46:40,590 --> 00:46:42,260 와… 856 00:47:41,690 --> 00:47:43,900 아, 그러게 왜 불편한 구두를 신고 옵니까? 857 00:47:43,990 --> 00:47:44,990 치 858 00:47:45,570 --> 00:47:48,620 그러니까 어디 가는지 미리 언질이라도 주시면 좋았잖아요 859 00:47:50,330 --> 00:47:52,830 그럼 뭐 어디 저녁에 근사한 데라도 갈까요? 860 00:47:52,910 --> 00:47:53,870 됐거든요 861 00:47:55,620 --> 00:47:56,790 아… 862 00:47:56,870 --> 00:47:57,920 지금 뭐 하는 겁니까? 863 00:47:59,080 --> 00:48:00,670 하지 마 864 00:48:00,750 --> 00:48:01,960 - 하지 마, 하지 마요 - 시원하죠? 865 00:48:02,050 --> 00:48:04,170 해보자는 해보자는 거예요? 866 00:48:04,260 --> 00:48:05,130 어어? 867 00:48:06,340 --> 00:48:08,300 그만해요, 그만합시다 868 00:48:08,390 --> 00:48:09,800 어쩔 건데요? 어쩔 건데? 869 00:48:10,930 --> 00:48:12,680 흐흐흐, 시원하죠? 호호 870 00:48:13,350 --> 00:48:14,180 진짜… 871 00:48:19,560 --> 00:48:21,400 캠핑족을 타깃으로 한 맥주 페어링 사업은 872 00:48:21,480 --> 00:48:22,770 - 우리 장 과장님… - 장 과장 873 00:48:22,860 --> 00:48:24,900 내년 상반기 출시 예정인 그 신제품 말이야 874 00:48:25,530 --> 00:48:26,650 아, 장 과장 외근 나갔지 875 00:48:27,360 --> 00:48:29,740 장 과장님 방금 공장에서 연락 왔는데 876 00:48:29,820 --> 00:48:32,700 그, 트라이 황금 비율 잔, 잔… 877 00:48:33,410 --> 00:48:34,790 하… 맞다 878 00:48:34,870 --> 00:48:36,710 - 외근 나갔다고 했지? - 알겠습니다, 네 879 00:48:37,500 --> 00:48:38,710 장 과장님, 저… 880 00:48:38,790 --> 00:48:40,960 아, 맞다, 오늘 없으시지 881 00:48:41,040 --> 00:48:42,840 장 과장님 한 분 없을 뿐인데 882 00:48:42,920 --> 00:48:44,250 뭐랄까, 되게 허전하네요 883 00:48:44,340 --> 00:48:45,210 아휴, 그러게 884 00:48:45,300 --> 00:48:47,300 장 과장의 빈자리가 이렇게 클 줄이야 885 00:48:47,380 --> 00:48:50,340 쯧, 외근은 잘하고 있나? 내가 통화 한번 해 볼까? 886 00:48:50,430 --> 00:48:52,260 그럼 빈자리를 채울 생각을 해야지 887 00:48:52,350 --> 00:48:54,510 빈자리를 아련하게 보면서 수다나 떨 때야? 888 00:48:54,600 --> 00:48:57,520 치, 팀장님은 왜 이렇게 저기압이신 거야? 889 00:48:58,730 --> 00:49:01,150 진짜 저기압이 뭔지 보여 줘? 890 00:49:06,530 --> 00:49:08,110 어? 왜? 나? 뭐 필요해? 891 00:49:09,820 --> 00:49:11,660 아, 팀장인 나도 아직 못 해 봤는데 892 00:49:11,740 --> 00:49:13,370 사장님이랑 단둘이 외근? 허! 893 00:49:13,450 --> 00:49:14,580 이게 말이 돼? 894 00:49:29,970 --> 00:49:32,470 그, 회식 날 잘 들어가셨습니까? 895 00:49:32,550 --> 00:49:34,010 방순희 팀장님 896 00:49:35,100 --> 00:49:37,680 아, 네, 덕분에요 897 00:49:38,600 --> 00:49:41,480 근데 제 풀 네임은 부르지 마시라니까요 898 00:49:41,560 --> 00:49:43,310 좀 촌스럽잖아요 899 00:49:43,940 --> 00:49:46,530 부모님이 먹고살기 힘들 때 그냥 막 지은 이름이라 900 00:49:46,610 --> 00:49:47,820 방순희! 901 00:49:48,610 --> 00:49:49,820 앙증맞고 귀엽습니다 902 00:49:53,490 --> 00:49:54,450 네? 903 00:49:56,280 --> 00:49:58,290 아, 예 904 00:49:58,870 --> 00:50:01,000 취향이 좀 독특하시네요 905 00:50:01,080 --> 00:50:02,580 아닌데, 귀여운데 906 00:50:10,170 --> 00:50:13,510 아, 물론 이름이 귀엽다는 뜻입니다, 네 907 00:50:17,680 --> 00:50:19,180 아, 흠 908 00:50:29,110 --> 00:50:29,990 아우 909 00:50:41,120 --> 00:50:44,080 아이고, 옥수수가 맛있게 익었네 910 00:50:44,170 --> 00:50:45,750 호호호, 아이고~ 911 00:50:45,830 --> 00:50:47,170 아이고, 아이고 이리 줘, 이리 줘 912 00:50:47,250 --> 00:50:49,130 앉으셔, 앉으셔, 아이고 913 00:50:49,630 --> 00:50:51,170 괜찮은데~ 914 00:50:52,380 --> 00:50:56,470 아이, 저, 저희가 먹기엔 양이 너무 많아서요, 응? 915 00:50:56,550 --> 00:50:58,970 부담 갖지 말고 편하게 드셔요 916 00:50:59,060 --> 00:51:00,140 아, 예, 고맙습니다 917 00:51:00,220 --> 00:51:01,430 하나 드릴까? 918 00:51:02,770 --> 00:51:05,230 와, 저 옥수수 진짜 오랜만에 먹어요 919 00:51:05,310 --> 00:51:07,190 잘 먹겠습니다 920 00:51:11,360 --> 00:51:13,780 혹시 설탕 뿌리셨어요? 921 00:51:13,860 --> 00:51:15,740 어쩜 이렇게 달아요? 922 00:51:16,740 --> 00:51:18,070 음! 923 00:51:18,910 --> 00:51:20,370 사장님도 하나 드셔 보세요 924 00:51:20,450 --> 00:51:21,370 맛있죠? 925 00:51:23,040 --> 00:51:25,620 아이, 그냥 저기, 찐 건데 926 00:51:25,710 --> 00:51:27,250 와이프가 직접 기른 겁니다 927 00:51:27,330 --> 00:51:29,840 이 사람이 워낙 옥수수에 진심이라 928 00:51:29,920 --> 00:51:31,710 손 많이 가는 거 뻔히 알면서도 그냥 929 00:51:31,800 --> 00:51:34,720 땅 관리며, 물 주기며 아주 열성적이에요 930 00:51:36,930 --> 00:51:39,890 이 옥수수알 탱글탱글한 것만 봐도 알죠 931 00:51:39,970 --> 00:51:42,970 두 분이 어떤 마음으로 이 농장을 가꾸셨을지 932 00:51:44,180 --> 00:51:45,350 음! 933 00:51:46,230 --> 00:51:47,770 - 진짜 맛있어요 - 최고? 934 00:51:58,200 --> 00:52:01,540 아, 제가 확인하는 대로 바로 메일 보내 드리겠습니다 935 00:52:01,620 --> 00:52:04,160 네, 연락드릴게요, 네 936 00:52:05,750 --> 00:52:07,170 하… 937 00:52:15,510 --> 00:52:16,470 저거 그때 그 차… 938 00:52:19,090 --> 00:52:20,470 아! 939 00:52:22,970 --> 00:52:24,810 여긴 사장님 지정석인데… 940 00:52:26,310 --> 00:52:28,190 차 대리만의 스타일로 정리된 보고서를 941 00:52:28,270 --> 00:52:29,270 좀 받아 보고 싶은데 942 00:52:29,350 --> 00:52:30,860 이거 이번 주까지 가능하죠? 943 00:52:30,940 --> 00:52:33,110 우리 애 자는 시간을 왜 그쪽이 간섭합니까? 944 00:52:33,190 --> 00:52:34,480 앞으로 저녁 7시 이후에 945 00:52:34,570 --> 00:52:36,490 장희원 씨한테 개인적인 일로 전화하는 일은 946 00:52:36,570 --> 00:52:37,570 삼가도록 해 주세요 947 00:52:37,650 --> 00:52:38,780 하! 948 00:52:44,620 --> 00:52:46,040 아… 949 00:53:01,600 --> 00:53:03,390 오, 차 대리! 950 00:53:03,470 --> 00:53:04,930 - 안녕하세요 - 네, 안녕하세요 951 00:53:05,020 --> 00:53:06,430 이제 퇴근하시나 봐요 952 00:53:06,520 --> 00:53:07,730 장 과장 만나러 왔구먼 953 00:53:08,350 --> 00:53:11,100 아, 네 같이 퇴근할까 해서 왔는데 954 00:53:11,190 --> 00:53:12,520 어, 안 보이네요 955 00:53:12,610 --> 00:53:14,570 장 과장님 사장님이랑 외근 나가셨는데 956 00:53:14,650 --> 00:53:15,900 못 들으셨나 보다 957 00:53:15,980 --> 00:53:17,490 - 외근이요? - 네 958 00:53:17,570 --> 00:53:18,900 - 그것도 단둘이 - 단둘이요? 959 00:53:18,990 --> 00:53:21,200 네, 홉 농장 조사 간다고 하시더라고요 960 00:53:21,280 --> 00:53:23,530 아, 장 과장 일 욕심 많은 건 알았는데 961 00:53:23,620 --> 00:53:25,540 야망까지 있는 줄 몰랐어 962 00:53:25,620 --> 00:53:28,960 아, 난 사장님이랑 단둘이 있으면 영 불편할 것 같은데 963 00:53:29,040 --> 00:53:31,120 사장님도 나 과장님이랑 단둘이 있으면 964 00:53:31,210 --> 00:53:32,420 영 불편할 거 같은데 965 00:53:32,500 --> 00:53:33,880 - 최 대리! - 저, 그… 966 00:53:33,960 --> 00:53:35,170 외근 나간 거면 967 00:53:35,250 --> 00:53:37,050 퇴근도 거기서 이렇게 같이 하나요? 968 00:53:37,130 --> 00:53:39,760 네, 거기서 아마 바로 퇴근할걸요 969 00:53:39,840 --> 00:53:41,470 물 좋고 경치 좋다고 하던데 970 00:53:41,550 --> 00:53:44,390 일이 아니라 놀러 간 기분이 들 것 같아요, 음~ 971 00:53:44,470 --> 00:53:46,220 에이, 다들 장 과장님 모르세요? 972 00:53:46,310 --> 00:53:47,470 분명 일만 하시다가 973 00:53:47,560 --> 00:53:49,140 내일 아주 기가 막힌 아이템 들고 오실걸요 974 00:53:49,230 --> 00:53:51,770 그렇지, 장 과장 열정적인 거 인정! 975 00:53:51,850 --> 00:53:53,770 그러면 우리는 열정적으로 퇴근해 보자고! 976 00:53:55,190 --> 00:53:57,190 - 안녕히 계세요 - 어, 네 977 00:53:57,690 --> 00:53:58,780 내일 봬요! 978 00:54:00,240 --> 00:54:02,410 - 아, 들어가세요 - 네! 979 00:54:16,000 --> 00:54:18,590 농원이 생각보다 크고 홉 나무 수도 많아서 980 00:54:18,670 --> 00:54:20,920 앞으로 같이 협업해 봐도 좋겠단 생각이 드네요 981 00:54:21,720 --> 00:54:22,800 저희와 계약하시죠 982 00:54:22,880 --> 00:54:25,010 지금 연 수익의 다섯 배는 벌게 해 드리겠습니다 983 00:54:25,100 --> 00:54:27,180 네? 다섯 배나요? 984 00:54:28,220 --> 00:54:29,390 이미 다른 몇 브루어리에 985 00:54:29,470 --> 00:54:31,350 국산 홉을 납품하고 계신 거 압니다 986 00:54:31,430 --> 00:54:33,060 저희가 그건 막지 않겠습니다 987 00:54:33,140 --> 00:54:35,770 단, 저희의 물량을 맞추시려면 988 00:54:35,860 --> 00:54:38,230 지금 재배하는 홉의 양을 세 배로 늘려 주십시오 989 00:54:38,320 --> 00:54:39,150 가능하시겠습니까? 990 00:54:39,230 --> 00:54:41,820 아유, 해야죠, 그럼요 991 00:54:41,900 --> 00:54:43,070 아, 여보~ 992 00:54:43,150 --> 00:54:44,410 예, 물론입니다 993 00:54:44,490 --> 00:54:46,990 인력을 충원해서라도 물량 맞춰 보겠습니다 994 00:54:47,080 --> 00:54:48,280 - 예, 헤헤 - 어머, 어떡해 995 00:54:48,370 --> 00:54:49,870 감사합니다 996 00:54:50,540 --> 00:54:53,080 어머, 당신 내일부터 바빠지겠다 997 00:54:53,160 --> 00:54:55,830 - 어머, 어떡해 - 허허허, 고생했어 998 00:55:00,260 --> 00:55:02,760 저 두 분 너무 보기 좋지 않아요? 999 00:55:06,640 --> 00:55:08,390 결혼이란 뭘까요? 1000 00:55:09,600 --> 00:55:12,060 어떻게 서로 다른 삶을 살던 두 사람이 1001 00:55:12,640 --> 00:55:14,140 저렇게 오랫동안 1002 00:55:14,230 --> 00:55:16,650 서로를 제 몸처럼 아껴 줄 수 있는 걸까요? 1003 00:55:16,730 --> 00:55:18,270 누가 그러더라고요 1004 00:55:19,270 --> 00:55:21,530 내 편이 절실해서 결혼했다고 1005 00:55:22,190 --> 00:55:26,110 결혼이 불안한 자신을 완성시켜 준다고 1006 00:55:30,580 --> 00:55:31,490 내 편… 1007 00:55:33,660 --> 00:55:35,080 넌 내 편이어야지 1008 00:55:35,170 --> 00:55:39,790 세상 사람들 다 등 돌려도 넌 내 편이었어야지! 1009 00:55:45,340 --> 00:55:47,510 내 편이라고 믿었던 사람이 배신하면 1010 00:55:48,090 --> 00:55:49,260 더 상처가 크지 않을까요? 1011 00:55:52,680 --> 00:55:56,690 죽고 못 살아 시작해도 살다 보면 원수 되고 남이 되고 1012 00:55:56,770 --> 00:55:59,560 어쩌면 애초에 시작 안 하는 게 나을지도 1013 00:56:04,190 --> 00:56:06,860 혹시 어머니 때문입니까? 1014 00:56:10,030 --> 00:56:12,870 내 인생은 너 때문에 다 꼬였어 1015 00:56:14,120 --> 00:56:17,460 넌… 태어나지 말았어야 돼 1016 00:56:21,000 --> 00:56:23,170 상처 주려고 한 말에 반응할 필요 없어요 1017 00:56:23,250 --> 00:56:25,670 장희원 씨 탓도 아니고 잘못은 더더욱 아니니까 1018 00:56:25,760 --> 00:56:27,880 혹시 내 문자 봤어요? 1019 00:56:30,680 --> 00:56:32,720 보려고 본 건 아닌데 미안합니다 1020 00:56:33,310 --> 00:56:36,180 근데 그런 말에 휘둘리기엔 장희원 씨 인생이 너무 아까우니까 1021 00:56:36,270 --> 00:56:37,310 아는 척하지 마세요 1022 00:56:37,390 --> 00:56:40,610 사장님은 곱게 자라서 그게 말처럼 쉬울지 모르겠지만 1023 00:56:41,520 --> 00:56:44,610 그런 게 평생의 숙제처럼 어려운 사람들도 있으니까 1024 00:56:46,360 --> 00:56:47,530 아니, 그… 1025 00:56:58,460 --> 00:56:59,960 여기서 내려 주세요 1026 00:57:07,220 --> 00:57:08,760 데려다주셔서 감사합니다 1027 00:57:09,430 --> 00:57:10,550 저 먼저 가 볼게요 1028 00:57:11,260 --> 00:57:12,930 진짜 이대로 갈 겁니까? 1029 00:57:14,720 --> 00:57:16,220 오늘 고생 많으셨고요 1030 00:57:16,310 --> 00:57:18,730 홉 농장 기획안은 정리되는 대로 보내 드릴게요 1031 00:57:21,190 --> 00:57:22,190 아니… 1032 00:57:32,070 --> 00:57:33,490 하… 1033 00:57:34,740 --> 00:57:37,450 내 편 들어 준 사람한테 화풀이는… 1034 00:57:37,540 --> 00:57:40,830 못났다, 못났어, 장희원, 아휴 1035 00:57:48,050 --> 00:57:49,720 어? 민욱아 1036 00:57:54,680 --> 00:57:55,560 어디 갔다 와? 1037 00:57:56,600 --> 00:57:57,810 그 사람 만나고 오는 거야? 1038 00:57:57,890 --> 00:57:58,770 어? 1039 00:57:58,850 --> 00:57:59,890 아이 아빠가 1040 00:57:59,980 --> 00:58:02,150 혹시 강두준 사장이야? 1041 00:58:05,650 --> 00:58:06,610 맞구나 1042 00:58:07,440 --> 00:58:09,190 미안해, 말하려고 했는데… 1043 00:58:09,280 --> 00:58:10,200 너 아이는 1044 00:58:11,320 --> 00:58:12,160 결정한 거야? 1045 00:58:14,740 --> 00:58:15,580 나 낳으려고 1046 00:58:15,660 --> 00:58:16,530 희원아 1047 00:58:16,620 --> 00:58:19,120 꿈 포기하는 거 아니야 잠시 미루는 거야 1048 00:58:19,200 --> 00:58:23,000 아기 낳고 보란 듯이 잘 살면서 하고 싶은 거 다 할 거야 1049 00:58:26,170 --> 00:58:28,090 너 결혼 생각도 없다며 1050 00:58:29,090 --> 00:58:30,050 혼자 낳아서 키우겠다고? 1051 00:58:30,720 --> 00:58:33,050 하면 되지, 나 할 수 있어 1052 00:58:34,340 --> 00:58:35,680 하… 1053 00:58:35,760 --> 00:58:37,510 네가 이런 생각 할 동안 1054 00:58:37,600 --> 00:58:39,520 그 사람은 대체 어디서 뭐 하는 거야? 1055 00:58:40,560 --> 00:58:42,100 무슨 대책이라도 있어야 되는 거 아니야? 1056 00:58:42,190 --> 00:58:43,810 그 사람은 책임지겠다고 했어 1057 00:58:44,600 --> 00:58:45,810 내가 마다한 거지 1058 00:58:45,900 --> 00:58:47,190 책임을 지겠다고? 1059 00:58:47,270 --> 00:58:49,360 왜? 뭐, 결혼이라도 하자 그래? 1060 00:58:49,440 --> 00:58:52,530 돈이면 다 할 수 있는 재벌이 애 때문에 그런다는 게 가능해? 1061 00:58:53,200 --> 00:58:54,410 가능하다면? 1062 00:58:58,080 --> 00:59:00,660 나는 지금 이게 왜 불가능한 일인지 모르겠는데 1063 00:59:01,830 --> 00:59:02,660 사장님 1064 00:59:02,750 --> 00:59:05,380 차민욱 씨는 이런 일이 생기면 책임 안 질 건가? 1065 00:59:05,460 --> 00:59:07,920 애초에 이런 난감한 상황은 안 만들겠죠 1066 00:59:08,000 --> 00:59:08,840 야… 1067 00:59:08,920 --> 00:59:10,920 희원이 이용할 생각이면 이쯤에서 관두시죠 1068 00:59:12,050 --> 00:59:14,470 당신 같은 사람이 가지고 놀 만한 상대가 아니거든 1069 00:59:16,050 --> 00:59:17,600 난 그렇게 생각해 본 적이 없는데 1070 00:59:20,850 --> 00:59:22,430 장희원 씨도 그렇게 생각합니까? 1071 00:59:22,520 --> 00:59:23,940 내가 당신 가지고 노는 거 같아요? 1072 00:59:24,020 --> 00:59:25,190 네? 1073 00:59:25,810 --> 00:59:28,820 그럼 진짜 그런 건지 아닌지 확인해 보시죠 1074 00:59:29,690 --> 00:59:31,690 지금 내가 하는 말이 진심인지 아닌지 1075 00:59:35,320 --> 00:59:37,280 요즘 대체 왜 이런 생각이 드는 건지 1076 00:59:37,370 --> 00:59:38,620 나도 모르겠는데 1077 00:59:38,700 --> 00:59:39,700 도와줄 거지? 1078 00:59:39,780 --> 00:59:41,950 - 크흠, 아이, 몰라 - 앗싸! 1079 00:59:42,040 --> 00:59:44,210 고기가 드시고 싶으시옵니까? 1080 00:59:44,290 --> 00:59:47,000 소녀, 고기를 준비하겠습니다 1081 00:59:47,080 --> 00:59:49,420 딴 남자랑 히히덕거리는 것만 봐도 화가 나고 1082 00:59:50,500 --> 00:59:55,050 나… 그토록 바랐던 꿈을 내 손으로 접었어요 1083 00:59:55,130 --> 00:59:58,510 지금 일이라도 안 하면 정말 죽을 거 같으니까 1084 00:59:58,600 --> 01:00:00,810 자꾸 쉬라고 하지 말아 주세요 1085 01:00:00,890 --> 01:00:03,220 일과 아이 사이에서 고민할 때면 안쓰럽고 1086 01:00:03,310 --> 01:00:05,180 어떻게 끝까지 본인만 생각하냐? 1087 01:00:05,270 --> 01:00:09,270 내가 엄마라면 난 절대 엄마처럼 안 살아, 알아? 1088 01:00:17,410 --> 01:00:20,330 혼자 울고 있으면 그렇게 신경이 쓰인다고 1089 01:00:21,700 --> 01:00:25,080 나도 내가 지금 이런 얘길 왜 하고 있는지가 의문인데, 그냥 1090 01:00:26,750 --> 01:00:29,790 오늘만큼은 그쪽이 마음이 좀 편했으면 싶으니까 1091 01:00:41,140 --> 01:00:42,260 이런 마음… 1092 01:00:43,640 --> 01:00:45,600 내가 그쪽 좋아하는 겁니까? 1093 01:01:03,280 --> 01:01:05,200 "에필로그" 1094 01:01:05,290 --> 01:01:07,040 - 아빠! - 아빠 1095 01:01:07,870 --> 01:01:10,920 - 아빠, 가지 마세요 - 가지 마세요 1096 01:01:11,460 --> 01:01:12,790 아빠! 1097 01:01:12,880 --> 01:01:14,210 아빠… 1098 01:01:14,300 --> 01:01:17,130 엄마 두고 가지 마… 1099 01:01:18,130 --> 01:01:19,340 아빠 1100 01:01:21,430 --> 01:01:23,260 아빠… 1101 01:01:23,350 --> 01:01:24,890 이쪽 사정도 만만치 않네 1102 01:01:25,680 --> 01:01:27,180 아빠… 1103 01:01:51,750 --> 01:01:54,960 안 갑니다, 난… 절대 1104 01:02:36,710 --> 01:02:38,090 혹시 피합니까? 1105 01:02:38,170 --> 01:02:39,090 내가 고백한 거 때문에 1106 01:02:39,170 --> 01:02:41,420 계속 부담 느끼는 거 같은데 나 피하지 말라고요 1107 01:02:41,510 --> 01:02:42,840 좋아하네, 그 여사친 1108 01:02:42,930 --> 01:02:43,800 뭘 지켜보고 앉았어 1109 01:02:43,890 --> 01:02:45,180 정말 천박해 1110 01:02:45,260 --> 01:02:46,760 술 모델이 음주 운전이라니 1111 01:02:46,850 --> 01:02:47,970 미친 거 아니야? 1112 01:02:48,060 --> 01:02:50,980 이번 일 바로잡지 못하면 입지가 힘들 거란 얘기일세 1113 01:02:51,060 --> 01:02:52,480 찾아야죠 1114 01:02:52,560 --> 01:02:53,940 우리 이미지를 쇄신시켜 줄 새 모델 1115 01:02:54,020 --> 01:02:55,020 사람들이 말이야 1116 01:02:55,100 --> 01:02:56,980 내가 임신한 거 알면 뭐라고 할까? 1117 01:02:57,060 --> 01:02:58,480 왜? 누가 뭐라고 해? 1118 01:02:58,570 --> 01:03:00,690 - 애가 생겼대요 대박, 어떻게 꼬셨대요? 1119 01:03:00,780 --> 01:03:01,900 임신이야 할 수 있지 1120 01:03:01,990 --> 01:03:04,610 누구의 애를 임신했냐가 중요한 거라 1121 01:03:04,700 --> 01:03:08,490 아, 이번에도 힘들면 혹시 손 놔 버릴 건가? 83312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.