All language subtitles for ბავშვი შეგვეძინება ეპიზოდი 04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,760 --> 00:00:52,890
태한주류 여러분, 반갑습니다
2
00:00:52,970 --> 00:00:55,680
이번 주 사내 이슈가 있어
안내 방송 드립니다
3
00:00:55,760 --> 00:00:58,890
신제품 개발 팀 장희원 과장님
4
00:00:58,980 --> 00:01:00,390
임신 축하드립니다
5
00:01:00,480 --> 00:01:01,690
말도 안 돼
6
00:01:01,770 --> 00:01:04,650
- 장 과장님, 축하해요
- 임신 축하드려요
7
00:01:04,730 --> 00:01:06,230
8
00:01:07,070 --> 00:01:08,440
아, 진짜 왜 이래
9
00:01:11,740 --> 00:01:13,360
임신 축하해요
10
00:01:13,450 --> 00:01:14,870
아, 뭐야?
11
00:01:14,950 --> 00:01:16,200
허…
12
00:01:16,280 --> 00:01:17,580
어, 말도 안 돼
13
00:01:20,620 --> 00:01:21,830
아, 진짜 왜 이래?
14
00:01:22,540 --> 00:01:23,790
축하드립니다
15
00:01:34,090 --> 00:01:35,260
축하해요!
16
00:02:00,450 --> 00:02:02,410
장 과장님, 축하해요
17
00:02:03,670 --> 00:02:04,870
축하합니다
18
00:02:31,900 --> 00:02:33,070
이게 맞아?
19
00:02:35,660 --> 00:02:36,610
장 과장
20
00:02:36,700 --> 00:02:38,200
내 아이의 엄마가 돼 주겠나?
21
00:02:39,990 --> 00:02:42,160
아니야, 이건 꿈이야
22
00:02:42,790 --> 00:02:44,540
안 돼!
23
00:02:59,220 --> 00:03:00,470
웁…
24
00:03:07,980 --> 00:03:09,940
25
00:03:11,520 --> 00:03:13,860
아유, 뭔 고생이냐
쯧쯧쯧쯧
26
00:03:13,940 --> 00:03:15,320
27
00:03:15,400 --> 00:03:18,950
아, 아, 죽겠다
28
00:03:19,530 --> 00:03:20,780
하아…
29
00:03:23,290 --> 00:03:25,330
- 언제 왔어?
방금
30
00:03:25,410 --> 00:03:26,870
괜찮아?
31
00:03:26,960 --> 00:03:28,540
어제 입덧 때문에 죽을 거 같다고
32
00:03:28,630 --> 00:03:30,380
답장 없으면
와서 시신 처리해 달라며
33
00:03:30,960 --> 00:03:32,710
어, 그랬지, 참
34
00:03:33,550 --> 00:03:35,090
이거 네가 사 온 거야?
35
00:03:35,170 --> 00:03:37,220
어? 문밖에 걸려 있던데?
36
00:03:37,300 --> 00:03:38,380
네가 시킨 거 아니었어?
37
00:03:40,890 --> 00:03:43,260
38
00:03:51,110 --> 00:03:52,230
뭐야~
39
00:03:52,320 --> 00:03:53,860
너희 사장이 사다 준 거네
40
00:03:53,940 --> 00:03:57,200
어제 회식했다더니
진전이 좀 있으셨구먼
41
00:03:57,280 --> 00:03:59,240
뭐래? 너희 사장이 뭐래?
42
00:03:59,950 --> 00:04:00,780
어제?
43
00:04:02,870 --> 00:04:04,870
그런 일은 없었는데
44
00:04:05,370 --> 00:04:07,290
- 갈게요, 잠깐…
- 노래방!
45
00:04:08,160 --> 00:04:09,540
우웁!
46
00:04:16,460 --> 00:04:17,920
과장님!
47
00:04:18,800 --> 00:04:21,550
아, 그러게 제가
육회 드시지 말라 그랬잖아요
48
00:04:21,640 --> 00:04:22,470
어?
49
00:04:23,050 --> 00:04:25,390
육회?
누가 나 몰래 육회 먹었떠?
50
00:04:25,470 --> 00:04:29,520
그, 장염 걸리셨다면서
젓가락질을 못 멈추시더라고
51
00:04:29,600 --> 00:04:30,650
하하
52
00:04:34,690 --> 00:04:35,730
으…
53
00:04:35,820 --> 00:04:37,820
아우, 토할 거 같아, 우웁
54
00:04:37,900 --> 00:04:39,950
세현 씨
그, 빨리 비닐봉지 좀 갖고 와요
55
00:04:40,030 --> 00:04:42,700
아, 네
어, 그, 팀장님, 저랑 같이 가요
56
00:04:42,780 --> 00:04:44,990
내가 왜? 화장실 가서 토해
57
00:04:45,620 --> 00:04:47,540
아, 그러게
육회를 왜 그렇게 많이 먹었어요?
58
00:04:47,620 --> 00:04:49,330
- 장염이 걸리고 그래
- 아, 뭐 해요?
59
00:04:49,410 --> 00:04:51,210
다들 길바닥에 토하는 꼴
보고 싶어요?
60
00:04:51,290 --> 00:04:52,540
우웁!
61
00:04:52,630 --> 00:04:54,420
아이, 장염이면
이야기를 하지
62
00:04:55,170 --> 00:04:57,420
어우, 나도 토 쏠린다, 오, 미안해
63
00:04:57,510 --> 00:04:59,220
그래도 제가 택시는 태워서 보내…
64
00:04:59,300 --> 00:05:01,010
아유, 아유, 택시!
가, 가, 가
65
00:05:01,090 --> 00:05:02,090
가, 가, 가, 가!
66
00:05:02,180 --> 00:05:04,260
가, 가, 가자, 가, 가
67
00:05:05,390 --> 00:05:06,760
노래방!
68
00:05:08,850 --> 00:05:10,730
화장실까지 머니까
일단 내 차로 가죠
69
00:05:10,810 --> 00:05:12,770
아니에요, 좀 나아졌어요
70
00:05:14,190 --> 00:05:15,270
들킨 건 아니겠죠?
71
00:05:15,360 --> 00:05:17,480
다들 만취해서 기억 못 할 겁니다
72
00:05:17,570 --> 00:05:18,610
근데 진짜 괜찮아요?
73
00:05:19,940 --> 00:05:21,320
네
74
00:05:21,400 --> 00:05:23,320
근데 아까 그 말
75
00:05:23,410 --> 00:05:25,740
무슨 뜻이에요?
76
00:05:25,830 --> 00:05:26,870
그럼 천천히 가는 건요?
77
00:05:26,950 --> 00:05:28,490
- 그것도 안 되는 건가?
- 네?
78
00:05:28,580 --> 00:05:30,330
낳기로 결심한 이상
79
00:05:30,410 --> 00:05:31,500
멈추고 싶지 않은데요, 난
80
00:05:31,580 --> 00:05:32,750
아, 그…
81
00:05:32,830 --> 00:05:34,290
낳기로 결심한 이상
82
00:05:34,380 --> 00:05:37,210
아이에 대한 책임을 다하겠다는
뭐 그런…
83
00:05:39,260 --> 00:05:40,130
아…
84
00:05:40,210 --> 00:05:42,430
그나저나 회사에
언제 오픈할 겁니까?
85
00:05:42,510 --> 00:05:45,180
그냥 오픈하죠
언제까지 장염인 척 살 수도 없고
86
00:05:46,640 --> 00:05:48,770
사장님은 오너라서
잘 모르시겠지만
87
00:05:48,850 --> 00:05:51,430
전 얼마 전까지 유학을
가네 마네 떠들어 댔었는데
88
00:05:51,520 --> 00:05:53,060
임신 사실부터 오픈해 봐요
89
00:05:53,140 --> 00:05:54,600
뒷말만 나오지
90
00:05:55,480 --> 00:05:57,690
이래도
결국 또 상관없다
91
00:05:57,770 --> 00:05:58,940
책임진다 하겠지
92
00:06:00,190 --> 00:06:01,030
알겠습니다
93
00:06:01,110 --> 00:06:03,240
하, 이것 봐, 알겠…
94
00:06:03,320 --> 00:06:04,280
어?
95
00:06:04,360 --> 00:06:05,570
네?
96
00:06:05,660 --> 00:06:07,910
알겠… 다고요?
97
00:06:07,990 --> 00:06:10,240
- 끝?
- 네, 왜요?
98
00:06:10,830 --> 00:06:12,290
아, 아, 아니에요
99
00:06:12,370 --> 00:06:13,410
늦었는데 빨리 갑시다
100
00:06:15,290 --> 00:06:16,830
진전이 있긴 개뿔
101
00:06:16,920 --> 00:06:19,500
잠깐만, 너 근데 낳기로 한 거야?
102
00:06:24,220 --> 00:06:26,760
그럼 이거 축하해도 되는 거 맞지?
103
00:06:26,840 --> 00:06:27,720
응
104
00:06:27,800 --> 00:06:29,970
아! 장희원이 엄마라니
105
00:06:30,060 --> 00:06:31,350
야, 나 너무 설레
106
00:06:31,430 --> 00:06:33,430
- 우리 당장 태명부터 정하자
- 태명?
107
00:06:33,520 --> 00:06:36,480
반짝이, 딱풀이, 쑥쑥이
아, 너무 평범해
108
00:06:36,560 --> 00:06:37,730
한방이
109
00:06:37,810 --> 00:06:39,520
는 좀 별로지? 어
110
00:06:39,610 --> 00:06:40,860
열무 어때? 열무?
111
00:06:40,940 --> 00:06:41,940
- 열무?
- 어
112
00:06:42,030 --> 00:06:44,400
열 달 동안 무럭무럭
잘 자라라고, 열무!
113
00:06:44,490 --> 00:06:45,780
귀엽지?
114
00:06:47,120 --> 00:06:48,280
그건 꽤 귀엽긴 하다
115
00:06:48,370 --> 00:06:50,740
장희원, 이리 와, 한번 안아 보자
116
00:06:52,160 --> 00:06:54,330
♪ 축하합니다, 축하합니다 ♪
117
00:06:54,410 --> 00:06:57,130
♪ 장희원 엄마 된 걸 축하합니다 ♪
118
00:06:57,210 --> 00:06:58,960
잠깐만, 미란아
나 토할 거…
119
00:06:59,040 --> 00:07:00,090
아…
120
00:07:00,170 --> 00:07:01,170
웁!
121
00:07:01,250 --> 00:07:03,420
미안해
122
00:07:26,320 --> 00:07:27,610
남아서?
123
00:07:27,700 --> 00:07:29,450
하, 그럼 그렇지
124
00:07:38,370 --> 00:07:39,750
- 장 과장, 괜찮아?
- 네?
125
00:07:39,830 --> 00:07:41,630
아이, 어제 말이야, 그 토
126
00:07:41,710 --> 00:07:44,010
- 네, 아, 괜찮아요
- 허허허허
127
00:07:44,090 --> 00:07:45,670
사장님한테 찍힌 거 아니지?
128
00:07:45,760 --> 00:07:46,840
네, 뭐
129
00:07:46,920 --> 00:07:50,180
어허허허, 아, 정말 다행이다
130
00:07:50,260 --> 00:07:52,100
나는 있잖아
어제 진짜 너무 놀랐잖아
131
00:07:52,640 --> 00:07:54,520
왜…
132
00:07:55,890 --> 00:07:57,440
어, 일 봐, 어
133
00:08:05,030 --> 00:08:08,240
남아서? 남아서?
134
00:08:16,450 --> 00:08:19,580
상대의 부담을 덜어 주는
이 고급진 대화 스킬
135
00:08:20,710 --> 00:08:22,000
참
136
00:08:22,500 --> 00:08:24,380
때마침 문자가 지금
137
00:08:24,460 --> 00:08:25,670
뭐라고 왔으려나?
138
00:08:29,050 --> 00:08:30,220
'그럴 줄 알았어요'?
139
00:08:30,890 --> 00:08:32,680
아니, 지금 이게 맞아?
140
00:08:35,310 --> 00:08:37,730
어이, 젤리 공
너희 엄마는 왜 이럴까?
141
00:08:37,810 --> 00:08:40,560
- 심장 소리 듣고 왔겠네
- 아이! 깜짝이야
142
00:08:41,100 --> 00:08:42,270
뭐야? 언제부터 있었어?
143
00:08:44,360 --> 00:08:45,480
그쯤 되면 이제
144
00:08:45,570 --> 00:08:48,820
입덧도 슬슬 시작할 때가 됐겠는데
145
00:08:49,570 --> 00:08:51,320
뭐야? 형이 어떻게
그렇게 잘 알아?
146
00:08:51,410 --> 00:08:53,870
내가 결혼은 안 했어도
조카가 둘이잖냐
147
00:08:54,990 --> 00:08:56,870
여동생 산후조리, 산후 도우미
148
00:08:56,950 --> 00:08:59,000
형이 다 했어, 인마!
149
00:08:59,080 --> 00:09:00,120
형이?
150
00:09:00,210 --> 00:09:01,960
바야흐로 입덧의 종류에는!
151
00:09:05,750 --> 00:09:06,840
뭐야, 이거?
152
00:09:09,920 --> 00:09:11,300
물만 마셔도 토한다는 토덧
153
00:09:11,380 --> 00:09:13,430
하루 종일 음식이 당긴다는 먹덧
154
00:09:13,510 --> 00:09:14,430
그 외에도
155
00:09:15,930 --> 00:09:19,100
양치덧, 침덧
체덧, 냄새덧 등이 있고요
156
00:09:19,180 --> 00:09:20,100
침덧은 뭐야?
157
00:09:20,180 --> 00:09:21,940
어, 침덧
아주 좋은 질문이에요
158
00:09:22,020 --> 00:09:23,850
이런 디테일한 질문
너무너무 좋아요
159
00:09:23,940 --> 00:09:26,150
침덧이라 하면
입덧이 너무 심해서
160
00:09:26,230 --> 00:09:29,610
자신의 침조차 삼키기
역해지는 입덧으로
161
00:09:29,690 --> 00:09:33,160
자신의 침을 삼키려면 되려
구토가 유발되는 증상이지요
162
00:09:33,240 --> 00:09:34,990
이거 완전 미치는 거거든, 예?
163
00:09:35,070 --> 00:09:36,700
입덧이 심한 경우
164
00:09:36,780 --> 00:09:40,250
자신만의 안전 음식을
찾을 것을 권고하는데
165
00:09:40,330 --> 00:09:41,960
바나나, 냉면, 매실
166
00:09:42,040 --> 00:09:43,580
딸기, 아이스크림, 얼음
167
00:09:43,670 --> 00:09:45,790
이온 음료, 탄산수 등을 먹었을 때
168
00:09:45,880 --> 00:09:48,670
입덧이 좀 낫다고 하는
분들이 있었습니다
169
00:09:48,750 --> 00:09:50,630
그런데 말입니다
170
00:09:50,720 --> 00:09:51,670
내 여동생의 경우
171
00:09:51,760 --> 00:09:54,220
수없이 먹고 토하며 실험한 결과
172
00:09:54,300 --> 00:09:55,260
오직!
173
00:09:58,390 --> 00:10:01,100
귤만이 부담 없이
먹을 수 있는 것이었지요
174
00:10:01,180 --> 00:10:02,060
귤이라…
175
00:10:11,360 --> 00:10:12,450
뭐야?
176
00:10:12,530 --> 00:10:14,660
어때? 아이디어가
막 샘솟지 않아?
177
00:10:14,740 --> 00:10:15,990
어, 괜찮은데?
178
00:10:16,570 --> 00:10:17,620
귤
179
00:10:18,830 --> 00:10:20,490
흐흐흐흐
180
00:10:23,910 --> 00:10:25,330
- 장 과장
- 아, 깜짝이야
181
00:10:26,170 --> 00:10:27,540
마침 잘 만났군
182
00:10:28,290 --> 00:10:29,500
저 기다리셨어요?
183
00:10:30,170 --> 00:10:31,340
설마
184
00:10:31,420 --> 00:10:32,380
혹시 귤 좋아하나?
185
00:10:32,470 --> 00:10:34,760
마침 아는 분이 제주도에서
귤 농사를 크게 하셔서
186
00:10:34,840 --> 00:10:36,640
아니요, 안 좋아해요
187
00:10:50,270 --> 00:10:51,480
크흠, 그…
188
00:10:52,320 --> 00:10:54,070
귤은 웬만하면 좋아할 텐데
189
00:10:54,150 --> 00:10:57,450
왜요? 또 귤이
엄청 많이 남았나 보죠?
190
00:10:57,530 --> 00:10:58,870
저한테까지 나눠 주실 만큼
191
00:10:58,950 --> 00:11:00,120
아니, 그게 아니고
192
00:11:00,200 --> 00:11:02,200
사장님 많이 드세요
193
00:11:02,290 --> 00:11:03,910
전 이만 회의가 있어서
194
00:11:05,710 --> 00:11:07,000
아니, 그…
195
00:11:13,960 --> 00:11:16,680
형은 앞으로 나한테
어떠한 정보도 주지 마
196
00:11:16,760 --> 00:11:18,010
알았어?
197
00:11:20,100 --> 00:11:21,510
이 귤 형이 오늘 안으로 다 먹어
198
00:11:23,810 --> 00:11:25,310
어후, 진짜, 아흐~
199
00:11:26,100 --> 00:11:26,940
짜증 나
200
00:11:28,650 --> 00:11:29,560
아니…
201
00:11:32,110 --> 00:11:34,740
여동생, 귤…
202
00:11:39,530 --> 00:11:40,990
퇴근하면 들렀다 가
203
00:11:41,080 --> 00:11:44,160
여기 마사지가 혈액 순환
심신 안정에 아주 딱이거든
204
00:11:45,830 --> 00:11:47,040
장희원, 장희원
205
00:11:47,790 --> 00:11:49,040
속은? 뭐 좀 먹었어?
206
00:11:49,130 --> 00:11:52,000
아, 뭐 먹으면 더 울렁거려서
안 먹고 받는 게 나아
207
00:11:52,840 --> 00:11:54,170
어떡하냐, 진짜
208
00:11:54,260 --> 00:11:55,170
야, 자
209
00:11:56,420 --> 00:11:59,050
근데 네가 이벤트로 딴 걸
내가 써도 돼?
210
00:11:59,140 --> 00:12:00,260
당연하지
211
00:12:00,340 --> 00:12:01,930
혹시 모르니까 배 피해서
212
00:12:02,010 --> 00:12:03,930
가슴이랑 얼굴 위쪽으로
받겠다고 하고
213
00:12:04,010 --> 00:12:06,270
들어갈 때 내 이름 대는 거
잊지 말고
214
00:12:06,350 --> 00:12:07,770
저기거든, 가자, 가자
215
00:12:07,850 --> 00:12:08,980
고마워
216
00:12:09,480 --> 00:12:10,810
사모님, 팩 갖다드릴게요
217
00:12:10,900 --> 00:12:12,520
응
218
00:12:12,610 --> 00:12:15,190
오늘 이벤트로
예약해 주셨죠? 황미란 님
219
00:12:15,280 --> 00:12:17,450
네, 저, 저 맞아요, 저 황미란
220
00:12:17,530 --> 00:12:20,240
아, 네
그럼 시작하겠습니다
221
00:12:20,320 --> 00:12:22,320
긴장 푸시고 편안히 계세요
222
00:12:26,410 --> 00:12:27,290
흠!
223
00:12:28,120 --> 00:12:30,830
저, 죄송한데 공기가 차서요
224
00:12:30,920 --> 00:12:33,340
혹시 실내 온도 좀
높여 주실 수 있을까요?
225
00:12:33,420 --> 00:12:35,630
아, 추우세요? 잠시만요
226
00:12:39,510 --> 00:12:43,050
내가 하고 싶었던 말인데
대신 해 줘서 고마워요
227
00:12:43,140 --> 00:12:46,350
아, 좀 추워하시는 거 같아서요
228
00:12:46,430 --> 00:12:49,060
저도 포근하게 받고 좋은데요
229
00:12:49,140 --> 00:12:51,060
어쩜 말도 참
230
00:12:51,150 --> 00:12:54,270
퇴근하고 왔나 봐요
일은 안 힘들어요?
231
00:12:55,360 --> 00:12:57,570
재밌어요, 제가 좋아하는 일이라
232
00:12:57,650 --> 00:13:01,320
좋아하는 일을 업으로 삼는 것도
쉽지 않았을 텐데
233
00:13:01,410 --> 00:13:05,240
그래서 복이다 생각하고
즐겁게 일하고 있어요
234
00:13:05,330 --> 00:13:07,790
아, 그리고 제가
일 욕심이 많아서 그런가
235
00:13:07,870 --> 00:13:09,290
성취하는 맛도 있고요
236
00:13:09,370 --> 00:13:12,080
이런 생각도 참 드문데
237
00:13:14,380 --> 00:13:16,840
저, 혹시
238
00:13:16,920 --> 00:13:18,670
나이를 물어보면 실례가 될까?
239
00:13:18,760 --> 00:13:21,380
아, 저 올해 서른이에요
240
00:13:21,470 --> 00:13:23,220
흠, 네 살 차이면…
241
00:13:23,300 --> 00:13:25,010
허, 딱이네, 딱이야
242
00:13:25,100 --> 00:13:26,510
저, 저기
243
00:13:26,600 --> 00:13:28,140
- 결혼했어요?
- 네?
244
00:13:28,220 --> 00:13:29,520
종교는?
245
00:13:29,600 --> 00:13:30,980
만나는 사람은 없고?
246
00:13:31,060 --> 00:13:32,690
부모님은 뭐 하시는 분인가?
247
00:13:32,770 --> 00:13:34,810
아, 저, 그게…
248
00:13:38,820 --> 00:13:40,690
원래 이런 거 안 되는 거 아시죠?
249
00:13:40,780 --> 00:13:42,660
어? 그래, 응
250
00:13:42,740 --> 00:13:44,280
어디…
251
00:13:44,370 --> 00:13:46,240
찾았다, 황미란
252
00:13:47,080 --> 00:13:49,700
오, 아버님이
해모그룹 이사이시구나
253
00:13:50,750 --> 00:13:52,580
근데 어쩜 우리 호텔에서
일을 다 하고
254
00:13:53,290 --> 00:13:55,130
- 뭐 때문에 그러세요?
- 허
255
00:13:55,210 --> 00:13:58,500
어머님이 일찍
돌아가신 모양이네, 쯧쯧쯧
256
00:13:59,170 --> 00:14:02,090
한 부모 밑에서
저렇게 잘 자란 걸 보면
257
00:14:02,170 --> 00:14:03,590
철이 일찍 든 게지
258
00:14:05,890 --> 00:14:07,050
- 어머니
- 어?
259
00:14:07,140 --> 00:14:09,060
도련님 소개팅이라도
시켜 주시게요?
260
00:14:09,140 --> 00:14:11,430
아, 아, 얘, 얘는
261
00:14:12,270 --> 00:14:16,060
그냥 궁금해서 한번 찾아본 거지
별거 아니야
262
00:14:16,150 --> 00:14:17,730
아무튼 고맙다
263
00:14:25,740 --> 00:14:26,820
가을을 맞이해서
264
00:14:26,910 --> 00:14:30,160
캠핑족을 겨냥한 사업을
해 보면 어떨까 싶은데요
265
00:14:31,580 --> 00:14:35,540
태한맥주가 또 부드러운 맛으로
한식이나 자극적인 양념
266
00:14:35,620 --> 00:14:36,920
어디에도 잘 어울리잖아요
267
00:14:37,000 --> 00:14:40,500
그래서 이번엔 캠핑 음식과의
페어링을 해 볼까 싶습니다
268
00:14:40,590 --> 00:14:43,090
요새 그, 밀 키트
워낙 잘돼 있잖아요
269
00:14:43,170 --> 00:14:45,050
- 그런 데랑 협업해도 좋겠다
- 맞아요
270
00:14:45,130 --> 00:14:47,470
요즘 유명한
정지선 셰프 같은 분들의
271
00:14:47,550 --> 00:14:49,350
특제 양념을 활용한
컬래버도 좋고요
272
00:14:49,430 --> 00:14:51,390
캠핑 음식에도
종류가 다양한데
273
00:14:51,470 --> 00:14:52,310
예를 들자면?
274
00:14:54,520 --> 00:14:58,190
캠핑에 일단 빠질 수 없는
바비큐나 훈제 소시…
275
00:15:00,020 --> 00:15:01,150
큼!
276
00:15:03,820 --> 00:15:05,030
죄송합니다
277
00:15:05,610 --> 00:15:08,160
- 훈제 소시지나 족…
- 족?
278
00:15:08,740 --> 00:15:09,870
족…
279
00:15:09,950 --> 00:15:11,870
- 뭐야, 지금 욕한 거야?
- 족발이라고 하신 거 같은데요
280
00:15:11,950 --> 00:15:13,080
아
281
00:15:13,160 --> 00:15:14,290
족발~
282
00:15:14,370 --> 00:15:16,080
어, 맞아요, 그, 그거
283
00:15:20,670 --> 00:15:23,010
우와, 족발이라니
너무 맛있을 거 같지 않아요?
284
00:15:23,090 --> 00:15:25,930
태한맥주에 족발이라니, 와…
285
00:15:26,010 --> 00:15:29,010
아! 저희 굿즈 같은 거
만들어 보는 건 어때요?
286
00:15:29,090 --> 00:15:31,970
이, 우리 맥주를
시원하게 담을 수 있는
287
00:15:32,060 --> 00:15:33,310
아이스박스라든지
288
00:15:33,390 --> 00:15:35,640
아, 맞아요, 아이스박스
289
00:15:36,310 --> 00:15:38,600
아이스박스
290
00:15:39,310 --> 00:15:40,980
아박도 좋네
291
00:15:43,570 --> 00:15:45,280
아, 과장님
큰애가 몇 살이라고 했죠?
292
00:15:45,360 --> 00:15:46,200
아, 이제 중 2
293
00:15:46,280 --> 00:15:47,910
아, 질풍노도의 시기야
294
00:15:47,990 --> 00:15:49,990
- 아무도 못 건드려
- 아, 근데 벌써 중 2야?
295
00:15:50,070 --> 00:15:51,530
남의 애는
빨리 큰다더니
296
00:15:51,620 --> 00:15:52,660
진짜 맞는 말이었네
297
00:15:52,740 --> 00:15:55,120
그래도 나 과장님
맨날 애들 자랑하시잖아요
298
00:15:55,200 --> 00:15:57,620
맞아요, 시간 날 때마다
전화도 엄청 하시면서
299
00:15:57,710 --> 00:15:59,290
에이, 자랑은 무슨
300
00:15:59,380 --> 00:16:00,580
아! 며칠 전에
301
00:16:00,670 --> 00:16:02,340
우리 둘째가
인라인스케이트를 탄다고
302
00:16:02,420 --> 00:16:05,380
완전 무장을 하고 나갔는데
울면서 들어오는 거야
303
00:16:05,460 --> 00:16:07,720
- 왜, 왜?
- 그래서 뭔 일이냐고 물어보니까
304
00:16:08,340 --> 00:16:10,180
하… 이 헬멧이 안 빠진대
305
00:16:11,890 --> 00:16:13,560
아니, 이게 다 아빠 때문이라고
306
00:16:13,640 --> 00:16:15,770
난리 난리를 쳐서 겨우 달랬잖아
307
00:16:15,850 --> 00:16:17,270
아니, 한번 봐 봐
308
00:16:17,350 --> 00:16:18,980
- 내 머리가 커?
- 네
309
00:16:19,060 --> 00:16:20,400
- 아, 진짜?
- 네
310
00:16:20,480 --> 00:16:22,060
- 에이
- 진짜로
311
00:16:27,650 --> 00:16:31,870
아, 아, 그, 너무 웃겨서
눈물이 다 나네요
312
00:16:32,830 --> 00:16:33,950
저 잠깐 화장실 좀…
313
00:16:35,240 --> 00:16:37,580
흐윽… 아하하하
314
00:16:37,660 --> 00:16:39,420
아, 흑흑…
315
00:16:40,250 --> 00:16:41,540
이게 눈물이 날 정돈가?
316
00:16:41,630 --> 00:16:43,250
과장님 아들은 울 만한데
317
00:16:48,220 --> 00:16:49,630
아이, 진짜
318
00:16:50,300 --> 00:16:51,470
아…
319
00:16:52,760 --> 00:16:53,890
아…
320
00:16:59,180 --> 00:17:00,520
아, 진짜
321
00:17:00,600 --> 00:17:02,650
회사에서는 아는 척하지 말자니까
322
00:17:02,730 --> 00:17:03,900
급한 일이라는 게 뭔데?
323
00:17:03,980 --> 00:17:05,070
아, 급한 건 아니고
324
00:17:06,030 --> 00:17:08,740
그러니까 상사이기 전에
삼촌으로서, 어?
325
00:17:08,820 --> 00:17:09,950
회사는 다닐 만한지
326
00:17:10,030 --> 00:17:11,070
뭐, 힘든 일은 없는지
327
00:17:11,160 --> 00:17:13,070
또 필요한 건 없는지
궁금해서 그런 거지
328
00:17:14,070 --> 00:17:16,910
회사는 완전 다닐 만하고
힘든 일은 딱히?
329
00:17:16,990 --> 00:17:18,870
그리고 필요한 거야
삼촌이 그때그때 사 주는데, 뭐
330
00:17:19,790 --> 00:17:20,870
뭐야, 갑자기?
331
00:17:20,960 --> 00:17:23,040
장 과장님만 챙겨 주기
눈치 보였어?
332
00:17:23,130 --> 00:17:24,250
아이, 무슨 말이야
333
00:17:24,330 --> 00:17:26,500
삼촌한테는 우리 세현이가
무조건 1번이지
334
00:17:26,590 --> 00:17:28,710
얼씨구, 됐네요
335
00:17:29,470 --> 00:17:30,340
진짠데?
336
00:17:30,420 --> 00:17:31,880
아, 진짜
337
00:17:31,970 --> 00:17:33,510
괜히 빙빙 돌리지 말고
338
00:17:33,590 --> 00:17:35,510
뭐가 그렇게 궁금한데?
과장님한테 뭐 물어봐 줄까?
339
00:17:35,600 --> 00:17:37,640
아니, 뭐, 그런 뜻은 아닌데
340
00:17:37,720 --> 00:17:38,970
네가 정 그렇다면…
341
00:17:49,190 --> 00:17:51,820
아휴, 나 진짜 요즘 왜 이러냐
342
00:17:51,900 --> 00:17:54,740
왜 자꾸 눈물이 나? 아휴
343
00:17:57,990 --> 00:18:00,200
- 괜찮으세요?
- 어, 어
344
00:18:00,870 --> 00:18:02,210
그 입덧이라는 거
345
00:18:02,290 --> 00:18:04,500
저는 드라마에서만 봐서
잘 몰랐는데
346
00:18:04,580 --> 00:18:06,040
진짜 힘드실 거 같아요
347
00:18:06,790 --> 00:18:09,960
아, 혹시 특별히 땡기는 메뉴나
드시고 싶은 거 없으세요?
348
00:18:10,050 --> 00:18:12,050
제가 오늘 점심 메뉴로
추천해 볼까 해서요
349
00:18:13,590 --> 00:18:16,970
쓰읍, 땡기는 거라…
350
00:18:23,730 --> 00:18:25,100
아, 짬뽕!
351
00:18:26,020 --> 00:18:27,690
왠지 그건 좀
먹을 수 있을 거 같아
352
00:18:32,320 --> 00:18:33,650
이렇게 와 주시고 감사합니다
353
00:18:33,740 --> 00:18:35,950
그때 먹었던 빠스 맛을
잊을 수가 없더라고요
354
00:18:36,030 --> 00:18:38,160
저야말로 감사하죠
그때 올려 주신 매출이 얼만데
355
00:18:38,240 --> 00:18:40,580
다음번에 갔을 땐
매출 확실하게 올려 드릴게요
356
00:18:40,660 --> 00:18:42,250
그럼 오늘 잘 부탁드리겠습니다
357
00:18:42,330 --> 00:18:43,160
아, 감사합니다
358
00:18:43,250 --> 00:18:44,960
그, 저
제가 도와드릴까요?
359
00:18:45,040 --> 00:18:47,330
제가 왕년에 칼질을 좀 했거든요
360
00:18:47,420 --> 00:18:49,550
근데 저기, 여기 팔뚝…
361
00:18:49,630 --> 00:18:50,750
가려져서 안 보이시는구나
362
00:18:50,840 --> 00:18:53,800
이 팔뚝이 이게 칼질로 해서
만들어진 근육인데
363
00:18:53,880 --> 00:18:55,130
저, 실력 발휘 좀 해 볼까요?
364
00:18:55,840 --> 00:18:57,300
- 가만있어
- 예
365
00:18:57,390 --> 00:19:00,140
형, 요리는 그렇게 무식하게
힘으로 하는 게 아니야
366
00:19:00,220 --> 00:19:02,520
손목 스냅으로 하는 거지
셰프님처럼
367
00:19:03,270 --> 00:19:04,390
하…
368
00:19:04,940 --> 00:19:05,940
쉽지 않네
369
00:19:09,310 --> 00:19:10,230
화나신 거 아니야?
370
00:19:10,320 --> 00:19:12,400
형 때문이잖아, 나대지 마, 좀
371
00:19:12,480 --> 00:19:13,490
나대…
372
00:19:48,310 --> 00:19:50,810
자, 자, 오늘 점심은
373
00:19:50,900 --> 00:19:53,150
고생하신 우리 직원분들을 위해서
374
00:19:53,230 --> 00:19:55,400
사장님과 정지선 셰프님께서
375
00:19:55,490 --> 00:19:57,740
특별히 준비하신 이벤트인 만큼
376
00:19:57,820 --> 00:20:01,030
맛있게 드셔 주시면
감사하겠습니다!
377
00:20:04,700 --> 00:20:06,830
우와, 오늘 무슨 날이래요?
378
00:20:06,910 --> 00:20:09,580
아니, 구내식당에 정지선 셰프라니
379
00:20:09,670 --> 00:20:11,290
우리 사장님 통도 커
380
00:20:11,380 --> 00:20:14,500
아유, 빠스랑 팔보채, 허!
381
00:20:14,590 --> 00:20:16,970
랍스터짬뽕에 딤섬까지, 으~
382
00:20:18,720 --> 00:20:20,340
아까 짬뽕 드시고 싶다
하셨는데
383
00:20:20,430 --> 00:20:22,050
어쩜 딱 중식이네요
384
00:20:22,140 --> 00:20:23,060
그러게
385
00:20:30,900 --> 00:20:34,360
자, 우리 인턴분은
랍스터 한 마리 더 서비스
386
00:20:34,940 --> 00:20:36,320
감사합니다
387
00:20:39,110 --> 00:20:42,200
우리 장 과장도
특별히 랍스터 한 마리 더
388
00:20:44,740 --> 00:20:46,750
어우, 죄송해요
못 먹겠어요, 웁
389
00:20:46,830 --> 00:20:47,790
장 과장…
390
00:20:48,290 --> 00:20:49,670
어머~
391
00:20:49,750 --> 00:20:52,080
이 귀한 랍스터를
두 마리씩이나 주시는 거예요?
392
00:20:52,170 --> 00:20:54,040
이거 얼마 안 남아서
이것만 드려야 될 거 같아요
393
00:20:54,130 --> 00:20:55,960
- 죄송합니다
- 예
394
00:21:08,850 --> 00:21:10,230
그렇게 걱정되냐?
395
00:21:10,730 --> 00:21:13,810
입덧 때문에 힘들어하는데
모르는 척할 수 없잖아
396
00:21:15,230 --> 00:21:18,570
그냥 이건 그, 배려이자
호의라고, 호의
397
00:21:18,650 --> 00:21:20,450
예, 그러셔요? 예
398
00:21:20,530 --> 00:21:23,200
그래서 그 호의는 여기서 끝?
399
00:21:23,280 --> 00:21:25,370
하, 모르겠다
뭘 어떻게 해야 될지
400
00:21:25,450 --> 00:21:28,950
이런 건 원래 스케일보다
디테일이야, 디테일
401
00:21:29,540 --> 00:21:31,210
누가 재벌 아니랄까 봐
402
00:21:31,290 --> 00:21:33,330
정성이 있어야지, 정성이
403
00:21:33,420 --> 00:21:34,630
정성?
404
00:21:37,300 --> 00:21:38,760
이야~ 대추청!
405
00:21:38,840 --> 00:21:39,920
와우, 레트로 감성
406
00:21:40,010 --> 00:21:42,220
한옥 마을 웰컴 드링크야?
407
00:21:43,390 --> 00:21:45,850
나 어렸을 때
감기 기운 있거나 소화 안 될 때
408
00:21:45,930 --> 00:21:47,640
엄마가 대추청으로
차 많이 타 주셨거든
409
00:21:48,220 --> 00:21:49,810
찾아보니까 초기 입덧에도 좋고
410
00:21:49,890 --> 00:21:51,850
임신부 면역도 길러 준대서
411
00:21:52,520 --> 00:21:54,810
그래, 갸륵하다
이게 바로 디테일이야
412
00:21:54,900 --> 00:21:55,900
양이 꽤 되네?
413
00:21:56,570 --> 00:21:57,690
파이팅 해
414
00:21:58,900 --> 00:22:00,440
어딜 가려고, 같이 해야지
415
00:22:00,530 --> 00:22:02,320
나 대추 알레르기 있어, 진짜야
416
00:22:02,400 --> 00:22:05,240
대추 알레르기 같은 소리
하고 있네? 응?
417
00:22:05,320 --> 00:22:06,830
다른 알레르기 만들어 줘?
418
00:22:07,450 --> 00:22:08,740
어디부터 시작할까?
419
00:22:09,950 --> 00:22:11,250
털어, 이거 일단
420
00:22:11,330 --> 00:22:12,210
바쁠 거 같다
421
00:22:14,210 --> 00:22:15,710
장 과장님
아직 안 오셨네요
422
00:22:15,790 --> 00:22:16,670
병원이라도 가신 건가
423
00:22:16,750 --> 00:22:18,710
도대체 뭘 잘못 먹고
장염에 걸리신 거래요?
424
00:22:18,800 --> 00:22:20,340
생굴 잘못 드셨대요
425
00:22:20,420 --> 00:22:23,550
노로바이러스?
와, 그거 장난 아니라던데
426
00:22:23,630 --> 00:22:25,550
심하면 입원하고 링거 맞고
막 그래야 된다고
427
00:22:25,640 --> 00:22:27,260
아니, 그 정도면 가게를
신고해야 되는 거 아니야?
428
00:22:27,350 --> 00:22:28,810
아니, 사람을
저 지경까지 만들어 놓고
429
00:22:28,890 --> 00:22:30,060
내가 확 신고해 버려?
430
00:22:30,140 --> 00:22:31,430
그냥 대충 모르는 척 좀 해 주세요
431
00:22:31,520 --> 00:22:32,640
- 그렇지?
- 진짜
432
00:22:33,850 --> 00:22:35,520
- 노로바이러스 맞아?
- 그럼 뭘까요?
433
00:22:35,600 --> 00:22:36,810
허, 술병!
434
00:22:37,690 --> 00:22:39,320
그건 아닐걸요?
435
00:22:39,400 --> 00:22:42,780
장 과장 완전 싱싱한
아기 간이잖아요
436
00:22:42,860 --> 00:22:44,860
설마 우리한테 말 못 할
사연이라도 있는 거 아니에요?
437
00:22:45,700 --> 00:22:47,820
아유, 그럴 일이 뭐가 있어요?
438
00:22:47,910 --> 00:22:49,330
아니야, 일리가 있어
439
00:22:49,410 --> 00:22:53,080
지난번 독일 유학 건도 그렇고
요즘 매우 수상해
440
00:23:00,000 --> 00:23:02,170
그니께 일단 급한 건
441
00:23:02,260 --> 00:23:04,470
내년 상반기 주류 시장
트렌드 분석
442
00:23:04,550 --> 00:23:06,430
이거는 둘이 업무 분담혀 가지고
443
00:23:06,510 --> 00:23:07,510
제대로 한번 맡아 주고
444
00:23:07,590 --> 00:23:08,680
네
445
00:23:09,220 --> 00:23:11,140
너 뭐, 희원이 좋아해?
446
00:23:11,220 --> 00:23:12,180
무슨
447
00:23:12,270 --> 00:23:14,770
괜히 이상한 놈 만날까 봐
걱정돼서 그런 거지
448
00:23:14,850 --> 00:23:16,940
- 이건 둘이 좀 맡아 줘
- 네
449
00:23:18,190 --> 00:23:19,270
차 대리
450
00:23:20,520 --> 00:23:21,690
차 대리?
451
00:23:22,530 --> 00:23:23,530
네
452
00:23:24,110 --> 00:23:24,990
아…
453
00:23:26,700 --> 00:23:28,410
네, 알겠습니다
454
00:23:29,280 --> 00:23:32,120
그리고
기존 거래처 관리 외에도
455
00:23:32,200 --> 00:23:33,830
신규 거래처 관리도
새롭게 발굴해야 되는 거
456
00:23:33,910 --> 00:23:35,080
다들 알고 있지?
457
00:23:35,160 --> 00:23:36,040
네
458
00:23:36,120 --> 00:23:38,040
영업 팀도 박수 한번
받아 봐야 되는 거 아니여?
459
00:23:38,130 --> 00:23:39,170
아…
460
00:23:40,750 --> 00:23:42,750
아, 밥만 먹으면 눈이 저절로 감겨
461
00:23:42,840 --> 00:23:44,340
아유, 잠 좀 깨고 와야지
462
00:23:45,550 --> 00:23:46,510
오, 차 대리
463
00:23:46,590 --> 00:23:47,930
- 어?
- 이게 얼마 만이야?
464
00:23:48,010 --> 00:23:49,510
과장님, 잘 지내시죠?
465
00:23:49,590 --> 00:23:51,180
아니, 우리 층엔 무슨 일로?
466
00:23:51,680 --> 00:23:52,720
아…
467
00:23:54,520 --> 00:23:56,980
- 장 과장 보러 왔어?
- 아, 저희 곧 있으면
468
00:23:57,060 --> 00:23:59,480
내년 상반기 트렌드 분석
시작하는데
469
00:23:59,980 --> 00:24:02,020
혹시 도움 될 만한 자료가
있을까 싶어서요
470
00:24:02,110 --> 00:24:03,730
오~ 역시 차 대리
471
00:24:03,820 --> 00:24:05,740
장 과장이랑 절친인 이유가 있어
472
00:24:05,820 --> 00:24:07,490
에이스끼리 통하는 건가?
473
00:24:07,570 --> 00:24:09,660
아휴, 그, 매번
그렇게 비행기 태워 주시면
474
00:24:09,740 --> 00:24:11,160
저 진짜인 줄 알아요
475
00:24:11,240 --> 00:24:12,410
그냥 열심히 하는 건데요, 뭘
476
00:24:12,490 --> 00:24:14,580
뭐야~ 겸손까지
477
00:24:14,660 --> 00:24:16,160
차 대리, 나 질투 나
478
00:24:18,210 --> 00:24:19,710
아, 근데 장 과장 무슨 일 있어?
479
00:24:19,790 --> 00:24:22,000
집중도 잘 못하고
자주 아픈 거 같아
480
00:24:22,090 --> 00:24:23,130
그래요?
481
00:24:23,630 --> 00:24:26,670
아, 저는 무슨 일 있다고는
못 들어서
482
00:24:28,220 --> 00:24:30,840
워낙 일을 열심히 해서
그런가 봐요, 희원이가
483
00:24:30,930 --> 00:24:33,100
- 일중독이잖아요, 예
- 그래?
484
00:24:33,180 --> 00:24:34,220
별일 없으면 다행이고
485
00:24:35,020 --> 00:24:36,310
어, 그럼 나 먼저 내려가 볼게
486
00:24:36,390 --> 00:24:38,480
- 어, 네, 들어가세요, 예
- 어
487
00:24:56,040 --> 00:24:59,040
- 괜찮아?
- 혼낼 거면 다음에
488
00:24:59,120 --> 00:25:00,830
나 오늘 혼날 힘도 없다
489
00:25:00,920 --> 00:25:02,580
내가 뭐 맨날 혼내는 사람이냐
490
00:25:02,670 --> 00:25:04,920
걱정하는 거지, 쯧
491
00:25:06,050 --> 00:25:07,670
근데 네 남친이라는 사람…
492
00:25:07,760 --> 00:25:08,920
우웁!
493
00:25:09,010 --> 00:25:10,760
어우, 미안, 어우
494
00:25:11,260 --> 00:25:12,390
야, 여기
495
00:25:13,890 --> 00:25:15,760
힘들면 병원이라도 갈래?
496
00:25:15,850 --> 00:25:18,520
아니야, 그냥 입덧 때문에
497
00:25:18,600 --> 00:25:20,480
가서 입덧 약이라도 처방받고 오자
498
00:25:20,560 --> 00:25:21,770
내가 같이 가 줄게
499
00:25:21,850 --> 00:25:23,100
누가 보면 오해할라
500
00:25:23,190 --> 00:25:24,980
내가 알아서 할게
501
00:25:29,860 --> 00:25:31,070
- 아휴
- 아…
502
00:25:31,150 --> 00:25:33,070
알아서 한다는 사람이, 참
503
00:25:42,210 --> 00:25:45,340
자, 아이, 좀 잘 잡아
504
00:25:45,920 --> 00:25:47,380
쏟지 말고
505
00:25:49,630 --> 00:25:51,550
어, 어, 어…
506
00:25:52,260 --> 00:25:53,760
땡큐
507
00:26:00,520 --> 00:26:03,440
힘들면 연락해
새벽이라도 괜찮으니까
508
00:26:03,520 --> 00:26:05,980
알았어, 빨리 가
509
00:26:09,150 --> 00:26:11,530
그 남사친이 우리 회사였어?
510
00:26:13,360 --> 00:26:15,870
아이고, 대추 씻는 데
열과 성을 다했더니
511
00:26:15,950 --> 00:26:17,410
온몸이 다 쑤신다
512
00:26:17,490 --> 00:26:21,040
그 대추청에 내 피땀, 눈물
다 들어가 있는 거 알지, 어?
513
00:26:21,120 --> 00:26:24,500
남들한테 말고
나한테 정성을 좀 쏟아 봐, 어?
514
00:26:24,580 --> 00:26:27,170
난 이왕이면 디테일 말고 스케일로
515
00:26:27,250 --> 00:26:28,670
스케일 막 큰 거 있잖아, 그런 거
516
00:26:28,750 --> 00:26:30,210
뭐, 듣고 있는 거야?
517
00:26:32,300 --> 00:26:34,010
- 보고서
- 보고서?
518
00:26:35,010 --> 00:26:35,930
보고서가 영 별로야
519
00:26:36,010 --> 00:26:37,260
이거 괜찮던데?
520
00:26:37,350 --> 00:26:39,260
아니! 처음부터 끝까지
521
00:26:39,350 --> 00:26:40,970
단 한 군데도
마음에 드는 구석이 없어
522
00:26:41,640 --> 00:26:42,770
담당자한테 다시…
523
00:26:42,850 --> 00:26:43,730
아니!
524
00:26:43,810 --> 00:26:44,770
그럴 필요 없어
525
00:26:44,850 --> 00:26:47,560
내가 이 일에 아주 적임자를
하나 알고 있거든
526
00:26:51,280 --> 00:26:52,360
절 부르셨다고…
527
00:26:52,440 --> 00:26:53,570
차민욱 대리님
528
00:26:54,700 --> 00:26:56,780
듣자 하니까 영업 팀에서
성실하고 꼼꼼하기로
529
00:26:56,870 --> 00:26:58,120
소문이 자자하던데
530
00:26:58,200 --> 00:26:59,160
아주 정리왕이라고
531
00:26:59,240 --> 00:27:00,620
아…
532
00:27:01,830 --> 00:27:03,250
그런데요?
533
00:27:03,870 --> 00:27:06,000
영업 팀에서 올라오는
보고서가 가끔 좀
534
00:27:06,080 --> 00:27:08,590
거칠게 느껴지던 차에
궁금하더라고요
535
00:27:08,670 --> 00:27:11,420
차민욱 대리님이 작성한 보고서는
얼마나 꼼꼼할지
536
00:27:19,850 --> 00:27:22,720
이거 이번 주까지 다 가능하죠?
537
00:27:22,810 --> 00:27:24,180
이번…
538
00:27:27,060 --> 00:27:28,560
이걸 전부 다요?
539
00:27:29,150 --> 00:27:30,230
네
540
00:27:31,900 --> 00:27:34,190
예, 알겠습니다
541
00:27:39,820 --> 00:27:40,870
아
542
00:27:41,530 --> 00:27:42,620
그, 혹시
543
00:27:42,700 --> 00:27:45,500
내가 차 대리 데이트할 시간까지
뺏은 거 아닌가요?
544
00:27:47,000 --> 00:27:49,170
아, 저 여자 친구 없습니다
545
00:27:51,290 --> 00:27:52,750
아, 그래요?
546
00:27:52,840 --> 00:27:54,960
의외네요
인물이 워낙 출중하시니까
547
00:27:56,260 --> 00:27:57,130
그럼…
548
00:27:58,640 --> 00:28:00,390
아, 그, 혹시
549
00:28:03,430 --> 00:28:04,560
좋아하는 사람은요?
550
00:28:05,560 --> 00:28:06,730
좋아하는 사람도 없습니까?
551
00:28:08,060 --> 00:28:08,900
네?
552
00:28:17,700 --> 00:28:20,530
칭찬을 하겠다는 거야
시비를 걸겠다는 거야?
553
00:28:22,490 --> 00:28:23,990
이상한 사람이야
554
00:28:24,080 --> 00:28:26,160
아니, 여기 회사 일은
혼자 다 하는 겨?
555
00:28:26,250 --> 00:28:27,290
이야~
556
00:28:27,370 --> 00:28:30,170
역시 일은
차 대리처럼 해야 된다니께, 응?
557
00:28:30,250 --> 00:28:31,960
캬~ 좋아, 응
558
00:28:33,840 --> 00:28:35,130
아휴
559
00:28:35,210 --> 00:28:36,710
그, 예진 씨
560
00:28:36,800 --> 00:28:38,130
예진 씨?
561
00:28:38,630 --> 00:28:39,880
하…
562
00:28:41,640 --> 00:28:43,390
아이, 날씨가 우중충해
563
00:28:43,470 --> 00:28:45,100
- 다들 우산 챙겼어?
- 오늘 비 온대요?
564
00:28:45,180 --> 00:28:46,520
전 사무실에 갖다 놓은 거 있어서
565
00:28:46,600 --> 00:28:48,770
저는 괜찮아요
오늘 끝나고 좀 뛰려고요
566
00:28:48,850 --> 00:28:50,520
허, 비 많이 온다는데요?
567
00:28:50,600 --> 00:28:53,150
에이, 요새
우중런 트렌드 모르세요, 어?
568
00:28:53,230 --> 00:28:54,520
- 뛸 때 뛰어야지
- 가만 보면
569
00:28:54,610 --> 00:28:56,570
탁수는 참 열정적이야
570
00:28:56,650 --> 00:28:58,280
- 최 대리는?
- 아, 전 당연히 있죠
571
00:28:58,360 --> 00:29:00,450
제가 안 챙기면
뭐, 누가 챙겨 줄 사람 있어요?
572
00:29:00,530 --> 00:29:03,370
아휴, 이렇게 비가 오는 날
573
00:29:03,450 --> 00:29:05,910
우산 말고 같이 비 맞아 줄
남자 어디 없나?
574
00:29:05,990 --> 00:29:07,540
응, 없고 그러다 감기 걸려
575
00:29:07,620 --> 00:29:09,540
이게 로맨스가 아니라
재난 영화 된다니까
576
00:29:09,620 --> 00:29:11,710
과장님은
그, 감성이 영…
577
00:29:11,790 --> 00:29:13,210
하, 솔직히 말해 봐요
578
00:29:13,290 --> 00:29:14,880
연애할 때 아내분한테
많이 혼났죠?
579
00:29:15,670 --> 00:29:17,340
아니, 그녀가 나한테
흠뻑 취했는걸
580
00:29:17,420 --> 00:29:20,010
어우~
581
00:29:20,550 --> 00:29:22,140
장 과장, 우산 있어?
582
00:29:22,220 --> 00:29:23,720
- 비 와요?
- 저녁에 비 많이 온대요
583
00:29:24,390 --> 00:29:28,060
아, 오늘은 칼퇴해야겠네
우산도 안 가져왔는데
584
00:29:30,850 --> 00:29:33,020
장 과장
그 노로바이러스 때문에 힘든가?
585
00:29:33,100 --> 00:29:35,360
안 그래도 하얀 피부가
더 하얗게 질리신 거 같아요
586
00:29:35,440 --> 00:29:37,070
3일 밤을 새워도 멀쩡하던 사람이…
587
00:29:37,150 --> 00:29:38,690
조퇴를 하지, 쯧
588
00:29:40,240 --> 00:29:41,740
회의들을 하는 거야
수다를 떠는 거야?
589
00:29:41,820 --> 00:29:43,910
팀장님, 우산 챙기셨어요?
저녁에 비 많이 온다던데
590
00:29:43,990 --> 00:29:45,410
왜? 나 과장 거 빌려주게?
591
00:29:45,490 --> 00:29:47,290
정말 미안해요
저도 하나밖에 없어서
592
00:29:47,370 --> 00:29:49,870
나 과장 걸 내놓거나 내리는 비를
멈추거나 할 거 아니면
593
00:29:49,950 --> 00:29:51,620
태평하게 비 걱정들 하지 마시고
594
00:29:51,710 --> 00:29:53,500
자리로 돌아가서
일들을 하시는 게 어떨까요
595
00:29:53,580 --> 00:29:55,130
라잇 나우!
596
00:29:58,670 --> 00:30:01,420
좋아하는 사람은?
좋아하는 사람도 없습니까?
597
00:30:02,590 --> 00:30:05,140
유치하다, 유치해, 어?
뭐, 뭐, 유치원생이야?
598
00:30:05,220 --> 00:30:06,350
아니, 그게 들렸다고?
599
00:30:07,890 --> 00:30:10,060
하라는 일은 안 하고
밖에서 그거 엿듣고 있는 거야?
600
00:30:10,140 --> 00:30:11,770
- 아유, 진짜
- 네가 언제부터
601
00:30:11,850 --> 00:30:14,020
따로 직원을 불러다가
업무 지시를 했냐, 어?
602
00:30:14,100 --> 00:30:16,310
아주 그냥
장 과장님이랑 아는 사이라고
603
00:30:16,860 --> 00:30:18,020
차 대리는 무슨 죄야
604
00:30:19,440 --> 00:30:21,530
형, 형이 뭔가 오해가 있나 본데
605
00:30:21,610 --> 00:30:24,410
원래 회사의 핵심 인재는
특별 관리 대상이야
606
00:30:24,490 --> 00:30:26,830
영업 팀에서 성실하고 꼼꼼하기로
소문났다잖아
607
00:30:26,910 --> 00:30:29,410
그리고 사장이 직원한테
관심 갖는 게 뭐, 당연하지
608
00:30:29,490 --> 00:30:31,910
- 그럼 나 몰라라 해?
- 아, 그러셔요?
609
00:30:32,000 --> 00:30:33,500
그럼 하루 종일 네 옆에 붙어 있는
610
00:30:33,580 --> 00:30:35,500
나한테도 관심을 좀 주지, 어?
611
00:30:35,580 --> 00:30:36,790
나 곧 생일이야
612
00:30:37,590 --> 00:30:39,880
오, 잠깐만
이거 약간 민감한 부분인데
613
00:30:39,960 --> 00:30:41,800
너 내 생일 모르지?
614
00:30:50,140 --> 00:30:53,520
형, 우리가 알고 지낸
세월이 얼만데
615
00:30:53,600 --> 00:30:54,640
10월…
616
00:30:55,520 --> 00:30:56,810
21일 아니야
617
00:30:56,900 --> 00:30:57,900
와
618
00:30:58,820 --> 00:31:00,780
혹시나 했는데 역시나, 하하하
619
00:31:00,860 --> 00:31:03,360
25일이야, 10월 25일
620
00:31:03,440 --> 00:31:04,650
하, 열받네
621
00:31:05,740 --> 00:31:08,410
너 나한테
'고 비서, 고 비서' 그러잖아
622
00:31:08,490 --> 00:31:09,580
내 이름은 기억하지?
623
00:31:11,450 --> 00:31:14,460
무슨, 그런 서운한
소리를 하고 그래
624
00:31:14,540 --> 00:31:15,790
말도 안 되는 소릴 하고 있어
625
00:31:15,870 --> 00:31:17,330
네가…
626
00:31:17,420 --> 00:31:19,920
네가 생전 안 하던 짓 하니까
그러는 거 아니야
627
00:31:20,000 --> 00:31:22,510
아우, 나 정말 뭐가 예쁘다고
비 오는 날에
628
00:31:22,590 --> 00:31:24,220
이렇게 집에 데려다주나 몰라
629
00:31:24,300 --> 00:31:25,130
밖에 비 와, 지금?
630
00:31:25,720 --> 00:31:26,550
아까부터 비 오잖아
631
00:31:30,470 --> 00:31:32,600
왜? 신제품 개발 팀에
뭐 볼일 있어?
632
00:31:32,680 --> 00:31:35,600
형, 가서 그, 우리 회사
핵심 부서, 핵심 인재들
633
00:31:35,690 --> 00:31:37,400
퇴근 준비 잘하고 있는지
한번 확인해 봐
634
00:31:37,480 --> 00:31:39,900
아니, 내가 퇴근하는 거까지
신경을 쓰니, 어?
635
00:31:40,770 --> 00:31:42,690
어, 잠, 잠깐만, 너 설마…
636
00:31:44,530 --> 00:31:46,320
장 과장님 우산 없을까 봐
그러는 거야?
637
00:31:46,400 --> 00:31:48,240
나 비 쫄딱 맞았을 땐
관심도 안 주더니
638
00:31:48,320 --> 00:31:49,870
대신 확인하고 바로 퇴근해
639
00:31:49,950 --> 00:31:51,370
나도 알아서 퇴근할 테니까
640
00:31:51,450 --> 00:31:54,330
아, 퇴근? 아하, 진작에 말하지
641
00:31:54,410 --> 00:31:56,370
나 칼퇴한다, 어? 어
642
00:31:56,960 --> 00:31:58,630
어, 형! 티 안 나게
643
00:31:58,710 --> 00:32:00,290
- 꼭 티 안 나게 해야 돼
- 응
644
00:32:26,400 --> 00:32:28,450
- 고생하셨습니다
- 아유, 고생했어
645
00:32:28,530 --> 00:32:30,110
- 네, 내일 봬요
- 어
646
00:32:35,370 --> 00:32:37,120
그렇지
647
00:32:37,210 --> 00:32:39,420
우산을 챙겨 나올 장희원이 아니지
648
00:32:48,630 --> 00:32:49,630
어!
649
00:32:52,100 --> 00:32:53,390
감사합니다
650
00:32:54,060 --> 00:32:55,010
어우
651
00:33:07,860 --> 00:33:09,280
설마 비 맞고 가려고
한 겁니까?
652
00:33:10,740 --> 00:33:12,240
우산이 없는 걸 어떡해요
653
00:33:12,320 --> 00:33:13,950
오후에 비 올 확률이
70프로가 넘었는데
654
00:33:14,030 --> 00:33:15,330
날씨도 안 보고 삽니까?
655
00:33:15,410 --> 00:33:17,040
사는 게 바빠서 못 봤네요
656
00:33:17,660 --> 00:33:19,460
누구랑 달리 하루하루가 전쟁이라
657
00:33:19,540 --> 00:33:21,670
그러다 임신부가
감기라도 걸리면 어쩌려고
658
00:33:21,750 --> 00:33:22,880
어우, 잔소리!
659
00:33:22,960 --> 00:33:24,460
아이, 무슨 회사 사장이
660
00:33:24,540 --> 00:33:26,840
퇴근한 직원한테까지 쫓아와서
잔소리냐고요
661
00:33:27,460 --> 00:33:28,590
그래서 왜 오신 건데요?
662
00:33:28,670 --> 00:33:30,630
저한테 뭐, 볼일이라도 있으세요?
663
00:33:42,730 --> 00:33:44,110
남아서 주는 거 아니고
664
00:33:44,190 --> 00:33:45,570
남이 준 거 아니니까 가져가요
665
00:33:47,690 --> 00:33:49,860
고작 이거 주려고
따라오신 거예요?
666
00:33:49,940 --> 00:33:51,900
고작? 고작?
667
00:33:51,990 --> 00:33:54,620
지금 이게 어떤 수제 청인지
알고 하는 말입니까?
668
00:33:54,700 --> 00:33:56,030
제가 그걸 어떻게 알아요
669
00:33:56,120 --> 00:33:57,580
이 수제 청으로 말하자면
670
00:33:57,660 --> 00:34:00,750
이 몸이 직접 한 알, 한 알
신경 써서 담근 거란 말입니다
671
00:34:00,830 --> 00:34:02,920
대추청 만들어 봤어요?
672
00:34:03,000 --> 00:34:05,080
베이킹 소다로
뽀득뽀득 깨끗하게 씻어야지
673
00:34:05,170 --> 00:34:08,130
꼭지 떼고 씨도 빼서
과육 하나하나 발라 줘야지
674
00:34:08,210 --> 00:34:09,550
곱게 갈아서 약불에 끓이기까지
675
00:34:09,630 --> 00:34:11,590
얼마나 많은 정성이 들어간 건데
이게 지금
676
00:34:11,670 --> 00:34:14,590
지금 만들기 힘들었다고
화나신 거예요?
677
00:34:14,680 --> 00:34:16,390
아니, 지금 이 한 병을 건지기까지
678
00:34:16,470 --> 00:34:18,180
얼마나 많은 실패작이 있었는데
679
00:34:18,260 --> 00:34:19,890
- 고작?
- 그러니까 왜요?
680
00:34:19,970 --> 00:34:21,230
누가 시킨 것도 아닌데 왜?
681
00:34:21,310 --> 00:34:22,140
아니, 그거야 당…
682
00:34:29,110 --> 00:34:30,820
- 특급 직원이니까
- 네?
683
00:34:30,900 --> 00:34:32,650
장희원 씨 출중하다면서요
684
00:34:32,740 --> 00:34:34,110
문제 해결 능력도 뛰어난 편이고
685
00:34:34,200 --> 00:34:36,450
앞으로 같이 해결해야 할 건이
얼마나 많은데
686
00:34:37,120 --> 00:34:39,080
기진맥진하는 걸 답답해서
볼 수가 있어야지
687
00:34:42,620 --> 00:34:44,670
그래서 기껏 입덧에
좋다는 거 해 왔더니
688
00:34:44,750 --> 00:34:47,000
정작 딴 남자가 준
싸구려 음료나 마시고
689
00:34:47,090 --> 00:34:49,000
- 열이 안 받겠냐고, 내가
- 네?
690
00:34:51,260 --> 00:34:52,630
아닙니다
691
00:35:15,450 --> 00:35:17,160
잠깐만요, 통화 좀 하고
692
00:35:17,240 --> 00:35:18,120
네
693
00:35:27,790 --> 00:35:28,710
네
694
00:35:28,790 --> 00:35:29,960
아들
695
00:35:30,040 --> 00:35:32,340
하이 톤이신 거 보니까
또 맞선 얘기네요
696
00:35:32,420 --> 00:35:34,090
- 그 얘기라면 필요 없으니까…
- 왜?
697
00:35:34,170 --> 00:35:35,340
그사이에 누구라도 생겼어?
698
00:35:35,420 --> 00:35:39,720
허! 설마 그때
대추청 레시피 물어봤던 게…
699
00:35:39,800 --> 00:35:40,930
하, 엄마
700
00:35:41,510 --> 00:35:43,140
아니면 말고
701
00:35:44,640 --> 00:35:46,440
엄마가 마사지하러 갔다가
702
00:35:46,520 --> 00:35:49,110
진짜 괜찮은 사람 하나
알게 됐거든?
703
00:35:49,190 --> 00:35:50,650
하나를 보면 열을 안다고
704
00:35:50,730 --> 00:35:54,190
홀아버지 밑에서
너무 바르게 잘 컸어
705
00:35:54,280 --> 00:35:56,740
엄마 설마 그런 거에 편견 갖고
그러신 건 아니죠?
706
00:35:56,820 --> 00:35:59,490
요즘 안 그런 애들도 많아서
하는 소리야
707
00:35:59,570 --> 00:36:02,200
엄마가 그러시면 안 되죠
그럼 우리 세현이는요
708
00:36:02,290 --> 00:36:05,620
세현이야 어릴 때부터
네가 아빠 노릇도 잘해 가지고…
709
00:36:05,710 --> 00:36:08,670
아니요, 저만 아니었으면
더 잘 컸을걸요
710
00:36:09,460 --> 00:36:11,920
아픔 하나 없이
사랑 듬뿍 받으면서
711
00:36:27,100 --> 00:36:29,020
삼촌, 왜 울어?
712
00:36:30,650 --> 00:36:34,610
아, 아, 세현이 왔어?
713
00:36:41,200 --> 00:36:43,410
삼촌이 왜 울어, 삼촌 안 울어
714
00:36:43,490 --> 00:36:46,950
아빠는? 아빠는 왜 저기 있어?
715
00:36:53,170 --> 00:36:54,500
아빠는…
716
00:37:06,810 --> 00:37:08,230
미안해
717
00:37:10,940 --> 00:37:12,150
미안해
718
00:37:20,950 --> 00:37:23,450
저 지금 밖이에요
나중에 얘기해요
719
00:37:23,530 --> 00:37:24,530
두준아
720
00:37:26,990 --> 00:37:28,040
쯧
721
00:37:30,670 --> 00:37:32,000
아휴
722
00:37:37,170 --> 00:37:39,760
- 밥 배달 왔습니다
- 웬일이야?
723
00:37:42,930 --> 00:37:45,510
아무리 바빠도, 어?
밥은 꼭 챙겨 먹어
724
00:37:46,180 --> 00:37:48,680
어째 볼수록 더 말라 가는 것 같아
725
00:37:48,770 --> 00:37:49,640
커피도 좀 줄이고
726
00:37:49,730 --> 00:37:52,060
목, 어깨 이런 데 스트레칭 좀
자주 하고
727
00:37:52,140 --> 00:37:54,900
알았어
누가 딸이고 누가 엄마인지
728
00:37:55,940 --> 00:37:58,150
우리 이러고 지내는 거
아빠가 보면
729
00:37:58,730 --> 00:37:59,610
엄청 좋아했겠지?
730
00:38:01,650 --> 00:38:02,530
아빠 보고 싶어?
731
00:38:05,280 --> 00:38:07,580
그냥, 나한텐 삼촌이 아빠지, 뭐
732
00:38:07,660 --> 00:38:09,040
삼촌이 아빠는 아니지
733
00:38:10,290 --> 00:38:11,660
아빠가 너한테 얼마나 잘했는데
734
00:38:11,750 --> 00:38:13,000
아이, 뭐
735
00:38:13,080 --> 00:38:14,330
그땐 너무 어렸으니까
736
00:38:14,420 --> 00:38:17,500
그 일만 아니었으면
아빠가 삼촌보다 훨씬 잘했어
737
00:38:18,380 --> 00:38:19,710
아빠 서운하게 그런 말 하지 마
738
00:38:21,800 --> 00:38:23,090
놀라라
739
00:38:24,010 --> 00:38:26,300
알겠어
빨리 먹자, 엄마, 배고프겠다
740
00:38:26,390 --> 00:38:27,510
얼른 먹자
741
00:38:28,430 --> 00:38:29,270
먹자
742
00:38:32,940 --> 00:38:34,980
미안해요, 전화가 길어지는 바람에
743
00:38:35,560 --> 00:38:36,520
왜 그래요? 어디 아파요?
744
00:38:36,610 --> 00:38:38,270
아, 괜찮아요
745
00:38:38,360 --> 00:38:40,360
잠깐 비를 맞아서 좀 그런가 봐요
746
00:38:42,700 --> 00:38:44,570
열이 있네
당장 병원부터 갑시다
747
00:38:45,240 --> 00:38:48,030
아니
집에 가서 좀 쉬면 돼요
748
00:38:48,120 --> 00:38:49,740
그러다가 열 더 오르면요?
749
00:38:49,830 --> 00:38:51,580
임신부는 약도 함부로
못 먹는 거 몰라요?
750
00:38:52,250 --> 00:38:53,370
진짜 괜찮은데
751
00:38:54,500 --> 00:38:58,090
내일 출근도 해야 되는데
빨리 집에 가서 좀 쉬고 싶어요
752
00:38:59,300 --> 00:39:02,340
하, 진짜 괜찮은데…
753
00:39:08,680 --> 00:39:10,010
앗, 차가워
754
00:39:10,100 --> 00:39:11,770
열 내려야 되니까
가만있어요
755
00:39:11,850 --> 00:39:13,520
집도 못 치웠는데…
756
00:39:13,600 --> 00:39:14,890
지금 그게 걱정입니까?
757
00:39:18,190 --> 00:39:21,440
저 수제 청 잘 먹을게요
758
00:39:22,610 --> 00:39:25,030
누가 나 아플 때
이렇게 챙겨 준 게 처음이라
759
00:39:25,110 --> 00:39:26,990
사실 좀 감동했어요
760
00:39:29,370 --> 00:39:31,620
- 이제라도 알면 됐습니다
- 치
761
00:39:33,790 --> 00:39:35,080
잠깐만요
762
00:39:36,750 --> 00:39:37,880
쓰읍
763
00:39:41,130 --> 00:39:42,630
열이 쉽게 안 잡히는데
764
00:39:44,590 --> 00:39:46,930
지금이라도 회사에 얘기하고
좀 쉬는 게 어때요?
765
00:39:47,010 --> 00:39:49,260
말했잖아요, 맡은 일이 많다고
766
00:39:49,350 --> 00:39:50,720
커리어가 걱정인 거라면
767
00:39:50,810 --> 00:39:52,890
저번에도 얘기했지만
내가 충분히 도와줄 수 있…
768
00:39:52,970 --> 00:39:56,940
마무리를 하든 넘기든
내 끝은 내가 정하고 싶어요
769
00:39:58,400 --> 00:40:03,030
나… 그토록 바랐던 꿈을
내 손으로 접었어요
770
00:40:05,070 --> 00:40:06,740
지금 일이라도 안 하면
771
00:40:06,820 --> 00:40:10,950
정말 죽을 거 같으니까
자꾸 쉬라고 하지 말아 주세요
772
00:40:12,910 --> 00:40:14,250
알겠습니다
773
00:40:20,290 --> 00:40:23,670
애 때문에 신경 써 주시는 거
알겠는데
774
00:40:23,750 --> 00:40:25,670
저한테 너무 잘해 주지 마세요
775
00:40:27,340 --> 00:40:28,880
괜한 오해 하기 싫거든요
776
00:40:44,070 --> 00:40:45,030
어휴
777
00:40:52,120 --> 00:40:53,280
하…
778
00:41:19,890 --> 00:41:21,060
하…
779
00:41:50,090 --> 00:41:51,220
놓지 마
780
00:41:51,300 --> 00:41:54,180
포기하지 마, 제발, 형, 형…
781
00:42:31,880 --> 00:42:33,510
하, 다행이다
782
00:42:37,600 --> 00:42:40,470
그러고 보니까
어제 가는 것도 못 봤네
783
00:42:45,520 --> 00:42:47,690
수제 청 잘 먹을게요
784
00:42:47,770 --> 00:42:50,230
누가 나 아플 때 이렇게
챙겨 준 게 처음이라
785
00:42:50,320 --> 00:42:51,780
사실 좀 감동했어요
786
00:42:51,860 --> 00:42:53,030
허…
787
00:42:53,110 --> 00:42:56,240
애 때문에
신경 써 주시는 거 알겠는데
788
00:42:56,320 --> 00:42:59,540
저한테 너무 잘해 주지 마세요
괜히 오해하기 싫거든요
789
00:42:59,620 --> 00:43:00,660
허어!
790
00:43:01,500 --> 00:43:02,870
허!
791
00:43:02,960 --> 00:43:05,370
아, 쪽팔려, 아, 아!
792
00:43:05,460 --> 00:43:06,500
악…
793
00:43:12,760 --> 00:43:14,590
큼, 큼!
794
00:43:16,470 --> 00:43:17,970
- 네?
- 몸은 좀 어때요?
795
00:43:18,050 --> 00:43:19,890
멀쩡하죠, 열도 다 내렸고
796
00:43:19,970 --> 00:43:21,850
어제 저 때문에 고생하셨겠어요
797
00:43:21,930 --> 00:43:24,600
잘됐네요
출근 준비는 다 끝났습니까?
798
00:43:24,690 --> 00:43:26,400
아직 하고 있는데, 왜…
799
00:43:26,480 --> 00:43:28,020
오늘 나랑 외근 좀 갑시다
800
00:43:28,110 --> 00:43:29,520
지금 집 앞이니까 챙겨서 나와요
801
00:43:29,610 --> 00:43:30,940
집 앞이요?
802
00:43:33,690 --> 00:43:35,740
어떡해, 아…
803
00:43:36,570 --> 00:43:37,490
아, 진짜
804
00:43:38,070 --> 00:43:39,030
어후
805
00:43:39,120 --> 00:43:41,870
아, 이렇게 갑자기
연락하면 어떡해
806
00:43:44,250 --> 00:43:47,250
어, 근데 이거 데이트야, 일이야?
807
00:43:47,880 --> 00:43:49,460
아깐 외근이라 그랬는데
808
00:43:49,540 --> 00:43:50,590
아, 몰라, 몰라
809
00:43:53,300 --> 00:43:54,590
요, 요게 낫나?
810
00:43:55,340 --> 00:43:58,140
씁, 이게 좀, 좀 예쁜 거 같은데
811
00:44:19,530 --> 00:44:20,780
그거 지금 반한 눈인데
812
00:44:21,370 --> 00:44:22,660
아니거든요
813
00:44:23,240 --> 00:44:24,500
멋있네요
814
00:44:24,580 --> 00:44:25,870
아니, 그, 옷이, 옷이
815
00:44:30,290 --> 00:44:32,880
열심히 꾸미고 나온 거 보니까
뭐, 데이트라도 기대했나 본데
816
00:44:32,960 --> 00:44:35,510
뭐, 세 번인가 하자면서요
817
00:44:35,590 --> 00:44:36,970
데이트
818
00:44:38,180 --> 00:44:39,050
일단 갑시다
819
00:44:41,390 --> 00:44:42,550
어디 가는데요?
820
00:44:50,810 --> 00:44:54,020
저, 혹시 오해할까 봐 그러는데
821
00:44:54,610 --> 00:44:57,070
제가 뭐, 감동했다
이런 건 처음이다
822
00:44:57,150 --> 00:44:59,110
이 말 진짜 믿는 건 아니죠?
823
00:44:59,200 --> 00:45:01,030
진짜 감동했던 거 아니었습니까?
824
00:45:01,120 --> 00:45:03,200
하, 이럴까 봐
825
00:45:03,280 --> 00:45:04,410
내가 설마 그랬겠어요?
826
00:45:04,490 --> 00:45:06,950
학창 시절에도
쉬는 시간만 됐다 하면
827
00:45:07,040 --> 00:45:08,750
어찌나 남자들이
선물들을 갖고 오는지
828
00:45:08,830 --> 00:45:10,000
어휴
829
00:45:12,460 --> 00:45:13,380
안 물어봤는데
830
00:45:14,130 --> 00:45:15,420
큼!
831
00:45:16,000 --> 00:45:20,550
암튼 어제는 열이 올라서
헛소리가 좀 나온 거라
832
00:45:20,630 --> 00:45:21,840
알아 두시라고요
833
00:45:39,740 --> 00:45:40,990
연락 주셨던 분?
834
00:45:41,070 --> 00:45:43,410
네, 비서 통해서
연락드렸었죠
835
00:45:43,490 --> 00:45:44,320
예
836
00:45:44,410 --> 00:45:45,990
- 강두준입니다
- 예
837
00:45:47,450 --> 00:45:49,410
아이고, 이
사장님께서 이렇게 직접
838
00:45:49,500 --> 00:45:51,670
저희 홉 농장을
방문해 주실 줄이야
839
00:45:51,750 --> 00:45:53,750
그러니까
진짜 외근?
840
00:45:54,590 --> 00:45:56,130
앞으로 계속
함께할지도 모르는데
841
00:45:56,210 --> 00:45:57,130
직접 인사드려야죠
842
00:45:57,710 --> 00:45:59,420
- 아…
- 아, 그리고 이쪽은 저희…
843
00:45:59,510 --> 00:46:00,510
안녕하세요
844
00:46:01,050 --> 00:46:02,430
신제품 개발 팀
845
00:46:02,510 --> 00:46:04,550
- 장희원 과장입니다
- 아, 예
846
00:46:04,640 --> 00:46:07,010
제가 급히 나오느라
명함을 못 챙겼어요
847
00:46:07,100 --> 00:46:08,020
어휴
848
00:46:08,600 --> 00:46:11,060
아주 능력 있는 직원이시네요
849
00:46:11,640 --> 00:46:14,770
두 분 먼 길 오시느라
고생 많으셨습니다
850
00:46:14,860 --> 00:46:16,020
편하게들 둘러보시고요
851
00:46:16,110 --> 00:46:18,150
궁금한 점 있으시면
언제든 불러 주세요
852
00:46:18,230 --> 00:46:19,070
예
853
00:46:29,370 --> 00:46:30,370
가요
854
00:46:31,540 --> 00:46:32,500
쯧
855
00:46:40,590 --> 00:46:42,260
와…
856
00:47:41,690 --> 00:47:43,900
아, 그러게 왜
불편한 구두를 신고 옵니까?
857
00:47:43,990 --> 00:47:44,990
치
858
00:47:45,570 --> 00:47:48,620
그러니까 어디 가는지 미리
언질이라도 주시면 좋았잖아요
859
00:47:50,330 --> 00:47:52,830
그럼 뭐 어디 저녁에
근사한 데라도 갈까요?
860
00:47:52,910 --> 00:47:53,870
됐거든요
861
00:47:55,620 --> 00:47:56,790
아…
862
00:47:56,870 --> 00:47:57,920
지금 뭐 하는 겁니까?
863
00:47:59,080 --> 00:48:00,670
하지 마
864
00:48:00,750 --> 00:48:01,960
- 하지 마, 하지 마요
- 시원하죠?
865
00:48:02,050 --> 00:48:04,170
해보자는
해보자는 거예요?
866
00:48:04,260 --> 00:48:05,130
어어?
867
00:48:06,340 --> 00:48:08,300
그만해요, 그만합시다
868
00:48:08,390 --> 00:48:09,800
어쩔 건데요? 어쩔 건데?
869
00:48:10,930 --> 00:48:12,680
흐흐흐, 시원하죠? 호호
870
00:48:13,350 --> 00:48:14,180
진짜…
871
00:48:19,560 --> 00:48:21,400
캠핑족을 타깃으로 한
맥주 페어링 사업은
872
00:48:21,480 --> 00:48:22,770
- 우리 장 과장님…
- 장 과장
873
00:48:22,860 --> 00:48:24,900
내년 상반기 출시 예정인
그 신제품 말이야
874
00:48:25,530 --> 00:48:26,650
아, 장 과장 외근 나갔지
875
00:48:27,360 --> 00:48:29,740
장 과장님
방금 공장에서 연락 왔는데
876
00:48:29,820 --> 00:48:32,700
그, 트라이 황금 비율 잔, 잔…
877
00:48:33,410 --> 00:48:34,790
하… 맞다
878
00:48:34,870 --> 00:48:36,710
- 외근 나갔다고 했지?
- 알겠습니다, 네
879
00:48:37,500 --> 00:48:38,710
장 과장님, 저…
880
00:48:38,790 --> 00:48:40,960
아, 맞다, 오늘 없으시지
881
00:48:41,040 --> 00:48:42,840
장 과장님
한 분 없을 뿐인데
882
00:48:42,920 --> 00:48:44,250
뭐랄까, 되게 허전하네요
883
00:48:44,340 --> 00:48:45,210
아휴, 그러게
884
00:48:45,300 --> 00:48:47,300
장 과장의 빈자리가
이렇게 클 줄이야
885
00:48:47,380 --> 00:48:50,340
쯧, 외근은 잘하고 있나?
내가 통화 한번 해 볼까?
886
00:48:50,430 --> 00:48:52,260
그럼 빈자리를
채울 생각을 해야지
887
00:48:52,350 --> 00:48:54,510
빈자리를 아련하게 보면서
수다나 떨 때야?
888
00:48:54,600 --> 00:48:57,520
치, 팀장님은
왜 이렇게 저기압이신 거야?
889
00:48:58,730 --> 00:49:01,150
진짜 저기압이
뭔지 보여 줘?
890
00:49:06,530 --> 00:49:08,110
어? 왜? 나? 뭐 필요해?
891
00:49:09,820 --> 00:49:11,660
아, 팀장인 나도
아직 못 해 봤는데
892
00:49:11,740 --> 00:49:13,370
사장님이랑 단둘이 외근? 허!
893
00:49:13,450 --> 00:49:14,580
이게 말이 돼?
894
00:49:29,970 --> 00:49:32,470
그, 회식 날 잘 들어가셨습니까?
895
00:49:32,550 --> 00:49:34,010
방순희 팀장님
896
00:49:35,100 --> 00:49:37,680
아, 네, 덕분에요
897
00:49:38,600 --> 00:49:41,480
근데 제 풀 네임은
부르지 마시라니까요
898
00:49:41,560 --> 00:49:43,310
좀 촌스럽잖아요
899
00:49:43,940 --> 00:49:46,530
부모님이 먹고살기 힘들 때
그냥 막 지은 이름이라
900
00:49:46,610 --> 00:49:47,820
방순희!
901
00:49:48,610 --> 00:49:49,820
앙증맞고 귀엽습니다
902
00:49:53,490 --> 00:49:54,450
네?
903
00:49:56,280 --> 00:49:58,290
아, 예
904
00:49:58,870 --> 00:50:01,000
취향이 좀 독특하시네요
905
00:50:01,080 --> 00:50:02,580
아닌데, 귀여운데
906
00:50:10,170 --> 00:50:13,510
아, 물론 이름이
귀엽다는 뜻입니다, 네
907
00:50:17,680 --> 00:50:19,180
아, 흠
908
00:50:29,110 --> 00:50:29,990
아우
909
00:50:41,120 --> 00:50:44,080
아이고, 옥수수가
맛있게 익었네
910
00:50:44,170 --> 00:50:45,750
호호호, 아이고~
911
00:50:45,830 --> 00:50:47,170
아이고, 아이고
이리 줘, 이리 줘
912
00:50:47,250 --> 00:50:49,130
앉으셔, 앉으셔, 아이고
913
00:50:49,630 --> 00:50:51,170
괜찮은데~
914
00:50:52,380 --> 00:50:56,470
아이, 저, 저희가 먹기엔
양이 너무 많아서요, 응?
915
00:50:56,550 --> 00:50:58,970
부담 갖지 말고 편하게 드셔요
916
00:50:59,060 --> 00:51:00,140
아, 예, 고맙습니다
917
00:51:00,220 --> 00:51:01,430
하나 드릴까?
918
00:51:02,770 --> 00:51:05,230
와, 저 옥수수
진짜 오랜만에 먹어요
919
00:51:05,310 --> 00:51:07,190
잘 먹겠습니다
920
00:51:11,360 --> 00:51:13,780
혹시 설탕 뿌리셨어요?
921
00:51:13,860 --> 00:51:15,740
어쩜 이렇게 달아요?
922
00:51:16,740 --> 00:51:18,070
음!
923
00:51:18,910 --> 00:51:20,370
사장님도 하나 드셔 보세요
924
00:51:20,450 --> 00:51:21,370
맛있죠?
925
00:51:23,040 --> 00:51:25,620
아이, 그냥
저기, 찐 건데
926
00:51:25,710 --> 00:51:27,250
와이프가 직접 기른 겁니다
927
00:51:27,330 --> 00:51:29,840
이 사람이 워낙 옥수수에 진심이라
928
00:51:29,920 --> 00:51:31,710
손 많이 가는 거
뻔히 알면서도 그냥
929
00:51:31,800 --> 00:51:34,720
땅 관리며, 물 주기며
아주 열성적이에요
930
00:51:36,930 --> 00:51:39,890
이 옥수수알
탱글탱글한 것만 봐도 알죠
931
00:51:39,970 --> 00:51:42,970
두 분이 어떤 마음으로
이 농장을 가꾸셨을지
932
00:51:44,180 --> 00:51:45,350
음!
933
00:51:46,230 --> 00:51:47,770
- 진짜 맛있어요
- 최고?
934
00:51:58,200 --> 00:52:01,540
아, 제가 확인하는 대로
바로 메일 보내 드리겠습니다
935
00:52:01,620 --> 00:52:04,160
네, 연락드릴게요, 네
936
00:52:05,750 --> 00:52:07,170
하…
937
00:52:15,510 --> 00:52:16,470
저거 그때 그 차…
938
00:52:19,090 --> 00:52:20,470
아!
939
00:52:22,970 --> 00:52:24,810
여긴 사장님 지정석인데…
940
00:52:26,310 --> 00:52:28,190
차 대리만의 스타일로
정리된 보고서를
941
00:52:28,270 --> 00:52:29,270
좀 받아 보고 싶은데
942
00:52:29,350 --> 00:52:30,860
이거 이번 주까지 가능하죠?
943
00:52:30,940 --> 00:52:33,110
우리 애 자는 시간을 왜
그쪽이 간섭합니까?
944
00:52:33,190 --> 00:52:34,480
앞으로 저녁 7시 이후에
945
00:52:34,570 --> 00:52:36,490
장희원 씨한테
개인적인 일로 전화하는 일은
946
00:52:36,570 --> 00:52:37,570
삼가도록 해 주세요
947
00:52:37,650 --> 00:52:38,780
하!
948
00:52:44,620 --> 00:52:46,040
아…
949
00:53:01,600 --> 00:53:03,390
오, 차 대리!
950
00:53:03,470 --> 00:53:04,930
- 안녕하세요
- 네, 안녕하세요
951
00:53:05,020 --> 00:53:06,430
이제 퇴근하시나 봐요
952
00:53:06,520 --> 00:53:07,730
장 과장 만나러 왔구먼
953
00:53:08,350 --> 00:53:11,100
아, 네
같이 퇴근할까 해서 왔는데
954
00:53:11,190 --> 00:53:12,520
어, 안 보이네요
955
00:53:12,610 --> 00:53:14,570
장 과장님 사장님이랑
외근 나가셨는데
956
00:53:14,650 --> 00:53:15,900
못 들으셨나 보다
957
00:53:15,980 --> 00:53:17,490
- 외근이요?
- 네
958
00:53:17,570 --> 00:53:18,900
- 그것도 단둘이
- 단둘이요?
959
00:53:18,990 --> 00:53:21,200
네, 홉 농장
조사 간다고 하시더라고요
960
00:53:21,280 --> 00:53:23,530
아, 장 과장
일 욕심 많은 건 알았는데
961
00:53:23,620 --> 00:53:25,540
야망까지 있는 줄 몰랐어
962
00:53:25,620 --> 00:53:28,960
아, 난 사장님이랑 단둘이 있으면
영 불편할 것 같은데
963
00:53:29,040 --> 00:53:31,120
사장님도
나 과장님이랑 단둘이 있으면
964
00:53:31,210 --> 00:53:32,420
영 불편할 거 같은데
965
00:53:32,500 --> 00:53:33,880
- 최 대리!
- 저, 그…
966
00:53:33,960 --> 00:53:35,170
외근 나간 거면
967
00:53:35,250 --> 00:53:37,050
퇴근도 거기서 이렇게
같이 하나요?
968
00:53:37,130 --> 00:53:39,760
네, 거기서 아마 바로 퇴근할걸요
969
00:53:39,840 --> 00:53:41,470
물 좋고
경치 좋다고 하던데
970
00:53:41,550 --> 00:53:44,390
일이 아니라
놀러 간 기분이 들 것 같아요, 음~
971
00:53:44,470 --> 00:53:46,220
에이, 다들
장 과장님 모르세요?
972
00:53:46,310 --> 00:53:47,470
분명 일만 하시다가
973
00:53:47,560 --> 00:53:49,140
내일 아주 기가 막힌 아이템
들고 오실걸요
974
00:53:49,230 --> 00:53:51,770
그렇지, 장 과장
열정적인 거 인정!
975
00:53:51,850 --> 00:53:53,770
그러면 우리는 열정적으로
퇴근해 보자고!
976
00:53:55,190 --> 00:53:57,190
- 안녕히 계세요
- 어, 네
977
00:53:57,690 --> 00:53:58,780
내일 봬요!
978
00:54:00,240 --> 00:54:02,410
- 아, 들어가세요
- 네!
979
00:54:16,000 --> 00:54:18,590
농원이 생각보다 크고
홉 나무 수도 많아서
980
00:54:18,670 --> 00:54:20,920
앞으로 같이 협업해 봐도
좋겠단 생각이 드네요
981
00:54:21,720 --> 00:54:22,800
저희와 계약하시죠
982
00:54:22,880 --> 00:54:25,010
지금 연 수익의 다섯 배는
벌게 해 드리겠습니다
983
00:54:25,100 --> 00:54:27,180
네? 다섯 배나요?
984
00:54:28,220 --> 00:54:29,390
이미 다른 몇 브루어리에
985
00:54:29,470 --> 00:54:31,350
국산 홉을
납품하고 계신 거 압니다
986
00:54:31,430 --> 00:54:33,060
저희가 그건 막지 않겠습니다
987
00:54:33,140 --> 00:54:35,770
단, 저희의 물량을 맞추시려면
988
00:54:35,860 --> 00:54:38,230
지금 재배하는 홉의 양을
세 배로 늘려 주십시오
989
00:54:38,320 --> 00:54:39,150
가능하시겠습니까?
990
00:54:39,230 --> 00:54:41,820
아유, 해야죠, 그럼요
991
00:54:41,900 --> 00:54:43,070
아, 여보~
992
00:54:43,150 --> 00:54:44,410
예, 물론입니다
993
00:54:44,490 --> 00:54:46,990
인력을 충원해서라도
물량 맞춰 보겠습니다
994
00:54:47,080 --> 00:54:48,280
- 예, 헤헤
- 어머, 어떡해
995
00:54:48,370 --> 00:54:49,870
감사합니다
996
00:54:50,540 --> 00:54:53,080
어머, 당신
내일부터 바빠지겠다
997
00:54:53,160 --> 00:54:55,830
- 어머, 어떡해
- 허허허, 고생했어
998
00:55:00,260 --> 00:55:02,760
저 두 분
너무 보기 좋지 않아요?
999
00:55:06,640 --> 00:55:08,390
결혼이란 뭘까요?
1000
00:55:09,600 --> 00:55:12,060
어떻게 서로
다른 삶을 살던 두 사람이
1001
00:55:12,640 --> 00:55:14,140
저렇게 오랫동안
1002
00:55:14,230 --> 00:55:16,650
서로를 제 몸처럼
아껴 줄 수 있는 걸까요?
1003
00:55:16,730 --> 00:55:18,270
누가 그러더라고요
1004
00:55:19,270 --> 00:55:21,530
내 편이 절실해서 결혼했다고
1005
00:55:22,190 --> 00:55:26,110
결혼이 불안한 자신을
완성시켜 준다고
1006
00:55:30,580 --> 00:55:31,490
내 편…
1007
00:55:33,660 --> 00:55:35,080
넌 내 편이어야지
1008
00:55:35,170 --> 00:55:39,790
세상 사람들 다 등 돌려도
넌 내 편이었어야지!
1009
00:55:45,340 --> 00:55:47,510
내 편이라고 믿었던
사람이 배신하면
1010
00:55:48,090 --> 00:55:49,260
더 상처가 크지 않을까요?
1011
00:55:52,680 --> 00:55:56,690
죽고 못 살아 시작해도
살다 보면 원수 되고 남이 되고
1012
00:55:56,770 --> 00:55:59,560
어쩌면 애초에
시작 안 하는 게 나을지도
1013
00:56:04,190 --> 00:56:06,860
혹시 어머니 때문입니까?
1014
00:56:10,030 --> 00:56:12,870
내 인생은
너 때문에 다 꼬였어
1015
00:56:14,120 --> 00:56:17,460
넌… 태어나지 말았어야 돼
1016
00:56:21,000 --> 00:56:23,170
상처 주려고 한 말에
반응할 필요 없어요
1017
00:56:23,250 --> 00:56:25,670
장희원 씨 탓도 아니고
잘못은 더더욱 아니니까
1018
00:56:25,760 --> 00:56:27,880
혹시 내 문자 봤어요?
1019
00:56:30,680 --> 00:56:32,720
보려고 본 건 아닌데 미안합니다
1020
00:56:33,310 --> 00:56:36,180
근데 그런 말에 휘둘리기엔
장희원 씨 인생이 너무 아까우니까
1021
00:56:36,270 --> 00:56:37,310
아는 척하지 마세요
1022
00:56:37,390 --> 00:56:40,610
사장님은 곱게 자라서
그게 말처럼 쉬울지 모르겠지만
1023
00:56:41,520 --> 00:56:44,610
그런 게 평생의 숙제처럼
어려운 사람들도 있으니까
1024
00:56:46,360 --> 00:56:47,530
아니, 그…
1025
00:56:58,460 --> 00:56:59,960
여기서 내려 주세요
1026
00:57:07,220 --> 00:57:08,760
데려다주셔서 감사합니다
1027
00:57:09,430 --> 00:57:10,550
저 먼저 가 볼게요
1028
00:57:11,260 --> 00:57:12,930
진짜 이대로 갈 겁니까?
1029
00:57:14,720 --> 00:57:16,220
오늘 고생 많으셨고요
1030
00:57:16,310 --> 00:57:18,730
홉 농장 기획안은
정리되는 대로 보내 드릴게요
1031
00:57:21,190 --> 00:57:22,190
아니…
1032
00:57:32,070 --> 00:57:33,490
하…
1033
00:57:34,740 --> 00:57:37,450
내 편 들어 준 사람한테 화풀이는…
1034
00:57:37,540 --> 00:57:40,830
못났다, 못났어, 장희원, 아휴
1035
00:57:48,050 --> 00:57:49,720
어? 민욱아
1036
00:57:54,680 --> 00:57:55,560
어디 갔다 와?
1037
00:57:56,600 --> 00:57:57,810
그 사람 만나고 오는 거야?
1038
00:57:57,890 --> 00:57:58,770
어?
1039
00:57:58,850 --> 00:57:59,890
아이 아빠가
1040
00:57:59,980 --> 00:58:02,150
혹시 강두준 사장이야?
1041
00:58:05,650 --> 00:58:06,610
맞구나
1042
00:58:07,440 --> 00:58:09,190
미안해, 말하려고 했는데…
1043
00:58:09,280 --> 00:58:10,200
너 아이는
1044
00:58:11,320 --> 00:58:12,160
결정한 거야?
1045
00:58:14,740 --> 00:58:15,580
나 낳으려고
1046
00:58:15,660 --> 00:58:16,530
희원아
1047
00:58:16,620 --> 00:58:19,120
꿈 포기하는 거 아니야
잠시 미루는 거야
1048
00:58:19,200 --> 00:58:23,000
아기 낳고 보란 듯이 잘 살면서
하고 싶은 거 다 할 거야
1049
00:58:26,170 --> 00:58:28,090
너 결혼 생각도 없다며
1050
00:58:29,090 --> 00:58:30,050
혼자 낳아서 키우겠다고?
1051
00:58:30,720 --> 00:58:33,050
하면 되지, 나 할 수 있어
1052
00:58:34,340 --> 00:58:35,680
하…
1053
00:58:35,760 --> 00:58:37,510
네가 이런 생각 할 동안
1054
00:58:37,600 --> 00:58:39,520
그 사람은 대체 어디서
뭐 하는 거야?
1055
00:58:40,560 --> 00:58:42,100
무슨 대책이라도
있어야 되는 거 아니야?
1056
00:58:42,190 --> 00:58:43,810
그 사람은 책임지겠다고 했어
1057
00:58:44,600 --> 00:58:45,810
내가 마다한 거지
1058
00:58:45,900 --> 00:58:47,190
책임을 지겠다고?
1059
00:58:47,270 --> 00:58:49,360
왜? 뭐, 결혼이라도 하자 그래?
1060
00:58:49,440 --> 00:58:52,530
돈이면 다 할 수 있는 재벌이
애 때문에 그런다는 게 가능해?
1061
00:58:53,200 --> 00:58:54,410
가능하다면?
1062
00:58:58,080 --> 00:59:00,660
나는 지금 이게 왜
불가능한 일인지 모르겠는데
1063
00:59:01,830 --> 00:59:02,660
사장님
1064
00:59:02,750 --> 00:59:05,380
차민욱 씨는 이런 일이 생기면
책임 안 질 건가?
1065
00:59:05,460 --> 00:59:07,920
애초에 이런 난감한 상황은
안 만들겠죠
1066
00:59:08,000 --> 00:59:08,840
야…
1067
00:59:08,920 --> 00:59:10,920
희원이 이용할 생각이면
이쯤에서 관두시죠
1068
00:59:12,050 --> 00:59:14,470
당신 같은 사람이 가지고 놀 만한
상대가 아니거든
1069
00:59:16,050 --> 00:59:17,600
난 그렇게 생각해 본 적이 없는데
1070
00:59:20,850 --> 00:59:22,430
장희원 씨도 그렇게 생각합니까?
1071
00:59:22,520 --> 00:59:23,940
내가 당신 가지고 노는 거 같아요?
1072
00:59:24,020 --> 00:59:25,190
네?
1073
00:59:25,810 --> 00:59:28,820
그럼 진짜 그런 건지
아닌지 확인해 보시죠
1074
00:59:29,690 --> 00:59:31,690
지금 내가 하는 말이
진심인지 아닌지
1075
00:59:35,320 --> 00:59:37,280
요즘 대체 왜
이런 생각이 드는 건지
1076
00:59:37,370 --> 00:59:38,620
나도 모르겠는데
1077
00:59:38,700 --> 00:59:39,700
도와줄 거지?
1078
00:59:39,780 --> 00:59:41,950
- 크흠, 아이, 몰라
- 앗싸!
1079
00:59:42,040 --> 00:59:44,210
고기가 드시고 싶으시옵니까?
1080
00:59:44,290 --> 00:59:47,000
소녀, 고기를 준비하겠습니다
1081
00:59:47,080 --> 00:59:49,420
딴 남자랑 히히덕거리는 것만 봐도
화가 나고
1082
00:59:50,500 --> 00:59:55,050
나… 그토록 바랐던 꿈을
내 손으로 접었어요
1083
00:59:55,130 --> 00:59:58,510
지금 일이라도 안 하면
정말 죽을 거 같으니까
1084
00:59:58,600 --> 01:00:00,810
자꾸 쉬라고 하지 말아 주세요
1085
01:00:00,890 --> 01:00:03,220
일과 아이 사이에서
고민할 때면 안쓰럽고
1086
01:00:03,310 --> 01:00:05,180
어떻게 끝까지
본인만 생각하냐?
1087
01:00:05,270 --> 01:00:09,270
내가 엄마라면 난 절대
엄마처럼 안 살아, 알아?
1088
01:00:17,410 --> 01:00:20,330
혼자 울고 있으면
그렇게 신경이 쓰인다고
1089
01:00:21,700 --> 01:00:25,080
나도 내가 지금 이런 얘길
왜 하고 있는지가 의문인데, 그냥
1090
01:00:26,750 --> 01:00:29,790
오늘만큼은 그쪽이
마음이 좀 편했으면 싶으니까
1091
01:00:41,140 --> 01:00:42,260
이런 마음…
1092
01:00:43,640 --> 01:00:45,600
내가 그쪽 좋아하는 겁니까?
1093
01:01:03,280 --> 01:01:05,200
"에필로그"
1094
01:01:05,290 --> 01:01:07,040
- 아빠!
- 아빠
1095
01:01:07,870 --> 01:01:10,920
- 아빠, 가지 마세요
- 가지 마세요
1096
01:01:11,460 --> 01:01:12,790
아빠!
1097
01:01:12,880 --> 01:01:14,210
아빠…
1098
01:01:14,300 --> 01:01:17,130
엄마 두고 가지 마…
1099
01:01:18,130 --> 01:01:19,340
아빠
1100
01:01:21,430 --> 01:01:23,260
아빠…
1101
01:01:23,350 --> 01:01:24,890
이쪽 사정도 만만치 않네
1102
01:01:25,680 --> 01:01:27,180
아빠…
1103
01:01:51,750 --> 01:01:54,960
안 갑니다, 난… 절대
1104
01:02:36,710 --> 01:02:38,090
혹시 피합니까?
1105
01:02:38,170 --> 01:02:39,090
내가 고백한 거 때문에
1106
01:02:39,170 --> 01:02:41,420
계속 부담 느끼는 거 같은데
나 피하지 말라고요
1107
01:02:41,510 --> 01:02:42,840
좋아하네, 그 여사친
1108
01:02:42,930 --> 01:02:43,800
뭘 지켜보고 앉았어
1109
01:02:43,890 --> 01:02:45,180
정말 천박해
1110
01:02:45,260 --> 01:02:46,760
술 모델이 음주 운전이라니
1111
01:02:46,850 --> 01:02:47,970
미친 거 아니야?
1112
01:02:48,060 --> 01:02:50,980
이번 일 바로잡지 못하면
입지가 힘들 거란 얘기일세
1113
01:02:51,060 --> 01:02:52,480
찾아야죠
1114
01:02:52,560 --> 01:02:53,940
우리 이미지를
쇄신시켜 줄 새 모델
1115
01:02:54,020 --> 01:02:55,020
사람들이 말이야
1116
01:02:55,100 --> 01:02:56,980
내가 임신한 거 알면 뭐라고 할까?
1117
01:02:57,060 --> 01:02:58,480
왜? 누가 뭐라고 해?
1118
01:02:58,570 --> 01:03:00,690
- 애가 생겼대요
대박, 어떻게 꼬셨대요?
1119
01:03:00,780 --> 01:03:01,900
임신이야 할 수 있지
1120
01:03:01,990 --> 01:03:04,610
누구의 애를 임신했냐가
중요한 거라
1121
01:03:04,700 --> 01:03:08,490
아, 이번에도 힘들면
혹시 손 놔 버릴 건가?
83312