Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,480 --> 00:00:26,100
bu filmin İkinci Dünya Savaşı
2
00:00:26,100 --> 00:00:27,720
kahramanlarına ithaf edilmiştir hizmet
3
00:00:27,720 --> 00:00:29,400
vermiş kadınlara erkeklere ve onların
4
00:00:29,400 --> 00:00:32,180
köpek dostlarını
5
00:00:46,790 --> 00:00:50,670
[Müzik]
6
00:00:52,640 --> 00:00:55,879
devam edin
7
00:01:00,320 --> 00:01:03,680
devam edin
8
00:01:07,820 --> 00:01:11,240
Beni duyuyor musun
9
00:01:12,119 --> 00:01:14,640
ama desteğine ihtiyacımız var Şahin hava
10
00:01:14,640 --> 00:01:17,780
desteğine ihtiyacımız var
11
00:01:18,450 --> 00:01:21,719
[Müzik]
12
00:01:24,900 --> 00:01:31,409
[Müzik]
13
00:01:36,720 --> 00:01:38,400
Bugün ne kadar güzel bir gün öyle değil
14
00:01:38,400 --> 00:01:40,460
mi
15
00:01:45,210 --> 00:01:56,269
[Kahkaha]
16
00:01:57,420 --> 00:02:01,920
soğan Buyurun efendim Bu da ne böyle
17
00:02:01,920 --> 00:02:04,880
bunun yemem ben
18
00:02:07,340 --> 00:02:09,899
o siparişini verdiğiniz domuz Efendim
19
00:02:09,899 --> 00:02:13,200
Hey git buradan lanet köpek bize daha
20
00:02:13,200 --> 00:02:15,980
iyi yemekler getir
21
00:02:24,959 --> 00:02:27,840
köpeği rahat bırak Evlat ne istiyorsun
22
00:02:27,840 --> 00:02:32,060
ihtiyar onu rahat bırak dedim
23
00:02:33,540 --> 00:02:36,140
dinle
24
00:02:41,120 --> 00:02:45,319
bu faşistler Delirmek üzere
25
00:02:46,379 --> 00:02:49,700
Teşekkürler çocuklar
26
00:02:54,360 --> 00:02:57,920
Teşekkür ederim sorun değil
27
00:03:02,940 --> 00:03:05,660
köpek senin mi Hayır
28
00:03:05,660 --> 00:03:08,940
sahibi olduğunu sanmıyorum Bazen sadece
29
00:03:08,940 --> 00:03:11,280
ona yemek veriyorum
30
00:03:11,280 --> 00:03:13,159
demek bu yüzden
31
00:03:13,159 --> 00:03:15,630
kaçmadı
32
00:03:15,630 --> 00:03:16,879
[Müzik]
33
00:03:16,879 --> 00:03:21,019
köpekler insanlardan daha sadıktır
34
00:03:21,019 --> 00:03:24,019
Onlara biraz iyilik yaparsan
35
00:03:24,019 --> 00:03:28,519
seni sonsuza kadar severler
36
00:03:28,620 --> 00:03:31,500
köpekler Sadece bize yakın olmak ister
37
00:03:31,500 --> 00:03:33,739
ama insanlar
38
00:03:33,739 --> 00:03:35,900
doğamızda diğerlerini bizden
39
00:03:35,900 --> 00:03:40,140
uzaklaştırma var ve sorun sadece Keşke
40
00:03:40,140 --> 00:03:43,159
bundan ibaret olsa ne
41
00:03:43,159 --> 00:03:47,700
birbirimize acı vermenin binlerce farklı
42
00:03:47,700 --> 00:03:52,500
yolunu bulduk öldürüyoruz kutluyoruz ve
43
00:03:52,500 --> 00:03:55,260
sonra en parlak savaşlarımızı baştan
44
00:03:55,260 --> 00:03:59,340
yaratıyoruz ve bununla gurur duyuyoruz
45
00:03:59,340 --> 00:04:04,280
hem de büyük bir gurur duyuyoruz
46
00:04:04,620 --> 00:04:06,720
öldürmek için bulduğumuz bütün
47
00:04:06,720 --> 00:04:09,739
yöntemlerle gurur duyuyoruz bir şekilde
48
00:04:09,739 --> 00:04:12,500
kendimize istediğimiz herhangi bir şeyi
49
00:04:12,500 --> 00:04:16,260
öldürme hakkını vermişiz kimi istersek
50
00:04:16,260 --> 00:04:19,820
onu öldürebiliyoruz biz derken
51
00:04:19,820 --> 00:04:23,460
kastettiğim şey insanlardan
52
00:04:23,460 --> 00:04:27,120
sadece insanlık yapmasını beklemek öyle
53
00:04:27,120 --> 00:04:30,259
görünüyor ki her şeyin öldürülmesi
54
00:04:30,259 --> 00:04:33,800
gerektiğini düşünüyoruz
55
00:04:37,199 --> 00:04:39,000
o zaman köpekleri örnek almalıyız
56
00:04:39,000 --> 00:04:41,180
efendim
57
00:04:45,680 --> 00:04:50,460
Belki de haklısın belki En azından
58
00:04:50,460 --> 00:04:53,580
onlarda kendilerine zarar vermeye hiç
59
00:04:53,580 --> 00:04:54,240
güdüsü yok
60
00:04:54,240 --> 00:05:01,680
[Müzik]
61
00:05:01,680 --> 00:05:05,400
baksana oranın adı ne
62
00:05:05,400 --> 00:05:06,420
bilmiyorum
63
00:05:06,420 --> 00:05:09,609
[Müzik]
64
00:05:11,060 --> 00:05:13,740
Sanırım ben biliyorum
65
00:05:13,740 --> 00:05:19,800
[Müzik]
66
00:05:19,800 --> 00:05:22,259
prenses
67
00:05:22,259 --> 00:05:24,360
prenses gel buraya
68
00:05:24,360 --> 00:05:28,020
buraya gel Aferin Aferin güzel kızım bu
69
00:05:28,020 --> 00:05:30,620
bir tesadüf şunu izle bak
70
00:05:30,620 --> 00:05:32,639
[Müzik]
71
00:05:32,639 --> 00:05:35,520
prenses Hadi gel buraya gel bakayım
72
00:05:35,520 --> 00:05:39,870
kızım gel Güzel kızım
73
00:05:39,870 --> 00:05:41,300
[Müzik]
74
00:05:41,300 --> 00:05:44,540
İyi de nasıl bildiniz
75
00:05:44,540 --> 00:05:46,919
[Müzik]
76
00:05:46,919 --> 00:05:49,860
uzun bir hikaye Bu doğrusu dinleyecek
77
00:05:49,860 --> 00:05:51,199
zamanın var
78
00:05:51,199 --> 00:05:55,979
Artık kimse gelmez gösteri de bitti yani
79
00:05:55,979 --> 00:05:58,820
anlatır mısınız
80
00:06:01,400 --> 00:06:04,220
anlatacaklarım Sibirya'da yaşandı
81
00:06:04,220 --> 00:06:07,400
savaştan önce
82
00:06:14,400 --> 00:06:17,120
Prens
83
00:06:18,660 --> 00:06:21,620
Prens buraya gel
84
00:06:41,720 --> 00:06:43,919
hey hey
85
00:06:43,919 --> 00:06:46,620
Çok hızlısın Volkan
86
00:06:46,620 --> 00:06:48,900
hadi evine git Avlanmak için yanlış
87
00:06:48,900 --> 00:06:52,380
Gönül seçtin neden biri mi kaçtı yoksa
88
00:06:52,380 --> 00:06:55,639
böğürtlen toplamaya mı geldin
89
00:06:55,880 --> 00:06:58,979
gece kaçtı 2 muhafız öldürdü ve
90
00:06:58,979 --> 00:07:02,900
porfireyi gözünden bıçakladı pislik
91
00:07:05,759 --> 00:07:08,580
ileride bir bataklık var ludi Oraya
92
00:07:08,580 --> 00:07:11,580
gitmez o geride olmadı
93
00:07:11,580 --> 00:07:15,979
köye geç misal ederiz Hadi gidelim
94
00:07:19,660 --> 00:07:21,060
[Müzik]
95
00:07:21,060 --> 00:07:23,660
Prens
96
00:08:07,819 --> 00:08:11,340
o gün Prens ilk defa
97
00:08:11,340 --> 00:08:15,380
birinin hayatını kurtarmıştı
98
00:08:18,419 --> 00:08:20,879
Peki kaç yaşındasınız
99
00:08:20,879 --> 00:08:23,240
Sence değil misin
100
00:08:23,240 --> 00:08:27,620
o zaman Henüz daha olmamıştım
101
00:08:29,280 --> 00:08:32,419
o babamdı
102
00:08:42,440 --> 00:08:44,540
stalin'in Şahin'i
103
00:08:44,540 --> 00:08:46,800
1939'da ordunun Hava Kuvvetleri
104
00:08:46,800 --> 00:08:48,480
akademisini onur öğrencisi olarak
105
00:08:48,480 --> 00:08:50,040
bitirdi
106
00:08:50,040 --> 00:08:52,320
Tabii ki arkadaşları ile bunu kutladılar
107
00:08:52,320 --> 00:08:56,279
biraz fazla kaçırmış olabilirler
108
00:08:56,279 --> 00:09:00,320
eve döndüğünde onu bekleyen bir
109
00:09:00,320 --> 00:09:03,860
sürprizle karşılaştı
110
00:09:12,839 --> 00:09:17,180
yoldaş General aynen öyle
111
00:09:20,700 --> 00:09:23,720
girebilir miyim
112
00:09:28,980 --> 00:09:32,360
seni kutlamak istedim
113
00:09:42,480 --> 00:09:46,620
neden ayaktasın otursana
114
00:09:50,279 --> 00:09:55,019
artık bir pilottan fazlası sen
115
00:09:55,019 --> 00:09:57,120
bir kumandan
116
00:09:57,120 --> 00:10:00,980
Bu iyi bir kariyer başlangıcı
117
00:10:01,860 --> 00:10:04,220
hadi
118
00:10:14,180 --> 00:10:17,300
çok güzel
119
00:10:23,940 --> 00:10:27,959
yoldaş Generali hidrolex Switch
120
00:10:27,959 --> 00:10:30,600
Dürüst olalım
121
00:10:30,600 --> 00:10:32,180
buraya Sadece
122
00:10:32,180 --> 00:10:36,320
beni kutlamak için gelmediniz
123
00:10:38,760 --> 00:10:40,560
haklısın
124
00:10:40,560 --> 00:10:44,640
Sadece bu yüzden gelmedim slava
125
00:10:44,640 --> 00:10:48,000
Senden bir şey rica edeceğim
126
00:10:48,000 --> 00:10:49,620
şey
127
00:10:49,620 --> 00:10:53,060
Aslında senden tat Yani
128
00:10:53,060 --> 00:10:56,600
yalnız bırakmanı
129
00:10:56,600 --> 00:10:59,880
nazikçe talep ediyorum
130
00:10:59,880 --> 00:11:01,860
hayatını askeri üstlerde geçirmesini
131
00:11:01,860 --> 00:11:04,220
istemiyorum
132
00:11:04,579 --> 00:11:08,220
yoldaşkent Ben kızınızı seviyorum
133
00:11:08,220 --> 00:11:12,500
onu sevebilirsin Sev tabi ama uzaktan
134
00:11:12,500 --> 00:11:16,579
onun hayatını mahvetme
135
00:11:16,800 --> 00:11:19,260
Ayrıca
136
00:11:19,260 --> 00:11:22,800
Onun zaten bir nişanlısı var ve inan
137
00:11:22,800 --> 00:11:25,940
bana o değerli bir
138
00:11:26,220 --> 00:11:28,380
kızınızın duyguları umrunuzda değil mi
139
00:11:28,380 --> 00:11:29,399
yani
140
00:11:29,399 --> 00:11:32,459
O çok genç ve saf
141
00:11:32,459 --> 00:11:36,120
ileride bana Teşekkür edecek
142
00:11:36,120 --> 00:11:38,640
en iyi tavırlarda
143
00:11:38,640 --> 00:11:42,320
en iyi görevleri alacaksın
144
00:11:43,620 --> 00:11:45,500
Eğer sözüme uymazsan
145
00:11:45,500 --> 00:11:46,920
[Müzik]
146
00:11:46,920 --> 00:11:49,440
seni görevinden alır hapse atarım
147
00:11:49,440 --> 00:11:54,820
[Müzik]
148
00:11:57,880 --> 00:11:59,640
[Müzik]
149
00:11:59,640 --> 00:12:01,860
yoldaşkenarel
150
00:12:01,860 --> 00:12:04,440
Ben ordunun bir pilotuyum sicilimi
151
00:12:04,440 --> 00:12:06,779
biliyorsun diyorsunuz akademiyi onur
152
00:12:06,779 --> 00:12:09,540
öğrencisi olarak bitirdim Siz beni
153
00:12:09,540 --> 00:12:12,320
korkutamazsınız
154
00:12:18,600 --> 00:12:21,380
pekala
155
00:12:21,959 --> 00:12:24,920
tebrik ederim
156
00:12:24,920 --> 00:12:28,140
cesaretine saygı duyuyor
157
00:12:28,140 --> 00:12:30,140
Ama bu dolabını
158
00:12:30,140 --> 00:12:33,240
görmezden gelemem Ayrıca önemli şeyleri
159
00:12:33,240 --> 00:12:34,800
ayırt etmek ve anlamaktaki
160
00:12:34,800 --> 00:12:38,760
yetersizliğini bu yüzden
161
00:12:38,760 --> 00:12:41,220
Kızıl orduya
162
00:12:41,220 --> 00:12:43,620
senin gibi insanlar katılamaz buna siz
163
00:12:43,620 --> 00:12:46,279
karar veremezsiniz
164
00:12:46,480 --> 00:12:49,600
[Müzik]
165
00:13:04,390 --> 00:13:12,730
[Müzik]
166
00:13:17,579 --> 00:13:20,519
bitir üçgeni
167
00:13:20,519 --> 00:13:24,440
böylesini bir daha bulamayabilirsin
168
00:13:24,540 --> 00:13:27,860
[Müzik]
169
00:13:30,060 --> 00:13:33,480
Ertesi sabah Kapı Çalındı gelen eyalet
170
00:13:33,480 --> 00:13:36,120
polisiydi onu sorguladılar ve nezarete
171
00:13:36,120 --> 00:13:38,160
attılar
172
00:13:38,160 --> 00:13:40,380
sonra da hapse
173
00:13:40,380 --> 00:13:43,700
onu hapse mi attılar
174
00:13:45,480 --> 00:13:48,480
Neyse ki ona kötü davranmadılar o
175
00:13:48,480 --> 00:13:52,079
günlerde 5 yıl hapis cezası almak hediye
176
00:13:52,079 --> 00:13:56,180
almak gibiydi ve 2 yıl sonra
177
00:13:56,180 --> 00:13:59,339
hapisten çıkmasına İzin verdiler ve
178
00:13:59,339 --> 00:14:02,060
sonra onu koruyucu yaptılar
179
00:14:02,060 --> 00:14:04,740
muhafızların dışarı attığı küçük ve
180
00:14:04,740 --> 00:14:09,060
ölmekte olan bir köpek yavrusu buldu onu
181
00:14:09,060 --> 00:14:12,000
iyileştirdi ve arkadaş oldular sonra ona
182
00:14:12,000 --> 00:14:13,980
verdiği isim
183
00:14:13,980 --> 00:14:16,940
Prens de
184
00:14:23,839 --> 00:14:26,700
Yakalayarak iyi bir iş yaptın gitmesine
185
00:14:26,700 --> 00:14:29,160
nasıl izin verdik bilmiyorum ben bir şey
186
00:14:29,160 --> 00:14:32,540
yapmadım o yaptı
187
00:14:33,660 --> 00:14:36,260
al bakalım
188
00:14:37,440 --> 00:14:41,839
değil mi Neyi içmeliyiz biliyor musun
189
00:14:47,339 --> 00:14:50,399
köpek insanlara ama insan köpeklere
190
00:14:50,399 --> 00:14:51,839
değil
191
00:14:51,839 --> 00:14:54,839
şerefe
192
00:15:03,560 --> 00:15:07,880
al bakalım bunu hak ediyorsun
193
00:15:14,639 --> 00:15:17,480
bir tane daha
194
00:15:17,579 --> 00:15:19,260
şanslısın
195
00:15:19,260 --> 00:15:21,600
belgeler hazır
196
00:15:21,600 --> 00:15:24,000
Yani birkaç gün içinde o zaman
197
00:15:24,000 --> 00:15:26,880
gidebilirsin Umarım gitmem orası buradan
198
00:15:26,880 --> 00:15:32,420
iyi Her neyse Orada kendine dikkat et
199
00:15:36,640 --> 00:15:39,660
[Müzik]
200
00:15:39,660 --> 00:15:44,820
babam tamamen affedildi ve Doğruca Eve
201
00:15:44,820 --> 00:15:48,779
mi gitti Hayır Savaş çoktan başlamıştı O
202
00:15:48,779 --> 00:15:51,199
yüzden Doğruca tepeye gitti Tabii
203
00:15:51,199 --> 00:15:53,339
başlangıçta uçak uçurmasına izin
204
00:15:53,339 --> 00:15:56,160
vermediler ama fren sayesinde sağlık
205
00:15:56,160 --> 00:15:59,120
görevlisi oldu
206
00:16:19,199 --> 00:16:21,540
demek uyandığın asker
207
00:16:21,540 --> 00:16:23,519
teşekkür ederim
208
00:16:23,519 --> 00:16:27,240
Partiye mi staline mi
209
00:16:27,240 --> 00:16:30,360
Birce Tanrı'ya
210
00:16:30,360 --> 00:16:32,579
Biz tedavi ediyoruz Onlar Tanrıya
211
00:16:32,579 --> 00:16:34,380
şükrediyor
212
00:16:34,380 --> 00:16:36,660
artık yaşayabilirsin bir mola vereceğim
213
00:16:36,660 --> 00:16:38,880
sonra devam ederiz toplanmalıyız yoksa
214
00:16:38,880 --> 00:16:41,100
ilerleyemeyiz Pekala sadece bir tane
215
00:16:41,100 --> 00:16:42,540
daha
216
00:16:42,540 --> 00:16:46,399
haklısın onlara yardım et
217
00:16:49,620 --> 00:16:52,560
bu taraftan dedim
218
00:16:52,560 --> 00:16:56,120
Fevziye hepiniz mevzuyu
219
00:17:02,519 --> 00:17:05,300
Evet var
220
00:17:07,860 --> 00:17:09,299
Prens
221
00:17:09,299 --> 00:17:12,439
Hadi git oyna
222
00:17:18,170 --> 00:17:21,319
[Müzik]
223
00:17:21,540 --> 00:17:25,819
göre senin naklediyorlar Evet
224
00:17:25,819 --> 00:17:29,280
onlarca rapordan sonra sonunda cevap
225
00:17:29,280 --> 00:17:31,700
verdiler
226
00:17:32,419 --> 00:17:36,000
buna inanamıyorum yine uçacağım Evet
227
00:17:36,000 --> 00:17:38,820
Tebrik ederim Teşekkür ederim Bunu hak
228
00:17:38,820 --> 00:17:41,000
ediyoruz
229
00:17:44,360 --> 00:17:46,919
koruyun kendinizi
230
00:17:46,919 --> 00:17:49,919
gidin
231
00:18:18,059 --> 00:18:20,940
hadi hadi hadi yardım et acele edin
232
00:18:20,940 --> 00:18:24,860
biraz Hadi bu tarafa doğru hadi
233
00:18:42,299 --> 00:18:42,919
lan
234
00:18:42,919 --> 00:18:46,100
devam edin iyi misin
235
00:18:46,100 --> 00:18:49,400
Tamam hadi gidelim
236
00:18:53,100 --> 00:18:56,000
duymuyor musunuz
237
00:19:01,740 --> 00:19:05,240
Hadi buradan gitmemiz gerekiyor
238
00:19:05,240 --> 00:19:09,919
Almanlar yaklaştı hadi hadi
239
00:19:13,940 --> 00:19:17,600
diyorum ben seni vururum
240
00:20:16,980 --> 00:20:21,380
Prens Sen nereden çıktın
241
00:20:22,380 --> 00:20:25,520
Nataşa bırak gideyim Nereye
242
00:20:25,520 --> 00:20:28,940
geçmek istiyorum
243
00:20:34,230 --> 00:20:43,240
[Müzik]
244
00:20:52,710 --> 00:21:06,349
[Müzik]
245
00:21:10,030 --> 00:21:13,220
[Müzik]
246
00:21:19,510 --> 00:21:31,280
[Müzik]
247
00:21:31,280 --> 00:21:36,360
Tam olarak anlamadım Annen hangisiydi
248
00:21:36,360 --> 00:21:39,419
generalin kızı mı Yoksa bir başkası mı
249
00:21:39,419 --> 00:21:42,740
bir hemşire mi
250
00:21:45,799 --> 00:21:49,220
adın linaydı
251
00:22:04,159 --> 00:22:07,919
ezilme parçalanma
252
00:22:07,919 --> 00:22:10,559
orta dereceli 2 tane bir tanesi ciddi
253
00:22:10,559 --> 00:22:12,539
Görünüşe göre birkaç kaburga kemiği de
254
00:22:12,539 --> 00:22:14,720
kırılmış
255
00:22:14,880 --> 00:22:17,280
sağ ayağı kesmeliyiz
256
00:22:17,280 --> 00:22:18,780
o dayanamaz
257
00:22:18,780 --> 00:22:21,679
durumu fazla büyütüyorsun Sen islamiç
258
00:22:21,679 --> 00:22:24,539
Ölmeyecek olması yeterince iyi hadi
259
00:22:24,539 --> 00:22:26,580
başlayalım
260
00:22:26,580 --> 00:22:28,320
Dediklerine göre bütün bir Alman
261
00:22:28,320 --> 00:22:30,720
bölüğünü tek başına yok etmiş onu
262
00:22:30,720 --> 00:22:33,059
yedeklerin arasına nakledeceğiz böyle
263
00:22:33,059 --> 00:22:36,440
bir kahramanı kaybetmek üzücü
264
00:22:37,919 --> 00:22:40,440
ya Neden bahsediyorsun sen kahramanlık
265
00:22:40,440 --> 00:22:42,240
kaybetmiyoruz sadece ayağını
266
00:22:42,240 --> 00:22:44,400
kaybediyoruz
267
00:22:44,400 --> 00:22:45,780
O bir pilot
268
00:22:45,780 --> 00:22:47,280
[Müzik]
269
00:22:47,280 --> 00:22:50,880
sanırım yorulmuşum
270
00:22:51,299 --> 00:22:53,400
üzgünüm doktor
271
00:22:53,400 --> 00:22:58,039
Sen haklıydım Pekala o halde başlayalım
272
00:23:07,440 --> 00:23:11,280
yürü yürü Seni lanet hilekar
273
00:23:11,280 --> 00:23:15,620
Eğer çalabiliyorsan ölebilirsin de
274
00:23:15,679 --> 00:23:18,480
aşağılık herif
275
00:23:18,480 --> 00:23:21,140
buraya gel
276
00:23:21,179 --> 00:23:25,280
ağlamayı bırak seni pislik
277
00:23:42,900 --> 00:23:45,799
Bu da ne böyle
278
00:23:48,620 --> 00:23:51,020
onu rahat bırakın
279
00:23:51,020 --> 00:23:55,940
sahibi burada ameliyat odası
280
00:23:56,640 --> 00:23:59,880
sonraki istasyonda köpeği dışarı at Evet
281
00:23:59,880 --> 00:24:02,059
efendim
282
00:24:02,640 --> 00:24:05,179
bitti mi acaba
283
00:24:07,200 --> 00:24:11,720
Ivan burada bekle Peki efendim
284
00:24:12,659 --> 00:24:14,880
hayvanların trende bulunmasına izin
285
00:24:14,880 --> 00:24:18,620
vermiyoruz temizlik için
286
00:24:20,340 --> 00:24:23,120
Neyse oluyorsun
287
00:24:28,919 --> 00:24:32,480
Savaş alanındaki karısı mı
288
00:24:33,900 --> 00:24:37,220
sanırım kurtuluşa
289
00:24:37,980 --> 00:24:41,820
şimdi Oha o onu kaydını oluştur Peki
290
00:24:41,820 --> 00:24:45,419
efendim Tonya ile kalabilir
291
00:24:45,419 --> 00:24:47,039
yanımızda kalıp hemşire olarak
292
00:24:47,039 --> 00:24:48,900
çalışabilir
293
00:24:48,900 --> 00:24:52,640
ve onunla flört etme
294
00:24:54,180 --> 00:24:55,820
[Müzik]
295
00:24:55,820 --> 00:24:59,059
Anladın mı
296
00:25:10,640 --> 00:25:13,200
Evet yapabiliyor sizin için numara
297
00:25:13,200 --> 00:25:15,020
yapabilir mendil bulabilir
298
00:25:15,020 --> 00:25:16,940
bacaklarınızın arasından geçebilir
299
00:25:16,940 --> 00:25:18,900
Moskova'ya kadar bizimle gelse lütfen
300
00:25:18,900 --> 00:25:21,440
lütfen
301
00:25:21,840 --> 00:25:24,659
Pekala köpek yaralıları eğlendirecektir
302
00:25:24,659 --> 00:25:29,659
onu dede ile temizle Tamam teşekkürler
303
00:25:33,480 --> 00:25:37,320
O ne yaptı hırsızlık
304
00:25:39,020 --> 00:25:42,299
Ölmek üzere olan bir adamın ceplerini
305
00:25:42,299 --> 00:25:44,600
karıştırıyor
306
00:25:44,600 --> 00:25:47,039
emirlere göre Hırsızları gördüğümüz anda
307
00:25:47,039 --> 00:25:49,640
vurmamız gerekiyor
308
00:25:52,380 --> 00:25:56,760
ve Sen eğer ortalığı hapisten pisliğini
309
00:25:56,760 --> 00:25:59,539
dilinle temizlerim
310
00:27:35,520 --> 00:27:39,120
Prens burnun ne kadar akıllı bir şey
311
00:27:39,120 --> 00:27:40,200
buraya geldi
312
00:27:40,200 --> 00:27:43,159
[Alkış]
313
00:27:43,159 --> 00:27:47,960
şimdi de prens mendili bulacak
314
00:27:50,780 --> 00:27:53,890
[Müzik]
315
00:28:02,960 --> 00:28:07,220
göstersene buranın en çapkanı kim
316
00:28:15,380 --> 00:28:19,320
Pekala bu köpeği maaşa bağlamalıyız Peki
317
00:28:19,320 --> 00:28:21,620
efendim
318
00:28:28,930 --> 00:28:37,820
[Müzik]
319
00:28:47,040 --> 00:28:52,820
[Müzik]
320
00:28:52,820 --> 00:28:55,679
Evet efendim
321
00:28:55,679 --> 00:28:57,960
Ne kadar ilginç bir soyadı
322
00:28:57,960 --> 00:29:00,620
Otur lütfen
323
00:29:01,919 --> 00:29:05,600
Ben bir yetimim ve savaş başlayınca
324
00:29:05,600 --> 00:29:08,960
orduya katıldım
325
00:29:10,200 --> 00:29:12,840
ne zamandır savaştasın
326
00:29:12,840 --> 00:29:14,880
başından beri
327
00:29:14,880 --> 00:29:16,919
alışılmamış durumlar konusunda oldukça
328
00:29:16,919 --> 00:29:19,880
tecrübeliyim
329
00:29:20,220 --> 00:29:24,140
senin gibi insanlara ihtiyacınız var
330
00:29:24,299 --> 00:29:26,460
başıma gelmedim
331
00:29:26,460 --> 00:29:28,880
canlı
332
00:29:29,159 --> 00:29:32,539
onun bolkol slime'ı mı
333
00:29:34,440 --> 00:29:37,159
O halde o koğuştan sen sorumlusun işte
334
00:29:37,159 --> 00:29:41,179
Çok teşekkür ederim efendim
335
00:29:41,930 --> 00:29:47,640
[Müzik]
336
00:29:47,640 --> 00:29:49,860
Merhaba
337
00:29:49,860 --> 00:29:51,840
Merhaba
338
00:29:51,840 --> 00:29:55,320
nasılsın İyiyim
339
00:29:56,750 --> 00:29:59,720
[Müzik]
340
00:29:59,720 --> 00:30:03,720
dinle Dur
341
00:30:06,179 --> 00:30:09,659
nasılsın İyiyim
342
00:30:10,679 --> 00:30:13,500
Senin güzel bir odan var neden olduğunu
343
00:30:13,500 --> 00:30:15,360
tam olarak anlamadım ama sanırım bir
344
00:30:15,360 --> 00:30:18,860
yerine iki komşun olacak
345
00:30:19,310 --> 00:30:21,740
[Müzik]
346
00:30:21,740 --> 00:30:24,600
savaş sonrası travması yaşayan ve bir
347
00:30:24,600 --> 00:30:27,299
kadın o sürekli bir şeyler yazıyor Bu
348
00:30:27,299 --> 00:30:31,799
arada o seni sordu Kimmiş bu kadın
349
00:30:31,799 --> 00:30:34,380
güzel bir kadın savaştan önce
350
00:30:34,380 --> 00:30:36,240
birbirinizi tanıdığınızı söyledi ve
351
00:30:36,240 --> 00:30:39,919
Sanırım şimdi komşu olacaksınız
352
00:30:40,559 --> 00:30:43,460
adamı tanıyorum Petro
353
00:30:43,460 --> 00:30:47,039
O bir mezar kazıcı
354
00:30:47,039 --> 00:30:50,279
bizden önce oradaydı Bu arada onun
355
00:30:50,279 --> 00:30:52,679
yanında dikkatli olmalısın haklı pek
356
00:30:52,679 --> 00:30:54,419
yerinde değildir
357
00:30:54,419 --> 00:30:56,779
tamam
358
00:31:12,960 --> 00:31:15,659
Burası Moskova
359
00:31:15,659 --> 00:31:18,559
son saat
360
00:31:19,440 --> 00:31:23,159
acımasız bir muharebenin sonunda
361
00:31:23,159 --> 00:31:25,380
düşmanın 25 kilometrelik savunmasını
362
00:31:25,380 --> 00:31:28,340
aşmayı başardı
363
00:31:33,250 --> 00:31:53,430
[Müzik]
364
00:32:12,659 --> 00:32:15,500
köpeği tut
365
00:32:15,659 --> 00:32:17,880
Prens otur
366
00:32:17,880 --> 00:32:21,080
ayağa kaldırın onu
367
00:32:21,539 --> 00:32:24,799
Bu adamı tanıyor musun
368
00:32:25,980 --> 00:32:28,140
o
369
00:32:28,140 --> 00:32:30,419
burada ne işi var ben bilmiyorum
370
00:32:30,419 --> 00:32:33,059
yatmıştım ve sonra
371
00:32:33,059 --> 00:32:36,320
bu senin köpeğin mi
372
00:32:37,440 --> 00:32:40,580
burada ne işin var
373
00:32:41,220 --> 00:32:43,220
bunlar
374
00:32:43,220 --> 00:32:45,840
hapishane dövmeleri
375
00:32:45,840 --> 00:32:49,980
bizimle geliyorsun Seni
376
00:32:52,280 --> 00:33:17,999
[Müzik]
377
00:33:20,940 --> 00:33:26,600
Merhaba merhaba burada ne işin var
378
00:33:28,200 --> 00:33:31,740
Merhaba slava
379
00:33:33,700 --> 00:33:36,240
[Müzik]
380
00:33:36,240 --> 00:33:37,340
Merhaba
381
00:33:37,340 --> 00:33:40,140
[Müzik]
382
00:33:40,140 --> 00:33:42,360
yedekler arasına mı
383
00:33:42,360 --> 00:33:44,940
nakledildin
384
00:33:44,940 --> 00:33:46,740
savaşta sakatları istemediklerini
385
00:33:46,740 --> 00:33:49,100
söylediler
386
00:33:49,500 --> 00:33:52,320
Bakanlığın belgelerini
387
00:33:52,320 --> 00:33:54,559
uygun olmasan da babamla konuşabilirim
388
00:33:54,559 --> 00:33:58,019
artık hiçbir şeye uygun değilim
389
00:33:58,019 --> 00:34:02,779
sorun yok daha iyi olacağız
390
00:34:03,659 --> 00:34:06,480
Pekala hayatta olmana sevindim diğer
391
00:34:06,480 --> 00:34:08,520
sorunlar çözülebilir
392
00:34:08,520 --> 00:34:11,520
Evet hayattayım
393
00:34:11,520 --> 00:34:14,599
ama eksiğim
394
00:34:18,000 --> 00:34:20,280
sana yiyecek bir şeyler getirdim bunu
395
00:34:20,280 --> 00:34:22,260
bize karne ile veriyorlar ama bu benim
396
00:34:22,260 --> 00:34:23,700
için çok fazla
397
00:34:23,700 --> 00:34:26,179
işte
398
00:34:26,940 --> 00:34:30,419
en önemli şey İyileşmen
399
00:34:30,419 --> 00:34:33,980
seni ziyaret edeceğim tamam mı
400
00:34:34,400 --> 00:34:40,260
[Müzik]
401
00:34:42,419 --> 00:34:43,750
kendine iyi bak
402
00:34:43,750 --> 00:34:47,889
[Müzik]
403
00:34:49,919 --> 00:34:52,580
O ufaklık
404
00:35:02,220 --> 00:35:05,410
[Müzik]
405
00:35:07,280 --> 00:35:10,760
sormak istiyordum
406
00:35:11,099 --> 00:35:13,619
sordun zaten
407
00:35:13,619 --> 00:35:16,800
onunla bir ilişkim vardı değil mi
408
00:35:16,800 --> 00:35:17,760
Ne demek istiyorsun
409
00:35:17,760 --> 00:35:23,579
[Müzik]
410
00:35:23,579 --> 00:35:26,359
Siz hep beraberdiniz beraber uyandınız
411
00:35:26,359 --> 00:35:29,400
müzik dinlediniz kitap okudunuz Film
412
00:35:29,400 --> 00:35:34,099
izlediniz yemek yediniz beraber uyudunuz
413
00:35:34,240 --> 00:35:38,339
[Müzik]
414
00:35:38,339 --> 00:35:39,839
benden
415
00:35:39,839 --> 00:35:42,920
Benden ne istiyorsun
416
00:35:43,280 --> 00:35:45,890
o farklılık demek
417
00:35:45,890 --> 00:35:47,599
[Müzik]
418
00:35:47,599 --> 00:35:50,730
biz beraber okula gittik
419
00:35:50,730 --> 00:35:52,500
[Müzik]
420
00:35:52,500 --> 00:35:56,820
ilgi alanlarınız da ortak okul filmler
421
00:35:56,820 --> 00:35:59,940
birbirinize uyuyorsunuz
422
00:35:59,940 --> 00:36:01,200
Hayır
423
00:36:01,200 --> 00:36:04,920
uyumuyoruz Prens
424
00:36:09,750 --> 00:36:12,809
[Müzik]
425
00:36:47,060 --> 00:36:55,139
[Müzik]
426
00:37:10,870 --> 00:37:21,320
[Müzik]
427
00:37:26,380 --> 00:37:33,610
[Müzik]
428
00:37:37,180 --> 00:38:02,999
[Müzik]
429
00:38:07,310 --> 00:38:12,799
[Müzik]
430
00:38:17,540 --> 00:38:20,590
[Müzik]
431
00:38:43,800 --> 00:38:48,079
Teğmen kroniko neden Kapıyı açmadınız
432
00:38:48,359 --> 00:38:50,900
sorunlu bir komşumuz var Sizi O sandım
433
00:38:50,900 --> 00:38:53,460
komşunuz süper kazıyor
434
00:38:53,460 --> 00:38:56,880
kazmak konusunda iyidir bir sorun mu var
435
00:38:56,880 --> 00:39:00,240
sorun yok belgeleri kontrol ediyoruz Bu
436
00:39:00,240 --> 00:39:02,760
sizin köpeğiniz mi
437
00:39:02,760 --> 00:39:06,000
Evet benim köpek içinde belgeleriniz var
438
00:39:06,000 --> 00:39:09,020
mı Evet tabii ki
439
00:39:18,480 --> 00:39:22,700
walkov sınava Evet efendim
440
00:39:26,760 --> 00:39:29,579
köpek Prens
441
00:39:29,579 --> 00:39:31,560
savcılık sağlam bir vücuda sahip tüm
442
00:39:31,560 --> 00:39:32,940
köpeklerin kayıt altına alınmasını
443
00:39:32,940 --> 00:39:35,040
istiyor bunun için bir yardım da
444
00:39:35,040 --> 00:39:36,720
alabilirsiniz
445
00:39:36,720 --> 00:39:38,700
belgeler tamam
446
00:39:38,700 --> 00:39:41,940
O halde yoldaş Prens Seninle pazartesi
447
00:39:41,940 --> 00:39:43,980
kayıt bürosunda görüşeceğiz seni
448
00:39:43,980 --> 00:39:45,660
kaydedeceğiz
449
00:39:45,660 --> 00:39:48,180
Senin de sınava ülke hizmet edebilirsin
450
00:39:48,180 --> 00:39:51,180
seni görevlendireceğiz bu yüzden hazır
451
00:39:51,180 --> 00:39:52,980
ol
452
00:39:52,980 --> 00:39:54,960
Bu harika bir haber
453
00:39:54,960 --> 00:39:57,359
Teşekkür ederim yoldaş da Eymen
454
00:39:57,359 --> 00:40:00,839
Demek beni henüz ordudan çıkarmadınız
455
00:40:00,839 --> 00:40:04,330
Hoşça kal gidelim
456
00:40:04,330 --> 00:40:05,700
[Müzik]
457
00:40:05,700 --> 00:40:06,859
Prens
458
00:40:06,859 --> 00:40:11,339
buraya gel gel oğlum gel gel hadi evet
459
00:40:11,339 --> 00:40:13,920
Aferin sana Aferin oğlum hizmet edeceğiz
460
00:40:13,920 --> 00:40:17,930
oğlum hizmet edeceğiz evet aferin sana
461
00:40:17,930 --> 00:40:24,639
[Müzik]
462
00:40:36,960 --> 00:40:39,540
prens prens Nereye gidiyorsun prens
463
00:40:39,540 --> 00:40:44,900
prens geri gel oğlum nereye gidiyorsun
464
00:40:45,060 --> 00:40:47,599
Prens
465
00:40:49,260 --> 00:40:51,680
Prens
466
00:40:56,000 --> 00:40:59,300
Sessiz ol oğlum
467
00:41:00,980 --> 00:41:10,670
[Müzik]
468
00:41:10,670 --> 00:41:13,760
[Alkış]
469
00:41:15,420 --> 00:41:18,619
[Müzik]
470
00:41:27,480 --> 00:41:29,520
dur
471
00:41:29,520 --> 00:41:32,480
Ateş edin
472
00:41:34,340 --> 00:41:42,200
[Müzik]
473
00:41:42,200 --> 00:41:44,700
neler oluyor burada
474
00:41:44,700 --> 00:41:48,859
cinayet diğeri kaçtı
475
00:41:49,200 --> 00:41:52,160
Hayır kaçmadı
476
00:41:53,280 --> 00:41:55,740
Prens
477
00:41:55,740 --> 00:41:58,880
işte ödülün
478
00:42:02,880 --> 00:42:04,400
onu Sorun ne
479
00:42:04,400 --> 00:42:07,820
diyebilirsin prensesi
480
00:42:09,079 --> 00:42:11,760
iyi iş
481
00:42:11,760 --> 00:42:17,160
Pekala eve gidin yarın görüşürüz
482
00:42:17,160 --> 00:42:19,980
Bunu ben hallederim
483
00:42:19,980 --> 00:42:23,240
prenses Hadi ol
484
00:42:24,300 --> 00:42:26,780
iyi
485
00:42:36,420 --> 00:42:39,480
taş Yüzbaşı gelebilir miyim
486
00:42:39,480 --> 00:42:41,900
Hayır
487
00:42:43,140 --> 00:42:45,780
konu köpek ve sahibi size daha önce
488
00:42:45,780 --> 00:42:48,260
bahsetmiştim
489
00:42:49,380 --> 00:42:52,020
köpeği ve sahibini içeri alın diğer
490
00:42:52,020 --> 00:42:55,040
herkes dışarı çıksın
491
00:42:56,099 --> 00:42:58,880
Evet efendim
492
00:42:58,980 --> 00:43:00,800
gir hadi Prens içeri
493
00:43:00,800 --> 00:43:03,969
[Müzik]
494
00:43:07,319 --> 00:43:10,220
İyi günler efendim
495
00:43:13,140 --> 00:43:16,099
belgeler
496
00:43:29,040 --> 00:43:30,960
Köpek ne tür bir hizmet veriyor arama
497
00:43:30,960 --> 00:43:33,380
kurtarma
498
00:43:38,400 --> 00:43:40,440
walk of
499
00:43:40,440 --> 00:43:43,160
slow
500
00:43:43,380 --> 00:43:44,620
Evet efendim
501
00:43:44,620 --> 00:43:46,980
[Müzik]
502
00:43:46,980 --> 00:43:49,500
burada suçunu kanınla telafi ettiğin
503
00:43:49,500 --> 00:43:52,920
yazıyor hapiste
504
00:44:00,900 --> 00:44:04,800
ya sakatlığın İyileşiyorum biraz
505
00:44:04,800 --> 00:44:07,859
toparlıyorum Ama sorun değil
506
00:44:07,859 --> 00:44:10,859
Evet
507
00:44:11,040 --> 00:44:15,920
beynin hala yerinde Önemli olan bu
508
00:44:16,740 --> 00:44:17,880
[Müzik]
509
00:44:17,880 --> 00:44:20,700
beni iyi dinle
510
00:44:20,700 --> 00:44:22,980
köpekleri
511
00:44:22,980 --> 00:44:27,540
ve sahiplerini koruma arama teslim etme
512
00:44:27,540 --> 00:44:32,400
görevlerine yolluyoruz yakında anlarsın
513
00:44:32,400 --> 00:44:33,490
lakap
514
00:44:33,490 --> 00:44:35,160
[Müzik]
515
00:44:35,160 --> 00:44:39,180
köpeğin adı ne Prens
516
00:44:41,460 --> 00:44:45,260
erkek mi Evet efendim
517
00:44:46,220 --> 00:44:51,020
peki hala olduğu gibi yazacağım Evet
518
00:44:51,020 --> 00:44:55,560
erkek köpek Prens
519
00:44:56,080 --> 00:44:59,170
[Müzik]
520
00:45:03,839 --> 00:45:06,079
belgeler 5 numaralı ofise gidecek
521
00:45:06,079 --> 00:45:08,700
Perşembe kadar Özgürsün Evet yoldaş
522
00:45:08,700 --> 00:45:11,000
Yüzbaşı
523
00:45:20,080 --> 00:45:24,739
[Müzik]
524
00:45:33,540 --> 00:45:36,639
[Müzik]
525
00:45:38,240 --> 00:45:42,079
bitirmelisin yoksa ziyan olur
526
00:45:44,040 --> 00:45:47,300
Nerede çalışıyorsun
527
00:45:48,960 --> 00:45:51,800
bir servis var
528
00:45:53,839 --> 00:45:57,380
gizli bir servis
529
00:45:59,880 --> 00:46:02,819
şey söylemek istemiyorsan söyleme yani
530
00:46:02,819 --> 00:46:05,660
çok gizliyse
531
00:46:06,320 --> 00:46:08,220
[Müzik]
532
00:46:08,220 --> 00:46:11,780
iştahını kıskanıyorum yine
533
00:46:12,900 --> 00:46:15,900
şey benim gibi hamile kalırsan işten
534
00:46:15,900 --> 00:46:18,060
geri döner
535
00:46:18,060 --> 00:46:20,520
Çok soğuksun
536
00:46:20,520 --> 00:46:22,740
tatlı yana
537
00:46:22,740 --> 00:46:25,099
erkekler sana hiç bakmıyor
538
00:46:25,099 --> 00:46:28,579
görüştüğün biri yok değil mi
539
00:46:35,700 --> 00:46:37,520
aslında
540
00:46:37,520 --> 00:46:38,940
[Müzik]
541
00:46:38,940 --> 00:46:41,480
var
542
00:46:43,140 --> 00:46:45,560
buydu baskın odalarımıza gidelim
543
00:46:45,560 --> 00:46:48,920
ışıkları kapatmalıyız Ben korkmuyorum
544
00:46:48,920 --> 00:46:52,500
savaş alanında bulundum Ya sen tatlı
545
00:46:52,500 --> 00:46:54,300
yana
546
00:46:54,300 --> 00:47:00,300
[Müzik]
547
00:47:00,300 --> 00:47:01,420
Lina
548
00:47:01,420 --> 00:47:02,640
[Müzik]
549
00:47:02,640 --> 00:47:05,700
Bak ben senin
550
00:47:05,700 --> 00:47:09,540
hayal bile edemeyeceğin yerlerde bulundu
551
00:47:09,540 --> 00:47:11,300
korkmaman çok kötü
552
00:47:11,300 --> 00:47:13,920
Almanlar büyük ihtimalle buraya ulaşamaz
553
00:47:13,920 --> 00:47:15,960
ama devrelerimiz ışıklarını açık
554
00:47:15,960 --> 00:47:17,940
bırakarak onları uyardığını düşünebilir
555
00:47:17,940 --> 00:47:20,460
Bu yüzden odana git
556
00:47:20,460 --> 00:47:24,560
ve lütfen ışıklarını söndür
557
00:47:24,839 --> 00:47:27,980
ve bu arada bu yemeğin sebebi neydi
558
00:47:27,980 --> 00:47:33,319
bugün daktilocular günü mü öyle mi
559
00:47:33,359 --> 00:47:36,180
slavımız köpeğiyle beraber özel Birliği
560
00:47:36,180 --> 00:47:39,660
atandı güzel bir gün
561
00:47:39,660 --> 00:47:43,819
artık kendini sakat gibi hissetmeyecek
562
00:47:45,180 --> 00:47:49,220
Sıla almamız mı o benim anlıyor musun
563
00:47:49,220 --> 00:47:53,640
Sadece benim senin
564
00:47:54,960 --> 00:47:58,940
Ama sana bir şey söylemiyor olması
565
00:48:00,240 --> 00:48:02,280
kimsenin bir şey bilmediği anlamına
566
00:48:02,280 --> 00:48:03,060
gelmiyor
567
00:48:03,060 --> 00:48:06,920
[Müzik]
568
00:48:06,920 --> 00:48:10,819
Benimle böyle konuşma
569
00:48:10,920 --> 00:48:12,750
Ayrıca sen nereden biliyorsun
570
00:48:12,750 --> 00:48:15,840
[Müzik]
571
00:48:16,560 --> 00:48:18,830
Onu oraya kim atadı sanıyorsun
572
00:48:18,830 --> 00:48:21,359
[Müzik]
573
00:48:21,359 --> 00:48:23,660
iyi geceler
574
00:48:23,660 --> 00:48:33,340
[Müzik]
575
00:48:33,960 --> 00:48:36,180
Evet harika olmuş
576
00:48:36,180 --> 00:48:38,819
yemeklerle elinize sağlık Teşekkür
577
00:48:38,819 --> 00:48:40,380
ederiz
578
00:48:40,380 --> 00:48:43,380
işte
579
00:48:48,420 --> 00:48:51,619
biraz içelim derim
580
00:48:51,870 --> 00:48:56,510
[Kahkaha]
581
00:48:58,700 --> 00:49:01,400
[Müzik]
582
00:49:01,400 --> 00:49:05,780
kadehlerinizi hazırlayın harika bu sana
583
00:49:05,780 --> 00:49:10,380
fazla içmeyeceğim Pekala bu sana Evet
584
00:49:10,380 --> 00:49:13,740
herkese biraz var evet hadi sen de biraz
585
00:49:13,740 --> 00:49:15,859
iç
586
00:49:15,859 --> 00:49:19,640
güzel kesinlikle
587
00:49:28,740 --> 00:49:31,740
yoldaşlar
588
00:49:33,180 --> 00:49:36,060
sevgili yoldaşlar
589
00:49:36,060 --> 00:49:39,540
bizim yani ülkemizin
590
00:49:39,540 --> 00:49:42,619
geçirdiği bu
591
00:49:43,740 --> 00:49:46,859
zor zamanlarda birbirlerini buldular
592
00:49:46,859 --> 00:49:50,300
slava ve nine
593
00:49:51,180 --> 00:49:54,619
sadece aşık olmadılar
594
00:49:54,720 --> 00:49:56,940
evlendiler de
595
00:49:56,940 --> 00:49:58,280
şimdi Burada
596
00:49:58,280 --> 00:50:02,420
onların evliliklerini kutluyoruz
597
00:50:04,200 --> 00:50:07,140
canlı bir organizmadır
598
00:50:07,140 --> 00:50:10,280
Bu yüzden Dostlarım
599
00:50:10,440 --> 00:50:13,460
Dilerim ki
600
00:50:14,660 --> 00:50:19,140
birbirinizi sever Sayar ve
601
00:50:19,140 --> 00:50:21,599
kollarsınız
602
00:50:21,599 --> 00:50:24,000
Pekala hadi buna geçelim İşte bu
603
00:50:24,000 --> 00:50:27,480
sağlığınız güzel bir adam müthiş bir
604
00:50:27,480 --> 00:50:29,599
haber
605
00:50:36,560 --> 00:50:41,119
hadi öp onu öp onu
606
00:50:51,599 --> 00:50:54,599
harikasınız
607
00:50:57,790 --> 00:51:00,940
[Müzik]
608
00:51:06,540 --> 00:51:09,319
biliyor musunuz
609
00:51:19,680 --> 00:51:26,119
Hadi dans edelim Evet neden harika olur
610
00:51:33,140 --> 00:51:37,260
Bu arada arkadaşım Lina burada o şiirler
611
00:51:37,260 --> 00:51:41,240
yazar hem de çok iyi şiirlerimizde
612
00:51:45,059 --> 00:51:47,900
çok güzel olacak
613
00:51:51,180 --> 00:51:52,400
Pekala
614
00:51:52,400 --> 00:51:55,559
savaştaki Kız Kardeşim hatırlıyor musun
615
00:51:55,559 --> 00:51:59,460
muharebe arkadaşıma hatırlıyor musun
616
00:51:59,460 --> 00:52:03,059
hatırlıyor musun 1941'de 9 sınıfı henüz
617
00:52:03,059 --> 00:52:07,020
bitirmiş genç askerler vardı
618
00:52:07,020 --> 00:52:09,119
çocuklarını Geride bırakıp Doğruca
619
00:52:09,119 --> 00:52:10,460
cehenneme gittiler
620
00:52:10,460 --> 00:52:14,180
oranın adı o günlerde Batı cephesiydi
621
00:52:14,180 --> 00:52:20,280
126 Birlik hastanemiz adeta bir kabus
622
00:52:20,280 --> 00:52:23,000
sahnesi gibiydi
623
00:52:23,280 --> 00:52:26,579
havadaki ilk çarpışmayı izledik uçaklar
624
00:52:26,579 --> 00:52:29,480
yanarak göklerden yere düşüyordu
625
00:52:29,480 --> 00:52:34,140
pilotların hedefi Kara bir haç değil
626
00:52:34,140 --> 00:52:38,540
Alevler içinde Kızıl bir yıldızdı
627
00:52:38,540 --> 00:52:40,740
Moskova'daki ve eski Rusya'daki
628
00:52:40,740 --> 00:52:44,599
çarpışmaları nasıl unutabiliriz
629
00:52:44,660 --> 00:52:47,960
delikanlılarla dolu toplum mezarları
630
00:52:47,960 --> 00:52:52,079
nicesine nicesini toprağa verdik
631
00:52:52,079 --> 00:52:55,680
ve isimlerini tahta plakalara kanımızın
632
00:52:55,680 --> 00:52:59,339
son damlasını kullanarak yazdık ama daha
633
00:52:59,339 --> 00:53:02,940
güzel günler geldiğinde ki gelecekler o
634
00:53:02,940 --> 00:53:06,079
isimleri altında yazacağız
635
00:53:06,079 --> 00:53:08,720
üniformaları bürünmüş Gençliğimizi
636
00:53:08,720 --> 00:53:12,720
asla unutmayacağız
637
00:53:13,200 --> 00:53:17,040
hayata yine gelecek olsaydı eğer o
638
00:53:17,040 --> 00:53:22,040
üniformayı yine omzumda taşırdım
639
00:53:32,640 --> 00:53:36,059
Hey otur
640
00:53:38,099 --> 00:53:40,400
tamam
641
00:53:47,579 --> 00:53:50,119
Hadi oğlum
642
00:53:55,590 --> 00:53:59,300
[Müzik]
643
00:54:03,000 --> 00:54:05,460
belgeler
644
00:54:05,460 --> 00:54:08,059
otur
645
00:54:08,460 --> 00:54:12,020
walko Evet efendim
646
00:54:12,359 --> 00:54:16,920
Sessiz ol köpek Prens
647
00:54:16,920 --> 00:54:19,200
Hayır
648
00:54:19,200 --> 00:54:25,339
112 Numara Evet efendim Gel oğlum gel
649
00:54:25,339 --> 00:54:30,420
Lütfen otur dedim tamam
650
00:54:32,819 --> 00:54:35,720
buraya hiç
651
00:54:35,940 --> 00:54:38,640
Alman köpeği
652
00:54:38,640 --> 00:54:42,619
Tamam 113 numara tamam
653
00:54:48,720 --> 00:54:51,319
Aferin
654
00:54:53,720 --> 00:54:56,960
burada kal
655
00:55:01,200 --> 00:55:04,220
Anaokulu gibi
656
00:55:04,220 --> 00:55:07,520
dikkat yemek geldi
657
00:55:07,520 --> 00:55:11,059
kaselerinizi fırçanın yanına koyun
658
00:55:11,059 --> 00:55:13,619
yabancıların verdiğini yemeyen köpekler
659
00:55:13,619 --> 00:55:19,160
tekrar eğitilecek burada yabancı yok
660
00:55:20,260 --> 00:55:23,599
[Müzik]
661
00:55:23,599 --> 00:55:27,540
Vay canına hepsini süpürdüm Aferin sana
662
00:55:27,540 --> 00:55:39,780
[Müzik]
663
00:55:39,780 --> 00:55:44,400
Adem sopa bu okulun yöneticisiyim
664
00:55:44,400 --> 00:55:47,599
bugün hemşirelerimiz insanları
665
00:55:47,599 --> 00:55:49,859
veterinerlerimiz de köpekleri muayene
666
00:55:49,859 --> 00:55:52,200
edecek uygunsuz olanları çıkaracağız
667
00:55:52,200 --> 00:55:55,079
köpekleri de insanları da
668
00:55:55,079 --> 00:55:58,680
kışlalarda askerleri eğiteceksiniz
669
00:55:58,680 --> 00:56:01,380
ve haftaya yapacağınız başka şeyler de
670
00:56:01,380 --> 00:56:02,700
olacak
671
00:56:02,700 --> 00:56:06,260
çalışacağınız alanlar güvenlik
672
00:56:06,260 --> 00:56:09,359
Madencilik sağlık intizam ve benzeri
673
00:56:09,359 --> 00:56:10,920
alanlar
674
00:56:10,920 --> 00:56:13,079
herkesin işi var derslerde teor ve
675
00:56:13,079 --> 00:56:16,680
uygulama öğreneceksiniz sorusu olan
676
00:56:16,680 --> 00:56:19,800
eve gidebilecek miyiz efendim
677
00:56:19,800 --> 00:56:22,859
bugün ve yarın ama köpeklerinizi
678
00:56:22,859 --> 00:56:23,960
alamayacaksınız
679
00:56:23,960 --> 00:56:27,059
onlar Karantina altında Siz de orduya
680
00:56:27,059 --> 00:56:29,300
ettiniz
681
00:56:31,559 --> 00:56:34,140
tebrik ederim yoldaşlar
682
00:56:34,140 --> 00:56:39,319
Aylak ve özgür hayatlarınızın sonu geldi
683
00:56:44,579 --> 00:56:46,859
kafesleri kilitleyin
684
00:56:46,859 --> 00:56:50,040
numaraları unutmayın hemen eşyalarınızı
685
00:56:50,040 --> 00:56:54,619
alıp kışlalara gidin daha alabilirsiniz
686
00:57:03,390 --> 00:57:20,910
[Müzik]
687
00:57:32,070 --> 00:57:32,850
[Alkış]
688
00:57:32,850 --> 00:57:35,969
[Müzik]
689
00:57:42,740 --> 00:57:47,160
neler oluyor Petro geri döndü nasıl olur
690
00:57:47,160 --> 00:57:50,579
o hapisteydi bilmiyorum kaçmış olabilir
691
00:57:50,579 --> 00:57:52,380
eve geldiğimde bu dağınıklıkla
692
00:57:52,380 --> 00:57:56,599
karşılaştım sana Sana ne yaptı böyle
693
00:57:56,599 --> 00:57:59,700
endişelenmeni gerektirecek bir şey
694
00:57:59,700 --> 00:58:03,240
yapmadı bana bir kere vurdu beyin
695
00:58:03,240 --> 00:58:05,160
sarsıntısı olabilir mi Tamam burada
696
00:58:05,160 --> 00:58:07,460
bekle
697
00:58:10,140 --> 00:58:19,419
[Müzik]
698
00:58:35,140 --> 00:58:36,359
[Müzik]
699
00:58:36,359 --> 00:58:40,380
Merhaba memur bey adım Volvo burada bir
700
00:58:40,380 --> 00:58:42,000
soygun oldu
701
00:58:42,000 --> 00:58:44,040
adrese söylüyorum
702
00:58:44,040 --> 00:58:47,359
fışkin kayaya sokağa puşkinskaya sokağa
703
00:58:47,359 --> 00:58:52,040
2 numara daire bir
704
00:58:55,140 --> 00:58:59,700
bütün kafamı olana mı kaplayacaksın ya
705
00:58:59,700 --> 00:59:03,900
istemiyorsan o zaman içiririm tutmadan
706
00:59:03,900 --> 00:59:07,799
Korkma dikkatli olarım Belki de içmek
707
00:59:07,799 --> 00:59:10,640
daha iyi olurdu
708
00:59:19,690 --> 00:59:23,969
[Müzik]
709
00:59:26,099 --> 00:59:27,230
depo
710
00:59:27,230 --> 00:59:41,659
[Müzik]
711
00:59:47,579 --> 00:59:50,359
al bakalım
712
00:59:50,640 --> 00:59:55,520
Hey Bunlar da ne nereden geldi
713
00:59:56,180 --> 00:59:59,839
Teşekkürler dur
714
01:00:01,380 --> 01:00:04,880
bir şeyler olacak uzaklaşalım
715
01:00:12,059 --> 01:00:15,839
burada Neler oluyor orada çatıda
716
01:00:15,839 --> 01:00:17,520
yakalayın
717
01:00:17,520 --> 01:00:20,299
herkes evine gitsin bu bir provakasyon
718
01:00:20,299 --> 01:00:23,540
ver onu bana
719
01:00:24,240 --> 01:00:26,460
Kızıl Ordu yoldaşlarım şu pisliği
720
01:00:26,460 --> 01:00:28,799
temizlememize yardım edin
721
01:00:28,799 --> 01:00:32,099
Lanet provokatörler bu lanet şey bu
722
01:00:32,099 --> 01:00:34,819
hafta 3 kez oluyor
723
01:00:40,500 --> 01:00:43,420
bu kadar acele etmeyin ne olursa
724
01:00:43,420 --> 01:00:45,180
[Müzik]
725
01:00:45,180 --> 01:00:48,140
kızlar da yolla
726
01:01:07,640 --> 01:01:11,839
[Müzik]
727
01:01:11,839 --> 01:01:15,140
sanırım bandaj biraz fazla sıkı oldu
728
01:01:15,140 --> 01:01:16,490
düzeltebilir misin
729
01:01:16,490 --> 01:01:42,940
[Müzik]
730
01:01:44,640 --> 01:01:47,640
gitmeme izin verdiler mide bulantısıymış
731
01:01:47,640 --> 01:01:51,540
bak biz Kapa çeneni
732
01:01:51,540 --> 01:01:55,260
bekle benden uzak dur dedim Hadi ama
733
01:01:55,260 --> 01:01:57,299
düşündüğün gibi değil Petrol gelmiş o
734
01:01:57,299 --> 01:01:59,360
buradaymış
735
01:01:59,360 --> 01:02:02,449
[Müzik]
736
01:02:03,240 --> 01:02:05,940
Nina Hadi ama
737
01:02:05,940 --> 01:02:07,220
Evet gelmiş
738
01:02:07,220 --> 01:02:10,619
beni dinle ona aşık değilim keşke ayağın
739
01:02:10,619 --> 01:02:13,559
yerine kalbini kesselerdi ne diyorum ben
740
01:02:13,559 --> 01:02:16,260
ne kalbi Senin kalbin yok ki sen bir
741
01:02:16,260 --> 01:02:20,720
sakatsın sakat işte busun bu ok
742
01:02:21,130 --> 01:02:24,349
[Müzik]
743
01:02:27,119 --> 01:02:30,079
A
744
01:02:34,040 --> 01:02:37,460
neler oluyor burada
745
01:02:38,400 --> 01:02:41,880
Yok bir şey Beni çağırdılar Ben çağırdım
746
01:02:41,880 --> 01:02:44,510
anladım
747
01:02:44,510 --> 01:02:58,109
[Müzik]
748
01:02:58,990 --> 01:03:01,540
[Alkış]
749
01:03:01,540 --> 01:03:04,760
[Müzik]
750
01:03:12,660 --> 01:03:15,720
Hayır Hayır Hayır Hayır Hayır Hayır
751
01:03:15,720 --> 01:03:17,870
dedim
752
01:03:17,870 --> 01:03:21,050
[Müzik]
753
01:03:35,240 --> 01:03:38,760
Efendim bir sorun var
754
01:03:38,760 --> 01:03:41,160
[Müzik]
755
01:03:41,160 --> 01:03:43,680
konuş çalışmıyor
756
01:03:43,680 --> 01:03:46,790
[Müzik]
757
01:03:47,160 --> 01:03:48,780
çalıştırmak için ne kadar zamana
758
01:03:48,780 --> 01:03:51,599
ihtiyacım var Belki bir hafta Mersin
759
01:03:51,599 --> 01:03:53,940
değişmesi gerekiyor yenisini nereden
760
01:03:53,940 --> 01:03:56,460
bulabilirim ki dinle
761
01:03:56,460 --> 01:03:59,099
İki günüm var
762
01:03:59,099 --> 01:04:02,400
Vatan beklemez Ben de beklemem İki
763
01:04:02,400 --> 01:04:04,559
günden uzun sürmesin ama nasıl olur iki
764
01:04:04,559 --> 01:04:06,740
gün
765
01:04:07,799 --> 01:04:10,520
Evet efendim
766
01:04:14,160 --> 01:04:17,400
[Müzik]
767
01:04:20,960 --> 01:04:24,020
[Müzik]
768
01:04:24,020 --> 01:04:26,819
yoldaşlar cephanedeki durumu Hepiniz çok
769
01:04:26,819 --> 01:04:28,500
iyi biliyorsunuz
770
01:04:28,500 --> 01:04:31,260
öncelikli olarak tank imha taburlarının
771
01:04:31,260 --> 01:04:33,119
oluşturulması gerektiğine dair bir Emir
772
01:04:33,119 --> 01:04:35,420
aldık
773
01:04:35,940 --> 01:04:39,559
Evet bunu nasıl yapacağız
774
01:04:43,619 --> 01:04:45,900
look kritik noktalara uçaksavarlar
775
01:04:45,900 --> 01:04:48,240
yerleştirdi ve kimi bölgelerde bunun çok
776
01:04:48,240 --> 01:04:51,079
faydalı olduğu görüldü
777
01:04:51,599 --> 01:04:53,280
şu an
778
01:04:53,280 --> 01:04:55,099
zor bir durumdayız yoldaşlar
779
01:04:55,099 --> 01:04:58,140
silahlarımız eksik ve yeterince el
780
01:04:58,140 --> 01:05:00,680
bombamız yok
781
01:05:01,140 --> 01:05:03,420
İspanyollar bir zamanlar gayet etkili
782
01:05:03,420 --> 01:05:06,740
bir yöntem bulmuştu molotof kokteyli
783
01:05:06,740 --> 01:05:09,420
tanklara yanıcı sıvılarla dolu Şişeler
784
01:05:09,420 --> 01:05:12,140
atıyorlardı
785
01:05:12,839 --> 01:05:14,780
ve biz
786
01:05:14,780 --> 01:05:18,660
köpekleri kullanmaya karar verdik
787
01:05:18,660 --> 01:05:21,420
ve tank imha taburunu bu şekilde
788
01:05:21,420 --> 01:05:24,420
oluşturacağız
789
01:05:25,850 --> 01:05:29,940
[Müzik]
790
01:05:29,940 --> 01:05:32,420
Merhaba
791
01:05:33,480 --> 01:05:38,299
Merhaba Sıla merhaba Linea
792
01:05:40,440 --> 01:05:43,200
artık burada değil
793
01:05:43,200 --> 01:05:46,700
Peki nerede o zaman
794
01:05:48,059 --> 01:05:51,079
o cepheye gitti
795
01:05:52,020 --> 01:05:54,680
cepheye
796
01:05:56,339 --> 01:05:58,859
hangi birlik
797
01:05:58,859 --> 01:06:02,480
bilmiyorum Bize söylemedi
798
01:06:03,530 --> 01:06:06,709
[Müzik]
799
01:06:10,380 --> 01:06:13,579
Lütfen bul onu
800
01:06:13,799 --> 01:06:15,660
o hamile
801
01:06:15,660 --> 01:06:29,700
[Müzik]
802
01:06:29,700 --> 01:06:32,520
Lanet olsun köpeklerimiz Açlıktan ölecek
803
01:06:32,520 --> 01:06:34,760
efendim
804
01:06:35,760 --> 01:06:40,380
bir kaç Öncelikle sığınaktan çıkmanız
805
01:06:40,380 --> 01:06:44,160
yasak ikinci olarak şu andan itibaren
806
01:06:44,160 --> 01:06:45,839
köpekleriniz tankların altında
807
01:06:45,839 --> 01:06:47,119
beslenecek
808
01:06:47,119 --> 01:06:50,240
sola dön
809
01:06:50,299 --> 01:06:53,480
tanklara doğru
810
01:06:54,240 --> 01:06:56,599
gel
811
01:07:17,960 --> 01:07:19,350
köpeği bırak
812
01:07:19,350 --> 01:07:23,239
[Müzik]
813
01:07:25,900 --> 01:07:35,880
[Müzik]
814
01:07:38,579 --> 01:07:40,260
bir daha
815
01:07:40,260 --> 01:07:42,859
git
816
01:07:44,090 --> 01:07:47,159
[Müzik]
817
01:07:52,579 --> 01:07:57,760
Aferin sana gel oğlum işte böyle olacak
818
01:07:57,760 --> 01:08:00,900
[Müzik]
819
01:08:00,900 --> 01:08:03,299
Alman tanklarının altında patlayacaklar
820
01:08:03,299 --> 01:08:04,440
mı yani
821
01:08:04,440 --> 01:08:06,299
Vahşi bir yöntem olduğuna katılıyorum
822
01:08:06,299 --> 01:08:09,150
ama insanlar yerine köpekler olmalı
823
01:08:09,150 --> 01:08:12,000
[Müzik]
824
01:08:12,000 --> 01:08:13,980
gel
825
01:08:13,980 --> 01:08:21,199
[Müzik]
826
01:08:21,199 --> 01:08:24,319
geri dön
827
01:08:27,899 --> 01:08:30,299
[Müzik]
828
01:08:30,299 --> 01:08:31,890
insanlara böyle davranamazsın
829
01:08:31,890 --> 01:08:38,279
[Müzik]
830
01:08:38,279 --> 01:08:39,819
O bir ölüm haberi almış
831
01:08:39,819 --> 01:08:41,219
[Müzik]
832
01:08:41,219 --> 01:08:45,799
Dediklerine göre kardeşini bir Nazi
833
01:08:46,940 --> 01:08:49,259
hem onlardan hem de bizden mi nefret
834
01:08:49,259 --> 01:08:51,440
edecek
835
01:08:54,080 --> 01:08:58,339
Bence o Savaş travması geçiriyor
836
01:09:06,179 --> 01:09:08,960
Evet efendim
837
01:09:09,540 --> 01:09:11,759
tankı çalıştır
838
01:09:11,759 --> 01:09:14,120
ama
839
01:09:18,739 --> 01:09:21,199
Savaş kanununa göre
840
01:09:21,199 --> 01:09:24,679
askerleri öldürmek
841
01:09:25,069 --> 01:09:28,259
[Müzik]
842
01:09:43,440 --> 01:09:46,219
devam et
843
01:10:27,860 --> 01:10:31,940
kapat şunu bir işe yaramıyor
844
01:10:31,940 --> 01:10:34,520
Neler Oluyor Neden çalışmıyorsunuz
845
01:10:34,520 --> 01:10:36,780
köpekler Hareket halindeki tanklardan
846
01:10:36,780 --> 01:10:39,960
korkuyor kendini koruma içgüdüsü
847
01:10:39,960 --> 01:10:42,960
İçgüdü mü Evet efendim
848
01:10:42,960 --> 01:10:46,460
bunu mümkün olduğunu sanmıyorum
849
01:10:46,679 --> 01:10:49,190
demek böyle düşünüyorsunuz
850
01:10:49,190 --> 01:10:52,780
[Müzik]
851
01:10:58,500 --> 01:11:01,649
[Müzik]
852
01:11:10,750 --> 01:11:13,819
[Müzik]
853
01:11:34,620 --> 01:11:37,140
Lanet olsun bu bir savaş gerekirse
854
01:11:37,140 --> 01:11:38,880
hepimiz tankın altına gireceğiz sen ben
855
01:11:38,880 --> 01:11:41,540
hepimiz
856
01:11:44,360 --> 01:11:48,320
aksine düşünen bir adım öne çıksın
857
01:11:48,390 --> 01:11:51,449
[Müzik]
858
01:11:53,850 --> 01:11:56,929
[Müzik]
859
01:11:57,900 --> 01:12:01,140
bomba tankı beklememeli
860
01:12:01,140 --> 01:12:04,560
tankı bulup onu yok etmeli
861
01:12:04,560 --> 01:12:06,840
Aslında köpeklerin bombaları bir
862
01:12:06,840 --> 01:12:08,640
mekanizma yardımıyla bırakması
863
01:12:08,640 --> 01:12:10,920
planlanıyor sonra sahiplerine
864
01:12:10,920 --> 01:12:14,300
döneceklerdi Ama bu işe yaramadı
865
01:12:14,300 --> 01:12:17,760
1941 yazında 20 köpek cepheye götürüldü
866
01:12:17,760 --> 01:12:19,640
bu köpekler
867
01:12:19,640 --> 01:12:22,739
görevlerini tamamlayamadı kafaları
868
01:12:22,739 --> 01:12:25,140
karıştı ve ortalıkta dolandılar düdüğü
869
01:12:25,140 --> 01:12:27,380
duymadılar ve bombaları
870
01:12:27,380 --> 01:12:30,540
rastgele noktaları bıraktılar daha sonra
871
01:12:30,540 --> 01:12:32,940
köpeklerin ölmesini engellemek için her
872
01:12:32,940 --> 01:12:34,620
şeyi yaptık
873
01:12:34,620 --> 01:12:38,780
ama bombaları bırakmalarını sağlayamadık
874
01:12:38,940 --> 01:12:41,040
köpekleri kullanmanın basitleştirilmiş
875
01:12:41,040 --> 01:12:43,560
bir versiyonu teklif edildi Tek seferlik
876
01:12:43,560 --> 01:12:44,820
bir şey
877
01:12:44,820 --> 01:12:47,400
bu patlayıcı cihaz tankı belirli şartlar
878
01:12:47,400 --> 01:12:52,219
altında patlatabiliyor bir köpek getirin
879
01:12:52,940 --> 01:12:56,179
buraya getir
880
01:13:01,860 --> 01:13:04,800
tank yakında olmalı Yoksa köpeği görüp
881
01:13:04,800 --> 01:13:07,080
vuracaklardır
882
01:13:07,080 --> 01:13:08,780
fünye hareketle
883
01:13:08,780 --> 01:13:12,300
tetikle temas ettiğinde patlama olur bu
884
01:13:12,300 --> 01:13:14,900
hiç hoş değil
885
01:13:15,440 --> 01:13:18,840
bir tank birçok insanı öldürebilir ama
886
01:13:18,840 --> 01:13:22,820
bombalı bir köpeğe karşı savunmasızdır
887
01:13:23,940 --> 01:13:29,239
yoldaşlar Kalkın şimdi yaklaşın
888
01:13:29,320 --> 01:13:31,380
[Müzik]
889
01:13:31,380 --> 01:13:34,140
ondan sonra
890
01:13:34,140 --> 01:13:38,420
Prens de tankima eğitimine katılacak
891
01:13:39,550 --> 01:13:41,040
[Müzik]
892
01:13:41,040 --> 01:13:43,260
slava bütün köpekleri imha köpeği
893
01:13:43,260 --> 01:13:46,470
yapmamızı emrediyorlar istisnası hepsini
894
01:13:46,470 --> 01:14:05,280
[Müzik]
895
01:14:05,280 --> 01:14:08,580
Kime geldin Fatih ana akinin ayağı
896
01:14:08,580 --> 01:14:11,820
randevun var mı hayır
897
01:14:11,820 --> 01:14:15,360
Biz komşuyuz
898
01:14:15,360 --> 01:14:18,440
işte belgelerim
899
01:14:20,219 --> 01:14:22,980
aslında söylememeliyiz ama sen gelmeden
900
01:14:22,980 --> 01:14:25,620
hemen önce gitti
901
01:14:25,620 --> 01:14:27,900
nereye gittiğini biliyor musunuz nasıl
902
01:14:27,900 --> 01:14:31,520
bilebilirim ki bana rapor vermiyor
903
01:14:33,420 --> 01:14:35,699
ona ninanın kayıp olduğunu söyleyebilir
904
01:14:35,699 --> 01:14:37,520
misiniz bu çok önemli
905
01:14:37,520 --> 01:14:39,680
sekretere benzer bir halim mi var
906
01:14:39,680 --> 01:15:10,149
[Müzik]
907
01:15:17,330 --> 01:15:21,050
[Müzik]
908
01:15:33,659 --> 01:15:36,360
yoldaş binbaşı
909
01:15:36,360 --> 01:15:38,100
otur
910
01:15:38,100 --> 01:15:40,760
teşekkür ederim
911
01:15:41,640 --> 01:15:46,280
yoldaş beyin başı biri kaçtı
912
01:15:46,500 --> 01:15:52,100
kim Volkan akşam yoklamasına katılmadı
913
01:15:53,219 --> 01:15:55,140
köpeği Kontrol ettin mi onu almış mı
914
01:15:55,140 --> 01:15:58,260
hayır Prens burada
915
01:15:58,260 --> 01:16:01,380
ne yapacağız Binbaşı rapor etmek ister
916
01:16:01,380 --> 01:16:04,640
misiniz yoksa bekleyelim mi
917
01:16:09,600 --> 01:16:12,260
geri dönecektir
918
01:16:12,260 --> 01:16:14,159
arkadaşına yüzüstü bırakmak Onun için
919
01:16:14,159 --> 01:16:16,380
ihanetle eşittir Eğer prense de almış
920
01:16:16,380 --> 01:16:19,440
olsaydı yani köpeğini ülkesinden daha mı
921
01:16:19,440 --> 01:16:22,159
çok değer veriyor
922
01:16:22,739 --> 01:16:26,060
yakında anlarız bunu
923
01:16:29,340 --> 01:16:32,120
gidebilirsin
924
01:16:33,120 --> 01:16:35,010
Evet efendim
925
01:16:35,010 --> 01:16:41,270
[Müzik]
926
01:16:51,890 --> 01:17:01,539
[Müzik]
927
01:17:04,880 --> 01:17:35,060
[Müzik]
928
01:17:35,060 --> 01:17:38,900
onlara aradığı şey ölüm
929
01:17:40,750 --> 01:17:42,140
[Müzik]
930
01:17:42,140 --> 01:17:45,620
Benimki ise aşk
931
01:17:47,790 --> 01:17:54,520
[Müzik]
932
01:17:56,360 --> 01:17:59,760
Nerelerdeydin bir şey mi oldu sapağı
933
01:17:59,760 --> 01:18:01,920
kızgın köpekler tankın altına girmeyi
934
01:18:01,920 --> 01:18:03,540
reddediyor
935
01:18:03,540 --> 01:18:06,920
Prens nerede işte orada
936
01:18:11,840 --> 01:18:14,140
ne kötü bir hava
937
01:18:14,140 --> 01:18:16,080
[Müzik]
938
01:18:16,080 --> 01:18:18,120
yoldaş binbaşı
939
01:18:18,120 --> 01:18:19,470
Volkan geri dönmüş
940
01:18:19,470 --> 01:18:22,759
[Müzik]
941
01:18:30,840 --> 01:18:33,380
ne yapıyor
942
01:18:35,280 --> 01:18:39,560
Beni takip et hadi
943
01:18:52,500 --> 01:18:55,320
ne yapmalıyız onu askeri hapishaneye
944
01:18:55,320 --> 01:18:57,620
atalım mı
945
01:19:00,179 --> 01:19:02,400
ne mi yapacağız
946
01:19:02,400 --> 01:19:04,560
köpekleri tankın altına Sen sokacaksın
947
01:19:04,560 --> 01:19:06,860
yoldaş diyeyim ben
948
01:19:06,860 --> 01:19:08,699
bir
949
01:19:08,699 --> 01:19:11,420
Evet efendim
950
01:19:11,550 --> 01:19:12,960
[Müzik]
951
01:19:12,960 --> 01:19:16,100
vatanımızı düşmandan koruma Sırası Bizde
952
01:19:16,100 --> 01:19:20,100
eğitim için Fazla vaktimiz olmadı ama
953
01:19:20,100 --> 01:19:22,800
siz başardınız burada geçirdiğiniz
954
01:19:22,800 --> 01:19:26,400
zamanın getirdiği zorlukların ve daha da
955
01:19:26,400 --> 01:19:28,440
önemlisi köpeklerin hayatlarının buna
956
01:19:28,440 --> 01:19:30,420
değeceğini biliyorum
957
01:19:30,420 --> 01:19:34,380
zaferimizi inanıyorum yoldaşlar
958
01:19:34,380 --> 01:19:37,920
Elçi zatlarınızı bugün alacaksınız
959
01:19:37,920 --> 01:19:40,500
yarın saat 7'de cepheye doğru yola
960
01:19:40,500 --> 01:19:42,510
çıkacağız
961
01:19:42,510 --> 01:20:00,970
[Müzik]
962
01:20:03,320 --> 01:20:05,430
Hadi gel bakalım
963
01:20:05,430 --> 01:20:13,520
[Müzik]
964
01:20:13,520 --> 01:20:17,659
bunu bir daha yapması lazım
965
01:20:20,699 --> 01:20:22,760
Sen iyi bir adamsın
966
01:20:22,760 --> 01:20:26,219
yaptığın şeylerin askeri mahkemede idam
967
01:20:26,219 --> 01:20:27,900
cezası Almanla sonuçlanabileceğini
968
01:20:27,900 --> 01:20:30,480
anlamıyor musun köpeği kurtarmaz zaten
969
01:20:30,480 --> 01:20:32,460
mümkün değil
970
01:20:32,460 --> 01:20:36,450
ona ihanet eden o arkadaşım
971
01:20:36,450 --> 01:20:39,580
[Müzik]
972
01:20:40,440 --> 01:20:43,880
Sen bir ahmaksın bu
973
01:20:57,690 --> 01:21:03,229
[Müzik]
974
01:21:15,780 --> 01:21:18,780
komutanım
975
01:21:35,440 --> 01:21:39,130
[Müzik]
976
01:21:46,199 --> 01:21:48,920
gidelim
977
01:21:51,360 --> 01:21:54,490
[Müzik]
978
01:22:01,910 --> 01:22:04,930
[Alkış]
979
01:22:04,930 --> 01:22:08,009
[Müzik]
980
01:22:13,100 --> 01:22:16,679
saklanın ve köpekleri savaşa hazırlayın
981
01:22:16,679 --> 01:22:20,060
birbirinizden uzaklaşın
982
01:22:20,060 --> 01:22:21,500
beni takip edin
983
01:22:21,500 --> 01:22:24,640
[Müzik]
984
01:22:30,330 --> 01:22:33,520
[Müzik]
985
01:22:43,980 --> 01:22:47,880
Prens otur oğlum o da ne
986
01:22:47,880 --> 01:22:50,719
bir bomba
987
01:22:52,940 --> 01:22:57,719
köpek için üzgünüm Bu hiç insanca değil
988
01:22:57,719 --> 01:23:01,640
burada insanca olan hiçbir şey yok ki
989
01:23:16,260 --> 01:23:19,100
köpeği vur
990
01:23:19,199 --> 01:23:22,219
köpeği var
991
01:23:29,520 --> 01:23:32,820
köpeği sahibi kim benim efendim Siri abi
992
01:23:32,820 --> 01:23:34,679
bana ver
993
01:23:34,679 --> 01:23:37,159
Sakin Ol
994
01:23:38,940 --> 01:23:42,980
onu hemen burada vurma hakkın var
995
01:23:43,440 --> 01:23:47,060
tanklar savaşa hazırlanın
996
01:23:47,600 --> 01:24:02,289
[Müzik]
997
01:24:05,170 --> 01:24:09,730
[Müzik]
998
01:24:09,730 --> 01:24:10,150
[Alkış]
999
01:24:10,150 --> 01:24:13,199
[Müzik]
1000
01:24:13,199 --> 01:24:16,500
Tabur beni dinle siper alan ve sıkı
1001
01:24:16,500 --> 01:24:16,950
durun
1002
01:24:16,950 --> 01:24:21,069
[Müzik]
1003
01:24:23,490 --> 01:24:25,580
[Alkış]
1004
01:24:25,580 --> 01:24:28,699
Yap şunu
1005
01:24:34,380 --> 01:24:36,679
hadi
1006
01:24:37,800 --> 01:24:41,489
[Müzik]
1007
01:24:42,540 --> 01:24:46,760
Evet tantun altına gidiyor başaracak
1008
01:24:46,770 --> 01:24:49,760
[Müzik]
1009
01:24:49,760 --> 01:24:53,880
yani ne yaptın sen her şeyi gördü artık
1010
01:24:53,880 --> 01:24:56,460
oraya gitmeyecek o halde beraber
1011
01:24:56,460 --> 01:24:57,780
gideceğiz
1012
01:24:57,780 --> 01:25:00,939
[Müzik]
1013
01:25:03,540 --> 01:25:06,500
Sakin ol oğlum
1014
01:25:09,380 --> 01:25:15,920
[Müzik]
1015
01:25:15,920 --> 01:25:18,260
[Alkış]
1016
01:25:18,260 --> 01:25:21,500
hazır ol
1017
01:25:22,980 --> 01:25:23,580
bırak
1018
01:25:23,580 --> 01:25:31,280
[Müzik]
1019
01:25:47,340 --> 01:25:50,659
araya hazırlan
1020
01:25:56,100 --> 01:25:59,100
bekle
1021
01:25:59,940 --> 01:26:03,600
Nereye gidiyorsun Vur Lanet olsun Seni
1022
01:26:03,600 --> 01:26:04,700
pislik yere dön
1023
01:26:04,700 --> 01:26:07,739
[Müzik]
1024
01:26:07,739 --> 01:26:10,639
dur dur
1025
01:26:48,900 --> 01:26:59,060
[Müzik]
1026
01:27:30,060 --> 01:27:33,260
Prens burada kal
1027
01:28:12,179 --> 01:28:15,900
Prens Hayır
1028
01:28:34,550 --> 01:28:37,640
[Müzik]
1029
01:28:42,480 --> 01:28:56,100
[Müzik]
1030
01:28:56,100 --> 01:29:00,620
yani annenin bir köpek sayesinde
1031
01:29:04,020 --> 01:29:05,690
hayatta kaldı öyle mi
1032
01:29:05,690 --> 01:29:09,900
[Müzik]
1033
01:29:10,980 --> 01:29:14,060
Çok geçmeden öldü
1034
01:29:14,060 --> 01:29:18,900
Stalingrad bombalanırken Ben onu hiç
1035
01:29:18,900 --> 01:29:20,699
hatırlamıyorum
1036
01:29:20,699 --> 01:29:22,960
Peki babanıza ne oldu Efendim
1037
01:29:22,960 --> 01:29:24,900
[Müzik]
1038
01:29:24,900 --> 01:29:27,980
taburcu olduktan sonra
1039
01:29:27,980 --> 01:29:30,780
maressie evin haberini aldı komiteye
1040
01:29:30,780 --> 01:29:34,139
başvurdu ve tekrar uçmaya başladı birçok
1041
01:29:34,139 --> 01:29:36,600
düşman uçağını düşürdü
1042
01:29:36,600 --> 01:29:37,460
ve
1043
01:29:37,460 --> 01:29:39,420
1945'te
1044
01:29:39,420 --> 01:29:42,679
kayıplara karıştı
1045
01:29:43,320 --> 01:29:45,260
Savaş bittiğinde
1046
01:29:45,260 --> 01:29:48,719
patlayana beni bir yetimhanede bulmuş ve
1047
01:29:48,719 --> 01:29:51,739
beni evlat edinmiş
1048
01:29:52,260 --> 01:29:56,060
O benim ikinci annem
1049
01:29:57,080 --> 01:29:59,480
o iyi bir çocuk
1050
01:29:59,480 --> 01:30:02,940
dost canlısı Biraz sessiz diğer
1051
01:30:02,940 --> 01:30:05,940
çocuklarla oynamayı da seviyor bana bu
1052
01:30:05,940 --> 01:30:09,980
hikayeyi anlatan oydu
1053
01:30:12,199 --> 01:30:13,880
1954'te
1054
01:30:13,880 --> 01:30:16,380
moğolistan'a taşındık
1055
01:30:16,380 --> 01:30:20,219
sonra da Amerika'ya Annem konsoloslukta
1056
01:30:20,219 --> 01:30:22,320
çalışıyordu
1057
01:30:22,320 --> 01:30:24,960
o öldüğünde
1058
01:30:24,960 --> 01:30:27,860
ana Vatanıma geri döndüm
1059
01:30:27,860 --> 01:30:31,199
hayatımı borçlu olduğum
1060
01:30:31,199 --> 01:30:34,380
insanların Vatanına
1061
01:30:34,380 --> 01:30:36,060
babam
1062
01:30:36,060 --> 01:30:38,600
annem
1063
01:30:40,199 --> 01:30:41,100
ve
1064
01:30:41,100 --> 01:30:44,520
[Müzik]
1065
01:30:44,520 --> 01:30:49,440
[Kahkaha]
1066
01:30:49,480 --> 01:30:52,530
[Müzik]
1067
01:31:21,070 --> 01:31:47,680
[Müzik]
1068
01:31:47,680 --> 01:31:48,950
[Alkış]
1069
01:31:48,950 --> 01:32:23,880
[Müzik]
1070
01:32:26,660 --> 01:32:43,670
[Müzik]
1071
01:32:48,460 --> 01:32:51,670
[Müzik]
1072
01:33:04,750 --> 01:33:08,010
[Müzik]
1073
01:33:46,890 --> 01:33:49,979
[Müzik]
1074
01:34:02,740 --> 01:34:05,890
[Müzik]63282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.