Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,950 --> 00:02:00,950
Keep rolling.
2
00:02:01,090 --> 00:02:04,170
Frank said he got here about two minutes
ago, so let's just go in.
3
00:02:06,530 --> 00:02:06,930
What
4
00:02:06,930 --> 00:02:18,930
are
5
00:02:18,930 --> 00:02:19,929
you doing here?
6
00:02:19,930 --> 00:02:22,250
I wanted to get a shot of you arriving
at work.
7
00:02:22,950 --> 00:02:25,230
I thought this was going to be just an
interview.
8
00:02:25,760 --> 00:02:29,600
Oh, it is, but I thought it would be
nice to open with you starting your day.
9
00:02:31,480 --> 00:02:33,560
Would you mind taking another sip of
coffee?
10
00:02:34,260 --> 00:02:35,280
Yes, I would.
11
00:02:36,180 --> 00:02:39,680
Harry, we finally got a response from
those people at Harvard.
12
00:02:41,600 --> 00:02:42,640
What's going on?
13
00:02:43,200 --> 00:02:45,080
A very good question.
14
00:02:46,720 --> 00:02:48,240
I think we can cut here.
15
00:02:51,900 --> 00:02:52,900
You ready?
16
00:02:53,770 --> 00:02:56,990
Mr. Mason, is there any kind of client
that you wouldn't handle?
17
00:02:59,110 --> 00:03:00,110
Yes.
18
00:03:00,350 --> 00:03:01,850
One who lied to me.
19
00:03:03,690 --> 00:03:06,430
Mary, I got that... Oh, I'm sorry.
20
00:03:09,650 --> 00:03:10,910
Hi. Hi.
21
00:03:12,470 --> 00:03:13,470
Excuse me.
22
00:03:14,090 --> 00:03:16,910
Mr. Malansky and I need a moment alone.
23
00:03:17,250 --> 00:03:18,250
Of course.
24
00:03:26,190 --> 00:03:30,790
Well, I got William's statement, but I
don't think it's going to help our case
25
00:03:30,790 --> 00:03:31,790
much.
26
00:03:32,110 --> 00:03:36,130
Young lady, your interview, this
interview, is over.
27
00:03:41,290 --> 00:03:44,450
I do not want you disrupting my office.
28
00:03:45,350 --> 00:03:51,010
I'm just trying to add a dimension of
reality, sort of television verite, if
29
00:03:51,010 --> 00:03:52,010
know what I mean.
30
00:03:52,050 --> 00:03:54,630
Look, Charlie, it is Charlie, isn't it?
Yes, it is.
31
00:03:54,960 --> 00:03:55,960
Check with Ministry.
32
00:03:56,160 --> 00:03:58,020
Make a date for me to come to your
station.
33
00:03:58,380 --> 00:04:01,120
I'll do as long a law day interview as
you wish.
34
00:04:02,280 --> 00:04:06,840
Okay. Can I still use the footage I took
today? Damn it, girl. Mr. Mason, I
35
00:04:06,840 --> 00:04:11,060
realize that we're intruding, but I'm
really trying to go for sort of a
36
00:04:11,060 --> 00:04:12,960
naturalistic thing, you know?
37
00:04:13,180 --> 00:04:17,839
And I do keep my word. I won't use any
footage unless you approve first, okay?
38
00:04:21,860 --> 00:04:22,860
That's a wrap.
39
00:04:46,410 --> 00:04:47,490
Okay, folks, stand by.
40
00:04:47,810 --> 00:04:49,470
Bring that camera over for me, would
you, sir?
41
00:04:50,470 --> 00:04:51,470
Tighten that up a little bit.
42
00:04:51,910 --> 00:04:55,290
Yeah, that's nice, right there. Hold it.
Thanks. Jeff, when can I get some time
43
00:04:55,290 --> 00:04:56,310
in here to do some online?
44
00:04:56,850 --> 00:04:57,829
Maybe tonight.
45
00:04:57,830 --> 00:04:58,789
I'll let you know.
46
00:04:58,790 --> 00:04:59,790
Okay,
47
00:05:00,990 --> 00:05:01,990
let's do this.
48
00:05:02,330 --> 00:05:07,310
And now, Ram Cosmetics once again brings
you the whole truth as revealed by the
49
00:05:07,310 --> 00:05:10,590
one, the only, Ted Mays!
50
00:05:11,970 --> 00:05:12,970
Thank you!
51
00:05:13,210 --> 00:05:14,890
Thanks, folks. Thanks very much.
52
00:05:15,310 --> 00:05:18,270
And to everyone at home watching our
live show today, welcome.
53
00:05:18,670 --> 00:05:22,650
Today, the spotlight of Revelation falls
on Judge Joshua Cohn.
54
00:05:22,850 --> 00:05:26,610
Now, I invited the good judge here today
to discuss a certain weekend he's
55
00:05:26,610 --> 00:05:30,330
rumored to have spent recently at a law
conference in Los Angeles, but he
56
00:05:30,330 --> 00:05:31,330
declined.
57
00:05:31,910 --> 00:05:35,970
However, I did manage to track down
someone who was at that alleged
58
00:05:35,970 --> 00:05:40,970
with him. Please welcome his alleged
research assistant. This is Miss Carrie
59
00:05:40,970 --> 00:05:41,970
McCloskey. Carrie.
60
00:05:47,210 --> 00:05:48,210
Have a seat there, Carrie.
61
00:05:50,110 --> 00:05:54,650
Now, Carrie, this research that you did
for the judge down in L .A., just
62
00:05:54,650 --> 00:05:56,990
exactly what kind of briefs did it
entail?
63
00:05:58,710 --> 00:06:04,110
He is the first really bona fide hit
I've had since I started this network.
64
00:06:04,490 --> 00:06:08,030
He does get away with murder, doesn't
he? Yeah, he does, God love him.
65
00:06:09,290 --> 00:06:11,890
And he hasn't done too badly by you,
either.
66
00:06:12,670 --> 00:06:15,610
Sponsoring a show is one of the two best
decisions I've ever made.
67
00:06:16,620 --> 00:06:18,600
The second was to become engaged to him.
68
00:06:18,900 --> 00:06:21,540
Makes contract negotiations a lot
easier.
69
00:06:23,160 --> 00:06:24,160
Carrie,
70
00:06:29,520 --> 00:06:32,740
you've been a great guest today. I want
to thank you for joining us. Ladies and
71
00:06:32,740 --> 00:06:36,920
gentlemen, a big hand for Carrie
McCloskey, Judge Cohen's girl, Friday
72
00:06:36,920 --> 00:06:38,460
Saturday and Sunday.
73
00:06:43,500 --> 00:06:47,000
But before we close today's show, I have
an announcement, a very important
74
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
announcement.
75
00:06:49,720 --> 00:06:50,720
It's here.
76
00:06:50,940 --> 00:06:55,680
Everything you wanted to know about me,
Ted Main, but were afraid to ask, has
77
00:06:55,680 --> 00:06:57,260
finally been revealed. Yes, indeed.
78
00:06:57,520 --> 00:07:01,780
The truth is out, and not just the truth
about me and my many thrilling
79
00:07:01,780 --> 00:07:06,020
adventures, but also about some special
women I've known and loved before, all
80
00:07:06,020 --> 00:07:07,340
in intimate detail.
81
00:07:09,320 --> 00:07:13,840
So whether it's the famous star of her
own TV series, And I'm referring, of
82
00:07:13,840 --> 00:07:18,400
course, to the lovely Roxanne Shield,
the star of the hit TV series
83
00:07:18,620 --> 00:07:23,240
Another special lady in my life is the
widow of a celebrated congressman, Mrs.
84
00:07:23,340 --> 00:07:24,340
Nora Turner.
85
00:07:26,360 --> 00:07:30,560
Turnabout's fair play, and now the
sometimes harsh spotlight of truth falls
86
00:07:30,560 --> 00:07:34,040
me. So whether I tell you all about my
romance with a high -fashion
87
00:07:34,040 --> 00:07:38,340
photographer, or whether it's closer to
home and you get to meet a sophisticated
88
00:07:38,340 --> 00:07:42,780
and beautiful television producer, I can
only warn you that if you pick up this
89
00:07:42,780 --> 00:07:44,400
book, you won't put it down.
90
00:07:44,820 --> 00:07:45,820
It's all true.
91
00:07:46,060 --> 00:07:47,060
It's all in here.
92
00:07:47,200 --> 00:07:49,380
And it all goes on sale tomorrow.
93
00:07:49,840 --> 00:07:50,860
So you've been a great audience.
94
00:07:51,940 --> 00:07:56,360
Ed Main saying, watch yourself, because
we just may be watching you, too. See
95
00:07:56,360 --> 00:07:57,360
you tomorrow.
96
00:08:00,380 --> 00:08:02,920
I don't believe this. I don't believe
it.
97
00:08:04,280 --> 00:08:05,920
Were you aware he even had a book?
98
00:08:06,540 --> 00:08:09,080
Not me, yours producer. You didn't know
about this? No.
99
00:08:10,800 --> 00:08:11,860
You must have known.
100
00:08:12,300 --> 00:08:14,700
Oh, I read the galley. You read the
galley.
101
00:08:17,200 --> 00:08:18,340
You're going to marry him.
102
00:08:18,980 --> 00:08:21,280
How can you let him publish a kiss -and
-tell book?
103
00:08:21,520 --> 00:08:24,040
But it all happened before we met, so
why should I care?
104
00:08:24,360 --> 00:08:28,940
Besides, this should push his ratings
and my company's sales to an all -time
105
00:08:28,940 --> 00:08:29,940
high.
106
00:08:30,740 --> 00:08:34,220
If you two will excuse me, I'm going to
go congratulate our star.
107
00:08:44,650 --> 00:08:46,970
So tell me, what does he say about me?
108
00:08:48,890 --> 00:08:49,890
Plenty.
109
00:08:50,390 --> 00:08:51,610
That S .O .B.
110
00:08:53,250 --> 00:08:55,810
Yes, but he's our S .O .B.
111
00:09:00,510 --> 00:09:01,990
Oh, Perry Mason.
112
00:09:02,390 --> 00:09:03,390
Very big time stuff.
113
00:09:03,790 --> 00:09:07,330
Almost as big a deal as this. Or haven't
you heard about my autobiography?
114
00:09:08,150 --> 00:09:10,030
The United Nations was all about it.
115
00:09:10,790 --> 00:09:13,430
Came out to bring you your very own
copy. Check it out. It's a good read.
116
00:09:14,080 --> 00:09:16,800
Oh, that's very nice of you, Ted, but I
haven't finished reading my income.
117
00:09:17,180 --> 00:09:19,760
Read it, Charlie, tonight, because
tomorrow you're going on special
118
00:09:19,920 --> 00:09:21,860
interviewing all the women I've known
and loved.
119
00:09:23,800 --> 00:09:28,180
Ted, I don't know if you've forgotten,
but I don't work for you. You do this
120
00:09:28,180 --> 00:09:29,540
time. With who?
121
00:09:29,800 --> 00:09:30,579
Harold Tyson.
122
00:09:30,580 --> 00:09:32,640
You remember Harold, the man who funds
your paychecks?
123
00:09:32,860 --> 00:09:34,680
Ted, I'm doing this piece on Perry
Mason.
124
00:09:34,980 --> 00:09:36,040
Cool down, Charlie.
125
00:09:36,380 --> 00:09:39,060
Mason can wait. This just became the
hottest story in show business.
126
00:10:05,390 --> 00:10:06,390
Come on, Greg.
127
00:10:08,950 --> 00:10:10,290
Watch music. Come on.
128
00:10:15,650 --> 00:10:16,650
Okay,
129
00:10:19,470 --> 00:10:20,470
cut.
130
00:10:24,170 --> 00:10:25,170
Hi,
131
00:10:27,510 --> 00:10:30,410
Charlie Adams, TCT Cable News. I really
like your show.
132
00:10:30,650 --> 00:10:33,170
Oh, thank you. Have you read Ted Name's
book?
133
00:10:33,870 --> 00:10:35,230
No. haven't.
134
00:10:35,850 --> 00:10:36,850
Are you going to?
135
00:10:37,150 --> 00:10:40,230
Um, I have much better things to do with
my time.
136
00:10:41,570 --> 00:10:43,750
Roxanne, how do you feel about Ted
Mayne?
137
00:10:44,230 --> 00:10:45,230
What?
138
00:10:46,850 --> 00:10:51,030
The next time I see him, I'm going to
ramp this with rotten little hearts.
139
00:10:51,830 --> 00:10:53,930
Roxanne, don't you just leave me alone,
okay?
140
00:10:59,990 --> 00:11:02,710
When David died in that plane crash,
141
00:11:04,780 --> 00:11:06,920
Well, it was quite a blow for me and my
daughter.
142
00:11:08,140 --> 00:11:11,080
Sandra had school, of course, so she
recovered fairly quickly.
143
00:11:11,540 --> 00:11:12,760
Why are you talking to them?
144
00:11:14,820 --> 00:11:16,220
Can't you just leave her alone?
145
00:11:17,760 --> 00:11:18,760
Let's cut.
146
00:11:18,940 --> 00:11:20,820
I want to have my say.
147
00:11:21,660 --> 00:11:23,160
This is important to me.
148
00:11:27,020 --> 00:11:28,020
Go ahead,
149
00:11:29,460 --> 00:11:30,460
Mrs. Turner.
150
00:11:31,080 --> 00:11:33,860
Anyway, after David's death,
151
00:11:35,720 --> 00:11:37,500
I became a virtual recluse.
152
00:11:38,360 --> 00:11:40,820
Then about two years ago, I met Ted.
153
00:11:42,920 --> 00:11:45,780
In a way, he brought me back to life.
154
00:11:46,500 --> 00:11:49,440
So are you saying you're glad you had
your affair with him?
155
00:11:50,520 --> 00:11:52,700
In hindsight, no, of course not.
156
00:11:53,420 --> 00:11:58,660
But at the time, he was very supportive.
157
00:12:00,760 --> 00:12:02,020
I was vulnerable.
158
00:12:03,920 --> 00:12:06,160
And you might say that he took advantage
of me.
159
00:12:07,560 --> 00:12:11,620
I had no idea that he'd end up sharing
our relationship with the world.
160
00:12:15,520 --> 00:12:16,720
That's all I have to say.
161
00:12:16,980 --> 00:12:17,980
Excuse me.
162
00:12:21,400 --> 00:12:24,060
Make sure you get a shot of that picture
of her and Turner over there.
163
00:12:24,300 --> 00:12:25,300
Okay.
164
00:12:30,880 --> 00:12:32,120
I'll see you back at the station.
165
00:12:32,520 --> 00:12:33,520
All right.
166
00:12:37,260 --> 00:12:38,280
Hi, Beth, it's me.
167
00:12:38,900 --> 00:12:42,580
Listen, did you have any luck finding
that fashion photographer Mary Singer?
168
00:12:44,320 --> 00:12:45,720
Well, she's got to be somewhere.
169
00:12:45,980 --> 00:12:47,100
Where does she know me from?
170
00:12:48,820 --> 00:12:49,820
Hotel.
171
00:12:50,380 --> 00:12:51,380
Great.
172
00:12:51,900 --> 00:12:53,060
Well, did you try this hotel?
173
00:12:54,180 --> 00:12:55,180
Uh -huh.
174
00:12:55,440 --> 00:12:58,060
Okay, well, I got to go. Keep trying,
okay?
175
00:12:58,680 --> 00:12:59,680
Okay, bye.
176
00:13:18,860 --> 00:13:22,760
You promised me. I need it. I've spent
my life getting permission from people.
177
00:13:22,760 --> 00:13:25,620
don't intend to get it from you. Mom,
I'm only trying to help.
178
00:13:33,640 --> 00:13:34,640
I'm sorry.
179
00:13:36,000 --> 00:13:38,180
I'm mad at Ted May, not you.
180
00:13:42,720 --> 00:13:44,960
Maybe I can repay him someday.
181
00:13:47,380 --> 00:13:49,640
Here's my Miss Passion. Let's use her
first, okay?
182
00:13:49,860 --> 00:13:50,920
And this is number two.
183
00:13:51,580 --> 00:13:53,520
Make sure you get the champagne glasses
in this one.
184
00:13:53,820 --> 00:13:54,940
And this is a hot ticket.
185
00:13:55,220 --> 00:13:58,860
You are not going to use that picture.
186
00:13:59,180 --> 00:14:02,040
Brenda, sweetheart, it's just a blob of
what's already in the book. I don't
187
00:14:02,040 --> 00:14:03,040
care.
188
00:14:04,880 --> 00:14:06,720
How could you do this to me?
189
00:14:07,240 --> 00:14:08,420
Where's your sense of humor?
190
00:14:09,000 --> 00:14:10,400
I went out with you, didn't I?
191
00:14:11,780 --> 00:14:13,280
Ted. Oh, hi, babe.
192
00:14:14,600 --> 00:14:15,940
Why the long face?
193
00:14:16,780 --> 00:14:18,180
There's something you better see.
194
00:14:20,780 --> 00:14:25,580
Next time I see him, I'm going to ram
this through his rotten little heart.
195
00:14:26,660 --> 00:14:31,880
Roxanne, don't... So Nora Turner gave me
this hearts and flowers routine, and
196
00:14:31,880 --> 00:14:36,440
Mary Singer is nowhere to be found, but
I think that Roxanne makes up for them.
197
00:14:36,840 --> 00:14:37,819
Mm -hmm.
198
00:14:37,820 --> 00:14:39,160
I thought you'd better know.
199
00:14:39,860 --> 00:14:42,440
This book is going to bring you nothing
but trouble.
200
00:14:43,100 --> 00:14:44,660
And it serves you right.
201
00:14:45,280 --> 00:14:47,220
When are you going to stop being such a
spoil sport?
202
00:14:47,660 --> 00:14:51,120
Besides, this is great stuff. In fact, I
want to use a clip from that for my
203
00:14:51,120 --> 00:14:52,120
show today.
204
00:14:52,180 --> 00:14:54,720
Ted, she threatened you.
205
00:14:55,140 --> 00:14:58,020
You've got to be careful. In fact, I
think maybe we should hire a bodyguard.
206
00:14:58,720 --> 00:15:00,620
Roxanne's not really capable of doing
anything.
207
00:15:01,220 --> 00:15:02,220
You never know.
208
00:15:02,420 --> 00:15:03,540
I vote for the bodyguard.
209
00:15:03,980 --> 00:15:07,160
Everybody gets something straight. I've
been in the news business 20 years. I've
210
00:15:07,160 --> 00:15:10,560
covered 12 wars, 2 ,000 stories. I've
always watched my own back.
211
00:15:10,900 --> 00:15:13,680
I'm not going to start running scared
because some hysterical woman threatens
212
00:15:13,680 --> 00:15:14,679
with a Boy Scout knife.
213
00:15:14,680 --> 00:15:18,060
I want a clip from that up to the booth
because I'm running it on my show today.
214
00:15:18,340 --> 00:15:19,360
Okay? Excuse me.
215
00:15:51,210 --> 00:15:52,210
How could you do this?
216
00:15:55,150 --> 00:15:56,910
What am I supposed to do, become a nun?
217
00:16:12,050 --> 00:16:15,030
What do you think, Annie, the blue or
the red?
218
00:16:15,350 --> 00:16:16,089
The red.
219
00:16:16,090 --> 00:16:17,990
Come on, it's a premiere. You want to
stand out.
220
00:16:18,210 --> 00:16:19,189
You think so?
221
00:16:19,190 --> 00:16:20,690
How long have I been working for you?
222
00:16:21,120 --> 00:16:22,120
I know so.
223
00:16:22,740 --> 00:16:26,480
Listen to this. I've had six people ask
me if you're really going to kill Ted
224
00:16:26,480 --> 00:16:29,100
Main. Two of them volunteered to do it
for you.
225
00:16:29,640 --> 00:16:32,200
You know, my agent's always telling me
to get involved with something
226
00:16:32,200 --> 00:16:35,960
environmental. So I figure killing Ted
would be right up there with saving the
227
00:16:35,960 --> 00:16:37,160
ozone layer, don't you?
228
00:16:37,520 --> 00:16:40,100
Tell me when you're going to do it. I'll
hold his arms.
229
00:16:40,400 --> 00:16:43,360
What a creep, playing that tape on a
show like that.
230
00:16:45,460 --> 00:16:48,020
I guess that's what I get for being
involved with him, right?
231
00:16:51,020 --> 00:16:52,020
What time is it?
232
00:16:52,600 --> 00:16:53,459
5 .30.
233
00:16:53,460 --> 00:16:54,720
I'm going to lie down for a little
while.
234
00:16:55,380 --> 00:16:57,800
I've got an evening premiere and a 6 a
.m. call.
235
00:16:58,200 --> 00:16:59,200
Life is hard, Annie.
236
00:16:59,520 --> 00:17:02,400
Yeah, and all you get in return is fame
and fortune.
237
00:17:03,580 --> 00:17:05,440
I'll press this before I go. Thanks.
238
00:17:06,060 --> 00:17:09,220
Owen, can you tell him to hold all my
calls and wake me up at 8? Got you.
239
00:17:10,300 --> 00:17:11,599
Give my regards to your sister.
240
00:17:12,240 --> 00:17:13,240
Thanks.
241
00:18:56,810 --> 00:18:57,890
Can I help you with something?
242
00:19:00,330 --> 00:19:02,850
No. I just thought I saw someone I know
come in here.
243
00:19:03,150 --> 00:19:04,890
Maybe I can help you, man or woman.
244
00:19:05,330 --> 00:19:08,750
I don't know. Do I know you from
someplace?
245
00:19:10,290 --> 00:19:12,150
Never mind. I must have made a mistake.
246
00:19:12,690 --> 00:19:13,690
Thank you.
247
00:19:55,300 --> 00:19:56,300
Some perfume.
248
00:19:57,240 --> 00:19:58,540
French. American.
249
00:19:58,800 --> 00:20:00,020
It's called Roxanne.
250
00:20:00,320 --> 00:20:04,480
Now, how would you know that? If you get
to be my age, you know just about
251
00:20:04,480 --> 00:20:05,480
everything.
252
00:20:11,380 --> 00:20:14,940
Now, this is a pleasant surprise. I knew
you weren't mad at me. Come on in, I'll
253
00:20:14,940 --> 00:20:15,940
make you bed.
254
00:20:18,520 --> 00:20:19,520
Scotch knee, right?
255
00:20:25,680 --> 00:20:27,440
What's with the storm? It's not that
cold, is it?
256
00:20:58,190 --> 00:21:00,670
Is this by any chance the lady in the
red dress you saw getting off the
257
00:21:00,670 --> 00:21:02,550
elevator? I suppose it could have been.
258
00:21:02,770 --> 00:21:06,150
No, Arnie, it must have been. That's
Roxanne. She had on a scarf and
259
00:21:06,150 --> 00:21:07,310
Yeah, but Arnie, the perfume.
260
00:21:07,550 --> 00:21:08,690
Remember the perfume? Excuse me, excuse
me.
261
00:21:09,590 --> 00:21:10,590
What about the perfume?
262
00:21:10,930 --> 00:21:13,490
Well, she was wearing this perfume,
right, that she sells.
263
00:21:13,710 --> 00:21:14,870
It's called Roxanne.
264
00:21:15,970 --> 00:21:17,270
Arnie recognized it.
265
00:21:18,830 --> 00:21:19,830
Well, is that right, Arnie?
266
00:21:20,250 --> 00:21:21,750
I never forget a scent.
267
00:21:27,110 --> 00:21:28,110
Oh.
268
00:21:28,560 --> 00:21:30,640
Don't take your coat off yet. Why not?
269
00:21:30,960 --> 00:21:34,400
You just had a call from your TV friend,
Roxanne Shields.
270
00:21:35,760 --> 00:21:36,820
Oh, you know.
271
00:21:37,100 --> 00:21:39,620
You sent her an invitation to the
charity dinner.
272
00:21:40,120 --> 00:21:41,340
Of course she accepted.
273
00:21:42,600 --> 00:21:44,340
She's just been arrested for murder.
274
00:21:44,680 --> 00:21:46,480
She was calling from the police station.
275
00:21:51,680 --> 00:21:54,220
Hey, look, I admit being mad at Ted.
276
00:21:54,590 --> 00:21:58,270
I mean, who wouldn't be? The guy
described every sexual encounter we ever
277
00:21:58,270 --> 00:21:59,270
graphic detail.
278
00:21:59,990 --> 00:22:02,330
I've never been so mad at anyone my
whole life.
279
00:22:03,930 --> 00:22:08,510
Witnesses say the killer was wearing a
red dress and the perfume you endorsed.
280
00:22:09,770 --> 00:22:12,530
I was getting ready to go to the
premiere.
281
00:22:13,710 --> 00:22:18,370
And unfortunately, my assistant Annie
was already on her way to Cleveland and
282
00:22:18,370 --> 00:22:20,770
can't confirm my whereabouts.
283
00:22:21,110 --> 00:22:23,270
Any idea how the killer could have
known?
284
00:22:24,240 --> 00:22:26,660
That you would be wearing a red dress?
285
00:22:28,060 --> 00:22:30,060
Oh, I don't know.
286
00:22:31,260 --> 00:22:34,000
I wear a lot of red. Maybe they just got
lucky.
287
00:22:35,460 --> 00:22:36,460
Maybe.
288
00:22:37,960 --> 00:22:38,980
You know, I'm curious.
289
00:22:40,700 --> 00:22:47,680
Why did all those women find Maine so,
so... Because... Because I guess he
290
00:22:47,680 --> 00:22:48,680
was a very good actor.
291
00:22:50,720 --> 00:22:51,720
He, um...
292
00:22:53,230 --> 00:22:58,030
He made you believe that you were very
special and that he loved you.
293
00:23:04,590 --> 00:23:05,590
Sorry I'm late.
294
00:23:06,330 --> 00:23:08,510
Roxanne is my associate, Ken Malosky.
295
00:23:09,570 --> 00:23:10,570
Roxanne Shields.
296
00:23:11,150 --> 00:23:12,150
Nice to meet you.
297
00:23:12,590 --> 00:23:16,250
I just talked to Brock. They found the
murder weapon, a knife. It was identical
298
00:23:16,250 --> 00:23:18,270
to the one Miss Shields used in that
videotape.
299
00:23:19,490 --> 00:23:21,070
They found it in the trunk of your car.
300
00:23:24,680 --> 00:23:26,080
Can't they tell that this is a frame?
301
00:23:27,240 --> 00:23:30,020
Miss Shields, I'm afraid they see it
more like an airtight case.
302
00:23:33,860 --> 00:23:36,340
Particularly after what I said on
television.
303
00:23:38,360 --> 00:23:40,720
God, how could I have been so stupid?
304
00:23:45,880 --> 00:23:51,620
You know, a friend of mine once told me
that he figured I became an actress
305
00:23:51,620 --> 00:23:52,620
because...
306
00:23:52,890 --> 00:23:55,190
I had a hard time handling reality.
307
00:23:57,990 --> 00:23:59,130
Boy, was he right.
308
00:24:02,770 --> 00:24:06,770
Please, you gotta help me with this.
309
00:24:07,850 --> 00:24:10,390
I mean, I've never been so scared in my
life.
310
00:24:29,390 --> 00:24:30,390
Ready?
311
00:24:30,730 --> 00:24:31,730
I guess so.
312
00:24:32,650 --> 00:24:33,650
Okay, here we go.
313
00:24:34,830 --> 00:24:35,830
Here she comes.
314
00:24:37,030 --> 00:24:43,030
Give us a comment.
315
00:24:43,650 --> 00:24:50,610
Do you have anything you'd like to say
to me, Roxanne?
316
00:24:51,430 --> 00:24:55,670
You bet I do. You work too hard.
317
00:24:55,910 --> 00:24:57,210
You heard what Mr.
318
00:24:57,450 --> 00:24:58,450
Mason said.
319
00:24:58,720 --> 00:25:01,340
I was talking to her. Excuse me. Hey.
320
00:25:01,560 --> 00:25:02,960
I said excuse me.
321
00:25:05,300 --> 00:25:07,460
So where to?
322
00:25:12,600 --> 00:25:13,660
Ted Main's apartment.
323
00:25:14,240 --> 00:25:15,620
We'll drop you off first.
324
00:25:24,500 --> 00:25:25,820
Hi. Do I have to be somebody?
325
00:25:26,200 --> 00:25:28,580
Yeah, my name's Ken Malansky, and this
is... Terry Mason.
326
00:25:29,080 --> 00:25:31,540
I've got a thing for faces. Jamie
Morrissey, how you doing?
327
00:25:31,820 --> 00:25:34,400
We have permission to examine Mr.
Maine's apartment.
328
00:25:34,660 --> 00:25:35,639
Go right ahead.
329
00:25:35,640 --> 00:25:38,700
Oh, no, no. You've got to use the
penthouse elevator over there.
330
00:25:38,940 --> 00:25:39,940
All right, thanks.
331
00:25:40,940 --> 00:25:45,940
Mr. Morrissey, you mentioned in your
statement to the police that you saw a
332
00:25:45,940 --> 00:25:48,140
woman in a red dress get on the
elevator.
333
00:25:48,420 --> 00:25:50,040
That's right. The penthouse elevator?
334
00:25:50,400 --> 00:25:53,160
Yeah. Did she seem to know where it was?
335
00:25:53,620 --> 00:25:54,760
Went straight to it.
336
00:25:55,440 --> 00:25:58,840
Did you see anyone else you didn't
recognize down here that night?
337
00:25:59,320 --> 00:26:00,820
As a matter of fact, there was somebody.
338
00:26:01,540 --> 00:26:04,180
Guy, kind of tall, dark.
339
00:26:04,520 --> 00:26:06,080
Good -looking, but mean -looking, too.
340
00:26:06,640 --> 00:26:08,960
Uh, I know him from someplace.
341
00:26:09,240 --> 00:26:10,940
Like I said, I got this thing for faces.
342
00:26:11,280 --> 00:26:13,720
Why didn't you mention that in your
statement?
343
00:26:14,720 --> 00:26:15,740
Police never asked.
344
00:26:15,960 --> 00:26:17,540
They just wanted to know about the
woman.
345
00:26:18,360 --> 00:26:19,580
Thank you, Mr. Morrissey.
346
00:26:27,690 --> 00:26:29,910
Well, there's nothing in here that
wasn't in the police report.
347
00:26:30,450 --> 00:26:33,010
Ken, I've seen this place before.
348
00:26:33,290 --> 00:26:35,870
And I'm not talking about the photos
taken by the police.
349
00:26:38,930 --> 00:26:40,970
Take a look in Maine's book, the
pictures.
350
00:26:49,770 --> 00:26:51,890
This picture of Roxanne, it was taken in
here.
351
00:26:53,310 --> 00:26:54,370
Right there on the couch.
352
00:26:56,430 --> 00:26:57,430
That's right.
353
00:27:08,910 --> 00:27:10,030
What a sleaze. Yep.
354
00:27:10,890 --> 00:27:14,410
The system was put in to record his
meetings with mobsters.
355
00:27:15,290 --> 00:27:18,770
He probably figured out the other uses
for the camera later on.
356
00:27:19,050 --> 00:27:20,870
A lot of those pictures were taken in
here.
357
00:27:22,050 --> 00:27:25,490
And unless Maine brought those women up
here blindfolded, all of them would know
358
00:27:25,490 --> 00:27:26,490
where that elevator was.
359
00:27:27,130 --> 00:27:28,530
The killer could be one of them.
360
00:27:28,730 --> 00:27:32,050
I've already asked Ella to do some
background research on those ladies.
361
00:27:32,890 --> 00:27:34,370
Her birthday's coming up, you know.
362
00:27:34,590 --> 00:27:35,590
I know.
363
00:27:36,210 --> 00:27:37,210
What are you going to get her?
364
00:27:38,550 --> 00:27:40,070
I'm keeping that a secret.
365
00:27:41,210 --> 00:27:42,710
You mean you don't know yet?
366
00:27:44,210 --> 00:27:46,190
I'm also keeping that a secret.
367
00:27:50,230 --> 00:27:51,230
Thanks.
368
00:27:53,190 --> 00:27:54,190
Here's the idea.
369
00:27:54,750 --> 00:27:58,450
Roxanne Shields has Perry Mason, one of
the most successful defense attorneys
370
00:27:58,450 --> 00:27:59,450
anywhere, right?
371
00:27:59,630 --> 00:28:01,230
The police have their suspect.
372
00:28:01,590 --> 00:28:05,750
They've made their case. They're
through. But meanwhile, Mason is out
373
00:28:05,750 --> 00:28:07,910
for anything he can find to help get his
clients off.
374
00:28:08,250 --> 00:28:09,810
All he needs to show is reasonable
doubt.
375
00:28:10,990 --> 00:28:12,870
Which is a pretty tall order in this
case.
376
00:28:13,110 --> 00:28:14,310
Yes, but not impossible.
377
00:28:14,910 --> 00:28:16,210
Especially not for Mason.
378
00:28:17,730 --> 00:28:20,630
All right, so just what is it you are
proposing?
379
00:28:21,970 --> 00:28:26,390
Let me run an investigation parallel to
Mason's. I'll be on top of everything he
380
00:28:26,390 --> 00:28:30,270
finds. We can keep the prosecution up to
speed on what he's got.
381
00:28:31,110 --> 00:28:33,550
And that way we will have a pretty hot
story.
382
00:28:44,880 --> 00:28:47,420
I am not at all certain about the ethics
of this thing.
383
00:28:52,540 --> 00:28:55,700
Laura, I'll defer to you.
384
00:29:00,320 --> 00:29:01,820
I knew the real Ted Main.
385
00:29:03,420 --> 00:29:04,700
Not just the showman.
386
00:29:06,380 --> 00:29:08,500
Everybody thought that was all there was
to him.
387
00:29:10,140 --> 00:29:11,260
I loved him.
388
00:29:17,499 --> 00:29:21,500
Um, I don't want Perry Mason to get
Roxanne Shields off if she's guilty.
389
00:29:23,800 --> 00:29:29,560
But if she didn't do it, I'd sure as
hell like to know who did.
390
00:29:33,900 --> 00:29:35,340
I think we should do it.
391
00:29:48,110 --> 00:29:52,770
Okay, Michelle, we got the party scene,
we got the restaurant scene, we got the
392
00:29:52,770 --> 00:29:58,770
living room. I wonder if your orange
dress is going to clash with those red
393
00:29:58,770 --> 00:30:03,850
white tablecloths. Ms. Kingsley, I'm
Roxanne Shields' attorney.
394
00:30:04,290 --> 00:30:05,450
My name's Mason.
395
00:30:05,710 --> 00:30:07,370
Do you have time for some questions?
396
00:30:09,030 --> 00:30:10,030
Of course.
397
00:30:10,130 --> 00:30:11,710
You want to give me just about five
minutes?
398
00:30:18,310 --> 00:30:19,810
Questions about Ted and me.
399
00:30:20,270 --> 00:30:21,270
Basically, yes.
400
00:30:21,530 --> 00:30:23,110
Well, why don't you just read his book?
401
00:30:23,450 --> 00:30:27,130
I did. I take it your relationship was
short -lived.
402
00:30:28,110 --> 00:30:30,890
Well, I discovered fairly quickly he
liked a lot of ladies.
403
00:30:31,570 --> 00:30:32,870
And I didn't like that.
404
00:30:33,230 --> 00:30:34,830
You still produce his show.
405
00:30:35,130 --> 00:30:36,830
I produce several shows here.
406
00:30:37,030 --> 00:30:39,190
My personal feelings don't enter into
it.
407
00:30:39,550 --> 00:30:42,870
You were angry when you learned that you
were in the book?
408
00:30:44,350 --> 00:30:46,170
I was upset, yes.
409
00:30:46,990 --> 00:30:50,970
You had a very angry public argument
with him the day he was murdered.
410
00:30:51,530 --> 00:30:55,290
Well, he wanted to use my picture in the
show he was doing that day on his book.
411
00:30:56,090 --> 00:30:57,190
I objected.
412
00:30:57,650 --> 00:31:00,630
Where were you between 8 and 9 o 'clock
that night?
413
00:31:01,150 --> 00:31:05,630
I was right here, going over costumes
for a special that I'm producing.
414
00:31:06,230 --> 00:31:08,570
Ever wear red, Ms. Kingswood?
415
00:31:10,290 --> 00:31:15,980
Rarely. But if you wanted to wear red...
A dress, for instance. You'd know right
416
00:31:15,980 --> 00:31:17,020
where to come, wouldn't you?
417
00:31:29,460 --> 00:31:30,460
Yep.
418
00:31:32,060 --> 00:31:33,560
Hey, Della. Any messages?
419
00:31:33,880 --> 00:31:34,880
I can't yell.
420
00:31:35,660 --> 00:31:36,660
Here they are.
421
00:31:37,260 --> 00:31:38,260
Thanks.
422
00:31:40,140 --> 00:31:41,140
Oh, uh...
423
00:31:41,310 --> 00:31:43,770
Perry wants you to look at what I found
on Mary Singer.
424
00:31:44,210 --> 00:31:45,210
It's in his office.
425
00:31:45,970 --> 00:31:46,970
All right.
426
00:31:56,110 --> 00:31:57,110
There you are.
427
00:31:59,730 --> 00:32:00,890
And where's the rest of it?
428
00:32:01,650 --> 00:32:02,650
That's it.
429
00:32:03,410 --> 00:32:07,830
You know, in his book, Ted Main
described her as a high -fashion
430
00:32:07,910 --> 00:32:09,270
He met at the Regis Hotel.
431
00:32:10,669 --> 00:32:12,110
No agency's ever heard of her.
432
00:32:12,530 --> 00:32:14,170
Did you check the agencies in New York?
433
00:32:15,130 --> 00:32:17,350
Chicago, Los Angeles, everywhere.
434
00:32:18,290 --> 00:32:19,630
It's like she didn't exist.
435
00:32:20,230 --> 00:32:22,530
Well, Ted Main sure is kissing somebody
in this picture.
436
00:32:22,970 --> 00:32:25,670
If her real name is Mary Singer, I'll
eat my hat.
437
00:32:27,030 --> 00:32:28,030
If I had one.
438
00:32:44,300 --> 00:32:45,300
to get into another book.
439
00:32:45,600 --> 00:32:46,640
Don't be cute, Paulie.
440
00:32:46,920 --> 00:32:47,920
Where have you been?
441
00:32:47,960 --> 00:32:48,960
Don't worry about it.
442
00:32:49,660 --> 00:32:52,600
If I'm supposed to let you know my every
move, then I'd like to know yours. Just
443
00:32:52,600 --> 00:32:53,319
leave it alone.
444
00:32:53,320 --> 00:32:54,320
What are you up to?
445
00:32:54,580 --> 00:32:55,620
What's the gun for?
446
00:32:57,180 --> 00:32:58,180
It's none of your business.
447
00:33:00,600 --> 00:33:03,420
Because of what you did, sooner or
later, they're going to come looking.
448
00:33:04,220 --> 00:33:07,220
And when they do, I'm going to be ready.
449
00:33:20,240 --> 00:33:21,240
Look what just came.
450
00:33:28,320 --> 00:33:31,620
I'd like you to get a knife just like
that one.
451
00:33:32,620 --> 00:33:33,980
And then what?
452
00:33:34,660 --> 00:33:40,100
And then another, and another, and
another. And maybe even one more.
453
00:33:40,800 --> 00:33:42,780
I think I can do that.
454
00:33:44,060 --> 00:33:45,060
Soon.
455
00:34:14,520 --> 00:34:15,520
Mom?
456
00:34:17,040 --> 00:34:21,800
Mom? Today, the Ted Mayne murder trial
seems to be heating up with the bail
457
00:34:21,800 --> 00:34:27,020
hearing of TV star Roxanne Shields. Now
we go live to Charlie Adams at the
458
00:34:27,020 --> 00:34:28,020
courthouse.
459
00:34:28,920 --> 00:34:32,300
Roxanne Shields is free today after
posting bail of $100 ,000.
460
00:34:32,699 --> 00:34:36,300
Though no one will comment, rumor has it
the fact that Ms. Shields was wearing
461
00:34:36,300 --> 00:34:38,380
red last night is central to the state's
case.
462
00:34:38,620 --> 00:34:42,080
The woman seen entering Ted Main's
apartment an hour before he was found
463
00:34:42,080 --> 00:34:46,639
murdered was also wearing red. And this
is apparently too much of a coincidence.
464
00:36:05,740 --> 00:36:06,740
You must be Sandra.
465
00:36:07,960 --> 00:36:11,140
I'm Roxanne Shields, attorney. I have an
appointment to see your mother.
466
00:36:11,660 --> 00:36:14,700
Um, I don't think she's here. I just got
back myself.
467
00:36:15,960 --> 00:36:17,200
My name is Mason.
468
00:36:17,480 --> 00:36:19,320
Mind if I ask you some questions?
469
00:36:20,160 --> 00:36:21,960
Um, all right. Come on in.
470
00:36:29,180 --> 00:36:30,480
What do you want to ask me about?
471
00:36:31,240 --> 00:36:32,240
This, most of it.
472
00:36:36,490 --> 00:36:37,490
Where'd you get this?
473
00:36:37,870 --> 00:36:39,390
We never distributed these.
474
00:36:39,990 --> 00:36:43,210
Well, there's been a lot of speculation
that your mother would run for your
475
00:36:43,210 --> 00:36:44,210
father's seat.
476
00:36:44,290 --> 00:36:45,290
That's been canceled.
477
00:36:46,530 --> 00:36:50,330
Ted Main pretty well took care of any
political future my mother had, didn't
478
00:36:51,710 --> 00:36:55,270
She just started to get her life back
together, and then he came along and
479
00:36:55,270 --> 00:36:56,270
it apart.
480
00:36:57,090 --> 00:36:59,050
Was your mother home the night he was
murdered?
481
00:37:00,430 --> 00:37:01,830
She was at home with me.
482
00:37:02,710 --> 00:37:05,610
So, you both have an alibi.
483
00:37:07,370 --> 00:37:13,910
Have each other Tell your mother I'll
call again.
484
00:37:14,730 --> 00:37:15,990
Thank you for your help
485
00:37:39,280 --> 00:37:41,520
I'm sorry. I'm not allowed to give out
that kind of information.
486
00:37:41,840 --> 00:37:43,520
Oh, come on. I'm investigating a murder
here.
487
00:37:43,980 --> 00:37:45,980
You're not a cop, and you don't have a
subpoena.
488
00:37:46,200 --> 00:37:47,520
Well, subpoenas take time.
489
00:37:48,960 --> 00:37:52,000
I'm after a killer, Hillary, and the
longer we stand here talking, the colder
490
00:37:52,000 --> 00:37:52,979
the trail gets.
491
00:37:52,980 --> 00:37:56,480
Look, I'd like to help you, but... All I
want is Mary Singer's address. That's
492
00:37:56,480 --> 00:37:57,480
all I swear.
493
00:37:59,880 --> 00:38:02,020
All right. Do you have any idea when she
registered?
494
00:38:02,580 --> 00:38:03,660
Sometime last June, I think.
495
00:38:04,880 --> 00:38:05,880
Okay, hold on a second.
496
00:38:06,420 --> 00:38:07,420
Mary Singer.
497
00:38:09,360 --> 00:38:12,560
I really appreciate this, Clarence.
Anytime you want to come down and see a
498
00:38:12,560 --> 00:38:14,320
taping or whatever, you just let me
know, okay?
499
00:38:15,320 --> 00:38:16,320
What are you doing here?
500
00:38:18,060 --> 00:38:19,260
I remember you.
501
00:38:19,780 --> 00:38:23,280
You're the guy who pushes people around
for Perry Mason. What was your name
502
00:38:23,280 --> 00:38:24,280
again?
503
00:38:25,020 --> 00:38:26,700
Molansky. Ken Molansky.
504
00:38:27,860 --> 00:38:29,460
So why are you asking about Mary Singer?
505
00:38:30,860 --> 00:38:32,220
I have a nose for news.
506
00:38:35,220 --> 00:38:36,380
Seriously, what do you want with her?
507
00:38:36,920 --> 00:38:38,040
The same thing you do.
508
00:38:39,230 --> 00:38:42,270
You're that reporter Charlie Adams,
aren't you? Are you two together?
509
00:38:42,590 --> 00:38:43,590
No.
510
00:38:44,270 --> 00:38:46,550
I'm afraid we don't have any records of
a Mary Singer.
511
00:38:48,130 --> 00:38:49,490
Okay. Thanks anyway.
512
00:38:52,210 --> 00:38:53,210
Well.
513
00:38:55,490 --> 00:38:57,670
I guess that's it for here, huh? I guess
so, yeah.
514
00:39:00,990 --> 00:39:02,010
See you around, Malansky.
515
00:39:08,310 --> 00:39:09,310
We'll have somebody up here.
516
00:39:09,870 --> 00:39:10,870
Well, thank you.
517
00:39:11,170 --> 00:39:12,530
Do you remember seeing this woman?
518
00:39:15,450 --> 00:39:16,269
Looks familiar.
519
00:39:16,270 --> 00:39:17,270
She was here last June.
520
00:39:17,670 --> 00:39:19,650
That's a long time and a lot of people
ago, my friend.
521
00:39:24,210 --> 00:39:27,790
I remember her.
522
00:39:28,490 --> 00:39:30,210
Beautiful woman, always acting
mysterious.
523
00:39:30,490 --> 00:39:31,530
Boy, did she love the shop.
524
00:39:31,850 --> 00:39:34,770
Every time she came back, it took at
least two of us to get all of her bags
525
00:39:34,770 --> 00:39:35,709
to her room.
526
00:39:35,710 --> 00:39:37,650
As a matter of fact, she was here, um...
527
00:39:38,200 --> 00:39:39,380
Three times last year?
528
00:39:39,600 --> 00:39:41,740
I remember her. Was she ever here with
anybody?
529
00:39:42,020 --> 00:39:43,020
No, she was always alone.
530
00:39:43,160 --> 00:39:44,160
Do you remember anything else?
531
00:39:53,840 --> 00:39:56,080
She did a lot of shopping at Riddell's.
Try that.
532
00:39:58,080 --> 00:39:59,120
All right, thanks a lot.
533
00:39:59,320 --> 00:40:00,320
My pleasure.
534
00:40:14,160 --> 00:40:15,160
That's right.
535
00:40:15,460 --> 00:40:18,960
Mr. Mason, were you looking for me?
536
00:40:19,480 --> 00:40:23,680
Yes. Your office has been very reluctant
to make an appointment.
537
00:40:24,820 --> 00:40:27,480
I really don't have anything to say to
you, Mr. Mason.
538
00:40:28,420 --> 00:40:30,820
Perhaps you'd answer just one question.
539
00:40:31,420 --> 00:40:32,420
What is that?
540
00:40:32,520 --> 00:40:35,420
When did you first read the galleys of
Ted Main's book?
541
00:40:37,720 --> 00:40:38,860
Why do you ask?
542
00:40:39,190 --> 00:40:43,270
My office spoke to Maine's publisher and
got the exact date the galleys came
543
00:40:43,270 --> 00:40:48,370
out. Three days later, your company took
out a $5 million insurance policy on
544
00:40:48,370 --> 00:40:49,370
Maine.
545
00:40:49,870 --> 00:40:51,650
What are you getting at?
546
00:40:53,410 --> 00:40:56,950
That book really upset you, didn't it?
547
00:40:58,590 --> 00:41:02,770
How dare you imply such a thing?
548
00:41:04,330 --> 00:41:08,250
I love Ted Maine, and we were going to
be married.
549
00:41:09,020 --> 00:41:13,760
I think you are beneath contempt, Mr.
Mason, so I will thank you to leave me
550
00:41:13,760 --> 00:41:15,320
alone. Do you hear me?
551
00:41:15,620 --> 00:41:16,620
Ms. Rand.
552
00:41:19,640 --> 00:41:21,380
I hear you, Ms. Rand.
553
00:41:23,100 --> 00:41:25,560
And so does everyone else.
554
00:41:28,280 --> 00:41:29,280
Don't they?
555
00:41:34,740 --> 00:41:35,780
What kept you?
556
00:41:37,480 --> 00:41:38,940
Well, look... Who's here?
557
00:41:41,960 --> 00:41:44,140
Look, there's no point in us stripping
over each other.
558
00:41:44,400 --> 00:41:46,800
Why don't we call it a truce and see if
we can help each other out?
559
00:41:47,200 --> 00:41:48,620
We're both up to the same thing.
560
00:41:48,900 --> 00:41:49,839
We are?
561
00:41:49,840 --> 00:41:50,840
Yeah, the truce.
562
00:41:51,500 --> 00:41:55,540
Um, well, you know, I thought you and
Mason were just interested in getting
563
00:41:55,540 --> 00:41:56,540
client off.
564
00:41:56,800 --> 00:41:59,120
Well, in this case, our client happens
to be innocent.
565
00:42:00,200 --> 00:42:01,900
Well, that remains to be seen.
566
00:42:03,600 --> 00:42:04,780
So are you coming or not?
567
00:42:06,100 --> 00:42:07,360
Give me one good reason.
568
00:42:08,520 --> 00:42:11,140
Well, you remember when you asked that
salesman in there where you delivered
569
00:42:11,140 --> 00:42:12,140
something to Mary Singer?
570
00:42:13,680 --> 00:42:15,280
Told him to give you the wrong address.
571
00:42:16,480 --> 00:42:17,760
I got the right one here.
572
00:42:20,280 --> 00:42:21,400
That's one good reason.
573
00:42:22,940 --> 00:42:24,400
Miss Shields will be right with you.
574
00:42:24,700 --> 00:42:25,700
Thank you.
575
00:42:25,880 --> 00:42:28,680
Your relatives in Cleveland, how are
they?
576
00:42:29,000 --> 00:42:29,979
Fine, thanks.
577
00:42:29,980 --> 00:42:34,380
Why? Well, you told Miss Shields you
were going to Cleveland to visit them
578
00:42:34,380 --> 00:42:35,380
night of the murder.
579
00:42:35,740 --> 00:42:37,100
You didn't make the trip.
580
00:42:39,339 --> 00:42:45,060
Look, Mr. Mason, I was supposed to work
the weekend, but I wanted to spend some
581
00:42:45,060 --> 00:42:47,060
time with my boyfriend, so I lied.
582
00:42:48,620 --> 00:42:50,160
Do you have to tell Miss Shields?
583
00:42:50,960 --> 00:42:51,960
No.
584
00:42:52,540 --> 00:42:56,200
But I am interested in where you were
the night of the murder.
585
00:42:56,780 --> 00:42:57,780
We were at a party.
586
00:42:58,040 --> 00:43:00,480
There's a dozen people can swear I was
there all night.
587
00:43:03,420 --> 00:43:04,980
Sorry to keep you waiting, Mr. Mason.
588
00:43:05,380 --> 00:43:07,640
Annie, have you gotten my prescription
from the drugstore yet?
589
00:43:08,060 --> 00:43:09,680
I'll do it right after I take care of
this.
590
00:43:10,680 --> 00:43:11,680
Excuse me.
591
00:43:13,600 --> 00:43:15,700
May I see your bedroom?
592
00:43:16,480 --> 00:43:17,480
My bedroom?
593
00:43:17,700 --> 00:43:19,300
Yep, your bedroom.
594
00:43:20,540 --> 00:43:21,720
What are you looking for?
595
00:43:22,260 --> 00:43:24,640
How the killer could have known what you
were wearing.
596
00:43:24,880 --> 00:43:28,680
I was hoping there was a building across
here so someone could have seen you
597
00:43:28,680 --> 00:43:29,680
dressed in red.
598
00:43:31,440 --> 00:43:34,720
Have you thought about what you're
wearing to court?
599
00:43:52,140 --> 00:43:54,460
Good. So, Malansky, what do you want to
be when you grow up?
600
00:43:55,960 --> 00:43:57,700
If you have as good as Perry Mason.
601
00:43:58,460 --> 00:43:59,460
How about you?
602
00:44:00,580 --> 00:44:01,580
I'm good now.
603
00:44:01,700 --> 00:44:03,680
Just waiting for the world to recognize
it.
604
00:44:04,720 --> 00:44:06,260
Certainly giving him every opportunity.
605
00:44:07,520 --> 00:44:09,920
I thought maybe you were going to be the
next Ted Mayne.
606
00:44:10,180 --> 00:44:12,340
You know, Ted Mayne used to be a damn
good journalist.
607
00:44:13,080 --> 00:44:14,080
One of the best.
608
00:44:19,460 --> 00:44:21,060
Shouldn't that place be around here
somewhere?
609
00:44:22,520 --> 00:44:26,320
5 -9 -8 -3, 5 -9 -8 -7.
610
00:44:29,620 --> 00:44:30,620
9 -8 -9.
611
00:44:31,920 --> 00:44:32,920
This can't be it.
612
00:44:40,930 --> 00:44:44,170
No, I'm afraid I've never heard of her.
But, Reverend, she had a freezer
613
00:44:44,170 --> 00:44:46,250
delivered to this address that was just
last November.
614
00:44:46,530 --> 00:44:47,509
A freezer?
615
00:44:47,510 --> 00:44:49,130
This is a church, not a restaurant.
616
00:44:49,390 --> 00:44:52,750
Well, you have a kitchen. Maybe she
don't need it. I don't know anything
617
00:44:52,750 --> 00:44:56,650
any freezer or about this Mary Singer. I
wish she had given us a freezer. We
618
00:44:56,650 --> 00:44:57,488
could use it.
619
00:44:57,490 --> 00:44:58,490
Sorry.
620
00:44:59,190 --> 00:45:01,570
The people at the store must have given
me the wrong address.
621
00:45:02,150 --> 00:45:03,650
Let's try the parcel service office.
622
00:45:04,010 --> 00:45:05,010
Thank you, Reverend.
623
00:45:05,630 --> 00:45:06,630
Thanks.
624
00:45:16,460 --> 00:45:17,460
This is Reverend Leary.
625
00:45:17,720 --> 00:45:19,980
Someone was just here asking about Mary
Singer.
626
00:45:23,300 --> 00:45:29,120
There's no place to park.
627
00:45:29,860 --> 00:45:30,860
You stay here.
628
00:45:31,340 --> 00:45:32,480
I will be right back.
629
00:45:32,840 --> 00:45:33,840
All right.
630
00:45:36,080 --> 00:45:37,080
Mary Singer?
631
00:45:37,340 --> 00:45:40,060
I found her credit card. I'm trying to
return it to her.
632
00:45:40,340 --> 00:45:42,020
Why don't you just turn it over to the
police?
633
00:45:42,580 --> 00:45:44,360
Because the police won't give me a
reward.
634
00:45:49,660 --> 00:45:53,220
Okay. Mary and Paul Singer, 7920 Valley
Way.
635
00:45:53,980 --> 00:45:55,980
Thank you very much. You bet.
636
00:46:26,280 --> 00:46:27,280
Am I stepping out of there third?
637
00:46:27,880 --> 00:46:28,880
No, not at all.
638
00:46:32,080 --> 00:46:33,840
All right, put your hands on the hood
and spread them.
639
00:46:38,120 --> 00:46:39,520
May I use my identification, please?
640
00:46:39,740 --> 00:46:41,300
Well, you mind telling me what this is
all about?
641
00:46:41,660 --> 00:46:42,840
The car's been reported stolen.
642
00:46:43,080 --> 00:46:46,200
What? What are you talking about? Keep
your hands where I can see them. Well,
643
00:46:46,200 --> 00:46:48,720
wallet's in my right -hand pocket. Do
you mind if I get it?
644
00:46:49,140 --> 00:46:50,140
Okay.
645
00:47:00,400 --> 00:47:01,259
Charlie, run.
646
00:47:01,260 --> 00:47:03,780
They caught me. Go ahead, run. Get out
of here. Hey,
647
00:47:05,300 --> 00:47:06,300
hey, hey.
648
00:47:07,300 --> 00:47:08,300
All right.
649
00:47:12,320 --> 00:47:13,320
Your other hand.
650
00:47:27,260 --> 00:47:28,178
Don't come in.
651
00:47:28,180 --> 00:47:29,460
What do you mean, don't come in?
652
00:47:29,880 --> 00:47:30,880
Ken just called.
653
00:47:31,040 --> 00:47:32,620
Good. Where is he? In jail.
654
00:47:32,880 --> 00:47:36,760
Jail? Mm -hmm. Little place about 40
miles from here. Call Georgetown.
655
00:47:37,040 --> 00:47:39,320
The police chief is waiting for your
call.
656
00:47:48,240 --> 00:47:50,700
I'd like to speak to the chief of
police, please.
657
00:47:51,560 --> 00:47:52,700
The name's Mason.
658
00:47:54,280 --> 00:47:55,280
Yes, I'll hold.
659
00:47:57,320 --> 00:48:00,340
Do you happen to know the best escort
service in town?
660
00:48:01,380 --> 00:48:02,480
Not right offhand.
661
00:48:02,880 --> 00:48:04,360
Would you find out for me?
662
00:48:05,000 --> 00:48:06,000
Mm -hmm.
663
00:48:06,780 --> 00:48:08,280
You can use my phone.
664
00:48:08,820 --> 00:48:09,820
Okay.
665
00:48:16,140 --> 00:48:17,140
There you go, Bill.
666
00:48:17,300 --> 00:48:20,480
Thanks a lot, Miss Adams. My wife will
be thrilled.
667
00:48:20,960 --> 00:48:23,580
And again, I'm sorry about the mix -up.
668
00:48:23,780 --> 00:48:25,300
Oh, that's okay. These things happen.
669
00:48:25,850 --> 00:48:27,490
I called a cab for you. It's waiting
outside.
670
00:48:27,870 --> 00:48:29,330
How sweet of you. Thank you.
671
00:48:29,990 --> 00:48:31,070
Where's Mr. Malansky?
672
00:48:31,630 --> 00:48:33,910
He's still in the tank.
673
00:48:34,210 --> 00:48:36,150
The chief's on the phone checking out
his story.
674
00:48:37,370 --> 00:48:38,710
Well, I guess they better be going.
675
00:48:39,670 --> 00:48:40,670
Thanks for everything.
676
00:48:40,770 --> 00:48:41,850
It was nice to meet you all.
677
00:48:42,650 --> 00:48:45,390
Nice to meet you. Thank you. Bye -bye.
Bye -bye now.
678
00:50:44,640 --> 00:50:46,040
Okay.
679
00:50:58,520 --> 00:50:59,520
Charlene Adams.
680
00:51:00,700 --> 00:51:02,920
Charlie Adams. Paul, she's that
reporter.
681
00:51:03,320 --> 00:51:04,320
You're going to scream?
682
00:51:05,080 --> 00:51:06,080
What are you doing here?
683
00:51:11,340 --> 00:51:12,340
Don't move.
684
00:51:33,490 --> 00:51:34,490
Nobody's there.
685
00:51:47,790 --> 00:51:49,750
Charlie? I'm okay, Malanke.
686
00:51:52,470 --> 00:51:55,550
It's time to think before you get
yourself into a situation you're not
687
00:51:55,550 --> 00:51:56,550
to handle.
688
00:51:58,470 --> 00:51:59,470
Hold it right there.
689
00:51:59,830 --> 00:52:00,830
Drop it.
690
00:52:01,070 --> 00:52:02,650
Now. Knife, too.
691
00:52:04,720 --> 00:52:05,980
You okay, Paulie? Yeah, I'm okay.
692
00:52:07,860 --> 00:52:08,860
Paulie.
693
00:52:09,340 --> 00:52:11,480
Paul Danton, the mobster. Shut up!
694
00:52:13,360 --> 00:52:15,000
What are you waiting for? Get rid of
him.
695
00:52:15,720 --> 00:52:16,720
Let me see.
696
00:52:24,040 --> 00:52:25,040
State your name.
697
00:52:25,420 --> 00:52:26,620
Susan Reardon.
698
00:52:26,880 --> 00:52:27,920
And what is your occupation?
699
00:52:28,400 --> 00:52:30,860
I'm a medical examiner employed by the
county.
700
00:52:31,400 --> 00:52:36,080
In your professional capacity, did you
perform... A post -mortem examination of
701
00:52:36,080 --> 00:52:37,880
Ted Main. Yes, I did.
702
00:52:38,100 --> 00:52:39,620
Have you established the time of death?
703
00:52:40,420 --> 00:52:46,600
Approximately between 8 .15 and 8 .30 on
the evening of the 19th. Will you
704
00:52:46,600 --> 00:52:49,660
please tell the court the cause of
death?
705
00:52:50,360 --> 00:52:55,960
Ted Main was killed with a knife wound
in the chest, which punctured his aorta.
706
00:52:56,640 --> 00:53:01,540
Have you had the opportunity to examine
this knife marked State Exhibit B?
707
00:53:02,520 --> 00:53:03,520
Yes, I have.
708
00:53:04,200 --> 00:53:06,100
Did you find blood traces on this knife?
709
00:53:06,460 --> 00:53:11,720
Yes. Were you able to determine if the
blood on this knife matches Ted Maines?
710
00:53:12,220 --> 00:53:13,480
Yes, it does.
711
00:53:15,280 --> 00:53:16,360
No further questions.
712
00:53:16,860 --> 00:53:21,400
At about 7 .30 the morning after the
murder, we responded to a call from the
713
00:53:21,400 --> 00:53:25,960
supervisor of Ted Maines' building.
714
00:53:26,420 --> 00:53:28,440
And who discovered Mr. Maines' body?
715
00:53:29,360 --> 00:53:32,580
The maid had come in to clean and she
saw the body.
716
00:53:33,320 --> 00:53:34,320
Lying on the carpet.
717
00:53:34,720 --> 00:53:36,940
Did you interview the defendant that
morning?
718
00:53:37,400 --> 00:53:39,620
Yes, I did. What prompted you to do
that?
719
00:53:40,180 --> 00:53:44,660
Well, she had publicly threatened him
with bodily harm.
720
00:53:45,040 --> 00:53:47,860
Could the defendant account for her
whereabouts at the time of the murder?
721
00:53:48,200 --> 00:53:52,680
Well, she stated that she was in her
apartment alone.
722
00:53:53,200 --> 00:53:56,740
I call your attention to States Exhibit
B. Do you recognize it?
723
00:53:57,080 --> 00:53:58,500
Yes, it has my mark on it.
724
00:53:58,860 --> 00:54:01,160
When did you first see this knife,
Lieutenant?
725
00:54:02,120 --> 00:54:05,440
Uh, that morning, it was in the trunk of
Miss Shields' car.
726
00:54:05,820 --> 00:54:06,820
Well, thank you, Lieutenant.
727
00:54:07,260 --> 00:54:08,260
No further questions.
728
00:54:11,180 --> 00:54:15,360
She came out of the elevator, and she
went straight toward Mr. Maine's
729
00:54:15,360 --> 00:54:17,460
apartment. Did you get a good look at
her?
730
00:54:17,820 --> 00:54:21,200
Yes, I did. At least I got a good look
at what I could see of her.
731
00:54:21,820 --> 00:54:25,280
What do you mean, Mr. Wyman? Well, she
was all bundled up.
732
00:54:25,780 --> 00:54:27,300
Kind of like the way she is now.
733
00:54:28,440 --> 00:54:30,920
That's the woman you saw that night? The
defendant?
734
00:54:31,580 --> 00:54:32,780
Yes. Yes, it is.
735
00:54:33,600 --> 00:54:38,880
Aside from the way she was dressed, did
you notice anything else about her?
736
00:54:39,760 --> 00:54:40,760
Well, yes.
737
00:54:41,280 --> 00:54:42,940
She was wearing Roxanne.
738
00:54:43,720 --> 00:54:45,180
You know, the perfume.
739
00:54:46,620 --> 00:54:49,940
Are you an expert on perfumes, Mr.
Wyman? Well, somewhat.
740
00:54:50,780 --> 00:54:56,720
I like women, you see. And at my age, in
order to enjoy their company, I often
741
00:54:56,720 --> 00:55:00,700
have to throw what you might call perks
into the relationship.
742
00:55:02,290 --> 00:55:08,010
Perks? Yeah, you know, flowers,
champagne, perfumes, that sort of thing.
743
00:55:08,010 --> 00:55:13,690
a result, I know my flowers, I know my
champagnes, and I know my perfumes.
744
00:55:13,990 --> 00:55:18,570
So you're sure that the woman you saw
that night was wearing Roxanne?
745
00:55:19,670 --> 00:55:20,670
Absolutely.
746
00:55:23,110 --> 00:55:24,230
No more questions.
747
00:55:27,870 --> 00:55:28,870
Mr. Mason.
748
00:55:29,420 --> 00:55:31,240
Defense has no questions, Your Honor.
749
00:55:32,120 --> 00:55:33,120
Next witness.
750
00:55:34,960 --> 00:55:36,160
The state calls Mr.
751
00:55:36,360 --> 00:55:37,420
James Morrissey.
752
00:55:38,340 --> 00:55:39,380
You're excused.
753
00:55:40,420 --> 00:55:42,940
About how far away from her were you
when you saw her?
754
00:55:43,300 --> 00:55:45,560
About 30 feet. Saw her clear as a bell.
755
00:55:46,500 --> 00:55:48,660
And do you see that woman in this
courtroom today?
756
00:55:48,920 --> 00:55:49,839
Yes, sir.
757
00:55:49,840 --> 00:55:50,840
She's right there.
758
00:55:51,040 --> 00:55:54,160
Let the record show that the witness
pointed to the defendant.
759
00:55:56,940 --> 00:55:58,680
How is your eyesight, Mr. Morrissey?
760
00:55:59,130 --> 00:56:00,130
Twenty -twenty.
761
00:56:00,770 --> 00:56:02,630
You don't wear contacts or glasses?
762
00:56:03,070 --> 00:56:07,770
No, sir. And you are absolutely certain
it was the defendant you saw that night?
763
00:56:08,470 --> 00:56:09,470
Yes, sir.
764
00:56:11,610 --> 00:56:12,610
Your witness.
765
00:56:13,430 --> 00:56:15,970
What time did you see this woman, Mr.
Morrissey?
766
00:56:16,190 --> 00:56:17,190
About eight o 'clock.
767
00:56:17,770 --> 00:56:19,770
And how was the woman you saw dressed?
768
00:56:20,910 --> 00:56:21,990
Just like she is now.
769
00:56:22,210 --> 00:56:23,750
What color were her eyes?
770
00:56:24,300 --> 00:56:28,900
I don't know. She was wearing dark
glasses like she's got on now. What
771
00:56:28,900 --> 00:56:29,738
her hair?
772
00:56:29,740 --> 00:56:33,100
Red. But if she was wearing a scarf, how
could you tell?
773
00:56:33,380 --> 00:56:37,560
Are you just assuming her hair was red
because Roxanne Shields' hair is red?
774
00:56:37,860 --> 00:56:40,500
Look, all I know is that's the woman I
saw that night.
775
00:56:41,000 --> 00:56:42,300
And you are sure?
776
00:56:43,180 --> 00:56:46,020
Positive. Are you sure it wasn't that
woman?
777
00:56:49,360 --> 00:56:50,800
Or what about that woman?
778
00:56:54,920 --> 00:56:57,620
Or could it have been this woman?
779
00:57:01,820 --> 00:57:02,820
Well?
780
00:57:03,800 --> 00:57:06,580
No, it was her. I'm positive.
781
00:57:07,840 --> 00:57:08,940
Would you mind?
782
00:57:16,080 --> 00:57:22,600
Let the record show that this witness,
like Mr. Wyman before him...
783
00:57:23,150 --> 00:57:29,770
has identified not Roxanne Shields, but
Jenny Tessier, an employee of a local
784
00:57:29,770 --> 00:57:30,870
escort service.
785
00:57:34,810 --> 00:57:40,150
Roxanne Shields is the woman now
standing in the rear of the courtroom.
786
00:57:46,990 --> 00:57:48,450
No further questions.
787
00:57:57,260 --> 00:57:58,260
Any word from Ken?
788
00:57:58,440 --> 00:57:59,440
Not yet.
789
00:57:59,520 --> 00:58:00,520
I'm worried.
790
00:58:01,200 --> 00:58:02,200
So am I.
791
00:58:02,380 --> 00:58:03,380
Mr. Mason?
792
00:58:05,560 --> 00:58:06,560
Yes?
793
00:58:07,000 --> 00:58:08,000
We'd like to talk.
794
00:58:11,020 --> 00:58:12,280
See you back in the office.
795
00:58:14,580 --> 00:58:15,580
Everything's fine.
796
00:58:26,960 --> 00:58:27,960
In here.
797
00:58:33,540 --> 00:58:34,560
You all right?
798
00:58:35,760 --> 00:58:36,760
Yeah.
799
00:58:37,100 --> 00:58:38,100
So far.
800
00:58:38,660 --> 00:58:39,960
Is this Ken Malansky?
801
00:58:40,800 --> 00:58:41,800
Yes, he is.
802
00:58:41,860 --> 00:58:42,860
He work with you?
803
00:58:43,280 --> 00:58:44,280
Yes, he does.
804
00:58:44,460 --> 00:58:45,720
Why are you holding him?
805
00:58:46,020 --> 00:58:48,920
Because he and the young lady have
stumbled onto two people we have in the
806
00:58:48,920 --> 00:58:50,000
witness protection program.
807
00:58:50,540 --> 00:58:52,320
We found Mary Singer and her brother.
808
00:58:52,780 --> 00:58:54,400
His real name's Paul Datton.
809
00:58:54,740 --> 00:58:55,940
She's his sister, Marie.
810
00:58:56,460 --> 00:58:59,880
They're both due in court this summer to
give key testimony on some top
811
00:58:59,880 --> 00:59:01,080
organized crime people.
812
00:59:01,780 --> 00:59:04,660
As you can imagine, your finding them
causes us problems.
813
00:59:06,300 --> 00:59:11,960
I'm sorry for any inconvenience, but I
need both witnesses in court tomorrow.
814
00:59:12,160 --> 00:59:13,160
Tomorrow morning.
815
00:59:13,340 --> 00:59:17,700
Now, wait a minute. That would require
us to relocate them with new identities.
816
00:59:18,160 --> 00:59:20,740
My client is on trial for murder.
817
00:59:21,600 --> 00:59:23,620
Their testimony will be important.
818
00:59:23,920 --> 00:59:26,000
I'd like them in court at 9 o 'clock.
819
00:59:26,350 --> 00:59:27,950
You've got a lot of nerve, Mr. Mason.
820
00:59:29,270 --> 00:59:33,630
I wouldn't think you'd want it
publicized on television how these two
821
00:59:33,630 --> 00:59:36,290
people found your protected witnesses.
822
00:59:38,470 --> 00:59:39,470
I'll have them there.
823
00:59:40,150 --> 00:59:41,570
Now, where's the young lady?
824
00:59:50,150 --> 00:59:51,570
Very arranged for your release.
825
00:59:53,290 --> 00:59:54,290
Thanks.
826
00:59:55,530 --> 00:59:56,930
I thought we were supposed to be in this
together.
827
00:59:58,210 --> 00:59:59,610
I didn't think I could trust you.
828
01:00:01,110 --> 01:00:04,030
Well, right now, the only thing I know
for sure is that I can't trust you.
829
01:00:04,330 --> 01:00:05,370
Is there more to this lecture?
830
01:00:06,890 --> 01:00:07,890
No.
831
01:00:10,850 --> 01:00:11,850
You're welcome.
832
01:00:23,790 --> 01:00:24,830
Page 94.
833
01:00:25,470 --> 01:00:27,450
Page 94, Mr. Prosecutor.
834
01:00:30,070 --> 01:00:35,870
Ms. Danton, you have in your hand a copy
of Ted Main's book
835
01:00:35,870 --> 01:00:39,030
opened to page 94.
836
01:00:39,550 --> 01:00:42,290
Would you identify the woman in the
picture, please?
837
01:00:43,610 --> 01:00:44,610
It's me.
838
01:00:45,430 --> 01:00:49,490
I told Ted my name was Mary Singer and
that I was a fashion photographer
839
01:00:49,490 --> 01:00:52,370
I obviously couldn't tell him my real
name.
840
01:00:52,840 --> 01:00:54,220
When was that picture taken?
841
01:00:55,200 --> 01:00:56,740
Last year in June.
842
01:00:57,020 --> 01:01:01,360
When you saw your picture in Ted Maine's
book, what was your reaction?
843
01:01:01,880 --> 01:01:02,900
I was scared.
844
01:01:03,480 --> 01:01:07,740
I was afraid my brother's enemies would
recognize me and eventually trace us to
845
01:01:07,740 --> 01:01:08,558
our new home.
846
01:01:08,560 --> 01:01:09,560
Were you angry?
847
01:01:10,060 --> 01:01:11,060
Yes.
848
01:01:11,380 --> 01:01:12,720
Mostly at myself.
849
01:01:13,760 --> 01:01:16,960
Where were you the evening of March
19th?
850
01:01:17,220 --> 01:01:18,960
Objection. Relevancy.
851
01:01:19,240 --> 01:01:21,040
Ms. Stanton is not on trial here.
852
01:01:21,380 --> 01:01:22,380
Your Honor.
853
01:01:22,990 --> 01:01:29,090
The state contends that my client is
guilty in large part because she had a
854
01:01:29,090 --> 01:01:33,950
motive for killing Ted Main and an alibi
that cannot be substantiated.
855
01:01:34,610 --> 01:01:40,410
I intend to show that she is not the
only person who meets those criteria.
856
01:01:42,590 --> 01:01:45,530
Overruled. Witness is instructed to
answer the question.
857
01:01:47,530 --> 01:01:49,770
I was home in Georgetown that night.
858
01:01:50,050 --> 01:01:51,050
With your brother?
859
01:01:52,970 --> 01:01:53,970
No.
860
01:01:54,350 --> 01:01:55,590
You were alone?
861
01:01:58,030 --> 01:01:59,870
My brother came back at 8 o 'clock.
862
01:02:00,270 --> 01:02:03,050
How can you be so sure of the time?
863
01:02:04,030 --> 01:02:06,950
I was watching TV and I switched to a
program I wanted to see.
864
01:02:08,810 --> 01:02:09,870
No further questions?
865
01:02:12,090 --> 01:02:13,090
No questions.
866
01:02:13,870 --> 01:02:15,610
Defense calls Mr.
867
01:02:15,830 --> 01:02:16,830
Paul Danton.
868
01:02:17,730 --> 01:02:21,090
How did you feel when you saw that
picture, Mr. Danton?
869
01:02:23,470 --> 01:02:24,490
I was mad as hell.
870
01:02:24,710 --> 01:02:25,710
At whom?
871
01:02:25,990 --> 01:02:26,990
My sister.
872
01:02:27,450 --> 01:02:30,930
And that creep Maine for telling the
world stuff any normal man would have
873
01:02:30,930 --> 01:02:31,888
himself.
874
01:02:31,890 --> 01:02:34,330
Where were you the evening of the 19th?
875
01:02:34,570 --> 01:02:38,590
Objection. Mr. Mason calls everybody who
had a reason to dislike Ted Maine to
876
01:02:38,590 --> 01:02:39,990
the stand. We could be here for months.
877
01:02:40,250 --> 01:02:41,250
Your Honor.
878
01:02:41,270 --> 01:02:42,270
Yes, I know.
879
01:02:42,810 --> 01:02:43,990
Objection overruled.
880
01:02:44,310 --> 01:02:46,070
Witness will answer the question,
please.
881
01:02:48,710 --> 01:02:50,070
I was out driving around.
882
01:02:50,920 --> 01:02:54,660
You ended up in the lobby of Ted Main's
apartment building, did you not?
883
01:02:55,000 --> 01:02:59,360
The concierge of that building is
sitting right back over there. Now, you
884
01:02:59,360 --> 01:03:00,360
remember him?
885
01:03:00,620 --> 01:03:02,200
You do remember him.
886
01:03:03,240 --> 01:03:04,500
Yeah, I was there that night.
887
01:03:05,000 --> 01:03:07,380
And what did you do while you were
there?
888
01:03:07,840 --> 01:03:09,200
Nothing. I never got the chance.
889
01:03:09,520 --> 01:03:10,840
He saw me, so I left.
890
01:03:11,100 --> 01:03:12,760
What did you intend to do?
891
01:03:13,240 --> 01:03:14,380
Take care of business.
892
01:03:14,720 --> 01:03:15,720
Kill him?
893
01:03:15,980 --> 01:03:17,700
Objection. He's badgering the witness.
894
01:03:18,600 --> 01:03:20,260
Overruled, Mr. Mason.
895
01:03:20,880 --> 01:03:23,580
Did you want to kill him?
896
01:03:23,840 --> 01:03:25,080
He wasn't worth it.
897
01:03:25,500 --> 01:03:27,880
You didn't slip in later when Mr.
898
01:03:28,100 --> 01:03:29,620
Morrissey's back was turned?
899
01:03:30,600 --> 01:03:31,900
No, I went home.
900
01:03:32,760 --> 01:03:39,160
On your way home, you stopped at a
convenience store in Idaho Springs, a
901
01:03:39,160 --> 01:03:42,460
over 20 miles from your house, did you
not?
902
01:03:42,880 --> 01:03:45,040
Yeah, to pick up cigarettes, odds and
ends.
903
01:03:45,560 --> 01:03:46,960
Well, then I stopped for a beer.
904
01:03:47,480 --> 01:03:48,480
So what?
905
01:03:49,040 --> 01:03:53,100
Are you aware that later on that evening
there was a holdup in that store?
906
01:03:53,400 --> 01:03:54,940
I read about it in the paper.
907
01:03:55,860 --> 01:04:00,700
The police have supplied us with a copy
of the surveillance tape of the night of
908
01:04:00,700 --> 01:04:01,339
the robbery.
909
01:04:01,340 --> 01:04:04,000
It shows that you were there at 8 .30.
910
01:04:04,520 --> 01:04:07,920
If necessary, I can introduce it into
evidence.
911
01:04:08,520 --> 01:04:09,520
What's your point?
912
01:04:10,000 --> 01:04:14,660
The tape proves you couldn't have been
home by 8 o 'clock, as your sister
913
01:04:14,660 --> 01:04:15,660
testified.
914
01:04:16,400 --> 01:04:18,760
It's over half an hour from town to
Idaho Springs.
915
01:04:19,660 --> 01:04:21,360
That proves I couldn't have killed
Maine.
916
01:04:22,020 --> 01:04:24,460
The tape gives me an alibi.
917
01:04:25,620 --> 01:04:26,720
Exactly my point.
918
01:04:27,740 --> 01:04:29,020
You have an alibi.
919
01:04:30,020 --> 01:04:31,620
But your sister does not.
920
01:04:32,160 --> 01:04:33,280
No further questions.
921
01:04:33,920 --> 01:04:34,920
No questions.
922
01:04:35,980 --> 01:04:38,080
Defense calls Brenda Kingsley.
923
01:04:38,780 --> 01:04:41,460
Who broke off your affair, you or Ted
Maine?
924
01:04:42,080 --> 01:04:43,080
I did.
925
01:04:43,320 --> 01:04:48,060
It was at about that time that you
applied for a job with another
926
01:04:48,060 --> 01:04:49,060
company.
927
01:04:50,080 --> 01:04:51,080
That's right.
928
01:04:52,240 --> 01:04:56,560
Isn't it true that you didn't get that
job because Ted Main made a phone call
929
01:04:56,560 --> 01:04:57,780
one of the company's executives?
930
01:04:58,360 --> 01:05:02,680
That was a rumor. I didn't pay much
attention to it. What if I produced
931
01:05:02,680 --> 01:05:07,240
co -workers who will testify that you
were furious at the time, that you
932
01:05:07,240 --> 01:05:08,240
threatened Main?
933
01:05:10,220 --> 01:05:12,200
Well, that was a long, long time ago.
934
01:05:14,640 --> 01:05:19,900
Where were you between 8 and 9 o 'clock
the evening of the 19th, Miss Kingswick?
935
01:05:20,120 --> 01:05:21,260
I was in a costume warehouse.
936
01:05:21,680 --> 01:05:22,658
With whom?
937
01:05:22,660 --> 01:05:23,660
I was alone.
938
01:05:23,820 --> 01:05:24,980
No more questions.
939
01:05:25,420 --> 01:05:26,420
No questions.
940
01:05:26,940 --> 01:05:29,800
Defense calls Nora Turner to the stand.
941
01:05:30,060 --> 01:05:33,960
I understand that before this book was
published, you planned to run for your
942
01:05:33,960 --> 01:05:35,620
late husband's seat in Congress.
943
01:05:36,380 --> 01:05:37,380
That's right.
944
01:05:37,600 --> 01:05:39,060
Do you still plan to run?
945
01:05:39,360 --> 01:05:40,360
Not now.
946
01:05:41,840 --> 01:05:44,100
Where were you the night Ted Main was
murdered?
947
01:05:46,100 --> 01:05:47,900
I was home with my daughter.
948
01:05:51,480 --> 01:05:54,040
The two of you were at home that night?
949
01:05:54,380 --> 01:05:55,380
Yes.
950
01:05:55,860 --> 01:05:57,280
Who's Gary Hazelton?
951
01:05:57,740 --> 01:05:58,840
He's my boyfriend.
952
01:05:59,080 --> 01:06:00,080
We're going steady.
953
01:06:01,760 --> 01:06:05,780
Isn't it true that on the night Ted Main
was murdered, you were with Gary?
954
01:06:06,600 --> 01:06:07,600
Objection leading.
955
01:06:08,400 --> 01:06:09,940
Overruled. Mr. Mason.
956
01:06:10,430 --> 01:06:15,210
Isn't it true that on the night Ted Main
was murdered, you were with Gary?
957
01:06:15,750 --> 01:06:17,290
I was at home with my mother.
958
01:06:18,450 --> 01:06:20,370
Mr. Hazleton, would you please stand?
959
01:06:26,670 --> 01:06:32,650
Sandra, unless you tell me the truth,
I'll have to put your friend on the
960
01:06:34,190 --> 01:06:37,070
If he lies for you under oath, he'll go
to jail.
961
01:06:38,130 --> 01:06:39,470
Is that what you want?
962
01:06:48,380 --> 01:06:51,420
No. I wasn't home that night. I was out
with Gary.
963
01:06:52,180 --> 01:06:53,440
Thank you, Mr. Hazleton.
964
01:06:54,780 --> 01:06:58,840
The day I came to your house, something
was burning in the fireplace, a red
965
01:06:58,840 --> 01:06:59,840
dress.
966
01:06:59,860 --> 01:07:02,320
You were trying to destroy it, were you
not?
967
01:07:03,700 --> 01:07:04,700
Yes.
968
01:07:05,280 --> 01:07:09,220
Was that because you suspected your
mother was the one who killed Ted Main?
969
01:07:13,710 --> 01:07:14,710
Speak up, Sandra.
970
01:07:15,510 --> 01:07:16,510
Yes.
971
01:07:21,450 --> 01:07:22,890
I have no more questions.
972
01:07:24,210 --> 01:07:25,570
No questions, Your Honor.
973
01:07:25,970 --> 01:07:29,970
Witness is excused. And I think we'll
break here for lunch.
974
01:07:30,190 --> 01:07:32,130
Court is in recess until 2 .30.
975
01:07:50,760 --> 01:07:51,698
Anybody come in?
976
01:07:51,700 --> 01:07:53,440
As long as you don't touch anything.
977
01:08:04,980 --> 01:08:07,160
Well, it looks like Nora Turner did it,
huh?
978
01:08:07,600 --> 01:08:08,780
She certainly could have.
979
01:08:10,860 --> 01:08:11,860
What are you doing here?
980
01:08:12,400 --> 01:08:14,380
There are still a couple of missing
pieces.
981
01:08:15,720 --> 01:08:18,899
So what are your chances of proving
Roxanne Shields innocent?
982
01:08:22,300 --> 01:08:24,240
Charlie, do something for me, will you?
983
01:08:25,760 --> 01:08:27,600
Go over there and open that chest.
984
01:08:30,420 --> 01:08:31,520
I'm sorry, what chest?
985
01:08:32,680 --> 01:08:33,658
That chest.
986
01:08:33,660 --> 01:08:35,760
And bring me the camera you put in it.
987
01:08:49,300 --> 01:08:50,920
Ted Main would be proud.
988
01:08:55,080 --> 01:08:56,479
I'm an investigative reporter.
989
01:08:57,439 --> 01:08:58,439
That so?
990
01:09:00,040 --> 01:09:02,200
I just want the real story, Mr. Mason.
991
01:09:02,700 --> 01:09:04,220
At what cost to yourself?
992
01:09:05,319 --> 01:09:06,700
What is that supposed to mean?
993
01:09:07,200 --> 01:09:10,260
You're not above using rumor or
innuendo, are you?
994
01:09:10,960 --> 01:09:12,760
I do what I have to do to get the truth.
995
01:09:13,080 --> 01:09:16,500
Charlie, what you have to do is to make
sure it's possible to tell the
996
01:09:16,500 --> 01:09:19,020
difference between you and Ted Main.
997
01:09:20,200 --> 01:09:24,560
And you can't. If I were running your
network, I'd give you Ted Main's show.
998
01:09:24,800 --> 01:09:26,319
It'd be a perfect replacement.
999
01:09:27,260 --> 01:09:28,479
Can I quote you on that?
1000
01:09:28,880 --> 01:09:29,880
Definitely.
1001
01:09:43,519 --> 01:09:45,100
Just exchanging points of view.
1002
01:09:45,600 --> 01:09:49,220
She could use a new one. She's a good
reporter, Ken. She's a bright and
1003
01:09:49,220 --> 01:09:50,319
young woman. I like her.
1004
01:09:50,740 --> 01:09:51,840
You could have fooled me.
1005
01:09:52,160 --> 01:09:54,840
And that's not so easy. Those are the
police photos?
1006
01:09:55,120 --> 01:09:56,120
Yeah.
1007
01:09:57,960 --> 01:10:02,100
Okay. Ted Main comes home. He takes a
shower. He pours himself a drink, and
1008
01:10:02,100 --> 01:10:03,100
that's when the killer comes.
1009
01:10:03,700 --> 01:10:08,080
Now, since there's no sign of forced
entry, he probably let the killer in
1010
01:10:08,080 --> 01:10:09,080
himself.
1011
01:10:09,090 --> 01:10:14,590
And since the glass of brandy with his
fingerprints all over it was sitting out
1012
01:10:14,590 --> 01:10:19,410
on the bar, the glass of scotch that was
found on the floor must have been meant
1013
01:10:19,410 --> 01:10:20,410
for his killer.
1014
01:10:22,990 --> 01:10:28,270
So he pours him or her a drink, turns
around and gets stabbed in the chest,
1015
01:10:28,530 --> 01:10:33,190
drops the glass, falls to the floor,
1016
01:10:33,290 --> 01:10:37,350
and dies.
1017
01:10:39,340 --> 01:10:43,060
Out whatever was sitting there, how did
it get broken?
1018
01:10:45,360 --> 01:10:46,360
It's a bull.
1019
01:10:47,360 --> 01:10:49,620
Maybe he staggered into it and knocked
it over.
1020
01:10:49,940 --> 01:10:52,800
No, he would have left a trail of blood
both ways.
1021
01:10:58,520 --> 01:11:00,240
Why should that have been broken?
1022
01:11:00,740 --> 01:11:01,740
Doesn't make sense.
1023
01:11:01,960 --> 01:11:05,520
How did the killer know Roxanne would be
wearing a red dress that night?
1024
01:11:05,940 --> 01:11:07,200
That doesn't make sense either.
1025
01:11:07,640 --> 01:11:08,900
Maybe her assistant told someone.
1026
01:11:09,960 --> 01:11:11,280
Oh, no reason to.
1027
01:11:13,960 --> 01:11:17,340
Look, you take the red dress.
1028
01:11:18,840 --> 01:11:20,140
I'll take the bold.
1029
01:11:41,070 --> 01:11:42,070
Just a surprise.
1030
01:11:43,810 --> 01:11:47,270
Look, Mason just wrecked me off the
coals. I really, I don't need it from
1031
01:11:47,270 --> 01:11:48,270
two.
1032
01:11:48,750 --> 01:11:49,870
I got news for you.
1033
01:11:52,630 --> 01:11:53,830
Mason actually likes you.
1034
01:11:56,590 --> 01:11:58,230
Got a pretty funny way of showing it.
1035
01:11:59,230 --> 01:12:00,550
Part of his charm, I guess.
1036
01:12:03,030 --> 01:12:04,330
I gotta go. Wait.
1037
01:12:05,750 --> 01:12:06,750
I've been thinking.
1038
01:12:07,470 --> 01:12:09,690
Um, I want to help.
1039
01:12:13,190 --> 01:12:15,070
Just listen a second, okay?
1040
01:12:16,930 --> 01:12:21,070
I realize that I've been fairly
obnoxious.
1041
01:12:23,130 --> 01:12:28,190
And I feel really bad about what
happened the other day.
1042
01:12:31,210 --> 01:12:33,290
Is that enough of an apology for you?
1043
01:12:39,170 --> 01:12:40,170
Ken?
1044
01:12:41,870 --> 01:12:44,550
Please don't make this any tougher for
me than it already is.
1045
01:12:50,350 --> 01:12:51,350
Get in.
1046
01:13:03,970 --> 01:13:05,670
Can I ask you a question?
1047
01:13:06,990 --> 01:13:08,510
I wouldn't know how to stop you.
1048
01:13:09,020 --> 01:13:12,480
Are we going somewhere specifically, or
are we just out for a drive?
1049
01:13:13,880 --> 01:13:14,880
Okay, here's the plan.
1050
01:13:15,420 --> 01:13:18,280
The killer had to know that Roxanne was
going to wear a red dress the night of
1051
01:13:18,280 --> 01:13:22,160
the murder. I heard about Mason Blutrick
in the courtroom, all those mysterious
1052
01:13:22,160 --> 01:13:23,320
ladies in red.
1053
01:13:24,600 --> 01:13:25,600
Very smart.
1054
01:13:26,140 --> 01:13:27,140
Wish we had been there.
1055
01:13:28,780 --> 01:13:29,780
Sorry.
1056
01:13:30,780 --> 01:13:35,540
As I was saying, I was on my way to
Roxanne's suite at the Hotel St. Clair.
1057
01:13:35,960 --> 01:13:38,240
So you're going to figure out how the
killer knew about that dress.
1058
01:13:39,240 --> 01:13:40,240
I want to try.
1059
01:13:41,240 --> 01:13:42,900
Ken? Yes?
1060
01:13:43,540 --> 01:13:46,160
I think you're going about this entirely
the wrong way.
1061
01:13:47,520 --> 01:13:48,980
What are you talking about?
1062
01:13:49,400 --> 01:13:53,220
The Hotel Sinclair is back that way. You
should have turned left about six
1063
01:13:53,220 --> 01:13:54,220
blocks ago.
1064
01:13:56,700 --> 01:13:57,700
I knew that.
1065
01:13:58,240 --> 01:13:59,640
Just seeing if you're paying attention.
1066
01:14:02,380 --> 01:14:04,560
Thank you, Ms. Street, for agreeing to
testify.
1067
01:14:05,100 --> 01:14:06,100
Proceed, Mr. Mason.
1068
01:14:06,440 --> 01:14:09,490
Ms. Street, this... is the murder
weapon.
1069
01:14:10,510 --> 01:14:14,810
Now, I recently asked you to buy a knife
identical to the one in this photo, did
1070
01:14:14,810 --> 01:14:16,650
I not? It's similar to the murder
weapon.
1071
01:14:16,970 --> 01:14:17,970
Yes, you did.
1072
01:14:18,170 --> 01:14:19,690
And were you able to do that?
1073
01:14:20,070 --> 01:14:21,070
Yes, I was.
1074
01:14:21,270 --> 01:14:22,770
With what degree of success?
1075
01:14:24,250 --> 01:14:25,250
Bailiff.
1076
01:14:29,490 --> 01:14:31,450
I found a dozen similar knives.
1077
01:14:31,970 --> 01:14:32,970
Your Honor.
1078
01:14:33,960 --> 01:14:38,180
At this time, I'd like to request that
those knives be entered into evidence as
1079
01:14:38,180 --> 01:14:44,520
defense exhibits 15, 16, 17, 18, through
26.
1080
01:14:44,900 --> 01:14:49,100
I object. Your Honor, anyone could have
gone out and bought a knife just like
1081
01:14:49,100 --> 01:14:53,900
the ones on that table and the one in
that photograph and used it to kill Ted
1082
01:14:53,900 --> 01:14:57,220
Main and then planted it in Roxanne's
car.
1083
01:14:57,640 --> 01:14:59,800
Objection. Now Mr. Mason is testifying.
1084
01:15:00,140 --> 01:15:01,740
Thank you, Miss Treat. That's all.
1085
01:15:02,060 --> 01:15:03,080
No question.
1086
01:15:05,160 --> 01:15:09,540
Are you trying to say that I helped
somebody frame Roxanne? No, not at all.
1087
01:15:09,700 --> 01:15:12,040
Maybe you told somebody about the dress
inadvertently.
1088
01:15:12,280 --> 01:15:16,560
The only person I talked to about that
dress was Roxanne. Was the dress in this
1089
01:15:16,560 --> 01:15:17,660
room the whole time? Yeah.
1090
01:15:18,800 --> 01:15:20,380
You didn't need to press it or anything?
1091
01:15:20,720 --> 01:15:23,000
Of course, but it only took a couple of
minutes.
1092
01:15:24,840 --> 01:15:26,240
Can you show us where you pressed it?
1093
01:15:29,800 --> 01:15:30,960
This is where I did it.
1094
01:15:58,480 --> 01:16:02,600
Did you mean it when you said that, Ms.
Shields? Of course not.
1095
01:16:03,060 --> 01:16:04,400
Then why did you say it?
1096
01:16:05,800 --> 01:16:06,920
Because I was hurt.
1097
01:16:07,520 --> 01:16:12,780
And I was humiliated and I was mad, but
I never would have really killed him.
1098
01:16:13,340 --> 01:16:18,180
We've heard Mr. Wyman swear under oath
that the woman who went up to Ted
1099
01:16:18,180 --> 01:16:22,000
apartment the night he was murdered was
wearing Roxanne perfume.
1100
01:16:23,520 --> 01:16:27,400
Now, it's called Roxanne because you
endorse it. Is that correct?
1101
01:16:27,940 --> 01:16:31,320
Yes. Is this the perfume you endorse?
1102
01:16:32,180 --> 01:16:33,500
It's the Roxanne bottle.
1103
01:16:38,040 --> 01:16:39,840
Yes, this is Roxanne.
1104
01:16:40,180 --> 01:16:42,980
Would you put them on your left? Wrist,
please.
1105
01:16:49,780 --> 01:16:54,720
One would assume that because you
endorse Roxanne Perfume, you also wear
1106
01:16:55,260 --> 01:16:57,260
One would assume that, yes.
1107
01:16:57,520 --> 01:17:01,360
In point of fact, you do not wear it, do
you?
1108
01:17:03,160 --> 01:17:07,040
No. You do not wear any perfume, do you?
1109
01:17:07,520 --> 01:17:13,210
No. isn't it true that you are so
allergic to the ingredients commonly
1110
01:17:13,210 --> 01:17:18,470
perfume that you take antihistamines
just to be in the same room with women
1111
01:17:18,470 --> 01:17:25,390
do wear perfume yes that is very true if
you try wearing even a little perfume
1112
01:17:25,390 --> 01:17:30,250
what happens this happens
1113
01:17:40,140 --> 01:17:42,500
Is this what you were looking for?
Depends on the view.
1114
01:17:42,800 --> 01:17:45,940
You've seen four rooms already. The view
is basically the same.
1115
01:17:46,160 --> 01:17:47,160
Some are better than others.
1116
01:17:48,580 --> 01:17:49,020
Looks
1117
01:17:49,020 --> 01:17:57,640
like
1118
01:17:57,640 --> 01:17:58,640
you're the one.
1119
01:17:58,960 --> 01:17:59,980
Looks like you're right.
1120
01:18:18,830 --> 01:18:19,830
Good news.
1121
01:18:20,650 --> 01:18:24,670
At Roxanne's hotel, there's a room in an
adjacent wing that looks directly into
1122
01:18:24,670 --> 01:18:25,670
Annie Bowen's office.
1123
01:18:25,810 --> 01:18:28,750
And that's how the killer knew what
Roxanne was wearing the night of the
1124
01:18:28,870 --> 01:18:32,030
See, she rented the room and she watched
Annie press the dress.
1125
01:18:32,310 --> 01:18:36,550
Actually, we figured that much out
thanks to Charlie. Who rented the room?
1126
01:18:36,590 --> 01:18:39,850
we know that it was a woman. She stayed
one night and she paid cash.
1127
01:18:40,290 --> 01:18:44,370
She registered under the name of Jane
Johnson. They only remember that she
1128
01:18:44,370 --> 01:18:45,890
a scarf and sunglasses.
1129
01:18:46,440 --> 01:18:49,200
But when we talked to the maid who
cleaned the room after she checked out,
1130
01:18:49,200 --> 01:18:52,920
said she remembered one thing vividly.
Whoever stayed in that room was a
1131
01:18:53,180 --> 01:18:55,740
The maid said the wastebasket was full
of cigarette butts.
1132
01:18:56,420 --> 01:19:00,120
She remembered it vividly because that
room's on a non -smoking floor.
1133
01:19:02,220 --> 01:19:06,220
Dillam, find out the date of Ted Maine's
birthday.
1134
01:19:07,260 --> 01:19:08,260
Ken,
1135
01:19:08,700 --> 01:19:11,460
talk to the maid. Find out what brand
that woman smoked.
1136
01:19:11,740 --> 01:19:12,740
Right away.
1137
01:19:14,500 --> 01:19:16,720
Perry, tomorrow's Della's birthday, you
know. Shh.
1138
01:19:17,640 --> 01:19:19,460
I'm trying to keep it a secret.
1139
01:19:20,420 --> 01:19:21,420
What'd you get her?
1140
01:19:23,040 --> 01:19:25,640
Remember, I'm also keeping that a
secret.
1141
01:19:28,940 --> 01:19:31,440
I could have gone to my network with all
of it, you know.
1142
01:19:31,780 --> 01:19:32,780
Yes, I know.
1143
01:19:33,200 --> 01:19:34,660
You're not surprised that I didn't?
1144
01:19:35,160 --> 01:19:36,160
No.
1145
01:19:37,020 --> 01:19:38,120
I am pleased.
1146
01:19:46,000 --> 01:19:49,640
And Ted Main were engaged to be married.
Is that right, Ms. Rand?
1147
01:19:49,920 --> 01:19:50,920
Yes, it is.
1148
01:19:51,480 --> 01:19:52,940
How long had you known him?
1149
01:19:54,200 --> 01:20:00,060
We met about a year ago when Rand
Cosmetics became the sole sponsor of his
1150
01:20:00,260 --> 01:20:01,720
You became engaged when?
1151
01:20:02,280 --> 01:20:03,280
Within a month.
1152
01:20:04,200 --> 01:20:06,080
We fell in love almost instantly.
1153
01:20:07,200 --> 01:20:12,200
And after he published this book in
which he described his affairs with...
1154
01:20:13,180 --> 01:20:15,500
Various women in extensive detail.
1155
01:20:15,820 --> 01:20:17,600
How did you feel about him then?
1156
01:20:18,040 --> 01:20:19,500
I still loved him.
1157
01:20:20,160 --> 01:20:22,640
All those affairs happened long before
he met me.
1158
01:20:22,980 --> 01:20:25,300
You didn't feel angry or resentful?
1159
01:20:25,580 --> 01:20:26,660
Of course not.
1160
01:20:27,600 --> 01:20:28,980
It was ancient history.
1161
01:20:29,480 --> 01:20:35,240
Isn't it also ancient history that you
suffer from a psychotic kind of
1162
01:20:35,680 --> 01:20:36,900
Objection. Relevancy.
1163
01:20:37,740 --> 01:20:40,200
Sustained. Your birthday's when, Ms.
Rand?
1164
01:20:40,760 --> 01:20:41,940
August 7th.
1165
01:20:42,190 --> 01:20:43,190
Ted Maine's birthday?
1166
01:20:43,450 --> 01:20:44,790
April 24th.
1167
01:20:45,170 --> 01:20:50,410
So, according to astrology, he was a,
um, a... A Taurus.
1168
01:20:50,710 --> 01:20:51,710
Taurus.
1169
01:20:52,090 --> 01:20:53,090
Taurus the bull.
1170
01:20:54,190 --> 01:20:56,730
You believe in astrology, don't you, Ms.
Rand?
1171
01:20:56,990 --> 01:20:57,990
It's harmless fun.
1172
01:20:58,750 --> 01:21:03,750
Last year for his birthday, didn't you
give Ted a present?
1173
01:21:04,590 --> 01:21:08,770
A ceramic bull identical to this one?
1174
01:21:09,510 --> 01:21:12,490
Yes, I gave Ted a statue like that, yes.
1175
01:21:12,970 --> 01:21:16,250
Where were you the night your fiancé was
murdered, Ms. Rand?
1176
01:21:16,810 --> 01:21:18,890
I was home, alone.
1177
01:21:19,510 --> 01:21:24,050
Your Honor, I have no more questions of
this witness, but I reserve the right to
1178
01:21:24,050 --> 01:21:25,790
recall her at a later time.
1179
01:21:28,950 --> 01:21:35,130
Mr. Kelly, what time did you go on duty
as night manager at the Hotel Sinclair
1180
01:21:35,130 --> 01:21:38,570
on March 19th? 3 p .m. sharp. I'm never
late.
1181
01:21:38,940 --> 01:21:43,820
Never. Is it true that room 1502 in the
east wing of the Hotel Sinclair has a
1182
01:21:43,820 --> 01:21:47,620
view towards the south wing where your
luxury suites are located?
1183
01:21:48,020 --> 01:21:49,160
Yes, sir, that is correct.
1184
01:21:49,600 --> 01:21:54,540
Do you recall who checked into that room
on March 19th? Yes, sir.
1185
01:21:54,780 --> 01:21:56,840
She called herself Jane Johnson.
1186
01:21:57,260 --> 01:21:58,720
You say called herself.
1187
01:21:59,200 --> 01:22:01,220
You had reason to doubt her name?
1188
01:22:01,440 --> 01:22:03,300
Well, she insisted on paying cash.
1189
01:22:03,900 --> 01:22:07,280
She refused to show any identification
or credit cards.
1190
01:22:07,740 --> 01:22:11,780
She wore dark sunglasses and a high
scarf. Well, you know, like a celebrity
1191
01:22:11,780 --> 01:22:14,960
something. Can you describe her in any
other way?
1192
01:22:15,400 --> 01:22:20,900
Yes. She was about five foot six inches
tall, dark hair, excellent figure,
1193
01:22:21,080 --> 01:22:22,080
marvelous perfume.
1194
01:22:22,380 --> 01:22:26,020
Would you say she was about the same
size as Laura Rand?
1195
01:22:26,440 --> 01:22:30,140
That's the woman sitting just in back of
the prosecutor.
1196
01:22:32,220 --> 01:22:36,440
Yes. But you can't positively identify
her.
1197
01:22:36,830 --> 01:22:37,830
No, sir.
1198
01:22:39,030 --> 01:22:40,030
No.
1199
01:22:40,330 --> 01:22:47,310
Mr. Hartman, you have in your hand
Defense Exhibit 15, a knife like the one
1200
01:22:47,310 --> 01:22:48,410
to kill Ted Mayne.
1201
01:22:49,530 --> 01:22:52,910
Is it true that you sell those at your
hunting shop?
1202
01:22:53,410 --> 01:22:54,410
Yes, sir, definitely.
1203
01:22:54,510 --> 01:23:00,290
Do you recall selling a knife like that
to a woman on the 19th of March?
1204
01:23:01,250 --> 01:23:04,310
Yes, definitely the afternoon of the
19th I did.
1205
01:23:04,610 --> 01:23:05,930
What makes you so sure?
1206
01:23:07,340 --> 01:23:11,740
Mr. Mason, I sell a lot of handguns to
women, but a knife like this, I hardly
1207
01:23:11,740 --> 01:23:13,160
ever sell one of these to a woman.
1208
01:23:14,080 --> 01:23:15,240
So I remember it clearly.
1209
01:23:15,740 --> 01:23:17,300
Can you describe the woman?
1210
01:23:19,640 --> 01:23:21,100
She's built real nice.
1211
01:23:22,640 --> 01:23:27,080
She had a sexy perfume, you know, the
kind that drive most guys a little
1212
01:23:28,760 --> 01:23:34,160
But like I told you before, she had dark
shades and a scarf on, so I really
1213
01:23:34,160 --> 01:23:35,480
didn't see her face too clearly.
1214
01:23:38,510 --> 01:23:42,570
Your Honor, I recall Laura Rand.
1215
01:23:43,370 --> 01:23:48,390
Ms. Rand, you were a guest at the Hotel
Sinclair the night of the murder?
1216
01:23:48,810 --> 01:23:52,790
No. Have you ever visited the Hotel
Sinclair?
1217
01:23:53,370 --> 01:23:54,630
No, never.
1218
01:23:54,850 --> 01:23:57,850
Have you ever visited Mr.
1219
01:23:58,090 --> 01:23:59,810
Hartman's hunting supply store?
1220
01:24:01,330 --> 01:24:02,570
No, never.
1221
01:24:03,010 --> 01:24:06,690
Your Honor, I fail to see the point of
any of this line of questioning.
1222
01:24:07,240 --> 01:24:10,380
This is all baseless, and Mr. Mason is
wasting the court's time.
1223
01:24:11,060 --> 01:24:15,140
Your Honor, once again I reserve the
right to recall Ms. Rand and now call
1224
01:24:15,140 --> 01:24:17,020
Police Lieutenant Brock.
1225
01:24:17,800 --> 01:24:23,840
Lieutenant Brock, you are and have been
stipulated to be a recognized expert in
1226
01:24:23,840 --> 01:24:26,060
criminalistics, are you not? That is
correct.
1227
01:24:26,360 --> 01:24:32,000
Did you recently have the opportunity to
examine the desk register and room 1502
1228
01:24:32,000 --> 01:24:33,140
at the Hotel Sinclair?
1229
01:24:33,740 --> 01:24:36,520
Yes, at your request, I examined both of
those areas for fingerprints.
1230
01:24:37,000 --> 01:24:41,620
Did you also check and examine the front
counter area of Hartman's Hunting
1231
01:24:41,620 --> 01:24:43,140
Supply Store for fingerprints?
1232
01:24:43,840 --> 01:24:45,080
Yes, I did, Mr. Mason.
1233
01:24:45,400 --> 01:24:49,880
Were you able to locate and identify any
legible prints?
1234
01:24:50,540 --> 01:24:53,740
As you can imagine, there were quite a
few full and partial prints which were
1235
01:24:53,740 --> 01:24:59,280
discovered. Of these, we took only the
clear, full prints and matched them with
1236
01:24:59,280 --> 01:25:00,600
our known exemplars.
1237
01:25:01,430 --> 01:25:05,090
Were you able to identify those prints,
Lieutenant?
1238
01:25:05,770 --> 01:25:10,030
The matched prints belonged to Laura
Rand.
1239
01:25:10,650 --> 01:25:16,590
Now I ask you, on the night of March
19th, did you not go to your fiancé's
1240
01:25:16,590 --> 01:25:21,050
penthouse and murder him, knowing
Roxanne Shields would be blamed?
1241
01:25:21,470 --> 01:25:22,470
No.
1242
01:25:23,170 --> 01:25:24,630
I loved Ted.
1243
01:25:25,230 --> 01:25:27,170
Why would I kill him?
1244
01:25:27,510 --> 01:25:28,550
Mr. Malansky.
1245
01:25:29,350 --> 01:25:35,270
According to the sworn testimony Marie
Danton gave in this courtroom, she had
1246
01:25:35,270 --> 01:25:41,890
affair with Ted Mayne, not in June of
1990 as he contended in his book, but in
1247
01:25:41,890 --> 01:25:45,770
June of 1991 while he was engaged to
you.
1248
01:25:46,050 --> 01:25:47,850
He lied to you, didn't he?
1249
01:25:48,590 --> 01:25:51,830
You became jealous, insanely jealous.
1250
01:25:52,990 --> 01:25:56,350
How many other women had he lied about?
1251
01:25:57,470 --> 01:25:58,470
How many?
1252
01:25:59,950 --> 01:26:04,650
A statue identical to the one you'd
given Ted Main was found ten feet from
1253
01:26:04,650 --> 01:26:07,370
body, broken into hundreds of pieces.
1254
01:26:08,130 --> 01:26:09,950
Now, how did that happen, Ms. Rand?
1255
01:26:12,070 --> 01:26:13,530
I don't know.
1256
01:26:13,810 --> 01:26:15,070
I wasn't there.
1257
01:26:15,410 --> 01:26:19,690
We show you a blow -up from page 94 of
Main's book.
1258
01:26:20,810 --> 01:26:23,250
It's a picture of Ted and Marie Danton.
1259
01:26:24,330 --> 01:26:28,550
Now, if you look closely, you can see
the statue you gave him in the
1260
01:26:29,360 --> 01:26:32,640
It's not in any other picture, just that
one.
1261
01:26:33,240 --> 01:26:36,880
You certainly realized the significance
of that, did you not?
1262
01:26:37,800 --> 01:26:41,020
Ted Mayne had had an affair after he met
you.
1263
01:26:41,500 --> 01:26:42,500
Maybe several.
1264
01:26:43,820 --> 01:26:46,260
That made you insanely jealous, did it
not?
1265
01:26:47,600 --> 01:26:51,500
Roxanne Shields' statement on television
gave you the perfect person to frame.
1266
01:26:52,200 --> 01:26:54,940
You were insanely jealous of her too,
were you not?
1267
01:26:55,940 --> 01:26:56,940
So.
1268
01:26:58,350 --> 01:27:02,970
You went to his penthouse that night
disguised as Roxanne Shields.
1269
01:27:03,550 --> 01:27:08,330
You stabbed him to death and you smashed
the statue.
1270
01:27:10,530 --> 01:27:14,730
The present you'd given him, you smashed
it to bits.
1271
01:27:17,990 --> 01:27:21,150
Ironic, isn't it, Ms. Rand?
1272
01:27:22,370 --> 01:27:24,610
The loving present you'd given him.
1273
01:27:25,920 --> 01:27:28,000
Is one of the things that trapped you?
1274
01:27:31,000 --> 01:27:32,000
Mr. Mason.
1275
01:27:37,280 --> 01:27:40,900
Do you want to know what is really
ironic?
1276
01:27:43,400 --> 01:27:44,400
Ted's ego.
1277
01:27:45,780 --> 01:27:52,760
If he hadn't included Marie Datten in
that book, I never would have
1278
01:27:52,760 --> 01:27:53,760
known.
1279
01:27:55,660 --> 01:27:58,780
He just had to include her. Picture him.
1280
01:27:59,200 --> 01:28:05,620
He just couldn't resist planting one
last conquest.
1281
01:28:10,280 --> 01:28:13,140
I think men get what they deserve.
1282
01:28:17,220 --> 01:28:18,220
Don't you?
1283
01:28:26,860 --> 01:28:28,000
Move to dismiss, Your Honor.
1284
01:28:28,620 --> 01:28:30,300
Defense certainly concurs.
1285
01:28:31,000 --> 01:28:32,140
Motion is granted.
1286
01:28:32,480 --> 01:28:35,640
Bailiff is instructed to take this
witness into custody.
1287
01:28:35,900 --> 01:28:37,240
This court is adjourned.
1288
01:28:48,360 --> 01:28:49,420
Isn't he wonderful?
1289
01:28:49,960 --> 01:28:50,980
I think so.
1290
01:28:51,320 --> 01:28:54,000
Harry, I... So, what about that charity
dinner?
1291
01:28:54,670 --> 01:28:57,110
You just named the day, and I am there.
1292
01:28:57,650 --> 01:28:59,130
Thank you so much.
1293
01:28:59,850 --> 01:29:01,790
Thank you, Della.
1294
01:29:02,110 --> 01:29:03,630
Good luck, dear.
1295
01:29:04,070 --> 01:29:05,090
Thank you all.
1296
01:29:06,950 --> 01:29:07,950
Thank you.
1297
01:29:11,630 --> 01:29:13,350
Hold on, hold on. Where are you going?
1298
01:29:13,910 --> 01:29:17,430
That is one murderer. I happen to be on
the first name basis with any luck, and
1299
01:29:17,430 --> 01:29:18,409
I'm going to get an exclusive.
1300
01:29:18,410 --> 01:29:19,790
Well, I thought maybe we could have
lunch.
1301
01:29:20,690 --> 01:29:21,690
Are you kidding?
1302
01:29:23,030 --> 01:29:24,030
Dinner.
1303
01:29:24,680 --> 01:29:26,440
Meet me at the station at 6 .30.
1304
01:29:33,260 --> 01:29:34,720
I'm not waiting till 6 .30.
1305
01:29:39,620 --> 01:29:40,620
What's this?
1306
01:29:40,840 --> 01:29:42,720
President. For whom? For you.
1307
01:29:50,320 --> 01:29:51,320
Thank you.
1308
01:29:51,520 --> 01:29:52,520
Put it away.
1309
01:30:08,110 --> 01:30:09,110
Who aren't you?
1310
01:30:09,830 --> 01:30:12,510
Next fall, we'll take a trip to where
those grew up.
1311
01:30:14,590 --> 01:30:15,590
Oh.
1312
01:30:18,630 --> 01:30:19,630
Got it.
1313
01:30:20,790 --> 01:30:21,790
How did you know?
1314
01:30:22,670 --> 01:30:24,630
Who's the greatest detective in the
world?
1315
01:30:26,650 --> 01:30:27,650
Sherlock Holmes.
1316
01:31:40,010 --> 01:31:41,010
Viacom.
95855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.