All language subtitles for layla-jenner-bachelorette-pt-1-360p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,800 --> 00:00:22,940 I was getting married. 2 00:00:23,420 --> 00:00:26,380 I didn't intend for things to happen the way they did. 3 00:00:27,080 --> 00:00:29,680 This was the beginning of my transition. 4 00:00:30,780 --> 00:00:31,940 Stepdaddy's good girl. 5 00:00:32,780 --> 00:00:34,020 Stepdaddy's little slut. 6 00:00:40,000 --> 00:00:41,820 Daddy! Are you home? 7 00:00:42,380 --> 00:00:43,380 Jake? 8 00:00:44,340 --> 00:00:45,800 What are you doing here? 9 00:00:46,960 --> 00:00:48,260 Is your sister with you? 10 00:00:48,960 --> 00:00:49,960 Surprise! 11 00:00:50,380 --> 00:00:55,260 Oh my God, it's so good to see you. No, Emily's out doing errands for the 12 00:00:55,260 --> 00:00:57,400 wedding. It's been such a good help. 13 00:00:57,640 --> 00:00:59,120 Is everything okay between you and Tom? 14 00:00:59,920 --> 00:01:01,420 No, no, everything's fine. 15 00:01:01,820 --> 00:01:04,480 Okay. So you're still going to get married on Saturday? 16 00:01:05,459 --> 00:01:06,960 I have this, don't I? 17 00:01:07,640 --> 00:01:11,960 Whoa! That thing must have cost a fortune. You weren't kidding when you 18 00:01:11,960 --> 00:01:12,960 was loaded. 19 00:01:13,060 --> 00:01:15,640 Better than all those losers I dated in high school, huh? 20 00:01:15,980 --> 00:01:18,080 As long as you're marrying him for the right reasons. 21 00:01:18,780 --> 00:01:20,040 Love and not his money. 22 00:01:20,440 --> 00:01:22,820 Of course. My daddy raised a good girl. 23 00:01:23,480 --> 00:01:24,920 You mean stepdad. 24 00:01:25,660 --> 00:01:30,340 How many times do I have to tell you I mean it when I call you daddy? 25 00:01:30,720 --> 00:01:31,720 I love you. 26 00:01:32,000 --> 00:01:33,400 I love you, daddy. 27 00:01:35,320 --> 00:01:36,900 Thanks, pumpkin. That was really sweet. 28 00:01:37,120 --> 00:01:42,280 And that's why I decided to come home and spend my last days of freedom with 29 00:01:42,280 --> 00:01:46,200 before I get married off to some other man. 30 00:01:48,020 --> 00:01:50,240 Unless that's not okay with you. 31 00:01:50,800 --> 00:01:53,540 What? Are you kidding me? I couldn't think of anything better. 32 00:01:54,520 --> 00:01:56,700 Unfortunately, I have a date tonight. 33 00:01:57,540 --> 00:01:59,120 So I'm going to be all alone? 34 00:01:59,540 --> 00:02:00,540 Well, no. 35 00:02:00,920 --> 00:02:04,740 Your step... I mean, Uncle Rick is going to stop by. 36 00:02:04,940 --> 00:02:09,100 Him and his wife got into a fight and he needs someplace to hang. So I told him 37 00:02:09,100 --> 00:02:10,880 he could stay here. Is that okay? 38 00:02:12,680 --> 00:02:16,120 Sure. I love Uncle Rick. But don't worry. 39 00:02:16,680 --> 00:02:19,060 I can never love a man as much as I love you, Daddy. 40 00:02:19,840 --> 00:02:21,180 Oh, sweetie, I love that. 41 00:02:23,140 --> 00:02:24,420 But do me a favor, okay? 42 00:02:24,640 --> 00:02:26,120 Don't let Tom hear you say that. 43 00:02:27,300 --> 00:02:29,640 All right, well, I've got to run, okay? So why don't you go ahead and go 44 00:02:29,640 --> 00:02:30,980 upstairs and go get settled in. 45 00:02:31,420 --> 00:02:34,940 Perfect. And by the way, check out my new lipstick for the wedding. 46 00:02:35,500 --> 00:02:36,560 Oh, wow, it's nice. 47 00:02:37,340 --> 00:02:38,460 It's strawberry champagne. 48 00:02:38,720 --> 00:02:40,180 You have to taste it. 49 00:02:42,820 --> 00:02:45,320 The sales lady said my fiancé would love it. 50 00:02:45,740 --> 00:02:46,740 I sure hope he's right. 51 00:02:47,360 --> 00:02:48,360 Oh, uh -huh. 52 00:02:49,360 --> 00:02:50,360 See you tomorrow. 53 00:03:02,460 --> 00:03:03,680 Here's that water for it. 54 00:03:04,900 --> 00:03:05,900 Thanks. 55 00:03:09,460 --> 00:03:11,800 So, you know, I got a bit worried when your dad told me you came over. 56 00:03:13,200 --> 00:03:14,880 You're not getting, like, cold feet, are you? 57 00:03:15,440 --> 00:03:17,780 No, why does everybody think that? 58 00:03:18,060 --> 00:03:19,220 I'm still getting married. 59 00:03:19,820 --> 00:03:23,180 I'm just 19, but I feel like it's the right thing to do. 60 00:03:24,120 --> 00:03:25,120 What's wrong? 61 00:03:25,220 --> 00:03:26,580 Oh, it's nothing. 62 00:03:27,760 --> 00:03:29,240 Come on, I know you. 63 00:03:29,460 --> 00:03:30,900 You used to be able to tell me everything. 64 00:03:31,820 --> 00:03:35,100 Well, if I'm being honest, things haven't been the greatest. 65 00:03:35,720 --> 00:03:39,980 I still want to get married to him, but I feel like he doesn't appreciate me. 66 00:03:40,240 --> 00:03:44,480 It's like... It's like he takes me for granted. 67 00:03:47,630 --> 00:03:50,390 You know, it's probably just the stress of the wedding. 68 00:03:50,630 --> 00:03:52,310 I mean, it happens to a lot of couples. 69 00:03:53,750 --> 00:03:54,750 Maybe. 70 00:03:55,370 --> 00:03:57,910 He's just so immature and entitled. 71 00:03:58,630 --> 00:04:01,370 I wish he was more like you. 72 00:04:02,550 --> 00:04:05,410 Older and wiser and always doting on me. 73 00:04:07,050 --> 00:04:11,970 Honey, there's a big difference between how husbands and uncles are supposed to 74 00:04:11,970 --> 00:04:14,670 act. I just always feel heard with you. 75 00:04:15,050 --> 00:04:16,050 Seen. 76 00:04:16,649 --> 00:04:20,490 I just wish, I wish my husband could do all the same things that you do. 77 00:04:21,190 --> 00:04:25,070 Speaking of Tommy, he must be pretty lonely without you tonight. 78 00:04:25,950 --> 00:04:27,430 That's another reason why I left. 79 00:04:27,890 --> 00:04:29,770 His bachelor party is tonight. 80 00:04:30,470 --> 00:04:33,270 I didn't want to stay at home waiting for him to come home drunk. 81 00:04:34,530 --> 00:04:35,610 I'm sure he'll behave. 82 00:04:36,350 --> 00:04:38,630 You don't know Tommy, or his friend. 83 00:04:40,490 --> 00:04:44,290 Well, I mean, if he loves you, I'm sure there's nothing to worry about. 84 00:04:46,030 --> 00:04:47,230 I sure hope you're right. 85 00:04:49,830 --> 00:04:53,770 So, why didn't you have a bachelorette party with your friends? 86 00:04:54,110 --> 00:04:56,010 I mean, it's gotta be more fun than hanging out with me. 87 00:04:56,310 --> 00:04:57,310 Are you kidding? 88 00:04:57,990 --> 00:05:03,590 Getting drunk with a bunch of dumb girls and having a penis shoved in my face? 89 00:05:04,550 --> 00:05:06,030 Honestly, kill me now. 90 00:05:09,110 --> 00:05:10,110 Gotcha. 91 00:05:10,770 --> 00:05:11,769 That's my girl. 92 00:05:11,770 --> 00:05:14,410 I kind of thought tonight could be my own bachelorette party. 93 00:05:14,950 --> 00:05:17,330 That I could be spending it with the person I love the most. 94 00:05:17,750 --> 00:05:18,950 Does that sound corny? 95 00:05:20,990 --> 00:05:22,570 Not at all. 96 00:05:24,650 --> 00:05:27,350 It sounds wonderful. 97 00:05:36,650 --> 00:05:38,490 You got me again. 98 00:05:40,810 --> 00:05:41,810 Yeah. 99 00:05:42,130 --> 00:05:43,270 But, tell you what. 100 00:05:43,820 --> 00:05:44,940 Last game, alright? 101 00:05:45,160 --> 00:05:47,200 It's getting kind of late. 102 00:05:48,040 --> 00:05:49,280 Those jerks! 103 00:05:51,980 --> 00:05:52,980 What's wrong? 104 00:05:53,340 --> 00:05:54,780 They went to a strip club. 105 00:05:56,060 --> 00:05:58,920 Maybe that's what guys do at bachelor parties. 106 00:05:59,320 --> 00:06:00,800 It's harmless. 107 00:06:01,360 --> 00:06:05,680 I know, but I don't want my future husband being all rubbed on by some 108 00:06:07,760 --> 00:06:10,380 Trust me, there's nothing to worry about. 109 00:06:11,260 --> 00:06:12,580 You don't know his friends. 110 00:06:12,920 --> 00:06:14,920 They're out of control. They're completely feral. 111 00:06:16,100 --> 00:06:17,960 Where are you? 112 00:06:20,020 --> 00:06:22,920 They're probably home by now. I doubt it. 113 00:06:24,300 --> 00:06:25,480 Fucking asshole. 114 00:06:25,840 --> 00:06:26,840 Selfish asshole. 115 00:06:29,020 --> 00:06:30,520 Where are they? 116 00:06:31,120 --> 00:06:33,680 They rented a hotel to throw a party. 117 00:06:34,860 --> 00:06:38,480 Well, that's better than driving drunk and getting a DUI. 118 00:06:39,760 --> 00:06:42,040 Who are you with? 119 00:06:43,530 --> 00:06:46,030 My boys and a few girls we met at the club. 120 00:06:48,950 --> 00:06:49,950 He'll behave. 121 00:06:51,070 --> 00:06:53,290 With girls from a strip club? 122 00:06:56,330 --> 00:07:01,230 You're probably just drinking and playing cards or something. 123 00:07:03,110 --> 00:07:05,730 What are you doing? 124 00:07:08,010 --> 00:07:09,590 Put down the phone. 125 00:07:10,370 --> 00:07:11,630 Everything will be okay. 126 00:07:15,440 --> 00:07:16,440 Oh, my God. 127 00:07:17,900 --> 00:07:18,940 What did he say? 128 00:07:19,700 --> 00:07:24,900 They're watching... I can't even say it. They're watching... Okay, just breathe. 129 00:07:25,520 --> 00:07:26,520 Take a minute. 130 00:07:27,480 --> 00:07:28,480 Inhale. 131 00:07:29,720 --> 00:07:30,840 They're watching what? 132 00:07:31,220 --> 00:07:32,560 They're watching porn. 133 00:07:34,580 --> 00:07:38,340 One of the guys put it on the TV thinking it'd be funny to watch a dirty 134 00:07:38,500 --> 00:07:40,160 Now they're all watching it together. 135 00:07:42,060 --> 00:07:43,540 Can I make a suggestion? 136 00:07:48,750 --> 00:07:49,750 Your phone. 137 00:07:51,170 --> 00:07:54,330 Just... Let's ignore Tom for the rest of the night. 138 00:07:55,270 --> 00:07:57,650 These stupid little updates are only making you more upset. 139 00:07:59,390 --> 00:08:00,990 Let's let Tom enjoy his evening. 140 00:08:01,690 --> 00:08:02,910 And we'll enjoy ours. 141 00:08:03,770 --> 00:08:04,770 Okay? 142 00:08:06,110 --> 00:08:07,110 I don't know. 143 00:08:12,030 --> 00:08:16,510 You know that if I thought there was anything to worry about, I would tell 144 00:08:16,550 --> 00:08:17,509 right? 145 00:08:17,510 --> 00:08:18,510 I know. 146 00:08:18,750 --> 00:08:19,890 I'm just really insecure. 147 00:08:20,230 --> 00:08:21,930 I'm scared I'm not enough for him. 148 00:08:22,690 --> 00:08:24,710 Well, then he wouldn't be marrying you, would he? 149 00:08:25,490 --> 00:08:29,010 Maybe. I'm just not as experienced as all the other girls. 150 00:08:29,290 --> 00:08:30,290 I'm too innocent. 151 00:08:31,270 --> 00:08:33,950 Yeah, that's a good thing. Men like their women innocent. 152 00:08:34,350 --> 00:08:38,230 They say that, but every man wants their wife to be dirty. 153 00:08:38,590 --> 00:08:40,409 They want her to be their secret slut. 154 00:08:41,990 --> 00:08:43,470 That's not true. 155 00:08:44,490 --> 00:08:48,530 It is. And if she isn't slutty enough, he gets bored and then he cheats. 156 00:08:49,990 --> 00:08:51,430 Tom's not a cheater, though. 157 00:08:52,090 --> 00:08:53,090 Not yet. 158 00:08:55,470 --> 00:08:56,470 Okay. 159 00:08:56,830 --> 00:08:59,950 How about we put on a movie or something? 160 00:09:00,790 --> 00:09:04,650 Well, now that you mention it, there is something I want to watch. 161 00:09:05,670 --> 00:09:07,210 Sure. Whatever you want. 162 00:09:08,030 --> 00:09:10,930 Well, I've never seen a dirty movie before. 163 00:09:11,230 --> 00:09:13,010 I kind of want to watch a porn. 164 00:09:15,330 --> 00:09:18,190 Okay, come on. You've got to be serious. Like, what do you want to watch? 165 00:09:19,210 --> 00:09:20,209 Romance? Drama? 166 00:09:20,210 --> 00:09:24,090 Comedy? I mean, that Ominous Nights is streaming now. I know you're a big fan 167 00:09:24,090 --> 00:09:25,090 scary movies. 168 00:09:26,570 --> 00:09:27,570 I'm serious. 169 00:09:27,630 --> 00:09:29,490 I've always been too scared to watch porn. 170 00:09:29,890 --> 00:09:32,890 If I'm going to be a good wife, I need to overcome my fears. 171 00:09:33,910 --> 00:09:37,670 Okay, Jane, we're not watching porn together. 172 00:09:38,430 --> 00:09:39,430 Why not? 173 00:09:39,910 --> 00:09:43,190 Because it's wrong on every level. 174 00:09:43,839 --> 00:09:44,719 Is it? 175 00:09:44,720 --> 00:09:47,500 My fiancé is watching it right now at his bachelor party. 176 00:09:48,800 --> 00:09:52,680 Okay, but you'll be watching it with me, and I'm like, family. 177 00:09:54,600 --> 00:09:58,500 Step -uncle, and isn't that better than some girls from his strip club? 178 00:10:01,560 --> 00:10:02,720 I don't know. 179 00:10:04,120 --> 00:10:05,120 Maybe? 180 00:10:05,480 --> 00:10:08,100 Please, Uncle Rick, I need to watch one before I get married. 181 00:10:08,460 --> 00:10:12,080 And I feel safer watching it with you rather than anyone else. 182 00:10:12,600 --> 00:10:13,720 It could be a learning experience. 183 00:10:15,900 --> 00:10:19,680 I mean, even if I wanted to, I don't have any point. 184 00:10:20,880 --> 00:10:23,560 I know where my dad's secret stash is. 185 00:10:26,400 --> 00:10:27,960 You know about that? 186 00:10:28,380 --> 00:10:29,379 Mm -hmm. 187 00:10:29,380 --> 00:10:31,940 And there's some pretty dirty stuff on there, too. 188 00:10:34,360 --> 00:10:36,140 This is not a good idea. 189 00:10:38,060 --> 00:10:40,560 You want my marriage to succeed, don't you? 190 00:10:43,880 --> 00:10:44,799 Of course I do. 191 00:10:44,800 --> 00:10:47,200 And I want you to be happy. 192 00:10:47,620 --> 00:10:52,080 Doing this will help me and my husband succeed in our marriage. 193 00:10:52,380 --> 00:10:53,820 It'll make me a better wife. 194 00:10:58,380 --> 00:11:00,340 It'll make me the happiest girl. 195 00:11:00,720 --> 00:11:03,420 And it'd be the best bachelorette party ever. 196 00:11:07,320 --> 00:11:11,100 Alright, but if we do this, we don't tell anyone. 197 00:11:11,980 --> 00:11:12,980 Swear? 198 00:11:14,960 --> 00:11:15,960 Pinky promise. 199 00:11:22,280 --> 00:11:23,360 Fuck me. 200 00:11:28,340 --> 00:11:33,020 I cannot 201 00:11:33,020 --> 00:11:37,800 believe a man can make a woman feel that good. 202 00:11:39,200 --> 00:11:40,960 Yeah, that's how he does it. 203 00:11:42,640 --> 00:11:43,920 He looks older. 204 00:11:44,590 --> 00:11:47,510 I bet he has a lot of experience, like you. 205 00:11:50,790 --> 00:11:53,810 Well, experience is how you learn. 206 00:11:55,430 --> 00:11:58,570 Look at how big and hard his penis is, Uncle Rick. 207 00:12:00,010 --> 00:12:02,330 You know, grown -ups call it a cock. 208 00:12:02,630 --> 00:12:04,290 Right, a cock. 209 00:12:05,590 --> 00:12:07,690 Her lips look so soft. 210 00:12:08,110 --> 00:12:10,010 I wish my lips were that soft. 211 00:12:13,360 --> 00:12:14,540 Your lips are very soft. 212 00:12:15,680 --> 00:12:16,800 How do you know? 213 00:12:19,420 --> 00:12:20,780 I can just tell. 214 00:12:22,060 --> 00:12:25,360 Well, you don't know for sure. 215 00:12:26,280 --> 00:12:28,400 Here, see if you think they're soft. 216 00:12:32,900 --> 00:12:37,660 Jane, we shouldn't. It's just a kiss. It's for educational purposes. 217 00:13:07,050 --> 00:13:07,809 No, wait. 218 00:13:07,810 --> 00:13:09,670 We can't. It's cheating. 219 00:13:10,090 --> 00:13:11,730 I'm supposed to be being a good wife. 220 00:13:13,750 --> 00:13:15,910 You're right. We just got carried away. 221 00:13:16,710 --> 00:13:17,710 Sorry. 222 00:13:18,770 --> 00:13:19,770 Thank you, Rick. 223 00:13:22,730 --> 00:13:26,810 So maybe we should turn this off. Wait. 224 00:13:27,010 --> 00:13:28,870 Maybe not quite yet. 225 00:13:32,390 --> 00:13:34,930 Um, what are you doing? 226 00:13:35,550 --> 00:13:40,330 Look. I really want to make Tom happy. I could see a real penis. 227 00:13:41,190 --> 00:13:42,190 Maybe I could. 228 00:13:43,630 --> 00:13:45,890 And do you want to see my cock? 229 00:13:47,190 --> 00:13:50,110 Yeah, just without all the pressure of the wedding night. 230 00:13:50,550 --> 00:13:52,610 It's not kissing, which is personal. 231 00:13:53,370 --> 00:13:58,350 It's cheating, which is wrong, but if I can learn about a cock, I can make Tom 232 00:13:58,350 --> 00:13:59,350 happy. 233 00:13:59,510 --> 00:14:00,510 Please, Uncle Rick? 234 00:14:12,590 --> 00:14:14,070 You're the best uncle ever. 235 00:15:02,960 --> 00:15:04,420 thicker than Tom's cock? 236 00:15:06,160 --> 00:15:10,420 Please don't tell him, but I think I like yours better. 237 00:15:14,020 --> 00:15:15,480 It'll be our little secret. 238 00:15:50,030 --> 00:15:51,890 Such a beautiful cock you have. 239 00:15:52,490 --> 00:15:55,310 I wonder if my dad has a cock like that. 240 00:16:10,870 --> 00:16:12,850 Do you like it? 241 00:16:14,050 --> 00:16:16,310 You're doing great. 242 00:16:26,700 --> 00:16:28,380 Do you think I'll be a good wife? 243 00:16:30,600 --> 00:16:31,600 The best. 244 00:16:35,200 --> 00:16:39,980 This isn't the only thing a wife does to please her husband, is it? 245 00:16:42,100 --> 00:16:44,460 No, no, she definitely does other things. 246 00:16:49,200 --> 00:16:53,300 Maybe it means a little kiss, Uncle Rick. 247 00:17:07,369 --> 00:17:08,690 No, we shouldn't. 248 00:17:09,410 --> 00:17:12,849 I'm about to get married to the man I love. I can't betray him like this. 249 00:17:13,690 --> 00:17:16,569 I totally get it. I understand. 250 00:17:16,990 --> 00:17:19,750 And you honestly should never do anything that you would regret. 251 00:17:21,450 --> 00:17:25,109 But I cheated. I'm not even married yet, and I'm already a bad wife. 252 00:17:26,670 --> 00:17:31,050 Listen, you had good intentions. You were just trying to learn. You did 253 00:17:31,050 --> 00:17:32,050 wrong. 254 00:17:32,770 --> 00:17:33,770 Are you sure? 255 00:17:34,270 --> 00:17:35,270 I'm positive. 256 00:17:36,040 --> 00:17:37,440 You're still a very good girl. 257 00:17:37,720 --> 00:17:39,760 And you're going to make Tom very happy. 258 00:17:40,200 --> 00:17:44,140 Well, in that case, his good wife wouldn't just leave you hanging. 259 00:17:46,120 --> 00:17:47,120 Probably not. 260 00:18:06,890 --> 00:18:08,490 Ricky, your dick tastes so good. 261 00:19:11,189 --> 00:19:14,330 Do you like that? Do you like when I rub your balls too? 262 00:20:05,450 --> 00:20:06,450 Thank you. 263 00:20:57,110 --> 00:20:58,110 Rick, 264 00:20:58,630 --> 00:21:00,610 you're getting my pussy so wet. 265 00:21:27,679 --> 00:21:28,679 Come here. 266 00:21:29,340 --> 00:21:30,360 Sit over there. 267 00:21:33,880 --> 00:21:34,880 Great. 268 00:21:38,300 --> 00:21:38,940 Uncle 269 00:21:38,940 --> 00:21:47,020 Ricky, 270 00:21:47,120 --> 00:21:48,200 I'm so wet. 271 00:21:48,540 --> 00:21:49,820 I can see that. 272 00:21:59,150 --> 00:22:00,310 Ah, nice. 273 00:22:08,130 --> 00:22:11,670 Uncle Ricky, I feel so good. 274 00:22:14,250 --> 00:22:15,890 You are very good. 275 00:22:17,790 --> 00:22:24,650 Ah, fuck. I feel so good, Uncle 276 00:22:24,650 --> 00:22:25,650 Ricky. 277 00:22:38,760 --> 00:22:40,120 That's so bad. 278 00:28:32,400 --> 00:28:34,600 Fuck me like that girl's getting fucked. 279 00:29:00,200 --> 00:29:01,780 Uncle Ricky was so big. 280 00:44:25,840 --> 00:44:27,020 So good to see you again. 281 00:44:27,760 --> 00:44:30,580 Where's, uh, where's Jane? Is everything okay? 282 00:44:31,160 --> 00:44:34,840 Well, yes. You already know Jane. She's being a total brightzilla. 283 00:44:35,300 --> 00:44:38,100 Taking care of the cakes and the flowers and everything else. 284 00:44:38,860 --> 00:44:40,200 You know, you're a good sister. 285 00:44:40,740 --> 00:44:42,220 She was telling me, uh... 19652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.