Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:06,420
Můžeme proč nějaký dobrý místo?
2
00:00:06,780 --> 00:00:08,400
Ne. Tady je to no.
3
00:00:13,260 --> 00:00:14,260
Tady chvíči.
4
00:00:16,320 --> 00:00:17,320
Tady chvíči.
5
00:00:17,920 --> 00:00:19,760
Tady byly hodně kandidáty, ne?
6
00:00:20,740 --> 00:00:21,599
Vždyť jo.
7
00:00:21,600 --> 00:00:22,600
Tak se podívej.
8
00:00:24,480 --> 00:00:26,620
Neslíte nikdo? To je volno. Jo.
9
00:00:27,440 --> 00:00:28,440
Kam jedete?
10
00:00:28,740 --> 00:00:29,740
Na výlet.
11
00:00:29,900 --> 00:00:31,880
Kam? No to my taky jdeme na výlet.
12
00:00:33,080 --> 00:00:34,320
Dokusíme vln. Jo.
13
00:00:34,840 --> 00:00:36,500
Do ústí. No a jak bylo se spolu?
14
00:00:37,520 --> 00:00:41,860
Chvilkou. Chvilkou, no tak právě. No tak
to já si tím, no. To je asi tak, tyjo.
15
00:00:42,320 --> 00:00:43,320
Co to je chvilka?
16
00:00:44,580 --> 00:00:45,580
Pár měsíců.
17
00:00:47,060 --> 00:00:48,060
Kolik měsíců?
18
00:00:49,040 --> 00:00:52,260
Pár i dva taky. Jo, pár měsíců. Pár, dva
měsíců. Je takhle.
19
00:00:52,720 --> 00:00:54,020
Ježíš mi na to hezký, tyjo.
20
00:00:54,640 --> 00:00:56,920
Ale kolik vám vůbec je lety? Páří hrozně
mladě, tyjo.
21
00:00:57,260 --> 00:01:00,420
Oba. To jenom vypadá možná. Ne, já bych
si řekl jako tvojí ženu.
22
00:01:05,899 --> 00:01:09,320
No tak promiň, jak já těch chlapat
nebudu všímat, to trošku dává i rozum,
23
00:01:09,880 --> 00:01:13,400
Co vy máte spolu společného, kromě toho,
že společně bydlíte?
24
00:01:20,440 --> 00:01:21,520
Tepr to zjišťujete?
25
00:01:22,560 --> 00:01:23,560
Jo,
26
00:01:23,940 --> 00:01:26,940
to je hezký no, ty začátky, když to
člověk zjišťuje.
27
00:01:27,930 --> 00:01:29,450
To ani nekoukáš po jiných ženských, víš?
28
00:01:29,870 --> 00:01:31,970
Ale jako už nepodíval na mě, no.
29
00:01:32,390 --> 00:01:33,630
No, tak blbibit.
30
00:01:36,390 --> 00:01:38,170
Když se jíš proti mě, tak to je pravda,
no.
31
00:01:40,730 --> 00:01:42,250
Co se tě ani nejlíbí? Pověz mi to.
32
00:01:42,750 --> 00:01:44,950
Já totiž nechápu, co se mi na něj líbí,
jako.
33
00:01:45,530 --> 00:01:46,530
Jo?
34
00:01:47,030 --> 00:01:51,610
No já to už nemám. No jako, co ti líbí,
až nezjít třeba takhle? Počko ty jsi
35
00:01:51,610 --> 00:01:52,610
vybral svoji partnerky?
36
00:01:56,230 --> 00:01:59,170
Ježíšmarja. Že byla láska na první
pohled. Že byla ti nefakovala, to je
37
00:01:59,170 --> 00:02:00,830
styl. No, přesně.
38
00:02:01,550 --> 00:02:02,810
Takový žetký styl máš nejradši.
39
00:02:03,270 --> 00:02:04,390
Kolik let je to vůbec, že tvůj chlap?
40
00:02:04,720 --> 00:02:05,720
Víš to?
41
00:02:06,560 --> 00:02:09,699
Zkusila jsi ještě nějaký jiný, nebo to
jsi první a jedinej? Hele, teď se to
42
00:02:09,699 --> 00:02:15,460
zaprvé objeví, víš, teď se třeba celou
dobu milháte o tom a teď řeknete číslo
43
00:02:15,460 --> 00:02:18,740
a... Hele, tak ne, tak třeba asi můj
sedmej.
44
00:02:19,860 --> 00:02:23,600
Tak jo, já nechci velký postel, jako na
vztah, myslím. No jo, tak sedmej. Sedm
45
00:02:23,600 --> 00:02:24,600
vztahů, jo? No.
46
00:02:24,920 --> 00:02:28,120
To tě je, prosím tě, teda to jsme se tě
nedozvěděli, prosím tě.
47
00:02:28,420 --> 00:02:32,740
Jo, mě, no, tak já jsem mladá, 22, já
jsem mladá. A máš sedm vztahů za sobou,
48
00:02:32,760 --> 00:02:33,760
takže není to dlouhý, jo?
49
00:02:34,090 --> 00:02:35,310
Ne, to byl krátký staj.
50
00:02:35,710 --> 00:02:38,050
No tak, hele chlape, na to si dej bacha.
51
00:02:38,550 --> 00:02:41,630
Takže ti máš hlavní krátký staj a chtěl
jsi někam utečet za nějakým jiným? Ne,
52
00:02:41,730 --> 00:02:42,730
to ne, to nestane.
53
00:02:42,990 --> 00:02:44,450
Nestane? No já si věřím, co.
54
00:02:46,570 --> 00:02:48,250
Má velký ego docela, víte, nechla?
55
00:02:48,650 --> 00:02:51,310
A když ti ta rovnou partner jako by
nevyhovuje, tak ho rovnou vyměníš.
56
00:02:51,820 --> 00:02:56,180
Když mi nevyhovuje, tak mu řeknu, že
prostě... Tak je u konce prostě a...
57
00:02:56,180 --> 00:02:59,840
jako končuje ty vztahy, když jich bylo
tolik, jako sedm a to, tak nějaký, kdybo
58
00:02:59,840 --> 00:03:01,980
to asi mělo, tak buď si po dva děla,
nebo nevím.
59
00:03:02,300 --> 00:03:04,460
Já jsem měla jenom jeden dlouhý vztah.
60
00:03:04,780 --> 00:03:06,040
No a proč to končuje?
61
00:03:06,500 --> 00:03:07,680
Tady, tamtý.
62
00:03:07,900 --> 00:03:08,900
No.
63
00:03:09,600 --> 00:03:11,460
Nevíš. Můžeme spíš takový typ úlet.
64
00:03:12,160 --> 00:03:13,440
Takže tady to je taky třeba úlet, ne?
65
00:03:14,220 --> 00:03:15,220
Ne,
66
00:03:15,440 --> 00:03:16,980
to ne, to se předá říct.
67
00:03:18,000 --> 00:03:19,140
Takže to neprovedla.
68
00:03:19,530 --> 00:03:22,330
Do noho vyměníš potom, no čau. No
počkej, a ty, chci si podvat.
69
00:03:23,650 --> 00:03:26,450
To je dobře směřovaná otázka, tohle to.
70
00:03:26,710 --> 00:03:27,710
Ne, Ježišmarja, ne.
71
00:03:28,470 --> 00:03:31,730
Ne? Ne, ale vždycky, když to říkáš, tak
koukáš z okna. Ne.
72
00:03:32,010 --> 00:03:34,730
Ne. V rámci tolerace třeba zkousnul bys
to?
73
00:03:37,090 --> 00:03:41,130
Taková otázka, asi jsou dvě rozdílné
věci, ale ty jo, je to těžký, ty jo, to
74
00:03:41,130 --> 00:03:43,710
takhle brát, takže třeba asi, tak si
myslím, že asi ne, víš.
75
00:03:44,290 --> 00:03:46,590
Nezkousnu, to je spolu úklady, dva
měsíce, jo, jsi říkal.
76
00:03:46,990 --> 00:03:49,180
Jo. Tak ještě máte asi docela pravý daní
zase.
77
00:03:50,320 --> 00:03:52,280
Samozřejmě. Takže tak dvakrát za den.
78
00:03:53,240 --> 00:03:55,180
I víc krát. Cože?
79
00:03:55,560 --> 00:03:57,400
Tak mít to smídaně, to je úplně
nejlepší.
80
00:04:00,960 --> 00:04:02,620
Proč ty mi neďáš takovou smídaní?
81
00:04:31,570 --> 00:04:34,620
Koukáš? Tak přece bych takhle... Já,
koukám, všude.
82
00:04:35,340 --> 00:04:37,300
Do peněženky. Do peněženky, jo.
83
00:04:37,960 --> 00:04:41,820
Ne, promiň, než se ti za to kopká, ale
tak jakoby... Zadek.
84
00:04:42,320 --> 00:04:43,319
Zadek, jo.
85
00:04:43,320 --> 00:04:46,080
No já to na zadek, jo. Co na to vždycky
máte, na zadek, jo. No nevím, no.
86
00:04:47,240 --> 00:04:50,200
Takže nejlepší, jako jak poznáš svého
budoucího partnera, je to, že když pějíš
87
00:04:50,200 --> 00:04:51,200
za ním, jo.
88
00:04:53,540 --> 00:04:56,380
To je zase, to je zase přecí, jako tohle
zase, jo.
89
00:05:08,880 --> 00:05:12,820
Tak nevím, jestli každým může, ale řekl
bych, že většině určitě.
90
00:05:45,050 --> 00:05:47,930
Tak už kápo proč máš takovouhle ženskou?
91
00:05:49,900 --> 00:05:54,360
Promiň, já si s tím co trošku řekl...
Ale když je boboje super, tak ty jo...
92
00:05:54,360 --> 00:05:56,760
Zade má ani prostě ani zadek.
93
00:05:57,140 --> 00:05:58,140
Ne, ne.
94
00:05:58,900 --> 00:06:02,760
Určitě máš těch zadek. Tak hodně lidí mi
přichodí a lidi říkají, že mám hezkou
95
00:06:02,760 --> 00:06:04,180
prdelnu. Jo?
96
00:06:05,040 --> 00:06:08,180
Takže ty jsi ji poznala za zádu? No,
přesně. Tak to je super.
97
00:06:08,680 --> 00:06:10,860
Nenakaž se na prostě výstřel, nebo
prostě to je opravdu, já chci to být
98
00:06:10,860 --> 00:06:12,400
nervózní, ať se tady dosla mě. Nebo teď
se nám.
99
00:06:12,820 --> 00:06:13,940
To vím.
100
00:06:14,600 --> 00:06:20,200
No a teď mám ještě lepší výhled, to jsem
napravila.
101
00:06:21,260 --> 00:06:22,400
Líbí se ti moje žena, jo?
102
00:06:23,420 --> 00:06:27,200
To by ti také nevadilo, jako kdyby jsi
řekla, jo? Já mu to nevadí. To se
103
00:06:27,600 --> 00:06:29,960
Líbí, jo? Mně se třeba také líbí tvoje
žena. To jsem ráda.
104
00:06:31,380 --> 00:06:32,400
No, ty jsi hrozná.
105
00:06:33,140 --> 00:06:34,260
To je hrozná.
106
00:06:35,520 --> 00:06:37,060
Ježišmarja, promiň, nebeř to tak osobně.
107
00:06:38,620 --> 00:06:39,780
Tak chtěl bys jí třeba?
108
00:06:42,380 --> 00:06:43,380
Vyměnil bys jí na to tvojí?
109
00:06:44,430 --> 00:06:45,430
Ne, to ne.
110
00:06:45,690 --> 00:06:46,690
Fakt ne? Ne.
111
00:06:46,970 --> 00:06:49,990
Ne nic takový. Víť ona má zadek, ona má
prsa.
112
00:06:51,130 --> 00:06:54,230
Že bych nemohl, ne, ty jo. Ale teď by
nala zamělovaný, víš?
113
00:06:55,210 --> 00:06:57,890
Ale my jsme taky zamělovaný, ne? Ty bys
jí tady vyměnil.
114
00:06:58,290 --> 00:06:59,290
Já? No.
115
00:06:59,350 --> 00:07:00,350
Ne tvý.
116
00:07:00,470 --> 00:07:04,410
Ne, tak my to máme takový volnější, jako
my to máme v tom stavu takový. Jo, vy
117
00:07:04,410 --> 00:07:05,249
se počujete.
118
00:07:05,250 --> 00:07:07,910
No, ale musíme u toho oba dva být. Vy se
třeba nikdy neměli taky trojku?
119
00:07:08,910 --> 00:07:10,050
Ještě ne. Nebo štěrku.
120
00:07:10,350 --> 00:07:11,430
Nebo štěrku.
121
00:07:12,270 --> 00:07:13,390
Ne? Ještě ne.
122
00:07:13,710 --> 00:07:16,990
Zatím to funguje takhle, jo. Jsme spolu
úplně krátkou dobu, to jsme to všechno
123
00:07:16,990 --> 00:07:20,090
chtěli, že jo. Ale víš, že když jakoby
tady to zkoušneš a pak už je to jako v
124
00:07:20,090 --> 00:07:23,550
pohodě? A pak už to můžeme dělat furt.
No, a je to příjemně. A můžeme si
125
00:07:23,550 --> 00:07:24,429
půjčovat ho.
126
00:07:24,430 --> 00:07:25,470
No, no.
127
00:07:26,990 --> 00:07:28,370
Nesmíme by si si půjčit na chvilku.
128
00:07:29,510 --> 00:07:30,510
Její prsa.
129
00:07:30,670 --> 00:07:32,070
Ty bys mu to dovolila.
130
00:07:32,430 --> 00:07:33,510
Já nejsem žádlivá.
131
00:07:33,930 --> 00:07:40,890
Ty nejsi žádlivá? To by by nevadilo,
jako kdyby jsi šáhl na její prsa.
132
00:07:41,050 --> 00:07:42,050
Ne.
133
00:07:42,170 --> 00:07:43,170
Chceš tady šáhnout?
134
00:07:44,500 --> 00:07:46,840
Ale... Vlastně ti líbí. No mě se líbí,
no.
135
00:07:47,660 --> 00:07:49,100
Máme takový prachy ještě navíc.
136
00:07:49,620 --> 00:07:52,560
Jakože byste se chtěli všechny dělat?
Jakože za to nic nevadí?
137
00:07:53,380 --> 00:07:59,360
Tak já tam něco vytáhnu a... Tyvole,
vytáháte vůbec nic. Tak já nevím, no. A
138
00:07:59,360 --> 00:08:01,860
třeba, než jdeme do toho ústí, abste
taky trošku zpestřeli takhle tu jízdu?
139
00:08:03,360 --> 00:08:04,380
Tyjo, to si nevím, no.
140
00:08:04,600 --> 00:08:05,640
Za tu růličku.
141
00:08:06,480 --> 00:08:10,540
Ta růlička mi pádá, tak se nevím, ale...
Ty bys mi počelil tvojí ženu. Ty bys mi
142
00:08:10,540 --> 00:08:11,540
počelil tvojí ženu.
143
00:08:13,350 --> 00:08:14,309
Nevím, no.
144
00:08:14,310 --> 00:08:19,410
Pojď, jo, tak když si vezmu na rastlost
tebe, tak nebuď takovej sobecký.
145
00:08:19,890 --> 00:08:22,910
A kdyby jsi chtěla vůbec nějakého jiného
chlapa?
146
00:08:23,190 --> 00:08:28,890
Tak to je jasný, že jo. A nebyla by
třeba ve třech, ve čtyrech něco víc, jo?
147
00:08:31,070 --> 00:08:33,429
Nebo jsi spokojená? Máš třeba dobrýho
čuráka?
148
00:08:33,669 --> 00:08:36,150
No tak jako já se těžovat nemůžu, já
jsem spokojená, viď?
149
00:08:36,530 --> 00:08:37,710
Tak proč by si to udělala?
150
00:08:37,970 --> 00:08:38,970
Proč, no, tak...
151
00:08:39,689 --> 00:08:42,630
Když mu to vadit nebude, tak proč ne?
Není to kvůli penězům.
152
00:08:42,909 --> 00:08:46,690
Není to kvůli penězům, jo? Tak já
schovám. To nevadí, to je můj dotaz. Vy
153
00:08:46,690 --> 00:08:47,690
nechcete peníze, jo?
154
00:08:48,050 --> 00:08:49,870
Tak ji schovejte, jo? Ne, už ti všichni
chcete.
155
00:08:51,210 --> 00:08:52,810
Pak nechcete prach, jo?
156
00:08:53,050 --> 00:08:54,050
Nechcete?
157
00:08:54,610 --> 00:08:55,569
To dejí.
158
00:08:55,570 --> 00:08:58,290
To dejí, no, dejí. Tak si je nech, nech
si je.
159
00:08:58,610 --> 00:08:59,890
No, no, fakt. Tak si je nech.
160
00:09:00,390 --> 00:09:01,850
Takže bych to kvůli obotávám.
161
00:09:02,830 --> 00:09:06,070
Ty jo, doma je ty... Vy jste takový, že
už mě veště začínal skoro stát, tyjo.
162
00:09:06,450 --> 00:09:07,610
Jste divoký, tyjo.
163
00:09:08,110 --> 00:09:12,850
Jo, jenom proto, že mi vrátíte prachy,
jo? No, tak to mě začalo možná hrozně.
164
00:09:12,850 --> 00:09:15,210
Ale už mu stojí, no podívej.
165
00:09:18,970 --> 00:09:20,310
Pojď se ke mně, neboj se.
166
00:09:21,030 --> 00:09:25,290
To je nějaký asi reflex, takový. Já tady
budu hladit, tyjo, jo? No, budeš mi
167
00:09:25,290 --> 00:09:26,290
hladit, tady počkej dneska.
168
00:09:27,950 --> 00:09:30,690
Počkej, až je zatáhnutý. Zatáhnem
závisel.
169
00:09:36,619 --> 00:09:38,340
Moje žena, že by se styděla něčeho.
170
00:09:43,220 --> 00:09:44,220
Takový číslo.
171
00:10:06,250 --> 00:10:07,910
A dobře mě ho kouří tvoje ženo, no?
172
00:10:08,650 --> 00:10:09,750
Co tam let, no?
173
00:10:11,190 --> 00:10:13,430
Dobrý? Jo, asi 100 krony.
174
00:10:14,270 --> 00:10:15,270
Snaž se.
175
00:10:16,750 --> 00:10:22,990
Já už
176
00:10:22,990 --> 00:10:27,290
je dovolen jako sahatel kauhoty.
177
00:10:27,970 --> 00:10:31,010
Mě teda. Já už jsem teda. U těho šahá,
jo?
178
00:10:31,690 --> 00:10:33,910
To je dobitek. To už normálně nešlo,
úplně jinak.
179
00:10:34,790 --> 00:10:35,790
Ježiši mě.
180
00:10:36,470 --> 00:10:39,610
Tak to
181
00:10:39,610 --> 00:10:50,150
je
182
00:10:50,150 --> 00:10:50,949
dobrý výlet.
183
00:10:50,950 --> 00:10:51,950
To teda jo.
184
00:10:53,950 --> 00:10:59,470
Takovým nevýlety děláme furt než. Jo, se
vyměňujete ve vlaku, půjčujete.
185
00:11:39,790 --> 00:11:40,790
Děkujeme.
186
00:12:12,910 --> 00:12:13,910
Jsi výborný.
187
00:12:15,470 --> 00:12:16,510
To je skvělý.
188
00:12:16,810 --> 00:12:17,810
Uvidíš to, co?
189
00:12:17,870 --> 00:12:21,010
To je moc čekovné, ale jít tam tu jdou,
to je dobrý.
190
00:12:41,520 --> 00:12:45,320
Ale co kdyby jste si to opil taky, aby
jste si vechl takhle trošku?
191
00:12:46,300 --> 00:12:52,880
No počkej.
192
00:12:54,460 --> 00:12:57,460
Pěť se si nejde průočí hlavě.
193
00:12:57,740 --> 00:12:59,260
To by byla kontrola jak bázen.
194
00:13:00,580 --> 00:13:06,660
Taky jde? Jo, tak počkej.
195
00:13:25,900 --> 00:13:29,060
Můžu tě ošukat?
196
00:13:29,400 --> 00:13:30,400
Ne,
197
00:13:33,940 --> 00:13:34,859
to nemůžeš.
198
00:13:34,860 --> 00:13:35,860
Proč ne, když ona chce?
199
00:13:36,240 --> 00:13:37,240
A co, že chce?
200
00:13:37,680 --> 00:13:38,880
A to, že na něj nezáleží.
201
00:13:39,460 --> 00:13:40,460
Chceš tě zašukat?
202
00:13:40,680 --> 00:13:41,920
Mám stříle vydělat.
203
00:13:42,500 --> 00:13:43,920
Nic na mě nezáleží.
204
00:13:44,220 --> 00:13:47,220
Takže chceš o to tě předtím říct. Hele,
tak mi poč.
205
00:13:52,100 --> 00:13:53,100
Ne,
206
00:14:00,660 --> 00:14:02,040
počkej.
207
00:14:17,480 --> 00:14:19,280
Taky je jednořečný, kdo pichá ženu.
208
00:14:22,500 --> 00:14:23,940
No to má jasný.
209
00:14:24,300 --> 00:14:25,540
To tolik ale to je.
210
00:15:21,200 --> 00:15:22,720
Už jsem zrušila, ne? Už jsem zrušila.
211
00:15:23,040 --> 00:15:24,660
Už jsem zrušila.
212
00:15:24,960 --> 00:15:26,140
Už jsem zrušila.
213
00:15:27,000 --> 00:15:28,360
Už jsem zrušila.
214
00:15:30,380 --> 00:15:31,060
Už
215
00:15:31,060 --> 00:15:45,100
jsem
216
00:15:45,100 --> 00:15:46,100
zrušila.
217
00:15:51,310 --> 00:15:53,330
Opět jsi mě mětačka sám? Jo.
218
00:17:01,420 --> 00:17:04,220
Děkujeme za
219
00:17:04,220 --> 00:17:25,099
pozornost.
220
00:17:38,730 --> 00:17:40,370
Můžeme si udělat na to největší
pohodličko.
221
00:18:32,580 --> 00:18:33,580
Jo.
222
00:18:42,080 --> 00:18:43,480
To jsem mě zkyšenil.
223
00:18:44,340 --> 00:18:45,520
To jsem si říkal OK.
224
00:19:16,420 --> 00:19:17,920
Nechokydla, nechokydla, nechokydla
225
00:20:07,590 --> 00:20:09,530
No, počkej, vědíš to samá? Jo.
226
00:20:09,970 --> 00:20:11,010
Ať se nemůže.
227
00:20:11,250 --> 00:20:12,250
Jo.
228
00:20:16,050 --> 00:20:18,430
Jo. Jo.
229
00:20:19,810 --> 00:20:20,810
Jo.
230
00:20:22,770 --> 00:20:23,770
Jo.
231
00:20:24,750 --> 00:20:25,750
Jo.
232
00:20:36,620 --> 00:20:39,240
To je skvělý.
233
00:20:41,400 --> 00:20:42,400
Jo,
234
00:20:50,380 --> 00:20:51,600
strci hroň.
235
00:21:07,530 --> 00:21:08,670
Jo, to ne.
236
00:21:10,330 --> 00:21:11,330
Ne,
237
00:21:13,250 --> 00:21:14,270
to ne.
238
00:21:14,970 --> 00:21:19,330
To známe.
239
00:21:21,370 --> 00:21:22,630
To známe.
240
00:21:22,910 --> 00:21:23,910
To známe.
241
00:21:26,170 --> 00:21:27,170
Počkej.
242
00:22:04,040 --> 00:22:05,040
Jo.
243
00:22:05,420 --> 00:22:06,420
Jo.
244
00:22:07,160 --> 00:22:08,160
Jo.
245
00:22:48,780 --> 00:22:51,680
Tak se líbejte, líbejte svého, to je
krásný.
246
00:23:39,050 --> 00:23:40,350
A jak to je vždycky, jo?
247
00:23:41,690 --> 00:23:46,030
Tak jo, vždycky.
248
00:23:47,650 --> 00:23:52,790
A jak to je vždycky?
249
00:23:53,190 --> 00:23:54,270
Chceme vědět.
250
00:25:00,620 --> 00:25:01,660
Ještě čekáme.
251
00:25:04,600 --> 00:25:05,640
Už
252
00:25:05,640 --> 00:25:13,640
ještě
253
00:25:13,640 --> 00:25:14,640
čekáme.
254
00:25:29,590 --> 00:25:30,990
Já s tím sám nic nevím.
255
00:25:32,450 --> 00:25:33,450
Jo,
256
00:25:47,470 --> 00:25:50,990
celým dopustím. Pokuša, s kým přijde
tady teďka. To je hezký.
257
00:25:52,190 --> 00:25:53,190
Dají mu to.
258
00:25:59,920 --> 00:26:00,899
Děkej chlape!
259
00:26:00,900 --> 00:26:02,000
Máš některý kluků po kouři?
260
00:26:05,340 --> 00:26:06,500
Takhle si máš smůlu.
261
00:26:06,980 --> 00:26:08,400
Nemůžeš si ho dát? Dělej ti tvůj.
262
00:26:09,700 --> 00:26:10,940
Nemůžeš si ho dát? To je tvé pero.
263
00:26:12,400 --> 00:26:14,220
Nemůžeš si ho dát? Nemůžeš si ho dát?
264
00:26:14,960 --> 00:26:16,200
Ne. Jo?
265
00:26:16,840 --> 00:26:17,719
Jako to je.
266
00:26:17,720 --> 00:26:18,720
No děkuj.
267
00:26:18,840 --> 00:26:19,840
Jo, jasně.
268
00:26:21,500 --> 00:26:22,900
Jo, jasně, tak to bude škoule.
269
00:26:25,600 --> 00:26:27,240
Hle, mě tam někdo volí za škoule.
270
00:26:29,160 --> 00:26:32,820
Tak budeš mít je v klidu, jo teďka? Jo,
všechno je v klidu, všechno děláte
271
00:26:32,820 --> 00:26:33,820
štěpkou.
272
00:26:41,020 --> 00:26:41,420
A
273
00:26:41,420 --> 00:26:49,540
zádička,
274
00:26:49,540 --> 00:26:50,540
hezky se lehne ta.
275
00:27:04,780 --> 00:27:05,780
Děkujeme lidi.
276
00:27:06,800 --> 00:27:08,200
Co kdo má pár týdny?
277
00:27:08,960 --> 00:27:10,300
Já to člí ty kořeny.
278
00:27:13,320 --> 00:27:14,320
Oberme na jedno?
279
00:27:21,080 --> 00:27:22,080
Děkujeme.
280
00:27:36,200 --> 00:27:37,200
Oh.
19379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.