All language subtitles for ghatarr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,040 --> 00:00:06,420 Můžeme proč nějaký dobrý místo? 2 00:00:06,780 --> 00:00:08,400 Ne. Tady je to no. 3 00:00:13,260 --> 00:00:14,260 Tady chvíči. 4 00:00:16,320 --> 00:00:17,320 Tady chvíči. 5 00:00:17,920 --> 00:00:19,760 Tady byly hodně kandidáty, ne? 6 00:00:20,740 --> 00:00:21,599 Vždyť jo. 7 00:00:21,600 --> 00:00:22,600 Tak se podívej. 8 00:00:24,480 --> 00:00:26,620 Neslíte nikdo? To je volno. Jo. 9 00:00:27,440 --> 00:00:28,440 Kam jedete? 10 00:00:28,740 --> 00:00:29,740 Na výlet. 11 00:00:29,900 --> 00:00:31,880 Kam? No to my taky jdeme na výlet. 12 00:00:33,080 --> 00:00:34,320 Dokusíme vln. Jo. 13 00:00:34,840 --> 00:00:36,500 Do ústí. No a jak bylo se spolu? 14 00:00:37,520 --> 00:00:41,860 Chvilkou. Chvilkou, no tak právě. No tak to já si tím, no. To je asi tak, tyjo. 15 00:00:42,320 --> 00:00:43,320 Co to je chvilka? 16 00:00:44,580 --> 00:00:45,580 Pár měsíců. 17 00:00:47,060 --> 00:00:48,060 Kolik měsíců? 18 00:00:49,040 --> 00:00:52,260 Pár i dva taky. Jo, pár měsíců. Pár, dva měsíců. Je takhle. 19 00:00:52,720 --> 00:00:54,020 Ježíš mi na to hezký, tyjo. 20 00:00:54,640 --> 00:00:56,920 Ale kolik vám vůbec je lety? Páří hrozně mladě, tyjo. 21 00:00:57,260 --> 00:01:00,420 Oba. To jenom vypadá možná. Ne, já bych si řekl jako tvojí ženu. 22 00:01:05,899 --> 00:01:09,320 No tak promiň, jak já těch chlapat nebudu všímat, to trošku dává i rozum, 23 00:01:09,880 --> 00:01:13,400 Co vy máte spolu společného, kromě toho, že společně bydlíte? 24 00:01:20,440 --> 00:01:21,520 Tepr to zjišťujete? 25 00:01:22,560 --> 00:01:23,560 Jo, 26 00:01:23,940 --> 00:01:26,940 to je hezký no, ty začátky, když to člověk zjišťuje. 27 00:01:27,930 --> 00:01:29,450 To ani nekoukáš po jiných ženských, víš? 28 00:01:29,870 --> 00:01:31,970 Ale jako už nepodíval na mě, no. 29 00:01:32,390 --> 00:01:33,630 No, tak blbibit. 30 00:01:36,390 --> 00:01:38,170 Když se jíš proti mě, tak to je pravda, no. 31 00:01:40,730 --> 00:01:42,250 Co se tě ani nejlíbí? Pověz mi to. 32 00:01:42,750 --> 00:01:44,950 Já totiž nechápu, co se mi na něj líbí, jako. 33 00:01:45,530 --> 00:01:46,530 Jo? 34 00:01:47,030 --> 00:01:51,610 No já to už nemám. No jako, co ti líbí, až nezjít třeba takhle? Počko ty jsi 35 00:01:51,610 --> 00:01:52,610 vybral svoji partnerky? 36 00:01:56,230 --> 00:01:59,170 Ježíšmarja. Že byla láska na první pohled. Že byla ti nefakovala, to je 37 00:01:59,170 --> 00:02:00,830 styl. No, přesně. 38 00:02:01,550 --> 00:02:02,810 Takový žetký styl máš nejradši. 39 00:02:03,270 --> 00:02:04,390 Kolik let je to vůbec, že tvůj chlap? 40 00:02:04,720 --> 00:02:05,720 Víš to? 41 00:02:06,560 --> 00:02:09,699 Zkusila jsi ještě nějaký jiný, nebo to jsi první a jedinej? Hele, teď se to 42 00:02:09,699 --> 00:02:15,460 zaprvé objeví, víš, teď se třeba celou dobu milháte o tom a teď řeknete číslo 43 00:02:15,460 --> 00:02:18,740 a... Hele, tak ne, tak třeba asi můj sedmej. 44 00:02:19,860 --> 00:02:23,600 Tak jo, já nechci velký postel, jako na vztah, myslím. No jo, tak sedmej. Sedm 45 00:02:23,600 --> 00:02:24,600 vztahů, jo? No. 46 00:02:24,920 --> 00:02:28,120 To tě je, prosím tě, teda to jsme se tě nedozvěděli, prosím tě. 47 00:02:28,420 --> 00:02:32,740 Jo, mě, no, tak já jsem mladá, 22, já jsem mladá. A máš sedm vztahů za sobou, 48 00:02:32,760 --> 00:02:33,760 takže není to dlouhý, jo? 49 00:02:34,090 --> 00:02:35,310 Ne, to byl krátký staj. 50 00:02:35,710 --> 00:02:38,050 No tak, hele chlape, na to si dej bacha. 51 00:02:38,550 --> 00:02:41,630 Takže ti máš hlavní krátký staj a chtěl jsi někam utečet za nějakým jiným? Ne, 52 00:02:41,730 --> 00:02:42,730 to ne, to nestane. 53 00:02:42,990 --> 00:02:44,450 Nestane? No já si věřím, co. 54 00:02:46,570 --> 00:02:48,250 Má velký ego docela, víte, nechla? 55 00:02:48,650 --> 00:02:51,310 A když ti ta rovnou partner jako by nevyhovuje, tak ho rovnou vyměníš. 56 00:02:51,820 --> 00:02:56,180 Když mi nevyhovuje, tak mu řeknu, že prostě... Tak je u konce prostě a... 57 00:02:56,180 --> 00:02:59,840 jako končuje ty vztahy, když jich bylo tolik, jako sedm a to, tak nějaký, kdybo 58 00:02:59,840 --> 00:03:01,980 to asi mělo, tak buď si po dva děla, nebo nevím. 59 00:03:02,300 --> 00:03:04,460 Já jsem měla jenom jeden dlouhý vztah. 60 00:03:04,780 --> 00:03:06,040 No a proč to končuje? 61 00:03:06,500 --> 00:03:07,680 Tady, tamtý. 62 00:03:07,900 --> 00:03:08,900 No. 63 00:03:09,600 --> 00:03:11,460 Nevíš. Můžeme spíš takový typ úlet. 64 00:03:12,160 --> 00:03:13,440 Takže tady to je taky třeba úlet, ne? 65 00:03:14,220 --> 00:03:15,220 Ne, 66 00:03:15,440 --> 00:03:16,980 to ne, to se předá říct. 67 00:03:18,000 --> 00:03:19,140 Takže to neprovedla. 68 00:03:19,530 --> 00:03:22,330 Do noho vyměníš potom, no čau. No počkej, a ty, chci si podvat. 69 00:03:23,650 --> 00:03:26,450 To je dobře směřovaná otázka, tohle to. 70 00:03:26,710 --> 00:03:27,710 Ne, Ježišmarja, ne. 71 00:03:28,470 --> 00:03:31,730 Ne? Ne, ale vždycky, když to říkáš, tak koukáš z okna. Ne. 72 00:03:32,010 --> 00:03:34,730 Ne. V rámci tolerace třeba zkousnul bys to? 73 00:03:37,090 --> 00:03:41,130 Taková otázka, asi jsou dvě rozdílné věci, ale ty jo, je to těžký, ty jo, to 74 00:03:41,130 --> 00:03:43,710 takhle brát, takže třeba asi, tak si myslím, že asi ne, víš. 75 00:03:44,290 --> 00:03:46,590 Nezkousnu, to je spolu úklady, dva měsíce, jo, jsi říkal. 76 00:03:46,990 --> 00:03:49,180 Jo. Tak ještě máte asi docela pravý daní zase. 77 00:03:50,320 --> 00:03:52,280 Samozřejmě. Takže tak dvakrát za den. 78 00:03:53,240 --> 00:03:55,180 I víc krát. Cože? 79 00:03:55,560 --> 00:03:57,400 Tak mít to smídaně, to je úplně nejlepší. 80 00:04:00,960 --> 00:04:02,620 Proč ty mi neďáš takovou smídaní? 81 00:04:31,570 --> 00:04:34,620 Koukáš? Tak přece bych takhle... Já, koukám, všude. 82 00:04:35,340 --> 00:04:37,300 Do peněženky. Do peněženky, jo. 83 00:04:37,960 --> 00:04:41,820 Ne, promiň, než se ti za to kopká, ale tak jakoby... Zadek. 84 00:04:42,320 --> 00:04:43,319 Zadek, jo. 85 00:04:43,320 --> 00:04:46,080 No já to na zadek, jo. Co na to vždycky máte, na zadek, jo. No nevím, no. 86 00:04:47,240 --> 00:04:50,200 Takže nejlepší, jako jak poznáš svého budoucího partnera, je to, že když pějíš 87 00:04:50,200 --> 00:04:51,200 za ním, jo. 88 00:04:53,540 --> 00:04:56,380 To je zase, to je zase přecí, jako tohle zase, jo. 89 00:05:08,880 --> 00:05:12,820 Tak nevím, jestli každým může, ale řekl bych, že většině určitě. 90 00:05:45,050 --> 00:05:47,930 Tak už kápo proč máš takovouhle ženskou? 91 00:05:49,900 --> 00:05:54,360 Promiň, já si s tím co trošku řekl... Ale když je boboje super, tak ty jo... 92 00:05:54,360 --> 00:05:56,760 Zade má ani prostě ani zadek. 93 00:05:57,140 --> 00:05:58,140 Ne, ne. 94 00:05:58,900 --> 00:06:02,760 Určitě máš těch zadek. Tak hodně lidí mi přichodí a lidi říkají, že mám hezkou 95 00:06:02,760 --> 00:06:04,180 prdelnu. Jo? 96 00:06:05,040 --> 00:06:08,180 Takže ty jsi ji poznala za zádu? No, přesně. Tak to je super. 97 00:06:08,680 --> 00:06:10,860 Nenakaž se na prostě výstřel, nebo prostě to je opravdu, já chci to být 98 00:06:10,860 --> 00:06:12,400 nervózní, ať se tady dosla mě. Nebo teď se nám. 99 00:06:12,820 --> 00:06:13,940 To vím. 100 00:06:14,600 --> 00:06:20,200 No a teď mám ještě lepší výhled, to jsem napravila. 101 00:06:21,260 --> 00:06:22,400 Líbí se ti moje žena, jo? 102 00:06:23,420 --> 00:06:27,200 To by ti také nevadilo, jako kdyby jsi řekla, jo? Já mu to nevadí. To se 103 00:06:27,600 --> 00:06:29,960 Líbí, jo? Mně se třeba také líbí tvoje žena. To jsem ráda. 104 00:06:31,380 --> 00:06:32,400 No, ty jsi hrozná. 105 00:06:33,140 --> 00:06:34,260 To je hrozná. 106 00:06:35,520 --> 00:06:37,060 Ježišmarja, promiň, nebeř to tak osobně. 107 00:06:38,620 --> 00:06:39,780 Tak chtěl bys jí třeba? 108 00:06:42,380 --> 00:06:43,380 Vyměnil bys jí na to tvojí? 109 00:06:44,430 --> 00:06:45,430 Ne, to ne. 110 00:06:45,690 --> 00:06:46,690 Fakt ne? Ne. 111 00:06:46,970 --> 00:06:49,990 Ne nic takový. Víť ona má zadek, ona má prsa. 112 00:06:51,130 --> 00:06:54,230 Že bych nemohl, ne, ty jo. Ale teď by nala zamělovaný, víš? 113 00:06:55,210 --> 00:06:57,890 Ale my jsme taky zamělovaný, ne? Ty bys jí tady vyměnil. 114 00:06:58,290 --> 00:06:59,290 Já? No. 115 00:06:59,350 --> 00:07:00,350 Ne tvý. 116 00:07:00,470 --> 00:07:04,410 Ne, tak my to máme takový volnější, jako my to máme v tom stavu takový. Jo, vy 117 00:07:04,410 --> 00:07:05,249 se počujete. 118 00:07:05,250 --> 00:07:07,910 No, ale musíme u toho oba dva být. Vy se třeba nikdy neměli taky trojku? 119 00:07:08,910 --> 00:07:10,050 Ještě ne. Nebo štěrku. 120 00:07:10,350 --> 00:07:11,430 Nebo štěrku. 121 00:07:12,270 --> 00:07:13,390 Ne? Ještě ne. 122 00:07:13,710 --> 00:07:16,990 Zatím to funguje takhle, jo. Jsme spolu úplně krátkou dobu, to jsme to všechno 123 00:07:16,990 --> 00:07:20,090 chtěli, že jo. Ale víš, že když jakoby tady to zkoušneš a pak už je to jako v 124 00:07:20,090 --> 00:07:23,550 pohodě? A pak už to můžeme dělat furt. No, a je to příjemně. A můžeme si 125 00:07:23,550 --> 00:07:24,429 půjčovat ho. 126 00:07:24,430 --> 00:07:25,470 No, no. 127 00:07:26,990 --> 00:07:28,370 Nesmíme by si si půjčit na chvilku. 128 00:07:29,510 --> 00:07:30,510 Její prsa. 129 00:07:30,670 --> 00:07:32,070 Ty bys mu to dovolila. 130 00:07:32,430 --> 00:07:33,510 Já nejsem žádlivá. 131 00:07:33,930 --> 00:07:40,890 Ty nejsi žádlivá? To by by nevadilo, jako kdyby jsi šáhl na její prsa. 132 00:07:41,050 --> 00:07:42,050 Ne. 133 00:07:42,170 --> 00:07:43,170 Chceš tady šáhnout? 134 00:07:44,500 --> 00:07:46,840 Ale... Vlastně ti líbí. No mě se líbí, no. 135 00:07:47,660 --> 00:07:49,100 Máme takový prachy ještě navíc. 136 00:07:49,620 --> 00:07:52,560 Jakože byste se chtěli všechny dělat? Jakože za to nic nevadí? 137 00:07:53,380 --> 00:07:59,360 Tak já tam něco vytáhnu a... Tyvole, vytáháte vůbec nic. Tak já nevím, no. A 138 00:07:59,360 --> 00:08:01,860 třeba, než jdeme do toho ústí, abste taky trošku zpestřeli takhle tu jízdu? 139 00:08:03,360 --> 00:08:04,380 Tyjo, to si nevím, no. 140 00:08:04,600 --> 00:08:05,640 Za tu růličku. 141 00:08:06,480 --> 00:08:10,540 Ta růlička mi pádá, tak se nevím, ale... Ty bys mi počelil tvojí ženu. Ty bys mi 142 00:08:10,540 --> 00:08:11,540 počelil tvojí ženu. 143 00:08:13,350 --> 00:08:14,309 Nevím, no. 144 00:08:14,310 --> 00:08:19,410 Pojď, jo, tak když si vezmu na rastlost tebe, tak nebuď takovej sobecký. 145 00:08:19,890 --> 00:08:22,910 A kdyby jsi chtěla vůbec nějakého jiného chlapa? 146 00:08:23,190 --> 00:08:28,890 Tak to je jasný, že jo. A nebyla by třeba ve třech, ve čtyrech něco víc, jo? 147 00:08:31,070 --> 00:08:33,429 Nebo jsi spokojená? Máš třeba dobrýho čuráka? 148 00:08:33,669 --> 00:08:36,150 No tak jako já se těžovat nemůžu, já jsem spokojená, viď? 149 00:08:36,530 --> 00:08:37,710 Tak proč by si to udělala? 150 00:08:37,970 --> 00:08:38,970 Proč, no, tak... 151 00:08:39,689 --> 00:08:42,630 Když mu to vadit nebude, tak proč ne? Není to kvůli penězům. 152 00:08:42,909 --> 00:08:46,690 Není to kvůli penězům, jo? Tak já schovám. To nevadí, to je můj dotaz. Vy 153 00:08:46,690 --> 00:08:47,690 nechcete peníze, jo? 154 00:08:48,050 --> 00:08:49,870 Tak ji schovejte, jo? Ne, už ti všichni chcete. 155 00:08:51,210 --> 00:08:52,810 Pak nechcete prach, jo? 156 00:08:53,050 --> 00:08:54,050 Nechcete? 157 00:08:54,610 --> 00:08:55,569 To dejí. 158 00:08:55,570 --> 00:08:58,290 To dejí, no, dejí. Tak si je nech, nech si je. 159 00:08:58,610 --> 00:08:59,890 No, no, fakt. Tak si je nech. 160 00:09:00,390 --> 00:09:01,850 Takže bych to kvůli obotávám. 161 00:09:02,830 --> 00:09:06,070 Ty jo, doma je ty... Vy jste takový, že už mě veště začínal skoro stát, tyjo. 162 00:09:06,450 --> 00:09:07,610 Jste divoký, tyjo. 163 00:09:08,110 --> 00:09:12,850 Jo, jenom proto, že mi vrátíte prachy, jo? No, tak to mě začalo možná hrozně. 164 00:09:12,850 --> 00:09:15,210 Ale už mu stojí, no podívej. 165 00:09:18,970 --> 00:09:20,310 Pojď se ke mně, neboj se. 166 00:09:21,030 --> 00:09:25,290 To je nějaký asi reflex, takový. Já tady budu hladit, tyjo, jo? No, budeš mi 167 00:09:25,290 --> 00:09:26,290 hladit, tady počkej dneska. 168 00:09:27,950 --> 00:09:30,690 Počkej, až je zatáhnutý. Zatáhnem závisel. 169 00:09:36,619 --> 00:09:38,340 Moje žena, že by se styděla něčeho. 170 00:09:43,220 --> 00:09:44,220 Takový číslo. 171 00:10:06,250 --> 00:10:07,910 A dobře mě ho kouří tvoje ženo, no? 172 00:10:08,650 --> 00:10:09,750 Co tam let, no? 173 00:10:11,190 --> 00:10:13,430 Dobrý? Jo, asi 100 krony. 174 00:10:14,270 --> 00:10:15,270 Snaž se. 175 00:10:16,750 --> 00:10:22,990 Já už 176 00:10:22,990 --> 00:10:27,290 je dovolen jako sahatel kauhoty. 177 00:10:27,970 --> 00:10:31,010 Mě teda. Já už jsem teda. U těho šahá, jo? 178 00:10:31,690 --> 00:10:33,910 To je dobitek. To už normálně nešlo, úplně jinak. 179 00:10:34,790 --> 00:10:35,790 Ježiši mě. 180 00:10:36,470 --> 00:10:39,610 Tak to 181 00:10:39,610 --> 00:10:50,150 je 182 00:10:50,150 --> 00:10:50,949 dobrý výlet. 183 00:10:50,950 --> 00:10:51,950 To teda jo. 184 00:10:53,950 --> 00:10:59,470 Takovým nevýlety děláme furt než. Jo, se vyměňujete ve vlaku, půjčujete. 185 00:11:39,790 --> 00:11:40,790 Děkujeme. 186 00:12:12,910 --> 00:12:13,910 Jsi výborný. 187 00:12:15,470 --> 00:12:16,510 To je skvělý. 188 00:12:16,810 --> 00:12:17,810 Uvidíš to, co? 189 00:12:17,870 --> 00:12:21,010 To je moc čekovné, ale jít tam tu jdou, to je dobrý. 190 00:12:41,520 --> 00:12:45,320 Ale co kdyby jste si to opil taky, aby jste si vechl takhle trošku? 191 00:12:46,300 --> 00:12:52,880 No počkej. 192 00:12:54,460 --> 00:12:57,460 Pěť se si nejde průočí hlavě. 193 00:12:57,740 --> 00:12:59,260 To by byla kontrola jak bázen. 194 00:13:00,580 --> 00:13:06,660 Taky jde? Jo, tak počkej. 195 00:13:25,900 --> 00:13:29,060 Můžu tě ošukat? 196 00:13:29,400 --> 00:13:30,400 Ne, 197 00:13:33,940 --> 00:13:34,859 to nemůžeš. 198 00:13:34,860 --> 00:13:35,860 Proč ne, když ona chce? 199 00:13:36,240 --> 00:13:37,240 A co, že chce? 200 00:13:37,680 --> 00:13:38,880 A to, že na něj nezáleží. 201 00:13:39,460 --> 00:13:40,460 Chceš tě zašukat? 202 00:13:40,680 --> 00:13:41,920 Mám stříle vydělat. 203 00:13:42,500 --> 00:13:43,920 Nic na mě nezáleží. 204 00:13:44,220 --> 00:13:47,220 Takže chceš o to tě předtím říct. Hele, tak mi poč. 205 00:13:52,100 --> 00:13:53,100 Ne, 206 00:14:00,660 --> 00:14:02,040 počkej. 207 00:14:17,480 --> 00:14:19,280 Taky je jednořečný, kdo pichá ženu. 208 00:14:22,500 --> 00:14:23,940 No to má jasný. 209 00:14:24,300 --> 00:14:25,540 To tolik ale to je. 210 00:15:21,200 --> 00:15:22,720 Už jsem zrušila, ne? Už jsem zrušila. 211 00:15:23,040 --> 00:15:24,660 Už jsem zrušila. 212 00:15:24,960 --> 00:15:26,140 Už jsem zrušila. 213 00:15:27,000 --> 00:15:28,360 Už jsem zrušila. 214 00:15:30,380 --> 00:15:31,060 Už 215 00:15:31,060 --> 00:15:45,100 jsem 216 00:15:45,100 --> 00:15:46,100 zrušila. 217 00:15:51,310 --> 00:15:53,330 Opět jsi mě mětačka sám? Jo. 218 00:17:01,420 --> 00:17:04,220 Děkujeme za 219 00:17:04,220 --> 00:17:25,099 pozornost. 220 00:17:38,730 --> 00:17:40,370 Můžeme si udělat na to největší pohodličko. 221 00:18:32,580 --> 00:18:33,580 Jo. 222 00:18:42,080 --> 00:18:43,480 To jsem mě zkyšenil. 223 00:18:44,340 --> 00:18:45,520 To jsem si říkal OK. 224 00:19:16,420 --> 00:19:17,920 Nechokydla, nechokydla, nechokydla 225 00:20:07,590 --> 00:20:09,530 No, počkej, vědíš to samá? Jo. 226 00:20:09,970 --> 00:20:11,010 Ať se nemůže. 227 00:20:11,250 --> 00:20:12,250 Jo. 228 00:20:16,050 --> 00:20:18,430 Jo. Jo. 229 00:20:19,810 --> 00:20:20,810 Jo. 230 00:20:22,770 --> 00:20:23,770 Jo. 231 00:20:24,750 --> 00:20:25,750 Jo. 232 00:20:36,620 --> 00:20:39,240 To je skvělý. 233 00:20:41,400 --> 00:20:42,400 Jo, 234 00:20:50,380 --> 00:20:51,600 strci hroň. 235 00:21:07,530 --> 00:21:08,670 Jo, to ne. 236 00:21:10,330 --> 00:21:11,330 Ne, 237 00:21:13,250 --> 00:21:14,270 to ne. 238 00:21:14,970 --> 00:21:19,330 To známe. 239 00:21:21,370 --> 00:21:22,630 To známe. 240 00:21:22,910 --> 00:21:23,910 To známe. 241 00:21:26,170 --> 00:21:27,170 Počkej. 242 00:22:04,040 --> 00:22:05,040 Jo. 243 00:22:05,420 --> 00:22:06,420 Jo. 244 00:22:07,160 --> 00:22:08,160 Jo. 245 00:22:48,780 --> 00:22:51,680 Tak se líbejte, líbejte svého, to je krásný. 246 00:23:39,050 --> 00:23:40,350 A jak to je vždycky, jo? 247 00:23:41,690 --> 00:23:46,030 Tak jo, vždycky. 248 00:23:47,650 --> 00:23:52,790 A jak to je vždycky? 249 00:23:53,190 --> 00:23:54,270 Chceme vědět. 250 00:25:00,620 --> 00:25:01,660 Ještě čekáme. 251 00:25:04,600 --> 00:25:05,640 Už 252 00:25:05,640 --> 00:25:13,640 ještě 253 00:25:13,640 --> 00:25:14,640 čekáme. 254 00:25:29,590 --> 00:25:30,990 Já s tím sám nic nevím. 255 00:25:32,450 --> 00:25:33,450 Jo, 256 00:25:47,470 --> 00:25:50,990 celým dopustím. Pokuša, s kým přijde tady teďka. To je hezký. 257 00:25:52,190 --> 00:25:53,190 Dají mu to. 258 00:25:59,920 --> 00:26:00,899 Děkej chlape! 259 00:26:00,900 --> 00:26:02,000 Máš některý kluků po kouři? 260 00:26:05,340 --> 00:26:06,500 Takhle si máš smůlu. 261 00:26:06,980 --> 00:26:08,400 Nemůžeš si ho dát? Dělej ti tvůj. 262 00:26:09,700 --> 00:26:10,940 Nemůžeš si ho dát? To je tvé pero. 263 00:26:12,400 --> 00:26:14,220 Nemůžeš si ho dát? Nemůžeš si ho dát? 264 00:26:14,960 --> 00:26:16,200 Ne. Jo? 265 00:26:16,840 --> 00:26:17,719 Jako to je. 266 00:26:17,720 --> 00:26:18,720 No děkuj. 267 00:26:18,840 --> 00:26:19,840 Jo, jasně. 268 00:26:21,500 --> 00:26:22,900 Jo, jasně, tak to bude škoule. 269 00:26:25,600 --> 00:26:27,240 Hle, mě tam někdo volí za škoule. 270 00:26:29,160 --> 00:26:32,820 Tak budeš mít je v klidu, jo teďka? Jo, všechno je v klidu, všechno děláte 271 00:26:32,820 --> 00:26:33,820 štěpkou. 272 00:26:41,020 --> 00:26:41,420 A 273 00:26:41,420 --> 00:26:49,540 zádička, 274 00:26:49,540 --> 00:26:50,540 hezky se lehne ta. 275 00:27:04,780 --> 00:27:05,780 Děkujeme lidi. 276 00:27:06,800 --> 00:27:08,200 Co kdo má pár týdny? 277 00:27:08,960 --> 00:27:10,300 Já to člí ty kořeny. 278 00:27:13,320 --> 00:27:14,320 Oberme na jedno? 279 00:27:21,080 --> 00:27:22,080 Děkujeme. 280 00:27:36,200 --> 00:27:37,200 Oh. 19379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.