Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,423 --> 00:00:22,208
Obrada i sync: ZiLLa Rips
Translate: SubtitleCat.com
2
00:00:24,560 --> 00:00:26,345
♪
3
00:00:39,314 --> 00:00:41,055
[INDISTINCT TALKING]
4
00:00:43,014 --> 00:00:46,060
ORVILLE:
♪ If you refuse me
Then you will lose me
5
00:00:46,191 --> 00:00:48,019
♪ Then you'll be all alone
6
00:00:48,149 --> 00:00:50,369
♪ Oh, baby, call up
7
00:00:50,499 --> 00:00:52,937
-♪ And Tell Me I'm Your Own
-AGNES: I'm Your Own
8
00:00:53,067 --> 00:00:55,287
BOTH:
♪ Hello, hello, hello, there
9
00:00:55,417 --> 00:00:59,421
♪ Hello, my baby
Hello, my honey
10
00:00:59,552 --> 00:01:02,947
♪ Hello, my ragtime gal
11
00:01:03,077 --> 00:01:06,515
♪ Send me a kiss by wire...
12
00:01:06,646 --> 00:01:07,908
Where's Wilbur?
13
00:01:08,039 --> 00:01:09,431
He's still back at the shop.
14
00:01:09,562 --> 00:01:11,259
He's always
at the bicycle shop.
15
00:01:12,043 --> 00:01:13,871
I... I'll go find him.
16
00:01:14,001 --> 00:01:16,917
Hmm. Thank you, Katherine.
17
00:01:17,048 --> 00:01:18,310
-You know Casey?
-Yeah.
18
00:01:18,440 --> 00:01:19,702
Okay.
19
00:01:19,833 --> 00:01:21,269
♪ Casey would walk with
20
00:01:21,400 --> 00:01:23,010
♪ A strawberry blonde
21
00:01:23,141 --> 00:01:27,101
♪ And the band played on
22
00:01:27,232 --> 00:01:30,191
♪ He'd walk 'cross the...
23
00:01:30,322 --> 00:01:32,454
[ALL CHEERING AND WHISTLING]
24
00:01:45,641 --> 00:01:46,904
ORVILLE: "For some years,
my brother Will
25
00:01:47,034 --> 00:01:48,296
"has been afflicted
with the belief that
26
00:01:48,427 --> 00:01:50,951
"flight is possible to man.
27
00:01:51,082 --> 00:01:52,866
"His obsession has
increased in severity
28
00:01:52,997 --> 00:01:55,086
"and I feel that
it may cost him his life.
29
00:01:56,348 --> 00:01:58,176
"In 1895,
30
00:01:58,306 --> 00:02:00,743
"we read of the experiments
of Otto Lilienthal
31
00:02:00,874 --> 00:02:03,964
"who was making glider flights
in Germany.
32
00:02:04,095 --> 00:02:06,924
"In 1896, he was killed
in a gliding accident
33
00:02:07,054 --> 00:02:09,491
"while risking his life
to learn by doing."
34
00:02:39,043 --> 00:02:40,000
KATE: Wilbur?
35
00:02:42,698 --> 00:02:43,569
Wilbur?
36
00:02:45,745 --> 00:02:46,702
Wilbur Wright.
37
00:02:52,273 --> 00:02:53,622
What are you doing here?
38
00:02:53,971 --> 00:02:55,885
Why?
39
00:02:56,016 --> 00:02:58,453
Well, I suppose
you've forgotten
all about the picnic.
40
00:02:59,193 --> 00:03:01,239
Oh, yes, I did.
41
00:03:01,369 --> 00:03:03,589
And about Elizabeth Mayfield.
42
00:03:03,719 --> 00:03:05,373
You promised
you'd spend the day with her.
43
00:03:05,504 --> 00:03:07,201
Wilbur, you are being rude.
44
00:03:08,028 --> 00:03:09,160
Did Elizabeth say that?
45
00:03:12,815 --> 00:03:13,991
Never mind who said it.
46
00:03:15,079 --> 00:03:16,515
Come on.
47
00:03:22,825 --> 00:03:24,349
♪
48
00:03:45,109 --> 00:03:46,327
[CHEERING]
49
00:03:52,594 --> 00:03:54,161
I'm sorry to keep you waiting.
50
00:03:55,380 --> 00:03:57,643
Oh, that's all right, Will.
51
00:03:57,773 --> 00:03:59,340
Everybody knows
how busy you are.
52
00:04:07,044 --> 00:04:08,523
I appreciate your patience.
53
00:04:10,395 --> 00:04:11,700
Will, I've been thinking.
54
00:04:13,876 --> 00:04:15,835
If there were some way
that I could help you
in your work...
55
00:04:19,491 --> 00:04:20,622
Until you succeed.
56
00:04:25,062 --> 00:04:26,846
The only thing that worries me
is that you'll get hurt.
57
00:04:28,413 --> 00:04:29,544
Don't worry about that.
58
00:04:31,720 --> 00:04:33,200
Do you really think
you can do it?
59
00:04:35,159 --> 00:04:36,290
Fly?
60
00:04:43,254 --> 00:04:44,646
See that skyrocket?
61
00:04:47,954 --> 00:04:49,695
Someday
we'll be riding on them.
62
00:05:00,140 --> 00:05:01,750
♪
63
00:05:09,236 --> 00:05:11,325
HARLAN: I just don't know.
64
00:05:11,456 --> 00:05:13,110
Well, it looks impressive.
65
00:05:14,676 --> 00:05:16,374
Where the hell is Kitty Hawk?
66
00:05:18,463 --> 00:05:20,943
The coast of North Carolina,
Mr. Mumford.
67
00:05:21,074 --> 00:05:21,857
How far is that?
68
00:05:22,989 --> 00:05:25,818
About 500 miles.
69
00:05:25,948 --> 00:05:28,690
Good Lord,
that's 1,000 miles round trip.
Why go that far?
70
00:05:29,865 --> 00:05:31,345
When I wrote
to the weather bureau
71
00:05:31,476 --> 00:05:32,346
and told them my requirements,
72
00:05:32,477 --> 00:05:33,782
they recommended Kitty Hawk.
73
00:05:34,870 --> 00:05:35,784
Requirements?
74
00:05:38,135 --> 00:05:39,266
Yeah.
75
00:05:39,832 --> 00:05:40,833
Wind.
76
00:05:41,747 --> 00:05:43,792
Reasonably steady
and consistent.
77
00:05:44,706 --> 00:05:46,143
And miles and miles
of sand dunes.
78
00:05:47,231 --> 00:05:48,623
Sand?
79
00:05:48,754 --> 00:05:50,190
What do you need sand for?
80
00:05:51,278 --> 00:05:52,540
Well, it's not the sand,
81
00:05:53,411 --> 00:05:54,499
it's the open spaces,
82
00:05:54,629 --> 00:05:56,370
the lack of trees.
83
00:05:56,501 --> 00:05:58,024
Well, if it isn't the sand...
84
00:05:58,155 --> 00:06:00,200
Well, there's plenty
of open pasture land
around here.
85
00:06:00,331 --> 00:06:02,898
I don't see why you have to
go all the way to Kitty Hawk.
86
00:06:03,029 --> 00:06:05,988
Mr. Mumford,
I'm going to Kitty Hawk.
87
00:06:06,119 --> 00:06:07,294
That's all there is to it.
88
00:06:07,425 --> 00:06:09,775
No, that is not
all there is to it.
89
00:06:09,905 --> 00:06:11,646
You know
bank regulations prohibit
90
00:06:11,777 --> 00:06:13,648
the early withdrawal of funds
without good cause.
91
00:06:16,782 --> 00:06:18,523
Will you release the funds
or won't you?
92
00:06:25,747 --> 00:06:28,620
Well, what does Orville
say about this?
93
00:06:28,750 --> 00:06:30,056
Does he also want
to withdraw this money?
94
00:06:30,187 --> 00:06:31,797
Yes, sir.
95
00:06:31,927 --> 00:06:34,756
What's bothering you,
Mr. Mumford?
96
00:06:34,887 --> 00:06:37,368
[SIGHING] Will,
a man could get killed
97
00:06:37,498 --> 00:06:39,979
flying around
on a thing like this.
98
00:06:40,109 --> 00:06:42,416
But if I get this into the air
with me on it,
99
00:06:42,547 --> 00:06:43,548
I'll be making history.
100
00:06:48,857 --> 00:06:50,642
That's worth a few risks,
isn't it?
101
00:06:50,772 --> 00:06:51,991
[LAUGHING]
102
00:06:54,298 --> 00:06:57,344
All right, Will,
I'll make the withdrawal.
103
00:06:58,389 --> 00:07:00,695
-How much did you say?
-$600.
104
00:07:00,826 --> 00:07:03,307
$500. Took a long time
to save that money, Will.
105
00:07:03,437 --> 00:07:04,699
[HARLAN CHUCKLING]
106
00:07:26,330 --> 00:07:28,680
Well, I think
Wilbur should do as he likes.
107
00:07:28,810 --> 00:07:30,247
He's earned this opportunity.
108
00:07:30,377 --> 00:07:31,509
Earned, you say?
109
00:07:32,423 --> 00:07:34,338
That's exactly my point.
110
00:07:34,468 --> 00:07:36,253
He's using
the savings and loan money.
111
00:07:36,383 --> 00:07:39,168
All over the world,
men are building gliders
trying to fly.
112
00:07:39,299 --> 00:07:40,431
And getting killed.
113
00:07:40,561 --> 00:07:42,041
But they are doing it now.
114
00:07:43,695 --> 00:07:46,045
What about now? And here?
115
00:07:48,047 --> 00:07:51,529
You boys are just beginning
to make the bicycle shop
pay a dividend.
116
00:07:51,659 --> 00:07:55,184
Father,
I am now 33 years of age.
117
00:07:55,315 --> 00:07:58,536
In those years,
I have managed to do
one thing of significance
118
00:07:58,666 --> 00:08:00,407
and that is graduate
from high school.
119
00:08:05,064 --> 00:08:08,328
Now, I am not an engineer
like Chanute up in Chicago,
120
00:08:08,459 --> 00:08:11,940
nor do I have
government backing
like Langley in Washington,
121
00:08:12,071 --> 00:08:14,334
but I am convinced
122
00:08:14,465 --> 00:08:17,076
that with Orville's help,
I can be
the first into the air.
123
00:08:18,382 --> 00:08:19,426
Or Orville can.
124
00:08:23,648 --> 00:08:26,825
The fact is
I don't give a hoot about
the bicycle business.
125
00:08:27,260 --> 00:08:28,087
It's a living.
126
00:08:29,262 --> 00:08:30,655
But flying,
127
00:08:31,569 --> 00:08:32,961
conquering the air...
128
00:08:38,489 --> 00:08:39,751
I think that's a reason
for living.
129
00:08:43,015 --> 00:08:45,887
Well, it just doesn't
seem right to me in the...
130
00:08:47,846 --> 00:08:49,500
In the natural scheme
of things.
131
00:08:51,023 --> 00:08:51,937
Will?
132
00:08:53,155 --> 00:08:53,852
Do it.
133
00:09:03,557 --> 00:09:04,689
[WIND WHOOSHING]
134
00:09:09,128 --> 00:09:11,783
ORVILLE: Will went on
to Kitty Hawk first.
135
00:09:11,913 --> 00:09:13,437
Rather than
take the glider with him,
136
00:09:13,567 --> 00:09:16,091
he decided to build one there.
137
00:09:16,222 --> 00:09:17,658
Its wingspan will be
determined by the length
138
00:09:17,789 --> 00:09:19,094
of the lumber he can obtain.
139
00:09:21,096 --> 00:09:22,315
Our sister, Kate,
has reminded him
140
00:09:22,446 --> 00:09:24,273
not to take
any dangerous chances.
141
00:09:24,404 --> 00:09:27,973
WILLIAM: Well,
we're fishing folk, mainly,
142
00:09:29,844 --> 00:09:32,586
even though there ain't
too much money in it.
143
00:09:32,717 --> 00:09:35,328
Still,
we're comfortable enough.
144
00:09:35,459 --> 00:09:37,983
We don't need too much
in the way of luxuries.
145
00:09:39,463 --> 00:09:40,594
I tell you what.
146
00:09:40,725 --> 00:09:42,509
When you want
something special,
147
00:09:43,902 --> 00:09:45,860
you just come to me
or my brother.
148
00:09:45,991 --> 00:09:47,862
We'll see
what we can fix up for you.
149
00:09:49,603 --> 00:09:51,649
Halt. Halt. Halt.
150
00:09:54,086 --> 00:09:55,609
This is my wife and children.
151
00:09:57,132 --> 00:10:00,179
This is, uh,
Mr. Wilbur Wright of Ohio.
152
00:10:01,572 --> 00:10:04,139
Pa, is he staying with us?
153
00:10:06,403 --> 00:10:07,665
WILLIAM: I think he is, Tom.
154
00:10:15,890 --> 00:10:17,544
WILBUR: Two pounds of bacon...
155
00:10:20,025 --> 00:10:22,593
Two dozen eggs
and a dozen tomatoes.
156
00:10:22,723 --> 00:10:25,117
I especially like tomatoes.
157
00:10:25,247 --> 00:10:28,076
TOM: The store don't
carry that much
for the whole island.
158
00:10:28,207 --> 00:10:29,687
WILBUR: Well,
see what you can manage.
159
00:10:30,992 --> 00:10:32,820
Pa says
you've come to fly kites.
160
00:10:33,647 --> 00:10:36,302
Oh? Well, one big kite.
161
00:10:36,433 --> 00:10:38,522
How big?
162
00:10:38,652 --> 00:10:40,219
Big enough to carry me
up to the sky.
163
00:10:40,349 --> 00:10:41,481
Like a bird?
164
00:10:45,354 --> 00:10:46,965
Those are the wings.
165
00:10:47,095 --> 00:10:49,054
You're really gonna make
something out of all that?
166
00:10:49,794 --> 00:10:51,491
I'm gonna fly in it.
167
00:10:51,622 --> 00:10:54,015
-Fly in it?
-Or on it.
168
00:10:54,146 --> 00:10:55,756
Can I watch?
169
00:10:55,887 --> 00:10:57,105
You can help, Tom.
170
00:10:57,932 --> 00:11:00,021
You and your father.
171
00:11:00,152 --> 00:11:02,459
I'm gonna need
all the help I can get.
172
00:11:02,589 --> 00:11:04,765
Oh, boy! I gotta tell Pa.
173
00:11:57,209 --> 00:11:58,558
Well,
what do you think of her?
174
00:12:11,528 --> 00:12:13,834
She's the most
beautiful creature
I've ever seen, Will.
175
00:12:18,099 --> 00:12:19,187
I thought you'd be pleased.
176
00:12:23,235 --> 00:12:25,063
I'd like you to meet
a friend of mine.
177
00:12:25,193 --> 00:12:26,455
Tom Tate.
178
00:12:26,586 --> 00:12:28,806
Tom, this is my brother
Orville Wright.
179
00:12:29,720 --> 00:12:31,025
Glad to meet you, Tom.
180
00:12:32,766 --> 00:12:35,595
And that, I presume,
is your moderately priced
resort hotel.
181
00:12:36,770 --> 00:12:37,902
It'll grow on you.
182
00:12:38,816 --> 00:12:40,208
[LAUGHING]
183
00:12:42,254 --> 00:12:45,431
[SIGHING] Well,
what are we waiting for?
184
00:12:45,562 --> 00:12:47,564
We have some work to do
if we're going to
get her into the air.
185
00:12:47,694 --> 00:12:49,261
[WIND WHOOSHING]
186
00:12:55,746 --> 00:12:59,053
WILBUR:
She'll fly a lot better
with one of us aboard!
187
00:13:00,098 --> 00:13:02,709
Good Lord, Will, I don't know.
188
00:13:03,797 --> 00:13:05,146
Isn't she a beauty?
189
00:13:07,061 --> 00:13:08,802
Are you serious, Will?
190
00:13:08,933 --> 00:13:11,326
Oh, I think she'll do, Orv.
191
00:13:11,457 --> 00:13:13,851
Absolutely!
She'll kill both of us.
192
00:13:15,156 --> 00:13:17,376
Oh, no,
she's got a lot of lift, Orv.
193
00:13:19,030 --> 00:13:21,206
Do you see the way
she pulled herself back up?
194
00:13:48,625 --> 00:13:51,584
I ain't normally one to butt
into other people's business,
195
00:13:51,715 --> 00:13:53,586
but you boys got me worried.
196
00:13:53,717 --> 00:13:55,675
WILLIAM: If you got a mind
to jump on that thing,
197
00:13:55,806 --> 00:13:58,765
all I can say is
there's cheaper ways
to kill yourself.
198
00:14:00,462 --> 00:14:03,422
Thank you for your concern,
Mr. Tate. We know the risks.
199
00:14:03,552 --> 00:14:07,034
Ain't no risk to it.
It's a sure and certain thing.
200
00:14:07,165 --> 00:14:08,949
We're not rushing into
anything, Mr. Tate.
201
00:14:09,080 --> 00:14:10,603
We've been studying the winds.
202
00:14:10,734 --> 00:14:12,736
WILLIAM: Orville,
you can study them winds
from now
203
00:14:12,866 --> 00:14:15,826
until hell ices over
and you won't learn
nothing useful.
204
00:14:15,956 --> 00:14:18,872
You may well be right,
Mr. Tate,
but we still have to try it.
205
00:14:19,003 --> 00:14:20,961
Eagles, hawks and buzzards,
206
00:14:21,092 --> 00:14:25,052
the only wings around
can stand up to them winds.
207
00:14:25,183 --> 00:14:29,274
From those same winds,
we'll learn velocity
and mean direction.
208
00:14:29,404 --> 00:14:31,145
WILLIAM: Yeah,
"mean" is right.
209
00:14:31,276 --> 00:14:33,670
They'll blow you
and your glider
clean into Georgia,
210
00:14:33,800 --> 00:14:36,063
they'll be picking you up
in small baskets.
211
00:14:36,194 --> 00:14:39,414
Pa, we promised to help.
212
00:14:39,545 --> 00:14:42,983
I gave my word, boy,
and I'll stand by her.
213
00:14:43,114 --> 00:14:44,942
But I don't hold with
people killing themselves,
214
00:14:45,072 --> 00:14:46,813
and I want them to know it.
215
00:14:52,819 --> 00:14:54,081
I think it's secure now.
216
00:15:11,708 --> 00:15:14,101
[WIND WHOOSHING LOUDLY]
217
00:15:29,856 --> 00:15:30,944
WILBUR: Thanks, Tom.
218
00:15:32,293 --> 00:15:35,383
Right here.
That'll be just fine.
219
00:15:44,871 --> 00:15:46,133
She looks awful pretty, Orv.
220
00:15:53,967 --> 00:15:55,403
You set?
221
00:15:55,534 --> 00:15:56,361
Easy, Will.
222
00:16:01,061 --> 00:16:02,280
All right?
223
00:16:21,603 --> 00:16:22,779
-WILBUR: Ready, Orv?
-Mmm-hmm.
224
00:16:25,346 --> 00:16:27,261
TOM: Fly it, Mr. Wilbur!
Fly it!
225
00:16:30,264 --> 00:16:31,222
There you go, Will!
226
00:16:33,659 --> 00:16:34,486
Easy! Easy!
227
00:16:44,844 --> 00:16:46,367
Will! Will!
228
00:16:49,849 --> 00:16:51,024
Will!
229
00:16:53,418 --> 00:16:55,420
Will! Will!
230
00:16:57,117 --> 00:16:59,598
Will! You all right, Will?
231
00:16:59,728 --> 00:17:00,860
You hurt?
232
00:17:02,427 --> 00:17:04,821
I thought
you were gonna get killed.
233
00:17:04,951 --> 00:17:06,257
WILBUR: So did I, Tom.
234
00:17:11,784 --> 00:17:12,829
So did I.
235
00:17:19,139 --> 00:17:20,358
ORVILLE: Will!
236
00:17:20,924 --> 00:17:22,012
Will!
237
00:17:23,578 --> 00:17:24,623
WILBUR:
Look at that buzzard, Orv.
238
00:17:30,063 --> 00:17:31,456
You see his wings?
239
00:17:35,242 --> 00:17:38,550
They're almost
at the same angle as
the wings on our glider, Orv.
240
00:17:38,680 --> 00:17:40,682
Look!
241
00:17:40,813 --> 00:17:43,860
Look how hard it is
for the buzzard
to maintain equilibrium.
242
00:17:48,560 --> 00:17:52,477
Professor Langley's
about to fly
his motorized glider.
243
00:17:52,607 --> 00:17:54,783
Hawks and eagles
don't have that trouble, Orv,
244
00:17:54,914 --> 00:17:57,874
because they have
the agility to respond
to changes in the wind.
245
00:17:58,004 --> 00:17:59,614
Didn't you hear what I said?
246
00:17:59,745 --> 00:18:03,140
It's control!
It's control, Orv.
247
00:18:03,270 --> 00:18:06,317
Just because
Langley has the motor
doesn't put him ahead of us.
248
00:18:06,447 --> 00:18:08,319
Fine. Fine.
Then we won't worry about him.
249
00:18:12,062 --> 00:18:13,628
Langley's about to fly?
250
00:18:16,153 --> 00:18:18,068
♪
251
00:18:34,606 --> 00:18:37,043
Model's all proved
my theories, Dr. Bell.
252
00:18:37,174 --> 00:18:40,307
Now nothing can stop us
from flying.
253
00:18:40,438 --> 00:18:43,310
BELL: How long will it take
you to have
a full-sized aerodrome
254
00:18:43,441 --> 00:18:45,878
built and operating?
Would you say five years?
255
00:18:46,009 --> 00:18:47,575
We will fly in three years,
Dr. Bell!
256
00:18:48,968 --> 00:18:50,143
Three years?
257
00:18:50,274 --> 00:18:52,754
It's all very exciting.
258
00:18:52,885 --> 00:18:55,627
Your invention will be for you
what the telephone was for me.
259
00:18:55,757 --> 00:18:58,543
True, but in your case
you were lucky.
260
00:18:58,673 --> 00:19:00,719
You managed to beat
your nearest competitor
261
00:19:00,849 --> 00:19:03,548
to the patent office
by a matter of hours.
262
00:19:03,678 --> 00:19:07,421
Now, I have no competition
since Tom Edison gave up
the chase.
263
00:19:07,856 --> 00:19:09,336
[MEN LAUGHING]
264
00:19:14,254 --> 00:19:16,082
[WIND WHOOSHING]
265
00:19:25,091 --> 00:19:26,397
It's a full gale!
266
00:19:29,052 --> 00:19:31,445
WILBUR: Did we tie it down
securely enough?
267
00:19:31,576 --> 00:19:33,404
-The tent?
-The glider!
268
00:19:39,236 --> 00:19:41,194
ORVILLE: It would take
at least a week to fix it...
269
00:19:42,413 --> 00:19:43,980
if we had the material.
270
00:19:46,373 --> 00:19:48,810
TOM: Mr. Orville! Mr. Wilbur!
271
00:19:48,941 --> 00:19:50,247
Mail for ya!
272
00:19:50,943 --> 00:19:51,639
Thank you, Tom.
273
00:19:52,901 --> 00:19:55,121
Ah! Darn wind.
274
00:19:57,036 --> 00:19:59,343
"The lord giveth
and the lord taketh away."
275
00:20:00,344 --> 00:20:01,693
Nice if he'd make up his mind.
276
00:20:02,999 --> 00:20:04,087
Note from Kate.
277
00:20:05,392 --> 00:20:06,785
Ha!
278
00:20:06,915 --> 00:20:09,222
WILBUR: That fabric
is French sateen, Tom.
279
00:20:09,353 --> 00:20:11,094
Do you think
your mother would like
to have what's left?
280
00:20:11,224 --> 00:20:12,443
Might make a dress.
281
00:20:13,226 --> 00:20:14,227
It's yours.
282
00:20:14,358 --> 00:20:16,186
TOM: Are you gonna try again?
283
00:20:18,971 --> 00:20:20,233
I don't know, Tom.
284
00:20:22,888 --> 00:20:26,196
She says Professor Langley's
being given
more government funds.
285
00:20:28,415 --> 00:20:29,416
Fine!
286
00:20:30,461 --> 00:20:32,506
I'm sick of hearing
about Langley.
287
00:20:38,034 --> 00:20:39,339
He's the competition.
288
00:20:43,778 --> 00:20:46,738
No, Orv,
he isn't the competition,
289
00:20:46,868 --> 00:20:48,305
he's merely the gadfly.
290
00:20:56,617 --> 00:20:58,445
ORVILLE: Will decided,
and I agreed,
291
00:20:58,576 --> 00:21:01,840
it's best to keep
our experiments and work
secret.
292
00:21:01,970 --> 00:21:05,278
We need time alone
to either succeed or fail.
293
00:21:05,409 --> 00:21:09,108
We need the opportunity
to test the full possibilities
of our ideas.
294
00:21:35,091 --> 00:21:36,222
Oh!
295
00:21:54,719 --> 00:21:56,764
ORVILLE: You're not holding
that spar straight.
296
00:21:56,895 --> 00:21:58,766
WILBUR: It's hard when
you're in this position, Orv.
297
00:22:00,942 --> 00:22:02,596
Do you expect me
to hold this forever?
298
00:22:04,120 --> 00:22:06,165
ORVILLE:
Let me do this my way.
299
00:22:06,296 --> 00:22:07,297
WILBUR: Then start hammering.
300
00:22:08,298 --> 00:22:10,126
[LIGHT HAMMERING]
301
00:22:12,693 --> 00:22:14,217
Good Lord.
302
00:22:14,347 --> 00:22:16,523
WILBUR: What?
ORVILLE: I didn't
say anything.
303
00:22:16,654 --> 00:22:18,177
WILBUR: Well, somebody said
"good lord."
304
00:22:18,308 --> 00:22:19,918
BISHOP: I said good Lord.
305
00:22:21,354 --> 00:22:24,183
Father!
I thought you were in Indiana.
306
00:22:24,314 --> 00:22:26,794
I got home this morning.
We adjourned the senate.
307
00:22:28,579 --> 00:22:31,625
Oh! My, my, my.
308
00:22:32,800 --> 00:22:34,628
What in the world is this?
309
00:22:35,412 --> 00:22:36,717
Our new glider.
310
00:22:38,806 --> 00:22:41,200
This looks more like
Mrs. Barton's laundry.
311
00:22:41,331 --> 00:22:43,071
It'll be bigger
than last year's.
312
00:22:43,202 --> 00:22:45,900
-Well, will this model
have a cabin?
-No.
313
00:22:46,031 --> 00:22:47,598
You're going to lie out there
on the wing again
314
00:22:47,728 --> 00:22:49,252
holding on by
the skin of your teeth?
315
00:22:49,382 --> 00:22:50,905
That's right.
316
00:22:51,036 --> 00:22:53,081
Couldn't there be
some kind of safety device?
317
00:22:53,212 --> 00:22:55,649
-Something that would...
-It would restrict
your movements.
318
00:22:55,780 --> 00:22:57,738
Well, that's exactly my point.
319
00:22:57,869 --> 00:23:01,829
It will restrict you
from falling 60 feet
from the air onto your heads.
320
00:23:01,960 --> 00:23:03,962
There's not much danger
of falling out, Father.
321
00:23:04,092 --> 00:23:05,659
I'll be the judge of that,
Wilbur.
322
00:23:11,056 --> 00:23:12,362
[GROANS]
323
00:23:13,754 --> 00:23:15,887
Well, Katherine
sent me over here
324
00:23:16,017 --> 00:23:18,194
to find out when
you'll be leaving
for Kitty Hawk.
325
00:23:20,283 --> 00:23:21,240
In about a week.
326
00:23:33,557 --> 00:23:36,473
ACE: What the heck you
got in there, Wilbur,
the mad river bridge?
327
00:23:36,603 --> 00:23:39,215
Well, Mr. Hutchin,
we'd rather not say
what it is.
328
00:23:39,345 --> 00:23:41,521
Oh! Just a minute, Orville,
you gotta declare
what's in it.
329
00:23:41,652 --> 00:23:45,133
I mean, you can't ship on
the B&O unless you say
what's in that box.
330
00:23:45,264 --> 00:23:46,570
Ace, you put me
in a terrible position.
331
00:23:46,700 --> 00:23:48,136
Well, I don't care, Orville.
332
00:23:48,267 --> 00:23:51,923
-Orv?
-Well, all right, Ace.
If you say.
333
00:23:52,053 --> 00:23:53,751
Well, I do.
It's my wont and duty.
334
00:23:54,447 --> 00:23:55,579
All right, Ace.
335
00:23:58,103 --> 00:23:59,800
You see, Ace,
our great-aunt Hepsiba
336
00:23:59,931 --> 00:24:03,326
got run over
by a traction engine...
Squashed her flat.
337
00:24:03,456 --> 00:24:06,459
The only thing we could do
is pack her up
for shipment back east.
338
00:24:09,723 --> 00:24:11,072
Oh, no.
339
00:24:11,203 --> 00:24:13,553
No, you ain't gonna ship
no dead body on this line.
340
00:24:13,684 --> 00:24:17,122
-Ace, it's the glider.
-It's the what?
341
00:24:17,253 --> 00:24:19,298
It's the glider I've been
building over in my shop.
342
00:24:21,431 --> 00:24:24,260
Oh! You, Orville!
343
00:24:24,390 --> 00:24:26,566
Always making jokes.
344
00:24:28,307 --> 00:24:29,482
How much it gonna cost, Ace?
345
00:24:29,613 --> 00:24:34,531
-Um, $206.81.
-One way?
346
00:24:34,661 --> 00:24:37,055
That's right, and that's
only if I can figure out
where to put it.
347
00:24:37,185 --> 00:24:39,710
I mean, we ain't got no room
left in the baggage car.
348
00:24:39,840 --> 00:24:41,799
You mean this glider
might not go on the train?
349
00:24:41,929 --> 00:24:43,670
That's what I mean for a fact.
350
00:24:45,542 --> 00:24:48,284
Ace, that glider's going
or that train isn't going.
351
00:24:49,372 --> 00:24:51,417
I don't care how...
352
00:24:51,548 --> 00:24:54,464
If the engineer has to
carry it on his back,
that glider's going.
353
00:24:54,594 --> 00:24:55,813
All right, Will,
if you say so.
354
00:25:00,513 --> 00:25:03,037
Would you mind telling me,
what are you gonna do
with the glider?
355
00:25:05,431 --> 00:25:06,606
I'm gonna fly in it.
356
00:25:09,130 --> 00:25:10,828
Does he mean...in the air?
357
00:25:17,051 --> 00:25:18,749
'Fraid so, Ace.
358
00:25:18,879 --> 00:25:20,925
You see, Will's never been
quite right in the head.
359
00:25:23,449 --> 00:25:25,016
Oh, I understand.
360
00:25:25,146 --> 00:25:26,800
You have to humor him.
361
00:25:26,931 --> 00:25:29,107
Don't you worry.
I'll get the box on the train.
362
00:25:29,237 --> 00:25:30,151
Appreciate it, Ace.
363
00:25:30,282 --> 00:25:31,588
[CHUCKLING]
364
00:25:37,855 --> 00:25:39,813
Thanks, Orv.
Appreciated it.
365
00:25:59,746 --> 00:26:01,357
WILBUR:
We built our new glider
366
00:26:01,487 --> 00:26:04,185
according to Lilienthal's
known calculations.
367
00:26:04,316 --> 00:26:05,839
By shifting our weight
in the hip cradle
368
00:26:05,970 --> 00:26:07,624
like a bicycle rider,
369
00:26:07,754 --> 00:26:09,408
we can engage the wires
and pulleys
370
00:26:09,539 --> 00:26:11,105
which warp the wings
371
00:26:11,236 --> 00:26:14,152
and, we hope,
balance the glider in flight.
372
00:26:14,282 --> 00:26:17,198
-That's it!
- We believe we can overcome
the danger of crashing
373
00:26:17,329 --> 00:26:19,636
by adding a moveable
front elevator,
374
00:26:19,766 --> 00:26:22,290
and at the same time
control our lift,
375
00:26:22,421 --> 00:26:25,119
glide and landings
in the crosswinds
at Kill Devil Hill.
376
00:26:29,646 --> 00:26:32,213
WILBUR: Orv, remember,
377
00:26:32,344 --> 00:26:34,564
this is your first time!
378
00:26:34,694 --> 00:26:37,001
Nothing fancy, you hear?
379
00:26:37,131 --> 00:26:38,481
I hear.
380
00:26:40,308 --> 00:26:42,789
Okay, take it easy, Orv.
Here we go.
381
00:26:48,142 --> 00:26:48,926
Up she goes.
382
00:26:52,451 --> 00:26:55,149
Orv? Orv!
383
00:27:01,808 --> 00:27:03,593
WILBUR: Keep the wings level!
384
00:27:04,507 --> 00:27:05,856
Straighten 'em out!
385
00:27:08,336 --> 00:27:09,468
Turn it back.
386
00:27:10,817 --> 00:27:12,558
Warp the wings, Orv!
387
00:27:15,909 --> 00:27:17,433
Straighten 'em out!
388
00:27:19,347 --> 00:27:20,827
Turn it back!
389
00:27:22,873 --> 00:27:24,483
Get the nose up!
390
00:27:30,446 --> 00:27:31,969
[GROANING]
391
00:27:35,581 --> 00:27:36,930
You all right, Orv?
392
00:27:41,805 --> 00:27:43,110
I told you
not to take any risks.
393
00:27:44,329 --> 00:27:45,765
Risks?
394
00:27:45,896 --> 00:27:47,724
Lord, Will, I didn't
even take a deep breath.
395
00:27:49,900 --> 00:27:51,597
It was like shaking hands
with the wind.
396
00:27:58,038 --> 00:28:00,171
The wind started to turn me,
Will.
397
00:28:00,301 --> 00:28:01,955
There was nothing
I could do about it.
398
00:28:04,001 --> 00:28:06,307
When I came down,
I realized I don't even know
how to land.
399
00:28:06,438 --> 00:28:07,831
[WILLIAM SIGHS]
400
00:28:19,843 --> 00:28:21,192
WILBUR: That's right, Orv!
401
00:28:21,322 --> 00:28:22,628
Keep the wind level!
402
00:28:23,499 --> 00:28:24,804
Keep the nose up!
403
00:28:35,032 --> 00:28:37,034
Great job. That's it.
404
00:28:39,079 --> 00:28:40,211
Raise it up.
405
00:28:45,608 --> 00:28:47,087
ORVILLE: It's too strong!
406
00:28:48,132 --> 00:28:50,090
It'll give us
the necessary speed.
407
00:28:51,004 --> 00:28:52,528
It'll break your neck!
408
00:28:53,441 --> 00:28:55,052
Orv,
409
00:28:55,182 --> 00:28:57,533
I never figured
to live forever.
410
00:29:01,537 --> 00:29:02,320
Come on!
411
00:29:06,933 --> 00:29:08,152
ORVILLE: Easy, Will!
412
00:29:14,071 --> 00:29:16,073
You're pulling the nose up
too far, Will!
413
00:29:23,907 --> 00:29:25,691
Will, bring the nose down!
414
00:29:27,650 --> 00:29:29,129
Bring it down!
415
00:29:33,699 --> 00:29:35,135
Bring the nose down!
416
00:29:36,528 --> 00:29:37,790
Bring it down!
417
00:29:38,704 --> 00:29:40,097
You're gonna stall!
418
00:29:43,753 --> 00:29:44,884
Will!
419
00:29:45,668 --> 00:29:47,060
My Lord! Will!
420
00:29:52,500 --> 00:29:53,284
Will?
421
00:29:55,591 --> 00:29:57,114
Will? Oh! Will.
422
00:29:59,551 --> 00:30:00,857
Oh! [GROANING]
423
00:30:17,874 --> 00:30:19,876
Exactly how Lilienthal died.
424
00:30:23,619 --> 00:30:24,968
We need more lifting power.
425
00:30:25,098 --> 00:30:27,405
Oh! Yeah.
Yeah, lifting power.
426
00:30:27,535 --> 00:30:29,363
What you need is
your head examined.
427
00:30:30,538 --> 00:30:32,758
WILBUR: How's the glider?
428
00:30:32,889 --> 00:30:35,848
ORVILLE: I figure
it'll take about
three days to unbend.
429
00:30:35,979 --> 00:30:37,241
WILBUR: Well,
we need a new one,
430
00:30:37,371 --> 00:30:38,634
a new design.
431
00:30:39,765 --> 00:30:41,898
We have to run our own tests.
432
00:30:42,028 --> 00:30:44,291
We can't trust
Lilienthal's tables.
433
00:30:44,422 --> 00:30:46,337
You're gonna try to fly it
again after that crash?
434
00:30:47,512 --> 00:30:48,644
Next year.
435
00:30:50,167 --> 00:30:51,908
Maybe I'll let Orv do it.
436
00:30:53,736 --> 00:30:54,388
Are we packing it in?
437
00:30:56,826 --> 00:30:58,218
Uh, you go on back home
438
00:30:58,828 --> 00:31:01,134
and set up shop.
439
00:31:01,265 --> 00:31:04,529
I'll stay back here awhile
and... And pack up.
440
00:31:04,660 --> 00:31:06,183
Be back next year for sure?
441
00:31:06,792 --> 00:31:07,967
Well, I might not be.
442
00:31:08,098 --> 00:31:09,186
I'm too young to die.
443
00:31:14,147 --> 00:31:18,499
WILBUR: It's about time
somebody told the world
Lilienthal was wrong.
444
00:31:18,630 --> 00:31:21,285
If I get anything
out of this backache,
that's it.
445
00:31:21,415 --> 00:31:22,547
ORVILLE: Will, we need proof.
446
00:31:22,678 --> 00:31:24,244
♪
447
00:31:43,611 --> 00:31:45,483
MAN: This isn't McKinley
you're dealing with,
Professor.
448
00:31:45,613 --> 00:31:48,094
Roosevelt wants results
and he wants them soon.
449
00:31:48,225 --> 00:31:50,531
He's not interested in models.
450
00:31:50,662 --> 00:31:52,316
The weights will drop here,
451
00:31:52,446 --> 00:31:54,884
releasing the wire
attached to the machine,
452
00:31:55,014 --> 00:31:57,974
thus catapulting
the aerodrome clear
of the deck
453
00:31:58,104 --> 00:32:00,977
and skyward across
the Potomac.
454
00:32:01,107 --> 00:32:03,066
The October winds
should be light...
455
00:32:03,196 --> 00:32:05,633
It's not the wind or the motor
that worries us,
it's the Wright brothers...
456
00:32:05,764 --> 00:32:07,984
Never mind
the Wright brothers.
457
00:32:08,114 --> 00:32:09,855
They're a pair
of bicycle salesmen.
458
00:32:09,986 --> 00:32:13,032
I personally saw
Professor Langley's
invention fly.
459
00:32:13,163 --> 00:32:15,165
No less an authority
than Octave Chanute
460
00:32:15,295 --> 00:32:17,558
gave a speech on
the Wright Brothers' work
at the Chicago meeting.
461
00:32:17,689 --> 00:32:19,560
Never mind Chanute!
462
00:32:19,691 --> 00:32:21,562
But Chanute made
quite a case for the Wrights.
463
00:32:21,693 --> 00:32:24,348
I was very impressed.
You should read
the Chanute speech.
464
00:32:24,478 --> 00:32:26,393
Chanute is getting old,
gentlemen.
465
00:32:26,524 --> 00:32:30,136
Please, Professor Langley's
proven experiences
466
00:32:30,267 --> 00:32:32,399
and downright genius
make comparison
467
00:32:32,530 --> 00:32:34,662
with these Ohio brothers
ridiculous.
468
00:32:34,793 --> 00:32:37,665
To continue,
my pilot will strap a compass
469
00:32:37,796 --> 00:32:39,624
to his leg to find the boat.
470
00:32:39,755 --> 00:32:42,758
Dr. Bell, we have studied
and restudied
what Chanute had to say.
471
00:32:42,888 --> 00:32:45,238
Now, apparently you don't
think that's very important.
472
00:32:45,369 --> 00:32:48,676
Should the flight be
of such duration and distance
that he might be lost...
473
00:32:48,807 --> 00:32:53,551
Professor, the army
would feel a great deal
more comfortable
474
00:32:53,681 --> 00:32:55,596
if the test could be
arranged privately,
475
00:32:56,249 --> 00:32:57,555
to be certain.
476
00:32:57,685 --> 00:32:59,600
Certainty is my business,
gentlemen.
477
00:32:59,731 --> 00:33:01,777
A public flight in four weeks
478
00:33:01,907 --> 00:33:05,476
seems an unnecessary risk
of Congress's money
and our reputation.
479
00:33:05,606 --> 00:33:09,349
There is no need to remind you
of his reputation, of course.
480
00:33:09,480 --> 00:33:13,223
Congress will not put
one more cent into
these flying experiments.
481
00:33:13,353 --> 00:33:15,051
Which is precisely
why the age of flight
482
00:33:15,181 --> 00:33:17,096
will proceed as
I have scheduled it.
483
00:33:17,227 --> 00:33:19,142
And you can tell that
to the Wright Brothers.
484
00:33:19,272 --> 00:33:20,273
[MACHINERY WHIRRING]
485
00:33:39,510 --> 00:33:41,120
Built it myself.
Even the motor.
486
00:33:52,131 --> 00:33:53,263
You did this by yourself?
487
00:33:59,922 --> 00:34:01,097
Without me?
488
00:34:05,057 --> 00:34:07,538
You said we have to
run our own tests.
489
00:34:07,668 --> 00:34:09,279
If we can't trust
Lilienthal's tables,
490
00:34:09,409 --> 00:34:11,237
then we have to be
able to trust our own.
491
00:34:18,070 --> 00:34:19,419
It's positively brilliant,
Orv.
492
00:34:35,087 --> 00:34:36,436
Just brilliant.
493
00:34:40,353 --> 00:34:41,877
ORVILLE: October 6th.
494
00:34:42,007 --> 00:34:43,966
We will test the effects
of wind velocity
495
00:34:44,096 --> 00:34:45,968
on camber and wing curvature
496
00:34:46,098 --> 00:34:48,274
using 150 sheet metal wings
497
00:34:48,405 --> 00:34:49,493
cut to scale.
498
00:34:50,624 --> 00:34:51,843
Two years ago,
499
00:34:51,974 --> 00:34:53,714
Will and I agreed
our experiments
500
00:34:53,845 --> 00:34:55,281
should not infringe on
the time and money needed
501
00:34:55,412 --> 00:34:57,762
for our bicycle business.
502
00:34:57,893 --> 00:35:00,199
I know now Will's obsession
for our tests
503
00:35:00,330 --> 00:35:02,375
will never allow him
to keep his own agreement.
504
00:35:03,028 --> 00:35:04,987
October 13th.
505
00:35:05,117 --> 00:35:08,381
Langley's values
on wind velocity
are based on still air.
506
00:35:08,512 --> 00:35:09,861
Any increase
in the average pressure
507
00:35:09,992 --> 00:35:12,559
due to fluctuations
of the natural wind
508
00:35:12,690 --> 00:35:15,345
would cause his anemometer
to over record.
509
00:35:15,475 --> 00:35:17,521
Discussions of logic
often now end
510
00:35:17,651 --> 00:35:19,784
in bad-tempered
arguments between us.
511
00:35:19,915 --> 00:35:22,874
Yet a good scrap takes
the edge off our tension.
512
00:35:23,005 --> 00:35:25,094
We discover arguing to be
the one pleasure we have.
513
00:35:26,138 --> 00:35:27,748
November 10th.
514
00:35:27,879 --> 00:35:30,490
48 differing surfaces
have been measured,
515
00:35:30,621 --> 00:35:33,450
each tested at
14 varying angles.
516
00:35:33,580 --> 00:35:35,713
We have lost
all notion of time.
517
00:35:35,843 --> 00:35:37,715
Will pays little attention
to eating
518
00:35:37,845 --> 00:35:40,152
and he's becoming increasingly
fatigued and irritated
519
00:35:40,283 --> 00:35:41,414
with me and his work.
520
00:35:42,198 --> 00:35:43,808
December 11th.
521
00:35:43,939 --> 00:35:45,505
With an eight degree descent,
522
00:35:45,636 --> 00:35:49,335
Lilienthal's lift is double
anything we find reasonable.
523
00:35:49,466 --> 00:35:52,730
Clearly, Lilienthal
was in greater error than
we thought.
524
00:35:52,860 --> 00:35:54,558
There are the specifications
for flight.
525
00:35:56,734 --> 00:35:58,518
Now all we have to do
is design and build it.
526
00:36:00,651 --> 00:36:02,827
July and August...
527
00:36:02,958 --> 00:36:05,569
That'll give Kate enough time
to teach us how to sew.
528
00:36:05,699 --> 00:36:06,962
Sew?
529
00:36:08,050 --> 00:36:10,661
300 square feet of fabric,
530
00:36:10,791 --> 00:36:12,968
every inch of it
double stitched.
531
00:36:23,152 --> 00:36:25,110
ORVILLE: We are certain
our wind tunnel experiments
532
00:36:25,241 --> 00:36:27,547
have solved
the problem of lift.
533
00:36:27,678 --> 00:36:29,332
We've decided to
add a tail to the new glider
534
00:36:29,462 --> 00:36:32,161
to help stabilize the craft.
535
00:36:32,291 --> 00:36:34,990
Kate has sensed
the tension and furor
of excitement
536
00:36:35,120 --> 00:36:37,470
that has begun to occupy
all our waking hours.
537
00:36:41,387 --> 00:36:43,694
ORVILLE: Gently...
Steer down gently.
538
00:36:52,833 --> 00:36:53,791
Shift your weight!
539
00:36:55,184 --> 00:36:56,533
A little more warp!
540
00:36:58,361 --> 00:37:00,145
Try turning it, Will!
541
00:37:04,584 --> 00:37:05,498
That's it!
542
00:37:06,586 --> 00:37:07,457
Ease her in!
543
00:37:07,848 --> 00:37:08,762
Will!
544
00:37:19,469 --> 00:37:21,558
18.5 and 48 feet further!
545
00:37:24,735 --> 00:37:28,260
Fine, but it's all
straight ahead.
546
00:37:28,391 --> 00:37:30,610
If you can't turn,
you're not much better
than a cannonball.
547
00:37:32,873 --> 00:37:34,353
Next time, we try turning.
548
00:37:35,789 --> 00:37:37,226
Sure...
549
00:37:37,356 --> 00:37:38,531
As long as it's my turn.
550
00:37:48,150 --> 00:37:49,412
WILBUR: Turn it, Orv!
551
00:37:49,977 --> 00:37:51,196
Turn it!
552
00:37:59,248 --> 00:38:00,379
More!
553
00:38:01,250 --> 00:38:03,426
Turn it, Orv, turn it!
554
00:38:05,732 --> 00:38:06,472
Orv?
555
00:38:09,127 --> 00:38:10,737
Couldn't you turn it anymore?
556
00:38:12,565 --> 00:38:13,479
[GROANS]
557
00:38:18,876 --> 00:38:20,095
You all right, Orv?
558
00:38:24,403 --> 00:38:26,101
Just call me cannonball.
559
00:38:53,650 --> 00:38:56,783
ORVILLE: Three years
and we feel we're right back
where we started.
560
00:38:58,655 --> 00:39:01,614
The wires from the hip cradle
control the wing warping
perfectly.
561
00:39:03,094 --> 00:39:06,184
We have a stabilizing tail.
562
00:39:06,315 --> 00:39:08,273
The front elevator
is maintaining our
angle of incidence.
563
00:39:08,404 --> 00:39:09,535
We don't stall anymore.
564
00:39:11,320 --> 00:39:13,757
But the wind
is still controlling us.
565
00:39:13,887 --> 00:39:15,672
The wind turns us
when it wants to.
566
00:39:17,500 --> 00:39:18,805
Even if I had an idea,
567
00:39:20,285 --> 00:39:22,244
Will is certain to say
he has a better one.
568
00:39:43,569 --> 00:39:45,745
I thought it all out
before I went to sleep.
569
00:39:47,965 --> 00:39:48,748
So did I.
570
00:39:52,230 --> 00:39:55,668
You're thinking of
replacing the fixed tail
with a moveable tail.
571
00:39:57,061 --> 00:39:59,237
Right?
572
00:39:59,368 --> 00:40:01,718
Running a set of wires
from either side
of the new tail to the wings?
573
00:40:03,937 --> 00:40:05,591
That's right.
574
00:40:05,722 --> 00:40:09,639
The rear rudder
will be linked with
the wing warping control,
575
00:40:09,769 --> 00:40:11,989
which will counteract
warp drag
576
00:40:12,119 --> 00:40:15,427
and give us a single unit
of lateral control.
577
00:40:15,558 --> 00:40:16,602
Couldn't have said it better
myself.
578
00:40:16,733 --> 00:40:18,561
This is the key, Orv.
579
00:40:19,866 --> 00:40:22,565
One control
over all three axes.
580
00:40:37,536 --> 00:40:39,016
ORVILLE: Take it slowly, Will.
581
00:40:41,453 --> 00:40:42,541
Take your time!
582
00:40:47,242 --> 00:40:48,373
Easy.
583
00:40:49,679 --> 00:40:52,029
Turn it, Will. Turn it!
584
00:40:56,425 --> 00:40:58,688
Turn it, Will! Turn it!
585
00:41:02,822 --> 00:41:04,737
-[ALL CHEERING]
-You did it, boy!
586
00:41:07,958 --> 00:41:10,526
We were right!
We were right, Will.
We did it!
587
00:41:13,398 --> 00:41:16,749
-He did it, I tell you!
He did it!
-We did it, Will!
588
00:41:17,402 --> 00:41:19,839
Ahhh! We did it!
589
00:41:27,456 --> 00:41:28,761
♪
590
00:41:45,865 --> 00:41:47,693
WILBUR:
Thus the movement with wires
591
00:41:49,521 --> 00:41:51,088
between wings and tail rudder
592
00:41:52,394 --> 00:41:53,873
provide the flying machine
593
00:41:54,004 --> 00:41:57,616
with balanced equilibrium
while in flight,
594
00:41:57,747 --> 00:42:00,880
which is the basis for
the invention of improvements
in flying machines.
595
00:42:09,280 --> 00:42:11,108
We're ready to file
for our patent immediately.
596
00:42:18,724 --> 00:42:19,943
Mr. Toumlin,
how long will it take?
597
00:42:21,901 --> 00:42:22,859
The patent.
598
00:42:24,034 --> 00:42:24,991
Mmm...
599
00:42:25,601 --> 00:42:26,689
A year.
600
00:42:28,647 --> 00:42:29,735
Maybe more.
601
00:42:31,084 --> 00:42:33,217
That's the least
of your worries.
602
00:42:33,348 --> 00:42:34,827
[CLEARS THROAT] Worries?
603
00:42:39,745 --> 00:42:40,790
Mr. Wright,
604
00:42:42,531 --> 00:42:45,882
In patent law, unfortunately,
there is a fine line
605
00:42:46,012 --> 00:42:47,579
between an invention
and a discovery.
606
00:42:49,581 --> 00:42:51,714
You haven't designed
a new mousetrap here
or a can opener.
607
00:42:52,802 --> 00:42:54,369
You've come up with an idea,
608
00:42:55,413 --> 00:42:56,501
a concept...
609
00:42:57,807 --> 00:42:59,069
A historical one to be sure,
610
00:42:59,199 --> 00:43:01,071
one that asks
for a pioneer patent.
611
00:43:03,029 --> 00:43:05,554
But ideas are very difficult
to patent.
612
00:43:07,120 --> 00:43:08,905
And they're even more
difficult to protect.
613
00:43:10,907 --> 00:43:11,864
That's what
we're hiring you for.
614
00:43:14,693 --> 00:43:15,912
I shall do my best.
615
00:43:16,913 --> 00:43:18,871
Who knows?
616
00:43:19,002 --> 00:43:20,743
The world may even
treat you fairly,
617
00:43:20,873 --> 00:43:22,484
hail your genius,
618
00:43:22,614 --> 00:43:25,051
pay you the license fees
you want.
619
00:43:25,182 --> 00:43:27,837
More than likely,
the world is going to try
and steal you blind.
620
00:43:27,967 --> 00:43:29,621
Is there any place else
in the world they're doing
621
00:43:29,752 --> 00:43:31,536
experimental work
with gliders?
622
00:43:33,408 --> 00:43:35,932
In France and Germany.
623
00:43:36,062 --> 00:43:38,500
Well, we'll file abroad, too,
Germany and France.
624
00:43:40,284 --> 00:43:42,286
Of course,
625
00:43:42,417 --> 00:43:44,680
none of this means much
unless you manage to fly
before Langley does.
626
00:43:47,160 --> 00:43:49,467
We're working on
a four-cylinder motor.
627
00:43:49,598 --> 00:43:50,729
And designs for a propeller.
628
00:43:52,601 --> 00:43:53,689
Good.
629
00:43:54,994 --> 00:43:55,821
Good.
630
00:44:03,612 --> 00:44:05,875
Filing fee for patents is $15.
631
00:44:08,355 --> 00:44:10,009
ORVILLE: I have asked
automobile manufacturers
632
00:44:10,140 --> 00:44:13,273
to build us
a 12 to 16 horsepower engine.
633
00:44:13,404 --> 00:44:16,102
They lacked the knowledge
and the interest, or both.
634
00:44:16,233 --> 00:44:18,627
So we will design
our own engine.
635
00:44:18,757 --> 00:44:20,890
Once more, we must rely
on our own instincts.
636
00:44:23,501 --> 00:44:26,722
I believe we are now
in a race against ourselves
as well as Langley,
637
00:44:26,852 --> 00:44:29,812
for our bicycle business
now suffers greatly
from our neglect.
638
00:44:31,335 --> 00:44:33,163
While the government
supports Langley,
639
00:44:33,293 --> 00:44:37,559
there is no-one to help
Will and I except Will and I.
640
00:44:37,689 --> 00:44:40,300
The strain of this
is affecting Will
more than he'll admit.
641
00:44:40,431 --> 00:44:43,086
I find our arguments
are no longer a pleasure.
642
00:44:43,216 --> 00:44:45,741
Will seems pursued
by a blind fate
643
00:44:45,871 --> 00:44:47,612
from which he is
unable to escape.
644
00:44:49,222 --> 00:44:51,573
Will, I've got to have
eight more revolutions!
645
00:44:56,534 --> 00:44:59,755
And I've got to have
90 pounds of thrust!
646
00:44:59,885 --> 00:45:03,193
-I gave you 90.
-You gave me 87!
647
00:45:03,323 --> 00:45:05,325
Well, whatever I give you,
you always want more!
648
00:45:05,456 --> 00:45:07,023
And I always will!
649
00:45:08,677 --> 00:45:09,982
Are you two arguing again?
650
00:45:21,080 --> 00:45:23,735
Whatever Orville gives you,
you're always going to
want more.
651
00:45:25,476 --> 00:45:27,870
And like your older brother,
you'll never settle for less.
652
00:45:30,002 --> 00:45:30,960
What is happening
between you two?
653
00:45:34,137 --> 00:45:36,748
I will not allow this machine
654
00:45:36,879 --> 00:45:39,490
to tear apart the bonds
of this family.
655
00:45:39,621 --> 00:45:44,103
No propeller, motor,
wings, struts, spars...
656
00:45:44,234 --> 00:45:49,021
No, not even flying can become
so God Almighty important
657
00:45:49,152 --> 00:45:51,850
that it reduces you
to the level of quarreling
and dissent.
658
00:45:55,680 --> 00:45:56,812
Is that clear?
659
00:45:59,771 --> 00:46:00,859
Yes, Father.
660
00:46:03,035 --> 00:46:04,559
-Is it?
-Yes, Father.
661
00:46:12,479 --> 00:46:13,698
Let that be an end to it.
662
00:46:40,551 --> 00:46:42,031
I gave you 90.
663
00:46:48,298 --> 00:46:50,735
ORVILLE: Our flying machine
is to be a biplane
664
00:46:50,866 --> 00:46:53,564
with skids like sled runners
for the undercarriage
665
00:46:53,695 --> 00:46:58,482
and flattened wings with
a wingspan of 40'4".
666
00:46:58,613 --> 00:47:02,268
It will employ entirely new
principles of control.
667
00:47:02,399 --> 00:47:04,053
We have named it after
one of our bicycles.
668
00:47:04,923 --> 00:47:06,185
The Wright Flyer.
669
00:47:24,682 --> 00:47:25,857
Easy, Will.
670
00:47:46,182 --> 00:47:47,226
Go!
671
00:48:06,724 --> 00:48:07,812
How was it?
672
00:48:13,470 --> 00:48:14,166
10 seconds.
673
00:48:19,345 --> 00:48:20,477
It's got to be faster.
674
00:48:23,088 --> 00:48:24,089
Let's try it again.
675
00:48:28,006 --> 00:48:30,835
If we're gonna do
much more of this, Will,
we could use some help.
676
00:48:30,966 --> 00:48:34,752
WILLIAM: I can get you
the coast guard boys
from the lifesaving station.
677
00:48:34,883 --> 00:48:38,277
WILBUR: Fine!
But they mustn't tell anyone
what we're up to!
678
00:49:11,354 --> 00:49:12,137
[MOTOR GRINDING]
679
00:49:14,009 --> 00:49:15,358
[RUMBLING]
680
00:49:17,664 --> 00:49:19,231
The propeller shafts...
681
00:49:20,058 --> 00:49:21,233
They're not holding!
682
00:49:27,544 --> 00:49:28,371
Blast it, Orv!
683
00:49:30,068 --> 00:49:32,897
The alignment of those shafts
was your responsibility.
684
00:49:33,028 --> 00:49:35,857
How come everything
that breaks suddenly becomes
my responsibility?
685
00:49:35,987 --> 00:49:38,555
I guess
you'd have to chalk it up
to cause and effect.
686
00:49:38,685 --> 00:49:41,297
Why don't you try turning
the new shafts yourself?
687
00:49:41,427 --> 00:49:43,516
That way you'll know
they'll be perfect.
Like you are!
688
00:49:48,130 --> 00:49:49,871
WILBUR: Come back here, Orv!
689
00:49:58,357 --> 00:49:59,358
[RUMBLING]
690
00:50:00,969 --> 00:50:02,274
-Kate!
-[HORSE WHINNIES]
691
00:50:03,058 --> 00:50:06,191
[EXCLAIMING]
692
00:50:07,410 --> 00:50:09,586
Oh, my, Orville.
693
00:50:09,716 --> 00:50:11,588
What was all that
shouting about in there?
694
00:50:11,718 --> 00:50:13,590
There wasn't any shouting.
What are you doing here?
695
00:50:13,720 --> 00:50:15,940
Well, I have come to tell you
that you are both in trouble
696
00:50:16,071 --> 00:50:17,594
with your lady friends.
697
00:50:17,724 --> 00:50:19,552
Lady friends?
698
00:50:19,683 --> 00:50:22,468
Agnes Osborne is about
to get engaged
to Blaine Massey.
699
00:50:22,599 --> 00:50:24,427
And Elizabeth Mayfield
is seriously thinking
700
00:50:24,557 --> 00:50:27,256
of joining an order
of Episcopal nuns.
701
00:50:27,386 --> 00:50:29,127
You came 400 miles
to tell us that?
702
00:50:29,258 --> 00:50:31,390
Well, yes, that
and about Professor Langley.
703
00:50:31,521 --> 00:50:34,176
-What about him?
-He failed.
704
00:50:34,306 --> 00:50:36,743
Rode his fool airplane
right into the Potomac.
705
00:50:36,874 --> 00:50:38,615
Whoo-hoo!
706
00:50:38,745 --> 00:50:40,530
Will! Will!
707
00:50:41,487 --> 00:50:42,575
Will!
708
00:50:42,706 --> 00:50:43,968
Kate's here!
709
00:50:44,969 --> 00:50:46,014
She says Langley failed!
710
00:50:46,144 --> 00:50:47,276
Kate, tell him!
711
00:50:56,851 --> 00:50:58,374
What about Langley?
712
00:50:58,504 --> 00:51:00,898
Oh! Well,
713
00:51:01,029 --> 00:51:04,554
he launched his
aerodrome off the top
of a great houseboat.
714
00:51:04,684 --> 00:51:07,122
Well, it went rumbling
down to the end
715
00:51:07,252 --> 00:51:09,298
and plunged
right into the river.
716
00:51:10,821 --> 00:51:12,040
Poor Langley.
717
00:51:13,563 --> 00:51:15,565
Well, I guess
that does it for him.
718
00:51:15,695 --> 00:51:17,523
No, he says he's going to
try it again in three weeks.
719
00:51:18,437 --> 00:51:19,351
Three weeks?
720
00:51:21,484 --> 00:51:24,052
It'll take at least that long
to make new shafts.
721
00:51:24,182 --> 00:51:26,445
I can have those new shafts
turned in two weeks.
722
00:51:29,100 --> 00:51:31,015
Then we've got
an honest shot at it.
723
00:51:33,626 --> 00:51:35,802
Well, you two have been
pushing yourselves
much too hard.
724
00:51:35,933 --> 00:51:38,457
Now help me.
725
00:51:38,588 --> 00:51:42,722
We are going to rearrange
this moderately priced
resort hotel
726
00:51:42,853 --> 00:51:44,289
and have dinner,
727
00:51:45,682 --> 00:51:49,773
an outrageously priced
standing roast of beef.
728
00:51:49,904 --> 00:51:52,558
There's no roast beef
in all the outer bank islands.
729
00:51:52,689 --> 00:51:55,300
Wilbur, I brought it
from the mainland.
730
00:52:03,352 --> 00:52:06,616
Well, you two are certainly
a proper pair of hermits
down here, aren't you?
731
00:52:06,746 --> 00:52:07,922
We don't mind it.
732
00:52:09,662 --> 00:52:12,143
Of course,
we miss you and the family.
733
00:52:12,274 --> 00:52:14,058
But you get used
to Kitty Hawk.
734
00:52:14,189 --> 00:52:15,407
Best clams in the world.
735
00:52:16,974 --> 00:52:18,758
Well,
736
00:52:18,889 --> 00:52:20,021
I have been thinking...
737
00:52:22,110 --> 00:52:25,156
Oh! There's going to be
a big fair in St. Louis
next summer,
738
00:52:25,287 --> 00:52:27,419
and I was sort of hoping
739
00:52:27,550 --> 00:52:29,334
that we could all go together.
740
00:52:29,465 --> 00:52:31,554
Oh!
We'd have a wonderful time.
741
00:52:31,684 --> 00:52:34,774
And...
you could take your flyer
742
00:52:34,905 --> 00:52:37,342
and show the whole world
what you've accomplished.
743
00:52:45,960 --> 00:52:48,310
I don't think so, Kate.
744
00:52:48,440 --> 00:52:51,008
We've still got
a long way to go,
a lot of work.
745
00:52:53,706 --> 00:52:55,056
Kitty Hawk's
the best place for that.
746
00:52:55,882 --> 00:52:57,841
[SIGHING]
747
00:52:57,972 --> 00:52:59,843
Well, you can't just
bury yourselves down here
every summer
748
00:52:59,974 --> 00:53:01,279
for the rest of your lives.
749
00:53:01,410 --> 00:53:03,064
We haven't got a patent yet.
750
00:53:04,195 --> 00:53:05,588
Secrecy
is our only protection.
751
00:53:06,850 --> 00:53:09,505
I'm not talking
about your airplane.
752
00:53:09,635 --> 00:53:12,464
I'm talking about
your personal lives.
753
00:53:12,595 --> 00:53:16,468
About Agnes Osborne
and about Elizabeth Mayfield.
754
00:53:16,599 --> 00:53:20,255
Wilbur, do you know
what Elizabeth Mayfield
is thinking of doing?
755
00:53:20,385 --> 00:53:24,520
Elizabeth Mayfield
is thinking of becoming
an Episcopal nun!
756
00:53:27,697 --> 00:53:29,394
Well, surely
you remember her.
757
00:53:30,830 --> 00:53:32,441
Oh, yes,
Elizabeth Mayfield...
758
00:53:32,571 --> 00:53:34,312
I think
she'd make an excellent nun.
759
00:53:37,141 --> 00:53:39,317
Oh... [GRUMBLING]
760
00:53:42,320 --> 00:53:44,453
Degenerate, impervious oafs.
761
00:53:45,889 --> 00:53:46,716
What did I say?
762
00:53:47,934 --> 00:53:49,110
I don't know.
763
00:53:50,676 --> 00:53:52,287
I think Elizabeth would
make an excellent nun.
764
00:54:01,818 --> 00:54:04,299
What good do you think
it's gonna be to run us
into the wind?
765
00:54:08,738 --> 00:54:11,567
TOM: Mr. Wilbur? Mr. Wilbur?
766
00:54:16,398 --> 00:54:17,529
What the heck is that?
767
00:54:18,748 --> 00:54:20,054
WILBUR: A flying machine.
768
00:54:24,449 --> 00:54:26,625
Is that fella gonna fly it?
769
00:54:26,756 --> 00:54:28,323
WILBUR: That's what
he keeps telling me.
770
00:54:29,933 --> 00:54:32,327
Well, he must be as crazy
as that nitwit in Washington.
771
00:54:33,067 --> 00:54:34,198
Which one?
772
00:54:35,243 --> 00:54:37,201
That fella name of Langley.
773
00:54:37,984 --> 00:54:39,464
Two days back,
774
00:54:39,595 --> 00:54:41,553
he flied a machine
right into the Potomac river.
775
00:54:41,684 --> 00:54:43,729
[LAUGHING]
Second time he done it.
776
00:54:45,253 --> 00:54:47,646
Yeah! Ha!
777
00:54:47,777 --> 00:54:48,778
Orv!
778
00:54:53,348 --> 00:54:54,740
Langley, Orv,
779
00:54:55,785 --> 00:54:57,787
he did it again,
780
00:54:57,917 --> 00:54:59,876
smack into the Potomac.
781
00:55:03,184 --> 00:55:04,533
He should be building boats.
782
00:55:12,802 --> 00:55:14,543
Gentlemen,
783
00:55:14,673 --> 00:55:16,545
any news
of what happens here today
784
00:55:16,675 --> 00:55:18,590
should only come
from my brother or me.
785
00:55:19,983 --> 00:55:21,115
Is that understood?
786
00:55:23,813 --> 00:55:24,596
Yes, sir!
787
00:55:28,296 --> 00:55:29,949
You ready, Orv?
788
00:55:30,080 --> 00:55:31,734
Sure you wouldn't want to flip
again?
789
00:55:31,864 --> 00:55:34,258
No, it's your turn today,
fair and square.
790
00:55:46,836 --> 00:55:47,619
Two...
791
00:55:57,063 --> 00:55:58,282
Mr. Daniels?
792
00:56:06,290 --> 00:56:07,639
Now here's the ball.
793
00:56:08,336 --> 00:56:11,382
You stand behind here.
794
00:56:11,513 --> 00:56:14,690
And when Orville gets
to the end of the track,
you squeeze it.
795
00:56:17,606 --> 00:56:20,086
TOM: It don't look like
he pointed right, Will.
796
00:56:20,217 --> 00:56:22,001
Looks like it's set too high.
797
00:56:22,132 --> 00:56:25,396
No, it isn't, Tom. By the time
Orville gets there,
798
00:56:25,527 --> 00:56:27,659
it'll be two feet
off the ground.
799
00:56:36,233 --> 00:56:38,453
Ready?
800
00:56:38,583 --> 00:56:40,977
Is he really going to
fly this time, Will?
801
00:56:41,107 --> 00:56:41,934
Yes, Tom.
802
00:57:05,001 --> 00:57:06,785
All right, let's go.
803
00:57:14,140 --> 00:57:15,316
WILBUR: Easy!
804
00:57:20,059 --> 00:57:20,886
Hey!
805
00:58:13,417 --> 00:58:15,245
[ALL CLAMORING]
806
00:58:15,376 --> 00:58:16,899
REPORTER 1: Miss Wright,
are your brothers trying
807
00:58:17,029 --> 00:58:18,988
to keep this machine of theirs
a secret?
808
00:58:19,118 --> 00:58:21,251
Have they figured out how much
to charge the government
809
00:58:21,382 --> 00:58:22,644
now that Langley has failed?
810
00:58:22,774 --> 00:58:25,386
[MURMURING CONTINUES]
811
00:58:25,516 --> 00:58:26,909
REPORTER 2:
All we want is confirmation.
812
00:58:27,039 --> 00:58:29,651
Only the Bishop
can confirm you.
813
00:58:29,781 --> 00:58:31,479
REPORTER 3: He means
confirmation of the flight.
814
00:58:31,609 --> 00:58:33,524
What proof do you have
that they flew?
815
00:58:33,655 --> 00:58:35,352
Well, of course they flew!
816
00:58:35,483 --> 00:58:37,528
Miss Wright,
if you don't mind,
we'd like to speak to them.
817
00:58:37,659 --> 00:58:39,530
You haven't been listening
to what I've been saying.
818
00:58:39,661 --> 00:58:41,358
You can't talk to them,
819
00:58:41,489 --> 00:58:42,794
they have guests.
820
00:58:45,057 --> 00:58:47,756
Oh! Uh, you may
step out of the rain.
821
00:58:47,886 --> 00:58:48,800
Thank you!
822
00:58:52,238 --> 00:58:53,936
The reporters will want
to see you fly your machine.
823
00:58:54,066 --> 00:58:56,112
They'll demand
to take pictures of it.
824
00:58:56,242 --> 00:58:58,723
Demand? They do any
demanding around this house,
825
00:58:58,854 --> 00:59:00,508
I'll take a bed slat to them.
826
00:59:00,638 --> 00:59:03,467
Thank you, Bishop.
With all due respect,
may I continue?
827
00:59:03,598 --> 00:59:06,731
And then the photographs
will be studied
by everybody.
828
00:59:06,862 --> 00:59:08,472
Everybody from
the war department
829
00:59:08,603 --> 00:59:09,952
to every kid
who ever built a kite.
830
00:59:10,082 --> 00:59:11,780
They'll all draw
their imitations.
831
00:59:11,910 --> 00:59:15,436
Thousands of them
will send their plans
to the patent office.
832
00:59:15,566 --> 00:59:18,482
I don't see how that
affects us, as long as
we get there first.
833
00:59:19,962 --> 00:59:22,791
You never know
who has friends in Washington.
834
00:59:22,921 --> 00:59:25,620
Things get confused,
papers get shuffled.
835
00:59:25,750 --> 00:59:28,449
ORVILLE: It seems that
that's exactly
what we're paying you for,
836
00:59:28,579 --> 00:59:31,582
to see that the papers
don't get shuffled
and our rights are protected.
837
00:59:31,713 --> 00:59:34,063
Yes, well, I'll do my best
but you two have got to help.
838
00:59:35,543 --> 00:59:38,981
No photographs, no interviews,
839
00:59:39,111 --> 00:59:41,505
sequester yourself,
give up flying
until after the...
840
00:59:41,636 --> 00:59:43,942
That's out of the question!
Just when we're on the...
841
00:59:44,073 --> 00:59:47,381
All right, all right.
But at least stay away
from Kitty Hawk.
842
00:59:47,511 --> 00:59:49,557
But Kitty Hawk
is the best place
in the country...
843
00:59:49,687 --> 00:59:53,082
Then find
the second-best place!
Look, Orville, Wilbur,
844
00:59:53,212 --> 00:59:55,171
I'm not much
but I'm the best in
the country at what I do
845
00:59:55,301 --> 00:59:57,347
and that's filing patents
and making them stick.
846
00:59:57,478 --> 00:59:58,522
Please do as I say.
847
00:59:59,741 --> 01:00:01,133
You insist on flying?
All right.
848
01:00:01,264 --> 01:00:03,658
But either find yourself
a new sand dune
849
01:00:03,788 --> 01:00:05,442
or find yourself a new lawyer.
850
01:00:15,191 --> 01:00:16,671
ORVILLE: You can't beat it
for convenience, Will.
851
01:00:16,801 --> 01:00:18,455
Only a trolley ride
from the shop.
852
01:00:18,586 --> 01:00:21,371
Mr. Huffman says we can have
it all for next to nothing.
853
01:00:21,502 --> 01:00:23,199
WILBUR: I'm not concerned
about the price.
854
01:00:23,329 --> 01:00:24,896
ORVILLE: What are you
concerned about?
855
01:00:25,027 --> 01:00:27,072
The wind. I don't think
there's enough wind, Orv.
856
01:00:27,203 --> 01:00:29,858
-ORVILLE: There will be.
-And the trees are perfect
for crashing into.
857
01:00:29,988 --> 01:00:32,077
ORVILLE:
They do give us privacy.
858
01:00:32,208 --> 01:00:34,210
WILBUR: They baffle the wind
and we don't know
how to fly without wind, Orv.
859
01:00:34,340 --> 01:00:35,907
ORVILLE: Well, I guess
we'll just have to learn how.
860
01:00:37,822 --> 01:00:38,954
We could put the shed
over there.
861
01:00:53,577 --> 01:00:55,623
ORVILLE:
While awaiting our patent,
862
01:00:55,753 --> 01:00:58,060
we intend to remain
at Mr. Huffman's pasture
in secrecy,
863
01:00:58,190 --> 01:01:00,671
learning to build better
engines and propellers,
864
01:01:00,802 --> 01:01:02,760
to fly circles, figure-8s,
865
01:01:02,891 --> 01:01:04,632
to fly higher
and still higher.
866
01:01:06,111 --> 01:01:08,810
Will has only one wish
for our flying machine,
867
01:01:08,940 --> 01:01:10,246
once our patent
has been granted,
868
01:01:10,376 --> 01:01:12,814
we will sell it to
the United States Government
869
01:01:12,944 --> 01:01:14,946
so that our country
will be the first in the world
870
01:01:15,077 --> 01:01:17,601
to own such
a valuable invention.
871
01:01:17,732 --> 01:01:20,952
We will have done
for the United States
what Langley could not do.
872
01:01:32,486 --> 01:01:35,010
WILBUR: I think
it's time we both said
how we feel, Elizabeth.
873
01:01:41,799 --> 01:01:44,149
The only thing
close to me these days
is our machine.
874
01:01:48,197 --> 01:01:51,809
Flying is going to be
one of the next great
human adventures, Elizabeth.
875
01:01:51,940 --> 01:01:54,812
And I believe Orville and I
will have a great deal
to do with it.
876
01:02:00,514 --> 01:02:01,993
I know how you feel about me.
877
01:02:07,346 --> 01:02:10,175
The truth is,
I've been thinking
of going away for some time.
878
01:02:13,135 --> 01:02:16,181
I lack the necessary courage
for the religious life.
879
01:02:18,314 --> 01:02:21,796
But there are many openings
for secretarial positions,
880
01:02:21,926 --> 01:02:23,754
even book keepers,
in Cleveland.
881
01:02:23,885 --> 01:02:27,018
Well, I know
what it is to go away
and try something new.
882
01:02:30,848 --> 01:02:32,023
I did once offer to help you.
883
01:02:33,634 --> 01:02:34,765
I still could.
884
01:02:36,158 --> 01:02:37,072
I appreciate it.
885
01:02:42,207 --> 01:02:43,948
My life is my invention.
886
01:02:53,044 --> 01:02:54,742
I best be getting back.
887
01:03:08,407 --> 01:03:09,626
Happy New Year, Will.
888
01:03:11,106 --> 01:03:12,368
Happy New Year, Elizabeth.
889
01:03:14,413 --> 01:03:15,589
Gid up!
890
01:03:30,125 --> 01:03:31,692
That's all the thrust
we can...
891
01:03:34,433 --> 01:03:36,566
That's all the thrust I can
give you, 185 pounds.
892
01:03:36,697 --> 01:03:38,133
You were right, Orv.
893
01:03:38,263 --> 01:03:40,570
I want more than you can give.
16 horsepower tops.
894
01:03:40,701 --> 01:03:42,180
That's not enough.
895
01:03:42,311 --> 01:03:45,314
Langley had 50 horses.
Look where it got him.
896
01:03:45,444 --> 01:03:47,621
Curtiss, Glenn Curtiss,
out of Hammondsport, New York.
897
01:03:47,751 --> 01:03:49,318
Perhaps you've heard of me.
898
01:03:49,448 --> 01:03:52,060
Your man at the shop told me
I'd find you out here.
899
01:03:52,190 --> 01:03:54,105
I told him we're all
in the same business.
900
01:03:56,717 --> 01:03:57,848
-We are?
-We should be.
901
01:03:57,979 --> 01:03:59,284
I'm the best motor man
in the world.
902
01:03:59,415 --> 01:04:00,329
May I?
903
01:04:01,983 --> 01:04:03,462
I read about you
in December.
904
01:04:03,593 --> 01:04:06,248
I waited to read
that you'd flown again.
Never did.
905
01:04:06,378 --> 01:04:09,207
What's your reputation
got to do with us?
906
01:04:09,338 --> 01:04:11,122
From what I can see here,
everything.
907
01:04:11,253 --> 01:04:12,863
I'm on my way
to the big fair in St. Louis.
908
01:04:12,994 --> 01:04:14,430
I tried to call you
from Columbus.
909
01:04:14,560 --> 01:04:16,345
Uh, seems like you fellows
don't have your name
910
01:04:16,475 --> 01:04:18,086
in the Dayton Bell
directory anymore.
911
01:04:19,914 --> 01:04:21,872
Obviously you didn't
need the telephone.
912
01:04:22,743 --> 01:04:24,745
[CHUCKLES]
913
01:04:24,875 --> 01:04:27,704
You probably don't know,
I am world speed champ
in motorcycles.
914
01:04:27,835 --> 01:04:29,097
Now I build my own engines.
915
01:04:29,227 --> 01:04:31,099
Last year in Florida,
I turned 10 miles
916
01:04:31,229 --> 01:04:33,536
in eight minutes,
54 and 2/10 seconds.
917
01:04:33,667 --> 01:04:34,798
That is a world record.
918
01:04:34,929 --> 01:04:36,713
-Congratulations.
-Well, thank you.
919
01:04:36,844 --> 01:04:39,324
Now I can't build one of these
920
01:04:39,455 --> 01:04:42,719
and you can't design motors,
not like you need.
921
01:04:42,850 --> 01:04:45,287
You give me one month,
I'll design you
a vertical eight
922
01:04:45,417 --> 01:04:47,202
that'll supply
all the horsepower you'd want.
923
01:04:48,116 --> 01:04:49,160
Now what do you say?
924
01:04:51,380 --> 01:04:53,338
I say there's a faster way
to St. Louis
925
01:04:53,469 --> 01:04:55,384
from New York than coming
by way of Dayton.
926
01:05:04,610 --> 01:05:05,481
Gentlemen.
927
01:05:11,661 --> 01:05:13,184
WILBUR: The competition
is closing in.
928
01:05:14,359 --> 01:05:16,971
-I'll fly next week.
-The wind?
929
01:05:17,101 --> 01:05:18,668
What do you know
about building catapults?
930
01:05:18,799 --> 01:05:20,409
Catapults?
931
01:05:20,539 --> 01:05:22,411
After all, it was the only
good idea Langley had.
932
01:05:27,416 --> 01:05:28,809
ORVILLE:
After three years of waiting,
933
01:05:28,939 --> 01:05:30,549
our patent has
at last been granted.
934
01:05:32,160 --> 01:05:34,118
We believe it best to
say nothing to anyone
935
01:05:34,249 --> 01:05:36,251
and allow no-one
outside our family
936
01:05:36,381 --> 01:05:39,254
to see the machine
on the ground or in the air.
937
01:05:39,384 --> 01:05:41,517
Until the flyer can be sold
to our government,
938
01:05:41,647 --> 01:05:43,998
we must guard against those
who may seek to duplicate
939
01:05:44,128 --> 01:05:45,390
the simplicity
of our invention.
940
01:05:47,958 --> 01:05:50,787
GLENN: Everyone knows
you and Langley
have been friends for years.
941
01:05:50,918 --> 01:05:54,399
Langley lies dying,
being laughed to death
by the world.
942
01:05:56,053 --> 01:05:58,186
It's up to me
to see his work through.
943
01:05:58,316 --> 01:06:00,275
I didn't come here
to be turned down.
944
01:06:03,365 --> 01:06:05,149
I build motors
for flying machines,
not kites.
945
01:06:06,716 --> 01:06:09,588
Uh, Mr. Curtiss,
946
01:06:09,719 --> 01:06:11,460
do you know how much money
a government contract
947
01:06:11,590 --> 01:06:14,158
to build airplanes
could be worth?
948
01:06:14,289 --> 01:06:15,681
I'm flattered
you've come to me,
949
01:06:15,812 --> 01:06:17,335
especially considering
who you are, Dr. Bell,
950
01:06:17,466 --> 01:06:19,511
but the answer is still no.
951
01:06:19,642 --> 01:06:21,644
Well, then why did you
tell everyone in St. Louis
952
01:06:21,775 --> 01:06:23,037
that you were going to fly?
953
01:06:23,167 --> 01:06:25,735
I am, but not on
one of those contraptions.
954
01:06:25,866 --> 01:06:27,911
I am going to build myself
a Wright Brothers machine.
955
01:06:29,565 --> 01:06:31,436
Wright Brothers?
956
01:06:31,567 --> 01:06:33,134
What do you know about them
or their machine?
957
01:06:35,049 --> 01:06:36,224
I've seen it.
958
01:06:37,529 --> 01:06:39,270
You've actually seen it,
close up?
959
01:06:40,489 --> 01:06:41,620
They invited me over
to their house,
960
01:06:41,751 --> 01:06:43,318
we had quite a pleasant
dinner together.
961
01:06:50,412 --> 01:06:52,196
Could you really build one
just like it?
962
01:06:53,154 --> 01:06:54,459
I work for money, Dr. Bell.
963
01:06:56,766 --> 01:06:57,549
Exactly so.
964
01:06:59,029 --> 01:07:00,248
Mr. Duke!
965
01:07:03,773 --> 01:07:04,818
Bring the contract.
966
01:07:09,474 --> 01:07:10,824
Come, come, come, come.
967
01:07:32,889 --> 01:07:34,848
[MOTOR WHIRRING]
968
01:07:41,811 --> 01:07:43,639
ORVILLE: I hope
it's enough weight this time.
969
01:07:43,769 --> 01:07:45,467
WILBUR: Orv,
all we're trying to do
970
01:07:45,597 --> 01:07:47,991
is get off the ground
a little faster.
971
01:07:48,122 --> 01:07:50,080
Besides, I calculated it.
972
01:07:50,211 --> 01:07:52,256
I've never been wrong yet.
973
01:07:53,040 --> 01:07:55,259
Whose turn to fly is it?
974
01:07:55,390 --> 01:07:57,609
ORVILLE: Yours, Will.
It's all yours.
975
01:07:58,915 --> 01:08:00,221
♪
976
01:08:31,730 --> 01:08:34,342
WILBUR: Higher. Higher.
977
01:09:25,132 --> 01:09:27,569
It can do 125 miles an hour.
978
01:09:27,699 --> 01:09:29,353
I am still the fastest
man on earth.
979
01:09:29,484 --> 01:09:31,268
And I'm shooting for 130.
980
01:09:31,399 --> 01:09:34,271
The airplane, Mr. Curtiss,
where is it?
981
01:09:34,402 --> 01:09:36,708
I want it fast, Mr. Bell,
powerful.
982
01:09:36,839 --> 01:09:38,841
In order to fly,
I need the correct engine.
983
01:09:38,972 --> 01:09:40,930
You were supposed to
build it for me by now.
984
01:09:41,061 --> 01:09:43,541
Well, I had to
go and close out
the St. Louis fair
985
01:09:43,672 --> 01:09:44,586
and get paid for my work.
986
01:09:46,501 --> 01:09:48,024
I see.
987
01:09:48,155 --> 01:09:50,331
Well, if you need more money,
discuss it with Mr. Newell.
988
01:09:52,681 --> 01:09:55,510
I'm moving into
your house, Mr. Curtiss.
989
01:09:55,640 --> 01:09:58,426
We're gonna work
side by side
to build that airplane.
990
01:10:00,689 --> 01:10:01,995
I want a machine
better than the Wrights'.
991
01:10:03,344 --> 01:10:05,259
Well, that should be easy.
992
01:10:05,389 --> 01:10:07,435
You should still
study their plans.
993
01:10:07,565 --> 01:10:09,785
Nobody ever got anywhere
in this country
994
01:10:11,352 --> 01:10:13,484
without improving on
somebody else's idea.
995
01:10:14,833 --> 01:10:16,444
It's what makes
Henry Ford first.
996
01:10:17,053 --> 01:10:19,099
[CHUCKLING]
997
01:10:19,229 --> 01:10:21,971
I'll be moving in on Monday.
998
01:10:22,102 --> 01:10:25,018
Your contract provided
that you will build
an airplane that flies
999
01:10:25,844 --> 01:10:26,628
within six months.
1000
01:10:32,503 --> 01:10:35,158
WILBUR: There can only be one
reason Curtiss has been hired.
1001
01:10:36,116 --> 01:10:37,421
To steal our idea.
1002
01:10:39,815 --> 01:10:44,298
The only thing worse would
be if Henry Ford set out
to build flying machines.
1003
01:10:44,428 --> 01:10:45,821
He's done enough
to the bicycle trade.
1004
01:10:47,779 --> 01:10:50,521
You've never cared
about the race.
1005
01:10:50,652 --> 01:10:53,524
This time, we're in a race
against our own invention.
1006
01:10:57,354 --> 01:10:58,529
Well, then it's time we move.
1007
01:11:02,055 --> 01:11:04,709
Without lawyers, on our own.
1008
01:11:14,023 --> 01:11:17,331
WILBUR: "To the Honorable
William Howard Taft,
1009
01:11:17,461 --> 01:11:20,247
"Secretary of War,
Washington, D.C.
1010
01:11:21,161 --> 01:11:23,380
"Dear sir,
1011
01:11:23,511 --> 01:11:26,427
"the series
of aeronautical experiments
1012
01:11:26,557 --> 01:11:30,735
"which my brother and I
have been engaged in
for the past five years
1013
01:11:30,866 --> 01:11:32,911
"has ended in the production
of a flying machine
1014
01:11:33,042 --> 01:11:36,219
"fitted for practical use
by our government."
1015
01:11:36,350 --> 01:11:40,571
TAFT: "Our flights prove
flying has at last
and conclusively
1016
01:11:40,702 --> 01:11:42,791
"been brought to a point
of great practical use,
1017
01:11:44,923 --> 01:11:47,187
"one of which
is that of scouting
1018
01:11:47,317 --> 01:11:49,450
"and carrying messages
in time of war.
1019
01:11:51,365 --> 01:11:53,758
"Early interest on your part
1020
01:11:53,889 --> 01:11:56,457
"will greatly assist us
in making future plans.
1021
01:11:57,980 --> 01:11:58,763
"Sincerely,
1022
01:11:59,590 --> 01:12:00,678
"the Wright Brothers."
1023
01:12:04,117 --> 01:12:05,422
Just remember, gentlemen,
1024
01:12:07,946 --> 01:12:10,253
Langley is your boast...
1025
01:12:11,994 --> 01:12:13,169
not mine.
1026
01:12:29,098 --> 01:12:31,492
Oh! I wish he'd go
a bit higher above the trees.
1027
01:12:45,854 --> 01:12:47,551
Now do you have time
to open your mail?
1028
01:12:49,249 --> 01:12:50,337
ORVILLE: Okay.
1029
01:13:01,086 --> 01:13:02,087
[CHUCKLING]
1030
01:13:02,218 --> 01:13:03,654
[INDISTINCT]
1031
01:13:12,707 --> 01:13:14,187
What does it say, Orville?
1032
01:13:14,317 --> 01:13:16,754
It's from the Secretary of War
William Howard Taft.
1033
01:13:16,885 --> 01:13:19,279
"Regarding your
application for funding,
1034
01:13:19,409 --> 01:13:22,195
"The board of ordinance
and fortification
of the United States army...
1035
01:13:26,068 --> 01:13:28,026
"declines to make
any financial allotments
1036
01:13:28,157 --> 01:13:30,899
"for the experimental
development of devices
1037
01:13:31,029 --> 01:13:31,943
"for mechanical flight
1038
01:13:33,162 --> 01:13:34,729
"and has further determined
1039
01:13:34,859 --> 01:13:37,732
"that your machine
has not yet been
brought to the stage
1040
01:13:37,862 --> 01:13:39,516
"of practical operation."
1041
01:13:51,485 --> 01:13:53,574
BISHOP: I've never seen
Wilbur so happy.
1042
01:13:57,447 --> 01:13:59,754
It's too bad
he can't just stay up there.
1043
01:14:28,522 --> 01:14:30,567
[ALL CHEERING]
1044
01:14:31,351 --> 01:14:33,744
[ENGINE SPUTTERING]
1045
01:15:09,432 --> 01:15:11,565
[SPUTTERING INCREASES]
1046
01:15:23,141 --> 01:15:23,838
Glenn!
1047
01:15:26,710 --> 01:15:28,756
You can be very proud, Glenn.
1048
01:15:28,886 --> 01:15:30,323
We've accomplished
in a little a year
1049
01:15:30,453 --> 01:15:32,586
what it took
the Wright Brothers
four years to do!
1050
01:15:32,716 --> 01:15:35,023
Not hardly.
1051
01:15:35,153 --> 01:15:37,286
Glenn, you're the first
American to fly a mile
in public.
1052
01:15:37,417 --> 01:15:40,768
Scientific American
gave you the trophy!
1053
01:15:40,898 --> 01:15:43,031
Well, you can give it
to the Wright Brothers
1054
01:15:43,161 --> 01:15:44,337
when you see 'em next.
1055
01:15:45,207 --> 01:15:46,034
They deserve it.
1056
01:15:49,080 --> 01:15:51,692
What did I do?
I'll tell you what, I flew.
1057
01:15:52,519 --> 01:15:53,824
Did you see me turn?
1058
01:15:55,260 --> 01:15:57,828
I nearly lost the airplane
and my life.
1059
01:15:59,874 --> 01:16:03,356
What difference does it make
if you fly a mile
or 100 miles?
1060
01:16:03,486 --> 01:16:06,750
If you can't turn
with confidence,
1061
01:16:08,056 --> 01:16:10,667
you can't even compete
with barn swallows.
1062
01:16:11,973 --> 01:16:12,843
[SIGHING]
1063
01:16:20,329 --> 01:16:22,766
How is it that the Wrights can
turn easily and you can't?
1064
01:16:25,247 --> 01:16:28,816
Because I don't know
everything they know.
1065
01:16:48,313 --> 01:16:49,793
♪
1066
01:17:05,026 --> 01:17:06,897
ORVILLE: Being rejected
by our own government
1067
01:17:07,028 --> 01:17:09,334
and our financial resources
nearly gone,
1068
01:17:09,465 --> 01:17:12,207
we are now forced to do
what we did not want to do.
1069
01:17:12,337 --> 01:17:15,602
In the company of an agent
who has sold the submarine
to Russia,
1070
01:17:15,732 --> 01:17:18,126
we will offer
to sell our invention
to all of Europe.
1071
01:17:20,171 --> 01:17:24,088
For all our years of work,
we have achieved some
fame and no money.
1072
01:17:24,219 --> 01:17:27,744
Curtiss, in far less time,
is taking both prizes.
1073
01:17:27,875 --> 01:17:30,530
I cannot be sure
which has hurt Will more,
1074
01:17:30,660 --> 01:17:32,662
being unwanted
in his own country
1075
01:17:32,793 --> 01:17:34,447
or Glenn Curtiss's success.
1076
01:17:37,928 --> 01:17:41,410
ORVILLE: Higher and higher
the magnificent glider rises
above your marvelous big top
1077
01:17:41,541 --> 01:17:44,282
of the Ringling Brothers
and Barnum & Bailey circuses,
1078
01:17:44,413 --> 01:17:48,330
borne aloft into
God's blue sky by
a powerful hot air balloon,
1079
01:17:48,461 --> 01:17:50,680
higher and higher,
1080
01:17:50,811 --> 01:17:53,901
astonishing the people
watching in the racetrack
grandstands below.
1081
01:17:54,031 --> 01:17:56,730
And now,
two men prepare to defy death.
1082
01:17:56,860 --> 01:17:58,819
As the balloon releases
the glider,
1083
01:17:58,949 --> 01:18:00,690
the daredevil Wright Brothers
are cast adrift
1084
01:18:00,821 --> 01:18:02,779
500 feet above the earth!
1085
01:18:02,910 --> 01:18:05,782
Will they survive?
Can they bring their craft
safely to earth?
1086
01:18:05,913 --> 01:18:08,655
It does not seem possible,
for if God had meant
men to fly,
1087
01:18:08,785 --> 01:18:10,483
he would have
given them wings.
1088
01:18:10,613 --> 01:18:12,441
-They're falling.
They're falling...
-Orville? Orville!
1089
01:18:12,572 --> 01:18:14,748
-Here they come!
-Drop everything,
we've got to talk.
1090
01:18:14,878 --> 01:18:16,314
MAN: Wait, wait,
he's right in the middle!
1091
01:18:16,445 --> 01:18:18,534
-It can't wait!
-What about
the Wright Brothers?
1092
01:18:18,665 --> 01:18:21,363
I'm looking after
the Wright Brothers
if you don't mind.
1093
01:18:21,494 --> 01:18:24,758
-What happens?
-They land safely in
the middle of the racetrack.
1094
01:18:24,888 --> 01:18:27,978
Don't worry.
We won't talk to Buffalo Bill
until we have your answer.
1095
01:18:31,112 --> 01:18:33,984
Buffalo Bill?
Have you lost your mind?
1096
01:18:34,115 --> 01:18:36,291
No, just a bit of pride.
What is all this about?
1097
01:18:38,293 --> 01:18:41,209
President Roosevelt has
called William Howard Taft
1098
01:18:41,339 --> 01:18:44,560
and his generals
on the carpet.
1099
01:18:44,691 --> 01:18:46,388
He wants to know why
Wilbur Wright was forced
to go to Europe
1100
01:18:46,519 --> 01:18:49,434
to sell his airplanes.
1101
01:18:49,565 --> 01:18:52,046
Tell him
the Honorable Mr. Taft
doesn't believe we can fly.
1102
01:18:53,395 --> 01:18:54,788
Cable Wilbur.
1103
01:18:54,918 --> 01:18:56,180
The President
wants him back here.
1104
01:18:57,704 --> 01:18:59,619
You're to fly for the army
as soon as you can get ready.
1105
01:19:01,577 --> 01:19:02,404
Good heavens.
1106
01:19:03,405 --> 01:19:05,015
How long have we been
waiting to hear that?
1107
01:19:09,019 --> 01:19:10,673
What does the army
want us to do?
1108
01:19:12,109 --> 01:19:15,983
Fly for an hour
at 40 miles an hour,
1109
01:19:16,113 --> 01:19:18,028
and build a machine
that can carry two men.
1110
01:19:19,203 --> 01:19:21,249
-Can you do it?
-We've already done it.
1111
01:19:21,379 --> 01:19:22,903
♪
1112
01:19:43,184 --> 01:19:45,403
REPORTER 1: Five years ago
this Christmas
you wouldn't talk to me.
1113
01:19:45,534 --> 01:19:46,970
Are you talking to me now?
1114
01:19:47,101 --> 01:19:48,581
I was there
at your first public flight.
1115
01:19:48,711 --> 01:19:51,584
Four years is a long time
to hide, Mr. Wright.
1116
01:19:51,714 --> 01:19:54,108
How does it feel
to be a part of history
on two continents?
1117
01:19:58,547 --> 01:20:02,072
REPORTER 1: How come
you're not answering
our questions, Mr. Wright?
1118
01:20:02,203 --> 01:20:04,118
REPORTER 2: How come
you been hiding so long?
1119
01:20:07,730 --> 01:20:10,777
I'm not interested in
making history, gentlemen.
1120
01:20:10,907 --> 01:20:12,300
I'm not interested
even in talking.
1121
01:20:14,302 --> 01:20:17,261
REPORTER 3:
What are you interested
in then, Mr. Wright?
1122
01:20:17,392 --> 01:20:20,134
ORVILLE: Just speed,
gentlemen, just speed.
1123
01:20:21,570 --> 01:20:22,397
Clear the way.
1124
01:20:53,994 --> 01:20:55,778
She's really good, isn't she?
1125
01:20:56,866 --> 01:20:59,042
[ALL CHEERING]
1126
01:21:14,710 --> 01:21:17,191
[PLANE STALLING]
1127
01:21:22,413 --> 01:21:23,327
What?
1128
01:21:26,069 --> 01:21:27,854
[PEOPLE SCREAMING]
1129
01:21:50,485 --> 01:21:52,313
[ALL MURMURING]
1130
01:21:55,098 --> 01:21:56,709
Compound fracture
of the tibia...
1131
01:22:00,016 --> 01:22:01,365
Four fractured ribs.
1132
01:22:05,108 --> 01:22:06,893
Barring any internal injury,
1133
01:22:08,546 --> 01:22:09,852
you're a very lucky man.
1134
01:22:14,988 --> 01:22:16,163
Lieutenant Selfridge is dead.
1135
01:22:20,645 --> 01:22:22,169
That does not make me lucky.
1136
01:22:36,270 --> 01:22:38,576
Sergeant, Orville Wright
is a friend of mine.
1137
01:22:38,707 --> 01:22:41,231
I'm here to discover
what caused this crash.
1138
01:22:41,362 --> 01:22:43,190
I've got orders, sir,
to let nobody in here.
1139
01:22:44,278 --> 01:22:46,715
I am
Dr. Alexander Graham Bell,
1140
01:22:46,846 --> 01:22:49,979
the President himself
has authorized me to conduct
aerial investigation.
1141
01:22:50,110 --> 01:22:51,459
I don't care who you are.
1142
01:22:51,589 --> 01:22:53,156
I'm Glenn Curtiss.
You know me?
1143
01:22:54,114 --> 01:22:56,594
Oh! Yes, sir.
I do.
1144
01:22:56,725 --> 01:22:59,336
You can understand why
we have to get in here.
1145
01:22:59,467 --> 01:23:00,816
Sir... Sir, I...
1146
01:23:12,349 --> 01:23:14,699
How in the world
did he ever survive this?
1147
01:23:14,830 --> 01:23:18,442
Now the patent says
the vertical tail
is operated by wires
1148
01:23:19,966 --> 01:23:21,663
controlling the wing tips.
1149
01:23:21,794 --> 01:23:23,012
I'm not interested
in that patent.
1150
01:23:23,143 --> 01:23:24,492
I want to know
why they crashed.
1151
01:23:24,622 --> 01:23:27,016
Look, you can see it.
It's just like their patent.
1152
01:23:30,411 --> 01:23:33,806
It's a coordinated action
of wing-tips and rudder.
1153
01:23:33,936 --> 01:23:35,590
BELL: Forget the patent,
Glenn.
1154
01:23:35,720 --> 01:23:38,201
I want to find out
why he crashed.
1155
01:23:38,332 --> 01:23:41,509
That's a set of wires
so uncomplicated
1156
01:23:41,639 --> 01:23:43,337
that the best scientists
in the world couldn't see it.
1157
01:23:58,613 --> 01:24:01,137
You'll be using their idea
without permission.
1158
01:24:01,268 --> 01:24:03,487
Come on, Dr. Bell,
I'm about to get rich
and famous...
1159
01:24:05,228 --> 01:24:07,448
without so much
as a telephone call.
1160
01:24:07,578 --> 01:24:08,928
[CHUCKLING]
1161
01:24:22,506 --> 01:24:24,291
♪
1162
01:24:51,361 --> 01:24:52,928
ORVILLE:
The crash at Fort Myer
1163
01:24:53,059 --> 01:24:55,757
did not deter acceptance
of our flying machine.
1164
01:24:55,888 --> 01:24:57,846
The army gave us a contract.
1165
01:24:57,977 --> 01:25:00,544
Almost immediately,
the navy gave their contract
to Curtiss.
1166
01:25:01,894 --> 01:25:03,373
We share Europe with him, too.
1167
01:25:04,200 --> 01:25:06,550
Wherever Will, Kate and I go,
1168
01:25:06,681 --> 01:25:09,771
Curtiss has already been there
or is on his way.
1169
01:25:09,902 --> 01:25:13,122
Mr. Toumlin always did say
Will and I
were frank as schoolboys,
1170
01:25:13,253 --> 01:25:16,169
but will put it right in print
in theScientific American
1171
01:25:16,299 --> 01:25:18,823
for all the world
and Curtiss to read,
1172
01:25:18,954 --> 01:25:23,350
charging him with
using our patent
to make profits for himself.
1173
01:25:23,480 --> 01:25:26,396
We have no objection
to anyone using our invention
for pleasure,
1174
01:25:26,527 --> 01:25:28,659
but not for profit.
1175
01:25:28,790 --> 01:25:31,532
We have decided to file
a patent suit against Curtiss.
1176
01:25:31,662 --> 01:25:34,970
To Will, Glenn Curtiss
had stolen his dream...
1177
01:25:35,101 --> 01:25:36,667
the only dream will ever had.
1178
01:25:37,755 --> 01:25:39,366
♪
1179
01:27:02,318 --> 01:27:03,754
The Hudson-Fulton Celebration.
1180
01:27:05,147 --> 01:27:06,627
$15,000 plus expenses.
1181
01:27:09,021 --> 01:27:11,545
All you have to do
is fly 10 miles
up the Hudson river
1182
01:27:12,241 --> 01:27:13,851
and return.
1183
01:27:13,982 --> 01:27:16,376
They've never seen
an airplane fly in New York.
1184
01:27:18,465 --> 01:27:21,381
You couldn't ask
for a better showcase
1185
01:27:21,511 --> 01:27:23,383
for Wall Street and
all those big money boys.
1186
01:27:23,992 --> 01:27:25,080
It's all yours.
1187
01:27:26,647 --> 01:27:27,996
It's not enough.
1188
01:27:28,127 --> 01:27:31,173
Now, Glenn, I can't go
asking them for more money.
1189
01:27:32,566 --> 01:27:34,307
I want to fly
against Wilbur Wright.
1190
01:27:34,437 --> 01:27:37,092
-You don't need him.
-Ha! I do.
1191
01:27:37,223 --> 01:27:39,616
Oh, don't be a fool.
Why ask him to share
in your glory?
1192
01:27:39,747 --> 01:27:42,054
Because I want the skies
all to myself.
1193
01:27:42,184 --> 01:27:44,621
I want the world to know
that Glenn Curtiss is
not only a better inventor,
1194
01:27:44,752 --> 01:27:46,884
he is a better aviator
as well.
1195
01:27:47,015 --> 01:27:47,798
Wilbur Wright's tired.
1196
01:27:48,886 --> 01:27:50,932
He's worn out from Europe.
1197
01:27:51,063 --> 01:27:54,153
All he wants to do
is to build his airplanes
and retire.
1198
01:27:54,283 --> 01:27:55,806
I'll retire him, Mr. Newell.
1199
01:27:57,243 --> 01:27:58,679
You get Wilbur Wright
to New York.
1200
01:28:11,300 --> 01:28:12,910
ORVILLE:
I agree with you, Will.
1201
01:28:13,041 --> 01:28:14,825
Our patent suit
against Curtiss
is going to take years.
1202
01:28:17,611 --> 01:28:19,656
I would feel better about this
1203
01:28:19,787 --> 01:28:21,397
if you had more time to rest
1204
01:28:21,528 --> 01:28:22,920
and regain your strength.
1205
01:28:23,051 --> 01:28:25,836
No, Kate, I have to
go along with Will.
1206
01:28:25,967 --> 01:28:27,882
He's never flown publicly
in his own country.
1207
01:28:29,753 --> 01:28:31,886
It's his decision
to make and he made it.
1208
01:28:32,016 --> 01:28:34,193
Pride has nothing to do
with Will's health.
1209
01:28:35,237 --> 01:28:37,761
You are 42 years old, Wilbur,
1210
01:28:37,892 --> 01:28:40,199
giving away eight years
of reactions to Curtiss.
1211
01:28:42,114 --> 01:28:43,811
If I've made a mistake,
1212
01:28:43,941 --> 01:28:45,856
it was keeping our invention
from the public for too long.
1213
01:28:47,510 --> 01:28:49,425
We'll all be there.
1214
01:28:49,556 --> 01:28:51,514
It's not just Will
who's accepted Curtiss's
challenge, it's all of us.
1215
01:28:58,869 --> 01:29:00,741
Look, Will,
the last rose of summer.
1216
01:29:04,614 --> 01:29:06,225
It's not the competition,
is it?
1217
01:29:07,313 --> 01:29:08,618
Or the money or the glory?
1218
01:29:10,533 --> 01:29:12,318
It's more than that,
isn't it, Will?
1219
01:29:14,015 --> 01:29:15,234
Recognition, Kate.
1220
01:29:16,626 --> 01:29:18,237
Recognition
of our first flight.
1221
01:29:30,466 --> 01:29:31,728
Not all the roses,
1222
01:29:33,077 --> 01:29:33,817
just one.
1223
01:29:45,916 --> 01:29:47,483
♪
1224
01:30:21,169 --> 01:30:23,215
[WIND WHOOSHING]
1225
01:30:27,393 --> 01:30:28,959
What did
the Wright Brothers say?
1226
01:30:29,090 --> 01:30:31,266
The Wrights
are stubborn people.
1227
01:30:31,397 --> 01:30:33,442
They don't talk to no-one.
1228
01:30:33,573 --> 01:30:37,054
But I've sent word to them
same as I'm telling you
1229
01:30:37,185 --> 01:30:40,101
-as Mayor of New York.
-Wind can't last forever.
1230
01:30:40,232 --> 01:30:43,104
What's the wind got to do
with flying an airplane?
1231
01:30:43,235 --> 01:30:45,933
People are laughing
at me already
for bringing you two here.
1232
01:30:46,063 --> 01:30:48,936
Millions of people
are waiting for you to fly.
1233
01:30:49,066 --> 01:30:52,809
Either do so or forfeit
the $15,000 we're paying you.
1234
01:30:53,332 --> 01:30:54,463
Driver.
1235
01:31:01,078 --> 01:31:02,906
I've got a good show
in St. Louis booked
for next week.
1236
01:31:03,037 --> 01:31:04,691
You don't need this!
1237
01:31:04,821 --> 01:31:06,301
They're not gonna
risk this wind
any more than you are.
1238
01:31:28,018 --> 01:31:29,933
WILBUR:
Depending on the wind,
1239
01:31:30,064 --> 01:31:32,240
I should make it to
the first checkpoint
in 10 or 15 minutes.
1240
01:31:32,371 --> 01:31:34,111
KATE: Watch out
where you're going, Will.
1241
01:31:34,242 --> 01:31:36,244
WILBUR: And once
over grant's tomb,
I'll circle back
1242
01:31:36,375 --> 01:31:38,333
-to the Statue of Liberty.
-Oh! I am sorry.
1243
01:31:38,464 --> 01:31:39,987
Charlie has the weights ready?
1244
01:31:40,117 --> 01:31:42,337
Yes, he said he'd have it
all set by midnight.
1245
01:31:42,468 --> 01:31:43,773
-Good.
-I'm awfully sorry.
1246
01:31:43,904 --> 01:31:45,688
-We probably
don't even need them.
-Will.
1247
01:31:45,819 --> 01:31:47,429
-[WIND WHOOSHING]
-[TALKING INDISTINCTLY]
1248
01:31:47,560 --> 01:31:49,301
KATE: ...safer than you
and your canoe.
I beg your pardon.
1249
01:31:49,431 --> 01:31:51,694
[WILBUR GRUNTS]
1250
01:31:51,825 --> 01:31:53,392
-You all right?
-Yeah, I'm fine.
1251
01:31:53,522 --> 01:31:56,003
You just make sure
I don't hit anybody.
1252
01:31:56,133 --> 01:31:56,873
I'm awfully sorry.
1253
01:31:57,918 --> 01:32:00,790
[WIND CONTINUES WHOOSHING]
1254
01:32:08,798 --> 01:32:10,800
I remember sitting up
with Langley
1255
01:32:10,931 --> 01:32:12,628
the night
before his last flight.
1256
01:32:15,239 --> 01:32:16,937
It was a windy.
Long cold night.
1257
01:32:19,983 --> 01:32:23,335
We had no choice
but to risk the winds
over the water, Glenn.
1258
01:32:23,465 --> 01:32:24,640
You do!
1259
01:32:26,033 --> 01:32:27,643
If a man's not first,
he's nothing.
1260
01:32:29,036 --> 01:32:31,343
I've worked to be a winner
all my life.
1261
01:32:31,473 --> 01:32:32,692
Think I'm stopping here?
1262
01:32:33,475 --> 01:32:34,694
Not if you live long enough.
1263
01:32:41,048 --> 01:32:43,485
The winds will be calmest
just before dawn.
1264
01:32:50,492 --> 01:32:52,538
[WIND WHOOSHING]
1265
01:33:00,110 --> 01:33:01,503
WILBUR:
It's not quite the sea plane
1266
01:33:01,634 --> 01:33:03,026
Curtiss is building
for the navy.
1267
01:33:06,465 --> 01:33:08,858
[LAUGHING] $50 buys a lot
at Abercrombie.
1268
01:33:12,601 --> 01:33:13,689
You know, Kate?
1269
01:33:13,820 --> 01:33:14,908
I'd like to build us a house.
1270
01:33:16,910 --> 01:33:17,867
A house?
1271
01:33:20,783 --> 01:33:22,959
Father will have
his own library.
1272
01:33:23,090 --> 01:33:25,135
You'll have your own
music room all to yourself.
1273
01:33:26,963 --> 01:33:28,878
And Orv and I
will have our own workrooms.
1274
01:33:30,706 --> 01:33:32,360
That sounds wonderful.
1275
01:33:32,491 --> 01:33:34,014
And it won't be
just any house.
1276
01:33:35,711 --> 01:33:37,147
It must be on a hill
1277
01:33:39,628 --> 01:33:41,761
with the grandest view
in all Ohio.
1278
01:33:45,765 --> 01:33:49,551
And I'll design it
and we'll all live there
together.
1279
01:33:53,903 --> 01:33:57,211
Well, there he is,
right on time.
1280
01:34:14,837 --> 01:34:18,145
I always figured him
to be crazy.
1281
01:34:18,275 --> 01:34:20,582
He wouldn't take it
if he weren't worried
about failing.
1282
01:34:47,435 --> 01:34:49,132
WILBUR: Windy morning.
1283
01:34:49,263 --> 01:34:50,873
GLENN: We'll talk about that
when I get back.
1284
01:34:52,484 --> 01:34:53,963
Assuming you do get back.
1285
01:34:56,400 --> 01:34:57,967
I see you're planning
a canoe ride.
1286
01:35:00,056 --> 01:35:00,927
Maybe.
1287
01:35:02,102 --> 01:35:03,669
But you don't have to worry
1288
01:35:03,799 --> 01:35:06,193
because your plane
isn't fast enough
or strong enough
1289
01:35:06,323 --> 01:35:09,109
-to get off the ground
in these winds.
-You think so?
1290
01:35:09,239 --> 01:35:11,981
You're a summertime flier,
Mr. Curtiss,
1291
01:35:12,112 --> 01:35:13,940
when the weather's hot
and the winds are calm.
1292
01:35:15,419 --> 01:35:17,813
You don't know me
or my airplane.
1293
01:35:17,944 --> 01:35:19,815
I know you have the courage
of a thief.
1294
01:35:24,472 --> 01:35:26,866
Now show me what you know
about the winds.
1295
01:35:36,702 --> 01:35:37,920
[ENGINE STARTING]
1296
01:35:54,589 --> 01:35:56,896
[ENGINE RUMBLING]
1297
01:36:37,676 --> 01:36:39,329
[ENGINE WHIRRING]
1298
01:37:49,356 --> 01:37:50,705
♪
1299
01:38:53,028 --> 01:38:55,552
ORVILLE: Three years after
that historic flight
over New York City
1300
01:38:55,683 --> 01:38:57,554
and around
the Statue of Liberty,
1301
01:38:57,685 --> 01:38:59,731
Will became ill
with typhoid fever
1302
01:38:59,861 --> 01:39:03,169
during the bitter patent fight
with Glenn Curtiss.
1303
01:39:03,299 --> 01:39:05,954
He never lived to see
the house he wanted to build.
1304
01:39:06,085 --> 01:39:08,783
He died on May 30th, 1912,
1305
01:39:08,914 --> 01:39:11,220
just two years
before the courts confirmed
our patent.
1306
01:39:12,656 --> 01:39:13,788
Will saw the future
1307
01:39:13,919 --> 01:39:15,181
as sure as if he had lived it.
1308
01:39:17,226 --> 01:39:20,229
The flyer was a result
of known technology
of the day,
1309
01:39:20,360 --> 01:39:24,233
our own skills,
and the one thing
that sets man apart,
1310
01:39:24,364 --> 01:39:27,323
the ability to create
what did not exist before.
1311
01:39:28,455 --> 01:39:30,109
The invention was his life.
100789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.