All language subtitles for Winds Of Kitty Hawk Fixed yify

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,423 --> 00:00:22,208 Obrada i sync: ZiLLa Rips Translate: SubtitleCat.com 2 00:00:24,560 --> 00:00:26,345 3 00:00:39,314 --> 00:00:41,055 [INDISTINCT TALKING] 4 00:00:43,014 --> 00:00:46,060 ORVILLE: ♪ If you refuse me Then you will lose me 5 00:00:46,191 --> 00:00:48,019 ♪ Then you'll be all alone 6 00:00:48,149 --> 00:00:50,369 ♪ Oh, baby, call up 7 00:00:50,499 --> 00:00:52,937 -♪ And Tell Me I'm Your Own -AGNES: I'm Your Own 8 00:00:53,067 --> 00:00:55,287 BOTH: ♪ Hello, hello, hello, there 9 00:00:55,417 --> 00:00:59,421 ♪ Hello, my baby Hello, my honey 10 00:00:59,552 --> 00:01:02,947 ♪ Hello, my ragtime gal 11 00:01:03,077 --> 00:01:06,515 ♪ Send me a kiss by wire... 12 00:01:06,646 --> 00:01:07,908 Where's Wilbur? 13 00:01:08,039 --> 00:01:09,431 He's still back at the shop. 14 00:01:09,562 --> 00:01:11,259 He's always at the bicycle shop. 15 00:01:12,043 --> 00:01:13,871 I... I'll go find him. 16 00:01:14,001 --> 00:01:16,917 Hmm. Thank you, Katherine. 17 00:01:17,048 --> 00:01:18,310 -You know Casey? -Yeah. 18 00:01:18,440 --> 00:01:19,702 Okay. 19 00:01:19,833 --> 00:01:21,269 ♪ Casey would walk with 20 00:01:21,400 --> 00:01:23,010 ♪ A strawberry blonde 21 00:01:23,141 --> 00:01:27,101 ♪ And the band played on 22 00:01:27,232 --> 00:01:30,191 ♪ He'd walk 'cross the... 23 00:01:30,322 --> 00:01:32,454 [ALL CHEERING AND WHISTLING] 24 00:01:45,641 --> 00:01:46,904 ORVILLE: "For some years, my brother Will 25 00:01:47,034 --> 00:01:48,296 "has been afflicted with the belief that 26 00:01:48,427 --> 00:01:50,951 "flight is possible to man. 27 00:01:51,082 --> 00:01:52,866 "His obsession has increased in severity 28 00:01:52,997 --> 00:01:55,086 "and I feel that it may cost him his life. 29 00:01:56,348 --> 00:01:58,176 "In 1895, 30 00:01:58,306 --> 00:02:00,743 "we read of the experiments of Otto Lilienthal 31 00:02:00,874 --> 00:02:03,964 "who was making glider flights in Germany. 32 00:02:04,095 --> 00:02:06,924 "In 1896, he was killed in a gliding accident 33 00:02:07,054 --> 00:02:09,491 "while risking his life to learn by doing." 34 00:02:39,043 --> 00:02:40,000 KATE: Wilbur? 35 00:02:42,698 --> 00:02:43,569 Wilbur? 36 00:02:45,745 --> 00:02:46,702 Wilbur Wright. 37 00:02:52,273 --> 00:02:53,622 What are you doing here? 38 00:02:53,971 --> 00:02:55,885 Why? 39 00:02:56,016 --> 00:02:58,453 Well, I suppose you've forgotten all about the picnic. 40 00:02:59,193 --> 00:03:01,239 Oh, yes, I did. 41 00:03:01,369 --> 00:03:03,589 And about Elizabeth Mayfield. 42 00:03:03,719 --> 00:03:05,373 You promised you'd spend the day with her. 43 00:03:05,504 --> 00:03:07,201 Wilbur, you are being rude. 44 00:03:08,028 --> 00:03:09,160 Did Elizabeth say that? 45 00:03:12,815 --> 00:03:13,991 Never mind who said it. 46 00:03:15,079 --> 00:03:16,515 Come on. 47 00:03:22,825 --> 00:03:24,349 48 00:03:45,109 --> 00:03:46,327 [CHEERING] 49 00:03:52,594 --> 00:03:54,161 I'm sorry to keep you waiting. 50 00:03:55,380 --> 00:03:57,643 Oh, that's all right, Will. 51 00:03:57,773 --> 00:03:59,340 Everybody knows how busy you are. 52 00:04:07,044 --> 00:04:08,523 I appreciate your patience. 53 00:04:10,395 --> 00:04:11,700 Will, I've been thinking. 54 00:04:13,876 --> 00:04:15,835 If there were some way that I could help you in your work... 55 00:04:19,491 --> 00:04:20,622 Until you succeed. 56 00:04:25,062 --> 00:04:26,846 The only thing that worries me is that you'll get hurt. 57 00:04:28,413 --> 00:04:29,544 Don't worry about that. 58 00:04:31,720 --> 00:04:33,200 Do you really think you can do it? 59 00:04:35,159 --> 00:04:36,290 Fly? 60 00:04:43,254 --> 00:04:44,646 See that skyrocket? 61 00:04:47,954 --> 00:04:49,695 Someday we'll be riding on them. 62 00:05:00,140 --> 00:05:01,750 63 00:05:09,236 --> 00:05:11,325 HARLAN: I just don't know. 64 00:05:11,456 --> 00:05:13,110 Well, it looks impressive. 65 00:05:14,676 --> 00:05:16,374 Where the hell is Kitty Hawk? 66 00:05:18,463 --> 00:05:20,943 The coast of North Carolina, Mr. Mumford. 67 00:05:21,074 --> 00:05:21,857 How far is that? 68 00:05:22,989 --> 00:05:25,818 About 500 miles. 69 00:05:25,948 --> 00:05:28,690 Good Lord, that's 1,000 miles round trip. Why go that far? 70 00:05:29,865 --> 00:05:31,345 When I wrote to the weather bureau 71 00:05:31,476 --> 00:05:32,346 and told them my requirements, 72 00:05:32,477 --> 00:05:33,782 they recommended Kitty Hawk. 73 00:05:34,870 --> 00:05:35,784 Requirements? 74 00:05:38,135 --> 00:05:39,266 Yeah. 75 00:05:39,832 --> 00:05:40,833 Wind. 76 00:05:41,747 --> 00:05:43,792 Reasonably steady and consistent. 77 00:05:44,706 --> 00:05:46,143 And miles and miles of sand dunes. 78 00:05:47,231 --> 00:05:48,623 Sand? 79 00:05:48,754 --> 00:05:50,190 What do you need sand for? 80 00:05:51,278 --> 00:05:52,540 Well, it's not the sand, 81 00:05:53,411 --> 00:05:54,499 it's the open spaces, 82 00:05:54,629 --> 00:05:56,370 the lack of trees. 83 00:05:56,501 --> 00:05:58,024 Well, if it isn't the sand... 84 00:05:58,155 --> 00:06:00,200 Well, there's plenty of open pasture land around here. 85 00:06:00,331 --> 00:06:02,898 I don't see why you have to go all the way to Kitty Hawk. 86 00:06:03,029 --> 00:06:05,988 Mr. Mumford, I'm going to Kitty Hawk. 87 00:06:06,119 --> 00:06:07,294 That's all there is to it. 88 00:06:07,425 --> 00:06:09,775 No, that is not all there is to it. 89 00:06:09,905 --> 00:06:11,646 You know bank regulations prohibit 90 00:06:11,777 --> 00:06:13,648 the early withdrawal of funds without good cause. 91 00:06:16,782 --> 00:06:18,523 Will you release the funds or won't you? 92 00:06:25,747 --> 00:06:28,620 Well, what does Orville say about this? 93 00:06:28,750 --> 00:06:30,056 Does he also want to withdraw this money? 94 00:06:30,187 --> 00:06:31,797 Yes, sir. 95 00:06:31,927 --> 00:06:34,756 What's bothering you, Mr. Mumford? 96 00:06:34,887 --> 00:06:37,368 [SIGHING] Will, a man could get killed 97 00:06:37,498 --> 00:06:39,979 flying around on a thing like this. 98 00:06:40,109 --> 00:06:42,416 But if I get this into the air with me on it, 99 00:06:42,547 --> 00:06:43,548 I'll be making history. 100 00:06:48,857 --> 00:06:50,642 That's worth a few risks, isn't it? 101 00:06:50,772 --> 00:06:51,991 [LAUGHING] 102 00:06:54,298 --> 00:06:57,344 All right, Will, I'll make the withdrawal. 103 00:06:58,389 --> 00:07:00,695 -How much did you say? -$600. 104 00:07:00,826 --> 00:07:03,307 $500. Took a long time to save that money, Will. 105 00:07:03,437 --> 00:07:04,699 [HARLAN CHUCKLING] 106 00:07:26,330 --> 00:07:28,680 Well, I think Wilbur should do as he likes. 107 00:07:28,810 --> 00:07:30,247 He's earned this opportunity. 108 00:07:30,377 --> 00:07:31,509 Earned, you say? 109 00:07:32,423 --> 00:07:34,338 That's exactly my point. 110 00:07:34,468 --> 00:07:36,253 He's using the savings and loan money. 111 00:07:36,383 --> 00:07:39,168 All over the world, men are building gliders trying to fly. 112 00:07:39,299 --> 00:07:40,431 And getting killed. 113 00:07:40,561 --> 00:07:42,041 But they are doing it now. 114 00:07:43,695 --> 00:07:46,045 What about now? And here? 115 00:07:48,047 --> 00:07:51,529 You boys are just beginning to make the bicycle shop pay a dividend. 116 00:07:51,659 --> 00:07:55,184 Father, I am now 33 years of age. 117 00:07:55,315 --> 00:07:58,536 In those years, I have managed to do one thing of significance 118 00:07:58,666 --> 00:08:00,407 and that is graduate from high school. 119 00:08:05,064 --> 00:08:08,328 Now, I am not an engineer like Chanute up in Chicago, 120 00:08:08,459 --> 00:08:11,940 nor do I have government backing like Langley in Washington, 121 00:08:12,071 --> 00:08:14,334 but I am convinced 122 00:08:14,465 --> 00:08:17,076 that with Orville's help, I can be the first into the air. 123 00:08:18,382 --> 00:08:19,426 Or Orville can. 124 00:08:23,648 --> 00:08:26,825 The fact is I don't give a hoot about the bicycle business. 125 00:08:27,260 --> 00:08:28,087 It's a living. 126 00:08:29,262 --> 00:08:30,655 But flying, 127 00:08:31,569 --> 00:08:32,961 conquering the air... 128 00:08:38,489 --> 00:08:39,751 I think that's a reason for living. 129 00:08:43,015 --> 00:08:45,887 Well, it just doesn't seem right to me in the... 130 00:08:47,846 --> 00:08:49,500 In the natural scheme of things. 131 00:08:51,023 --> 00:08:51,937 Will? 132 00:08:53,155 --> 00:08:53,852 Do it. 133 00:09:03,557 --> 00:09:04,689 [WIND WHOOSHING] 134 00:09:09,128 --> 00:09:11,783 ORVILLE: Will went on to Kitty Hawk first. 135 00:09:11,913 --> 00:09:13,437 Rather than take the glider with him, 136 00:09:13,567 --> 00:09:16,091 he decided to build one there. 137 00:09:16,222 --> 00:09:17,658 Its wingspan will be determined by the length 138 00:09:17,789 --> 00:09:19,094 of the lumber he can obtain. 139 00:09:21,096 --> 00:09:22,315 Our sister, Kate, has reminded him 140 00:09:22,446 --> 00:09:24,273 not to take any dangerous chances. 141 00:09:24,404 --> 00:09:27,973 WILLIAM: Well, we're fishing folk, mainly, 142 00:09:29,844 --> 00:09:32,586 even though there ain't too much money in it. 143 00:09:32,717 --> 00:09:35,328 Still, we're comfortable enough. 144 00:09:35,459 --> 00:09:37,983 We don't need too much in the way of luxuries. 145 00:09:39,463 --> 00:09:40,594 I tell you what. 146 00:09:40,725 --> 00:09:42,509 When you want something special, 147 00:09:43,902 --> 00:09:45,860 you just come to me or my brother. 148 00:09:45,991 --> 00:09:47,862 We'll see what we can fix up for you. 149 00:09:49,603 --> 00:09:51,649 Halt. Halt. Halt. 150 00:09:54,086 --> 00:09:55,609 This is my wife and children. 151 00:09:57,132 --> 00:10:00,179 This is, uh, Mr. Wilbur Wright of Ohio. 152 00:10:01,572 --> 00:10:04,139 Pa, is he staying with us? 153 00:10:06,403 --> 00:10:07,665 WILLIAM: I think he is, Tom. 154 00:10:15,890 --> 00:10:17,544 WILBUR: Two pounds of bacon... 155 00:10:20,025 --> 00:10:22,593 Two dozen eggs and a dozen tomatoes. 156 00:10:22,723 --> 00:10:25,117 I especially like tomatoes. 157 00:10:25,247 --> 00:10:28,076 TOM: The store don't carry that much for the whole island. 158 00:10:28,207 --> 00:10:29,687 WILBUR: Well, see what you can manage. 159 00:10:30,992 --> 00:10:32,820 Pa says you've come to fly kites. 160 00:10:33,647 --> 00:10:36,302 Oh? Well, one big kite. 161 00:10:36,433 --> 00:10:38,522 How big? 162 00:10:38,652 --> 00:10:40,219 Big enough to carry me up to the sky. 163 00:10:40,349 --> 00:10:41,481 Like a bird? 164 00:10:45,354 --> 00:10:46,965 Those are the wings. 165 00:10:47,095 --> 00:10:49,054 You're really gonna make something out of all that? 166 00:10:49,794 --> 00:10:51,491 I'm gonna fly in it. 167 00:10:51,622 --> 00:10:54,015 -Fly in it? -Or on it. 168 00:10:54,146 --> 00:10:55,756 Can I watch? 169 00:10:55,887 --> 00:10:57,105 You can help, Tom. 170 00:10:57,932 --> 00:11:00,021 You and your father. 171 00:11:00,152 --> 00:11:02,459 I'm gonna need all the help I can get. 172 00:11:02,589 --> 00:11:04,765 Oh, boy! I gotta tell Pa. 173 00:11:57,209 --> 00:11:58,558 Well, what do you think of her? 174 00:12:11,528 --> 00:12:13,834 She's the most beautiful creature I've ever seen, Will. 175 00:12:18,099 --> 00:12:19,187 I thought you'd be pleased. 176 00:12:23,235 --> 00:12:25,063 I'd like you to meet a friend of mine. 177 00:12:25,193 --> 00:12:26,455 Tom Tate. 178 00:12:26,586 --> 00:12:28,806 Tom, this is my brother Orville Wright. 179 00:12:29,720 --> 00:12:31,025 Glad to meet you, Tom. 180 00:12:32,766 --> 00:12:35,595 And that, I presume, is your moderately priced resort hotel. 181 00:12:36,770 --> 00:12:37,902 It'll grow on you. 182 00:12:38,816 --> 00:12:40,208 [LAUGHING] 183 00:12:42,254 --> 00:12:45,431 [SIGHING] Well, what are we waiting for? 184 00:12:45,562 --> 00:12:47,564 We have some work to do if we're going to get her into the air. 185 00:12:47,694 --> 00:12:49,261 [WIND WHOOSHING] 186 00:12:55,746 --> 00:12:59,053 WILBUR: She'll fly a lot better with one of us aboard! 187 00:13:00,098 --> 00:13:02,709 Good Lord, Will, I don't know. 188 00:13:03,797 --> 00:13:05,146 Isn't she a beauty? 189 00:13:07,061 --> 00:13:08,802 Are you serious, Will? 190 00:13:08,933 --> 00:13:11,326 Oh, I think she'll do, Orv. 191 00:13:11,457 --> 00:13:13,851 Absolutely! She'll kill both of us. 192 00:13:15,156 --> 00:13:17,376 Oh, no, she's got a lot of lift, Orv. 193 00:13:19,030 --> 00:13:21,206 Do you see the way she pulled herself back up? 194 00:13:48,625 --> 00:13:51,584 I ain't normally one to butt into other people's business, 195 00:13:51,715 --> 00:13:53,586 but you boys got me worried. 196 00:13:53,717 --> 00:13:55,675 WILLIAM: If you got a mind to jump on that thing, 197 00:13:55,806 --> 00:13:58,765 all I can say is there's cheaper ways to kill yourself. 198 00:14:00,462 --> 00:14:03,422 Thank you for your concern, Mr. Tate. We know the risks. 199 00:14:03,552 --> 00:14:07,034 Ain't no risk to it. It's a sure and certain thing. 200 00:14:07,165 --> 00:14:08,949 We're not rushing into anything, Mr. Tate. 201 00:14:09,080 --> 00:14:10,603 We've been studying the winds. 202 00:14:10,734 --> 00:14:12,736 WILLIAM: Orville, you can study them winds from now 203 00:14:12,866 --> 00:14:15,826 until hell ices over and you won't learn nothing useful. 204 00:14:15,956 --> 00:14:18,872 You may well be right, Mr. Tate, but we still have to try it. 205 00:14:19,003 --> 00:14:20,961 Eagles, hawks and buzzards, 206 00:14:21,092 --> 00:14:25,052 the only wings around can stand up to them winds. 207 00:14:25,183 --> 00:14:29,274 From those same winds, we'll learn velocity and mean direction. 208 00:14:29,404 --> 00:14:31,145 WILLIAM: Yeah, "mean" is right. 209 00:14:31,276 --> 00:14:33,670 They'll blow you and your glider clean into Georgia, 210 00:14:33,800 --> 00:14:36,063 they'll be picking you up in small baskets. 211 00:14:36,194 --> 00:14:39,414 Pa, we promised to help. 212 00:14:39,545 --> 00:14:42,983 I gave my word, boy, and I'll stand by her. 213 00:14:43,114 --> 00:14:44,942 But I don't hold with people killing themselves, 214 00:14:45,072 --> 00:14:46,813 and I want them to know it. 215 00:14:52,819 --> 00:14:54,081 I think it's secure now. 216 00:15:11,708 --> 00:15:14,101 [WIND WHOOSHING LOUDLY] 217 00:15:29,856 --> 00:15:30,944 WILBUR: Thanks, Tom. 218 00:15:32,293 --> 00:15:35,383 Right here. That'll be just fine. 219 00:15:44,871 --> 00:15:46,133 She looks awful pretty, Orv. 220 00:15:53,967 --> 00:15:55,403 You set? 221 00:15:55,534 --> 00:15:56,361 Easy, Will. 222 00:16:01,061 --> 00:16:02,280 All right? 223 00:16:21,603 --> 00:16:22,779 -WILBUR: Ready, Orv? -Mmm-hmm. 224 00:16:25,346 --> 00:16:27,261 TOM: Fly it, Mr. Wilbur! Fly it! 225 00:16:30,264 --> 00:16:31,222 There you go, Will! 226 00:16:33,659 --> 00:16:34,486 Easy! Easy! 227 00:16:44,844 --> 00:16:46,367 Will! Will! 228 00:16:49,849 --> 00:16:51,024 Will! 229 00:16:53,418 --> 00:16:55,420 Will! Will! 230 00:16:57,117 --> 00:16:59,598 Will! You all right, Will? 231 00:16:59,728 --> 00:17:00,860 You hurt? 232 00:17:02,427 --> 00:17:04,821 I thought you were gonna get killed. 233 00:17:04,951 --> 00:17:06,257 WILBUR: So did I, Tom. 234 00:17:11,784 --> 00:17:12,829 So did I. 235 00:17:19,139 --> 00:17:20,358 ORVILLE: Will! 236 00:17:20,924 --> 00:17:22,012 Will! 237 00:17:23,578 --> 00:17:24,623 WILBUR: Look at that buzzard, Orv. 238 00:17:30,063 --> 00:17:31,456 You see his wings? 239 00:17:35,242 --> 00:17:38,550 They're almost at the same angle as the wings on our glider, Orv. 240 00:17:38,680 --> 00:17:40,682 Look! 241 00:17:40,813 --> 00:17:43,860 Look how hard it is for the buzzard to maintain equilibrium. 242 00:17:48,560 --> 00:17:52,477 Professor Langley's about to fly his motorized glider. 243 00:17:52,607 --> 00:17:54,783 Hawks and eagles don't have that trouble, Orv, 244 00:17:54,914 --> 00:17:57,874 because they have the agility to respond to changes in the wind. 245 00:17:58,004 --> 00:17:59,614 Didn't you hear what I said? 246 00:17:59,745 --> 00:18:03,140 It's control! It's control, Orv. 247 00:18:03,270 --> 00:18:06,317 Just because Langley has the motor doesn't put him ahead of us. 248 00:18:06,447 --> 00:18:08,319 Fine. Fine. Then we won't worry about him. 249 00:18:12,062 --> 00:18:13,628 Langley's about to fly? 250 00:18:16,153 --> 00:18:18,068 251 00:18:34,606 --> 00:18:37,043 Model's all proved my theories, Dr. Bell. 252 00:18:37,174 --> 00:18:40,307 Now nothing can stop us from flying. 253 00:18:40,438 --> 00:18:43,310 BELL: How long will it take you to have a full-sized aerodrome 254 00:18:43,441 --> 00:18:45,878 built and operating? Would you say five years? 255 00:18:46,009 --> 00:18:47,575 We will fly in three years, Dr. Bell! 256 00:18:48,968 --> 00:18:50,143 Three years? 257 00:18:50,274 --> 00:18:52,754 It's all very exciting. 258 00:18:52,885 --> 00:18:55,627 Your invention will be for you what the telephone was for me. 259 00:18:55,757 --> 00:18:58,543 True, but in your case you were lucky. 260 00:18:58,673 --> 00:19:00,719 You managed to beat your nearest competitor 261 00:19:00,849 --> 00:19:03,548 to the patent office by a matter of hours. 262 00:19:03,678 --> 00:19:07,421 Now, I have no competition since Tom Edison gave up the chase. 263 00:19:07,856 --> 00:19:09,336 [MEN LAUGHING] 264 00:19:14,254 --> 00:19:16,082 [WIND WHOOSHING] 265 00:19:25,091 --> 00:19:26,397 It's a full gale! 266 00:19:29,052 --> 00:19:31,445 WILBUR: Did we tie it down securely enough? 267 00:19:31,576 --> 00:19:33,404 -The tent? -The glider! 268 00:19:39,236 --> 00:19:41,194 ORVILLE: It would take at least a week to fix it... 269 00:19:42,413 --> 00:19:43,980 if we had the material. 270 00:19:46,373 --> 00:19:48,810 TOM: Mr. Orville! Mr. Wilbur! 271 00:19:48,941 --> 00:19:50,247 Mail for ya! 272 00:19:50,943 --> 00:19:51,639 Thank you, Tom. 273 00:19:52,901 --> 00:19:55,121 Ah! Darn wind. 274 00:19:57,036 --> 00:19:59,343 "The lord giveth and the lord taketh away." 275 00:20:00,344 --> 00:20:01,693 Nice if he'd make up his mind. 276 00:20:02,999 --> 00:20:04,087 Note from Kate. 277 00:20:05,392 --> 00:20:06,785 Ha! 278 00:20:06,915 --> 00:20:09,222 WILBUR: That fabric is French sateen, Tom. 279 00:20:09,353 --> 00:20:11,094 Do you think your mother would like to have what's left? 280 00:20:11,224 --> 00:20:12,443 Might make a dress. 281 00:20:13,226 --> 00:20:14,227 It's yours. 282 00:20:14,358 --> 00:20:16,186 TOM: Are you gonna try again? 283 00:20:18,971 --> 00:20:20,233 I don't know, Tom. 284 00:20:22,888 --> 00:20:26,196 She says Professor Langley's being given more government funds. 285 00:20:28,415 --> 00:20:29,416 Fine! 286 00:20:30,461 --> 00:20:32,506 I'm sick of hearing about Langley. 287 00:20:38,034 --> 00:20:39,339 He's the competition. 288 00:20:43,778 --> 00:20:46,738 No, Orv, he isn't the competition, 289 00:20:46,868 --> 00:20:48,305 he's merely the gadfly. 290 00:20:56,617 --> 00:20:58,445 ORVILLE: Will decided, and I agreed, 291 00:20:58,576 --> 00:21:01,840 it's best to keep our experiments and work secret. 292 00:21:01,970 --> 00:21:05,278 We need time alone to either succeed or fail. 293 00:21:05,409 --> 00:21:09,108 We need the opportunity to test the full possibilities of our ideas. 294 00:21:35,091 --> 00:21:36,222 Oh! 295 00:21:54,719 --> 00:21:56,764 ORVILLE: You're not holding that spar straight. 296 00:21:56,895 --> 00:21:58,766 WILBUR: It's hard when you're in this position, Orv. 297 00:22:00,942 --> 00:22:02,596 Do you expect me to hold this forever? 298 00:22:04,120 --> 00:22:06,165 ORVILLE: Let me do this my way. 299 00:22:06,296 --> 00:22:07,297 WILBUR: Then start hammering. 300 00:22:08,298 --> 00:22:10,126 [LIGHT HAMMERING] 301 00:22:12,693 --> 00:22:14,217 Good Lord. 302 00:22:14,347 --> 00:22:16,523 WILBUR: What? ORVILLE: I didn't say anything. 303 00:22:16,654 --> 00:22:18,177 WILBUR: Well, somebody said "good lord." 304 00:22:18,308 --> 00:22:19,918 BISHOP: I said good Lord. 305 00:22:21,354 --> 00:22:24,183 Father! I thought you were in Indiana. 306 00:22:24,314 --> 00:22:26,794 I got home this morning. We adjourned the senate. 307 00:22:28,579 --> 00:22:31,625 Oh! My, my, my. 308 00:22:32,800 --> 00:22:34,628 What in the world is this? 309 00:22:35,412 --> 00:22:36,717 Our new glider. 310 00:22:38,806 --> 00:22:41,200 This looks more like Mrs. Barton's laundry. 311 00:22:41,331 --> 00:22:43,071 It'll be bigger than last year's. 312 00:22:43,202 --> 00:22:45,900 -Well, will this model have a cabin? -No. 313 00:22:46,031 --> 00:22:47,598 You're going to lie out there on the wing again 314 00:22:47,728 --> 00:22:49,252 holding on by the skin of your teeth? 315 00:22:49,382 --> 00:22:50,905 That's right. 316 00:22:51,036 --> 00:22:53,081 Couldn't there be some kind of safety device? 317 00:22:53,212 --> 00:22:55,649 -Something that would... -It would restrict your movements. 318 00:22:55,780 --> 00:22:57,738 Well, that's exactly my point. 319 00:22:57,869 --> 00:23:01,829 It will restrict you from falling 60 feet from the air onto your heads. 320 00:23:01,960 --> 00:23:03,962 There's not much danger of falling out, Father. 321 00:23:04,092 --> 00:23:05,659 I'll be the judge of that, Wilbur. 322 00:23:11,056 --> 00:23:12,362 [GROANS] 323 00:23:13,754 --> 00:23:15,887 Well, Katherine sent me over here 324 00:23:16,017 --> 00:23:18,194 to find out when you'll be leaving for Kitty Hawk. 325 00:23:20,283 --> 00:23:21,240 In about a week. 326 00:23:33,557 --> 00:23:36,473 ACE: What the heck you got in there, Wilbur, the mad river bridge? 327 00:23:36,603 --> 00:23:39,215 Well, Mr. Hutchin, we'd rather not say what it is. 328 00:23:39,345 --> 00:23:41,521 Oh! Just a minute, Orville, you gotta declare what's in it. 329 00:23:41,652 --> 00:23:45,133 I mean, you can't ship on the B&O unless you say what's in that box. 330 00:23:45,264 --> 00:23:46,570 Ace, you put me in a terrible position. 331 00:23:46,700 --> 00:23:48,136 Well, I don't care, Orville. 332 00:23:48,267 --> 00:23:51,923 -Orv? -Well, all right, Ace. If you say. 333 00:23:52,053 --> 00:23:53,751 Well, I do. It's my wont and duty. 334 00:23:54,447 --> 00:23:55,579 All right, Ace. 335 00:23:58,103 --> 00:23:59,800 You see, Ace, our great-aunt Hepsiba 336 00:23:59,931 --> 00:24:03,326 got run over by a traction engine... Squashed her flat. 337 00:24:03,456 --> 00:24:06,459 The only thing we could do is pack her up for shipment back east. 338 00:24:09,723 --> 00:24:11,072 Oh, no. 339 00:24:11,203 --> 00:24:13,553 No, you ain't gonna ship no dead body on this line. 340 00:24:13,684 --> 00:24:17,122 -Ace, it's the glider. -It's the what? 341 00:24:17,253 --> 00:24:19,298 It's the glider I've been building over in my shop. 342 00:24:21,431 --> 00:24:24,260 Oh! You, Orville! 343 00:24:24,390 --> 00:24:26,566 Always making jokes. 344 00:24:28,307 --> 00:24:29,482 How much it gonna cost, Ace? 345 00:24:29,613 --> 00:24:34,531 -Um, $206.81. -One way? 346 00:24:34,661 --> 00:24:37,055 That's right, and that's only if I can figure out where to put it. 347 00:24:37,185 --> 00:24:39,710 I mean, we ain't got no room left in the baggage car. 348 00:24:39,840 --> 00:24:41,799 You mean this glider might not go on the train? 349 00:24:41,929 --> 00:24:43,670 That's what I mean for a fact. 350 00:24:45,542 --> 00:24:48,284 Ace, that glider's going or that train isn't going. 351 00:24:49,372 --> 00:24:51,417 I don't care how... 352 00:24:51,548 --> 00:24:54,464 If the engineer has to carry it on his back, that glider's going. 353 00:24:54,594 --> 00:24:55,813 All right, Will, if you say so. 354 00:25:00,513 --> 00:25:03,037 Would you mind telling me, what are you gonna do with the glider? 355 00:25:05,431 --> 00:25:06,606 I'm gonna fly in it. 356 00:25:09,130 --> 00:25:10,828 Does he mean...in the air? 357 00:25:17,051 --> 00:25:18,749 'Fraid so, Ace. 358 00:25:18,879 --> 00:25:20,925 You see, Will's never been quite right in the head. 359 00:25:23,449 --> 00:25:25,016 Oh, I understand. 360 00:25:25,146 --> 00:25:26,800 You have to humor him. 361 00:25:26,931 --> 00:25:29,107 Don't you worry. I'll get the box on the train. 362 00:25:29,237 --> 00:25:30,151 Appreciate it, Ace. 363 00:25:30,282 --> 00:25:31,588 [CHUCKLING] 364 00:25:37,855 --> 00:25:39,813 Thanks, Orv. Appreciated it. 365 00:25:59,746 --> 00:26:01,357 WILBUR: We built our new glider 366 00:26:01,487 --> 00:26:04,185 according to Lilienthal's known calculations. 367 00:26:04,316 --> 00:26:05,839 By shifting our weight in the hip cradle 368 00:26:05,970 --> 00:26:07,624 like a bicycle rider, 369 00:26:07,754 --> 00:26:09,408 we can engage the wires and pulleys 370 00:26:09,539 --> 00:26:11,105 which warp the wings 371 00:26:11,236 --> 00:26:14,152 and, we hope, balance the glider in flight. 372 00:26:14,282 --> 00:26:17,198 -That's it! - We believe we can overcome the danger of crashing 373 00:26:17,329 --> 00:26:19,636 by adding a moveable front elevator, 374 00:26:19,766 --> 00:26:22,290 and at the same time control our lift, 375 00:26:22,421 --> 00:26:25,119 glide and landings in the crosswinds at Kill Devil Hill. 376 00:26:29,646 --> 00:26:32,213 WILBUR: Orv, remember, 377 00:26:32,344 --> 00:26:34,564 this is your first time! 378 00:26:34,694 --> 00:26:37,001 Nothing fancy, you hear? 379 00:26:37,131 --> 00:26:38,481 I hear. 380 00:26:40,308 --> 00:26:42,789 Okay, take it easy, Orv. Here we go. 381 00:26:48,142 --> 00:26:48,926 Up she goes. 382 00:26:52,451 --> 00:26:55,149 Orv? Orv! 383 00:27:01,808 --> 00:27:03,593 WILBUR: Keep the wings level! 384 00:27:04,507 --> 00:27:05,856 Straighten 'em out! 385 00:27:08,336 --> 00:27:09,468 Turn it back. 386 00:27:10,817 --> 00:27:12,558 Warp the wings, Orv! 387 00:27:15,909 --> 00:27:17,433 Straighten 'em out! 388 00:27:19,347 --> 00:27:20,827 Turn it back! 389 00:27:22,873 --> 00:27:24,483 Get the nose up! 390 00:27:30,446 --> 00:27:31,969 [GROANING] 391 00:27:35,581 --> 00:27:36,930 You all right, Orv? 392 00:27:41,805 --> 00:27:43,110 I told you not to take any risks. 393 00:27:44,329 --> 00:27:45,765 Risks? 394 00:27:45,896 --> 00:27:47,724 Lord, Will, I didn't even take a deep breath. 395 00:27:49,900 --> 00:27:51,597 It was like shaking hands with the wind. 396 00:27:58,038 --> 00:28:00,171 The wind started to turn me, Will. 397 00:28:00,301 --> 00:28:01,955 There was nothing I could do about it. 398 00:28:04,001 --> 00:28:06,307 When I came down, I realized I don't even know how to land. 399 00:28:06,438 --> 00:28:07,831 [WILLIAM SIGHS] 400 00:28:19,843 --> 00:28:21,192 WILBUR: That's right, Orv! 401 00:28:21,322 --> 00:28:22,628 Keep the wind level! 402 00:28:23,499 --> 00:28:24,804 Keep the nose up! 403 00:28:35,032 --> 00:28:37,034 Great job. That's it. 404 00:28:39,079 --> 00:28:40,211 Raise it up. 405 00:28:45,608 --> 00:28:47,087 ORVILLE: It's too strong! 406 00:28:48,132 --> 00:28:50,090 It'll give us the necessary speed. 407 00:28:51,004 --> 00:28:52,528 It'll break your neck! 408 00:28:53,441 --> 00:28:55,052 Orv, 409 00:28:55,182 --> 00:28:57,533 I never figured to live forever. 410 00:29:01,537 --> 00:29:02,320 Come on! 411 00:29:06,933 --> 00:29:08,152 ORVILLE: Easy, Will! 412 00:29:14,071 --> 00:29:16,073 You're pulling the nose up too far, Will! 413 00:29:23,907 --> 00:29:25,691 Will, bring the nose down! 414 00:29:27,650 --> 00:29:29,129 Bring it down! 415 00:29:33,699 --> 00:29:35,135 Bring the nose down! 416 00:29:36,528 --> 00:29:37,790 Bring it down! 417 00:29:38,704 --> 00:29:40,097 You're gonna stall! 418 00:29:43,753 --> 00:29:44,884 Will! 419 00:29:45,668 --> 00:29:47,060 My Lord! Will! 420 00:29:52,500 --> 00:29:53,284 Will? 421 00:29:55,591 --> 00:29:57,114 Will? Oh! Will. 422 00:29:59,551 --> 00:30:00,857 Oh! [GROANING] 423 00:30:17,874 --> 00:30:19,876 Exactly how Lilienthal died. 424 00:30:23,619 --> 00:30:24,968 We need more lifting power. 425 00:30:25,098 --> 00:30:27,405 Oh! Yeah. Yeah, lifting power. 426 00:30:27,535 --> 00:30:29,363 What you need is your head examined. 427 00:30:30,538 --> 00:30:32,758 WILBUR: How's the glider? 428 00:30:32,889 --> 00:30:35,848 ORVILLE: I figure it'll take about three days to unbend. 429 00:30:35,979 --> 00:30:37,241 WILBUR: Well, we need a new one, 430 00:30:37,371 --> 00:30:38,634 a new design. 431 00:30:39,765 --> 00:30:41,898 We have to run our own tests. 432 00:30:42,028 --> 00:30:44,291 We can't trust Lilienthal's tables. 433 00:30:44,422 --> 00:30:46,337 You're gonna try to fly it again after that crash? 434 00:30:47,512 --> 00:30:48,644 Next year. 435 00:30:50,167 --> 00:30:51,908 Maybe I'll let Orv do it. 436 00:30:53,736 --> 00:30:54,388 Are we packing it in? 437 00:30:56,826 --> 00:30:58,218 Uh, you go on back home 438 00:30:58,828 --> 00:31:01,134 and set up shop. 439 00:31:01,265 --> 00:31:04,529 I'll stay back here awhile and... And pack up. 440 00:31:04,660 --> 00:31:06,183 Be back next year for sure? 441 00:31:06,792 --> 00:31:07,967 Well, I might not be. 442 00:31:08,098 --> 00:31:09,186 I'm too young to die. 443 00:31:14,147 --> 00:31:18,499 WILBUR: It's about time somebody told the world Lilienthal was wrong. 444 00:31:18,630 --> 00:31:21,285 If I get anything out of this backache, that's it. 445 00:31:21,415 --> 00:31:22,547 ORVILLE: Will, we need proof. 446 00:31:22,678 --> 00:31:24,244 447 00:31:43,611 --> 00:31:45,483 MAN: This isn't McKinley you're dealing with, Professor. 448 00:31:45,613 --> 00:31:48,094 Roosevelt wants results and he wants them soon. 449 00:31:48,225 --> 00:31:50,531 He's not interested in models. 450 00:31:50,662 --> 00:31:52,316 The weights will drop here, 451 00:31:52,446 --> 00:31:54,884 releasing the wire attached to the machine, 452 00:31:55,014 --> 00:31:57,974 thus catapulting the aerodrome clear of the deck 453 00:31:58,104 --> 00:32:00,977 and skyward across the Potomac. 454 00:32:01,107 --> 00:32:03,066 The October winds should be light... 455 00:32:03,196 --> 00:32:05,633 It's not the wind or the motor that worries us, it's the Wright brothers... 456 00:32:05,764 --> 00:32:07,984 Never mind the Wright brothers. 457 00:32:08,114 --> 00:32:09,855 They're a pair of bicycle salesmen. 458 00:32:09,986 --> 00:32:13,032 I personally saw Professor Langley's invention fly. 459 00:32:13,163 --> 00:32:15,165 No less an authority than Octave Chanute 460 00:32:15,295 --> 00:32:17,558 gave a speech on the Wright Brothers' work at the Chicago meeting. 461 00:32:17,689 --> 00:32:19,560 Never mind Chanute! 462 00:32:19,691 --> 00:32:21,562 But Chanute made quite a case for the Wrights. 463 00:32:21,693 --> 00:32:24,348 I was very impressed. You should read the Chanute speech. 464 00:32:24,478 --> 00:32:26,393 Chanute is getting old, gentlemen. 465 00:32:26,524 --> 00:32:30,136 Please, Professor Langley's proven experiences 466 00:32:30,267 --> 00:32:32,399 and downright genius make comparison 467 00:32:32,530 --> 00:32:34,662 with these Ohio brothers ridiculous. 468 00:32:34,793 --> 00:32:37,665 To continue, my pilot will strap a compass 469 00:32:37,796 --> 00:32:39,624 to his leg to find the boat. 470 00:32:39,755 --> 00:32:42,758 Dr. Bell, we have studied and restudied what Chanute had to say. 471 00:32:42,888 --> 00:32:45,238 Now, apparently you don't think that's very important. 472 00:32:45,369 --> 00:32:48,676 Should the flight be of such duration and distance that he might be lost... 473 00:32:48,807 --> 00:32:53,551 Professor, the army would feel a great deal more comfortable 474 00:32:53,681 --> 00:32:55,596 if the test could be arranged privately, 475 00:32:56,249 --> 00:32:57,555 to be certain. 476 00:32:57,685 --> 00:32:59,600 Certainty is my business, gentlemen. 477 00:32:59,731 --> 00:33:01,777 A public flight in four weeks 478 00:33:01,907 --> 00:33:05,476 seems an unnecessary risk of Congress's money and our reputation. 479 00:33:05,606 --> 00:33:09,349 There is no need to remind you of his reputation, of course. 480 00:33:09,480 --> 00:33:13,223 Congress will not put one more cent into these flying experiments. 481 00:33:13,353 --> 00:33:15,051 Which is precisely why the age of flight 482 00:33:15,181 --> 00:33:17,096 will proceed as I have scheduled it. 483 00:33:17,227 --> 00:33:19,142 And you can tell that to the Wright Brothers. 484 00:33:19,272 --> 00:33:20,273 [MACHINERY WHIRRING] 485 00:33:39,510 --> 00:33:41,120 Built it myself. Even the motor. 486 00:33:52,131 --> 00:33:53,263 You did this by yourself? 487 00:33:59,922 --> 00:34:01,097 Without me? 488 00:34:05,057 --> 00:34:07,538 You said we have to run our own tests. 489 00:34:07,668 --> 00:34:09,279 If we can't trust Lilienthal's tables, 490 00:34:09,409 --> 00:34:11,237 then we have to be able to trust our own. 491 00:34:18,070 --> 00:34:19,419 It's positively brilliant, Orv. 492 00:34:35,087 --> 00:34:36,436 Just brilliant. 493 00:34:40,353 --> 00:34:41,877 ORVILLE: October 6th. 494 00:34:42,007 --> 00:34:43,966 We will test the effects of wind velocity 495 00:34:44,096 --> 00:34:45,968 on camber and wing curvature 496 00:34:46,098 --> 00:34:48,274 using 150 sheet metal wings 497 00:34:48,405 --> 00:34:49,493 cut to scale. 498 00:34:50,624 --> 00:34:51,843 Two years ago, 499 00:34:51,974 --> 00:34:53,714 Will and I agreed our experiments 500 00:34:53,845 --> 00:34:55,281 should not infringe on the time and money needed 501 00:34:55,412 --> 00:34:57,762 for our bicycle business. 502 00:34:57,893 --> 00:35:00,199 I know now Will's obsession for our tests 503 00:35:00,330 --> 00:35:02,375 will never allow him to keep his own agreement. 504 00:35:03,028 --> 00:35:04,987 October 13th. 505 00:35:05,117 --> 00:35:08,381 Langley's values on wind velocity are based on still air. 506 00:35:08,512 --> 00:35:09,861 Any increase in the average pressure 507 00:35:09,992 --> 00:35:12,559 due to fluctuations of the natural wind 508 00:35:12,690 --> 00:35:15,345 would cause his anemometer to over record. 509 00:35:15,475 --> 00:35:17,521 Discussions of logic often now end 510 00:35:17,651 --> 00:35:19,784 in bad-tempered arguments between us. 511 00:35:19,915 --> 00:35:22,874 Yet a good scrap takes the edge off our tension. 512 00:35:23,005 --> 00:35:25,094 We discover arguing to be the one pleasure we have. 513 00:35:26,138 --> 00:35:27,748 November 10th. 514 00:35:27,879 --> 00:35:30,490 48 differing surfaces have been measured, 515 00:35:30,621 --> 00:35:33,450 each tested at 14 varying angles. 516 00:35:33,580 --> 00:35:35,713 We have lost all notion of time. 517 00:35:35,843 --> 00:35:37,715 Will pays little attention to eating 518 00:35:37,845 --> 00:35:40,152 and he's becoming increasingly fatigued and irritated 519 00:35:40,283 --> 00:35:41,414 with me and his work. 520 00:35:42,198 --> 00:35:43,808 December 11th. 521 00:35:43,939 --> 00:35:45,505 With an eight degree descent, 522 00:35:45,636 --> 00:35:49,335 Lilienthal's lift is double anything we find reasonable. 523 00:35:49,466 --> 00:35:52,730 Clearly, Lilienthal was in greater error than we thought. 524 00:35:52,860 --> 00:35:54,558 There are the specifications for flight. 525 00:35:56,734 --> 00:35:58,518 Now all we have to do is design and build it. 526 00:36:00,651 --> 00:36:02,827 July and August... 527 00:36:02,958 --> 00:36:05,569 That'll give Kate enough time to teach us how to sew. 528 00:36:05,699 --> 00:36:06,962 Sew? 529 00:36:08,050 --> 00:36:10,661 300 square feet of fabric, 530 00:36:10,791 --> 00:36:12,968 every inch of it double stitched. 531 00:36:23,152 --> 00:36:25,110 ORVILLE: We are certain our wind tunnel experiments 532 00:36:25,241 --> 00:36:27,547 have solved the problem of lift. 533 00:36:27,678 --> 00:36:29,332 We've decided to add a tail to the new glider 534 00:36:29,462 --> 00:36:32,161 to help stabilize the craft. 535 00:36:32,291 --> 00:36:34,990 Kate has sensed the tension and furor of excitement 536 00:36:35,120 --> 00:36:37,470 that has begun to occupy all our waking hours. 537 00:36:41,387 --> 00:36:43,694 ORVILLE: Gently... Steer down gently. 538 00:36:52,833 --> 00:36:53,791 Shift your weight! 539 00:36:55,184 --> 00:36:56,533 A little more warp! 540 00:36:58,361 --> 00:37:00,145 Try turning it, Will! 541 00:37:04,584 --> 00:37:05,498 That's it! 542 00:37:06,586 --> 00:37:07,457 Ease her in! 543 00:37:07,848 --> 00:37:08,762 Will! 544 00:37:19,469 --> 00:37:21,558 18.5 and 48 feet further! 545 00:37:24,735 --> 00:37:28,260 Fine, but it's all straight ahead. 546 00:37:28,391 --> 00:37:30,610 If you can't turn, you're not much better than a cannonball. 547 00:37:32,873 --> 00:37:34,353 Next time, we try turning. 548 00:37:35,789 --> 00:37:37,226 Sure... 549 00:37:37,356 --> 00:37:38,531 As long as it's my turn. 550 00:37:48,150 --> 00:37:49,412 WILBUR: Turn it, Orv! 551 00:37:49,977 --> 00:37:51,196 Turn it! 552 00:37:59,248 --> 00:38:00,379 More! 553 00:38:01,250 --> 00:38:03,426 Turn it, Orv, turn it! 554 00:38:05,732 --> 00:38:06,472 Orv? 555 00:38:09,127 --> 00:38:10,737 Couldn't you turn it anymore? 556 00:38:12,565 --> 00:38:13,479 [GROANS] 557 00:38:18,876 --> 00:38:20,095 You all right, Orv? 558 00:38:24,403 --> 00:38:26,101 Just call me cannonball. 559 00:38:53,650 --> 00:38:56,783 ORVILLE: Three years and we feel we're right back where we started. 560 00:38:58,655 --> 00:39:01,614 The wires from the hip cradle control the wing warping perfectly. 561 00:39:03,094 --> 00:39:06,184 We have a stabilizing tail. 562 00:39:06,315 --> 00:39:08,273 The front elevator is maintaining our angle of incidence. 563 00:39:08,404 --> 00:39:09,535 We don't stall anymore. 564 00:39:11,320 --> 00:39:13,757 But the wind is still controlling us. 565 00:39:13,887 --> 00:39:15,672 The wind turns us when it wants to. 566 00:39:17,500 --> 00:39:18,805 Even if I had an idea, 567 00:39:20,285 --> 00:39:22,244 Will is certain to say he has a better one. 568 00:39:43,569 --> 00:39:45,745 I thought it all out before I went to sleep. 569 00:39:47,965 --> 00:39:48,748 So did I. 570 00:39:52,230 --> 00:39:55,668 You're thinking of replacing the fixed tail with a moveable tail. 571 00:39:57,061 --> 00:39:59,237 Right? 572 00:39:59,368 --> 00:40:01,718 Running a set of wires from either side of the new tail to the wings? 573 00:40:03,937 --> 00:40:05,591 That's right. 574 00:40:05,722 --> 00:40:09,639 The rear rudder will be linked with the wing warping control, 575 00:40:09,769 --> 00:40:11,989 which will counteract warp drag 576 00:40:12,119 --> 00:40:15,427 and give us a single unit of lateral control. 577 00:40:15,558 --> 00:40:16,602 Couldn't have said it better myself. 578 00:40:16,733 --> 00:40:18,561 This is the key, Orv. 579 00:40:19,866 --> 00:40:22,565 One control over all three axes. 580 00:40:37,536 --> 00:40:39,016 ORVILLE: Take it slowly, Will. 581 00:40:41,453 --> 00:40:42,541 Take your time! 582 00:40:47,242 --> 00:40:48,373 Easy. 583 00:40:49,679 --> 00:40:52,029 Turn it, Will. Turn it! 584 00:40:56,425 --> 00:40:58,688 Turn it, Will! Turn it! 585 00:41:02,822 --> 00:41:04,737 -[ALL CHEERING] -You did it, boy! 586 00:41:07,958 --> 00:41:10,526 We were right! We were right, Will. We did it! 587 00:41:13,398 --> 00:41:16,749 -He did it, I tell you! He did it! -We did it, Will! 588 00:41:17,402 --> 00:41:19,839 Ahhh! We did it! 589 00:41:27,456 --> 00:41:28,761 590 00:41:45,865 --> 00:41:47,693 WILBUR: Thus the movement with wires 591 00:41:49,521 --> 00:41:51,088 between wings and tail rudder 592 00:41:52,394 --> 00:41:53,873 provide the flying machine 593 00:41:54,004 --> 00:41:57,616 with balanced equilibrium while in flight, 594 00:41:57,747 --> 00:42:00,880 which is the basis for the invention of improvements in flying machines. 595 00:42:09,280 --> 00:42:11,108 We're ready to file for our patent immediately. 596 00:42:18,724 --> 00:42:19,943 Mr. Toumlin, how long will it take? 597 00:42:21,901 --> 00:42:22,859 The patent. 598 00:42:24,034 --> 00:42:24,991 Mmm... 599 00:42:25,601 --> 00:42:26,689 A year. 600 00:42:28,647 --> 00:42:29,735 Maybe more. 601 00:42:31,084 --> 00:42:33,217 That's the least of your worries. 602 00:42:33,348 --> 00:42:34,827 [CLEARS THROAT] Worries? 603 00:42:39,745 --> 00:42:40,790 Mr. Wright, 604 00:42:42,531 --> 00:42:45,882 In patent law, unfortunately, there is a fine line 605 00:42:46,012 --> 00:42:47,579 between an invention and a discovery. 606 00:42:49,581 --> 00:42:51,714 You haven't designed a new mousetrap here or a can opener. 607 00:42:52,802 --> 00:42:54,369 You've come up with an idea, 608 00:42:55,413 --> 00:42:56,501 a concept... 609 00:42:57,807 --> 00:42:59,069 A historical one to be sure, 610 00:42:59,199 --> 00:43:01,071 one that asks for a pioneer patent. 611 00:43:03,029 --> 00:43:05,554 But ideas are very difficult to patent. 612 00:43:07,120 --> 00:43:08,905 And they're even more difficult to protect. 613 00:43:10,907 --> 00:43:11,864 That's what we're hiring you for. 614 00:43:14,693 --> 00:43:15,912 I shall do my best. 615 00:43:16,913 --> 00:43:18,871 Who knows? 616 00:43:19,002 --> 00:43:20,743 The world may even treat you fairly, 617 00:43:20,873 --> 00:43:22,484 hail your genius, 618 00:43:22,614 --> 00:43:25,051 pay you the license fees you want. 619 00:43:25,182 --> 00:43:27,837 More than likely, the world is going to try and steal you blind. 620 00:43:27,967 --> 00:43:29,621 Is there any place else in the world they're doing 621 00:43:29,752 --> 00:43:31,536 experimental work with gliders? 622 00:43:33,408 --> 00:43:35,932 In France and Germany. 623 00:43:36,062 --> 00:43:38,500 Well, we'll file abroad, too, Germany and France. 624 00:43:40,284 --> 00:43:42,286 Of course, 625 00:43:42,417 --> 00:43:44,680 none of this means much unless you manage to fly before Langley does. 626 00:43:47,160 --> 00:43:49,467 We're working on a four-cylinder motor. 627 00:43:49,598 --> 00:43:50,729 And designs for a propeller. 628 00:43:52,601 --> 00:43:53,689 Good. 629 00:43:54,994 --> 00:43:55,821 Good. 630 00:44:03,612 --> 00:44:05,875 Filing fee for patents is $15. 631 00:44:08,355 --> 00:44:10,009 ORVILLE: I have asked automobile manufacturers 632 00:44:10,140 --> 00:44:13,273 to build us a 12 to 16 horsepower engine. 633 00:44:13,404 --> 00:44:16,102 They lacked the knowledge and the interest, or both. 634 00:44:16,233 --> 00:44:18,627 So we will design our own engine. 635 00:44:18,757 --> 00:44:20,890 Once more, we must rely on our own instincts. 636 00:44:23,501 --> 00:44:26,722 I believe we are now in a race against ourselves as well as Langley, 637 00:44:26,852 --> 00:44:29,812 for our bicycle business now suffers greatly from our neglect. 638 00:44:31,335 --> 00:44:33,163 While the government supports Langley, 639 00:44:33,293 --> 00:44:37,559 there is no-one to help Will and I except Will and I. 640 00:44:37,689 --> 00:44:40,300 The strain of this is affecting Will more than he'll admit. 641 00:44:40,431 --> 00:44:43,086 I find our arguments are no longer a pleasure. 642 00:44:43,216 --> 00:44:45,741 Will seems pursued by a blind fate 643 00:44:45,871 --> 00:44:47,612 from which he is unable to escape. 644 00:44:49,222 --> 00:44:51,573 Will, I've got to have eight more revolutions! 645 00:44:56,534 --> 00:44:59,755 And I've got to have 90 pounds of thrust! 646 00:44:59,885 --> 00:45:03,193 -I gave you 90. -You gave me 87! 647 00:45:03,323 --> 00:45:05,325 Well, whatever I give you, you always want more! 648 00:45:05,456 --> 00:45:07,023 And I always will! 649 00:45:08,677 --> 00:45:09,982 Are you two arguing again? 650 00:45:21,080 --> 00:45:23,735 Whatever Orville gives you, you're always going to want more. 651 00:45:25,476 --> 00:45:27,870 And like your older brother, you'll never settle for less. 652 00:45:30,002 --> 00:45:30,960 What is happening between you two? 653 00:45:34,137 --> 00:45:36,748 I will not allow this machine 654 00:45:36,879 --> 00:45:39,490 to tear apart the bonds of this family. 655 00:45:39,621 --> 00:45:44,103 No propeller, motor, wings, struts, spars... 656 00:45:44,234 --> 00:45:49,021 No, not even flying can become so God Almighty important 657 00:45:49,152 --> 00:45:51,850 that it reduces you to the level of quarreling and dissent. 658 00:45:55,680 --> 00:45:56,812 Is that clear? 659 00:45:59,771 --> 00:46:00,859 Yes, Father. 660 00:46:03,035 --> 00:46:04,559 -Is it? -Yes, Father. 661 00:46:12,479 --> 00:46:13,698 Let that be an end to it. 662 00:46:40,551 --> 00:46:42,031 I gave you 90. 663 00:46:48,298 --> 00:46:50,735 ORVILLE: Our flying machine is to be a biplane 664 00:46:50,866 --> 00:46:53,564 with skids like sled runners for the undercarriage 665 00:46:53,695 --> 00:46:58,482 and flattened wings with a wingspan of 40'4". 666 00:46:58,613 --> 00:47:02,268 It will employ entirely new principles of control. 667 00:47:02,399 --> 00:47:04,053 We have named it after one of our bicycles. 668 00:47:04,923 --> 00:47:06,185 The Wright Flyer. 669 00:47:24,682 --> 00:47:25,857 Easy, Will. 670 00:47:46,182 --> 00:47:47,226 Go! 671 00:48:06,724 --> 00:48:07,812 How was it? 672 00:48:13,470 --> 00:48:14,166 10 seconds. 673 00:48:19,345 --> 00:48:20,477 It's got to be faster. 674 00:48:23,088 --> 00:48:24,089 Let's try it again. 675 00:48:28,006 --> 00:48:30,835 If we're gonna do much more of this, Will, we could use some help. 676 00:48:30,966 --> 00:48:34,752 WILLIAM: I can get you the coast guard boys from the lifesaving station. 677 00:48:34,883 --> 00:48:38,277 WILBUR: Fine! But they mustn't tell anyone what we're up to! 678 00:49:11,354 --> 00:49:12,137 [MOTOR GRINDING] 679 00:49:14,009 --> 00:49:15,358 [RUMBLING] 680 00:49:17,664 --> 00:49:19,231 The propeller shafts... 681 00:49:20,058 --> 00:49:21,233 They're not holding! 682 00:49:27,544 --> 00:49:28,371 Blast it, Orv! 683 00:49:30,068 --> 00:49:32,897 The alignment of those shafts was your responsibility. 684 00:49:33,028 --> 00:49:35,857 How come everything that breaks suddenly becomes my responsibility? 685 00:49:35,987 --> 00:49:38,555 I guess you'd have to chalk it up to cause and effect. 686 00:49:38,685 --> 00:49:41,297 Why don't you try turning the new shafts yourself? 687 00:49:41,427 --> 00:49:43,516 That way you'll know they'll be perfect. Like you are! 688 00:49:48,130 --> 00:49:49,871 WILBUR: Come back here, Orv! 689 00:49:58,357 --> 00:49:59,358 [RUMBLING] 690 00:50:00,969 --> 00:50:02,274 -Kate! -[HORSE WHINNIES] 691 00:50:03,058 --> 00:50:06,191 [EXCLAIMING] 692 00:50:07,410 --> 00:50:09,586 Oh, my, Orville. 693 00:50:09,716 --> 00:50:11,588 What was all that shouting about in there? 694 00:50:11,718 --> 00:50:13,590 There wasn't any shouting. What are you doing here? 695 00:50:13,720 --> 00:50:15,940 Well, I have come to tell you that you are both in trouble 696 00:50:16,071 --> 00:50:17,594 with your lady friends. 697 00:50:17,724 --> 00:50:19,552 Lady friends? 698 00:50:19,683 --> 00:50:22,468 Agnes Osborne is about to get engaged to Blaine Massey. 699 00:50:22,599 --> 00:50:24,427 And Elizabeth Mayfield is seriously thinking 700 00:50:24,557 --> 00:50:27,256 of joining an order of Episcopal nuns. 701 00:50:27,386 --> 00:50:29,127 You came 400 miles to tell us that? 702 00:50:29,258 --> 00:50:31,390 Well, yes, that and about Professor Langley. 703 00:50:31,521 --> 00:50:34,176 -What about him? -He failed. 704 00:50:34,306 --> 00:50:36,743 Rode his fool airplane right into the Potomac. 705 00:50:36,874 --> 00:50:38,615 Whoo-hoo! 706 00:50:38,745 --> 00:50:40,530 Will! Will! 707 00:50:41,487 --> 00:50:42,575 Will! 708 00:50:42,706 --> 00:50:43,968 Kate's here! 709 00:50:44,969 --> 00:50:46,014 She says Langley failed! 710 00:50:46,144 --> 00:50:47,276 Kate, tell him! 711 00:50:56,851 --> 00:50:58,374 What about Langley? 712 00:50:58,504 --> 00:51:00,898 Oh! Well, 713 00:51:01,029 --> 00:51:04,554 he launched his aerodrome off the top of a great houseboat. 714 00:51:04,684 --> 00:51:07,122 Well, it went rumbling down to the end 715 00:51:07,252 --> 00:51:09,298 and plunged right into the river. 716 00:51:10,821 --> 00:51:12,040 Poor Langley. 717 00:51:13,563 --> 00:51:15,565 Well, I guess that does it for him. 718 00:51:15,695 --> 00:51:17,523 No, he says he's going to try it again in three weeks. 719 00:51:18,437 --> 00:51:19,351 Three weeks? 720 00:51:21,484 --> 00:51:24,052 It'll take at least that long to make new shafts. 721 00:51:24,182 --> 00:51:26,445 I can have those new shafts turned in two weeks. 722 00:51:29,100 --> 00:51:31,015 Then we've got an honest shot at it. 723 00:51:33,626 --> 00:51:35,802 Well, you two have been pushing yourselves much too hard. 724 00:51:35,933 --> 00:51:38,457 Now help me. 725 00:51:38,588 --> 00:51:42,722 We are going to rearrange this moderately priced resort hotel 726 00:51:42,853 --> 00:51:44,289 and have dinner, 727 00:51:45,682 --> 00:51:49,773 an outrageously priced standing roast of beef. 728 00:51:49,904 --> 00:51:52,558 There's no roast beef in all the outer bank islands. 729 00:51:52,689 --> 00:51:55,300 Wilbur, I brought it from the mainland. 730 00:52:03,352 --> 00:52:06,616 Well, you two are certainly a proper pair of hermits down here, aren't you? 731 00:52:06,746 --> 00:52:07,922 We don't mind it. 732 00:52:09,662 --> 00:52:12,143 Of course, we miss you and the family. 733 00:52:12,274 --> 00:52:14,058 But you get used to Kitty Hawk. 734 00:52:14,189 --> 00:52:15,407 Best clams in the world. 735 00:52:16,974 --> 00:52:18,758 Well, 736 00:52:18,889 --> 00:52:20,021 I have been thinking... 737 00:52:22,110 --> 00:52:25,156 Oh! There's going to be a big fair in St. Louis next summer, 738 00:52:25,287 --> 00:52:27,419 and I was sort of hoping 739 00:52:27,550 --> 00:52:29,334 that we could all go together. 740 00:52:29,465 --> 00:52:31,554 Oh! We'd have a wonderful time. 741 00:52:31,684 --> 00:52:34,774 And... you could take your flyer 742 00:52:34,905 --> 00:52:37,342 and show the whole world what you've accomplished. 743 00:52:45,960 --> 00:52:48,310 I don't think so, Kate. 744 00:52:48,440 --> 00:52:51,008 We've still got a long way to go, a lot of work. 745 00:52:53,706 --> 00:52:55,056 Kitty Hawk's the best place for that. 746 00:52:55,882 --> 00:52:57,841 [SIGHING] 747 00:52:57,972 --> 00:52:59,843 Well, you can't just bury yourselves down here every summer 748 00:52:59,974 --> 00:53:01,279 for the rest of your lives. 749 00:53:01,410 --> 00:53:03,064 We haven't got a patent yet. 750 00:53:04,195 --> 00:53:05,588 Secrecy is our only protection. 751 00:53:06,850 --> 00:53:09,505 I'm not talking about your airplane. 752 00:53:09,635 --> 00:53:12,464 I'm talking about your personal lives. 753 00:53:12,595 --> 00:53:16,468 About Agnes Osborne and about Elizabeth Mayfield. 754 00:53:16,599 --> 00:53:20,255 Wilbur, do you know what Elizabeth Mayfield is thinking of doing? 755 00:53:20,385 --> 00:53:24,520 Elizabeth Mayfield is thinking of becoming an Episcopal nun! 756 00:53:27,697 --> 00:53:29,394 Well, surely you remember her. 757 00:53:30,830 --> 00:53:32,441 Oh, yes, Elizabeth Mayfield... 758 00:53:32,571 --> 00:53:34,312 I think she'd make an excellent nun. 759 00:53:37,141 --> 00:53:39,317 Oh... [GRUMBLING] 760 00:53:42,320 --> 00:53:44,453 Degenerate, impervious oafs. 761 00:53:45,889 --> 00:53:46,716 What did I say? 762 00:53:47,934 --> 00:53:49,110 I don't know. 763 00:53:50,676 --> 00:53:52,287 I think Elizabeth would make an excellent nun. 764 00:54:01,818 --> 00:54:04,299 What good do you think it's gonna be to run us into the wind? 765 00:54:08,738 --> 00:54:11,567 TOM: Mr. Wilbur? Mr. Wilbur? 766 00:54:16,398 --> 00:54:17,529 What the heck is that? 767 00:54:18,748 --> 00:54:20,054 WILBUR: A flying machine. 768 00:54:24,449 --> 00:54:26,625 Is that fella gonna fly it? 769 00:54:26,756 --> 00:54:28,323 WILBUR: That's what he keeps telling me. 770 00:54:29,933 --> 00:54:32,327 Well, he must be as crazy as that nitwit in Washington. 771 00:54:33,067 --> 00:54:34,198 Which one? 772 00:54:35,243 --> 00:54:37,201 That fella name of Langley. 773 00:54:37,984 --> 00:54:39,464 Two days back, 774 00:54:39,595 --> 00:54:41,553 he flied a machine right into the Potomac river. 775 00:54:41,684 --> 00:54:43,729 [LAUGHING] Second time he done it. 776 00:54:45,253 --> 00:54:47,646 Yeah! Ha! 777 00:54:47,777 --> 00:54:48,778 Orv! 778 00:54:53,348 --> 00:54:54,740 Langley, Orv, 779 00:54:55,785 --> 00:54:57,787 he did it again, 780 00:54:57,917 --> 00:54:59,876 smack into the Potomac. 781 00:55:03,184 --> 00:55:04,533 He should be building boats. 782 00:55:12,802 --> 00:55:14,543 Gentlemen, 783 00:55:14,673 --> 00:55:16,545 any news of what happens here today 784 00:55:16,675 --> 00:55:18,590 should only come from my brother or me. 785 00:55:19,983 --> 00:55:21,115 Is that understood? 786 00:55:23,813 --> 00:55:24,596 Yes, sir! 787 00:55:28,296 --> 00:55:29,949 You ready, Orv? 788 00:55:30,080 --> 00:55:31,734 Sure you wouldn't want to flip again? 789 00:55:31,864 --> 00:55:34,258 No, it's your turn today, fair and square. 790 00:55:46,836 --> 00:55:47,619 Two... 791 00:55:57,063 --> 00:55:58,282 Mr. Daniels? 792 00:56:06,290 --> 00:56:07,639 Now here's the ball. 793 00:56:08,336 --> 00:56:11,382 You stand behind here. 794 00:56:11,513 --> 00:56:14,690 And when Orville gets to the end of the track, you squeeze it. 795 00:56:17,606 --> 00:56:20,086 TOM: It don't look like he pointed right, Will. 796 00:56:20,217 --> 00:56:22,001 Looks like it's set too high. 797 00:56:22,132 --> 00:56:25,396 No, it isn't, Tom. By the time Orville gets there, 798 00:56:25,527 --> 00:56:27,659 it'll be two feet off the ground. 799 00:56:36,233 --> 00:56:38,453 Ready? 800 00:56:38,583 --> 00:56:40,977 Is he really going to fly this time, Will? 801 00:56:41,107 --> 00:56:41,934 Yes, Tom. 802 00:57:05,001 --> 00:57:06,785 All right, let's go. 803 00:57:14,140 --> 00:57:15,316 WILBUR: Easy! 804 00:57:20,059 --> 00:57:20,886 Hey! 805 00:58:13,417 --> 00:58:15,245 [ALL CLAMORING] 806 00:58:15,376 --> 00:58:16,899 REPORTER 1: Miss Wright, are your brothers trying 807 00:58:17,029 --> 00:58:18,988 to keep this machine of theirs a secret? 808 00:58:19,118 --> 00:58:21,251 Have they figured out how much to charge the government 809 00:58:21,382 --> 00:58:22,644 now that Langley has failed? 810 00:58:22,774 --> 00:58:25,386 [MURMURING CONTINUES] 811 00:58:25,516 --> 00:58:26,909 REPORTER 2: All we want is confirmation. 812 00:58:27,039 --> 00:58:29,651 Only the Bishop can confirm you. 813 00:58:29,781 --> 00:58:31,479 REPORTER 3: He means confirmation of the flight. 814 00:58:31,609 --> 00:58:33,524 What proof do you have that they flew? 815 00:58:33,655 --> 00:58:35,352 Well, of course they flew! 816 00:58:35,483 --> 00:58:37,528 Miss Wright, if you don't mind, we'd like to speak to them. 817 00:58:37,659 --> 00:58:39,530 You haven't been listening to what I've been saying. 818 00:58:39,661 --> 00:58:41,358 You can't talk to them, 819 00:58:41,489 --> 00:58:42,794 they have guests. 820 00:58:45,057 --> 00:58:47,756 Oh! Uh, you may step out of the rain. 821 00:58:47,886 --> 00:58:48,800 Thank you! 822 00:58:52,238 --> 00:58:53,936 The reporters will want to see you fly your machine. 823 00:58:54,066 --> 00:58:56,112 They'll demand to take pictures of it. 824 00:58:56,242 --> 00:58:58,723 Demand? They do any demanding around this house, 825 00:58:58,854 --> 00:59:00,508 I'll take a bed slat to them. 826 00:59:00,638 --> 00:59:03,467 Thank you, Bishop. With all due respect, may I continue? 827 00:59:03,598 --> 00:59:06,731 And then the photographs will be studied by everybody. 828 00:59:06,862 --> 00:59:08,472 Everybody from the war department 829 00:59:08,603 --> 00:59:09,952 to every kid who ever built a kite. 830 00:59:10,082 --> 00:59:11,780 They'll all draw their imitations. 831 00:59:11,910 --> 00:59:15,436 Thousands of them will send their plans to the patent office. 832 00:59:15,566 --> 00:59:18,482 I don't see how that affects us, as long as we get there first. 833 00:59:19,962 --> 00:59:22,791 You never know who has friends in Washington. 834 00:59:22,921 --> 00:59:25,620 Things get confused, papers get shuffled. 835 00:59:25,750 --> 00:59:28,449 ORVILLE: It seems that that's exactly what we're paying you for, 836 00:59:28,579 --> 00:59:31,582 to see that the papers don't get shuffled and our rights are protected. 837 00:59:31,713 --> 00:59:34,063 Yes, well, I'll do my best but you two have got to help. 838 00:59:35,543 --> 00:59:38,981 No photographs, no interviews, 839 00:59:39,111 --> 00:59:41,505 sequester yourself, give up flying until after the... 840 00:59:41,636 --> 00:59:43,942 That's out of the question! Just when we're on the... 841 00:59:44,073 --> 00:59:47,381 All right, all right. But at least stay away from Kitty Hawk. 842 00:59:47,511 --> 00:59:49,557 But Kitty Hawk is the best place in the country... 843 00:59:49,687 --> 00:59:53,082 Then find the second-best place! Look, Orville, Wilbur, 844 00:59:53,212 --> 00:59:55,171 I'm not much but I'm the best in the country at what I do 845 00:59:55,301 --> 00:59:57,347 and that's filing patents and making them stick. 846 00:59:57,478 --> 00:59:58,522 Please do as I say. 847 00:59:59,741 --> 01:00:01,133 You insist on flying? All right. 848 01:00:01,264 --> 01:00:03,658 But either find yourself a new sand dune 849 01:00:03,788 --> 01:00:05,442 or find yourself a new lawyer. 850 01:00:15,191 --> 01:00:16,671 ORVILLE: You can't beat it for convenience, Will. 851 01:00:16,801 --> 01:00:18,455 Only a trolley ride from the shop. 852 01:00:18,586 --> 01:00:21,371 Mr. Huffman says we can have it all for next to nothing. 853 01:00:21,502 --> 01:00:23,199 WILBUR: I'm not concerned about the price. 854 01:00:23,329 --> 01:00:24,896 ORVILLE: What are you concerned about? 855 01:00:25,027 --> 01:00:27,072 The wind. I don't think there's enough wind, Orv. 856 01:00:27,203 --> 01:00:29,858 -ORVILLE: There will be. -And the trees are perfect for crashing into. 857 01:00:29,988 --> 01:00:32,077 ORVILLE: They do give us privacy. 858 01:00:32,208 --> 01:00:34,210 WILBUR: They baffle the wind and we don't know how to fly without wind, Orv. 859 01:00:34,340 --> 01:00:35,907 ORVILLE: Well, I guess we'll just have to learn how. 860 01:00:37,822 --> 01:00:38,954 We could put the shed over there. 861 01:00:53,577 --> 01:00:55,623 ORVILLE: While awaiting our patent, 862 01:00:55,753 --> 01:00:58,060 we intend to remain at Mr. Huffman's pasture in secrecy, 863 01:00:58,190 --> 01:01:00,671 learning to build better engines and propellers, 864 01:01:00,802 --> 01:01:02,760 to fly circles, figure-8s, 865 01:01:02,891 --> 01:01:04,632 to fly higher and still higher. 866 01:01:06,111 --> 01:01:08,810 Will has only one wish for our flying machine, 867 01:01:08,940 --> 01:01:10,246 once our patent has been granted, 868 01:01:10,376 --> 01:01:12,814 we will sell it to the United States Government 869 01:01:12,944 --> 01:01:14,946 so that our country will be the first in the world 870 01:01:15,077 --> 01:01:17,601 to own such a valuable invention. 871 01:01:17,732 --> 01:01:20,952 We will have done for the United States what Langley could not do. 872 01:01:32,486 --> 01:01:35,010 WILBUR: I think it's time we both said how we feel, Elizabeth. 873 01:01:41,799 --> 01:01:44,149 The only thing close to me these days is our machine. 874 01:01:48,197 --> 01:01:51,809 Flying is going to be one of the next great human adventures, Elizabeth. 875 01:01:51,940 --> 01:01:54,812 And I believe Orville and I will have a great deal to do with it. 876 01:02:00,514 --> 01:02:01,993 I know how you feel about me. 877 01:02:07,346 --> 01:02:10,175 The truth is, I've been thinking of going away for some time. 878 01:02:13,135 --> 01:02:16,181 I lack the necessary courage for the religious life. 879 01:02:18,314 --> 01:02:21,796 But there are many openings for secretarial positions, 880 01:02:21,926 --> 01:02:23,754 even book keepers, in Cleveland. 881 01:02:23,885 --> 01:02:27,018 Well, I know what it is to go away and try something new. 882 01:02:30,848 --> 01:02:32,023 I did once offer to help you. 883 01:02:33,634 --> 01:02:34,765 I still could. 884 01:02:36,158 --> 01:02:37,072 I appreciate it. 885 01:02:42,207 --> 01:02:43,948 My life is my invention. 886 01:02:53,044 --> 01:02:54,742 I best be getting back. 887 01:03:08,407 --> 01:03:09,626 Happy New Year, Will. 888 01:03:11,106 --> 01:03:12,368 Happy New Year, Elizabeth. 889 01:03:14,413 --> 01:03:15,589 Gid up! 890 01:03:30,125 --> 01:03:31,692 That's all the thrust we can... 891 01:03:34,433 --> 01:03:36,566 That's all the thrust I can give you, 185 pounds. 892 01:03:36,697 --> 01:03:38,133 You were right, Orv. 893 01:03:38,263 --> 01:03:40,570 I want more than you can give. 16 horsepower tops. 894 01:03:40,701 --> 01:03:42,180 That's not enough. 895 01:03:42,311 --> 01:03:45,314 Langley had 50 horses. Look where it got him. 896 01:03:45,444 --> 01:03:47,621 Curtiss, Glenn Curtiss, out of Hammondsport, New York. 897 01:03:47,751 --> 01:03:49,318 Perhaps you've heard of me. 898 01:03:49,448 --> 01:03:52,060 Your man at the shop told me I'd find you out here. 899 01:03:52,190 --> 01:03:54,105 I told him we're all in the same business. 900 01:03:56,717 --> 01:03:57,848 -We are? -We should be. 901 01:03:57,979 --> 01:03:59,284 I'm the best motor man in the world. 902 01:03:59,415 --> 01:04:00,329 May I? 903 01:04:01,983 --> 01:04:03,462 I read about you in December. 904 01:04:03,593 --> 01:04:06,248 I waited to read that you'd flown again. Never did. 905 01:04:06,378 --> 01:04:09,207 What's your reputation got to do with us? 906 01:04:09,338 --> 01:04:11,122 From what I can see here, everything. 907 01:04:11,253 --> 01:04:12,863 I'm on my way to the big fair in St. Louis. 908 01:04:12,994 --> 01:04:14,430 I tried to call you from Columbus. 909 01:04:14,560 --> 01:04:16,345 Uh, seems like you fellows don't have your name 910 01:04:16,475 --> 01:04:18,086 in the Dayton Bell directory anymore. 911 01:04:19,914 --> 01:04:21,872 Obviously you didn't need the telephone. 912 01:04:22,743 --> 01:04:24,745 [CHUCKLES] 913 01:04:24,875 --> 01:04:27,704 You probably don't know, I am world speed champ in motorcycles. 914 01:04:27,835 --> 01:04:29,097 Now I build my own engines. 915 01:04:29,227 --> 01:04:31,099 Last year in Florida, I turned 10 miles 916 01:04:31,229 --> 01:04:33,536 in eight minutes, 54 and 2/10 seconds. 917 01:04:33,667 --> 01:04:34,798 That is a world record. 918 01:04:34,929 --> 01:04:36,713 -Congratulations. -Well, thank you. 919 01:04:36,844 --> 01:04:39,324 Now I can't build one of these 920 01:04:39,455 --> 01:04:42,719 and you can't design motors, not like you need. 921 01:04:42,850 --> 01:04:45,287 You give me one month, I'll design you a vertical eight 922 01:04:45,417 --> 01:04:47,202 that'll supply all the horsepower you'd want. 923 01:04:48,116 --> 01:04:49,160 Now what do you say? 924 01:04:51,380 --> 01:04:53,338 I say there's a faster way to St. Louis 925 01:04:53,469 --> 01:04:55,384 from New York than coming by way of Dayton. 926 01:05:04,610 --> 01:05:05,481 Gentlemen. 927 01:05:11,661 --> 01:05:13,184 WILBUR: The competition is closing in. 928 01:05:14,359 --> 01:05:16,971 -I'll fly next week. -The wind? 929 01:05:17,101 --> 01:05:18,668 What do you know about building catapults? 930 01:05:18,799 --> 01:05:20,409 Catapults? 931 01:05:20,539 --> 01:05:22,411 After all, it was the only good idea Langley had. 932 01:05:27,416 --> 01:05:28,809 ORVILLE: After three years of waiting, 933 01:05:28,939 --> 01:05:30,549 our patent has at last been granted. 934 01:05:32,160 --> 01:05:34,118 We believe it best to say nothing to anyone 935 01:05:34,249 --> 01:05:36,251 and allow no-one outside our family 936 01:05:36,381 --> 01:05:39,254 to see the machine on the ground or in the air. 937 01:05:39,384 --> 01:05:41,517 Until the flyer can be sold to our government, 938 01:05:41,647 --> 01:05:43,998 we must guard against those who may seek to duplicate 939 01:05:44,128 --> 01:05:45,390 the simplicity of our invention. 940 01:05:47,958 --> 01:05:50,787 GLENN: Everyone knows you and Langley have been friends for years. 941 01:05:50,918 --> 01:05:54,399 Langley lies dying, being laughed to death by the world. 942 01:05:56,053 --> 01:05:58,186 It's up to me to see his work through. 943 01:05:58,316 --> 01:06:00,275 I didn't come here to be turned down. 944 01:06:03,365 --> 01:06:05,149 I build motors for flying machines, not kites. 945 01:06:06,716 --> 01:06:09,588 Uh, Mr. Curtiss, 946 01:06:09,719 --> 01:06:11,460 do you know how much money a government contract 947 01:06:11,590 --> 01:06:14,158 to build airplanes could be worth? 948 01:06:14,289 --> 01:06:15,681 I'm flattered you've come to me, 949 01:06:15,812 --> 01:06:17,335 especially considering who you are, Dr. Bell, 950 01:06:17,466 --> 01:06:19,511 but the answer is still no. 951 01:06:19,642 --> 01:06:21,644 Well, then why did you tell everyone in St. Louis 952 01:06:21,775 --> 01:06:23,037 that you were going to fly? 953 01:06:23,167 --> 01:06:25,735 I am, but not on one of those contraptions. 954 01:06:25,866 --> 01:06:27,911 I am going to build myself a Wright Brothers machine. 955 01:06:29,565 --> 01:06:31,436 Wright Brothers? 956 01:06:31,567 --> 01:06:33,134 What do you know about them or their machine? 957 01:06:35,049 --> 01:06:36,224 I've seen it. 958 01:06:37,529 --> 01:06:39,270 You've actually seen it, close up? 959 01:06:40,489 --> 01:06:41,620 They invited me over to their house, 960 01:06:41,751 --> 01:06:43,318 we had quite a pleasant dinner together. 961 01:06:50,412 --> 01:06:52,196 Could you really build one just like it? 962 01:06:53,154 --> 01:06:54,459 I work for money, Dr. Bell. 963 01:06:56,766 --> 01:06:57,549 Exactly so. 964 01:06:59,029 --> 01:07:00,248 Mr. Duke! 965 01:07:03,773 --> 01:07:04,818 Bring the contract. 966 01:07:09,474 --> 01:07:10,824 Come, come, come, come. 967 01:07:32,889 --> 01:07:34,848 [MOTOR WHIRRING] 968 01:07:41,811 --> 01:07:43,639 ORVILLE: I hope it's enough weight this time. 969 01:07:43,769 --> 01:07:45,467 WILBUR: Orv, all we're trying to do 970 01:07:45,597 --> 01:07:47,991 is get off the ground a little faster. 971 01:07:48,122 --> 01:07:50,080 Besides, I calculated it. 972 01:07:50,211 --> 01:07:52,256 I've never been wrong yet. 973 01:07:53,040 --> 01:07:55,259 Whose turn to fly is it? 974 01:07:55,390 --> 01:07:57,609 ORVILLE: Yours, Will. It's all yours. 975 01:07:58,915 --> 01:08:00,221 976 01:08:31,730 --> 01:08:34,342 WILBUR: Higher. Higher. 977 01:09:25,132 --> 01:09:27,569 It can do 125 miles an hour. 978 01:09:27,699 --> 01:09:29,353 I am still the fastest man on earth. 979 01:09:29,484 --> 01:09:31,268 And I'm shooting for 130. 980 01:09:31,399 --> 01:09:34,271 The airplane, Mr. Curtiss, where is it? 981 01:09:34,402 --> 01:09:36,708 I want it fast, Mr. Bell, powerful. 982 01:09:36,839 --> 01:09:38,841 In order to fly, I need the correct engine. 983 01:09:38,972 --> 01:09:40,930 You were supposed to build it for me by now. 984 01:09:41,061 --> 01:09:43,541 Well, I had to go and close out the St. Louis fair 985 01:09:43,672 --> 01:09:44,586 and get paid for my work. 986 01:09:46,501 --> 01:09:48,024 I see. 987 01:09:48,155 --> 01:09:50,331 Well, if you need more money, discuss it with Mr. Newell. 988 01:09:52,681 --> 01:09:55,510 I'm moving into your house, Mr. Curtiss. 989 01:09:55,640 --> 01:09:58,426 We're gonna work side by side to build that airplane. 990 01:10:00,689 --> 01:10:01,995 I want a machine better than the Wrights'. 991 01:10:03,344 --> 01:10:05,259 Well, that should be easy. 992 01:10:05,389 --> 01:10:07,435 You should still study their plans. 993 01:10:07,565 --> 01:10:09,785 Nobody ever got anywhere in this country 994 01:10:11,352 --> 01:10:13,484 without improving on somebody else's idea. 995 01:10:14,833 --> 01:10:16,444 It's what makes Henry Ford first. 996 01:10:17,053 --> 01:10:19,099 [CHUCKLING] 997 01:10:19,229 --> 01:10:21,971 I'll be moving in on Monday. 998 01:10:22,102 --> 01:10:25,018 Your contract provided that you will build an airplane that flies 999 01:10:25,844 --> 01:10:26,628 within six months. 1000 01:10:32,503 --> 01:10:35,158 WILBUR: There can only be one reason Curtiss has been hired. 1001 01:10:36,116 --> 01:10:37,421 To steal our idea. 1002 01:10:39,815 --> 01:10:44,298 The only thing worse would be if Henry Ford set out to build flying machines. 1003 01:10:44,428 --> 01:10:45,821 He's done enough to the bicycle trade. 1004 01:10:47,779 --> 01:10:50,521 You've never cared about the race. 1005 01:10:50,652 --> 01:10:53,524 This time, we're in a race against our own invention. 1006 01:10:57,354 --> 01:10:58,529 Well, then it's time we move. 1007 01:11:02,055 --> 01:11:04,709 Without lawyers, on our own. 1008 01:11:14,023 --> 01:11:17,331 WILBUR: "To the Honorable William Howard Taft, 1009 01:11:17,461 --> 01:11:20,247 "Secretary of War, Washington, D.C. 1010 01:11:21,161 --> 01:11:23,380 "Dear sir, 1011 01:11:23,511 --> 01:11:26,427 "the series of aeronautical experiments 1012 01:11:26,557 --> 01:11:30,735 "which my brother and I have been engaged in for the past five years 1013 01:11:30,866 --> 01:11:32,911 "has ended in the production of a flying machine 1014 01:11:33,042 --> 01:11:36,219 "fitted for practical use by our government." 1015 01:11:36,350 --> 01:11:40,571 TAFT: "Our flights prove flying has at last and conclusively 1016 01:11:40,702 --> 01:11:42,791 "been brought to a point of great practical use, 1017 01:11:44,923 --> 01:11:47,187 "one of which is that of scouting 1018 01:11:47,317 --> 01:11:49,450 "and carrying messages in time of war. 1019 01:11:51,365 --> 01:11:53,758 "Early interest on your part 1020 01:11:53,889 --> 01:11:56,457 "will greatly assist us in making future plans. 1021 01:11:57,980 --> 01:11:58,763 "Sincerely, 1022 01:11:59,590 --> 01:12:00,678 "the Wright Brothers." 1023 01:12:04,117 --> 01:12:05,422 Just remember, gentlemen, 1024 01:12:07,946 --> 01:12:10,253 Langley is your boast... 1025 01:12:11,994 --> 01:12:13,169 not mine. 1026 01:12:29,098 --> 01:12:31,492 Oh! I wish he'd go a bit higher above the trees. 1027 01:12:45,854 --> 01:12:47,551 Now do you have time to open your mail? 1028 01:12:49,249 --> 01:12:50,337 ORVILLE: Okay. 1029 01:13:01,086 --> 01:13:02,087 [CHUCKLING] 1030 01:13:02,218 --> 01:13:03,654 [INDISTINCT] 1031 01:13:12,707 --> 01:13:14,187 What does it say, Orville? 1032 01:13:14,317 --> 01:13:16,754 It's from the Secretary of War William Howard Taft. 1033 01:13:16,885 --> 01:13:19,279 "Regarding your application for funding, 1034 01:13:19,409 --> 01:13:22,195 "The board of ordinance and fortification of the United States army... 1035 01:13:26,068 --> 01:13:28,026 "declines to make any financial allotments 1036 01:13:28,157 --> 01:13:30,899 "for the experimental development of devices 1037 01:13:31,029 --> 01:13:31,943 "for mechanical flight 1038 01:13:33,162 --> 01:13:34,729 "and has further determined 1039 01:13:34,859 --> 01:13:37,732 "that your machine has not yet been brought to the stage 1040 01:13:37,862 --> 01:13:39,516 "of practical operation." 1041 01:13:51,485 --> 01:13:53,574 BISHOP: I've never seen Wilbur so happy. 1042 01:13:57,447 --> 01:13:59,754 It's too bad he can't just stay up there. 1043 01:14:28,522 --> 01:14:30,567 [ALL CHEERING] 1044 01:14:31,351 --> 01:14:33,744 [ENGINE SPUTTERING] 1045 01:15:09,432 --> 01:15:11,565 [SPUTTERING INCREASES] 1046 01:15:23,141 --> 01:15:23,838 Glenn! 1047 01:15:26,710 --> 01:15:28,756 You can be very proud, Glenn. 1048 01:15:28,886 --> 01:15:30,323 We've accomplished in a little a year 1049 01:15:30,453 --> 01:15:32,586 what it took the Wright Brothers four years to do! 1050 01:15:32,716 --> 01:15:35,023 Not hardly. 1051 01:15:35,153 --> 01:15:37,286 Glenn, you're the first American to fly a mile in public. 1052 01:15:37,417 --> 01:15:40,768 Scientific American gave you the trophy! 1053 01:15:40,898 --> 01:15:43,031 Well, you can give it to the Wright Brothers 1054 01:15:43,161 --> 01:15:44,337 when you see 'em next. 1055 01:15:45,207 --> 01:15:46,034 They deserve it. 1056 01:15:49,080 --> 01:15:51,692 What did I do? I'll tell you what, I flew. 1057 01:15:52,519 --> 01:15:53,824 Did you see me turn? 1058 01:15:55,260 --> 01:15:57,828 I nearly lost the airplane and my life. 1059 01:15:59,874 --> 01:16:03,356 What difference does it make if you fly a mile or 100 miles? 1060 01:16:03,486 --> 01:16:06,750 If you can't turn with confidence, 1061 01:16:08,056 --> 01:16:10,667 you can't even compete with barn swallows. 1062 01:16:11,973 --> 01:16:12,843 [SIGHING] 1063 01:16:20,329 --> 01:16:22,766 How is it that the Wrights can turn easily and you can't? 1064 01:16:25,247 --> 01:16:28,816 Because I don't know everything they know. 1065 01:16:48,313 --> 01:16:49,793 1066 01:17:05,026 --> 01:17:06,897 ORVILLE: Being rejected by our own government 1067 01:17:07,028 --> 01:17:09,334 and our financial resources nearly gone, 1068 01:17:09,465 --> 01:17:12,207 we are now forced to do what we did not want to do. 1069 01:17:12,337 --> 01:17:15,602 In the company of an agent who has sold the submarine to Russia, 1070 01:17:15,732 --> 01:17:18,126 we will offer to sell our invention to all of Europe. 1071 01:17:20,171 --> 01:17:24,088 For all our years of work, we have achieved some fame and no money. 1072 01:17:24,219 --> 01:17:27,744 Curtiss, in far less time, is taking both prizes. 1073 01:17:27,875 --> 01:17:30,530 I cannot be sure which has hurt Will more, 1074 01:17:30,660 --> 01:17:32,662 being unwanted in his own country 1075 01:17:32,793 --> 01:17:34,447 or Glenn Curtiss's success. 1076 01:17:37,928 --> 01:17:41,410 ORVILLE: Higher and higher the magnificent glider rises above your marvelous big top 1077 01:17:41,541 --> 01:17:44,282 of the Ringling Brothers and Barnum & Bailey circuses, 1078 01:17:44,413 --> 01:17:48,330 borne aloft into God's blue sky by a powerful hot air balloon, 1079 01:17:48,461 --> 01:17:50,680 higher and higher, 1080 01:17:50,811 --> 01:17:53,901 astonishing the people watching in the racetrack grandstands below. 1081 01:17:54,031 --> 01:17:56,730 And now, two men prepare to defy death. 1082 01:17:56,860 --> 01:17:58,819 As the balloon releases the glider, 1083 01:17:58,949 --> 01:18:00,690 the daredevil Wright Brothers are cast adrift 1084 01:18:00,821 --> 01:18:02,779 500 feet above the earth! 1085 01:18:02,910 --> 01:18:05,782 Will they survive? Can they bring their craft safely to earth? 1086 01:18:05,913 --> 01:18:08,655 It does not seem possible, for if God had meant men to fly, 1087 01:18:08,785 --> 01:18:10,483 he would have given them wings. 1088 01:18:10,613 --> 01:18:12,441 -They're falling. They're falling... -Orville? Orville! 1089 01:18:12,572 --> 01:18:14,748 -Here they come! -Drop everything, we've got to talk. 1090 01:18:14,878 --> 01:18:16,314 MAN: Wait, wait, he's right in the middle! 1091 01:18:16,445 --> 01:18:18,534 -It can't wait! -What about the Wright Brothers? 1092 01:18:18,665 --> 01:18:21,363 I'm looking after the Wright Brothers if you don't mind. 1093 01:18:21,494 --> 01:18:24,758 -What happens? -They land safely in the middle of the racetrack. 1094 01:18:24,888 --> 01:18:27,978 Don't worry. We won't talk to Buffalo Bill until we have your answer. 1095 01:18:31,112 --> 01:18:33,984 Buffalo Bill? Have you lost your mind? 1096 01:18:34,115 --> 01:18:36,291 No, just a bit of pride. What is all this about? 1097 01:18:38,293 --> 01:18:41,209 President Roosevelt has called William Howard Taft 1098 01:18:41,339 --> 01:18:44,560 and his generals on the carpet. 1099 01:18:44,691 --> 01:18:46,388 He wants to know why Wilbur Wright was forced to go to Europe 1100 01:18:46,519 --> 01:18:49,434 to sell his airplanes. 1101 01:18:49,565 --> 01:18:52,046 Tell him the Honorable Mr. Taft doesn't believe we can fly. 1102 01:18:53,395 --> 01:18:54,788 Cable Wilbur. 1103 01:18:54,918 --> 01:18:56,180 The President wants him back here. 1104 01:18:57,704 --> 01:18:59,619 You're to fly for the army as soon as you can get ready. 1105 01:19:01,577 --> 01:19:02,404 Good heavens. 1106 01:19:03,405 --> 01:19:05,015 How long have we been waiting to hear that? 1107 01:19:09,019 --> 01:19:10,673 What does the army want us to do? 1108 01:19:12,109 --> 01:19:15,983 Fly for an hour at 40 miles an hour, 1109 01:19:16,113 --> 01:19:18,028 and build a machine that can carry two men. 1110 01:19:19,203 --> 01:19:21,249 -Can you do it? -We've already done it. 1111 01:19:21,379 --> 01:19:22,903 1112 01:19:43,184 --> 01:19:45,403 REPORTER 1: Five years ago this Christmas you wouldn't talk to me. 1113 01:19:45,534 --> 01:19:46,970 Are you talking to me now? 1114 01:19:47,101 --> 01:19:48,581 I was there at your first public flight. 1115 01:19:48,711 --> 01:19:51,584 Four years is a long time to hide, Mr. Wright. 1116 01:19:51,714 --> 01:19:54,108 How does it feel to be a part of history on two continents? 1117 01:19:58,547 --> 01:20:02,072 REPORTER 1: How come you're not answering our questions, Mr. Wright? 1118 01:20:02,203 --> 01:20:04,118 REPORTER 2: How come you been hiding so long? 1119 01:20:07,730 --> 01:20:10,777 I'm not interested in making history, gentlemen. 1120 01:20:10,907 --> 01:20:12,300 I'm not interested even in talking. 1121 01:20:14,302 --> 01:20:17,261 REPORTER 3: What are you interested in then, Mr. Wright? 1122 01:20:17,392 --> 01:20:20,134 ORVILLE: Just speed, gentlemen, just speed. 1123 01:20:21,570 --> 01:20:22,397 Clear the way. 1124 01:20:53,994 --> 01:20:55,778 She's really good, isn't she? 1125 01:20:56,866 --> 01:20:59,042 [ALL CHEERING] 1126 01:21:14,710 --> 01:21:17,191 [PLANE STALLING] 1127 01:21:22,413 --> 01:21:23,327 What? 1128 01:21:26,069 --> 01:21:27,854 [PEOPLE SCREAMING] 1129 01:21:50,485 --> 01:21:52,313 [ALL MURMURING] 1130 01:21:55,098 --> 01:21:56,709 Compound fracture of the tibia... 1131 01:22:00,016 --> 01:22:01,365 Four fractured ribs. 1132 01:22:05,108 --> 01:22:06,893 Barring any internal injury, 1133 01:22:08,546 --> 01:22:09,852 you're a very lucky man. 1134 01:22:14,988 --> 01:22:16,163 Lieutenant Selfridge is dead. 1135 01:22:20,645 --> 01:22:22,169 That does not make me lucky. 1136 01:22:36,270 --> 01:22:38,576 Sergeant, Orville Wright is a friend of mine. 1137 01:22:38,707 --> 01:22:41,231 I'm here to discover what caused this crash. 1138 01:22:41,362 --> 01:22:43,190 I've got orders, sir, to let nobody in here. 1139 01:22:44,278 --> 01:22:46,715 I am Dr. Alexander Graham Bell, 1140 01:22:46,846 --> 01:22:49,979 the President himself has authorized me to conduct aerial investigation. 1141 01:22:50,110 --> 01:22:51,459 I don't care who you are. 1142 01:22:51,589 --> 01:22:53,156 I'm Glenn Curtiss. You know me? 1143 01:22:54,114 --> 01:22:56,594 Oh! Yes, sir. I do. 1144 01:22:56,725 --> 01:22:59,336 You can understand why we have to get in here. 1145 01:22:59,467 --> 01:23:00,816 Sir... Sir, I... 1146 01:23:12,349 --> 01:23:14,699 How in the world did he ever survive this? 1147 01:23:14,830 --> 01:23:18,442 Now the patent says the vertical tail is operated by wires 1148 01:23:19,966 --> 01:23:21,663 controlling the wing tips. 1149 01:23:21,794 --> 01:23:23,012 I'm not interested in that patent. 1150 01:23:23,143 --> 01:23:24,492 I want to know why they crashed. 1151 01:23:24,622 --> 01:23:27,016 Look, you can see it. It's just like their patent. 1152 01:23:30,411 --> 01:23:33,806 It's a coordinated action of wing-tips and rudder. 1153 01:23:33,936 --> 01:23:35,590 BELL: Forget the patent, Glenn. 1154 01:23:35,720 --> 01:23:38,201 I want to find out why he crashed. 1155 01:23:38,332 --> 01:23:41,509 That's a set of wires so uncomplicated 1156 01:23:41,639 --> 01:23:43,337 that the best scientists in the world couldn't see it. 1157 01:23:58,613 --> 01:24:01,137 You'll be using their idea without permission. 1158 01:24:01,268 --> 01:24:03,487 Come on, Dr. Bell, I'm about to get rich and famous... 1159 01:24:05,228 --> 01:24:07,448 without so much as a telephone call. 1160 01:24:07,578 --> 01:24:08,928 [CHUCKLING] 1161 01:24:22,506 --> 01:24:24,291 1162 01:24:51,361 --> 01:24:52,928 ORVILLE: The crash at Fort Myer 1163 01:24:53,059 --> 01:24:55,757 did not deter acceptance of our flying machine. 1164 01:24:55,888 --> 01:24:57,846 The army gave us a contract. 1165 01:24:57,977 --> 01:25:00,544 Almost immediately, the navy gave their contract to Curtiss. 1166 01:25:01,894 --> 01:25:03,373 We share Europe with him, too. 1167 01:25:04,200 --> 01:25:06,550 Wherever Will, Kate and I go, 1168 01:25:06,681 --> 01:25:09,771 Curtiss has already been there or is on his way. 1169 01:25:09,902 --> 01:25:13,122 Mr. Toumlin always did say Will and I were frank as schoolboys, 1170 01:25:13,253 --> 01:25:16,169 but will put it right in print in theScientific American 1171 01:25:16,299 --> 01:25:18,823 for all the world and Curtiss to read, 1172 01:25:18,954 --> 01:25:23,350 charging him with using our patent to make profits for himself. 1173 01:25:23,480 --> 01:25:26,396 We have no objection to anyone using our invention for pleasure, 1174 01:25:26,527 --> 01:25:28,659 but not for profit. 1175 01:25:28,790 --> 01:25:31,532 We have decided to file a patent suit against Curtiss. 1176 01:25:31,662 --> 01:25:34,970 To Will, Glenn Curtiss had stolen his dream... 1177 01:25:35,101 --> 01:25:36,667 the only dream will ever had. 1178 01:25:37,755 --> 01:25:39,366 1179 01:27:02,318 --> 01:27:03,754 The Hudson-Fulton Celebration. 1180 01:27:05,147 --> 01:27:06,627 $15,000 plus expenses. 1181 01:27:09,021 --> 01:27:11,545 All you have to do is fly 10 miles up the Hudson river 1182 01:27:12,241 --> 01:27:13,851 and return. 1183 01:27:13,982 --> 01:27:16,376 They've never seen an airplane fly in New York. 1184 01:27:18,465 --> 01:27:21,381 You couldn't ask for a better showcase 1185 01:27:21,511 --> 01:27:23,383 for Wall Street and all those big money boys. 1186 01:27:23,992 --> 01:27:25,080 It's all yours. 1187 01:27:26,647 --> 01:27:27,996 It's not enough. 1188 01:27:28,127 --> 01:27:31,173 Now, Glenn, I can't go asking them for more money. 1189 01:27:32,566 --> 01:27:34,307 I want to fly against Wilbur Wright. 1190 01:27:34,437 --> 01:27:37,092 -You don't need him. -Ha! I do. 1191 01:27:37,223 --> 01:27:39,616 Oh, don't be a fool. Why ask him to share in your glory? 1192 01:27:39,747 --> 01:27:42,054 Because I want the skies all to myself. 1193 01:27:42,184 --> 01:27:44,621 I want the world to know that Glenn Curtiss is not only a better inventor, 1194 01:27:44,752 --> 01:27:46,884 he is a better aviator as well. 1195 01:27:47,015 --> 01:27:47,798 Wilbur Wright's tired. 1196 01:27:48,886 --> 01:27:50,932 He's worn out from Europe. 1197 01:27:51,063 --> 01:27:54,153 All he wants to do is to build his airplanes and retire. 1198 01:27:54,283 --> 01:27:55,806 I'll retire him, Mr. Newell. 1199 01:27:57,243 --> 01:27:58,679 You get Wilbur Wright to New York. 1200 01:28:11,300 --> 01:28:12,910 ORVILLE: I agree with you, Will. 1201 01:28:13,041 --> 01:28:14,825 Our patent suit against Curtiss is going to take years. 1202 01:28:17,611 --> 01:28:19,656 I would feel better about this 1203 01:28:19,787 --> 01:28:21,397 if you had more time to rest 1204 01:28:21,528 --> 01:28:22,920 and regain your strength. 1205 01:28:23,051 --> 01:28:25,836 No, Kate, I have to go along with Will. 1206 01:28:25,967 --> 01:28:27,882 He's never flown publicly in his own country. 1207 01:28:29,753 --> 01:28:31,886 It's his decision to make and he made it. 1208 01:28:32,016 --> 01:28:34,193 Pride has nothing to do with Will's health. 1209 01:28:35,237 --> 01:28:37,761 You are 42 years old, Wilbur, 1210 01:28:37,892 --> 01:28:40,199 giving away eight years of reactions to Curtiss. 1211 01:28:42,114 --> 01:28:43,811 If I've made a mistake, 1212 01:28:43,941 --> 01:28:45,856 it was keeping our invention from the public for too long. 1213 01:28:47,510 --> 01:28:49,425 We'll all be there. 1214 01:28:49,556 --> 01:28:51,514 It's not just Will who's accepted Curtiss's challenge, it's all of us. 1215 01:28:58,869 --> 01:29:00,741 Look, Will, the last rose of summer. 1216 01:29:04,614 --> 01:29:06,225 It's not the competition, is it? 1217 01:29:07,313 --> 01:29:08,618 Or the money or the glory? 1218 01:29:10,533 --> 01:29:12,318 It's more than that, isn't it, Will? 1219 01:29:14,015 --> 01:29:15,234 Recognition, Kate. 1220 01:29:16,626 --> 01:29:18,237 Recognition of our first flight. 1221 01:29:30,466 --> 01:29:31,728 Not all the roses, 1222 01:29:33,077 --> 01:29:33,817 just one. 1223 01:29:45,916 --> 01:29:47,483 1224 01:30:21,169 --> 01:30:23,215 [WIND WHOOSHING] 1225 01:30:27,393 --> 01:30:28,959 What did the Wright Brothers say? 1226 01:30:29,090 --> 01:30:31,266 The Wrights are stubborn people. 1227 01:30:31,397 --> 01:30:33,442 They don't talk to no-one. 1228 01:30:33,573 --> 01:30:37,054 But I've sent word to them same as I'm telling you 1229 01:30:37,185 --> 01:30:40,101 -as Mayor of New York. -Wind can't last forever. 1230 01:30:40,232 --> 01:30:43,104 What's the wind got to do with flying an airplane? 1231 01:30:43,235 --> 01:30:45,933 People are laughing at me already for bringing you two here. 1232 01:30:46,063 --> 01:30:48,936 Millions of people are waiting for you to fly. 1233 01:30:49,066 --> 01:30:52,809 Either do so or forfeit the $15,000 we're paying you. 1234 01:30:53,332 --> 01:30:54,463 Driver. 1235 01:31:01,078 --> 01:31:02,906 I've got a good show in St. Louis booked for next week. 1236 01:31:03,037 --> 01:31:04,691 You don't need this! 1237 01:31:04,821 --> 01:31:06,301 They're not gonna risk this wind any more than you are. 1238 01:31:28,018 --> 01:31:29,933 WILBUR: Depending on the wind, 1239 01:31:30,064 --> 01:31:32,240 I should make it to the first checkpoint in 10 or 15 minutes. 1240 01:31:32,371 --> 01:31:34,111 KATE: Watch out where you're going, Will. 1241 01:31:34,242 --> 01:31:36,244 WILBUR: And once over grant's tomb, I'll circle back 1242 01:31:36,375 --> 01:31:38,333 -to the Statue of Liberty. -Oh! I am sorry. 1243 01:31:38,464 --> 01:31:39,987 Charlie has the weights ready? 1244 01:31:40,117 --> 01:31:42,337 Yes, he said he'd have it all set by midnight. 1245 01:31:42,468 --> 01:31:43,773 -Good. -I'm awfully sorry. 1246 01:31:43,904 --> 01:31:45,688 -We probably don't even need them. -Will. 1247 01:31:45,819 --> 01:31:47,429 -[WIND WHOOSHING] -[TALKING INDISTINCTLY] 1248 01:31:47,560 --> 01:31:49,301 KATE: ...safer than you and your canoe. I beg your pardon. 1249 01:31:49,431 --> 01:31:51,694 [WILBUR GRUNTS] 1250 01:31:51,825 --> 01:31:53,392 -You all right? -Yeah, I'm fine. 1251 01:31:53,522 --> 01:31:56,003 You just make sure I don't hit anybody. 1252 01:31:56,133 --> 01:31:56,873 I'm awfully sorry. 1253 01:31:57,918 --> 01:32:00,790 [WIND CONTINUES WHOOSHING] 1254 01:32:08,798 --> 01:32:10,800 I remember sitting up with Langley 1255 01:32:10,931 --> 01:32:12,628 the night before his last flight. 1256 01:32:15,239 --> 01:32:16,937 It was a windy. Long cold night. 1257 01:32:19,983 --> 01:32:23,335 We had no choice but to risk the winds over the water, Glenn. 1258 01:32:23,465 --> 01:32:24,640 You do! 1259 01:32:26,033 --> 01:32:27,643 If a man's not first, he's nothing. 1260 01:32:29,036 --> 01:32:31,343 I've worked to be a winner all my life. 1261 01:32:31,473 --> 01:32:32,692 Think I'm stopping here? 1262 01:32:33,475 --> 01:32:34,694 Not if you live long enough. 1263 01:32:41,048 --> 01:32:43,485 The winds will be calmest just before dawn. 1264 01:32:50,492 --> 01:32:52,538 [WIND WHOOSHING] 1265 01:33:00,110 --> 01:33:01,503 WILBUR: It's not quite the sea plane 1266 01:33:01,634 --> 01:33:03,026 Curtiss is building for the navy. 1267 01:33:06,465 --> 01:33:08,858 [LAUGHING] $50 buys a lot at Abercrombie. 1268 01:33:12,601 --> 01:33:13,689 You know, Kate? 1269 01:33:13,820 --> 01:33:14,908 I'd like to build us a house. 1270 01:33:16,910 --> 01:33:17,867 A house? 1271 01:33:20,783 --> 01:33:22,959 Father will have his own library. 1272 01:33:23,090 --> 01:33:25,135 You'll have your own music room all to yourself. 1273 01:33:26,963 --> 01:33:28,878 And Orv and I will have our own workrooms. 1274 01:33:30,706 --> 01:33:32,360 That sounds wonderful. 1275 01:33:32,491 --> 01:33:34,014 And it won't be just any house. 1276 01:33:35,711 --> 01:33:37,147 It must be on a hill 1277 01:33:39,628 --> 01:33:41,761 with the grandest view in all Ohio. 1278 01:33:45,765 --> 01:33:49,551 And I'll design it and we'll all live there together. 1279 01:33:53,903 --> 01:33:57,211 Well, there he is, right on time. 1280 01:34:14,837 --> 01:34:18,145 I always figured him to be crazy. 1281 01:34:18,275 --> 01:34:20,582 He wouldn't take it if he weren't worried about failing. 1282 01:34:47,435 --> 01:34:49,132 WILBUR: Windy morning. 1283 01:34:49,263 --> 01:34:50,873 GLENN: We'll talk about that when I get back. 1284 01:34:52,484 --> 01:34:53,963 Assuming you do get back. 1285 01:34:56,400 --> 01:34:57,967 I see you're planning a canoe ride. 1286 01:35:00,056 --> 01:35:00,927 Maybe. 1287 01:35:02,102 --> 01:35:03,669 But you don't have to worry 1288 01:35:03,799 --> 01:35:06,193 because your plane isn't fast enough or strong enough 1289 01:35:06,323 --> 01:35:09,109 -to get off the ground in these winds. -You think so? 1290 01:35:09,239 --> 01:35:11,981 You're a summertime flier, Mr. Curtiss, 1291 01:35:12,112 --> 01:35:13,940 when the weather's hot and the winds are calm. 1292 01:35:15,419 --> 01:35:17,813 You don't know me or my airplane. 1293 01:35:17,944 --> 01:35:19,815 I know you have the courage of a thief. 1294 01:35:24,472 --> 01:35:26,866 Now show me what you know about the winds. 1295 01:35:36,702 --> 01:35:37,920 [ENGINE STARTING] 1296 01:35:54,589 --> 01:35:56,896 [ENGINE RUMBLING] 1297 01:36:37,676 --> 01:36:39,329 [ENGINE WHIRRING] 1298 01:37:49,356 --> 01:37:50,705 1299 01:38:53,028 --> 01:38:55,552 ORVILLE: Three years after that historic flight over New York City 1300 01:38:55,683 --> 01:38:57,554 and around the Statue of Liberty, 1301 01:38:57,685 --> 01:38:59,731 Will became ill with typhoid fever 1302 01:38:59,861 --> 01:39:03,169 during the bitter patent fight with Glenn Curtiss. 1303 01:39:03,299 --> 01:39:05,954 He never lived to see the house he wanted to build. 1304 01:39:06,085 --> 01:39:08,783 He died on May 30th, 1912, 1305 01:39:08,914 --> 01:39:11,220 just two years before the courts confirmed our patent. 1306 01:39:12,656 --> 01:39:13,788 Will saw the future 1307 01:39:13,919 --> 01:39:15,181 as sure as if he had lived it. 1308 01:39:17,226 --> 01:39:20,229 The flyer was a result of known technology of the day, 1309 01:39:20,360 --> 01:39:24,233 our own skills, and the one thing that sets man apart, 1310 01:39:24,364 --> 01:39:27,323 the ability to create what did not exist before. 1311 01:39:28,455 --> 01:39:30,109 The invention was his life. 100789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.