All language subtitles for The.Inner.Eye.S01E25.IQ.x264.720p[MkvDrama.net]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:27,330 --> 00:01:35,160 [The Inner Eye] [EP25] 3 00:01:35,660 --> 00:01:38,160 [Chen Jun Law Firm] 4 00:01:51,120 --> 00:01:51,920 Would you like some coffee? 5 00:01:52,120 --> 00:01:52,720 Sure. 6 00:01:54,520 --> 00:01:55,280 Thanks. 7 00:01:55,800 --> 00:01:57,320 This coffeemaker is awful. 8 00:01:57,320 --> 00:01:58,440 I'll swap it out sooner or later. 9 00:02:09,240 --> 00:02:10,120 So you're not cutting down on sugar anymore? 10 00:02:10,120 --> 00:02:11,000 Nope, I'm not. 11 00:02:11,120 --> 00:02:11,920 How about you? 12 00:02:12,840 --> 00:02:14,680 Well, I won't either. 13 00:02:20,680 --> 00:02:22,320 Xiaoyun, look! 14 00:02:28,400 --> 00:02:30,280 Now you are not working, just gossiping. 15 00:02:30,960 --> 00:02:32,320 They make such a good match. 16 00:02:37,920 --> 00:02:39,200 Well, I've heard 17 00:02:39,320 --> 00:02:40,160 that Director Kang 18 00:02:40,160 --> 00:02:41,560 might resign anytime. 19 00:02:43,120 --> 00:02:44,160 But can't he 20 00:02:44,160 --> 00:02:44,920 continue to work here 21 00:02:44,920 --> 00:02:45,960 as a personal favour to my mentor? 22 00:02:49,640 --> 00:02:52,320 So, I need to tell you something. 23 00:02:52,520 --> 00:02:53,160 Go ahead. 24 00:02:56,520 --> 00:02:57,560 Um… 25 00:02:58,240 --> 00:02:59,720 Can you spare Cheng Feng for several days? 26 00:03:00,400 --> 00:03:01,520 I need him to assist me 27 00:03:01,520 --> 00:03:02,560 with two clients. 28 00:03:03,920 --> 00:03:05,000 As far as I know, 29 00:03:05,320 --> 00:03:06,040 Cheng Feng has already been 30 00:03:06,040 --> 00:03:07,200 on your team for days. 31 00:03:11,320 --> 00:03:12,400 Well, I didn't ask for permission first. 32 00:03:12,400 --> 00:03:13,080 Then, 33 00:03:14,880 --> 00:03:16,840 I'll make sure 34 00:03:18,120 --> 00:03:19,400 to ask for your approval beforehand. 35 00:03:20,000 --> 00:03:21,400 That's not asking for my permission. 36 00:03:22,000 --> 00:03:23,960 You're just informing me of it, Director. 37 00:03:25,240 --> 00:03:25,720 Well... 38 00:03:25,720 --> 00:03:26,520 Hi, Director Kang, Attorney Tang. 39 00:03:42,600 --> 00:03:43,720 I apologize for 40 00:03:43,720 --> 00:03:45,400 what I did before. 41 00:03:48,400 --> 00:03:49,160 It's Okay. 42 00:03:49,960 --> 00:03:50,800 Don't let it happen again. 43 00:03:51,800 --> 00:03:52,640 Wait, 44 00:03:56,600 --> 00:03:57,840 why don't ask me... 45 00:03:57,840 --> 00:03:58,840 Because I don't want to. 46 00:04:00,520 --> 00:04:01,360 Director, 47 00:04:01,920 --> 00:04:02,920 we are at a law firm now. 48 00:04:03,760 --> 00:04:04,960 We don't discuss personal matters here. 49 00:04:20,360 --> 00:04:21,079 Xiaoyun, 50 00:04:21,240 --> 00:04:22,480 Do you think it's possible 51 00:04:22,520 --> 00:04:23,880 for Director Kang 52 00:04:23,880 --> 00:04:25,320 to stay here with us 53 00:04:25,520 --> 00:04:26,240 since they are so well-matched 54 00:04:26,240 --> 00:04:27,120 and act in sync. 55 00:04:27,680 --> 00:04:28,760 It makes no sense. 56 00:04:28,760 --> 00:04:29,880 Both of them 57 00:04:29,880 --> 00:04:31,240 don't have an ounce of romance in them. 58 00:04:31,760 --> 00:04:33,080 They are more rational than you. 59 00:04:34,120 --> 00:04:35,240 Frankly, more than when 60 00:04:35,240 --> 00:04:36,320 Director Kang is leaving, 61 00:04:36,920 --> 00:04:38,200 I'm more concerned about 62 00:04:39,280 --> 00:04:40,520 who will take over Chen Jun Law Firm 63 00:04:41,000 --> 00:04:42,960 after he's gone. 64 00:04:51,320 --> 00:04:51,600 Anyway, 65 00:04:51,600 --> 00:04:52,800 I want him to stay. 66 00:04:53,880 --> 00:04:54,840 My mentor and he, 67 00:04:54,840 --> 00:04:56,000 they have taught me so much. 68 00:04:56,280 --> 00:04:57,360 I'll be upset to see either leave. 69 00:04:57,360 --> 00:04:58,120 You idiot. 70 00:04:58,360 --> 00:04:59,560 Never does the new wave rise 71 00:04:59,800 --> 00:05:01,080 till the old one recedes. 72 00:05:01,600 --> 00:05:03,680 It's common for lawyers to move between firms. 73 00:05:06,840 --> 00:05:07,600 Xiaoyun, 74 00:05:07,600 --> 00:05:08,560 by the way, 75 00:05:08,680 --> 00:05:09,800 about Senior Director Chen, 76 00:05:09,800 --> 00:05:11,400 is he seriously ill lately? 77 00:05:15,280 --> 00:05:16,360 He is still in treatment. 78 00:05:17,720 --> 00:05:18,400 Attorney Tang 79 00:05:18,560 --> 00:05:20,360 is busy taking care of him, 80 00:05:20,720 --> 00:05:22,120 and has no time for work. 81 00:05:22,720 --> 00:05:24,200 I hope he can recover soon. 82 00:05:28,440 --> 00:05:29,160 By the way, 83 00:05:29,160 --> 00:05:30,120 as soon as you get off work, 84 00:05:30,120 --> 00:05:31,120 you vanish without a trace these days. 85 00:05:31,280 --> 00:05:33,159 What are you up to, taking side jobs? 86 00:05:34,400 --> 00:05:35,159 No, no. 87 00:05:35,360 --> 00:05:36,720 Just some personal stuff lately. 88 00:05:36,880 --> 00:05:38,159 Then, I'm getting back to work now. 89 00:05:45,659 --> 00:05:47,680 [Chen Jun Law Firm] 90 00:05:47,680 --> 00:05:49,000 After accepting your case, 91 00:05:49,000 --> 00:05:50,680 my leader had me investigate 92 00:05:50,680 --> 00:05:51,960 your "AYW" account. 93 00:05:52,240 --> 00:05:53,000 Here's a list 94 00:05:53,000 --> 00:05:54,600 of documents you need to provide. 95 00:05:56,240 --> 00:05:57,360 Also, I need to 96 00:05:57,360 --> 00:05:58,400 clarify a few things 97 00:05:58,400 --> 00:05:59,480 with you. 98 00:06:01,440 --> 00:06:02,280 Well, 99 00:06:03,040 --> 00:06:03,960 you've long been prepared 100 00:06:03,960 --> 00:06:05,040 to help me with the lawsuit? 101 00:06:07,840 --> 00:06:08,320 Yes, Youyou 102 00:06:08,320 --> 00:06:09,640 contacted Director Kang right away, 103 00:06:09,840 --> 00:06:11,160 asking us to use law 104 00:06:11,160 --> 00:06:12,040 to protect you 105 00:06:12,080 --> 00:06:13,240 from any harm. 106 00:06:18,440 --> 00:06:19,360 Now I need to clarify one thing. 107 00:06:19,840 --> 00:06:21,800 Is Li Bing the legal representative 108 00:06:21,800 --> 00:06:23,920 of Ailili Company now? 109 00:06:25,440 --> 00:06:26,000 Yes. 110 00:06:26,240 --> 00:06:27,760 Since its foundation, 111 00:06:27,760 --> 00:06:28,520 he said 112 00:06:28,720 --> 00:06:30,600 that he'd handle all subsequent procedures. 113 00:06:30,600 --> 00:06:31,760 And he would bring in business on his own. 114 00:06:31,880 --> 00:06:33,159 So it was more convenient for him 115 00:06:33,159 --> 00:06:34,320 if he was the legal representative. 116 00:06:34,720 --> 00:06:35,400 I see. 117 00:06:37,240 --> 00:06:38,680 Is there any agreement 118 00:06:38,680 --> 00:06:39,840 between you and Ailili, 119 00:06:40,000 --> 00:06:42,280 that during your contract, 120 00:06:42,280 --> 00:06:44,280 all your earnings and shares will be 121 00:06:44,280 --> 00:06:46,280 directly used as capital contribution. 122 00:06:46,440 --> 00:06:47,720 If it didn't reach 5 million yuan, 123 00:06:47,720 --> 00:06:49,400 you need to cover the difference. 124 00:06:59,240 --> 00:07:00,600 I think even though you're 125 00:07:00,600 --> 00:07:02,160 one of the company's shareholders, 126 00:07:02,160 --> 00:07:03,240 you only own 127 00:07:03,240 --> 00:07:04,400 a small portion of shares. 128 00:07:04,760 --> 00:07:06,360 Li Bing is actually 129 00:07:06,360 --> 00:07:08,040 the real decision maker of the firm. 130 00:07:08,560 --> 00:07:09,520 Besides, he is now 131 00:07:09,520 --> 00:07:11,200 planning to replace you with new streamers, 132 00:07:11,400 --> 00:07:12,280 trying to 133 00:07:12,280 --> 00:07:13,600 sideline and eliminate you. 134 00:07:14,240 --> 00:07:15,000 Attorney Cheng, 135 00:07:15,120 --> 00:07:16,360 according to what you said, 136 00:07:16,440 --> 00:07:17,240 Is the AYW 137 00:07:17,240 --> 00:07:18,640 snatched away by Li Bing, 138 00:07:18,800 --> 00:07:20,000 and there's nothing we can do? 139 00:07:20,480 --> 00:07:21,360 Don't worry about that. 140 00:07:21,360 --> 00:07:22,640 We'll definitely find a way. 141 00:07:27,440 --> 00:07:28,040 Director. 142 00:07:28,160 --> 00:07:28,760 Sorry, I'm late. 143 00:07:28,760 --> 00:07:29,520 Something just came up. 144 00:07:29,800 --> 00:07:30,480 How's it going? 145 00:07:30,760 --> 00:07:32,080 Currently, after Li Bing 146 00:07:32,080 --> 00:07:33,800 posted the video, 147 00:07:34,159 --> 00:07:35,280 the public opinion online 148 00:07:35,280 --> 00:07:36,760 is actually unfavourable to Miss Ai. 149 00:07:36,960 --> 00:07:37,840 Indeed, Mr Li 150 00:07:37,840 --> 00:07:38,800 has really handled everything 151 00:07:38,800 --> 00:07:40,320 incredibly meticulous. 152 00:07:41,960 --> 00:07:42,600 But he only 153 00:07:42,600 --> 00:07:43,560 made one mistake, 154 00:07:43,920 --> 00:07:45,560 that he was too eager to cut ties 155 00:07:45,560 --> 00:07:46,920 between the account and Miss Ai. 156 00:07:47,880 --> 00:07:48,800 That's the problem. 157 00:07:50,760 --> 00:07:52,240 Attorney Cheng, do you have any idea? 158 00:07:56,720 --> 00:07:57,800 I think Youyou and Miss Ai 159 00:07:57,800 --> 00:07:59,520 should also speak up, 160 00:07:59,840 --> 00:08:01,240 to tell everyone the truth. 161 00:08:01,640 --> 00:08:02,920 Let's just stick to the facts. 162 00:08:02,920 --> 00:08:03,440 Right? 163 00:08:04,560 --> 00:08:05,920 Turn their own weapons against them. 164 00:08:06,520 --> 00:08:07,440 I think it could work. 165 00:08:07,840 --> 00:08:08,640 But people online 166 00:08:08,640 --> 00:08:10,000 all believed Li Bing. 167 00:08:10,040 --> 00:08:10,760 They're all 168 00:08:10,760 --> 00:08:12,120 attacking Xiaoai for being ungrateful. 169 00:08:12,480 --> 00:08:13,880 If we speak out the truth, 170 00:08:14,120 --> 00:08:15,000 won't we get criticized? 171 00:08:15,360 --> 00:08:16,320 It's possible, 172 00:08:16,840 --> 00:08:18,080 in fact, it's very likely to get criticized. 173 00:08:18,160 --> 00:08:19,880 There will be negative comments. 174 00:08:20,560 --> 00:08:21,400 But 175 00:08:21,640 --> 00:08:23,720 fight fire with fire. 176 00:08:25,000 --> 00:08:26,320 I'll do it if I were you. 177 00:08:27,040 --> 00:08:28,240 Of course it's up to you, 178 00:08:28,240 --> 00:08:29,280 and this is just our suggestion. 179 00:08:29,280 --> 00:08:30,000 You decide. 180 00:08:37,240 --> 00:08:37,919 Director, 181 00:08:39,080 --> 00:08:40,520 so do you think 182 00:08:40,880 --> 00:08:42,480 Miss Ai and Youyou 183 00:08:42,559 --> 00:08:43,880 can get their account back? 184 00:08:45,280 --> 00:08:46,400 It all depends on effort. 185 00:08:46,800 --> 00:08:47,600 But we must be ready 186 00:08:47,600 --> 00:08:48,880 for a tough fight. 187 00:08:49,400 --> 00:08:50,000 Okay. 188 00:08:50,000 --> 00:08:51,120 If there's anything you need me to do, 189 00:08:51,120 --> 00:08:51,960 just tell me. 190 00:08:52,160 --> 00:08:52,440 Alright. 191 00:08:52,440 --> 00:08:53,640 My master told me 192 00:08:53,640 --> 00:08:55,160 to learn from you and make improvements. 193 00:08:56,680 --> 00:08:57,200 Good. 194 00:08:59,600 --> 00:09:00,120 Director, 195 00:09:01,040 --> 00:09:02,120 but I think 196 00:09:02,560 --> 00:09:04,120 my mentor has been 197 00:09:04,680 --> 00:09:05,520 a bit 198 00:09:06,240 --> 00:09:07,440 distracted lately. 199 00:09:11,320 --> 00:09:12,600 Yes, Senior Director Chen 200 00:09:12,600 --> 00:09:13,480 was seriously ill, 201 00:09:16,520 --> 00:09:17,240 so it's understandable. 202 00:09:19,600 --> 00:09:20,280 What's more, 203 00:09:20,960 --> 00:09:21,760 don't you think 204 00:09:21,760 --> 00:09:23,360 that Miss Ai seems 205 00:09:25,000 --> 00:09:27,560 independent, strong yet fragile? 206 00:09:29,120 --> 00:09:30,240 You, a bachelor, 207 00:09:30,240 --> 00:09:31,600 are you... 208 00:09:32,080 --> 00:09:32,960 No, not like that. 209 00:09:33,360 --> 00:09:34,080 You know, 210 00:09:34,080 --> 00:09:35,720 I am a fan of her. 211 00:09:36,760 --> 00:09:37,760 I just think 212 00:09:38,520 --> 00:09:40,280 there are differences 213 00:09:41,600 --> 00:09:43,280 between her online and offline characters. 214 00:09:43,280 --> 00:09:44,200 Maybe you can stop analysing women, 215 00:09:45,280 --> 00:09:46,320 and go find someone to date. 216 00:09:47,320 --> 00:09:48,640 Take the first bold step. 217 00:09:49,320 --> 00:09:50,360 Don't follow me in this, 218 00:09:50,360 --> 00:09:51,800 for I'm a bad example. 219 00:09:52,400 --> 00:09:54,360 Be brave while you're young. 220 00:09:55,880 --> 00:09:56,760 Enough about dating. 221 00:09:56,960 --> 00:09:57,560 Get back to work. 222 00:09:57,880 --> 00:09:58,840 Their case 223 00:09:58,840 --> 00:09:59,880 is still waiting for you. 224 00:09:59,920 --> 00:10:00,440 Director, 225 00:10:02,160 --> 00:10:03,160 you're not really 226 00:10:03,840 --> 00:10:04,800 leaving, are you? 227 00:10:07,680 --> 00:10:08,960 Does it matter? 228 00:10:22,960 --> 00:10:23,800 Less gossip. 229 00:10:24,840 --> 00:10:25,640 More work. 230 00:10:28,080 --> 00:10:28,800 I see a bright future for you. 231 00:11:05,320 --> 00:11:06,120 Hi everyone. 232 00:11:06,840 --> 00:11:07,800 I am Xiaoai. 233 00:11:08,640 --> 00:11:09,800 Today, 234 00:11:10,080 --> 00:11:11,800 I want to talk 235 00:11:15,160 --> 00:11:17,000 about recent events. 236 00:11:17,840 --> 00:11:18,880 First of all, I'm sorry 237 00:11:18,880 --> 00:11:19,720 to meet you in a video 238 00:11:19,720 --> 00:11:20,840 under these circumstances. 239 00:11:21,720 --> 00:11:23,240 Regarding my partner, 240 00:11:23,280 --> 00:11:24,040 Li Bing 241 00:11:24,840 --> 00:11:26,280 who has posted videos 242 00:11:26,280 --> 00:11:27,640 through AYW, 243 00:11:28,400 --> 00:11:29,800 all his remarks 244 00:11:30,320 --> 00:11:32,200 are distorting the truth. 245 00:11:33,240 --> 00:11:34,800 Six months ago, Li Bing approached me 246 00:11:35,200 --> 00:11:36,920 and promised me 247 00:11:36,920 --> 00:11:38,520 make AYW successful. 248 00:11:39,280 --> 00:11:40,400 I was naïve back then, 249 00:11:40,400 --> 00:11:41,200 so I believed him. 250 00:11:41,600 --> 00:11:43,360 I thought it would be a great opportunity. 251 00:11:43,960 --> 00:11:45,240 He tricked me 252 00:11:45,240 --> 00:11:47,200 into signing the authorization agreement. 253 00:11:47,760 --> 00:11:48,960 But later I got to know 254 00:11:49,320 --> 00:11:50,160 that his words 255 00:11:50,160 --> 00:11:51,360 are not matched by his deeds. 256 00:11:51,360 --> 00:11:52,720 It's nothing but a scam. 257 00:11:53,760 --> 00:11:55,040 Li Bing accused me 258 00:11:55,240 --> 00:11:56,080 of being irresponsible 259 00:11:56,720 --> 00:11:58,720 to fans 260 00:11:59,000 --> 00:12:00,040 for stopping livestream. 261 00:12:00,640 --> 00:12:01,360 I really do 262 00:12:01,360 --> 00:12:02,400 and I need to apologize for that. 263 00:12:02,760 --> 00:12:03,960 But I want to make clear 264 00:12:04,440 --> 00:12:06,800 that this was a decision I made 265 00:12:07,200 --> 00:12:08,080 after careful consideration. 266 00:12:08,720 --> 00:12:09,920 Because I couldn't stand by 267 00:12:09,920 --> 00:12:10,880 while he resorted to any means 268 00:12:10,880 --> 00:12:11,800 to twist the truth. 269 00:12:11,960 --> 00:12:13,120 Nor could I let him 270 00:12:13,240 --> 00:12:14,320 destroy AYW. 271 00:12:15,480 --> 00:12:16,560 For me... 272 00:12:16,880 --> 00:12:17,960 How is the feedback 273 00:12:18,840 --> 00:12:20,240 on this video online? 274 00:12:20,880 --> 00:12:22,560 It has gotten 275 00:12:22,560 --> 00:12:23,920 over 10,000 likes and comments. 276 00:12:24,320 --> 00:12:25,400 Public opinion 277 00:12:25,400 --> 00:12:26,520 is firmly behind Miss Ai. 278 00:12:27,440 --> 00:12:29,240 I want to truly deserve your support. 279 00:12:30,080 --> 00:12:31,040 I don't want to pretend to be young, 280 00:12:31,040 --> 00:12:32,000 and I don't want to pander for attention. 281 00:12:32,880 --> 00:12:34,040 I don't want you to see me 282 00:12:34,040 --> 00:12:35,680 that's been overly packaged. 283 00:12:36,320 --> 00:12:37,400 As for Li Bing, 284 00:12:37,720 --> 00:12:38,920 he will never understand 285 00:12:38,920 --> 00:12:40,240 what AYW means to us. 286 00:12:40,680 --> 00:12:42,880 He only uses fans and followings 287 00:12:43,360 --> 00:12:45,200 with false advertising 288 00:12:45,680 --> 00:12:47,440 to promote 289 00:12:47,480 --> 00:12:48,560 outdated stocks 290 00:12:48,560 --> 00:12:49,880 and expiring goods. 291 00:12:50,400 --> 00:12:52,160 He treats fans like cash cows. 292 00:12:55,080 --> 00:12:56,080 She is definitely crazy. 293 00:12:57,960 --> 00:12:59,280 She's trying to ruin us. 294 00:12:59,880 --> 00:13:01,960 Boss, then 295 00:13:02,320 --> 00:13:03,840 will we still stream today? 296 00:13:04,800 --> 00:13:05,680 What are you thinking about? 297 00:13:06,640 --> 00:13:07,640 If we stop streaming now, 298 00:13:07,640 --> 00:13:08,760 can I afford the loss? 299 00:13:13,360 --> 00:13:14,240 Business as usual. 300 00:13:15,080 --> 00:13:15,880 Go get ready. 301 00:13:18,360 --> 00:13:19,120 Get out. 302 00:13:41,120 --> 00:13:43,120 [Incoming Call] 303 00:13:49,120 --> 00:13:49,920 Yes, who's this? 304 00:13:50,240 --> 00:13:51,000 Hello. 305 00:13:51,240 --> 00:13:52,040 Is that Mr Li? 306 00:13:52,800 --> 00:13:53,720 I'm Kang Jun, 307 00:13:54,480 --> 00:13:56,120 the attorney representing Miss Ai. 308 00:13:57,520 --> 00:13:58,440 Please check your schedule. 309 00:13:58,680 --> 00:13:59,480 Then we can arrange a meeting. 310 00:14:03,280 --> 00:14:04,040 Where to meet? 311 00:14:08,840 --> 00:14:10,440 [Attorney's Letter] 312 00:14:10,440 --> 00:14:11,400 What do you mean? 313 00:14:12,240 --> 00:14:13,800 First, you attack me online. 314 00:14:14,560 --> 00:14:15,360 And now, 315 00:14:16,000 --> 00:14:17,080 you're sending me a lawyer's letter. 316 00:14:17,840 --> 00:14:19,720 We're just here to convey 317 00:14:19,760 --> 00:14:21,200 Miss Ai's demands 318 00:14:21,320 --> 00:14:22,280 Actually it's quite simple. 319 00:14:22,280 --> 00:14:23,240 Just three things. 320 00:14:23,320 --> 00:14:24,120 First, 321 00:14:24,240 --> 00:14:25,880 we hope you can 322 00:14:25,880 --> 00:14:27,880 return the operational management rights 323 00:14:28,400 --> 00:14:29,960 of AYW to Miss Ai. 324 00:14:30,240 --> 00:14:31,920 Then, terminate the cooperation 325 00:14:31,920 --> 00:14:33,360 between Ailili Company 326 00:14:33,360 --> 00:14:34,120 and AYW. 327 00:14:34,720 --> 00:14:35,560 Second, 328 00:14:35,560 --> 00:14:37,320 you must cease all smearing and slanders 329 00:14:37,320 --> 00:14:38,680 against Miss Ai 330 00:14:39,000 --> 00:14:40,800 and publicly apologize to her 331 00:14:41,120 --> 00:14:42,560 online. 332 00:14:43,280 --> 00:14:44,480 Third, it's even simpler. 333 00:14:44,480 --> 00:14:45,920 We hope Ailili Company 334 00:14:45,920 --> 00:14:47,680 will immediately 335 00:14:48,240 --> 00:14:49,720 terminate its contract with Miss Ai. 336 00:14:51,600 --> 00:14:52,160 Well, it's funny. 337 00:14:53,720 --> 00:14:54,520 Attorney Kang, right? 338 00:14:54,520 --> 00:14:55,080 Yes. 339 00:14:55,640 --> 00:14:56,760 What you're saying 340 00:14:56,760 --> 00:14:58,280 might scare amateurs. 341 00:14:59,160 --> 00:15:00,880 But I must remind you 342 00:15:01,720 --> 00:15:03,200 of the authorization agreement, 343 00:15:03,200 --> 00:15:03,760 on which she had 344 00:15:03,760 --> 00:15:04,960 signed her name. 345 00:15:05,240 --> 00:15:06,400 On that point alone, 346 00:15:06,680 --> 00:15:07,920 if you sue me, 347 00:15:08,280 --> 00:15:09,680 you have no ground for filing the case. 348 00:15:10,360 --> 00:15:11,080 Here is the authorization agreement. 349 00:15:11,080 --> 00:15:12,360 Yes, right here. 350 00:15:12,960 --> 00:15:15,400 According to the agreement, 351 00:15:15,680 --> 00:15:16,840 In clause 2, section 4, 352 00:15:16,840 --> 00:15:18,120 it clearly states that 353 00:15:18,120 --> 00:15:20,280 the second party must ensure the contents 354 00:15:20,680 --> 00:15:22,560 of the account's videos is consistent 355 00:15:22,560 --> 00:15:25,280 with the first party's brand image. 356 00:15:25,880 --> 00:15:27,320 But Miss Ai has provided us 357 00:15:27,320 --> 00:15:28,560 with lots of footage of 358 00:15:28,720 --> 00:15:30,680 your company forcing her to wear indecently 359 00:15:30,920 --> 00:15:33,240 and to perform inappropriate dances. 360 00:15:33,760 --> 00:15:35,240 No need to show you 361 00:15:35,240 --> 00:15:36,280 these evidences. 362 00:15:36,560 --> 00:15:38,400 So it's you who breached the contract first. 363 00:15:39,000 --> 00:15:39,840 What do you say? 364 00:15:41,960 --> 00:15:43,920 But there is no 365 00:15:44,440 --> 00:15:45,960 specific implementation standards 366 00:15:45,960 --> 00:15:46,840 on this contract. 367 00:15:47,520 --> 00:15:49,160 The so-called "consistent image" 368 00:15:49,320 --> 00:15:50,880 is just a matter of interpretation. 369 00:15:50,880 --> 00:15:51,800 We have different understandings. 370 00:15:52,040 --> 00:15:53,320 Even if she doesn't want to do it anymore, 371 00:15:53,520 --> 00:15:55,400 she can end the agreement following procedures. 372 00:15:55,680 --> 00:15:56,440 But she incited fans 373 00:15:56,440 --> 00:15:56,960 online 374 00:15:56,960 --> 00:15:58,200 to cyberbully her own company. 375 00:15:58,560 --> 00:15:59,360 Is that reasonable? 376 00:16:00,240 --> 00:16:02,000 You maliciously smeared Miss Ai first. 377 00:16:02,000 --> 00:16:02,920 Her response video to your company 378 00:16:03,280 --> 00:16:04,560 has won 379 00:16:04,560 --> 00:16:05,920 great support online. 380 00:16:06,160 --> 00:16:06,880 They all hope 381 00:16:06,880 --> 00:16:08,040 that Miss Ai will return soon. 382 00:16:08,160 --> 00:16:08,960 What they want to see 383 00:16:08,960 --> 00:16:10,080 is the sincere 384 00:16:10,080 --> 00:16:11,440 AYW formed before. 385 00:16:15,360 --> 00:16:16,120 Mr. Li, 386 00:16:17,440 --> 00:16:18,800 We're around the same age. 387 00:16:19,080 --> 00:16:20,480 You're an old hand at this 388 00:16:21,080 --> 00:16:22,600 and you already made enough money. 389 00:16:23,120 --> 00:16:24,720 This account was originally hers. 390 00:16:25,360 --> 00:16:26,520 It's time to return it to its owner. 391 00:16:27,040 --> 00:16:28,520 At least we should have some principles. 392 00:16:28,720 --> 00:16:29,600 Don't you think so? 393 00:16:31,880 --> 00:16:32,760 Attorney Kang, 394 00:16:33,480 --> 00:16:34,280 you were well-educated 395 00:16:34,280 --> 00:16:35,240 and it sure makes a difference. 396 00:16:36,000 --> 00:16:37,360 You insulted me without using dirty words. 397 00:16:39,280 --> 00:16:40,240 But I'm putting my foot down, 398 00:16:40,680 --> 00:16:41,960 that I not only want to take it, 399 00:16:42,280 --> 00:16:43,640 but to take as much as I can. 400 00:16:43,640 --> 00:16:44,560 I'm going to win. 401 00:16:45,000 --> 00:16:46,160 A lawsuit? 402 00:16:47,040 --> 00:16:48,000 I can drag it out for 403 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 a year or half. 404 00:16:49,240 --> 00:16:50,080 In the meantime, 405 00:16:50,080 --> 00:16:51,440 I can promote more new accounts. 406 00:16:51,720 --> 00:16:52,720 Not bad, right? 407 00:16:53,600 --> 00:16:54,440 Fine. 408 00:16:55,000 --> 00:16:56,000 See you in court then. 409 00:16:56,160 --> 00:16:56,760 Sure. 410 00:17:00,920 --> 00:17:01,760 Would you like to order anything else? 411 00:17:01,880 --> 00:17:02,520 My treat. 412 00:17:03,360 --> 00:17:04,200 No time. 413 00:17:16,400 --> 00:17:20,200 [Caller ID: Li Bing] 414 00:17:35,240 --> 00:17:36,080 Attorney Kang told us, 415 00:17:36,400 --> 00:17:37,600 if Li Bing makes a decision, 416 00:17:37,600 --> 00:17:38,680 he will contact them. 417 00:17:39,960 --> 00:17:41,680 Let's leave it to professional lawyers. 418 00:17:41,880 --> 00:17:43,280 You shouldn't engage with him anymore. 419 00:17:56,280 --> 00:17:58,280 [Li Bing] 420 00:17:58,680 --> 00:17:59,440 Xiaoai, 421 00:18:00,200 --> 00:18:02,480 I'd like to have a private talk with you. 422 00:18:03,120 --> 00:18:04,440 After all, there are some things 423 00:18:04,480 --> 00:18:05,840 can only be said 424 00:18:06,040 --> 00:18:07,240 between us. 425 00:18:11,320 --> 00:18:12,080 I... 426 00:18:14,560 --> 00:18:16,440 I still want to go talk with him. 427 00:18:24,040 --> 00:18:25,840 What's left to discuss with him? 428 00:18:30,680 --> 00:18:31,400 Let's ask for 429 00:18:31,400 --> 00:18:32,400 Attorney Kang first. 430 00:18:33,320 --> 00:18:34,480 If you insist on going, 431 00:18:35,080 --> 00:18:36,160 at least let me accompany you. 432 00:18:39,920 --> 00:18:40,720 I know Attorney Kang 433 00:18:40,720 --> 00:18:42,320 will fight for justice for us. 434 00:18:42,800 --> 00:18:43,800 I also believe in the law 435 00:18:43,800 --> 00:18:45,040 that will give me a fair result. 436 00:18:46,960 --> 00:18:47,760 But 437 00:18:48,840 --> 00:18:50,600 I also need to find the closure for myself. 438 00:18:52,000 --> 00:18:52,800 I can't always 439 00:18:52,800 --> 00:18:54,080 hide behind you. 440 00:18:55,080 --> 00:18:56,320 No matter what, 441 00:18:57,400 --> 00:18:58,080 there are some things 442 00:18:58,080 --> 00:18:59,640 I have to face them myself. 443 00:19:35,480 --> 00:19:36,680 What do you want to talk to me? 444 00:19:38,040 --> 00:19:39,600 We had to stop livestreaming again. 445 00:19:41,520 --> 00:19:42,920 Now all brand partners 446 00:19:42,920 --> 00:19:44,160 are demanding compensation. 447 00:19:45,840 --> 00:19:47,280 We can't hold on much longer. 448 00:19:49,000 --> 00:19:50,760 Is this what you wanted? 449 00:19:51,520 --> 00:19:53,480 You are to blame for all this, 450 00:19:53,760 --> 00:19:54,640 not me. 451 00:19:55,200 --> 00:19:55,680 Now if you 452 00:19:55,680 --> 00:19:57,160 return my account to me, 453 00:19:57,160 --> 00:19:58,400 I can let bygones be bygones. 454 00:19:58,480 --> 00:19:59,680 We may still part on good terms. 455 00:20:05,960 --> 00:20:06,880 Xiaoai, 456 00:20:08,360 --> 00:20:09,280 there's something 457 00:20:09,280 --> 00:20:11,160 I've always wanted to say. 458 00:20:12,280 --> 00:20:14,280 I thought my actions 459 00:20:14,280 --> 00:20:15,520 would make you see my feelings. 460 00:20:19,400 --> 00:20:19,800 Xiaoai, 461 00:20:19,800 --> 00:20:20,640 Stop touching me! 462 00:20:20,720 --> 00:20:22,320 I like you all the time. 463 00:20:22,800 --> 00:20:24,080 I just wanted to help you. 464 00:20:24,080 --> 00:20:24,800 I did all this 465 00:20:24,800 --> 00:20:26,080 to back you up. 466 00:20:26,520 --> 00:20:27,360 Otherwise, 467 00:20:27,520 --> 00:20:28,400 why would I throw money 468 00:20:28,400 --> 00:20:29,920 at promotions? 469 00:20:30,120 --> 00:20:31,280 What do I get out of it? 470 00:20:31,280 --> 00:20:32,360 For the views. 471 00:20:32,920 --> 00:20:34,600 To sell more. 472 00:20:36,080 --> 00:20:37,360 Li Bing, stop. 473 00:20:37,720 --> 00:20:38,480 I don't know 474 00:20:38,480 --> 00:20:39,160 what you want from me, 475 00:20:39,160 --> 00:20:40,480 and I'm not interested. 476 00:20:44,400 --> 00:20:45,520 So, 477 00:20:46,960 --> 00:20:48,320 from the start, 478 00:20:49,200 --> 00:20:51,080 I was just a tool to you? 479 00:21:03,280 --> 00:21:05,360 Let's be clear. 480 00:21:06,160 --> 00:21:07,640 You used me to cash in. 481 00:21:09,120 --> 00:21:09,880 You call that 482 00:21:09,880 --> 00:21:11,160 being used? 483 00:21:11,880 --> 00:21:12,960 Fine. 484 00:21:13,520 --> 00:21:14,320 I don't deny it. 485 00:21:14,680 --> 00:21:15,360 I wanted 486 00:21:15,360 --> 00:21:16,280 your connections 487 00:21:16,280 --> 00:21:17,280 and your skills on my side. 488 00:21:17,520 --> 00:21:18,480 I wanted 489 00:21:18,480 --> 00:21:19,040 you working for me. 490 00:21:19,040 --> 00:21:19,680 What's the issue? 491 00:21:20,040 --> 00:21:21,400 So 492 00:21:21,400 --> 00:21:23,120 once I was used up, 493 00:21:23,480 --> 00:21:25,560 you'd just toss me aside. 494 00:21:25,560 --> 00:21:26,720 Is that it? 495 00:21:26,720 --> 00:21:28,240 Just like Youyou. 496 00:21:28,240 --> 00:21:29,160 You used her, 497 00:21:29,200 --> 00:21:30,480 then dumped her. 498 00:21:30,480 --> 00:21:31,320 That was different. 499 00:21:31,320 --> 00:21:32,360 How? 500 00:21:37,320 --> 00:21:38,480 Tell me 501 00:21:39,440 --> 00:21:41,720 you never used her. 502 00:21:46,080 --> 00:21:47,760 Tell me you never threw her away. 503 00:22:02,520 --> 00:22:03,680 I came to this city 504 00:22:03,680 --> 00:22:05,280 with nothing. 505 00:22:05,680 --> 00:22:06,440 I'm here 506 00:22:06,800 --> 00:22:08,680 to make my mark. 507 00:22:08,800 --> 00:22:10,240 Anyone 508 00:22:10,240 --> 00:22:11,760 who gets in my way? 509 00:22:12,040 --> 00:22:13,480 I'll clear them. 510 00:22:24,960 --> 00:22:26,800 There you go. 511 00:22:28,520 --> 00:22:29,400 The real you 512 00:22:29,800 --> 00:22:31,240 is 513 00:22:31,640 --> 00:22:34,040 conniving 514 00:22:34,040 --> 00:22:35,840 and self-serving. 515 00:22:36,280 --> 00:22:37,560 But you hide it 516 00:22:37,920 --> 00:22:38,880 so well. 517 00:22:38,880 --> 00:22:40,680 You act all innocent 518 00:22:40,680 --> 00:22:41,640 to have them fooled. 519 00:22:41,960 --> 00:22:43,720 Why? 520 00:22:44,280 --> 00:22:45,760 So you can use them. 521 00:22:47,440 --> 00:22:48,600 But 522 00:22:48,960 --> 00:22:49,760 let's be real. 523 00:22:51,160 --> 00:22:53,160 You're worse. 524 00:22:53,960 --> 00:22:55,480 You'll do anything to get ahead. 525 00:23:02,320 --> 00:23:04,200 If we go to court, 526 00:23:04,520 --> 00:23:05,760 who wins? 527 00:23:05,760 --> 00:23:07,200 It could go either way. 528 00:23:07,320 --> 00:23:09,320 But play this recording, 529 00:23:10,280 --> 00:23:13,040 and it's over for you. 530 00:23:15,280 --> 00:23:17,840 Your public image? Ruined. 531 00:23:23,000 --> 00:23:24,280 You won't recover from this. 532 00:23:25,920 --> 00:23:27,040 Passion! 533 00:23:35,120 --> 00:23:35,920 Get out. 534 00:23:40,920 --> 00:23:41,920 [Chen Jun Law Firm] 535 00:23:42,520 --> 00:23:44,920 [Evidence Submission Notice, Civil Complaint] 536 00:23:46,520 --> 00:23:47,280 Wait, 537 00:23:47,280 --> 00:23:48,280 Ailili Company is suing you. 538 00:23:56,000 --> 00:23:56,840 His company, 539 00:23:57,600 --> 00:23:59,480 is suing you. 540 00:23:59,480 --> 00:24:01,640 For breach of contract, 541 00:24:01,960 --> 00:24:03,240 damages, 542 00:24:03,240 --> 00:24:04,880 and harming the brand's reputation. 543 00:24:06,560 --> 00:24:08,440 He's not just suing me. 544 00:24:09,240 --> 00:24:10,520 He's threatening to release the recording, 545 00:24:10,520 --> 00:24:11,680 to ruin my image. 546 00:24:13,120 --> 00:24:14,080 I know... 547 00:24:14,080 --> 00:24:14,920 It's too late 548 00:24:14,920 --> 00:24:16,000 for "sorry". 549 00:24:16,800 --> 00:24:18,000 But I shouldn't 550 00:24:18,200 --> 00:24:19,320 have pushed his buttons. 551 00:24:20,040 --> 00:24:21,040 Calm down. 552 00:24:21,280 --> 00:24:23,200 You're still the face of the company. 553 00:24:23,280 --> 00:24:24,720 He won't release it 554 00:24:24,720 --> 00:24:25,160 unless 555 00:24:25,160 --> 00:24:26,440 he's ready to burn bridges. 556 00:24:26,520 --> 00:24:27,760 He's bluffing. 557 00:24:32,240 --> 00:24:33,000 Attorney Kang. 558 00:24:33,720 --> 00:24:34,720 So, 559 00:24:35,120 --> 00:24:36,920 what's our move? 560 00:24:40,440 --> 00:24:41,880 Let me ask you 561 00:24:43,160 --> 00:24:43,960 something. 562 00:24:44,280 --> 00:24:45,480 Level with me. 563 00:24:47,920 --> 00:24:49,520 Do you trust Youyou, completely? 564 00:25:01,520 --> 00:25:02,360 Of course. 565 00:25:06,720 --> 00:25:07,240 That's all I needed to hear. 566 00:25:28,280 --> 00:25:29,360 Attorneys Kang and Cheng 567 00:25:29,360 --> 00:25:30,840 will go with you to mediation. 568 00:25:31,480 --> 00:25:32,400 You're 569 00:25:32,760 --> 00:25:33,760 in good hands with them. 570 00:25:37,600 --> 00:25:38,960 You have nothing to worry about. 571 00:25:39,680 --> 00:25:40,520 I got you. 572 00:25:40,720 --> 00:25:41,880 You don't need to say a thing. 573 00:25:42,400 --> 00:25:43,440 Don't worry. 574 00:25:46,480 --> 00:25:47,640 I just 575 00:25:47,640 --> 00:25:48,840 don't believe in myself. 576 00:25:49,240 --> 00:25:50,960 I feel like I'm always letting you all down. 577 00:25:52,960 --> 00:25:54,000 I believe in you. 578 00:25:54,680 --> 00:25:56,080 You can handle AYW, 579 00:25:56,320 --> 00:25:57,640 even on your own. 580 00:25:58,480 --> 00:25:59,400 I know you can. 581 00:26:03,680 --> 00:26:04,400 Hold on. 582 00:26:07,560 --> 00:26:08,120 Let's go. 583 00:26:22,560 --> 00:26:23,640 Ms. Ai, 584 00:26:24,440 --> 00:26:25,800 as the defendant, 585 00:26:25,800 --> 00:26:26,720 are you willing to accept 586 00:26:26,720 --> 00:26:28,600 the plaintiff's settlement terms? 587 00:26:36,280 --> 00:26:37,040 Look. Here's the deal. 588 00:26:37,680 --> 00:26:39,640 You agree to the terms, 589 00:26:39,880 --> 00:26:41,160 you stay on 590 00:26:41,160 --> 00:26:42,320 as the top host. 591 00:26:42,840 --> 00:26:43,480 We put this all 592 00:26:43,480 --> 00:26:44,960 behind us, 593 00:26:45,400 --> 00:26:46,640 go back to working together. 594 00:26:47,120 --> 00:26:48,840 Everyone wins. 595 00:26:49,080 --> 00:26:49,880 What do you say? 596 00:26:54,520 --> 00:26:55,720 My client 597 00:26:55,720 --> 00:26:57,640 rejects your offer. 598 00:26:58,600 --> 00:26:59,760 She maintains that 599 00:26:59,760 --> 00:27:00,920 Ailili Company 600 00:27:01,320 --> 00:27:02,640 has no right to continue operating 601 00:27:02,640 --> 00:27:03,880 the "AYW" account 602 00:27:04,000 --> 00:27:06,000 and must hand over control. 603 00:27:10,560 --> 00:27:11,320 Ms. Ai, 604 00:27:11,600 --> 00:27:12,480 you should reconsider. 605 00:27:13,320 --> 00:27:15,400 Mr. Li is offering you 606 00:27:15,480 --> 00:27:16,480 this pre-trial settlement opportunity 607 00:27:16,880 --> 00:27:18,360 as a gesture of good will. 608 00:27:19,000 --> 00:27:19,840 Rejecting our terms now 609 00:27:19,840 --> 00:27:20,680 is not 610 00:27:21,080 --> 00:27:22,520 in your best interest. 611 00:27:25,160 --> 00:27:26,360 My attorney 612 00:27:27,120 --> 00:27:28,600 speaks for me. 613 00:27:37,080 --> 00:27:38,400 Then we're done here. 614 00:27:38,720 --> 00:27:39,400 Fine. 615 00:27:39,800 --> 00:27:40,920 We'll see you 616 00:27:41,360 --> 00:27:42,560 in court. 617 00:27:46,240 --> 00:27:46,880 Mr. Li, 618 00:27:47,800 --> 00:27:49,040 allow me a moment 619 00:27:49,240 --> 00:27:49,760 to explain. 620 00:27:49,760 --> 00:27:50,280 Have a seat. 621 00:27:50,360 --> 00:27:51,320 Please. 622 00:27:51,680 --> 00:27:52,240 Let me clarify 623 00:27:52,240 --> 00:27:53,160 why we rejected 624 00:27:53,160 --> 00:27:54,400 your terms. 625 00:27:54,600 --> 00:27:56,040 And why we're requesting you 626 00:27:56,040 --> 00:27:57,520 hand over operational control. 627 00:27:59,040 --> 00:28:00,120 You see, 628 00:28:00,600 --> 00:28:00,960 there's something 629 00:28:00,960 --> 00:28:02,440 you may not be aware of. 630 00:28:02,760 --> 00:28:04,120 The account 631 00:28:04,200 --> 00:28:05,800 doesn't actually belong to Ms. Ai. 632 00:28:05,800 --> 00:28:07,000 She holds no ownership rights 633 00:28:07,000 --> 00:28:08,640 to it. 634 00:28:11,360 --> 00:28:13,280 The authorization she signed is void. 635 00:28:16,280 --> 00:28:17,600 What? 636 00:28:18,440 --> 00:28:19,120 She put her own signature 637 00:28:19,120 --> 00:28:20,960 on that document, 638 00:28:20,960 --> 00:28:22,000 in black and white. 639 00:28:22,800 --> 00:28:24,040 This is a copy 640 00:28:24,440 --> 00:28:25,120 of the complaint, 641 00:28:25,120 --> 00:28:26,640 along with evidence. 642 00:28:26,880 --> 00:28:28,720 It clearly states that 643 00:28:28,720 --> 00:28:29,880 Ms. Zhang You, 644 00:28:29,880 --> 00:28:31,880 the true owner of the "AYW" account, 645 00:28:31,880 --> 00:28:34,160 is suing Ms. Ai. 646 00:28:34,400 --> 00:28:35,760 For 647 00:28:35,760 --> 00:28:37,800 intellectual property infringement. 648 00:28:37,800 --> 00:28:39,160 For the unauthorized use 649 00:28:39,160 --> 00:28:41,640 of the account's 650 00:28:41,640 --> 00:28:43,240 trademark, name, 651 00:28:43,240 --> 00:28:44,120 and original content, 652 00:28:44,280 --> 00:28:45,760 causing damages. 653 00:28:46,000 --> 00:28:46,880 Ms. Ai 654 00:28:47,040 --> 00:28:49,240 must face the legal consequences. 655 00:28:53,280 --> 00:28:54,160 Wait, 656 00:28:55,160 --> 00:28:57,320 Youyou is suing her? 657 00:28:57,320 --> 00:28:58,080 Yes. 658 00:28:58,440 --> 00:28:59,240 The account 659 00:28:59,240 --> 00:29:00,560 was registered 660 00:29:00,640 --> 00:29:02,480 in her 661 00:29:02,560 --> 00:29:03,680 real name 662 00:29:03,680 --> 00:29:05,360 from the start. 663 00:29:05,480 --> 00:29:06,240 Then 664 00:29:06,240 --> 00:29:08,240 you and Ms. Ai started your company, 665 00:29:08,480 --> 00:29:10,360 and she walked away. 666 00:29:10,520 --> 00:29:12,480 But she never 667 00:29:12,480 --> 00:29:14,440 gave anyone permission 668 00:29:14,440 --> 00:29:16,040 to take it over, 669 00:29:16,040 --> 00:29:18,800 not on paper, not ever. 670 00:29:18,960 --> 00:29:20,240 So that account 671 00:29:20,280 --> 00:29:22,160 is still Zhang You's. 672 00:29:22,640 --> 00:29:23,360 That authorization 673 00:29:23,360 --> 00:29:24,960 is void. 674 00:29:25,280 --> 00:29:26,560 It has no legal force. 675 00:29:31,800 --> 00:29:32,600 Mr. Li, 676 00:29:33,080 --> 00:29:34,560 when you were pushing 677 00:29:34,560 --> 00:29:35,720 so hard 678 00:29:35,720 --> 00:29:37,760 to get control from Ms. Ai, 679 00:29:37,960 --> 00:29:39,080 did you ever stop to ask 680 00:29:39,080 --> 00:29:40,800 who really owned the account? 681 00:29:41,160 --> 00:29:42,320 Doesn't seem very professional. 682 00:29:42,320 --> 00:29:43,520 Does it? 683 00:29:43,760 --> 00:29:45,320 Missing a key detail like that. 684 00:29:48,360 --> 00:29:49,280 Mediator, here's the thing. 685 00:29:49,880 --> 00:29:50,960 I had no idea about 686 00:29:50,960 --> 00:29:52,320 any of that. 687 00:29:52,440 --> 00:29:53,160 So, I was thinking… 688 00:29:53,160 --> 00:29:53,840 Mediator, 689 00:29:53,920 --> 00:29:55,000 if I may interrupt. 690 00:29:55,560 --> 00:29:57,760 Mr. Li failed 691 00:29:57,880 --> 00:29:58,960 in his due diligence. 692 00:29:59,720 --> 00:30:01,480 Ignorance is no excuse. 693 00:30:01,960 --> 00:30:02,960 Wouldn't you agree, Mediator? 694 00:30:03,560 --> 00:30:05,040 What we are discussing here 695 00:30:05,200 --> 00:30:06,960 is the defendant's infringement 696 00:30:06,960 --> 00:30:07,920 and breach of contract against my client. 697 00:30:08,720 --> 00:30:10,120 Regardless of 698 00:30:10,120 --> 00:30:10,960 who owns AYW, 699 00:30:11,160 --> 00:30:12,120 we can still 700 00:30:12,320 --> 00:30:13,440 sue Ms. Ai. 701 00:30:13,600 --> 00:30:15,040 Her actions 702 00:30:15,040 --> 00:30:16,080 caused the loss. 703 00:30:16,160 --> 00:30:16,920 Of course, 704 00:30:17,480 --> 00:30:18,680 that's your right. 705 00:30:18,800 --> 00:30:20,280 But is it the right move? 706 00:30:20,280 --> 00:30:21,400 Is it worth it? 707 00:30:21,480 --> 00:30:23,080 Think about it. 708 00:30:23,720 --> 00:30:24,880 First, 709 00:30:25,160 --> 00:30:25,960 Zhang You 710 00:30:26,120 --> 00:30:27,880 reserves the right 711 00:30:27,880 --> 00:30:28,920 to claim all unlawful profits 712 00:30:28,920 --> 00:30:31,400 from Ailili Company. 713 00:30:31,920 --> 00:30:33,120 You're a businessman. 714 00:30:33,360 --> 00:30:34,160 You know the numbers 715 00:30:34,160 --> 00:30:35,760 better than I do. 716 00:30:36,160 --> 00:30:36,560 To risk 717 00:30:36,560 --> 00:30:37,880 losing everything 718 00:30:38,240 --> 00:30:39,880 over one account, 719 00:30:41,680 --> 00:30:42,480 is it worth it? 720 00:30:52,360 --> 00:30:53,360 Well? 721 00:30:54,640 --> 00:30:55,560 I'm paying you 722 00:30:55,560 --> 00:30:56,800 to find a solution. 723 00:30:59,160 --> 00:30:59,800 Plaintiff, 724 00:31:00,200 --> 00:31:00,840 now that 725 00:31:01,200 --> 00:31:02,880 the amended complaint has been acknowledged 726 00:31:02,880 --> 00:31:04,200 by the defendant, 727 00:31:04,440 --> 00:31:05,720 do you 728 00:31:05,720 --> 00:31:06,760 have any final remarks? 729 00:31:24,640 --> 00:31:26,160 Passion! 730 00:31:34,960 --> 00:31:35,800 Let's settle this. 731 00:31:39,800 --> 00:31:40,720 You name the terms. 732 00:31:49,960 --> 00:31:51,160 Thank you, Attorney Kang. 733 00:31:52,920 --> 00:31:53,720 Thank you for your time. 734 00:31:54,560 --> 00:31:55,480 You're welcome. 735 00:32:21,560 --> 00:32:23,200 She wanted me to give you this. 736 00:32:24,800 --> 00:32:27,200 [Account Operation & Management Transfer Agreement] 737 00:32:28,240 --> 00:32:29,920 But where is she? 738 00:32:30,240 --> 00:32:31,120 She promised 739 00:32:31,120 --> 00:32:32,160 she'd wait here. 740 00:32:33,000 --> 00:32:34,920 She's gone? 741 00:32:37,800 --> 00:32:38,600 She's gone? 742 00:32:40,560 --> 00:32:41,280 Attorney Tang. 743 00:32:41,480 --> 00:32:42,200 Could you 744 00:32:42,200 --> 00:32:43,240 give this to Ai 745 00:32:43,240 --> 00:32:44,320 for me? 746 00:32:47,020 --> 00:32:48,120 [Account Operation & Management Transfer Agreement] 747 00:32:48,960 --> 00:32:50,640 It's the account transfer agreement. 748 00:32:51,520 --> 00:32:52,120 Shouldn't you 749 00:32:52,120 --> 00:32:53,520 be giving it to her? 750 00:32:53,520 --> 00:32:54,720 Why me? 751 00:32:56,080 --> 00:32:57,520 Isn't that what friends do? 752 00:32:59,040 --> 00:33:00,440 You step up when you're needed. 753 00:33:02,080 --> 00:33:03,680 You step back 754 00:33:04,800 --> 00:33:05,720 when you're not. 755 00:33:07,640 --> 00:33:08,480 Right. 756 00:33:09,240 --> 00:33:10,720 Everyone wants something. 757 00:33:11,400 --> 00:33:13,040 To her, 758 00:33:13,760 --> 00:33:14,880 me and Li Bing, 759 00:33:15,080 --> 00:33:16,680 we're just tools. 760 00:33:18,720 --> 00:33:19,760 She thinks 761 00:33:21,400 --> 00:33:22,960 AYW is hers, and hers alone. 762 00:33:28,600 --> 00:33:30,360 But whatever she becomes, 763 00:33:32,640 --> 00:33:34,120 I'm still me. 764 00:33:36,200 --> 00:33:36,640 Okay. 765 00:33:37,600 --> 00:33:38,400 I'll do it. 766 00:33:39,200 --> 00:33:39,880 No problem. 767 00:33:40,880 --> 00:33:41,600 There's a lot 768 00:33:41,600 --> 00:33:43,320 to chase in this world. 769 00:33:43,960 --> 00:33:45,960 Like success. Like money. 770 00:33:47,200 --> 00:33:48,120 Like friends. 771 00:33:48,960 --> 00:33:50,400 But want it all, 772 00:33:51,040 --> 00:33:52,120 and the world won't always give you 773 00:33:52,120 --> 00:33:53,600 the ending you hope for. 774 00:33:56,200 --> 00:33:57,160 So 775 00:34:00,960 --> 00:34:01,960 does she 776 00:34:03,600 --> 00:34:05,440 still count me as a friend? 777 00:34:06,080 --> 00:34:06,840 I believe 778 00:34:06,840 --> 00:34:08,320 she always will be. 779 00:34:12,760 --> 00:34:14,040 We just 780 00:34:14,040 --> 00:34:15,880 hit ten thousand views! 781 00:34:16,080 --> 00:34:17,199 You know what that means? 782 00:34:17,440 --> 00:34:18,360 Ten thousand people 783 00:34:18,360 --> 00:34:20,080 saw our video. 784 00:34:20,159 --> 00:34:21,800 If we keep going 785 00:34:21,800 --> 00:34:22,960 like this, 786 00:34:23,280 --> 00:34:24,520 could 787 00:34:24,760 --> 00:34:25,520 AYW 788 00:34:25,520 --> 00:34:26,840 just go viral one day? 789 00:34:26,840 --> 00:34:28,000 If AYW blows up, 790 00:34:28,159 --> 00:34:29,239 I'll get us sponsorships. 791 00:34:29,480 --> 00:34:30,679 We'll monetize the traffic. 792 00:34:30,960 --> 00:34:32,280 Good food and a great host, 793 00:34:32,440 --> 00:34:34,280 that's our secret formula. 794 00:34:34,719 --> 00:34:35,600 Ai, 795 00:34:35,920 --> 00:34:37,120 get ready to be famous. 796 00:34:37,120 --> 00:34:39,040 To our little project! 797 00:34:39,040 --> 00:34:39,880 Cheers! 798 00:34:41,719 --> 00:34:42,520 AYW 799 00:34:44,280 --> 00:34:45,080 is not 800 00:34:45,080 --> 00:34:45,840 just our channel. 801 00:34:46,199 --> 00:34:47,400 It's our baby. 802 00:34:47,800 --> 00:34:48,600 Ai, 803 00:34:49,199 --> 00:34:50,360 wear this. 804 00:34:51,760 --> 00:34:53,800 It'll be like I'm always with you. 805 00:34:54,440 --> 00:34:56,120 No matter what happens, 806 00:34:56,440 --> 00:34:57,440 I'll always be here for you. 807 00:34:59,840 --> 00:35:00,960 AYW got this far 808 00:35:00,960 --> 00:35:02,160 because of me. 809 00:35:02,480 --> 00:35:04,000 They watch for me. 810 00:35:04,000 --> 00:35:05,200 That million-plus followers? They're my fans. 811 00:35:05,200 --> 00:35:06,480 They're not here for you. 812 00:35:07,960 --> 00:35:08,440 Is... 813 00:35:10,200 --> 00:35:11,240 is that really what you think? 814 00:35:12,160 --> 00:35:13,400 Honestly, I envy you. 815 00:35:13,760 --> 00:35:15,000 Having a friend 816 00:35:15,000 --> 00:35:15,640 who supports you 817 00:35:15,640 --> 00:35:16,840 unconditionally. 818 00:35:17,120 --> 00:35:18,080 If it were me, 819 00:35:18,480 --> 00:35:19,640 I'd never 820 00:35:19,640 --> 00:35:21,080 let her drift away. 821 00:35:44,680 --> 00:35:46,080 [Caller ID: Ai] 822 00:35:58,580 --> 00:35:59,980 [Caller ID: Ai] 823 00:36:05,920 --> 00:36:07,760 Why did you just leave? 824 00:36:08,520 --> 00:36:11,240 Why did you just walk away? 825 00:36:12,480 --> 00:36:13,680 Youyou, I'm sorry. 826 00:36:14,080 --> 00:36:15,120 It's my fault. 827 00:36:15,360 --> 00:36:17,000 I was wrong. 828 00:36:17,080 --> 00:36:19,240 I should never have done that to you. 829 00:36:19,360 --> 00:36:20,800 I shouldn't have turned my back on you 830 00:36:20,800 --> 00:36:21,800 for my own gain. 831 00:36:22,160 --> 00:36:23,360 And I shouldn't 832 00:36:23,360 --> 00:36:24,720 have tried to take AYW for myself. 833 00:36:25,000 --> 00:36:26,480 I was so selfish. 834 00:36:26,480 --> 00:36:27,960 I really hurt you. 835 00:36:28,720 --> 00:36:29,760 I never thought 836 00:36:29,760 --> 00:36:31,640 you'd help me after all that. 837 00:36:32,320 --> 00:36:33,760 I've been wanting to say 838 00:36:33,760 --> 00:36:36,120 I'm sorry for so long. 839 00:36:36,360 --> 00:36:37,160 I know. 840 00:36:39,000 --> 00:36:39,600 AYW 841 00:36:39,600 --> 00:36:40,880 is yours now. 842 00:36:41,600 --> 00:36:42,760 But we're still friends. 843 00:36:43,400 --> 00:36:44,920 Without me, 844 00:36:46,080 --> 00:36:47,040 you can 845 00:36:48,360 --> 00:36:49,760 run it freely. 846 00:36:51,520 --> 00:36:52,320 No. 847 00:36:52,760 --> 00:36:53,680 AYW 848 00:36:53,680 --> 00:36:55,520 was never mine alone. 849 00:36:55,880 --> 00:36:56,760 I've been doing 850 00:36:56,760 --> 00:36:58,320 a lot of thinking. 851 00:36:58,320 --> 00:36:59,440 I don't need to be famous 852 00:36:59,440 --> 00:37:00,640 or rich anymore. 853 00:37:00,960 --> 00:37:03,200 None of that matters more than you. 854 00:37:03,880 --> 00:37:04,840 I just want 855 00:37:05,040 --> 00:37:06,880 you 856 00:37:07,680 --> 00:37:09,520 by my side. 857 00:37:10,320 --> 00:37:12,960 You're my best friend. 858 00:37:13,360 --> 00:37:14,840 You promised 859 00:37:14,880 --> 00:37:16,800 you'd always be there, 860 00:37:16,920 --> 00:37:19,160 no matter what. 861 00:37:27,800 --> 00:37:29,880 Now I'm alone again. 862 00:37:31,800 --> 00:37:34,080 Just like when I first got here. 863 00:37:39,440 --> 00:37:42,280 I lost you, 864 00:37:44,160 --> 00:37:45,240 didn't I? 865 00:38:02,800 --> 00:38:03,680 Ai, 866 00:38:03,840 --> 00:38:05,480 even if I'm not around, 867 00:38:06,000 --> 00:38:07,440 you'll meet new people. 868 00:38:09,440 --> 00:38:10,800 You'll make new friends. 869 00:38:11,480 --> 00:38:12,240 Even if 870 00:38:12,240 --> 00:38:13,320 we aren't in the same city, 871 00:38:14,440 --> 00:38:15,920 I want you to be happy. 872 00:38:18,440 --> 00:38:19,560 I hope 873 00:38:20,760 --> 00:38:22,240 you have a 874 00:38:23,440 --> 00:38:24,480 happy, 875 00:38:25,840 --> 00:38:27,160 independent life of your own. 876 00:38:29,200 --> 00:38:30,800 Let's start over. 877 00:38:32,480 --> 00:38:33,720 Like we used to be. 878 00:38:34,400 --> 00:38:35,520 Okay? 879 00:38:39,960 --> 00:38:41,400 Please? 880 00:39:02,560 --> 00:39:03,360 Sir, 881 00:39:03,640 --> 00:39:04,840 what's going on with them? 882 00:39:07,920 --> 00:39:08,920 It's complicated. 883 00:39:11,080 --> 00:39:11,760 Here you go. 884 00:39:55,120 --> 00:39:56,960 [Three years ago, 885 00:39:57,160 --> 00:39:58,720 I was at a bus stop, 886 00:39:59,280 --> 00:40:00,640 with just a backpack 887 00:40:00,640 --> 00:40:02,000 and a suitcase, 888 00:40:02,240 --> 00:40:04,440 looking around, feeling totally lost.] 889 00:40:05,080 --> 00:40:06,360 [Then Youyou showed up.] 890 00:40:06,600 --> 00:40:08,160 [It felt so warm 891 00:40:08,160 --> 00:40:09,600 from the very beginning.] 892 00:40:10,000 --> 00:40:11,240 [Right away, 893 00:40:11,360 --> 00:40:12,680 we just clicked.] 894 00:40:12,680 --> 00:40:13,840 [We were a real team.] 895 00:40:14,280 --> 00:40:15,480 [Together, 896 00:40:16,240 --> 00:40:17,160 we built 897 00:40:17,160 --> 00:40:19,320 AYW from scratch.] 898 00:40:19,760 --> 00:40:21,400 [Even when we split for a while 899 00:40:21,680 --> 00:40:22,800 over different ideas, 900 00:40:23,160 --> 00:40:24,480 it was 901 00:40:24,680 --> 00:40:25,960 just a bump 902 00:40:25,960 --> 00:40:26,800 in the road.] 903 00:40:27,040 --> 00:40:28,640 [When Youyou left, 904 00:40:28,760 --> 00:40:30,360 she never really let go.] 905 00:40:30,440 --> 00:40:32,240 [And when I was lost, 906 00:40:32,400 --> 00:40:34,720 I'd think back to how well we worked together.] 907 00:40:34,920 --> 00:40:36,160 [This isn't about 908 00:40:36,360 --> 00:40:38,040 going back to the start.] 909 00:40:38,520 --> 00:40:41,400 [It's about understanding each other, scars and all.] 910 00:40:41,680 --> 00:40:43,440 [I see her drive now, 911 00:40:43,720 --> 00:40:44,680 and she sees 912 00:40:44,680 --> 00:40:45,960 how she failed our friendship.] 913 00:40:46,320 --> 00:40:47,920 [This bond 914 00:40:48,000 --> 00:40:48,920 goes beyond 915 00:40:48,920 --> 00:40:50,800 business.] 916 00:40:51,400 --> 00:40:52,000 It's 917 00:40:52,000 --> 00:40:53,720 family now. 918 00:40:53,720 --> 00:40:54,800 [Ride or die.] 919 00:40:55,120 --> 00:40:56,600 [We were 920 00:40:56,600 --> 00:40:58,000 two people 921 00:40:58,600 --> 00:41:00,040 brought together by dreams, 922 00:41:00,120 --> 00:41:01,480 and we parted with understanding.] 923 00:41:01,840 --> 00:41:03,840 [But the good memories we made together 924 00:41:03,880 --> 00:41:05,920 will always stay with us.] 55256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.