All language subtitles for The Terminator - Action 1984 Eng Subs 720p [H264-mp4]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,775 --> 00:00:46,775 01 The Terminator - Arnold Schwarzenegger 1984 English 2 00:00:57,099 --> 00:00:59,090 [ENGINE WHIRRING] 3 00:04:02,492 --> 00:04:04,278 [ELECTRICAL FIZZLING] 4 00:04:05,245 --> 00:04:09,284 What the hell...? Goddamn son-of-a-bitch... 5 00:04:11,042 --> 00:04:13,534 [ELECTRICAL FIZZLING] 6 00:04:24,306 --> 00:04:25,306 What the hell...? 7 00:05:19,903 --> 00:05:21,769 Hey, my turn. 8 00:05:30,497 --> 00:05:34,161 Hey, what's wrong with this picture? 9 00:05:36,503 --> 00:05:39,165 [LAUGHING] 10 00:05:42,050 --> 00:05:44,166 Nice night for a walk, eh? 11 00:05:48,890 --> 00:05:50,221 Nice night for a walk. 12 00:05:51,309 --> 00:05:55,553 Wash day tomorrow. Nothing clean, right? 13 00:05:55,730 --> 00:05:57,266 Nothing clean. Right. 14 00:05:57,440 --> 00:06:00,478 I think this guy's a couple of cans short of a six-pack. 15 00:06:00,652 --> 00:06:05,317 Your clothes, give them to me. Now. 16 00:06:05,490 --> 00:06:06,980 Fuck you, asshole. 17 00:06:12,163 --> 00:06:13,574 [GRUNTING] 18 00:06:16,835 --> 00:06:17,950 [GROANING] 19 00:06:31,349 --> 00:06:34,262 [SIREN WAILING] 20 00:06:38,690 --> 00:06:41,933 [HELICOPTER PASSING OVERHEAD] 21 00:06:42,110 --> 00:06:44,977 [MAN GROANING INDISTINCTLY] 22 00:06:47,115 --> 00:06:49,402 [ELECTRICAL FIZZLING] 23 00:07:05,175 --> 00:07:09,043 [MOANING] 24 00:07:43,129 --> 00:07:46,622 [HELICOPTER PASSING OVERHEAD] 25 00:07:50,720 --> 00:07:54,714 Hey, buddy, did you just see a real bright light? 26 00:07:56,142 --> 00:07:57,453 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 27 00:07:57,477 --> 00:07:58,842 [MAN] See that guy? 28 00:07:59,020 --> 00:08:00,101 Hold it right there. 29 00:08:00,271 --> 00:08:02,103 - He's rabbiting. - Hey! I said hold it! 30 00:08:02,273 --> 00:08:04,184 - Go! - [SIREN WAILING] 31 00:08:04,985 --> 00:08:07,943 That son-of-a-bitch took my pants. 32 00:08:12,951 --> 00:08:14,737 [POLICE SIREN WAILING] 33 00:08:20,875 --> 00:08:22,036 [TIRES SCREECH] 34 00:08:51,823 --> 00:08:54,815 - What day is it? The date. - 12th May. 35 00:08:54,993 --> 00:08:56,779 - Thursday. - What year? 36 00:09:03,209 --> 00:09:05,951 [SIREN WAILING] 37 00:09:10,633 --> 00:09:12,294 He's got my gun. Let's go. 38 00:09:18,183 --> 00:09:20,515 [PANTING] 39 00:10:08,775 --> 00:10:10,482 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 40 00:10:38,555 --> 00:10:40,967 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 41 00:11:04,038 --> 00:11:06,621 [POLICE SIRENS WAILING] 42 00:11:31,691 --> 00:11:35,025 [SIREN WAILING] 43 00:12:07,560 --> 00:12:09,892 Guard it for me, Big Buns. 44 00:12:13,358 --> 00:12:15,349 Hi. I'm late. 45 00:12:16,319 --> 00:12:17,935 So am I. 46 00:13:01,155 --> 00:13:03,442 - I'm in it. - So am I. 47 00:13:09,289 --> 00:13:12,156 - Honey, can I have that coffee now? - Yes, sir. 48 00:13:13,251 --> 00:13:15,709 - OK. Who gets the burly-beef? - I ordered barbecued. 49 00:13:15,878 --> 00:13:17,915 I think that's mine, but I didn't order fries. 50 00:13:18,089 --> 00:13:20,850 - [WOMAN] Mine's the chili beef deluxe. - OK, who gets the burly-beef? 51 00:13:20,967 --> 00:13:23,629 - Miss, we're ready to order now. - Yes, ma'am. 52 00:13:23,803 --> 00:13:25,885 - Ah! 53 00:13:26,055 --> 00:13:27,796 I'm so sorry. 54 00:13:30,977 --> 00:13:32,843 This isn't real leather, is it? 55 00:13:36,149 --> 00:13:39,312 [MAN] Nice going, kid. I ought to give you the tip. 56 00:13:41,612 --> 00:13:44,479 Look at it this way. In 100 years, who's gonna care? 57 00:13:52,874 --> 00:13:55,036 [MAN] The 12-gauge auto-loader. 58 00:13:57,170 --> 00:14:01,038 That's Italian. You can go pump or auto. 59 00:14:02,008 --> 00:14:04,750 The .45 long slide with laser sighting. 60 00:14:04,927 --> 00:14:08,215 These are new. We just got them in. That's a good gun. 61 00:14:08,931 --> 00:14:10,672 Just touch the trigger, the beam comes on, 62 00:14:10,850 --> 00:14:12,828 and you put the red dot where you want the bullet to go. 63 00:14:12,852 --> 00:14:14,342 You can't miss. 64 00:14:16,356 --> 00:14:20,350 - Anything else? - Plasma rifle in the 40-watt range. 65 00:14:20,526 --> 00:14:22,142 Hey, just what you see, pal. 66 00:14:23,446 --> 00:14:24,686 The Uzi nine millimeter. 67 00:14:26,240 --> 00:14:28,481 You know your weapons, buddy. 68 00:14:28,659 --> 00:14:30,821 Any one of these is ideal for home defence. 69 00:14:32,038 --> 00:14:35,030 So which Will it be? 70 00:14:35,208 --> 00:14:38,701 - All. - I may close early today. 71 00:14:38,878 --> 00:14:43,213 It's a 15-day wait on the handguns, but the rifles you can take now. 72 00:14:44,384 --> 00:14:46,375 - You can't do that. - Wrong. 73 00:15:12,161 --> 00:15:13,276 [TIRES SCREECH] 74 00:15:13,454 --> 00:15:16,196 [MAN] Hi, baby. Yeah, yeah, it's me. 75 00:15:16,374 --> 00:15:20,663 Listen, I need you to come pick me up. My bike just broke down. 76 00:15:20,837 --> 00:15:23,148 I don't care what you're doing. Come and get me. What the...? 77 00:15:23,172 --> 00:15:24,913 [WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY ON PHONE] 78 00:15:25,091 --> 00:15:28,880 [MAN] Hey, man, you got a serious attitude problem. 79 00:15:34,016 --> 00:15:36,804 [WOMAN CONTINUES SPEAKING ON PHONE] 80 00:15:59,292 --> 00:16:01,454 [DOG BARKING] 81 00:16:21,981 --> 00:16:24,313 - Sarah Connor? - Yes? 82 00:16:36,954 --> 00:16:39,366 I'm on my break, Chuck. Carla's got my station. 83 00:16:39,540 --> 00:16:42,908 Sarah, come here. It's about you. I mean, sort of. 84 00:16:45,463 --> 00:16:49,582 So incredible. You're not gonna believe this. Sit, you're going to love this. 85 00:16:49,759 --> 00:16:50,759 Sh! 86 00:16:50,885 --> 00:16:54,003 - What? - compiled from several Witnesses. 87 00:16:54,180 --> 00:16:57,343 Once again, Sarah Connor, 35, mother of two, 88 00:16:57,517 --> 00:16:59,849 brutally shot to death in her home this afternoon. 89 00:17:00,019 --> 00:17:01,805 You're dead, honey. 90 00:17:18,037 --> 00:17:20,654 [FIZZLING] 91 00:17:20,831 --> 00:17:23,368 [ENGINE STARTS] 92 00:17:47,275 --> 00:17:50,563 [RUMBLING] 93 00:20:12,294 --> 00:20:14,752 [GROANING] 94 00:20:15,214 --> 00:20:17,294 - [GASPING] - [MAN ON RADIO] ...if you're into sound, 95 00:20:17,383 --> 00:20:21,718 for the greatest sound around, come to Bob's Stereo at 2500 Sepulveda. 96 00:20:21,887 --> 00:20:26,097 We've got woofers, tweeters, the newest in audio and compact discs. 97 00:20:26,267 --> 00:20:28,679 We've got graphic equalizers and sound balancers that... 98 00:20:46,454 --> 00:20:49,162 [ROCK MUSIC PLAYS ON HEADPHONES] 99 00:20:53,127 --> 00:20:54,583 Sorry. 100 00:21:00,342 --> 00:21:02,583 [PHONE RINGS] 101 00:21:06,766 --> 00:21:08,427 Hello? 102 00:21:08,601 --> 00:21:12,640 [MAN ON PHONE] First I'm gonna rip the buttons off your blouse one by one, 103 00:21:12,813 --> 00:21:17,228 then run my tongue down your neck to your bare, gleaming breasts. 104 00:21:17,401 --> 00:21:23,113 And then slowly... slowly pull your jeans off inch by inch. 105 00:21:23,866 --> 00:21:26,028 [LAUGHS] Ginger, it's Matt. 106 00:21:26,202 --> 00:21:30,116 And lick your belly in circles further and further down, 107 00:21:30,289 --> 00:21:33,532 and then pull your panties off with my teeth. 108 00:21:33,709 --> 00:21:34,995 Who is this? 109 00:21:36,629 --> 00:21:38,461 God. Sarah? 110 00:21:38,631 --> 00:21:39,962 [GIGGLES] 111 00:21:40,132 --> 00:21:42,373 Jesus. I'm sorry. 112 00:21:42,551 --> 00:21:45,339 I thought you were... Can I talk to Ginger, please? 113 00:21:46,096 --> 00:21:47,096 Sure. 114 00:21:47,139 --> 00:21:49,130 Oh! [HUMMING] 115 00:21:49,725 --> 00:21:51,307 It's the creep. 116 00:21:52,978 --> 00:21:53,978 Hello? 117 00:21:54,146 --> 00:21:57,559 First I'll rip the buttons off your blouse one by one... 118 00:21:57,733 --> 00:21:59,440 [YELLING] 119 00:21:59,610 --> 00:22:04,605 You fucking pigs! Wait till I get my hands on you. Get off me! 120 00:22:06,617 --> 00:22:07,857 Ed. 121 00:22:10,162 --> 00:22:12,199 - What have you got? - Dead girl. 122 00:22:12,373 --> 00:22:15,866 - I can see that. - Sarah Ann Connor, secretary, 35. 123 00:22:16,043 --> 00:22:19,877 Shot six times at less than ten feet. Large calibre weapon. 124 00:22:20,047 --> 00:22:21,833 You know, these work. 125 00:22:23,217 --> 00:22:25,879 - What's this? - Dead girl two. 126 00:22:26,053 --> 00:22:28,715 Sent over from the Valley division this afternoon. 127 00:22:30,474 --> 00:22:32,966 Are you sure there's a point to all of this? 128 00:22:33,143 --> 00:22:35,134 Look at the name, Ed. 129 00:22:35,896 --> 00:22:39,480 Sarah Louise Connor. Is this right? 130 00:22:41,193 --> 00:22:42,354 You're kidding me. 131 00:22:42,528 --> 00:22:45,111 The press is gonna be short-stroking it. 132 00:22:45,281 --> 00:22:49,616 - A one-day pattern killer. Hm. - I hate the weird ones. 133 00:22:54,248 --> 00:22:56,080 - So... - [BOTH LAUGH] 134 00:22:57,543 --> 00:22:59,875 Better than mortal man deserves. 135 00:23:07,177 --> 00:23:11,512 - Ginger, have you seen Pugsley? - Not lately. Did you check messages? 136 00:23:11,682 --> 00:23:13,047 I thought you did. 137 00:23:13,225 --> 00:23:14,932 [ANSWERING MACHINE REWINDING] 138 00:23:18,355 --> 00:23:22,144 - Hi, Sarah, this is your mom... - There you are, young man. 139 00:23:22,318 --> 00:23:24,480 You mind your mother. 140 00:23:28,616 --> 00:23:32,234 [MAN] Hi, Sarah. Stan Morsky. Some things come up. 141 00:23:32,411 --> 00:23:35,654 Looks like I Won't be able to make it tonight. Just can't get out of it. 142 00:23:35,831 --> 00:23:40,576 I'm really sorry. I'll make it up to you. Call you in a day or so. Bye. 143 00:23:42,338 --> 00:23:45,751 That burn. So what if he has a Porsche? 144 00:23:45,925 --> 00:23:49,384 He can't treat you like this. It's Friday night, for Christ's sake. 145 00:23:50,471 --> 00:23:52,462 I'll live. 146 00:23:52,640 --> 00:23:54,722 I'll break his kneecaps. 147 00:23:55,434 --> 00:23:59,803 Well, Pugsley still loves me. Don't you, baby? 148 00:24:00,731 --> 00:24:03,018 God. It's disgusting. 149 00:24:05,277 --> 00:24:07,814 I'm gonna go to a movie, kiddo. Have a good time. 150 00:24:07,988 --> 00:24:10,901 - We will. You, too. - OK. 151 00:24:13,202 --> 00:24:14,784 [GASPS] 152 00:24:14,954 --> 00:24:17,070 Damn it, Matt. 153 00:24:45,567 --> 00:24:48,605 [ENGINE REVVING] 154 00:24:55,077 --> 00:24:57,409 [CAR ENGINE STARTS] 155 00:25:13,846 --> 00:25:16,588 - Oh, shit. - [MAN] Lieutenant! 156 00:25:16,765 --> 00:25:20,258 These killings occurred in the order of their listings in the phone book. 157 00:25:20,436 --> 00:25:23,269 - What can I tell you? No comment. - But, Lieutenant... 158 00:25:23,439 --> 00:25:25,055 [REPORTERS CLAMOURING] 159 00:25:35,826 --> 00:25:38,989 - That Coffee's two hours cold. - Mm-hm. 160 00:25:39,163 --> 00:25:41,074 I put a cigarette out in it. 161 00:25:42,249 --> 00:25:45,583 - Did you reach the next girl yet? - No. I got her answering machine. 162 00:25:45,753 --> 00:25:48,040 - Send a unit. - I sent a unit. There's no answer. 163 00:25:48,213 --> 00:25:50,375 - The apartment manager's not in. - Call her. 164 00:25:50,549 --> 00:25:52,756 - I just called her. - Call her again. 165 00:25:53,886 --> 00:25:55,468 Give me a cigarette. 166 00:26:00,309 --> 00:26:02,346 [PHONE RINGING] 167 00:26:05,731 --> 00:26:07,597 [GINGER ON MACHINE] Hi, there. 168 00:26:07,775 --> 00:26:10,437 [LAUGHS] Fooled you. You're talking to a machine. 169 00:26:10,611 --> 00:26:15,230 But don't be shy. It's OK. Machines need love, too, so talk to it... 170 00:26:15,407 --> 00:26:18,775 - [TURNS UP VOLUME OF MUSIC] - [POP MUSIC PLAYS] 171 00:26:20,621 --> 00:26:22,077 Same shit. 172 00:26:23,415 --> 00:26:27,500 I can hear it now. He's gonna be called the god damn Phone Book Killer. 173 00:26:27,669 --> 00:26:32,914 I hate these press cases. Especially the weird press cases. 174 00:26:34,426 --> 00:26:36,884 - Where are you going? - To make a statement. 175 00:26:37,054 --> 00:26:39,216 Maybe make these jackals work for us for a change. 176 00:26:39,389 --> 00:26:43,929 If I can get on the tube by 11:00, maybe she'll call us. 177 00:26:44,103 --> 00:26:46,686 Well, how do I look? 178 00:26:46,855 --> 00:26:50,143 - Like shit, boss. - Your mama. 179 00:26:51,276 --> 00:26:54,439 This just in. Police have announced the name of the victim 180 00:26:54,613 --> 00:26:58,652 in the second of two execution style murders which took place today. 181 00:26:58,826 --> 00:27:02,615 Incredibly, the names of the two victims are virtually identical. 182 00:27:02,788 --> 00:27:07,328 Two hours ago, 35-year-old Sarah Ann Connor was pronounced dead... 183 00:27:08,085 --> 00:27:10,292 - Can we change this? - Sarah Louise Connor... 184 00:27:10,462 --> 00:27:12,044 Don't touch it! 185 00:27:14,133 --> 00:27:18,673 Police are refusing to speculate on the similarity between the shooting deaths 186 00:27:18,846 --> 00:27:22,931 and no other connection between the two victims has been established yet. 187 00:27:23,100 --> 00:27:26,468 We'll have more on this late-breaking story as it comes in. 188 00:27:26,979 --> 00:27:29,562 [REPORTER CONTINUES TALKING] 189 00:28:35,380 --> 00:28:38,213 [MUFFLED ROCK MUSIC PLAYS] 190 00:28:38,383 --> 00:28:41,045 [LOUD MUSIC PLAYS] 191 00:28:57,653 --> 00:28:59,894 - Hey, you got a phone? - It's in the back. 192 00:29:00,072 --> 00:29:02,359 Hey, $4.50. 193 00:29:14,920 --> 00:29:18,208 [ROCK MUSIC CONTINUES] 194 00:29:41,780 --> 00:29:42,780 [WOMAN] You have reached 195 00:29:42,906 --> 00:29:44,946 the Los Angeles Police Department' emergency number. 196 00:29:44,992 --> 00:29:46,528 All lines are busy. 197 00:29:46,702 --> 00:29:49,785 If you need a police car sent out to you, stay on the line. 198 00:29:50,122 --> 00:29:53,740 [INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER] 199 00:30:16,732 --> 00:30:18,973 [POP MUSIC PLAYS OVER HEADPHONES] 200 00:30:52,017 --> 00:30:53,052 [SCREAMS, GASPS] 201 00:30:54,061 --> 00:30:55,426 Pugsley! Shoo! 202 00:30:55,604 --> 00:30:58,221 Go on. I'm gonna make a belt out of you. 203 00:31:09,701 --> 00:31:11,283 Whoa! 204 00:31:13,038 --> 00:31:14,870 Don't make me bust you up, man. 205 00:31:17,376 --> 00:31:19,458 [MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 206 00:31:21,546 --> 00:31:22,786 [SINGING] 207 00:31:31,264 --> 00:31:32,754 [GRUNTING] 208 00:31:38,397 --> 00:31:39,979 [SCREAMS] 209 00:31:40,857 --> 00:31:41,857 [SHRIEKS] 210 00:31:57,082 --> 00:31:59,244 [GASPING] 211 00:32:14,766 --> 00:32:15,597 [PHONE RINGS] 212 00:32:15,767 --> 00:32:19,226 [GINGER ON MACHINE] Hi, there. Fooled you. You're talking to a machine. 213 00:32:19,396 --> 00:32:22,263 But don't be shy. It's OK. Machines need love, too. 214 00:32:22,441 --> 00:32:26,400 So talk to it and Ginger, that's me, or Sarah will get back to you. 215 00:32:26,570 --> 00:32:29,358 - Wait for the beep. - [BEEPING] 216 00:32:29,531 --> 00:32:31,676 [SARAH] Ginger, this is Sarah. Pick up if you're there. 217 00:32:31,700 --> 00:32:37,537 I'm at this place on Pico Boulevard called Tech Noir. I'm really scared. 218 00:32:37,706 --> 00:32:42,621 I think that there's somebody after me. I hope that you play this back soon. 219 00:32:42,794 --> 00:32:45,912 I need you and Matt to come and pick me up as soon as possible. 220 00:32:46,673 --> 00:32:49,791 The police keep transferring me around. I'm gonna give 'em another try. 221 00:32:49,968 --> 00:32:54,212 The number here is 555-9175. 222 00:32:54,389 --> 00:32:56,300 Call me, kiddo. I need your help. 223 00:33:13,450 --> 00:33:14,736 [MAN] It's her. 224 00:33:16,077 --> 00:33:18,239 Sarah Connor? It's Lieutenant Traxler. 225 00:33:18,413 --> 00:33:21,656 Lieutenant, don't put me on hold and don't transfer me to another department. 226 00:33:21,833 --> 00:33:24,353 Don't worry, I won't. Just relax. Can you tell me where you are? 227 00:33:24,503 --> 00:33:28,337 - I'm in this bar called Tech Noir. - Yeah, I know it. It's on Pico. 228 00:33:28,507 --> 00:33:31,044 - Are you all right? - Yeah, but I don't wanna leave. 229 00:33:31,218 --> 00:33:35,086 - I think there's a guy following me. - Now, listen carefully. 230 00:33:35,263 --> 00:33:37,703 You're in a public place, so you'll be safe till we get there. 231 00:33:37,807 --> 00:33:40,127 But stay visible. Don't go outside or even to the restroom. 232 00:33:40,268 --> 00:33:43,181 - I'll have a car there in a minute. - OK. 233 00:33:43,355 --> 00:33:46,518 [LOUD MUSIC CONTINUES] 234 00:34:07,295 --> 00:34:09,252 [WOMAN] Hey, that guy didn't pay. 235 00:34:10,632 --> 00:34:12,543 [GROANING] 236 00:34:53,341 --> 00:34:56,129 [ROCK MUSIC FADES OUT] 237 00:35:47,771 --> 00:35:49,682 [CROWD SCREAMING] 238 00:36:28,353 --> 00:36:30,185 [GASPING] 239 00:36:44,202 --> 00:36:46,284 [CROWD SCREAMING] 240 00:36:49,207 --> 00:36:50,948 Come with me if you wanna live. 241 00:37:00,093 --> 00:37:01,093 Come on! 242 00:37:02,721 --> 00:37:04,553 [GRUNTING] 243 00:37:23,032 --> 00:37:26,741 [MECHANICAL WHIRRING] 244 00:37:47,307 --> 00:37:48,307 [GASPS] 245 00:37:51,853 --> 00:37:52,853 [SCREAMS] 246 00:38:08,077 --> 00:38:10,489 [TIRES SCREECHING] 247 00:38:14,375 --> 00:38:16,958 This is one-L-19. I got a hit-and-run felony. 248 00:38:17,128 --> 00:38:21,463 Suspect vehicle: late model Gray Ford headed westbound on Seventh. 249 00:38:21,633 --> 00:38:23,965 He's really moving, punching lights all the way. 250 00:38:24,135 --> 00:38:27,924 I'm gonna need an ambulance at Seventh and Broadway right now. 251 00:38:29,265 --> 00:38:30,300 Hold it! 252 00:38:32,268 --> 00:38:33,554 Ah! 253 00:38:34,979 --> 00:38:36,845 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 254 00:38:47,450 --> 00:38:48,450 Hold on. 255 00:39:00,338 --> 00:39:04,002 Are you injured? Are you shot? 256 00:39:06,219 --> 00:39:07,926 [SHRIEKING] 257 00:39:09,556 --> 00:39:12,924 Do exactly what I say. Exactly. 258 00:39:13,101 --> 00:39:16,639 Don't move unless I say. Don't make a sound unless I say. 259 00:39:16,813 --> 00:39:18,224 Do you understand? 260 00:39:19,148 --> 00:39:22,857 - Do you understand? - Yes! Please don't hurt me. 261 00:39:23,027 --> 00:39:25,519 [TIRES SCREECHING] 262 00:39:27,031 --> 00:39:28,942 [HORN HONKS] 263 00:39:40,962 --> 00:39:42,703 I'm here to help you. 264 00:39:42,881 --> 00:39:47,466 I'm Reese. Sergeant Tech-Com. DN38416. Assigned to protect you. 265 00:39:47,635 --> 00:39:49,342 You've been targeted for termination. 266 00:39:54,893 --> 00:39:58,227 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 267 00:39:59,522 --> 00:40:01,229 [VOICE OF OFFICER] This is one-L-19. 268 00:40:01,399 --> 00:40:03,891 Westbound on Olympic, approaching Overland. 269 00:40:08,573 --> 00:40:12,032 This is a mistake. I didn't do anything. 270 00:40:12,201 --> 00:40:15,910 No, but you will. It's very important that you live. 271 00:40:16,080 --> 00:40:19,448 This isn't true. How could that man just get up after you... 272 00:40:19,626 --> 00:40:21,993 It's not a man. A machine. 273 00:40:22,170 --> 00:40:26,038 A Terminator. Cyberdyne Systems model 101. 274 00:40:26,215 --> 00:40:29,503 [TIRES SCREECHING] 275 00:40:34,265 --> 00:40:38,224 A machine? Like a robot? 276 00:40:38,394 --> 00:40:42,888 Not a robot. A cyborg. Cybernetic organism. 277 00:40:43,066 --> 00:40:45,854 - No. He was bleeding. - Just a second. 278 00:40:46,027 --> 00:40:48,143 - [SIREN WAILING] - [TIRES SCREECHING] 279 00:40:49,364 --> 00:40:50,399 Get your head down! 280 00:41:35,368 --> 00:41:36,449 All right, listen. 281 00:41:36,619 --> 00:41:40,988 The Terminator's an infiltration unit. Part man, part machine. 282 00:41:41,165 --> 00:41:45,250 Underneath, it's a hyper-alloy combat chassis. Microprocessor controlled. 283 00:41:45,420 --> 00:41:50,039 Fully armoured, very tough. But outside it's living human tissue. 284 00:41:50,216 --> 00:41:54,301 Flesh, skin, hair, blood... grown for the cyborgs. 285 00:41:54,470 --> 00:41:57,007 - Look, Reese, I don't know... - Pay attention. 286 00:41:57,181 --> 00:41:58,467 I gotta ditch this car. 287 00:42:04,105 --> 00:42:08,269 The GOO-Series had rubber skin. We spotted them easy. 288 00:42:08,443 --> 00:42:10,901 But these are new. They look human. 289 00:42:11,070 --> 00:42:14,688 Sweat, bad breath, everything. Very hard to spot. 290 00:42:14,866 --> 00:42:18,575 I had to wait till he moved on you before I could zero him. 291 00:42:18,745 --> 00:42:24,206 Look, I am not stupid. They cannot make things like that yet. 292 00:42:24,375 --> 00:42:28,414 Not yet. Not for about 40 years. 293 00:42:31,049 --> 00:42:32,960 Are you saying it's from the future? 294 00:42:33,134 --> 00:42:35,216 One possible future. 295 00:42:36,220 --> 00:42:39,508 From your point of view, I don't know tech stuff. 296 00:42:40,683 --> 00:42:42,890 Then you're from the future, too. Is that right? 297 00:42:43,061 --> 00:42:45,177 - Right. - Right. 298 00:42:53,446 --> 00:42:58,737 Cyborgs don't feel pain. I do. Don't do that again. 299 00:42:58,910 --> 00:43:02,744 - Just let me go. - Listen and understand. 300 00:43:02,914 --> 00:43:06,657 That Terminator is out there. 301 00:43:06,834 --> 00:43:10,498 It can't be bargained with, it can't be reasoned with. 302 00:43:11,172 --> 00:43:15,382 It doesn't feel pity or remorse or fear, 303 00:43:15,551 --> 00:43:21,422 and it absolutely will not stop... ever... until you are dead. 304 00:43:31,609 --> 00:43:33,475 Can you stop it? 305 00:43:36,697 --> 00:43:39,064 [SIGHS] I don't know. 306 00:43:40,952 --> 00:43:43,193 With these weapons, I don't know. 307 00:43:59,720 --> 00:44:01,381 [WOMAN OVER POLICE RADIO] All units. 308 00:44:01,556 --> 00:44:04,014 Ford suspect vehicle has been found in a parking structure... 309 00:44:10,398 --> 00:44:13,186 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 310 00:44:47,643 --> 00:44:51,932 Reese, why me? 311 00:44:54,025 --> 00:44:55,561 Why does it want me? 312 00:45:02,241 --> 00:45:04,357 There was a nuclear war. 313 00:45:06,537 --> 00:45:09,154 A few years from now... 314 00:45:10,875 --> 00:45:15,620 all this, this whole place, everything... 315 00:45:16,505 --> 00:45:21,124 it's gone. Just gone. 316 00:45:22,178 --> 00:45:23,885 There were survivors. 317 00:45:24,055 --> 00:45:27,047 Here, there. 318 00:45:28,851 --> 00:45:31,309 Nobody even knew who started it. 319 00:45:33,981 --> 00:45:38,726 - It was the machines, Sarah. - I don't understand. 320 00:45:38,903 --> 00:45:42,021 Defence network computers. 321 00:45:42,198 --> 00:45:45,361 New, powerful... 322 00:45:46,869 --> 00:45:50,783 hooked into everything, trusted to run it all. 323 00:45:51,582 --> 00:45:55,997 They say it got smart... a new order of intelligence. 324 00:45:57,755 --> 00:46:00,918 Then it saw all people as a threat. Not just the ones on the other side. 325 00:46:02,927 --> 00:46:05,715 It decided our fate in a microsecond. 326 00:46:07,390 --> 00:46:09,131 Extermination. 327 00:46:23,531 --> 00:46:24,896 Did you see this war? 328 00:46:25,074 --> 00:46:26,906 [TIRES SCREECHING] 329 00:46:35,710 --> 00:46:37,292 [GRUNTS] 330 00:46:37,461 --> 00:46:42,251 No. I grew up after. In the ruins. 331 00:46:42,425 --> 00:46:45,463 Starving. Hiding from the H-Ks. 332 00:46:45,636 --> 00:46:48,628 - H-Ks? - Hunter-killers. 333 00:46:48,806 --> 00:46:52,549 Patrol machines built in automated factories. 334 00:46:52,727 --> 00:46:56,971 Most of us were rounded up, put in camps for orderly disposal. 335 00:46:59,025 --> 00:47:01,312 This was burned in by laser scanner. 336 00:47:05,281 --> 00:47:09,821 Some of us were kept alive. To work. 337 00:47:10,786 --> 00:47:12,151 Loading bodies. 338 00:47:13,289 --> 00:47:15,997 The disposal units ran night and day. 339 00:47:16,167 --> 00:47:19,034 We were that close to going out forever. 340 00:47:22,131 --> 00:47:25,999 But there was one man who taught us to fight. 341 00:47:26,177 --> 00:47:28,088 To storm the wire of the camps. 342 00:47:28,262 --> 00:47:31,550 To smash those metal motherfuckers into junk. 343 00:47:33,184 --> 00:47:35,926 He turned it around. He brought us back from the brink. 344 00:47:36,103 --> 00:47:40,347 His name was Connor. John Connor. 345 00:47:40,524 --> 00:47:44,984 Your son, Sarah. Your unborn son. 346 00:47:57,375 --> 00:47:59,412 [ENGINE TURNING OVER] 347 00:48:14,725 --> 00:48:16,466 [TIRES SCREECHING] 348 00:49:06,694 --> 00:49:07,694 [GUNSHOT] 349 00:49:09,363 --> 00:49:10,853 [GUNFIRE] 350 00:49:34,763 --> 00:49:35,763 Drive! 351 00:49:43,063 --> 00:49:44,144 Reese! 352 00:49:44,982 --> 00:49:46,143 Reese! 353 00:49:56,160 --> 00:49:57,992 [SIRENS WAILING] 354 00:50:04,168 --> 00:50:07,536 No, Reese. No, no, no. They'll kill you. 355 00:50:07,713 --> 00:50:10,546 [OFFICER] You in the Cadillac, let me see your hands now. 356 00:50:13,719 --> 00:50:14,719 Get out of the car. 357 00:50:18,474 --> 00:50:20,681 Drop to your knees. 358 00:50:20,851 --> 00:50:23,468 - Out of the car. - Drop to the ground. 359 00:50:52,800 --> 00:50:56,714 Sarah. Sarah, try to drink some of this. 360 00:50:59,723 --> 00:51:01,885 Listen, are you sure it's them? 361 00:51:02,059 --> 00:51:04,847 [SOBBING] I mean, maybe I should look at the bodies. 362 00:51:05,020 --> 00:51:07,887 No. They've been identified and there's no doubt. 363 00:51:11,735 --> 00:51:13,601 [SOBBING] Ginger. 364 00:51:15,197 --> 00:51:18,656 - Kiddo. - Sarah... 365 00:51:18,826 --> 00:51:21,989 - Sarah, this is Dr. Silberman. - Hi, Sarah. 366 00:51:22,162 --> 00:51:26,201 I want you to tell him everything Reese told you. Do you feel up to that? 367 00:51:26,375 --> 00:51:28,457 Yeah, I guess so. 368 00:51:30,254 --> 00:51:34,088 - You're a doctor? - [YAWNING] Criminal psychologist. 369 00:51:34,258 --> 00:51:38,468 - Is Reese crazy? - That's what we're gonna find out. 370 00:52:55,506 --> 00:52:58,089 [GEARS WHIRRING] 371 00:53:03,681 --> 00:53:07,174 [SILBERMAN] So you're a soldier. Fighting for whom'? 372 00:53:08,686 --> 00:53:13,726 With the 132nd under Perry. From '21 to '27. 373 00:53:14,525 --> 00:53:16,983 That's the year 2027? 374 00:53:17,152 --> 00:53:19,234 [REESE] That's right. Then I was assigned... 375 00:53:19,405 --> 00:53:23,023 - This is fucking great. - under John Connor. 376 00:53:23,200 --> 00:53:26,283 - Who was the enemy? - A computer defence system built... 377 00:53:26,453 --> 00:53:28,990 - [PAGER BEEPING] - God damn. Sorry. 378 00:53:29,164 --> 00:53:32,498 Built for SAC-NORAD by Cyberdyne Systems. 379 00:53:32,668 --> 00:53:34,625 I see. 380 00:53:34,795 --> 00:53:40,666 And this computer thinks it can win by killing the mother of its enemy. 381 00:53:40,843 --> 00:53:44,052 Killing him, in effect, before he's even conceived. 382 00:53:44,221 --> 00:53:46,212 A sort of retroactive abortion? 383 00:53:46,390 --> 00:53:47,926 [CHUCKLES] 384 00:53:48,100 --> 00:53:51,343 Silberman cracks me up. Last week, a guy burned his Afghan. 385 00:53:51,520 --> 00:53:54,012 - He screwed it first... - Ed, shut up. 386 00:53:54,189 --> 00:53:56,521 Why didn't the computer just kill Connor then? 387 00:53:56,692 --> 00:53:59,229 Why this elaborate scheme with the Terminator? 388 00:53:59,403 --> 00:54:03,488 It had no choice. Their defence grid was smashed. 389 00:54:03,657 --> 00:54:08,072 We'd won. Taking out Connor then would make no difference. 390 00:54:08,245 --> 00:54:11,033 Skynet had to wipe out his entire existence. 391 00:54:11,206 --> 00:54:14,415 Is that when you captured the lab complex and found... 392 00:54:14,585 --> 00:54:16,246 What is it called? 393 00:54:16,420 --> 00:54:18,582 The time displacement equipment? 394 00:54:18,756 --> 00:54:22,795 That's right. The Terminator had already gone through. 395 00:54:22,968 --> 00:54:25,835 Connor sent me to intercept, and they blew the whole place. 396 00:54:26,013 --> 00:54:27,845 Well, how are you supposed to get back? 397 00:54:28,724 --> 00:54:30,431 I can't. 398 00:54:31,935 --> 00:54:37,521 Nobody goes home. Nobody else comes through. 399 00:54:38,275 --> 00:54:41,358 It's just him and me. 400 00:55:42,464 --> 00:55:46,674 [GEARS WHIRRING] 401 00:56:25,799 --> 00:56:28,632 It's just him and me. 402 00:56:31,722 --> 00:56:34,259 [SILBERMAN] Why didn't you bring any weapons? 403 00:56:34,433 --> 00:56:36,674 Something more advanced. 404 00:56:36,852 --> 00:56:39,810 Don't you have ray guns? 405 00:56:39,980 --> 00:56:43,644 - [CHUCKLES] Ray guns. - Show me a piece of future technology. 406 00:56:43,817 --> 00:56:45,683 [REESE] You go naked. 407 00:56:45,861 --> 00:56:48,193 Something about the field generated by a living organism. 408 00:56:48,363 --> 00:56:50,400 - Nothing dead will go. - Why? 409 00:56:50,574 --> 00:56:52,235 I didn't build the fucking thing. 410 00:56:52,409 --> 00:56:57,154 [SILBERMAN] OK, OK. But this cyborg, if it's metal...? 411 00:56:57,331 --> 00:56:59,743 - Surrounded by living tissue. - Oh, right. 412 00:57:00,542 --> 00:57:03,284 This is great stuff. I could make a career out of this guy. 413 00:57:03,462 --> 00:57:06,250 See how clever it is? It doesn't require a shred of proof. 414 00:57:06,423 --> 00:57:09,882 Most paranoid delusions are intricate, but this is brilliant. 415 00:57:12,220 --> 00:57:14,382 [SILBERMAN] Why were the other two Women killed? 416 00:57:14,556 --> 00:57:16,196 [REESE] Most records were lost in the War. 417 00:57:16,350 --> 00:57:18,933 Skynet knew almost nothing about Connor's mother. 418 00:57:19,102 --> 00:57:22,515 Her full name, Where she lived. They just' knew the city. 419 00:57:22,689 --> 00:57:25,772 The Terminator was just being systematic. 420 00:57:25,943 --> 00:57:28,776 - [SILBERMAN] Let's go back... - Look, you have heard enough. 421 00:57:28,946 --> 00:57:31,904 I have answered your questions. Now I have to see Sarah Connor. 422 00:57:32,074 --> 00:57:36,033 - I'm afraid that's not' up to me. - Then Why am I talking to you? 423 00:57:36,203 --> 00:57:38,035 - Who is in authority here? - Please... 424 00:57:38,205 --> 00:57:39,741 Shut up! 425 00:57:40,499 --> 00:57:43,116 You still don't get it, do you? 426 00:57:43,293 --> 00:57:48,379 He'll find her. That's what he does. That's all he does. 427 00:57:48,548 --> 00:57:50,289 You can't stop him. 428 00:57:50,467 --> 00:57:54,085 He'll reach down her throat and pull her fucking bean' out! 429 00:57:54,262 --> 00:57:56,754 - Doc. - Let go of me! 430 00:58:00,686 --> 00:58:01,686 Sorry. 431 00:58:06,108 --> 00:58:08,475 [SIGHS] So Reese is crazy? 432 00:58:08,652 --> 00:58:12,145 In technical terminology, he's a loon. 433 00:58:12,990 --> 00:58:18,451 Sarah, this is what they call body armour. Our TAC guys wear these. 434 00:58:18,620 --> 00:58:20,736 It'll stop a 12-gauge round. 435 00:58:20,914 --> 00:58:23,267 This other individual must've been wearing one under his coat. 436 00:58:23,291 --> 00:58:24,952 Feel that. Go ahead. 437 00:58:27,254 --> 00:58:30,838 - He punched through the wind shield. - He was probably on PCP. 438 00:58:31,008 --> 00:58:33,670 Broke every bone in his hand. He wouldn't feel it for hours. 439 00:58:33,844 --> 00:58:35,571 There was this guy once... You see this scar? 440 00:58:35,595 --> 00:58:37,006 - Here. - Thank you. 441 00:58:38,432 --> 00:58:42,175 There's a couch in this other room. Stretch out and get some sleep. 442 00:58:42,352 --> 00:58:44,831 Be at least an hour before your mother gets here from Big Bear. 443 00:58:44,855 --> 00:58:47,938 - I can't sleep. - Try. 444 00:58:48,108 --> 00:58:52,352 It may not look it, but that couch is very comfortable. 445 00:58:53,655 --> 00:58:58,149 You'll be perfectly safe. We got 30 cops in this building. 446 00:58:59,036 --> 00:59:00,276 Thank you. 447 00:59:06,752 --> 00:59:08,242 - Good night. - Good night. 448 00:59:08,420 --> 00:59:10,002 [BUZZER SOUNDS] 449 00:59:15,510 --> 00:59:17,217 [PAGER BEEPING] 450 00:59:23,435 --> 00:59:27,053 I'm a friend of Sarah Connor. I was told she's here. Could I see her? 451 00:59:27,230 --> 00:59:29,392 No. Can't see her. She's making a statement. 452 00:59:29,566 --> 00:59:30,681 Where is she? 453 00:59:31,651 --> 00:59:34,439 It may take a while. If you wanna wait, there's a bench over there. 454 00:59:45,999 --> 00:59:47,489 I'll be back. 455 01:00:24,955 --> 01:00:27,538 - Ah! - [INDISTINCT SHOUTING] 456 01:00:37,092 --> 01:00:38,423 Let's go, let's go! 457 01:00:38,593 --> 01:00:39,924 [GUNFIRE] 458 01:00:43,181 --> 01:00:44,296 Stay here. 459 01:00:44,474 --> 01:00:46,511 [GUNFIRE] 460 01:00:58,780 --> 01:01:00,646 Let's get outta here! 461 01:01:00,824 --> 01:01:03,031 [INDISTINCT SHOUTING] 462 01:01:08,456 --> 01:01:10,117 [GUNFIRE] 463 01:01:24,764 --> 01:01:25,879 Watch him. 464 01:01:28,018 --> 01:01:30,009 [GRUNTING] 465 01:01:46,536 --> 01:01:48,527 [GUNFIRE CONTINUES] 466 01:02:16,900 --> 01:02:19,733 [INDISTINCT SHOUTING] 467 01:02:33,750 --> 01:02:35,081 Ed... 468 01:02:35,961 --> 01:02:37,292 Hey! 469 01:03:03,947 --> 01:03:04,947 Sarah! 470 01:03:06,783 --> 01:03:08,114 Reese. 471 01:03:12,038 --> 01:03:13,199 [REESE] This way. 472 01:03:30,390 --> 01:03:33,178 [TIRES SCREECHING] 473 01:03:53,997 --> 01:03:56,580 [MAN ON RADIO] KFLB news time 4:36. 474 01:03:56,750 --> 01:04:00,539 Top story of the hour: the largest single law enforcement mobilization 475 01:04:00,712 --> 01:04:03,295 in California history is currently underway. 476 01:04:03,465 --> 01:04:07,049 Police in five counties are engaged in a massive manhunt for... 477 01:04:10,638 --> 01:04:12,003 Take this. 478 01:04:15,101 --> 01:04:16,808 All right, let's get this off the road. 479 01:04:48,802 --> 01:04:51,669 - You cold? - Freezing. 480 01:04:59,104 --> 01:05:00,890 [SHUDDERING] 481 01:05:05,652 --> 01:05:06,813 Reese? 482 01:05:08,738 --> 01:05:12,447 - You got a first name? - Kyle. 483 01:05:12,617 --> 01:05:16,906 Kyle, what's it like when you go through time? 484 01:05:19,749 --> 01:05:21,581 White light. 485 01:05:24,045 --> 01:05:25,376 Pain. 486 01:05:28,675 --> 01:05:32,919 - It's like being born maybe. - Oh, my God. 487 01:05:33,847 --> 01:05:35,758 I caught one back there. 488 01:05:37,350 --> 01:05:40,092 - You mean you got shot? - It's not bad. 489 01:05:40,979 --> 01:05:44,438 - We gotta get you to a doctor. - It's OK. Forget it. 490 01:05:44,607 --> 01:05:49,272 What do you mean, forget it? Are you crazy? Take this off. 491 01:06:01,541 --> 01:06:03,532 Jesus. 492 01:06:03,710 --> 01:06:06,577 See? It passed right through the meat. 493 01:06:06,754 --> 01:06:08,370 [GROANS] This is gonna make me puke. 494 01:06:09,132 --> 01:06:11,920 - Would you just talk about something? - What? 495 01:06:12,093 --> 01:06:15,552 I don't know. Anything. Just talk. Tell me about my son. 496 01:06:17,390 --> 01:06:18,972 He's about my height. 497 01:06:22,645 --> 01:06:24,636 He has your eyes. 498 01:06:27,984 --> 01:06:29,566 What's he like? 499 01:06:30,361 --> 01:06:34,025 You trust him. He's got a strength. 500 01:06:35,742 --> 01:06:37,608 I'd die for John Connor. 501 01:06:40,538 --> 01:06:44,156 Well, at least now I know what to name him. 502 01:06:45,335 --> 01:06:50,080 Don't suppose you know who the father is so I won't tell him to get lost? 503 01:06:50,256 --> 01:06:52,998 John never said much about him. 504 01:06:53,176 --> 01:06:55,668 - I know he dies before the war... - Wait. 505 01:06:57,597 --> 01:06:59,383 I don't wanna know. 506 01:07:00,683 --> 01:07:03,391 So was it John that sent you here? 507 01:07:04,103 --> 01:07:05,639 I volunteered. 508 01:07:06,898 --> 01:07:10,687 - Why? - It was a chance to meet the legend. 509 01:07:11,778 --> 01:07:18,616 Sarah Connor, who taught her son to fight, organize, 510 01:07:18,785 --> 01:07:20,867 prepare from when he was a kid. 511 01:07:21,037 --> 01:07:23,074 When you were in hiding before the war. 512 01:07:26,209 --> 01:07:30,624 [LAUGHS] You're talking about things I haven't done yet in the past tense. 513 01:07:30,797 --> 01:07:32,663 - It's driving me crazy. - [GROANS] 514 01:07:36,553 --> 01:07:39,295 Are you sure you have the right person? 515 01:07:39,472 --> 01:07:41,509 I'm sure. 516 01:07:41,683 --> 01:07:45,392 Come on. Do I look like the mother of the future? 517 01:07:47,230 --> 01:07:52,066 I mean, am I tough? Organized? I can't even balance my chequebook. 518 01:07:54,862 --> 01:07:58,981 Look, Reese, I didn't ask for this honour and I don't want it. 519 01:07:59,158 --> 01:08:00,614 Any of it. 520 01:08:03,913 --> 01:08:08,123 Your son gave me a message to give to you. Made me memorize it. 521 01:08:09,460 --> 01:08:12,168 "Thank you, Sarah, for your courage through the dark years. 522 01:08:12,338 --> 01:08:14,454 I can't help you with what you must soon face, 523 01:08:14,632 --> 01:08:16,919 except to say the future is not set. 524 01:08:17,093 --> 01:08:19,585 You must be stronger than you imagine you can be. 525 01:08:19,762 --> 01:08:22,254 You must survive or I will never exist." 526 01:08:23,600 --> 01:08:25,056 That's all. 527 01:08:28,021 --> 01:08:29,557 It's a good field dressing. 528 01:08:31,107 --> 01:08:32,597 You like it? 529 01:08:33,359 --> 01:08:34,770 It's my first. 530 01:08:39,073 --> 01:08:41,440 [REESE] Get some sleep. It'll be light soon. 531 01:08:45,705 --> 01:08:46,945 OK. 532 01:08:57,634 --> 01:08:59,545 Talk to me some more. 533 01:09:02,805 --> 01:09:04,341 About what? 534 01:09:05,558 --> 01:09:07,674 Tell me about where you're from. 535 01:09:10,146 --> 01:09:11,636 All right. 536 01:09:13,566 --> 01:09:18,060 You stay down by day, but at night you can move around. 537 01:09:18,237 --> 01:09:22,151 You still have to be careful because the H-Ks use infrared. 538 01:09:24,285 --> 01:09:29,325 But they're not too bright. John taught us ways to dust them. 539 01:09:30,792 --> 01:09:33,033 That's when the infiltrators started to appear. 540 01:09:33,211 --> 01:09:35,543 The Terminators were the newest. 541 01:09:35,880 --> 01:09:36,880 The Worst. 542 01:09:46,849 --> 01:09:48,827 [MAN OVER RADIO] Traversing your sector in search mode. 543 01:09:48,851 --> 01:09:51,434 750 meters north of your position. 544 01:09:56,401 --> 01:09:57,516 Let's go. 545 01:10:42,989 --> 01:10:46,948 - [REESE] Reese. DN384... - Right. Let him in. 546 01:10:55,585 --> 01:10:58,247 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 547 01:11:09,599 --> 01:11:11,886 [IMITATING GUNFIRE] 548 01:11:14,437 --> 01:11:17,896 [WOMAN COUGHING] 549 01:11:34,290 --> 01:11:36,782 [WOMAN SOBBING] 550 01:12:11,369 --> 01:12:13,656 [DOG BARKING] 551 01:12:18,459 --> 01:12:20,325 [MAN] Terminator! 552 01:12:25,258 --> 01:12:26,339 [SCREAMING] 553 01:12:32,515 --> 01:12:34,005 [WOMAN SHRIEKS] 554 01:12:39,230 --> 01:12:40,230 Ah! 555 01:12:41,566 --> 01:12:44,183 - [DOG WHIMPERING] - [SCREAMING] 556 01:13:30,573 --> 01:13:33,736 [DOG BARKING IN DISTANCE] 557 01:13:37,580 --> 01:13:39,912 I was dreaming about dogs. 558 01:13:41,167 --> 01:13:43,534 We use 'em to spot Terminators. 559 01:13:44,629 --> 01:13:47,166 Your world is pretty terrifying. 560 01:14:25,962 --> 01:14:29,796 Hey, buddy, you got a dead cat in there or what? 561 01:14:29,966 --> 01:14:32,378 [KNOCKING] 562 01:14:32,551 --> 01:14:35,543 [MECHANICAL WHIRRING] 563 01:14:37,223 --> 01:14:39,385 Fuck you, asshole. 564 01:14:47,066 --> 01:14:49,273 [MECHANICAL WHIRRING] 565 01:14:58,244 --> 01:15:00,076 God damn. 566 01:15:01,163 --> 01:15:02,574 [SARAH] Thank you. 567 01:15:02,748 --> 01:15:04,238 [HORN BLARES] 568 01:15:08,004 --> 01:15:09,494 Is this enough? 569 01:15:10,172 --> 01:15:13,335 Yeah, it's enough. I don't wanna ask where you got it. 570 01:15:19,682 --> 01:15:21,172 - [MAN] I'm coming. - We need a room. 571 01:15:21,350 --> 01:15:23,341 - [MAN] All right. - With a kitchen. 572 01:15:23,519 --> 01:15:24,975 Do you have one with a kitchen? 573 01:15:41,037 --> 01:15:43,870 I am dying for a shower. 574 01:15:45,499 --> 01:15:47,661 We should check your bandage, too. 575 01:15:48,252 --> 01:15:50,914 Later. I'm going out for supplies. 576 01:15:55,634 --> 01:15:56,795 Keep this. 577 01:16:22,870 --> 01:16:26,238 No, I can't tell you where I am, Mom. I was told not to say. 578 01:16:26,415 --> 01:16:28,577 [MOTHER] But I need to know Where to reach you. 579 01:16:28,751 --> 01:16:33,871 You tell me to hide out at the cabin and you won't tell me What's going on? 580 01:16:34,048 --> 01:16:36,790 I am Worried sick here. 581 01:16:36,967 --> 01:16:40,710 OK. OK, here's the number. 582 01:16:40,888 --> 01:16:43,095 - [SARAH] You ready? - Yes. Go ahead. 583 01:16:43,265 --> 01:16:49,932 It's 408-555-1439. Room nine. 584 01:16:50,106 --> 01:16:51,847 - Got it? - I've got it. 585 01:16:52,024 --> 01:16:56,188 I gotta go. I'm sorry I can't tell you more right now. 586 01:16:56,362 --> 01:16:58,103 I love you, Mom. 587 01:17:01,617 --> 01:17:03,483 [MOTHER'S VOICE] I love you, too, sweetheart. 588 01:17:16,382 --> 01:17:17,382 [MAN] Tiki Motel. 589 01:17:17,508 --> 01:17:19,148 [NORMAL VOICE] Give me your address there. 590 01:17:22,471 --> 01:17:24,132 [SARAH] What have we got? 591 01:17:27,268 --> 01:17:33,389 Mothballs... corn syrup... ammonia. 592 01:17:33,566 --> 01:17:35,182 What's for dinner? 593 01:17:35,901 --> 01:17:38,984 - Plastique. - Mm. That sounds good. 594 01:17:39,155 --> 01:17:40,520 What is it? 595 01:17:41,448 --> 01:17:44,986 It's a nitroglycerin base. It's a bit more stable. 596 01:17:45,161 --> 01:17:47,027 I learned to make it when I was a kid. 597 01:17:58,924 --> 01:18:01,040 Make sure there's none on the threads. 598 01:18:03,262 --> 01:18:04,673 Like this. 599 01:18:06,640 --> 01:18:08,426 Screw the end cap on. 600 01:18:10,352 --> 01:18:11,888 Very gently. 601 01:18:14,648 --> 01:18:16,935 You must've had a fun childhood. 602 01:18:20,654 --> 01:18:22,019 That's good. 603 01:18:22,990 --> 01:18:26,028 All right. Six more like that and I'll get started on the fuses. 604 01:18:37,504 --> 01:18:39,461 [SARAH] He'll find us, won't he? 605 01:18:42,468 --> 01:18:43,958 [REESE] Probably. 606 01:19:02,071 --> 01:19:04,187 It'll never be over, will it? 607 01:19:12,623 --> 01:19:14,614 Look at me. I'm shaking. 608 01:19:15,834 --> 01:19:20,920 Some legend. You must be pretty disappointed. 609 01:19:22,007 --> 01:19:25,921 No, I'm not. 610 01:19:34,645 --> 01:19:39,936 Kyle, the women in your time, 611 01:19:40,109 --> 01:19:42,191 what are they like? 612 01:19:44,280 --> 01:19:46,362 Good fighters. 613 01:19:46,532 --> 01:19:48,569 That's not what I meant. 614 01:19:50,744 --> 01:19:52,576 Was there someone special? 615 01:19:54,623 --> 01:19:56,159 Someone? 616 01:19:56,792 --> 01:19:58,954 A girl, you know. 617 01:20:00,462 --> 01:20:01,827 No. 618 01:20:04,633 --> 01:20:06,249 Never. 619 01:20:07,845 --> 01:20:09,461 Never? 620 01:20:14,435 --> 01:20:17,803 I'm sorry. I'm so sorry. 621 01:20:20,691 --> 01:20:22,773 So much pain. 622 01:20:24,153 --> 01:20:28,488 Pain can be controlled. You just disconnect it. 623 01:20:28,657 --> 01:20:30,898 So you feel nothing? 624 01:20:36,081 --> 01:20:38,994 John Connor gave me a picture of you once. 625 01:20:40,919 --> 01:20:42,705 I didn't know why at the time. 626 01:20:44,173 --> 01:20:50,010 It was very old... torn, faded. 627 01:20:53,849 --> 01:20:59,845 You were young like you are now. You seemed just a little sad. 628 01:21:01,398 --> 01:21:04,140 I used to always wonder what you were thinking at that moment. 629 01:21:05,611 --> 01:21:07,818 I memorized every line... 630 01:21:09,323 --> 01:21:11,189 every curve. 631 01:21:14,870 --> 01:21:16,781 I came across time for you, Sarah. 632 01:21:18,707 --> 01:21:22,996 I love you. I always have. 633 01:21:41,063 --> 01:21:42,724 I shouldn't have said that. 634 01:23:13,614 --> 01:23:14,649 Think fast. 635 01:23:14,823 --> 01:23:16,609 [BOTH CHUCKLE] 636 01:23:16,783 --> 01:23:18,148 [DOG BARKING] 637 01:23:38,180 --> 01:23:40,012 [GUN CLICKS] 638 01:24:44,871 --> 01:24:46,202 Trade places. 639 01:24:57,217 --> 01:25:00,551 [REESE] Faster! Drive faster! 640 01:25:17,779 --> 01:25:18,940 [HORN BLARES] 641 01:25:39,635 --> 01:25:40,716 [GUNFIRE GASPING] 642 01:25:47,225 --> 01:25:48,225 [SCREAMS] 643 01:25:50,479 --> 01:25:53,642 Kyle! Oh, my God. 644 01:26:14,670 --> 01:26:15,956 [SARAH SCREAMS] 645 01:26:16,755 --> 01:26:18,166 [SCREAMS] 646 01:26:25,055 --> 01:26:27,717 [REESE GROANING] 647 01:26:27,891 --> 01:26:29,222 Kyle. 648 01:26:40,612 --> 01:26:42,319 [TRUCK HORN BLARING] 649 01:26:43,949 --> 01:26:45,360 - Whoa! - Son-of-a-bitch! 650 01:26:47,035 --> 01:26:49,072 [TIRES SQUEALING] 651 01:27:01,550 --> 01:27:02,550 You stay here. 652 01:27:26,533 --> 01:27:27,694 Let's get outta here. 653 01:27:31,371 --> 01:27:32,611 Get out. 654 01:27:49,765 --> 01:27:52,723 Kyle. Come on. Get up. 655 01:28:01,276 --> 01:28:03,813 Kyle, come on. 656 01:28:04,946 --> 01:28:07,813 Help me! Get out. Get out. 657 01:28:13,789 --> 01:28:15,871 [TIRES SQUEALING] 658 01:28:32,307 --> 01:28:34,264 Don't stop. Run! 659 01:30:46,441 --> 01:30:47,977 [REESE] Sarah! 660 01:30:49,027 --> 01:30:50,027 Kyle. 661 01:30:55,951 --> 01:30:58,488 Kyle. Kyle... 662 01:31:00,580 --> 01:31:03,322 We did it, Kyle. We got him. 663 01:31:23,061 --> 01:31:24,142 [SARAH] No! 664 01:31:24,646 --> 01:31:25,977 No! 665 01:32:03,184 --> 01:32:06,267 [PANTING] 666 01:32:21,870 --> 01:32:23,156 Wait. 667 01:32:28,001 --> 01:32:29,617 What are you doing? 668 01:32:30,503 --> 01:32:33,666 Cover, so he can't track us. 669 01:32:36,134 --> 01:32:39,297 [MACHINERY WHIRRING] 670 01:32:43,391 --> 01:32:46,554 Come on! Come on. 671 01:32:46,728 --> 01:32:50,392 - No, Kyle! Come on! - [GRUNTING] 672 01:32:51,149 --> 01:32:52,890 - Come on! - Leave me here. 673 01:33:04,037 --> 01:33:08,406 Move it, Reese! On your feet, soldier! 674 01:33:08,750 --> 01:33:10,912 On your feet! 675 01:33:11,461 --> 01:33:12,461 Move it! 676 01:34:02,762 --> 01:34:05,720 [LOUD MECHANICAL WHIRRING] 677 01:34:24,409 --> 01:34:26,070 [SARAH] Get back. Go back. 678 01:35:00,612 --> 01:35:02,398 - Run, Sarah. - No. 679 01:35:02,572 --> 01:35:03,858 Run! 680 01:35:07,702 --> 01:35:08,702 Run! 681 01:35:09,871 --> 01:35:11,407 [REESE] Come on, motherfucker. 682 01:35:53,873 --> 01:35:55,534 [GRUNTS] 683 01:36:01,256 --> 01:36:03,042 [SHRIEKS] 684 01:36:21,109 --> 01:36:24,352 [YELPING] 685 01:37:04,402 --> 01:37:06,564 No. 686 01:37:12,577 --> 01:37:15,114 [SCREAMS] 687 01:39:05,064 --> 01:39:06,725 You're terminated, fucker. 688 01:39:07,608 --> 01:39:09,144 [MECHANICAL WHIRRING] 689 01:39:13,322 --> 01:39:16,656 [FIZZLING] 690 01:39:40,808 --> 01:39:43,721 [SHUDDERING] 691 01:39:49,484 --> 01:39:52,101 [SIRENS APPROACHING] 692 01:40:04,916 --> 01:40:06,156 Kyle. 693 01:40:08,628 --> 01:40:11,120 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 694 01:40:27,188 --> 01:40:31,182 [SARAH] Tape seven. November 10. Where was I? 695 01:40:32,151 --> 01:40:35,985 What's most difficult is trying to decide what to tell you and what not to. 696 01:40:36,697 --> 01:40:40,691 But I guess I have a while before you're old enough to understand these tapes. 697 01:40:40,868 --> 01:40:44,611 They're more for me at this point just so that I can get it straight. 698 01:41:15,820 --> 01:41:19,279 [BOTH SPEAKING SPANISH] 699 01:41:21,742 --> 01:41:23,073 Fill her up. [SPEAKS SPANISH] 700 01:41:26,747 --> 01:41:29,865 [SARAH] Should I tell you about your father? 701 01:41:30,042 --> 01:41:32,283 Boy, that's a tough one. 702 01:41:33,838 --> 01:41:38,332 Will it affect your decision to send him here, knowing that he is your father? 703 01:41:40,595 --> 01:41:43,337 If you don't send Kyle, you can never be. 704 01:41:43,514 --> 01:41:46,597 God, a person could go crazy thinking about this. 705 01:41:50,271 --> 01:41:52,137 I suppose I will tell you. 706 01:41:53,983 --> 01:41:55,769 I owe him that. 707 01:41:58,195 --> 01:42:00,527 Maybe it'll help if... 708 01:42:00,698 --> 01:42:06,114 you know that in the few hours that we had together... 709 01:42:07,788 --> 01:42:10,200 we loved a lifetime's worth. 710 01:42:14,045 --> 01:42:17,788 [SPEAKING SPANISH] 711 01:42:23,095 --> 01:42:26,929 - What did he just say? - He says you're very beautiful. 712 01:42:27,099 --> 01:42:29,966 He is ashamed to ask you for five American dollars for this picture. 713 01:42:30,144 --> 01:42:33,557 But if he doesn't, his father will beat him. 714 01:42:33,731 --> 01:42:36,473 Pretty good hustle, kid. 715 01:42:36,651 --> 01:42:39,234 [SPEAKING SPANISH] 716 01:42:43,449 --> 01:42:46,157 [BOY SPEAKING SPANISH] 717 01:42:47,787 --> 01:42:49,903 [SPEAKING SPANISH] 718 01:42:52,792 --> 01:42:54,374 What did he just say? 719 01:42:55,127 --> 01:42:57,209 He said there's a storm coming in. 720 01:43:01,634 --> 01:43:03,500 I know. 721 01:43:03,678 --> 01:43:07,216 [WIND HOWLING] 722 01:43:17,274 --> 01:43:19,481 [THUNDER CRASHES] 52488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.