All language subtitles for The Haunted Forest 2025 1080p WEBRip x264 AAC5 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,761 --> 00:00:28,763
♪ My lover ♪
2
00:00:32,332 --> 00:00:34,702
- Are you sure this
is the best place?
3
00:00:34,736 --> 00:00:37,404
Isn't this near where they
found all those bodies?
4
00:00:37,437 --> 00:00:39,574
- Sweetheart, the
only body I'm thinkin'
5
00:00:39,607 --> 00:00:41,743
about right now is yours.
6
00:00:42,944 --> 00:00:45,412
- Come on, Todd, I'm serious.
7
00:00:45,445 --> 00:00:46,548
- So am I.
8
00:00:46,581 --> 00:00:49,584
I've been thinkin'
about you all day,
9
00:00:49,617 --> 00:00:52,152
and exactly what
I am gonna do to you.
10
00:00:53,655 --> 00:00:55,690
- Come on, Todd.
11
00:00:55,723 --> 00:00:57,357
I'm not messing around.
12
00:00:57,391 --> 00:00:58,927
- Oh, you're not?
- Hm-mm.
13
00:00:58,960 --> 00:01:00,460
- Isn't that what we
came here to do?
14
00:01:00,494 --> 00:01:02,764
- I just think we could
be more comfortable
15
00:01:02,797 --> 00:01:05,232
at my parents' place.
16
00:01:08,570 --> 00:01:09,804
- Your parents are nosy.
17
00:01:09,837 --> 00:01:12,105
- They just want
what's best for me.
18
00:01:13,073 --> 00:01:15,108
- I know what's best
for you, baby girl.
19
00:01:18,111 --> 00:01:20,682
- My God, you're impossible.
20
00:01:20,715 --> 00:01:24,117
I'm trying to have like an
actual conversation here.
21
00:01:25,319 --> 00:01:28,556
- Sweetie, I'm
listening to you, okay?
22
00:01:28,590 --> 00:01:29,824
I really am.
23
00:01:29,857 --> 00:01:32,727
If what you really want is for
us to drive all the way back
24
00:01:32,760 --> 00:01:36,030
to your parents so they can
make us some chamomile tea
25
00:01:36,064 --> 00:01:38,933
and probably grill me
about my college plans,
26
00:01:38,967 --> 00:01:40,367
then that,
27
00:01:41,836 --> 00:01:43,270
is exactly,
28
00:01:44,338 --> 00:01:45,773
what,
29
00:01:45,807 --> 00:01:47,075
we'll do.
30
00:01:50,110 --> 00:01:51,345
Well?
31
00:01:51,378 --> 00:01:52,981
- I guess we can stay
for a little longer.
32
00:01:55,016 --> 00:01:56,551
- That's my girl.
33
00:02:04,592 --> 00:02:06,126
- What was that?
34
00:02:06,159 --> 00:02:09,396
- I don't know.
35
00:02:09,429 --> 00:02:11,566
- Okay, can you go
and check it out?
36
00:02:12,432 --> 00:02:13,868
- Yeah.
37
00:02:15,737 --> 00:02:17,137
Yeah, sure.
38
00:02:19,406 --> 00:02:26,213
♪ And there's a home
over your head ♪
39
00:03:33,147 --> 00:03:34,414
- And that's
what made Jane Austen
40
00:03:34,448 --> 00:03:38,218
such a revolutionary
force in literature.
41
00:03:38,251 --> 00:03:40,822
She brought a level of
psychological realism,
42
00:03:40,855 --> 00:03:44,892
not to mention physical
realism to the English novel
43
00:03:44,926 --> 00:03:46,326
that really had no parallel
44
00:03:46,359 --> 00:03:48,596
in the writers who
came before her.
45
00:03:48,629 --> 00:03:52,399
In this sense, we could argue
that Jane Austen invented
46
00:03:52,432 --> 00:03:56,771
the English novel and the
modern novel as we know it.
47
00:03:59,306 --> 00:04:01,676
We'll get into more
detail on this next week.
48
00:04:01,709 --> 00:04:04,344
Please read chapters
five through eight.
49
00:04:05,479 --> 00:04:06,948
Have a great weekend.
50
00:05:00,568 --> 00:05:01,903
- This isDJ Coronary,
51
00:05:01,936 --> 00:05:05,072
and that was "Medianoche"by a Dark Lunch.
52
00:05:05,106 --> 00:05:06,541
It's Friday, October 3rd,
53
00:05:06,574 --> 00:05:09,577
which makes it exactlyfour weeks until Halloween.
54
00:05:13,514 --> 00:05:15,716
- Who's ready to get scary?
55
00:05:21,088 --> 00:05:22,623
All right!
56
00:05:22,657 --> 00:05:24,859
All right, that's
what we like to hear!
57
00:05:24,892 --> 00:05:27,195
Now, I know you've all
been working really hard,
58
00:05:27,228 --> 00:05:28,830
getting ready for tonight.
59
00:05:28,863 --> 00:05:31,632
You are tired,
you're stressed out,
60
00:05:31,666 --> 00:05:33,668
you probably still
have a few things
61
00:05:33,701 --> 00:05:37,271
to get done before we
open at eight p.m. sharp.
62
00:05:37,305 --> 00:05:39,273
So I'm gonna keep this brief,
63
00:05:39,307 --> 00:05:42,176
but I do just
wanna take a moment
64
00:05:42,210 --> 00:05:45,246
to remind ourselves
why we're here.
65
00:05:45,279 --> 00:05:46,479
What are we doing here?
66
00:05:46,514 --> 00:05:48,950
What is this about?
67
00:05:51,752 --> 00:05:55,122
This ground that we're standing
on right now is sacred ground.
68
00:05:55,156 --> 00:05:59,660
And some would say cursed,
but I don't see it that way.
69
00:06:02,697 --> 00:06:06,601
300 years ago, there was
a massacre right here.
70
00:06:07,501 --> 00:06:10,204
400 Piscataway Indians
were slaughtered
71
00:06:10,238 --> 00:06:12,206
by enraged white settlers.
72
00:06:12,240 --> 00:06:15,209
This kind of thing happened
all too often in the early days
73
00:06:15,243 --> 00:06:17,477
of this country
because of greed,
74
00:06:17,511 --> 00:06:20,615
because of hatred,
because of ignorance.
75
00:06:22,650 --> 00:06:26,486
And those spirits
are not at rest.
76
00:06:26,520 --> 00:06:28,222
Those victims still
cry out at night.
77
00:06:28,256 --> 00:06:29,757
I hear them.
78
00:06:29,790 --> 00:06:31,759
You guys know I live
less than 100 yards away.
79
00:06:31,792 --> 00:06:35,596
I'm telling you, I hear
those ghosts at night.
80
00:06:36,964 --> 00:06:39,634
Sometimes they keep me
up into the wee hours.
81
00:06:41,335 --> 00:06:46,374
So yeah, we're running
a business here.
82
00:06:46,406 --> 00:06:48,509
We are entertainers.
83
00:06:48,542 --> 00:06:52,013
People come out for the night
from D.C., from Baltimore.
84
00:06:52,046 --> 00:06:54,148
They wanna have a good time,
85
00:06:54,181 --> 00:06:55,783
they wanna have a good burger,
86
00:06:55,816 --> 00:06:59,387
and they wanna get good and
scared, and that's great.
87
00:06:59,419 --> 00:07:00,688
That's all great.
88
00:07:01,989 --> 00:07:06,894
But I like to think we're
also here to honor the dead.
89
00:07:06,928 --> 00:07:09,864
To be their voice when they
can't speak for themselves.
90
00:07:10,865 --> 00:07:14,201
So let's just, let's
keep that in mind
91
00:07:14,235 --> 00:07:16,737
as we go about our
duties, all right?
92
00:07:17,672 --> 00:07:21,208
Let's be safe, let's have fun,
93
00:07:21,242 --> 00:07:23,911
and let's scare the shit
outta some people, am I right?
94
00:07:23,945 --> 00:07:24,812
- Woo!
95
00:07:27,915 --> 00:07:28,950
- Ow!
96
00:07:28,983 --> 00:07:30,384
- All right, you all
know your assignments,
97
00:07:30,418 --> 00:07:32,286
so let's get into
makeup and get set.
98
00:07:32,320 --> 00:07:34,255
You have two hours. Go.
99
00:07:34,288 --> 00:07:36,724
Go, go, go, go, go, go.
100
00:07:39,126 --> 00:07:40,394
Yo, yo, yo, cousin!
101
00:07:40,428 --> 00:07:42,063
- Yes.
- When'd you get here?
102
00:07:42,096 --> 00:07:43,030
How was the drive?
103
00:07:43,064 --> 00:07:43,798
- Good, man, good.
104
00:07:43,831 --> 00:07:45,199
I'm really happy to be here.
105
00:07:45,232 --> 00:07:46,300
- Oh, happy to
have you, brother.
106
00:07:46,334 --> 00:07:47,301
Happy to have you.
107
00:07:47,335 --> 00:07:48,369
Yeah, this is gonna be fun.
108
00:07:48,402 --> 00:07:49,403
- Yeah, thanks a
lot for just like,
109
00:07:49,437 --> 00:07:50,438
letting me come here and-
110
00:07:50,470 --> 00:07:52,006
- Listen, don't thank me, okay?
111
00:07:52,039 --> 00:07:53,240
Don't thank me.
112
00:07:53,274 --> 00:07:54,542
You're gonna work your ass off.
113
00:07:54,575 --> 00:07:56,444
You'll be cursin' my name
before the night's out.
114
00:07:56,476 --> 00:07:57,545
- I doubt it.
115
00:07:57,578 --> 00:08:00,181
- You good, man?
116
00:08:00,214 --> 00:08:01,148
You need anything?
117
00:08:02,083 --> 00:08:04,318
- Just point me in
the right direction.
118
00:08:04,352 --> 00:08:05,553
- Oh, sure thing, yeah.
119
00:08:05,586 --> 00:08:06,887
Hey, Jacko?
120
00:08:06,921 --> 00:08:08,122
- Yeah?
121
00:08:08,155 --> 00:08:10,624
- Can you show Fresh Meat here
where he gets his face done?
122
00:08:10,658 --> 00:08:12,927
- Yeah, sure.
Just follow me.
123
00:08:12,960 --> 00:08:14,895
- Just follow Jacko.
He'll get you situated.
124
00:08:14,929 --> 00:08:15,763
- All right.
125
00:08:15,796 --> 00:08:17,732
Come to me if you
need anything, okay?
126
00:08:17,765 --> 00:08:18,933
All right, thanks man.
127
00:08:18,966 --> 00:08:20,001
- Sure thing.
128
00:08:20,034 --> 00:08:22,737
So good to see you, I'll
see you back at the house.
129
00:08:26,674 --> 00:08:27,908
- Hey.
- Hi.
130
00:08:29,010 --> 00:08:31,078
So you're Mark's cousin?
131
00:08:31,112 --> 00:08:32,513
- Yeah. Zach.
132
00:08:32,546 --> 00:08:34,482
- I'm Jacko.
Nice to meet you.
133
00:08:34,515 --> 00:08:35,483
- You've been doin' this awhile?
134
00:08:35,516 --> 00:08:38,052
- Oh, about 15 years.
135
00:08:38,085 --> 00:08:39,086
- Whoa.
- Yeah.
136
00:08:39,120 --> 00:08:41,055
I was here when
Mark started this place
137
00:08:41,088 --> 00:08:42,189
many moons ago.
138
00:08:43,057 --> 00:08:44,825
- Anything I should
know about it?
139
00:08:44,859 --> 00:08:46,527
- It's a blast, man.
140
00:08:46,560 --> 00:08:50,331
Just relax and enjoy yourself.
141
00:08:50,364 --> 00:08:51,866
This is a magical place.
142
00:08:55,536 --> 00:08:59,640
- Is it true about the
massacre and everything?
143
00:08:59,673 --> 00:09:01,342
- I doubt it.
144
00:09:01,375 --> 00:09:03,310
Mark likes to tell stories.
145
00:09:03,344 --> 00:09:06,013
- So, you've never
seen a ghost here?
146
00:09:06,881 --> 00:09:08,749
- Well, no, I didn't say that.
147
00:09:18,325 --> 00:09:20,795
♪ Through the morning rain ♪
148
00:09:20,828 --> 00:09:23,664
♪ I thought they
were gone again ♪
149
00:09:23,697 --> 00:09:24,865
Get in line, muchacho.
150
00:09:24,899 --> 00:09:27,268
This is where the magic happens.
151
00:09:35,709 --> 00:09:38,779
♪ It's Halloween ♪
152
00:09:42,783 --> 00:09:45,453
♪ It's Halloween for you ♪
153
00:09:49,056 --> 00:09:52,626
- You ever been a
walking skeleton before?
154
00:09:52,660 --> 00:09:54,595
- Not that I can remember.
155
00:09:54,628 --> 00:09:56,297
- You're
gonna love it.
156
00:09:56,330 --> 00:09:57,665
Wait till you see.
157
00:09:59,400 --> 00:10:01,102
- So, how long have
you worked here?
158
00:10:01,135 --> 00:10:02,970
- A couple years.
159
00:10:03,003 --> 00:10:05,072
- Do you go to school
around here or?
160
00:10:06,607 --> 00:10:07,942
- Yeah, I did.
161
00:10:09,410 --> 00:10:12,514
Kinda takin' a couple years
off before I go to college.
162
00:10:12,547 --> 00:10:15,349
- That's smart,
consider your options.
163
00:10:16,684 --> 00:10:17,985
- Exactly.
164
00:10:19,920 --> 00:10:22,456
Do you go to school around here?
165
00:10:22,490 --> 00:10:24,391
- Yeah, I'm at Philips-Howard.
166
00:10:24,425 --> 00:10:26,160
I'm a senior.
167
00:10:26,193 --> 00:10:27,928
- Philips-Howard, is that...
168
00:10:27,962 --> 00:10:29,930
That's a boarding school, right?
169
00:10:29,964 --> 00:10:30,998
- Yeah.
170
00:10:31,765 --> 00:10:33,200
- What are you, rich?
171
00:10:33,234 --> 00:10:36,670
- No, just smart.
172
00:10:38,038 --> 00:10:40,241
- Well, I guess that's
the next best thing.
173
00:10:41,610 --> 00:10:43,310
All right, let's take a look.
174
00:10:48,415 --> 00:10:49,884
You like it?
175
00:10:49,917 --> 00:10:52,419
- It's like I'm looking at the
real me for the first time.
176
00:10:53,787 --> 00:10:55,856
- I'll take that as
a yes.
177
00:10:56,625 --> 00:10:58,292
All right, next customer.
178
00:11:02,663 --> 00:11:04,431
It's nice to meet you, Zach.
179
00:11:06,300 --> 00:11:08,135
- Yeah, you too.
180
00:11:23,050 --> 00:11:25,219
- Okay, so this spot
is pretty simple.
181
00:11:25,252 --> 00:11:26,820
You're gonna hide
behind the scarecrow,
182
00:11:26,854 --> 00:11:28,822
jump out and scare people.
183
00:11:28,856 --> 00:11:32,326
If someone seems a little
nervous, definitely target them.
184
00:11:32,359 --> 00:11:35,362
You can also kinda walk along
beside them, get too close.
185
00:11:35,396 --> 00:11:37,064
That freaks 'em out sometimes.
186
00:11:37,097 --> 00:11:38,899
You don't need to say anything.
187
00:11:38,933 --> 00:11:41,168
It's usually scarier
if you don't.
188
00:11:42,303 --> 00:11:44,205
Any last questions?
189
00:11:44,238 --> 00:11:46,006
- When will I know when
it's time to leave?
190
00:11:46,040 --> 00:11:47,308
- Oh, someone will
come find you.
191
00:11:47,341 --> 00:11:48,677
Don't worry about it.
192
00:11:48,709 --> 00:11:50,411
All right, have fun.
See you after.
193
00:11:50,444 --> 00:11:52,647
- Thanks, man.
See you soon.
194
00:12:12,366 --> 00:12:15,704
- Jesus man, what are
you supposed to be?
195
00:12:15,736 --> 00:12:18,272
Aw, I think he wants
to be friends.
196
00:12:18,973 --> 00:12:20,575
Hey, nice meetin' you, man.
197
00:12:32,987 --> 00:12:35,956
- I really wanna
get outta here.
198
00:12:39,527 --> 00:12:40,695
- Oh my God!
199
00:12:40,729 --> 00:12:42,196
Oh my God, oh my God, oh my God.
200
00:12:42,229 --> 00:12:44,198
- Trisha, don't be such a wuss.
- Did you see that guy?
201
00:12:44,231 --> 00:12:45,499
He's fucking creepy!
202
00:12:59,581 --> 00:13:00,715
Oh!
203
00:13:00,749 --> 00:13:02,916
Yo, Jesus, man!
204
00:13:04,051 --> 00:13:05,553
Oh, absolutely not.
205
00:13:07,054 --> 00:13:08,757
Oh, fuck!
206
00:13:19,199 --> 00:13:22,469
- Come on guys, are
we open or what?
207
00:13:28,142 --> 00:13:29,143
Hm.
208
00:13:30,044 --> 00:13:32,179
Guess they forgot about me.
209
00:14:30,237 --> 00:14:31,972
Uh, hello?
210
00:14:34,108 --> 00:14:36,210
Do you know if we're
closed or what?
211
00:14:37,746 --> 00:14:38,946
I just left my station.
212
00:14:38,979 --> 00:14:41,215
I was told somebody
would come and get me.
213
00:14:48,188 --> 00:14:49,990
Hey, look, I'm a scarer too,
214
00:14:50,023 --> 00:14:52,025
so, you don't have to scare me.
215
00:14:52,059 --> 00:14:53,961
I mean, I'm not scared,
216
00:14:55,830 --> 00:14:57,097
so just cut it out.
217
00:15:05,973 --> 00:15:08,909
Okay, seriously, this
isn't funny, man.
218
00:15:08,942 --> 00:15:10,477
I know you're just
another staff member,
219
00:15:10,512 --> 00:15:11,478
so if you could please--
220
00:15:49,383 --> 00:15:50,552
- I'm sorry.
221
00:15:50,585 --> 00:15:52,352
I'm sorry, I'm sorry.
222
00:15:52,386 --> 00:15:54,656
I can't help it.
We do that to all the new staff.
223
00:15:54,689 --> 00:15:56,190
- Yeah, it's cool, it's cool.
224
00:15:56,223 --> 00:15:57,625
I wasn't that scared.
225
00:15:57,659 --> 00:15:59,393
- You were fuckin' terrified.
226
00:15:59,426 --> 00:16:01,729
- Okay, yeah, I was
terrified.
227
00:16:01,763 --> 00:16:02,797
- Here, come on.
228
00:16:02,831 --> 00:16:04,031
Let's get a beer.
- All right.
229
00:16:04,064 --> 00:16:05,800
- You have a
good time tonight?
230
00:16:05,834 --> 00:16:07,702
- Great time.
It's amazing.
231
00:16:07,735 --> 00:16:08,837
- Scare some people?
232
00:16:08,870 --> 00:16:10,738
- Actually, yes.
233
00:16:10,772 --> 00:16:12,540
- You honor the ghosts?
234
00:16:12,574 --> 00:16:14,576
- I think so. Yeah.
235
00:16:14,609 --> 00:16:15,944
- Good, man.
236
00:16:22,650 --> 00:16:23,751
To the dead.
237
00:16:24,619 --> 00:16:25,553
- To the dead.
238
00:16:35,597 --> 00:16:36,598
- She's single.
239
00:16:37,599 --> 00:16:39,132
That's what I heard.
240
00:16:39,166 --> 00:16:40,702
- A little too old
for me, you think?
241
00:16:40,735 --> 00:16:42,504
- Hm. No, no, no.
242
00:16:42,537 --> 00:16:43,538
You need an older woman.
243
00:16:43,571 --> 00:16:44,739
Keep you in line.
244
00:16:44,772 --> 00:16:46,106
Here, let's go talk to her.
Come on.
245
00:16:46,139 --> 00:16:47,174
- Wait, hey, you
don't need too--
246
00:16:47,207 --> 00:16:48,643
- No, come on, come on.
247
00:16:51,044 --> 00:16:52,145
- Hey, newbie.
248
00:16:52,179 --> 00:16:53,247
How was your first night?
249
00:16:53,280 --> 00:16:55,215
- Best night of my life.
250
00:16:55,249 --> 00:16:57,150
- Oh, that's what
we like to hear.
251
00:16:57,184 --> 00:16:58,753
- Sarah, you know my
cousin Zach, right?
252
00:16:58,786 --> 00:17:00,120
- Do I know him?
253
00:17:00,153 --> 00:17:01,856
I'm the reason he
looks so terrifying.
254
00:17:01,890 --> 00:17:02,857
- I actually think
it's an improvement.
255
00:17:04,057 --> 00:17:05,359
Hey, Jacko, you got a second?
- Yeah.
256
00:17:05,392 --> 00:17:07,094
- I wanna talk to you about
that swooping skeleton.
257
00:17:07,127 --> 00:17:09,263
- Oh yeah. Okay.
This is a tricky one.
258
00:17:09,296 --> 00:17:10,865
If you don't push too hard
on the lever, it's fine.
259
00:17:10,899 --> 00:17:12,967
If you do, it gathers
too much speed.
260
00:17:13,001 --> 00:17:14,134
Honestly, it's a
tough thing to fix
261
00:17:14,167 --> 00:17:16,436
because that motor
only has two speeds.
262
00:17:16,470 --> 00:17:18,673
- Didn't know you
were Mark's cousin.
263
00:17:18,706 --> 00:17:20,107
- You don't see the resemblance?
264
00:17:20,140 --> 00:17:23,878
- Now that you mention it, no.
265
00:17:26,179 --> 00:17:29,283
- Hey, I like your necklace.
266
00:17:29,316 --> 00:17:30,618
- Oh, thank you.
267
00:17:30,652 --> 00:17:33,120
- Does it mean something or?
268
00:17:33,153 --> 00:17:35,055
- Yeah.
269
00:17:35,088 --> 00:17:38,158
It's a Native American charm.
270
00:17:38,191 --> 00:17:41,529
It's supposed to help you
commune with the spirits.
271
00:17:41,563 --> 00:17:42,664
- Does it work?
272
00:17:43,665 --> 00:17:45,232
- You'd be surprised.
273
00:17:45,265 --> 00:17:48,468
♪ The light's getting dim ♪
274
00:17:53,675 --> 00:17:55,043
So that's it?
275
00:17:55,075 --> 00:17:56,010
You're all outta questions.
276
00:17:56,044 --> 00:17:58,046
- No, no, no, I have a question.
277
00:17:58,078 --> 00:17:59,514
- Okay.
278
00:17:59,547 --> 00:18:00,548
- What...
279
00:18:01,583 --> 00:18:03,283
what terrifies you?
280
00:18:05,085 --> 00:18:07,321
- That's kind of an
intense question.
281
00:18:07,354 --> 00:18:09,222
- I guess I'm kind of intense.
282
00:18:10,725 --> 00:18:12,292
- It's not the worst thing.
283
00:18:15,830 --> 00:18:16,931
Spiders.
284
00:18:16,965 --> 00:18:18,098
- Really?
285
00:18:18,131 --> 00:18:19,067
- Absolutely.
286
00:18:19,099 --> 00:18:20,133
They're fucking terrifying.
287
00:18:20,167 --> 00:18:21,869
- But they're so tiny.
288
00:18:21,903 --> 00:18:23,470
- Well, fears aren't
rational, Zach.
289
00:18:23,504 --> 00:18:26,608
- Well, some are, aren't they?
290
00:18:28,977 --> 00:18:30,243
- You're very deep.
291
00:18:30,277 --> 00:18:31,546
- I like to think so.
292
00:18:33,781 --> 00:18:35,148
- Okay, what about you?
293
00:18:35,950 --> 00:18:37,852
- Werewolves.
294
00:18:37,885 --> 00:18:39,020
What, what, what?
295
00:18:39,053 --> 00:18:40,955
That's totally rational.
296
00:18:40,989 --> 00:18:42,590
- Oh no, you're right.
297
00:18:42,624 --> 00:18:43,658
You're totally right.
298
00:18:43,691 --> 00:18:44,826
Very scary.
299
00:18:44,859 --> 00:18:46,193
- Fucking terrifying.
300
00:18:47,762 --> 00:18:52,066
- All right, well, if you
protect me from spiders,
301
00:18:52,100 --> 00:18:53,868
I'll protect you
from werewolves.
302
00:18:55,103 --> 00:18:56,303
- It's a deal.
303
00:18:56,336 --> 00:19:00,474
♪ Keep your head up ♪
304
00:19:16,189 --> 00:19:17,625
- How'd it go?
305
00:19:18,593 --> 00:19:20,227
- Jesus.
306
00:19:20,260 --> 00:19:21,863
You scared the crap outta me.
307
00:19:21,896 --> 00:19:23,330
- Sorry.
308
00:19:23,363 --> 00:19:26,333
- What are you doing
standing there in the dark?
309
00:19:26,366 --> 00:19:28,036
- I got good night vision.
310
00:19:28,069 --> 00:19:31,238
I usually don't think
to turn on a light.
311
00:19:31,271 --> 00:19:34,307
So ,
how'd it go with Sarah?
312
00:19:35,643 --> 00:19:36,711
- I think well.
313
00:19:36,744 --> 00:19:38,546
Yeah, we just talked.
314
00:19:38,579 --> 00:19:39,580
- No smooching?
315
00:19:39,614 --> 00:19:41,214
- No.
316
00:19:41,248 --> 00:19:43,518
- Oh, that's too bad.
317
00:19:43,551 --> 00:19:45,252
Thought there might've
been some smooching.
318
00:19:45,285 --> 00:19:46,453
- No, no, no.
319
00:19:46,486 --> 00:19:48,422
We just, we had a
really good talk.
320
00:19:49,157 --> 00:19:50,658
She's really cool.
321
00:19:50,692 --> 00:19:51,859
- She is cool.
322
00:19:52,760 --> 00:19:55,830
And hot and cool.
323
00:19:55,863 --> 00:19:57,197
You could do a lot worse.
324
00:19:57,230 --> 00:19:59,199
- Yeah, we'll see, you know?
325
00:19:59,232 --> 00:20:00,233
We'll see.
326
00:20:00,267 --> 00:20:01,669
- Amen to that, brother.
327
00:20:04,706 --> 00:20:06,239
You should get some
sleep, all right?
328
00:20:06,273 --> 00:20:09,043
Make sure you turn the
lights off when you come up.
329
00:20:09,077 --> 00:20:10,343
- There's still no light on.
330
00:20:10,377 --> 00:20:12,446
- It's a joke, compadre.
331
00:20:13,280 --> 00:20:14,682
- I get it.
332
00:20:14,716 --> 00:20:15,850
- Sleep well.
333
00:20:32,066 --> 00:20:33,201
Good morning, cousin.
334
00:20:33,233 --> 00:20:34,836
How'd you sleep?
335
00:20:34,869 --> 00:20:35,870
- Like the dead.
336
00:20:35,903 --> 00:20:37,839
- Well, that's appropriate.
337
00:20:37,872 --> 00:20:39,741
You remember Susie, don't you?
338
00:20:39,774 --> 00:20:40,742
- Hey, Zach.
339
00:20:40,775 --> 00:20:41,943
It's good to see you.
340
00:20:41,976 --> 00:20:43,811
- It's good to see you.
341
00:20:43,845 --> 00:20:46,346
Yo, thank you so much for
letting me crash here.
342
00:20:46,379 --> 00:20:48,015
- It's no problem.
343
00:20:48,049 --> 00:20:49,416
We're happy to have you.
344
00:20:50,518 --> 00:20:53,020
Girls, you remember
your cousin, Zach?
345
00:20:53,054 --> 00:20:53,821
- Hey, Zach.
346
00:20:53,855 --> 00:20:54,889
- Hey, Maddie.
347
00:20:54,922 --> 00:20:57,125
You look a lot bigger than
the last time I saw you.
348
00:20:57,158 --> 00:20:59,493
- I grew two inches
in the last year.
349
00:20:59,527 --> 00:21:01,095
- That is awesome.
350
00:21:01,129 --> 00:21:02,496
- I'm gonna be taller than Mom.
351
00:21:02,530 --> 00:21:04,699
- Not for a few more
years.
352
00:21:04,732 --> 00:21:05,933
- I know.
353
00:21:05,967 --> 00:21:06,934
- What are you watchin'?
354
00:21:06,968 --> 00:21:08,035
- Something she shouldn't
355
00:21:08,069 --> 00:21:09,971
be watching at
the kitchen table.
356
00:21:10,004 --> 00:21:12,106
- I told you, I'm almost done.
357
00:21:12,140 --> 00:21:13,574
- Mm hm.
358
00:21:13,608 --> 00:21:14,642
- Wait,
359
00:21:14,675 --> 00:21:17,078
is this one of those
like housewives shows?
360
00:21:17,111 --> 00:21:18,411
- That's Ashley Delaso.
361
00:21:18,445 --> 00:21:20,014
She's really pretty.
362
00:21:21,481 --> 00:21:22,250
- Like youlook ridiculous right now.
363
00:21:22,282 --> 00:21:24,118
Yep, real classy.
364
00:21:24,152 --> 00:21:25,219
Mm hm.
365
00:21:25,253 --> 00:21:27,054
- Doesn't seem
very nice, though.
366
00:21:27,088 --> 00:21:29,657
- She's just speaking her truth.
367
00:21:29,690 --> 00:21:32,492
- Hey, yo, cousin, you
want a breakfast sandwich?
368
00:21:33,127 --> 00:21:34,394
- Yes, please.
369
00:21:34,427 --> 00:21:36,731
- You want ham, bacon, both?
370
00:21:36,764 --> 00:21:38,065
- Both, please.
371
00:21:38,099 --> 00:21:39,767
Thank you.
- You got it.
372
00:21:42,236 --> 00:21:45,338
- So, how's your mom doing?
373
00:21:46,107 --> 00:21:47,108
- She's...
374
00:21:47,141 --> 00:21:48,976
Yeah, she's okay.
375
00:21:49,010 --> 00:21:50,443
Better.
376
00:21:50,477 --> 00:21:52,880
They think she might be able
to come home in a couple months.
377
00:21:52,914 --> 00:21:54,048
- Well, that's good.
378
00:21:55,415 --> 00:21:58,786
You know, you're welcome to
stay here anytime you want.
379
00:22:00,188 --> 00:22:02,256
- Thanks, I really
appreciate it.
380
00:22:02,290 --> 00:22:04,324
- Honestly, it's no trouble.
381
00:22:04,357 --> 00:22:05,458
Right, girls?
382
00:22:05,492 --> 00:22:07,795
- It's really not.
We're happy to have you.
383
00:22:08,461 --> 00:22:09,630
- Thanks, Maddie.
384
00:22:09,664 --> 00:22:10,731
That's...
385
00:22:11,699 --> 00:22:12,700
Thanks.
386
00:22:12,733 --> 00:22:14,001
- My pleasure.
387
00:22:14,035 --> 00:22:16,938
- All right, ladies and germs.
388
00:22:16,971 --> 00:22:17,772
Let's eat.
389
00:22:17,805 --> 00:22:18,906
- Oh.
- Let's see.
390
00:22:18,940 --> 00:22:20,208
No, no cheese?
391
00:22:20,241 --> 00:22:21,408
No cheese. There you go.
392
00:22:21,441 --> 00:22:22,442
- Thank you, honey.
393
00:22:22,475 --> 00:22:23,945
- Thank you.
- Of course.
394
00:22:40,962 --> 00:22:41,896
- How was that?
395
00:22:41,929 --> 00:22:42,897
- That was good.
396
00:22:42,930 --> 00:22:44,265
Yeah, I think you're
gettin' the hang of it.
397
00:22:44,298 --> 00:22:45,498
I'll let you send
just a couple more
398
00:22:45,533 --> 00:22:48,102
and then I think you're
good to go without me.
399
00:22:48,135 --> 00:22:50,204
All right, step right up, sir.
400
00:22:50,238 --> 00:22:51,471
Here we go, here we go.
401
00:22:51,505 --> 00:22:52,573
And you're gonna step up there.
402
00:22:52,607 --> 00:22:54,508
My boy Zach can
take it from here.
403
00:22:55,343 --> 00:22:56,677
- Hey, there.
- Whew.
404
00:22:59,780 --> 00:23:02,316
- All right.
- You're the trainee?
405
00:23:02,350 --> 00:23:03,651
- Yes, sir.
406
00:23:04,384 --> 00:23:06,220
- So, should I be worried?
407
00:23:06,254 --> 00:23:07,955
- No, man, we got you.
408
00:23:07,989 --> 00:23:10,490
- All right then.
Let's do this.
409
00:23:10,524 --> 00:23:13,127
- All right, whenever
you're ready, sir,
410
00:23:13,160 --> 00:23:14,795
you can go ahead and step out.
411
00:23:16,597 --> 00:23:18,498
- Has anyone ever
died doing this?
412
00:23:18,532 --> 00:23:19,934
- None so far tonight.
413
00:23:21,135 --> 00:23:24,138
- All right then, here I go.
414
00:23:25,306 --> 00:23:27,308
Whoa!
415
00:23:40,453 --> 00:23:42,489
- Who's that talking to Mark?
416
00:23:44,025 --> 00:23:45,626
- Oh, shit.
417
00:23:45,660 --> 00:23:47,528
Hey, you good to
run this on your own?
418
00:23:47,561 --> 00:23:48,963
- Yeah, I'm...
419
00:23:48,996 --> 00:23:50,031
Yeah.
- Okay, great.
420
00:23:50,064 --> 00:23:51,132
Have fun.
421
00:23:54,168 --> 00:23:55,435
- No, no.
- You know what you did.
422
00:23:55,468 --> 00:23:56,537
You know what you did.
423
00:23:56,570 --> 00:23:58,139
You come here, you
steal our stuff.
424
00:23:58,172 --> 00:23:59,407
You're not allowed to be here.
425
00:23:59,439 --> 00:24:01,175
- I'm a little bit scared.
426
00:24:02,442 --> 00:24:04,345
- It's okay, it's
okay to be scared.
427
00:24:04,378 --> 00:24:06,814
This cable can hold
up a cow, though.
428
00:24:06,847 --> 00:24:08,182
Seriously.
We've tried it.
429
00:24:08,215 --> 00:24:09,650
- Really?
430
00:24:09,684 --> 00:24:12,553
- I swear to God, we got cows
comin' down here all the time.
431
00:24:12,586 --> 00:24:14,755
Here, lemme just
clip you in here.
432
00:24:18,592 --> 00:24:20,695
- I agree, we don't
need to have it anymore.
433
00:24:20,728 --> 00:24:22,196
Go, go.
434
00:24:23,731 --> 00:24:25,766
- I'm not sure
I wanna do this.
435
00:24:25,800 --> 00:24:27,969
- You got this, bud.
436
00:24:28,002 --> 00:24:29,170
You'll be fine.
437
00:24:29,203 --> 00:24:30,571
You feel that cable?
438
00:24:32,206 --> 00:24:33,841
It's not goin' anywhere, okay?
439
00:24:34,742 --> 00:24:36,677
- Can you just push me?
440
00:24:36,711 --> 00:24:38,612
- You want me to?
- Yes, please.
441
00:24:38,646 --> 00:24:39,914
- All right, here we go.
442
00:24:39,947 --> 00:24:40,715
Have fun.
443
00:24:40,748 --> 00:24:43,517
- Wait, I wasn't ready!
444
00:25:04,372 --> 00:25:05,306
- Compadre.
445
00:25:05,339 --> 00:25:06,440
How was the zip line?
446
00:25:06,474 --> 00:25:08,275
Any casualties?
447
00:25:08,309 --> 00:25:09,977
- Couple of near heart attacks.
448
00:25:11,045 --> 00:25:12,046
Other than that.
449
00:25:12,079 --> 00:25:13,147
- Excellent, good work.
450
00:25:13,180 --> 00:25:15,016
We're gonna put you on
something else tomorrow.
451
00:25:15,049 --> 00:25:17,818
I want you to try everything
before the month is out.
452
00:25:21,389 --> 00:25:23,758
- Hey, what was that issue?
453
00:25:23,791 --> 00:25:25,626
Earlier on, you were
talkin' to someone.
454
00:25:25,659 --> 00:25:28,029
You and Jacko both
seemed a little upset.
455
00:25:28,062 --> 00:25:29,230
- Oh, that was...
456
00:25:30,297 --> 00:25:31,832
It's nothin'.
457
00:25:31,866 --> 00:25:34,568
It's just a guy we
don't like very much.
458
00:25:34,602 --> 00:25:36,070
You can ask Jacko about it.
459
00:25:36,103 --> 00:25:38,139
I'm gonna go get a beer.
460
00:25:43,077 --> 00:25:45,046
- Hey, man.
How'd the zip line go?
461
00:25:45,780 --> 00:25:47,548
- Actually, really well.
462
00:25:47,581 --> 00:25:49,250
We only lost a couple people.
463
00:25:49,283 --> 00:25:50,651
- Oh, it happens, yeah.
464
00:25:50,684 --> 00:25:52,887
Hey, I'm sorry I
had to ditch ya.
465
00:25:52,920 --> 00:25:54,221
I saw Mark talkin' to the enemy.
466
00:25:54,255 --> 00:25:56,991
I thought I should intervene
before it came to blows.
467
00:25:57,024 --> 00:25:58,192
- Who is the enemy?
468
00:25:58,225 --> 00:26:01,729
- Oh, just some jackass
who used to work here.
469
00:26:01,762 --> 00:26:04,265
We call him Captain Ahab
because he limps everywhere
470
00:26:04,298 --> 00:26:06,700
and he's also bitter and crazy.
471
00:26:06,734 --> 00:26:07,835
He works for Phantom Wood now
472
00:26:07,868 --> 00:26:09,303
but he's always
snoopin' around tryin'
473
00:26:09,336 --> 00:26:11,772
to steal our ideas
and our staff.
474
00:26:11,806 --> 00:26:14,341
- Wait, what is Phantom Wood?
475
00:26:15,176 --> 00:26:16,545
- You don't know?
476
00:26:16,577 --> 00:26:18,245
It's our rival haunt.
477
00:26:18,279 --> 00:26:19,447
They call it Phantom Wood
478
00:26:19,480 --> 00:26:20,781
because The Haunted
Forest was already taken
479
00:26:20,815 --> 00:26:22,783
but they've been ripping off
480
00:26:22,817 --> 00:26:25,152
everything we've done for years.
481
00:26:25,186 --> 00:26:26,854
Like imitation is flattery,
482
00:26:26,887 --> 00:26:29,558
but these guys, they're
not even good at imitation
483
00:26:29,590 --> 00:26:31,158
and their haunt sucks.
484
00:26:31,192 --> 00:26:33,260
It just sucks.
485
00:26:34,128 --> 00:26:36,630
Mark thinks it makes
us look bad too.
486
00:26:43,204 --> 00:26:46,073
What really sucks is I
used to like that guy.
487
00:26:46,107 --> 00:26:47,675
We were kayaking
buddies and he was good.
488
00:26:47,708 --> 00:26:50,144
Like, really good.
489
00:26:50,177 --> 00:26:52,213
And then he took a bad
swim below Great Falls,
490
00:26:52,246 --> 00:26:54,915
got pretty banged up on
some rocks on the way down.
491
00:26:54,949 --> 00:26:57,552
Had to have like 19 pins
put into his right knee.
492
00:26:57,586 --> 00:26:59,286
That's why he limps.
493
00:26:59,320 --> 00:27:01,355
And it totally changed him.
494
00:27:01,388 --> 00:27:03,057
He blamed me.
495
00:27:03,090 --> 00:27:03,891
He blamed Mark.
496
00:27:03,924 --> 00:27:07,094
He blamed everyone but himself.
497
00:27:10,998 --> 00:27:13,000
Anyway, it's
not worth dwelling on.
498
00:27:13,033 --> 00:27:15,570
Hey um, you should find Sarah.
499
00:27:15,604 --> 00:27:17,071
She's lookin' for you.
500
00:27:17,104 --> 00:27:18,339
- Really?
501
00:27:18,372 --> 00:27:19,840
- Yes, really.
502
00:27:20,674 --> 00:27:21,642
- Okay.
503
00:27:21,675 --> 00:27:23,644
I guess I'll go find her.
504
00:27:24,378 --> 00:27:26,347
- Yeah, do that.
505
00:27:37,324 --> 00:27:39,628
- But withthe rising of the moon,
506
00:27:39,660 --> 00:27:42,129
the scene changes.
507
00:27:42,163 --> 00:27:46,667
Shadows race across thegravestones, like living things.
508
00:27:46,700 --> 00:27:51,372
A breeze stirs in thetrees beyond the railings,
509
00:27:51,405 --> 00:27:53,508
and something deeply buried
510
00:27:53,542 --> 00:27:56,777
begins to stir tolife once more.
511
00:28:01,982 --> 00:28:04,251
- This movie's
gonna put me to sleep.
512
00:28:04,285 --> 00:28:05,753
- It gets good, I promise.
513
00:28:06,754 --> 00:28:08,088
- I don't believe you.
514
00:28:09,558 --> 00:28:10,691
I'm gonna make coffee.
515
00:28:10,724 --> 00:28:11,725
- Seriously?
516
00:28:11,759 --> 00:28:12,693
It's 9:30.
517
00:28:12,726 --> 00:28:15,029
- Yeah, and I know you.
518
00:28:15,062 --> 00:28:16,330
We're gonna finish the movie
519
00:28:16,363 --> 00:28:18,499
and you're gonna wanna
stay up to talk about it,
520
00:28:18,533 --> 00:28:20,635
so if I don't get
caffeine in my system
521
00:28:20,669 --> 00:28:22,770
in the next 10 minutes,
I'm literally going--
522
00:28:30,077 --> 00:28:32,947
- Did you get the question...
523
00:28:33,981 --> 00:28:36,083
That doesn't look like biology.
524
00:28:36,116 --> 00:28:37,251
- Sure, it is.
525
00:28:38,052 --> 00:28:38,953
Zombies.
526
00:28:39,286 --> 00:28:40,187
Biology.
527
00:28:40,221 --> 00:28:42,089
- You know this test
is in a week, right?
528
00:28:42,122 --> 00:28:43,658
- Yes, I do.
529
00:28:43,692 --> 00:28:44,959
- Zach?
530
00:28:45,826 --> 00:28:48,162
Zach, look at me.
531
00:28:49,797 --> 00:28:51,365
Look, you've always
been a space case,
532
00:28:51,398 --> 00:28:52,233
but this is getting ridiculous.
533
00:28:52,266 --> 00:28:54,268
Where is your head at?
What's goin' on?
534
00:28:54,301 --> 00:28:56,036
- It's hard to explain.
535
00:28:56,070 --> 00:28:57,238
- Try me.
536
00:28:58,739 --> 00:29:00,642
- It's this haunted forest thing
537
00:29:00,675 --> 00:29:02,176
you know that I've been doing
on the weekends.
538
00:29:02,209 --> 00:29:03,177
- Mm hm.
539
00:29:03,210 --> 00:29:05,946
- It just seems so
much more exciting,
540
00:29:05,980 --> 00:29:10,084
interesting and real
than being here.
541
00:29:10,818 --> 00:29:12,186
- Dressing like a zombie
542
00:29:12,219 --> 00:29:14,388
and running around chasing
people is more real than school?
543
00:29:14,421 --> 00:29:16,090
- I mean, kind of.
544
00:29:16,123 --> 00:29:17,958
Yeah, kind of.
545
00:29:17,992 --> 00:29:20,160
I mean, this place is amazing.
546
00:29:21,061 --> 00:29:23,565
It's like a whole
carnival of death.
547
00:29:23,598 --> 00:29:26,200
- And that's a good thing?
548
00:29:26,233 --> 00:29:27,034
- I like it.
549
00:29:27,067 --> 00:29:28,737
- Yeah, but you're a weirdo.
550
00:29:28,769 --> 00:29:30,838
- Always have been.
- Mm.
551
00:29:34,008 --> 00:29:36,711
Okay, I'll make you a deal.
552
00:29:36,745 --> 00:29:37,978
Gimme 20 minutes.
553
00:29:38,012 --> 00:29:40,481
The next 20 minutes, I
quiz you, you quiz me,
554
00:29:40,515 --> 00:29:41,882
and if you can
give me 20 minutes
555
00:29:41,915 --> 00:29:45,386
of unadulterated
studying without drawing,
556
00:29:45,419 --> 00:29:49,223
then I will let you pick the
movie that we watch tonight.
557
00:29:49,256 --> 00:29:50,391
- Any movie?
558
00:29:50,424 --> 00:29:53,027
- Just don't give me nightmares
for the rest of my life.
559
00:29:53,060 --> 00:29:54,428
- No promises.
- I hate you.
560
00:29:54,461 --> 00:29:57,364
Okay, wait, let me find
the chapter to quiz you on.
561
00:29:59,800 --> 00:30:01,135
Okay, no wait.
562
00:30:01,802 --> 00:30:03,470
The...
563
00:30:03,505 --> 00:30:06,807
Okay, so this is a rough
endoplasmic reticulum,
564
00:30:06,840 --> 00:30:09,711
and these structures
are ribosomes.
565
00:30:23,090 --> 00:30:30,264
- Ladies and
goblins, girls and ghouls,
566
00:30:30,297 --> 00:30:34,803
don't forget to pick up your
tickets to the Trail of Doom.
567
00:30:34,835 --> 00:30:37,505
Try the cotton candy
at the Witch's Hut.
568
00:30:37,539 --> 00:30:40,207
We are not allowed to
reveal the ingredients.
569
00:30:40,240 --> 00:30:43,077
Let's just say
none of it is legal
570
00:30:43,110 --> 00:30:46,880
and you eat it at your
own risk.
571
00:30:52,853 --> 00:30:54,455
- You see how that works?
572
00:30:54,488 --> 00:30:55,956
Obviously with no chain on it,
573
00:30:55,989 --> 00:30:57,424
it's completely harmless.
574
00:30:59,126 --> 00:31:02,396
Yeah, it feels a little
weird but other than that...
575
00:31:04,398 --> 00:31:06,166
Normally we just
chase people around.
576
00:31:06,200 --> 00:31:07,901
We don't actually
touch 'em with it.
577
00:31:07,935 --> 00:31:10,104
But if you're bored, feel free.
578
00:31:10,137 --> 00:31:12,206
It does usually get
a good reaction.
579
00:31:13,407 --> 00:31:14,475
Any questions?
580
00:31:15,943 --> 00:31:17,878
- Yeah, where do
you keep the chains?
581
00:31:17,911 --> 00:31:21,281
- That's on
a need to know basis.
582
00:31:21,315 --> 00:31:22,349
You good?
583
00:31:22,383 --> 00:31:23,685
- Yeah.
584
00:31:23,718 --> 00:31:25,486
- Kick ass.
- All right.
585
00:32:08,195 --> 00:32:12,700
- You're a
little jumpy, new guy.
586
00:32:12,734 --> 00:32:14,134
- Serves me right.
587
00:32:14,168 --> 00:32:15,969
I've been doing that
to people all night.
588
00:32:16,003 --> 00:32:18,372
- Ah, turnabout's
fair play they say.
589
00:32:18,405 --> 00:32:19,373
- Do they say that?
590
00:32:19,406 --> 00:32:20,274
Who says that?
591
00:32:20,307 --> 00:32:22,443
- I don't know, old people.
592
00:32:23,878 --> 00:32:25,547
Hey, can I show you something?
593
00:32:26,280 --> 00:32:28,248
- Is it something terrifying?
594
00:32:28,282 --> 00:32:29,316
- Of course.
595
00:32:30,050 --> 00:32:31,519
- Then lead on.
596
00:32:45,834 --> 00:32:48,168
Well, so far I'm not terrified.
597
00:32:50,772 --> 00:32:52,039
- Close your eyes.
598
00:32:58,713 --> 00:33:00,047
Do you feel it?
599
00:33:01,114 --> 00:33:03,116
- I'm not sure.
600
00:33:08,155 --> 00:33:09,990
- This is the burial ground.
601
00:33:10,725 --> 00:33:12,727
The 400 Piscataway Indians,
602
00:33:13,595 --> 00:33:17,030
men, women, and children.
603
00:33:18,398 --> 00:33:24,672
They were shot, hanged
and cut into pieces.
604
00:33:27,007 --> 00:33:32,346
They were all buried in
a mass grave right here.
605
00:33:32,379 --> 00:33:34,114
- But Jacko said
that story was bullshit.
606
00:33:34,147 --> 00:33:36,083
- Jacko doesn't know everything.
607
00:33:37,317 --> 00:33:39,152
- Well, I'm sure that's true.
608
00:33:44,157 --> 00:33:45,660
- I come out here sometimes.
609
00:33:46,794 --> 00:33:47,795
Just to...
610
00:33:49,697 --> 00:33:50,698
kinda...
611
00:33:51,766 --> 00:33:53,001
be...
612
00:33:53,033 --> 00:33:55,670
with the spirits.
613
00:33:55,703 --> 00:33:57,672
I don't know if that's
too strange or...
614
00:33:57,705 --> 00:34:00,575
- No, it's nice.
615
00:34:05,312 --> 00:34:08,315
- We actually have a group.
616
00:34:09,551 --> 00:34:12,654
It's kind of a
little club, I guess.
617
00:34:14,454 --> 00:34:18,091
We get together
sometimes and meditate
618
00:34:18,125 --> 00:34:21,328
and do traditional chanting.
619
00:34:22,664 --> 00:34:27,434
Try to make a connection, you
know, with the other side.
620
00:34:28,736 --> 00:34:30,772
I don't know if that's something
you'd be interested in, but--
621
00:34:30,805 --> 00:34:33,775
- No, yes, absolutely.
622
00:34:33,808 --> 00:34:35,142
Sign me up.
623
00:34:39,013 --> 00:34:40,982
- Hey, close your eyes again.
624
00:34:41,015 --> 00:34:42,584
- Why?
625
00:34:42,617 --> 00:34:44,151
- It's a trust exercise.
626
00:34:44,886 --> 00:34:45,920
Don't you trust me?
627
00:34:45,954 --> 00:34:47,722
- Should I trust you?
628
00:34:48,388 --> 00:34:50,892
- Just give it a shot.
629
00:35:14,983 --> 00:35:16,017
- Okay.
630
00:35:16,050 --> 00:35:18,418
Well, I'm glad I trusted you.
631
00:35:18,452 --> 00:35:20,354
- Told you it was worth a shot.
632
00:35:56,858 --> 00:36:00,762
- Thank you all for coming
to this unscheduled meeting.
633
00:36:02,462 --> 00:36:03,831
A lot of you have
probably heard already
634
00:36:03,865 --> 00:36:07,334
about what we found on
the zip line this morning.
635
00:36:08,368 --> 00:36:11,171
Those of you that
haven't, Jacko was...
636
00:36:15,342 --> 00:36:16,778
Jacko was found dead.
637
00:36:18,579 --> 00:36:21,281
At this point we don't
know what happened
638
00:36:21,314 --> 00:36:23,216
or how it happened.
639
00:36:24,484 --> 00:36:26,754
He was hanging
from the zip line.
640
00:36:28,388 --> 00:36:31,291
It's not clear whether this
was an accident or if...
641
00:36:33,061 --> 00:36:34,696
Yeah, we don't know.
642
00:36:36,229 --> 00:36:38,032
Obviously, we're
cooperating with the police.
643
00:36:38,066 --> 00:36:39,466
I've spoken with Jacko's family
644
00:36:39,499 --> 00:36:42,202
who were obviously devastated.
645
00:36:44,271 --> 00:36:47,041
If any of you know anything
646
00:36:47,075 --> 00:36:50,310
about what Jacko
might've been thinking
647
00:36:50,343 --> 00:36:55,282
or about anything at all,
648
00:36:55,315 --> 00:36:58,953
please do not hesitate to
come find me and talk to me.
649
00:37:01,589 --> 00:37:04,692
This is a terrible time for
all of us here at The Forest.
650
00:37:05,593 --> 00:37:07,929
Jacko worked here
for a long time.
651
00:37:07,962 --> 00:37:09,864
He was one of our
best employees.
652
00:37:09,897 --> 00:37:13,735
He put his heart and
soul into this place,
653
00:37:15,368 --> 00:37:16,571
and we are gonna do
everything we can
654
00:37:16,604 --> 00:37:18,673
to honor him in
the weeks to come.
655
00:37:19,640 --> 00:37:21,209
And if any of you
are are struggling
656
00:37:21,241 --> 00:37:24,244
to process this in any way,
657
00:37:24,277 --> 00:37:26,748
please know that we
will be here for you.
658
00:37:27,615 --> 00:37:28,683
Okay?
659
00:37:35,556 --> 00:37:38,492
So look, I hesitate
to even bring this up
660
00:37:38,526 --> 00:37:42,063
on a day when so many of us
are shocked and grieving,
661
00:37:42,096 --> 00:37:44,899
but we do have to think
about the good of The Forest.
662
00:37:44,932 --> 00:37:48,236
So please, if a member of
the press approaches you,
663
00:37:48,268 --> 00:37:50,270
no comment.
664
00:37:50,303 --> 00:37:51,773
All media inquiries
should go to the office.
665
00:37:51,806 --> 00:37:52,940
They should be official.
666
00:37:52,974 --> 00:37:57,145
They should not be handled
by individual staff members.
667
00:37:57,178 --> 00:37:58,411
The last thing we need are a lot
668
00:37:58,445 --> 00:38:00,313
of unkind rumors swirling
around this place.
669
00:38:00,347 --> 00:38:02,683
Jacko would not
have wanted that.
670
00:38:03,751 --> 00:38:04,819
We don't want that.
671
00:38:07,021 --> 00:38:08,122
Until we have a better sense
672
00:38:08,156 --> 00:38:09,524
of what happened
and how it happened,
673
00:38:09,557 --> 00:38:14,028
let's please just keep this
in the family, all right?
674
00:38:19,567 --> 00:38:21,434
Does anyone have any questions?
675
00:38:23,436 --> 00:38:25,773
Does anyone have anything
they would like to add?
676
00:38:31,813 --> 00:38:34,048
Okay, let's get to work.
677
00:38:35,049 --> 00:38:36,416
Show must go on.
678
00:38:49,530 --> 00:38:50,965
You doin' all right?
679
00:38:50,998 --> 00:38:54,202
- Yeah, I'm just stunned.
680
00:38:54,235 --> 00:38:56,336
- Me too, man.
681
00:38:56,369 --> 00:38:57,638
Me too.
682
00:39:26,000 --> 00:39:27,101
- You okay?
683
00:39:41,282 --> 00:39:42,683
I'm so sorry.
684
00:39:44,185 --> 00:39:45,485
I didn't really
know him that well,
685
00:39:45,519 --> 00:39:47,722
but he seemed like
a really good guy.
686
00:39:48,421 --> 00:39:49,857
- He was.
687
00:39:50,958 --> 00:39:53,227
- I can't even imagine
how it could've--
688
00:39:53,261 --> 00:39:54,695
- Don't laugh.
689
00:39:56,864 --> 00:39:58,032
- Why would I laugh?
690
00:39:59,667 --> 00:40:01,669
- I think it was them.
691
00:40:02,236 --> 00:40:03,571
- Who?
692
00:40:04,872 --> 00:40:05,973
- The spirits.
693
00:40:07,675 --> 00:40:10,344
They don't want us here, Zach.
694
00:40:10,378 --> 00:40:13,781
This is their land and
they want it back.
695
00:40:27,261 --> 00:40:29,997
- It was the hardest thing
getting through the weekend.
696
00:40:33,734 --> 00:40:36,070
It didn't seem like fun anymore.
697
00:40:36,103 --> 00:40:41,175
Like every scene we do is
about death in some way.
698
00:40:41,208 --> 00:40:45,646
It's supposed to be this like
fun, campy version of death.
699
00:40:48,115 --> 00:40:50,051
But after what happened,
700
00:40:50,084 --> 00:40:55,156
I just don't know
if I can do it anymore.
701
00:40:55,189 --> 00:40:56,991
- Yeah, man, I hear you.
702
00:41:03,798 --> 00:41:05,132
- I am sorry, Zach.
703
00:41:05,166 --> 00:41:06,267
Did we wake you?
704
00:41:06,300 --> 00:41:08,736
- Sorry, I just...
705
00:41:08,769 --> 00:41:09,837
Sorry.
706
00:41:10,871 --> 00:41:12,606
- Try and get some better
sleep at night, okay?
707
00:41:13,174 --> 00:41:15,109
- Yeah, I will.
708
00:41:17,611 --> 00:41:19,479
- Saved by the bell.
709
00:41:26,287 --> 00:41:28,756
- Dude, is it true one of
your coworkers fucking died?
710
00:41:28,789 --> 00:41:29,790
- I heard the guy
hanged himself.
711
00:41:29,824 --> 00:41:31,525
Is that true?
That's nasty.
712
00:41:31,559 --> 00:41:33,493
- I'm really not supposed
to talk about it.
713
00:41:33,527 --> 00:41:34,762
- Did he get a boner?
714
00:41:34,795 --> 00:41:36,530
I heard when you hang
yourself, you get a boner.
715
00:41:36,564 --> 00:41:38,666
- That's probably the only
way you can get a boner.
716
00:41:38,699 --> 00:41:40,500
- Dude, shut the fuck up.
717
00:41:40,534 --> 00:41:42,703
- Okay, break it up.
718
00:41:42,737 --> 00:41:44,872
Go play with your lacrosse
sticks or something.
719
00:41:44,905 --> 00:41:46,474
- You can play with
mine anytime, Carly.
720
00:41:46,507 --> 00:41:47,675
- I'd rather die.
721
00:41:47,708 --> 00:41:49,410
- Dude, she totally
just told you off.
722
00:41:49,443 --> 00:41:50,878
- Shut the fuck up.
723
00:41:53,280 --> 00:41:54,782
- Are you okay?
724
00:41:54,815 --> 00:41:57,785
- I am absolutely fantastic.
725
00:41:59,387 --> 00:42:01,255
- I'm really sorry, Zach.
726
00:42:01,288 --> 00:42:02,556
- It's okay.
727
00:42:03,357 --> 00:42:05,259
I'm okay, really.
728
00:42:07,128 --> 00:42:08,229
- Maybe...
729
00:42:09,497 --> 00:42:11,766
maybe you should take some time
off from The Haunted Forest?
730
00:42:11,799 --> 00:42:13,067
- Honestly, I don't
think they're gonna
731
00:42:13,100 --> 00:42:14,268
run it this weekend.
732
00:42:14,301 --> 00:42:17,304
They tried to keep it quiet,
but it's all over the news.
733
00:42:17,338 --> 00:42:20,775
I think it might be smart to
just shut it down for awhile.
734
00:42:20,808 --> 00:42:23,077
Like, who would go
to a haunted forest
735
00:42:23,110 --> 00:42:25,146
where people actually die?
736
00:42:32,820 --> 00:42:34,355
This is DJ Coronary,
737
00:42:34,388 --> 00:42:35,956
bringing you the latest track
738
00:42:35,990 --> 00:42:39,727
from Grammy nominated breakoutstar Fly the Freak-Nasty.
739
00:42:39,760 --> 00:42:41,996
The song is called"Halloween Freak."
740
00:42:44,298 --> 00:42:45,599
- I can't believe this.
741
00:42:45,633 --> 00:42:47,401
- Yeah, who would've thought?
742
00:42:47,435 --> 00:42:49,003
Death sells.
743
00:42:56,410 --> 00:42:58,112
♪ Halloween ♪
744
00:42:58,145 --> 00:42:59,180
♪ Halloween freak ♪
745
00:42:59,213 --> 00:43:01,415
♪ Halloween freak ♪
746
00:43:03,552 --> 00:43:04,819
♪ Halloween freak ♪
747
00:43:28,209 --> 00:43:29,511
♪ Halloween freak ♪
748
00:43:29,544 --> 00:43:32,012
♪ Halloween freak ♪
749
00:43:32,046 --> 00:43:34,549
♪ Halloween freak ♪
750
00:43:34,583 --> 00:43:37,084
♪ Halloween freak ♪
751
00:43:53,535 --> 00:43:54,735
- It's amazing.
752
00:43:54,768 --> 00:43:56,303
Absolutely amazing.
753
00:43:56,337 --> 00:43:59,707
It's the best night we've
had in years, maybe ever.
754
00:43:59,740 --> 00:44:01,375
Is it the best night
we've had ever?
755
00:44:02,409 --> 00:44:04,378
And not just the numbers, right?
756
00:44:04,411 --> 00:44:06,147
The whole atmosphere.
757
00:44:06,180 --> 00:44:07,815
Did you guys feel it?
758
00:44:07,848 --> 00:44:09,016
It was like electricity.
759
00:44:09,049 --> 00:44:11,586
People were stoked to be there.
760
00:44:11,620 --> 00:44:13,721
What a feeling.
What a night!
761
00:44:14,523 --> 00:44:16,323
- Doesn't it bother you?
762
00:44:16,357 --> 00:44:18,893
Like the morbid curiosity?
763
00:44:18,926 --> 00:44:20,529
Like, if Jacko hadn't--
764
00:44:20,562 --> 00:44:21,563
- No, I know, I know, I know.
765
00:44:21,596 --> 00:44:23,430
Believe me, I hear you.
766
00:44:24,365 --> 00:44:27,268
And of course, it bothers me.
767
00:44:28,435 --> 00:44:31,606
But this is the deal.
768
00:44:31,640 --> 00:44:34,408
We are fascinated by death.
769
00:44:34,441 --> 00:44:36,010
We just are.
770
00:44:36,043 --> 00:44:37,978
That's why The Forest is
here in the first place.
771
00:44:38,012 --> 00:44:41,182
That's why Halloween,
that's why all of it.
772
00:44:41,215 --> 00:44:45,486
It's part of how we process
the reality of death.
773
00:44:45,520 --> 00:44:46,954
We make a joke out of it.
774
00:44:47,855 --> 00:44:49,957
Helps us feel like
we're in control.
775
00:44:51,626 --> 00:44:54,629
- Have you heard anything
new from the cops?
776
00:44:54,663 --> 00:44:56,830
Like, what do they
think happened?
777
00:44:56,864 --> 00:44:58,265
- I don't know.
778
00:44:58,832 --> 00:45:00,000
I should call them.
779
00:45:00,034 --> 00:45:01,769
I've been a little
wrapped up in the...
780
00:45:04,171 --> 00:45:05,339
I should call them.
781
00:45:09,743 --> 00:45:11,278
I'm gonna get some shuteye.
782
00:45:12,346 --> 00:45:14,215
Sleep well you crazy kids.
783
00:45:14,248 --> 00:45:15,316
- You too, man.
784
00:45:15,349 --> 00:45:17,084
See you tomorrow.
785
00:45:17,117 --> 00:45:18,252
- Goodnight.
786
00:45:26,695 --> 00:45:28,162
Are you okay?
787
00:45:30,565 --> 00:45:31,865
- Yeah.
788
00:45:32,866 --> 00:45:34,168
Are you okay?
789
00:45:36,437 --> 00:45:37,838
- I'm okay.
790
00:45:49,049 --> 00:45:51,151
We should probably get to bed.
791
00:45:51,185 --> 00:45:52,119
- Absolutely.
792
00:46:32,259 --> 00:46:34,828
- Ancestors of
the Piscataway,
793
00:46:36,497 --> 00:46:38,265
those we have wronged,
794
00:46:39,099 --> 00:46:41,835
those whose lands
we have stolen,
795
00:46:43,070 --> 00:46:46,340
we ask you in all humility,
796
00:46:46,373 --> 00:46:50,878
and with every sense
of our unworthiness
797
00:46:50,911 --> 00:46:55,583
to guide our brother,
Jacko Fitzgerald,
798
00:46:56,685 --> 00:46:59,788
into the dark lands
beyond this one
799
00:46:59,820 --> 00:47:02,990
where he may be safe from
the pain of this world.
800
00:47:03,758 --> 00:47:05,794
Forgive him his sins,
801
00:47:05,826 --> 00:47:09,631
and let him not fall into
the places of torment.
802
00:47:09,664 --> 00:47:13,568
We ask this in your mercy.
803
00:47:13,601 --> 00:47:17,539
We pray that you will reward
us, not as we deserve,
804
00:47:19,306 --> 00:47:20,575
but as we ask.
805
00:47:45,533 --> 00:47:46,534
What'd you think?
806
00:47:47,434 --> 00:47:48,469
Too weird?
807
00:47:48,502 --> 00:47:51,038
- No, it was really interesting.
808
00:47:51,071 --> 00:47:53,407
- Interesting can
mean anything, Zach.
809
00:47:53,440 --> 00:47:55,342
- Yeah, you're right.
810
00:47:56,243 --> 00:47:58,245
It's just, I was
a little behind.
811
00:47:58,278 --> 00:48:00,715
Like, clearly you guys have
been doing this for awhile.
812
00:48:00,749 --> 00:48:02,851
I just have some
catching up to do.
813
00:48:02,883 --> 00:48:04,619
- Well, you'll just
have to come back.
814
00:48:04,652 --> 00:48:05,620
- Oh, definitely.
815
00:48:05,653 --> 00:48:06,621
Yeah, definitely.
816
00:48:10,090 --> 00:48:12,794
- Okay, I shouldn't do this yet,
817
00:48:12,827 --> 00:48:14,094
but,
818
00:48:16,930 --> 00:48:19,266
this is your badge
819
00:48:19,299 --> 00:48:21,836
if you really want
to be part of it.
820
00:48:21,870 --> 00:48:22,903
- No, I do.
821
00:48:22,936 --> 00:48:24,238
Yeah, I do.
822
00:48:25,205 --> 00:48:27,141
- Pin it to your
clothes ,
823
00:48:27,174 --> 00:48:28,976
anywhere people can see it.
824
00:48:30,612 --> 00:48:34,047
It's a symbol of the
gate to the other side.
825
00:48:34,816 --> 00:48:36,917
We call it The Man in the Maze.
826
00:48:38,419 --> 00:48:39,521
- I like it.
827
00:48:40,287 --> 00:48:43,490
- I thought you would.
828
00:49:02,811 --> 00:49:04,144
- I feel I do my best work
829
00:49:04,178 --> 00:49:07,047
when I got a little
buzz goin' on.
830
00:49:07,080 --> 00:49:09,416
- I'm certainly willing
to give it a try.
831
00:49:14,087 --> 00:49:16,658
- Oh, oh, hey.
832
00:49:16,691 --> 00:49:18,760
And have you seen this yet?
833
00:49:18,793 --> 00:49:22,095
- What's up, y'all?It's your boy Stinky Steve here,
834
00:49:22,129 --> 00:49:24,998
and I'm out hereoffering $10,000
835
00:49:25,032 --> 00:49:26,433
to the first homeless person
836
00:49:26,467 --> 00:49:30,337
who can do a standingjump over this trash can.
837
00:49:30,370 --> 00:49:31,940
Let's meet our first contestant.
838
00:49:31,972 --> 00:49:35,743
- Yo, this guy's
hilarious.
839
00:49:35,777 --> 00:49:39,079
- Yeah, he's pretty
funny, I guess.
840
00:49:40,748 --> 00:49:41,683
- Oh!
841
00:49:41,716 --> 00:49:44,084
Yo, did you see that!
842
00:49:46,386 --> 00:49:48,422
- Hey, I think we
should get back.
843
00:49:49,490 --> 00:49:51,024
- Oh, shit, yeah.
844
00:49:51,726 --> 00:49:52,727
Thank you.
845
00:49:56,196 --> 00:49:58,332
Where'd I put those chainsaws?
846
00:49:58,365 --> 00:50:00,367
- We left them right inside.
847
00:50:00,400 --> 00:50:03,136
- Oh yeah, that's right.
Okay.
848
00:50:03,170 --> 00:50:08,041
All right, let's go terrify
some motherfuckers.
849
00:50:29,096 --> 00:50:30,632
- What the fuck?
850
00:50:32,065 --> 00:50:33,635
- Hey, guys, no, stop!
851
00:50:33,668 --> 00:50:34,836
Stop!
- Oh!
852
00:50:52,554 --> 00:50:54,254
- Oh, fuck!
853
00:51:00,028 --> 00:51:01,228
- All right, you're
gonna be all right.
854
00:51:01,261 --> 00:51:04,599
- Chopped my fuckin'
arm off, Jesus Christ.
855
00:51:23,685 --> 00:51:25,218
- Is he okay?
856
00:51:26,453 --> 00:51:28,856
- They got him
to an ambulance.
857
00:51:28,890 --> 00:51:32,594
He lost a lot of blood,
but he should be all right.
858
00:51:32,627 --> 00:51:33,962
- I don't know
what happened, man.
859
00:51:33,995 --> 00:51:35,763
I swear to God, I don't.
860
00:51:35,797 --> 00:51:36,931
- I know.
861
00:51:36,965 --> 00:51:38,465
I know, me neither.
862
00:51:40,034 --> 00:51:41,569
You gotta come back, though.
863
00:51:42,169 --> 00:51:43,638
They're looking for you.
864
00:51:49,109 --> 00:51:52,647
- I'm fucked, aren't I?
865
00:51:55,248 --> 00:51:57,051
- Just tell them the truth.
866
00:51:57,085 --> 00:51:59,152
- Yeah.
867
00:52:00,387 --> 00:52:02,624
Like they gonna believe that.
868
00:52:05,627 --> 00:52:06,794
Fuck.
869
00:52:11,498 --> 00:52:12,600
I'm fucked.
870
00:52:20,407 --> 00:52:23,377
I didn't know man, I swear.
871
00:52:23,410 --> 00:52:25,847
I swear to God, I didn't know.
872
00:52:59,514 --> 00:53:01,649
- It's those fuckers
at Phantom Wood.
873
00:53:02,150 --> 00:53:04,052
It's gotta be.
874
00:53:04,085 --> 00:53:05,285
They've been tryin'
to find a way
875
00:53:05,318 --> 00:53:07,320
to bring us down for
years and this is it.
876
00:53:08,355 --> 00:53:09,557
I mean, who would go
to a haunted forest
877
00:53:09,590 --> 00:53:13,061
where people get cut
up by real chainsaws?
878
00:53:13,094 --> 00:53:15,328
Jacko was one thing,
but this is...
879
00:53:17,464 --> 00:53:19,332
This is probably the end.
880
00:53:22,937 --> 00:53:24,471
- It's late, Mark.
881
00:53:25,606 --> 00:53:27,307
Maybe you should get some sleep.
882
00:53:27,340 --> 00:53:30,410
- Sleep isn't gonna
fix this, Susie.
883
00:53:31,713 --> 00:53:32,446
I gotta fix this.
884
00:53:32,479 --> 00:53:34,615
I gotta find a way out.
885
00:53:39,252 --> 00:53:42,690
- Maybe it is
best that you pack it in.
886
00:53:48,062 --> 00:53:50,297
- You know what this
place means to me.
887
00:53:51,933 --> 00:53:53,067
- Yeah, I know.
888
00:53:53,101 --> 00:53:54,802
- Then how could you say that?
889
00:53:56,403 --> 00:54:00,575
- 'Cause Mark, you're not the
only person in this family.
890
00:54:07,380 --> 00:54:08,983
I'm gonna go to bed.
891
00:54:09,016 --> 00:54:10,317
Goodnight, Zach.
892
00:54:10,350 --> 00:54:11,586
- Goodnight.
893
00:54:21,662 --> 00:54:23,765
- You really don't
know what happened?
894
00:54:24,799 --> 00:54:27,201
- I told you, I
didn't see anything.
895
00:54:27,235 --> 00:54:29,336
- You were right there, Zach.
896
00:54:30,671 --> 00:54:34,108
You held one of those
chainsaws in your hands.
897
00:54:34,142 --> 00:54:36,343
You didn't notice
anything different?
898
00:54:36,376 --> 00:54:39,247
You didn't see anything?
You didn't hear anything?
899
00:54:39,279 --> 00:54:40,581
Nothing?
900
00:54:41,015 --> 00:54:42,016
Really?
901
00:54:44,152 --> 00:54:49,624
- I noticed the chain five
seconds before it happened.
902
00:54:49,657 --> 00:54:52,860
I tried to warn them,
but it was too loud.
903
00:54:52,894 --> 00:54:54,361
They couldn't hear me.
904
00:54:56,164 --> 00:54:57,532
- And that's it?
905
00:54:58,331 --> 00:54:59,534
That's all you have to say?
906
00:54:59,567 --> 00:55:02,136
- I don't know what
you want from me, Mark.
907
00:55:02,170 --> 00:55:03,938
You think I don't feel terrible?
908
00:55:03,971 --> 00:55:05,405
I feel terrible.
909
00:55:05,438 --> 00:55:07,275
You think I don't blame myself?
910
00:55:07,307 --> 00:55:09,076
Of course I do.
911
00:55:09,110 --> 00:55:10,244
But I had no reason to believe
912
00:55:10,278 --> 00:55:11,846
that anything like
this could happen.
913
00:55:11,879 --> 00:55:15,116
I don't know what's going
on anymore than you do.
914
00:55:15,149 --> 00:55:17,484
Blaming me is not
gonna solve anything.
915
00:55:18,385 --> 00:55:21,122
- You're right, you're right.
916
00:55:21,155 --> 00:55:22,422
I'm sorry.
917
00:55:23,356 --> 00:55:26,861
I'm drunk and I'm
fuckin' devastated.
918
00:55:26,894 --> 00:55:28,663
But, no you're right.
919
00:55:28,696 --> 00:55:30,898
This isn't your fault.
920
00:55:32,733 --> 00:55:33,801
I apologize.
921
00:55:35,903 --> 00:55:37,505
- It's okay, it's okay.
922
00:55:38,873 --> 00:55:40,407
We're both exhausted.
923
00:55:41,474 --> 00:55:42,910
We should get some sleep.
924
00:55:44,545 --> 00:55:45,813
- Yeah, you're right.
925
00:55:47,480 --> 00:55:48,616
You should go on up.
926
00:55:48,649 --> 00:55:50,117
I'm gonna clean up
down here for a bit.
927
00:55:51,384 --> 00:55:52,653
- All right.
928
00:55:56,224 --> 00:55:57,291
Sleep well.
929
00:55:57,325 --> 00:55:59,026
- Yeah, you too man.
930
00:55:59,060 --> 00:56:00,360
You too.
931
00:56:52,980 --> 00:56:56,416
So, I've spoken to the
police, spoken to the town.
932
00:56:56,449 --> 00:56:57,752
They're still deciding
933
00:56:57,785 --> 00:57:00,121
whether they're gonna let
us open next weekend or not.
934
00:57:01,421 --> 00:57:02,723
In the meantime,
935
00:57:02,757 --> 00:57:05,960
we have a lot of questions
we need to answer.
936
00:57:05,993 --> 00:57:07,427
What happened to Jacko?
937
00:57:08,262 --> 00:57:10,264
What happened with
the chainsaws?
938
00:57:10,298 --> 00:57:11,933
Are the two things connected?
939
00:57:13,466 --> 00:57:15,903
Just what the fuck is
happening here anyway?
940
00:57:26,681 --> 00:57:28,916
If anyone knows anything,
941
00:57:28,950 --> 00:57:34,055
anything that might give
us a clue about all this,
942
00:57:34,088 --> 00:57:36,857
this would be a great
time for you to speak up.
943
00:57:37,992 --> 00:57:40,027
This is not a joke.
944
00:57:40,061 --> 00:57:40,895
This is not funny.
945
00:57:40,928 --> 00:57:43,597
This is literally
life and death.
946
00:57:43,631 --> 00:57:45,967
And if you know anything
that could help us,
947
00:57:46,000 --> 00:57:49,236
you have a moral and
professional obligation
948
00:57:49,270 --> 00:57:52,773
to come forward right now.
949
00:58:01,382 --> 00:58:02,783
Okay, then.
950
00:58:04,018 --> 00:58:06,486
You're probably wondering what
we're gonna do this weekend.
951
00:58:06,520 --> 00:58:09,056
What we're gonna do is
we are gonna prepare
952
00:58:09,090 --> 00:58:10,157
to open for Halloween
953
00:58:10,191 --> 00:58:14,095
as if we are 100% certain
of getting permission.
954
00:58:14,128 --> 00:58:17,598
Needless to say, there
will be no chainsaws.
955
00:58:18,466 --> 00:58:20,735
There will be new
safety procedures
956
00:58:20,768 --> 00:58:22,336
and there will be
a buddy system.
957
00:58:22,370 --> 00:58:23,704
There will be double checks
958
00:58:23,738 --> 00:58:27,274
and triple checks on every
single piece of equipment.
959
00:58:29,610 --> 00:58:30,945
Any questions?
960
00:58:34,148 --> 00:58:35,149
Zach?
961
00:58:36,650 --> 00:58:39,620
- Are we sure we want
to open next weekend?
962
00:58:48,262 --> 00:58:49,597
- Any other questions?
963
00:58:53,801 --> 00:58:56,737
Okay, let's get to work.
964
00:59:17,158 --> 00:59:19,593
- So, if one of the major
themes we're dealing
965
00:59:19,627 --> 00:59:22,930
with here is the conflict
between love and duty,
966
00:59:22,963 --> 00:59:25,066
is there a character
who exemplifies
967
00:59:25,099 --> 00:59:27,301
that conflict
especially clearly?
968
00:59:28,202 --> 00:59:29,203
Is there someone who really
969
00:59:29,236 --> 00:59:31,906
does seem perfectly
poised between the two?
970
00:59:33,374 --> 00:59:34,575
Mary?
971
00:59:41,816 --> 00:59:43,851
Shh.
972
00:59:43,884 --> 00:59:49,457
So, I suppose we could
argue that in a sense,
973
00:59:49,490 --> 00:59:52,059
it's less of a question
974
00:59:52,093 --> 00:59:54,829
of love versus duty
than a question
975
00:59:54,862 --> 00:59:57,731
of different duties
conflicting with one another
976
00:59:57,765 --> 00:59:59,568
because love itself can be seen
977
00:59:59,600 --> 01:00:02,203
as a kind of obligation or...
978
01:00:05,306 --> 01:00:06,941
Are you awake now?
979
01:00:13,614 --> 01:00:15,049
- Hey.
980
01:00:15,082 --> 01:00:16,450
- Hey.
981
01:00:16,484 --> 01:00:18,018
- Sorry, I must have...
982
01:00:18,052 --> 01:00:18,786
- It's okay.
983
01:00:18,819 --> 01:00:20,654
It looked like you needed it.
984
01:00:26,760 --> 01:00:28,028
Zach, are you okay?
985
01:00:29,230 --> 01:00:31,699
- Yeah, yeah, I'm fine.
986
01:00:33,767 --> 01:00:35,202
- Do you wanna talk about it?
987
01:00:35,236 --> 01:00:36,103
- About what?
988
01:00:36,137 --> 01:00:38,105
- About why you
haven't been sleeping?
989
01:00:38,139 --> 01:00:40,241
- What do you mean?
I was literally just sleeping--
990
01:00:40,274 --> 01:00:41,108
- At night, Zach.
991
01:00:41,142 --> 01:00:43,344
You haven't been
sleeping at night.
992
01:00:43,377 --> 01:00:45,112
It's pretty obvious.
993
01:00:45,146 --> 01:00:46,147
It's also pretty obvious
994
01:00:46,180 --> 01:00:48,782
that your mind's a
million miles away.
995
01:00:50,885 --> 01:00:53,020
- Yeah, it's been stressful.
996
01:00:53,053 --> 01:00:56,891
You know, The Forest,
it's been a lot.
997
01:00:56,924 --> 01:00:59,360
- Do you really think they're
gonna reopen this weekend?
998
01:01:00,227 --> 01:01:02,564
- I don't know.
999
01:01:02,597 --> 01:01:05,099
- You don't have to
go back, you know?
1000
01:01:05,132 --> 01:01:06,300
- I know.
1001
01:01:07,434 --> 01:01:09,236
- But you're going to.
1002
01:01:09,270 --> 01:01:10,804
- I mean, it's Halloween.
1003
01:01:10,838 --> 01:01:12,907
Where else would I be?
1004
01:01:12,940 --> 01:01:14,875
- Some people go to parties.
1005
01:01:14,909 --> 01:01:17,111
- I'm not one of those people.
1006
01:01:18,412 --> 01:01:19,713
- I know.
1007
01:01:27,154 --> 01:01:28,889
Ladies and gentlemen,
1008
01:01:28,923 --> 01:01:31,660
we assure you that
all of our attractions
1009
01:01:31,725 --> 01:01:34,061
are now completely safe.
1010
01:01:34,094 --> 01:01:38,567
We have chased away all the
chainsaw wielding maniacs
1011
01:01:38,600 --> 01:01:41,969
and their bodies
will never be found.
1012
01:01:42,002 --> 01:01:45,339
So, relax, enjoy yourselves
1013
01:01:45,372 --> 01:01:49,043
and remember that any
screaming that you may hear
1014
01:01:49,076 --> 01:01:51,680
is all just part of the show.
1015
01:01:51,712 --> 01:01:54,715
Or at least, let's hope so.
1016
01:01:56,817 --> 01:01:58,419
- That was pretty good.
1017
01:01:58,452 --> 01:01:59,386
You have a knack for this.
1018
01:01:59,420 --> 01:02:01,055
- Oh, thanks.
1019
01:02:01,088 --> 01:02:04,191
Yeah, I love this
Halloween stuff.
1020
01:02:04,225 --> 01:02:06,093
- Well, I think you
can take it from here.
1021
01:02:06,126 --> 01:02:08,597
I'll be at the Witch's
Hut if you need me.
1022
01:02:08,630 --> 01:02:09,564
- Thanks, Kim.
1023
01:02:09,598 --> 01:02:10,798
See you later.
1024
01:02:15,704 --> 01:02:17,037
- Hey, creepy.
1025
01:02:19,440 --> 01:02:20,474
- Carly?
1026
01:02:20,508 --> 01:02:21,976
What the hell are
you doing here?
1027
01:02:22,009 --> 01:02:24,111
- Where else would
I be on Halloween?
1028
01:02:25,379 --> 01:02:26,947
- You look,
1029
01:02:29,416 --> 01:02:30,417
very spooky.
1030
01:02:30,451 --> 01:02:32,886
- Why, thank you.
1031
01:02:34,888 --> 01:02:35,990
- Hey, do you want me to show
1032
01:02:36,023 --> 01:02:37,491
you around the
control booth here?
1033
01:02:37,525 --> 01:02:39,927
- Oh, I'm sorry, did you think
that I came all the way
1034
01:02:39,960 --> 01:02:41,929
out here to just
hang out with you?
1035
01:02:42,830 --> 01:02:44,198
- Yeah.
Yeah, I guess you're right.
1036
01:02:44,231 --> 01:02:45,700
I'm sorry.
- Zach, I'm kidding.
1037
01:02:45,734 --> 01:02:48,435
Yes, I'd love to
come inside, please.
1038
01:02:48,469 --> 01:02:51,338
- All right. Yeah, yeah.
Just come around the side.
1039
01:02:52,439 --> 01:02:53,407
- Yeah.
1040
01:02:59,113 --> 01:03:00,180
Okay.
1041
01:03:00,781 --> 01:03:02,550
Talkin' about creepy.
1042
01:03:03,652 --> 01:03:05,819
- Yeah, but that's
not the good part.
1043
01:03:07,054 --> 01:03:09,390
This is the good part.
1044
01:03:10,525 --> 01:03:11,925
- May I?
1045
01:03:11,959 --> 01:03:13,327
- Be my guest?
1046
01:03:17,965 --> 01:03:19,833
- Um...
1047
01:03:21,935 --> 01:03:24,204
Would the...
1048
01:03:24,238 --> 01:03:28,777
owner of the bloodied
carriage being pulled
1049
01:03:28,809 --> 01:03:30,779
by two decapitated
horses please
1050
01:03:30,811 --> 01:03:34,281
make your way to
the control booth?
1051
01:03:34,315 --> 01:03:37,017
You left your lights on.
1052
01:03:37,951 --> 01:03:39,887
- That, that was,
that was really good.
1053
01:03:39,920 --> 01:03:42,890
- You know, honestly, I
think I could get into this.
1054
01:03:42,923 --> 01:03:44,224
- It's like a whole
different side of you.
1055
01:03:44,258 --> 01:03:46,927
- Yeah, but you don't know
everything about me, Zach.
1056
01:03:47,428 --> 01:03:48,563
- Apparently not.
1057
01:03:50,998 --> 01:03:52,299
Lemme try one.
1058
01:03:52,333 --> 01:03:53,200
- Yeah.
- Okay.
1059
01:03:53,233 --> 01:03:55,169
All right.
1060
01:03:57,271 --> 01:04:01,543
If you have
lost a seven-year-old child
1061
01:04:01,576 --> 01:04:02,976
named Algernon,
1062
01:04:03,010 --> 01:04:06,880
please come to the main
entrance and claim him.
1063
01:04:06,914 --> 01:04:09,584
He is wearing a
Victorian nightgown
1064
01:04:09,617 --> 01:04:14,421
and seems to be invoking
demons in ancient Babylonian.
1065
01:04:14,455 --> 01:04:16,957
Please come quickly.
1066
01:04:16,990 --> 01:04:19,326
His head is now
rotating backwards.
1067
01:04:21,362 --> 01:04:22,697
- Okay, wait, no,
gimme, no, gimme.
1068
01:04:22,731 --> 01:04:24,865
I've got one.
1069
01:04:28,603 --> 01:04:29,537
- What's up, y'all?
1070
01:04:29,571 --> 01:04:31,305
It's your boy Stinky Steve here.
1071
01:04:31,338 --> 01:04:34,642
And today I'm out here at
the legendary Haunted Forest
1072
01:04:34,676 --> 01:04:36,243
where we're about
to take an exclusive
1073
01:04:36,276 --> 01:04:40,615
all VIP tour of their
famous Trail of Terror.
1074
01:04:40,648 --> 01:04:42,383
What kind of VIPs you ask?
1075
01:04:42,416 --> 01:04:43,718
Let's check 'em out.
1076
01:04:43,752 --> 01:04:45,754
From "Housewives of
Montgomery County,"
1077
01:04:45,787 --> 01:04:47,722
that's Ashley Delaso.
1078
01:04:47,756 --> 01:04:49,356
Say hi, Ashley.
- Hey.
1079
01:04:49,390 --> 01:04:53,795
- Next up, we got none
other than DJ Coronary.
1080
01:04:53,828 --> 01:04:55,563
Say what's up, DJ?
1081
01:04:55,597 --> 01:04:56,531
- What's up?
1082
01:04:56,564 --> 01:04:57,799
- Yeah.
1083
01:04:57,832 --> 01:04:58,932
And last but not least,
1084
01:04:58,966 --> 01:05:02,604
we have Grammy
nominated superstar,
1085
01:05:02,637 --> 01:05:05,439
Fly the Freak Nasty.
1086
01:05:05,472 --> 01:05:07,007
How's it hangin', Fly?
1087
01:05:07,040 --> 01:05:09,076
- Get outta here.
1088
01:05:09,109 --> 01:05:10,310
- All right, all right,
1089
01:05:10,344 --> 01:05:12,346
let's get this show on
the road now, shall we?
1090
01:05:12,379 --> 01:05:14,549
See my boy Mark
comin' over here now.
1091
01:05:14,582 --> 01:05:15,750
Mark runs this place.
1092
01:05:15,784 --> 01:05:18,419
If he's here, then
it's game time.
1093
01:05:18,452 --> 01:05:19,521
- All right guys,
1094
01:05:19,554 --> 01:05:21,623
we still have a few people
filing outta the exits.
1095
01:05:21,656 --> 01:05:24,191
We're sweepin' the trail,
making sure it's clear.
1096
01:05:24,224 --> 01:05:27,060
Then we're gonna send
you guys down one by one
1097
01:05:27,094 --> 01:05:28,696
so you get the whole experience.
1098
01:05:28,730 --> 01:05:30,297
Should be about
five or 10 minutes.
1099
01:05:30,330 --> 01:05:31,331
Sound good?
1100
01:05:31,365 --> 01:05:33,535
- Flippin' fabbo-fantabbo,
my main man.
1101
01:05:34,569 --> 01:05:36,170
- All right.
Okay.
1102
01:05:36,203 --> 01:05:37,938
I'll see you guys in a few.
1103
01:05:44,779 --> 01:05:46,146
Hey, you guys can take off.
1104
01:05:46,180 --> 01:05:47,381
We're closed to the public.
1105
01:05:47,414 --> 01:05:49,483
We're just clearin' out
the last few stragglers.
1106
01:05:49,517 --> 01:05:51,820
- No problem, Mark.
We'll see you next year.
1107
01:05:51,853 --> 01:05:53,220
- See ya.
1108
01:05:54,823 --> 01:05:55,956
Hey, I'm lovin'
the announcements,
1109
01:05:55,989 --> 01:05:58,760
but who's the witch?
1110
01:05:58,793 --> 01:05:59,928
- Mark, meet my friend Carly.
1111
01:05:59,960 --> 01:06:01,228
Carly, my cousin, Mark.
1112
01:06:01,261 --> 01:06:02,664
- You're friends with
this knucklehead.
1113
01:06:02,697 --> 01:06:03,765
What's wrong with you?
1114
01:06:03,798 --> 01:06:04,965
- Mm, he got grandfathered in.
1115
01:06:04,998 --> 01:06:06,366
We've known each other
since I was five.
1116
01:06:06,400 --> 01:06:08,068
- Mm, you have
my condolences.
1117
01:06:08,101 --> 01:06:09,704
- Oh.
- Nice to meet you.
1118
01:06:09,737 --> 01:06:12,072
Hey, you can start cleanin' up.
We closed the trail.
1119
01:06:12,105 --> 01:06:13,440
We're down to the VIPs.
1120
01:06:13,474 --> 01:06:16,043
- Shit, I didn't get a chance
to check out the trail.
1121
01:06:16,076 --> 01:06:18,479
- I didn't realize it
had gotten so late. My bad.
1122
01:06:18,513 --> 01:06:20,915
- Well, you're
lucky I wandered by.
1123
01:06:20,949 --> 01:06:22,517
Come on, I'll get you in line.
1124
01:06:22,550 --> 01:06:23,685
- Seriously?
1125
01:06:23,718 --> 01:06:25,018
- You're a friend
of Zach's, right?
1126
01:06:25,052 --> 01:06:26,588
That makes you a VIP.
1127
01:06:26,621 --> 01:06:27,722
Come on.
1128
01:06:28,455 --> 01:06:29,389
- Yeah, go for it.
1129
01:06:29,423 --> 01:06:31,893
Yeah, I still have
some cleanup to do.
1130
01:06:31,926 --> 01:06:32,993
- I'll see you after.
1131
01:06:33,026 --> 01:06:34,562
- Yeah, I'll find you.
1132
01:06:34,596 --> 01:06:35,697
- Come on, come on.
1133
01:06:35,730 --> 01:06:36,898
They probably already
started lettin' people in.
1134
01:06:36,931 --> 01:06:38,867
- Okay, okay.
1135
01:06:38,900 --> 01:06:40,300
Thank you.
1136
01:06:43,370 --> 01:06:44,873
- It's your
first time here?
1137
01:06:44,906 --> 01:06:46,908
- Yeah, no, I'm kind of a wimp
with these sort of things,
1138
01:06:46,941 --> 01:06:47,976
but I'm excited.
- Oh, don't worry.
1139
01:06:48,008 --> 01:06:49,142
- No, it'll be a good time.
- Okay.
1140
01:06:49,176 --> 01:06:51,111
- Just have fun with it.
- All right.
1141
01:06:58,051 --> 01:07:00,655
- All right, I'm
on the trail now.
1142
01:07:02,055 --> 01:07:03,457
Not freakin' out yet.
1143
01:07:04,424 --> 01:07:07,529
There's definitely
some kinda atmosphere.
1144
01:07:07,562 --> 01:07:11,733
Feels like somethin's
about to happen any minute.
1145
01:07:11,766 --> 01:07:13,500
Fuck!
1146
01:07:13,535 --> 01:07:15,003
What the fuck?
1147
01:07:15,035 --> 01:07:17,839
Jesus!
1148
01:07:17,872 --> 01:07:19,774
Scared the shit out of me.
1149
01:07:19,807 --> 01:07:22,877
Well
played, pumpkin man.
1150
01:07:22,911 --> 01:07:24,846
Well played.
1151
01:07:24,879 --> 01:07:26,915
All right, if that's
the worst it gets,
1152
01:07:26,948 --> 01:07:29,082
I think I can handle it.
1153
01:07:29,116 --> 01:07:32,352
Ah, heart is poundin' though.
1154
01:07:32,386 --> 01:07:33,487
Like, legit.
1155
01:07:34,187 --> 01:07:35,890
Adrenaline's lightin' me up.
1156
01:07:35,924 --> 01:07:37,124
It's wild.
1157
01:07:38,893 --> 01:07:40,327
I can do this.
1158
01:07:40,360 --> 01:07:41,663
I just gotta keep
my wits about me.
1159
01:07:41,696 --> 01:07:43,163
Ah!
1160
01:07:43,196 --> 01:07:44,666
Hey, you gotta be
more careful, man.
1161
01:07:44,699 --> 01:07:46,500
That shit's expensive.
1162
01:07:46,534 --> 01:07:48,302
Hey!
1163
01:07:48,335 --> 01:07:50,170
Hey!
Not so hard, man.
1164
01:07:50,203 --> 01:07:51,839
It actually hurts.
1165
01:07:51,873 --> 01:07:54,074
Can I get my camera
back, please?
1166
01:07:54,107 --> 01:07:55,777
I'm a professional.
1167
01:07:55,810 --> 01:07:56,778
I'm an influencer.
1168
01:07:56,811 --> 01:07:59,246
I need to be getting all this.
1169
01:07:59,914 --> 01:08:01,950
All right, look.
1170
01:08:01,983 --> 01:08:03,751
You're scarin' me, all right?
1171
01:08:03,785 --> 01:08:05,118
You fucking scared me.
1172
01:08:05,152 --> 01:08:06,253
Great job.
1173
01:08:06,286 --> 01:08:08,188
Now can you please just like...
1174
01:08:11,491 --> 01:08:13,695
You're not a part of
the show, are you?
1175
01:08:14,963 --> 01:08:16,430
Shit.
1176
01:08:28,710 --> 01:08:32,346
- Yeah, so honestly, it's
like totally lame so far.
1177
01:08:32,379 --> 01:08:34,649
It's like super
cheesy and everything.
1178
01:08:34,682 --> 01:08:37,518
Can't wait to get to the club
as soon as I get outta here.
1179
01:08:37,552 --> 01:08:39,687
- Did I show you whatI'm wearing tonight?
1180
01:08:39,721 --> 01:08:40,722
- O-m-g, no.
1181
01:08:40,755 --> 01:08:42,489
What is it?
1182
01:08:42,523 --> 01:08:45,192
O-m-g, you slut.
1183
01:08:45,225 --> 01:08:46,961
O-m-g, that is filthy.
1184
01:08:46,995 --> 01:08:47,962
What do you think?
1185
01:08:47,996 --> 01:08:49,129
Is Sean gonna like it?
1186
01:08:49,162 --> 01:08:51,231
- Sean is gonna
freak the fuck out.
1187
01:08:51,264 --> 01:08:53,333
He's gonna lose his shit.
1188
01:08:53,367 --> 01:08:55,235
You look like a
$10 million whore
1189
01:08:55,268 --> 01:08:56,938
and I love that for you.
1190
01:08:56,971 --> 01:08:58,305
- Hey Ash,
1191
01:08:58,338 --> 01:09:00,108
there's somethingbehind you, like a rope.
1192
01:09:00,140 --> 01:09:02,510
- It's just gonna be
some stupid jump scare.
1193
01:09:02,543 --> 01:09:04,979
I'm telling you,
I am so over this.
1194
01:09:11,819 --> 01:09:15,255
- Okay, no problem.
1195
01:09:15,288 --> 01:09:17,457
It's just a haunted house.
1196
01:09:18,126 --> 01:09:19,426
It's just for fun.
1197
01:09:19,459 --> 01:09:22,229
All right, everything's fine.
1198
01:09:22,997 --> 01:09:25,365
Everything is fine.
1199
01:09:26,134 --> 01:09:27,769
Just crossin' this bridge.
1200
01:09:29,037 --> 01:09:30,772
Perfectly safe.
1201
01:09:30,805 --> 01:09:31,939
Built up to code.
1202
01:09:33,407 --> 01:09:35,109
Shit!
1203
01:09:38,746 --> 01:09:39,981
Shit, man.
1204
01:09:40,014 --> 01:09:41,082
You got me.
1205
01:09:41,115 --> 01:09:43,350
All right, you
got me good, okay?
1206
01:09:48,056 --> 01:09:49,757
Okay?
1207
01:09:49,791 --> 01:09:51,759
I mentioned this to Mark,
1208
01:09:51,793 --> 01:09:55,228
but I mean, I do have
a heart condition.
1209
01:09:56,229 --> 01:10:01,201
That's why they call
me DJ Coronary.
1210
01:10:01,234 --> 01:10:05,073
I actually got a quintuple
bypass back in April.
1211
01:10:05,106 --> 01:10:08,308
So, if there's a version of this
1212
01:10:08,341 --> 01:10:11,145
you know, that's a little
bit more mellow,
1213
01:10:11,179 --> 01:10:12,914
I'd really appreciate that.
1214
01:10:14,281 --> 01:10:17,384
Is that something that we
can work out with you guys?
1215
01:10:18,086 --> 01:10:19,386
Gentlemen?
1216
01:10:22,222 --> 01:10:23,825
Fellas?
1217
01:10:23,858 --> 01:10:26,794
Hey, can you hear me?
1218
01:10:28,830 --> 01:10:30,531
Hey, I'm serious!
1219
01:10:31,431 --> 01:10:33,000
I'm not fucking around!
1220
01:10:52,520 --> 01:10:53,855
- Man,
you're trippin'.
1221
01:10:53,888 --> 01:10:55,056
Eminem's not even top five.
1222
01:10:55,089 --> 01:10:57,859
- All right,
then who's in your top five?
1223
01:10:57,892 --> 01:10:58,860
Fuckin' Shakespeare?
1224
01:10:58,893 --> 01:11:00,427
Fuckin' Jesus?
1225
01:11:00,460 --> 01:11:04,264
- God, dude, Dre,
Snoop Dogg, Jay-Z.
1226
01:11:04,297 --> 01:11:06,634
- All right, all right.
That's three.
1227
01:11:06,667 --> 01:11:07,702
Who else?
1228
01:11:07,735 --> 01:11:09,904
- I mean, for me, Common's
gotta be up there.
1229
01:11:09,937 --> 01:11:11,506
You know, I'm really into that
socially conscious shit.
1230
01:11:11,539 --> 01:11:13,741
- All right, now
I know you ain't serious.
1231
01:11:13,775 --> 01:11:17,645
- How much of a raise do the two
of you need to shut the fuck up?
1232
01:11:19,781 --> 01:11:20,982
- Extra $10 an hour.
1233
01:11:21,015 --> 01:11:22,349
- Shut the fuck up.
1234
01:11:23,818 --> 01:11:25,520
- Hey, y'all smell gas?
1235
01:11:25,553 --> 01:11:27,555
Oh, shit!
1236
01:11:36,130 --> 01:11:37,532
- Oh, goddammit.
1237
01:11:54,414 --> 01:11:57,151
- Had to have like 19 pins
put into his right knee.
1238
01:11:57,185 --> 01:11:58,719
That's why he limps.
1239
01:11:58,753 --> 01:12:01,722
They've been ripping off
everything we've done for years,
1240
01:12:01,756 --> 01:12:04,158
and Mark thinks it
makes us look bad too.
1241
01:12:04,192 --> 01:12:06,794
- It's those fuckers
at Phantom Wood.
1242
01:12:06,828 --> 01:12:08,495
It's gotta be.
1243
01:12:08,529 --> 01:12:10,264
You're a friend
of Zach's, right?
1244
01:12:10,298 --> 01:12:11,866
That makes you a VIP.
1245
01:12:11,899 --> 01:12:12,967
Come on.
1246
01:12:16,804 --> 01:12:18,072
- Oh, shit.
1247
01:12:20,208 --> 01:12:21,976
Oh, shit.
Carly!
1248
01:13:12,059 --> 01:13:13,594
- Let her go, Mark.
1249
01:13:14,996 --> 01:13:16,564
I know what you did.
1250
01:13:18,599 --> 01:13:20,467
I called the cops back.
1251
01:13:21,434 --> 01:13:23,037
They're already on their way.
1252
01:13:24,538 --> 01:13:26,908
You're not getting
away with any of this.
1253
01:13:26,941 --> 01:13:30,511
You don't want another
murder to answer for.
1254
01:13:34,749 --> 01:13:38,119
I guess Captain Ahab was
just an accident, right?
1255
01:13:39,553 --> 01:13:40,721
Maybe an impulse?
1256
01:13:41,421 --> 01:13:43,524
I saw you arguing with him.
1257
01:13:43,557 --> 01:13:45,259
You followed him
back to his car.
1258
01:13:45,293 --> 01:13:46,761
Is that where it happened?
1259
01:13:48,262 --> 01:13:49,897
It's just a crime of passion.
1260
01:13:51,032 --> 01:13:54,936
But then Jacko saw you,
or he saw too much,
1261
01:13:56,570 --> 01:13:58,706
so you had to take care of him.
1262
01:13:58,739 --> 01:14:01,441
And that was a little
easier than you expected.
1263
01:14:02,442 --> 01:14:04,211
After that who knows?
1264
01:14:04,245 --> 01:14:06,080
Maybe you got a taste for it.
1265
01:14:06,113 --> 01:14:08,416
Maybe you wanted the publicity.
1266
01:14:08,448 --> 01:14:10,318
Tonight, you murdered
the most famous people
1267
01:14:10,351 --> 01:14:12,386
you could get to come here.
1268
01:14:12,420 --> 01:14:13,921
Is that what this is about?
1269
01:14:15,323 --> 01:14:16,924
Just some free promotion.
1270
01:14:17,625 --> 01:14:19,527
You've lost the plot, Mark.
1271
01:14:20,460 --> 01:14:22,596
There's no way this
ends well for you.
1272
01:14:22,630 --> 01:14:26,968
Just let her go and
I'll testify for you.
1273
01:14:27,001 --> 01:14:30,304
I'll say that you,
you showed mercy,
1274
01:14:30,338 --> 01:14:31,973
that you were truly repentant.
1275
01:14:35,576 --> 01:14:39,880
But if you hurt her, in any way,
1276
01:14:41,716 --> 01:14:42,850
I will make sure
that you never see
1277
01:14:42,883 --> 01:14:45,186
the outside of a prison again.
1278
01:15:18,786 --> 01:15:21,055
- You're giving Mark
way too much credit.
1279
01:15:21,922 --> 01:15:23,858
He could never pull
all of this off.
1280
01:15:25,393 --> 01:15:26,961
He doesn't have the vision.
1281
01:15:28,262 --> 01:15:29,430
- I'm dreaming.
1282
01:15:29,463 --> 01:15:30,631
I'm dreaming, I'm
dreaming, I'm dreaming.
1283
01:15:30,664 --> 01:15:32,700
- No, no, no,
you're not dreaming.
1284
01:15:33,701 --> 01:15:35,202
You're learning something.
1285
01:15:36,070 --> 01:15:37,171
We're all guilty, Zach.
1286
01:15:37,204 --> 01:15:40,775
You, me, Mark, even his
adorable little children.
1287
01:15:40,808 --> 01:15:43,611
We were born guilty, Zach.
1288
01:15:44,678 --> 01:15:46,047
We have to pay.
1289
01:15:47,681 --> 01:15:51,886
You think it's enough to
sit cross-legged and chant?
1290
01:15:51,919 --> 01:15:54,889
You think that washes away
the sins of our people?
1291
01:15:56,357 --> 01:15:57,858
I see them, Zach.
1292
01:16:00,294 --> 01:16:02,296
They're all around us.
1293
01:16:02,329 --> 01:16:06,067
Behind you, behind
me, everywhere.
1294
01:16:07,034 --> 01:16:09,036
They are crying
out for vengeance
1295
01:16:10,104 --> 01:16:12,106
and only blood can
wash out blood.
1296
01:16:16,644 --> 01:16:18,312
- You're insane.
1297
01:16:19,780 --> 01:16:22,283
- This world is insane.
1298
01:16:22,316 --> 01:16:24,685
We live and laugh and love
1299
01:16:24,718 --> 01:16:27,588
on the graves of the
people we slaughtered.
1300
01:16:29,256 --> 01:16:31,025
I won't be part of it anymore.
1301
01:16:32,626 --> 01:16:36,597
My ceremony will
finally bring peace,
1302
01:16:37,364 --> 01:16:39,568
and justice to the dead.
1303
01:16:53,247 --> 01:16:54,782
- You guys can't be serious.
1304
01:16:54,815 --> 01:16:57,084
What are you gonna
do, sacrifice Mark?
1305
01:16:57,118 --> 01:16:58,452
What is that gonna
do for anyone?
1306
01:16:58,486 --> 01:16:59,753
What is that gonna
do for the dead?
1307
01:16:59,787 --> 01:17:02,823
- It's going to give
them rest, Zach.
1308
01:17:05,025 --> 01:17:06,227
Just watch.
1309
01:17:08,563 --> 01:17:10,030
You'll understand.
1310
01:17:12,399 --> 01:17:13,367
Get her ready.
1311
01:17:23,744 --> 01:17:28,249
Restless spirits of
this place, hear us.
1312
01:17:30,818 --> 01:17:33,588
We offer you this flesh
for the expiation
1313
01:17:33,622 --> 01:17:35,222
of all the.
1314
01:17:43,364 --> 01:17:44,431
- Run!
1315
01:17:45,432 --> 01:17:46,400
Go!
1316
01:17:47,434 --> 01:17:48,502
Run!
1317
01:18:03,484 --> 01:18:04,619
- Hold still.
1318
01:18:06,020 --> 01:18:06,787
What?
1319
01:18:09,823 --> 01:18:11,926
- I said be careful.
1320
01:18:11,959 --> 01:18:13,327
- Oh, all right, right.
1321
01:18:13,360 --> 01:18:14,461
No worries.
1322
01:18:28,643 --> 01:18:31,478
- Are the cops really coming?
1323
01:18:33,881 --> 01:18:36,350
- No, I was bluffing.
1324
01:18:38,587 --> 01:18:40,589
- You are such an idiot.
1325
01:18:40,622 --> 01:18:42,089
- I know.
I'm sorry.
1326
01:18:42,122 --> 01:18:45,292
I just, I just like, I was
just trying to--
1327
01:18:57,504 --> 01:18:58,506
So...
1328
01:19:01,008 --> 01:19:02,009
- So.
1329
01:19:04,878 --> 01:19:07,047
There's a cult
trying to murder us.
1330
01:19:08,349 --> 01:19:09,350
- Yeah.
1331
01:19:10,351 --> 01:19:11,452
- So...
1332
01:19:13,854 --> 01:19:16,156
we can talk about
the rest of this later.
1333
01:19:16,190 --> 01:19:17,424
- Sounds good.
1334
01:19:24,699 --> 01:19:25,933
- I don't hear them.
1335
01:19:26,701 --> 01:19:28,402
- They're gonna be coming soon.
1336
01:19:30,771 --> 01:19:32,439
- Do you have a plan?
1337
01:19:33,807 --> 01:19:35,376
- Gimme a second.
1338
01:19:41,315 --> 01:19:42,483
Okay.
1339
01:19:42,517 --> 01:19:44,251
Yes, I have a plan.
1340
01:20:10,077 --> 01:20:10,944
- Whoa!
1341
01:20:10,978 --> 01:20:12,514
Shit!
1342
01:20:26,994 --> 01:20:31,198
- Is that the best
you could do?
1343
01:20:32,866 --> 01:20:35,469
- Hey, Sarah.
1344
01:20:44,144 --> 01:20:46,514
He liked me better, anyway.
1345
01:21:35,396 --> 01:21:36,564
- All right.
1346
01:21:36,997 --> 01:21:38,365
Here we go.
1347
01:21:47,040 --> 01:21:49,677
- She's here somewhere,
I can feel it.
1348
01:22:01,756 --> 01:22:03,490
Great work.
1349
01:22:03,525 --> 01:22:04,992
She's definitely dead now.
1350
01:22:15,837 --> 01:22:18,305
You're helping me, you know?
1351
01:22:18,338 --> 01:22:20,675
We were never supposed
to survive this.
1352
01:22:21,676 --> 01:22:24,011
This is all part
of the sacrifice.
1353
01:22:24,746 --> 01:22:27,649
- Yeah, well, happy to help.
1354
01:22:28,550 --> 01:22:30,184
- Wait, what?
1355
01:22:30,217 --> 01:22:31,886
Sarah, that's not
what we talked about.
1356
01:22:49,571 --> 01:22:54,709
- Zach, this is a totally
different side of you.
1357
01:22:57,545 --> 01:22:58,580
I like it.
1358
01:22:58,613 --> 01:23:00,147
- You killed my cousin.
1359
01:23:01,315 --> 01:23:03,317
I don't give a
shit what you like.
1360
01:23:04,051 --> 01:23:05,385
- Zach, wait.
1361
01:23:06,654 --> 01:23:08,188
She's done.
1362
01:23:08,222 --> 01:23:10,023
She's not even armed.
1363
01:23:10,057 --> 01:23:11,826
We don't need to kill her.
1364
01:23:11,860 --> 01:23:14,161
Besides, she'll
suffer more in prison.
1365
01:23:15,195 --> 01:23:16,564
- She's right.
1366
01:23:18,098 --> 01:23:19,466
I deserve to suffer.
1367
01:23:21,569 --> 01:23:22,670
We all do.
1368
01:23:23,538 --> 01:23:24,606
I'm not exempt.
1369
01:23:26,240 --> 01:23:32,112
I know you think I'm a
monster, and you're right.
1370
01:23:33,815 --> 01:23:35,048
But the way that I felt for you,
1371
01:23:35,082 --> 01:23:37,217
the way that I
still feel for you,
1372
01:23:37,886 --> 01:23:40,989
that has always been 100%.
1373
01:23:43,658 --> 01:23:45,627
- Zach, Zach, are you okay?
1374
01:23:45,660 --> 01:23:46,728
- Where is she going?
1375
01:23:46,761 --> 01:23:48,262
- She's heading
towards the exit.
1376
01:23:48,295 --> 01:23:49,998
- She said something
about Mark's kids.
1377
01:23:50,030 --> 01:23:51,633
Just go, go, go.
1378
01:24:21,663 --> 01:24:22,429
- Sarah?
1379
01:24:36,611 --> 01:24:38,111
- Mark?
1380
01:24:38,145 --> 01:24:39,647
- Hey, listen, I...
1381
01:24:41,950 --> 01:24:43,751
I don't blame you.
1382
01:24:45,352 --> 01:24:47,421
You did what you
thought was right.
1383
01:24:48,723 --> 01:24:49,791
But you can rest now.
1384
01:24:51,025 --> 01:24:52,225
You hear me?
1385
01:24:53,561 --> 01:24:54,662
Your work is done.
1386
01:24:55,964 --> 01:24:57,599
You can go to sleep.
1387
01:25:00,267 --> 01:25:01,703
- Are you sure?
1388
01:25:04,772 --> 01:25:05,873
- I'm sure.
1389
01:25:12,847 --> 01:25:14,414
Shh.
1390
01:27:41,662 --> 01:27:44,098
♪ There's so much
deck the halling ♪
1391
01:27:44,132 --> 01:27:45,499
♪ And friends are calling ♪
1392
01:27:45,533 --> 01:27:48,102
♪ And snow is falling and how ♪
1393
01:27:48,136 --> 01:27:51,239
♪ It's gotta be Christmas ♪
1394
01:27:51,271 --> 01:27:54,208
♪ It's gotta be now ♪
1395
01:27:54,242 --> 01:27:56,511
♪♪ It's got to be Christmas ♪
1396
01:27:57,211 --> 01:27:59,113
♪ I'll say it again ♪
1397
01:27:59,147 --> 01:28:01,783
♪ It's got to be Christmas ♪
1398
01:28:01,816 --> 01:28:03,383
♪♪ What else could explain... ♪
1399
01:28:03,416 --> 01:28:05,953
- Merry fucking Christmas.
1400
01:28:05,987 --> 01:28:06,954
♪ Anticipating ♪
1401
01:28:07,955 --> 01:28:10,191
♪ Celebrating and cheer ♪
1402
01:28:10,224 --> 01:28:13,127
♪ It's gotta be Christmas ♪
1403
01:28:13,161 --> 01:28:14,162
♪ It's got to be near ♪
1404
01:28:14,195 --> 01:28:15,196
Hello?
1405
01:28:15,229 --> 01:28:16,831
♪ Bring it on ♪
1406
01:28:24,071 --> 01:28:25,405
Hello?
1407
01:28:31,245 --> 01:28:35,116
♪ Oh, it's gotta be Christmas ♪
1408
01:28:35,149 --> 01:28:37,018
♪♪ It's gonna be great ♪
1409
01:28:38,451 --> 01:28:41,022
♪ It's got to be Christmas ♪
1410
01:28:42,590 --> 01:28:44,926
♪ It's gotta be Christmas ♪
1411
01:28:46,027 --> 01:28:47,460
♪ You know what I mean ♪
1412
01:28:47,494 --> 01:28:50,131
♪ Now, all those
bells are ringing ♪
1413
01:28:54,501 --> 01:28:56,938
♪ It's got to be Christmas ♪
1414
01:28:56,971 --> 01:28:58,706
♪ Around and around ♪
1415
01:28:58,739 --> 01:29:02,844
Rupert, what the hell
are you doing here?
1416
01:29:02,877 --> 01:29:05,246
- Diana, I am so sorry.
1417
01:29:05,279 --> 01:29:06,714
I was an idiot.
1418
01:29:07,582 --> 01:29:08,950
Can you forgive me?
1419
01:29:11,652 --> 01:29:13,721
- Well, that's a start.
1420
01:29:13,754 --> 01:29:20,328
♪ And everyone knowing that
Santa may be on his way ♪
1421
01:29:20,360 --> 01:29:22,495
♪♪ It's gotta be Christmas ♪
1422
01:29:28,769 --> 01:29:30,470
- We should find
a vase for these.
1423
01:29:30,503 --> 01:29:32,506
- Just throw them on the ground.
1424
01:29:36,644 --> 01:29:40,480
♪ It really is Christmas ♪
1425
01:29:44,619 --> 01:29:46,654
- I really like this.
1426
01:29:46,687 --> 01:29:48,388
- It's a
little cheesy maybe.
1427
01:29:48,421 --> 01:29:49,624
- No, I like it.
1428
01:29:49,657 --> 01:29:51,759
It's something new for you.
1429
01:29:51,792 --> 01:29:53,694
- Well, I think I've had
enough zombies for awhile.
1430
01:29:53,728 --> 01:29:56,097
- I completely agree.
1431
01:29:57,464 --> 01:30:00,433
So you're coming over to
watch "Love Actually" tonight?
1432
01:30:00,467 --> 01:30:02,236
- It's not even Thanksgiving.
1433
01:30:02,270 --> 01:30:03,971
- I watch it year round.
1434
01:30:07,141 --> 01:30:08,276
- I'll make you a deal.
1435
01:30:08,309 --> 01:30:09,977
If you wear something spooky,
1436
01:30:10,711 --> 01:30:12,346
we can watch "Love Actually?"
1437
01:30:12,380 --> 01:30:14,982
- Is spooky a euphemism?
1438
01:30:15,016 --> 01:30:16,416
- Obviously.
1439
01:30:17,351 --> 01:30:18,853
Is it a deal?
1440
01:30:19,486 --> 01:30:20,788
- It's a deal.
1441
01:30:23,557 --> 01:30:26,459
So, Chapter 22.
1442
01:30:26,493 --> 01:30:27,995
- Oh God, God,
God, do we have to?
1443
01:30:28,029 --> 01:30:29,496
- It's due on Thursday.
1444
01:30:29,530 --> 01:30:30,497
- It's Monday.
1445
01:30:30,531 --> 01:30:32,867
- So we gotta get started.
1446
01:30:32,900 --> 01:30:34,135
- If you say so.
1447
01:30:34,168 --> 01:30:35,169
- I do.
1448
01:30:37,038 --> 01:30:38,072
Anyway...
1449
01:30:38,105 --> 01:30:41,509
Anyway, I think I missed
a question about...
1450
01:30:41,542 --> 01:30:44,612
Oh, water containing heat.
1451
01:30:44,645 --> 01:30:46,647
Heat retention in water.
1452
01:30:46,681 --> 01:30:48,616
There was that question
about, about like...
1453
01:30:48,649 --> 01:30:50,818
♪ Smoke's risin' high ♪
1454
01:30:50,851 --> 01:30:55,122
♪ From all the buildings
in the town ♪
1455
01:30:55,156 --> 01:31:01,162
♪ People are running, screaming,
crying on the ground ♪
1456
01:31:01,195 --> 01:31:06,534
♪ If we got up now
we'd need to get down ♪
1457
01:31:07,601 --> 01:31:12,773
♪ People surviving
in a new kinda way ♪
1458
01:31:12,807 --> 01:31:14,041
♪ If you see the sunrise ♪
1459
01:31:14,075 --> 01:31:19,479
♪ You might live to
see another day ♪
1460
01:31:20,081 --> 01:31:21,716
♪ Up in the sky ♪
1461
01:31:21,749 --> 01:31:24,919
♪ I see a plane coming down ♪
1462
01:31:26,220 --> 01:31:27,722
♪ Smoke risin' high ♪
1463
01:31:27,755 --> 01:31:32,193
♪ From all the buildings
in the town ♪
1464
01:31:32,226 --> 01:31:38,199
♪ People are running, screaming,
crying on the ground ♪
1465
01:31:38,232 --> 01:31:43,771
♪ If we got up now
we'd need to go down ♪
1466
01:31:57,084 --> 01:31:58,886
♪ Up in the sky ♪
1467
01:31:58,919 --> 01:32:02,590
♪ I see a plane coming down ♪
1468
01:32:03,324 --> 01:32:04,892
♪ Smoke risin' high ♪
1469
01:32:04,925 --> 01:32:09,230
♪ From all the buildings
in the town ♪
1470
01:32:09,263 --> 01:32:15,536
♪ People are running, screaming,
crying on the ground ♪
1471
01:32:15,569 --> 01:32:20,975
♪ If we got up now
we'd need to go down ♪
101215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.