Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:29,306 --> 00:01:30,090
Mom?
4
00:02:34,545 --> 00:02:35,329
Mom?
5
00:02:38,636 --> 00:02:39,855
Mom, wake up.
6
00:02:43,163 --> 00:02:45,121
What are you doing out here?
7
00:02:45,295 --> 00:02:46,992
We're gonna be late.
8
00:02:47,167 --> 00:02:50,126
"He went down with
them and came to Nazareth
9
00:02:50,300 --> 00:02:52,084
and was obedient to them,
10
00:02:52,259 --> 00:02:56,698
and his mother kept all of
these things in her heart."
11
00:02:57,742 --> 00:02:59,875
I lost a child in a store once.
12
00:03:00,049 --> 00:03:03,139
There, I admit it, I'm a
terrible father.
13
00:03:03,313 --> 00:03:05,315
You see, when Stephanie was
little,
14
00:03:05,489 --> 00:03:08,927
she had a great love of key
chains.
15
00:03:09,101 --> 00:03:10,451
On one visit to the store,
16
00:03:10,625 --> 00:03:13,541
the family had split up
to conquer our shopping,
17
00:03:13,715 --> 00:03:16,152
and Stephanie and I were
looking at some items,
18
00:03:16,326 --> 00:03:19,764
and she asked if she could
go just a few feet away
19
00:03:19,938 --> 00:03:22,332
to look at key chains.
20
00:03:22,506 --> 00:03:26,554
I told her yes and continued
looking for what I needed,
21
00:03:26,728 --> 00:03:30,775
until that dreaded sound
came over the loudspeaker.
22
00:03:30,949 --> 00:03:32,734
"Would the parents of Stephanie
Jacobi
23
00:03:32,908 --> 00:03:35,127
please come to the service
desk?"
24
00:03:35,302 --> 00:03:37,869
I hung my head in shame.
25
00:03:38,870 --> 00:03:43,832
Just one of the many times I
failed miserably as a parent.
26
00:03:44,180 --> 00:03:45,790
In our gospel this morning-
27
00:03:45,964 --> 00:03:48,271
- Hey, Anna.
- Oh, David.
28
00:03:48,924 --> 00:03:50,926
- How's it going?
- It's good.
29
00:03:51,100 --> 00:03:52,057
It's been a while.
30
00:03:52,232 --> 00:03:53,972
Yeah.
31
00:03:54,146 --> 00:03:57,411
Joan's been going to church
at St. Michael's with her mom.
32
00:03:57,585 --> 00:03:59,282
Oh, how's she doing?
33
00:04:00,849 --> 00:04:02,154
She's uh...
34
00:04:03,460 --> 00:04:04,679
How's your mom?
35
00:04:06,507 --> 00:04:07,725
She's good.
36
00:04:09,161 --> 00:04:13,296
So, uh, parent-teacher
conference tomorrow.
37
00:04:13,470 --> 00:04:15,516
That's right.
38
00:04:15,690 --> 00:04:18,170
I guess we'll see you there.
39
00:04:19,433 --> 00:04:20,260
Well.
40
00:04:23,567 --> 00:04:24,916
Great.
41
00:06:23,034 --> 00:06:25,820
I don't know
how it works, it's magic.
42
00:06:25,994 --> 00:06:29,954
What does that mean?
43
00:06:32,740 --> 00:06:33,523
Really?
44
00:06:34,742 --> 00:06:36,787
Sure it is.
45
00:08:17,409 --> 00:08:18,236
Fuck.
46
00:08:25,156 --> 00:08:26,114
All right.
47
00:08:26,288 --> 00:08:28,029
So, how's everyone's day so far?
48
00:08:28,203 --> 00:08:29,552
- Okay.
- Good.
49
00:08:29,726 --> 00:08:30,597
It sucks.
50
00:08:32,120 --> 00:08:33,338
That's good.
51
00:08:33,513 --> 00:08:35,340
Did everybody do the reading for
today?
52
00:08:35,515 --> 00:08:36,559
No.
53
00:08:39,910 --> 00:08:43,914
I hope so, because we
have a pop quiz right now.
54
00:08:45,655 --> 00:08:47,396
Right, in one second.
55
00:08:50,834 --> 00:08:53,141
You guys are in luck, I found
it.
56
00:09:00,148 --> 00:09:01,932
Wanna shoot around?
57
00:09:02,106 --> 00:09:03,325
No, I'm good.
58
00:09:23,737 --> 00:09:26,391
I think my dad likes your mom.
59
00:09:27,871 --> 00:09:28,655
What?
60
00:09:30,395 --> 00:09:32,093
Where'd you get that?
61
00:09:35,313 --> 00:09:37,664
Do you think she likes him?
62
00:09:42,407 --> 00:09:43,626
I don't know.
63
00:10:14,309 --> 00:10:15,832
So, I hope you don't mind
64
00:10:16,006 --> 00:10:17,181
getting out of class just
a little early today.
65
00:10:17,355 --> 00:10:18,879
Uh, no.
66
00:10:19,053 --> 00:10:21,142
Any excuse to be pulled
from school is fine by me.
67
00:10:21,316 --> 00:10:22,926
Not a big fan?
68
00:10:23,100 --> 00:10:24,798
It's all right.
69
00:10:24,972 --> 00:10:28,584
Anything in particular
you're not fond of?
70
00:10:29,672 --> 00:10:30,499
Um.
71
00:10:32,283 --> 00:10:33,545
It's hard
when you're on the spot.
72
00:10:33,720 --> 00:10:34,851
Yeah.
73
00:10:35,025 --> 00:10:35,809
That's okay.
74
00:10:38,072 --> 00:10:42,337
Um, your mom tells me she works
the night shift at a hotel.
75
00:10:42,511 --> 00:10:43,643
Yeah.
76
00:10:43,817 --> 00:10:44,774
So, does anyone else
77
00:10:44,948 --> 00:10:47,559
stay with you while she works?
78
00:10:47,734 --> 00:10:48,517
No.
79
00:10:49,953 --> 00:10:52,086
You're all alone?
80
00:10:52,260 --> 00:10:53,087
Yeah.
81
00:10:55,176 --> 00:10:57,134
How is that?
82
00:10:59,963 --> 00:11:01,356
I'm used to it.
83
00:11:26,294 --> 00:11:28,949
It was good running into
you at church yesterday.
84
00:11:29,123 --> 00:11:30,428
Yeah, it was good to see you
two.
85
00:11:30,602 --> 00:11:31,647
- Yeah.
- How've y'all been?
86
00:11:31,821 --> 00:11:33,431
- How's Joan?
- She's good.
87
00:11:37,261 --> 00:11:40,700
The separation hasn't been easy,
honestly.
88
00:11:42,527 --> 00:11:45,139
I'm sorry to hear about that.
89
00:11:45,313 --> 00:11:46,618
Oh, it's okay.
90
00:11:50,666 --> 00:11:52,407
You two seem close.
91
00:11:53,887 --> 00:11:56,280
I have her, you know, once a
week,
92
00:11:56,454 --> 00:11:57,804
and every other weekend,
93
00:11:57,978 --> 00:11:59,631
and then I get to see her at
school,
94
00:11:59,806 --> 00:12:01,633
you know, in the hallways
and in between classes
95
00:12:01,808 --> 00:12:06,464
and stuff like that, so I
mean, I'm lucky in that regard.
96
00:12:06,638 --> 00:12:07,901
Uh.
97
00:12:08,075 --> 00:12:10,817
What do you guys like to do,
for fun?
98
00:12:10,991 --> 00:12:13,471
I force her to hang out with
me.
99
00:12:13,645 --> 00:12:18,389
Sometimes on the weekends
we'll go to this dance hall.
100
00:12:18,563 --> 00:12:19,390
It's fun.
101
00:12:23,133 --> 00:12:25,266
At least I think it's fun.
102
00:12:28,443 --> 00:12:29,705
Um.
103
00:12:29,879 --> 00:12:30,706
Anyway.
104
00:12:32,273 --> 00:12:34,841
Aren't we supposed to be
talking about your kid here?
105
00:12:37,017 --> 00:12:38,496
Is he behaving?
106
00:12:38,670 --> 00:12:39,454
Oh yeah.
107
00:12:40,716 --> 00:12:42,631
I mean, his participation
could be a little bit better,
108
00:12:42,805 --> 00:12:46,504
but um, teenagers can
be like that, you know?
109
00:12:48,115 --> 00:12:49,377
So.
110
00:12:49,551 --> 00:12:50,378
Right.
111
00:12:53,076 --> 00:12:55,209
He's a good kid, you know?
112
00:12:55,383 --> 00:12:57,689
And
113
00:12:59,866 --> 00:13:03,043
I know his father's not around
anymore.
114
00:13:06,916 --> 00:13:07,743
Sorry.
115
00:13:09,440 --> 00:13:10,267
I'm an idiot.
116
00:13:10,441 --> 00:13:11,660
No, it's fine.
117
00:13:11,834 --> 00:13:14,706
It's none of my business.
118
00:13:14,881 --> 00:13:15,707
Uh.
119
00:13:16,491 --> 00:13:18,275
Anyway.
120
00:13:18,449 --> 00:13:19,668
Um, there were a few things
I wanted to go over with you.
121
00:13:19,842 --> 00:13:21,365
Um,
122
00:13:21,539 --> 00:13:22,802
so,
123
00:13:22,976 --> 00:13:26,153
if you look at
124
00:13:26,327 --> 00:13:28,720
his uh, how he's been.
125
00:13:28,895 --> 00:13:30,505
These are some of his
assignments.
126
00:15:16,002 --> 00:15:16,828
Hey, Bo.
127
00:15:18,004 --> 00:15:18,918
Hey.
128
00:15:20,702 --> 00:15:24,532
I brought your homework
from our last class.
129
00:15:24,706 --> 00:15:26,882
Did you walk here?
130
00:15:27,056 --> 00:15:27,883
Yeah.
131
00:15:29,189 --> 00:15:30,320
Can I come in?
132
00:15:33,671 --> 00:15:34,498
Sure.
133
00:15:49,296 --> 00:15:51,689
It's just a few worksheets.
134
00:15:51,863 --> 00:15:53,604
They aren't too hard.
135
00:16:02,352 --> 00:16:03,136
Thanks.
136
00:16:04,398 --> 00:16:06,313
Where's your mom?
137
00:16:06,487 --> 00:16:07,792
She's at work.
138
00:16:18,499 --> 00:16:22,590
Do you really think our
parents like each other?
139
00:16:23,852 --> 00:16:24,853
Who knows?
140
00:16:27,595 --> 00:16:28,552
What's that?
141
00:16:31,077 --> 00:16:32,817
It's from a sawmill.
142
00:16:32,992 --> 00:16:35,516
It's where my dad used to work.
143
00:16:36,691 --> 00:16:38,998
He cut firewood for this guy.
144
00:16:43,263 --> 00:16:47,789
He used to tell me his boss
was secretly filthy rich.
145
00:16:47,963 --> 00:16:50,835
He hid all his money by burying
it.
146
00:16:52,489 --> 00:16:55,623
Would shoot anyone caught
trespassing.
147
00:17:03,152 --> 00:17:04,980
Dad wanted to find it.
148
00:17:08,462 --> 00:17:10,159
It's getting late.
149
00:17:10,333 --> 00:17:12,596
I think I'm gonna go.
150
00:17:12,770 --> 00:17:14,120
See you tomorrow.
151
00:21:48,655 --> 00:21:49,699
David?
152
00:21:49,873 --> 00:21:51,614
Hey.
153
00:21:51,788 --> 00:21:53,224
What are you doing here?
154
00:21:53,399 --> 00:21:56,010
You, uh, forgot your
jacket at school, so-
155
00:21:56,184 --> 00:21:58,360
That's not my jacket.
156
00:21:58,534 --> 00:21:59,753
Are you sure?
157
00:22:00,710 --> 00:22:02,451
- Yeah, I'm sure.
- That's weird.
158
00:22:02,625 --> 00:22:06,237
I was pretty sure that this was
yours.
159
00:22:06,412 --> 00:22:07,238
But um.
160
00:22:08,805 --> 00:22:10,067
What's going on?
161
00:22:10,241 --> 00:22:12,243
It's, it's really late.
162
00:22:13,157 --> 00:22:14,289
Yeah.
163
00:22:14,463 --> 00:22:16,117
I couldn't sleep.
164
00:22:16,291 --> 00:22:18,380
I should probably pick up
a night shift or something.
165
00:22:18,554 --> 00:22:22,558
You guys aren't hiring by
chance, are you?
166
00:22:22,732 --> 00:22:24,560
It's not as fun as it looks.
167
00:22:24,734 --> 00:22:27,215
That's surprising.
168
00:22:27,389 --> 00:22:29,130
You've got a swimming pool.
169
00:22:29,304 --> 00:22:30,436
Yeah, I know, it's uh-
170
00:22:30,610 --> 00:22:33,090
Looks like a pretty good deal
to me.
171
00:22:33,264 --> 00:22:34,570
It does.
172
00:22:34,744 --> 00:22:36,006
It does seem nice, but um, the
pool-
173
00:22:36,180 --> 00:22:38,008
I'm assuming you get free
snacks.
174
00:22:38,182 --> 00:22:39,749
No, can't eat the snacks.
175
00:22:39,923 --> 00:22:41,490
And the pool closes at 10, so.
176
00:22:41,664 --> 00:22:42,926
- 10?
- Yeah.
177
00:22:43,100 --> 00:22:44,232
It's hard to take advantage of
that.
178
00:22:44,406 --> 00:22:45,842
- That's way too early.
- I know.
179
00:22:46,016 --> 00:22:48,541
Listen, I don't make the
rules, I just follow them.
180
00:22:48,715 --> 00:22:50,456
Yeah.
181
00:22:50,630 --> 00:22:53,241
I guess when you get older you
gotta play by the rules and
182
00:22:54,677 --> 00:22:55,809
be mature.
183
00:22:58,855 --> 00:23:00,248
Cannonball!
184
00:23:01,945 --> 00:23:04,600
- Oh my god.
- Whoo!
185
00:23:04,774 --> 00:23:05,993
Cold.
186
00:23:06,167 --> 00:23:07,647
Holy shit.
187
00:23:07,821 --> 00:23:09,213
I'm completely soaked.
188
00:23:09,388 --> 00:23:13,914
- I got you wet, I'm sorry.
- Yeah.
189
00:23:29,538 --> 00:23:33,629
Hey uh, Bo, could
you come up here for a second?
190
00:23:39,505 --> 00:23:43,509
So uh, you have a note or
anything for yesterday?
191
00:23:48,339 --> 00:23:53,301
'Cause you know,
when you miss class,
192
00:23:54,476 --> 00:23:55,956
it's not good, so.
193
00:23:57,566 --> 00:24:01,701
No one wants to have to
repeat a grade, you know?
194
00:24:01,875 --> 00:24:03,354
Especially in high school.
195
00:24:03,529 --> 00:24:05,269
It'd be embarrassing.
196
00:24:06,967 --> 00:24:10,797
I don't wanna have to call
your mom, but you know,
197
00:24:10,971 --> 00:24:12,581
I will if I have to.
198
00:24:13,539 --> 00:24:14,365
So.
199
00:24:15,889 --> 00:24:16,672
Um.
200
00:24:21,285 --> 00:24:22,243
All right, you can...
201
00:24:22,417 --> 00:24:24,550
That's fine, you can sit down.
202
00:24:35,648 --> 00:24:36,562
Can I sit here?
203
00:24:36,736 --> 00:24:37,737
Yeah, sure.
204
00:24:53,361 --> 00:24:54,884
I need your help.
205
00:24:57,060 --> 00:24:58,584
I'm gonna find the money.
206
00:24:58,758 --> 00:24:59,933
What?
207
00:25:00,107 --> 00:25:01,500
At the sawmill.
208
00:25:03,023 --> 00:25:06,417
Bo, I'm not gonna help
you steal the money.
209
00:25:17,167 --> 00:25:19,779
- You live with your mom?
- Yeah.
210
00:25:21,389 --> 00:25:23,913
What made you choose her?
211
00:25:24,087 --> 00:25:25,785
My parents decided.
212
00:25:27,874 --> 00:25:29,223
Okay, but if you had to
choose,
213
00:25:29,397 --> 00:25:32,661
would you live with your mom or
you dad?
214
00:25:34,184 --> 00:25:35,403
I don't know.
215
00:25:43,324 --> 00:25:45,935
Did you skip school
yesterday?
216
00:25:49,548 --> 00:25:51,071
I think we need to go back
and see Heather tomorrow.
217
00:25:51,245 --> 00:25:53,160
Maybe you can explain it to her?
218
00:25:53,334 --> 00:25:54,901
I don't wanna talk to
her.
219
00:25:55,075 --> 00:25:57,120
You have to talk to someone.
220
00:25:57,294 --> 00:25:59,253
I'm not doing anymore therapy.
221
00:25:59,427 --> 00:26:00,950
Why?
222
00:26:01,124 --> 00:26:01,864
I'm just done.
223
00:26:02,038 --> 00:26:03,823
I'm not gonna do it.
224
00:26:03,997 --> 00:26:06,782
- You have to do it.
- No, I don't.
225
00:26:29,718 --> 00:26:31,154
Anna, can I talk to you for a
second?
226
00:26:31,328 --> 00:26:32,416
Yeah, sure.
227
00:26:34,375 --> 00:26:35,811
Here are the keys.
228
00:26:41,382 --> 00:26:43,340
So, I just wanted to check in
with you,
229
00:26:43,514 --> 00:26:45,647
kinda see how you were doing.
230
00:26:45,821 --> 00:26:47,214
Yeah, same old.
231
00:26:48,694 --> 00:26:50,652
You have any fun plans for the
weekend?
232
00:26:50,826 --> 00:26:52,262
Not really.
233
00:26:52,436 --> 00:26:54,221
Maybe the two of you
should do something fun,
234
00:26:54,395 --> 00:26:55,918
you know, together.
235
00:26:57,267 --> 00:26:58,094
Okay.
236
00:26:59,748 --> 00:27:01,663
You know, I'm here if you
decide
237
00:27:01,837 --> 00:27:04,710
you ever wanna talk to someone.
238
00:27:04,884 --> 00:27:05,667
Thanks.
239
00:27:21,378 --> 00:27:22,249
It's getting cold.
240
00:27:22,423 --> 00:27:24,207
Do you need a new jacket?
241
00:27:25,905 --> 00:27:26,732
No.
242
00:27:27,950 --> 00:27:29,517
You're gonna get sick
if you don't stay warm.
243
00:27:29,691 --> 00:27:31,171
I'm warm enough.
244
00:27:38,787 --> 00:27:41,964
Let's go out this weekend
and do something together.
245
00:27:42,138 --> 00:27:43,096
Fine.
246
00:27:51,278 --> 00:27:52,975
David asked us if we wanted
247
00:27:53,149 --> 00:27:54,760
to join him and Joan for some
live music.
248
00:27:54,934 --> 00:27:55,717
What?
249
00:27:58,764 --> 00:28:00,287
He said it was Joan's idea.
250
00:28:00,461 --> 00:28:03,507
That she would love it if we
came.
251
00:28:22,875 --> 00:28:23,702
Joan.
252
00:28:31,971 --> 00:28:34,495
You miss a lot of school.
253
00:28:34,669 --> 00:28:38,586
Yeah, I kind of have
a lot going on right now.
254
00:28:39,848 --> 00:28:41,154
Seems like it.
255
00:28:47,726 --> 00:28:49,162
I appreciate you
walking all the way here,
256
00:28:49,336 --> 00:28:51,817
but I don't care about the
homework.
257
00:28:51,991 --> 00:28:53,470
All right, then.
258
00:28:58,562 --> 00:29:00,956
It should be here
somewhere.
259
00:29:01,130 --> 00:29:03,350
What are you looking for?
260
00:29:05,047 --> 00:29:05,961
I got it.
261
00:29:07,049 --> 00:29:09,269
You really think
you'll find something?
262
00:29:09,443 --> 00:29:10,749
I'm gonna try.
263
00:29:13,490 --> 00:29:16,580
You sure you're not up for it?
264
00:29:16,755 --> 00:29:18,539
Why do you need the money so
bad?
265
00:29:18,713 --> 00:29:20,889
It's not about the money.
266
00:29:25,807 --> 00:29:28,941
My mom never believed any of
this.
267
00:29:29,115 --> 00:29:32,074
Why do you need my
help?
268
00:29:32,248 --> 00:29:35,643
I need a lookout,
someone to distract him.
269
00:29:35,817 --> 00:29:37,776
What am I supposed to do?
270
00:29:37,950 --> 00:29:39,168
You'll think of something.
271
00:29:39,342 --> 00:29:40,430
You're like, the smartest girl I
know.
272
00:29:40,604 --> 00:29:43,520
Please.
273
00:29:46,741 --> 00:29:48,656
So, will you help me?
274
00:30:08,807 --> 00:30:10,852
We going, or what?
275
00:30:11,026 --> 00:30:11,810
Yeah.
276
00:30:59,118 --> 00:31:00,249
All right, if you go that way
277
00:31:00,423 --> 00:31:02,773
you can enter through the
garage.
278
00:31:03,687 --> 00:31:04,688
All right.
279
00:31:10,346 --> 00:31:11,217
You okay?
280
00:31:12,827 --> 00:31:13,654
I guess.
281
00:31:17,310 --> 00:31:19,094
You'll be fine.
282
00:31:57,567 --> 00:31:58,525
Excuse me?
283
00:32:00,179 --> 00:32:02,311
Can I help you?
284
00:32:04,313 --> 00:32:07,273
Uh, I, I live down the street.
285
00:32:07,447 --> 00:32:08,709
My mom, she wanted me to ask you
286
00:32:08,883 --> 00:32:10,841
about this tree in our yard.
287
00:32:11,016 --> 00:32:12,974
It fell, during a storm.
288
00:32:14,497 --> 00:32:17,196
What kinda tree is
it?
289
00:32:18,588 --> 00:32:20,112
Uh, I don't know.
290
00:33:00,065 --> 00:33:01,849
Did you find the money?
291
00:33:02,023 --> 00:33:04,025
We'll have to go back
after it gets dark.
292
00:33:04,199 --> 00:33:05,200
No way.
293
00:33:05,374 --> 00:33:07,463
I'm not going back there.
294
00:33:07,637 --> 00:33:08,682
We have to.
295
00:33:11,076 --> 00:33:13,904
Why'd you tell your dad to
invite us out this weekend?
296
00:33:14,079 --> 00:33:15,428
Sorry.
297
00:33:15,602 --> 00:33:17,647
I thought you could use the
distraction.
298
00:33:17,821 --> 00:33:20,128
I thought of something
I could use the money for.
299
00:33:20,302 --> 00:33:22,652
What's that?
300
00:33:22,826 --> 00:33:23,610
So I can leave.
301
00:33:25,568 --> 00:33:26,352
Get away from here.
302
00:33:40,540 --> 00:33:41,454
Thanks, y'all.
303
00:33:41,628 --> 00:33:43,934
We're gonna take a quick break.
304
00:33:46,459 --> 00:33:48,113
So, what do you think?
Are we gonna dance?
305
00:33:49,201 --> 00:33:50,506
No.
306
00:33:50,680 --> 00:33:51,464
Come on.
307
00:33:54,989 --> 00:33:56,251
No way.
308
00:33:56,425 --> 00:33:57,165
Why not?
309
00:33:58,732 --> 00:34:01,648
Because I don't wanna
look like an idiot.
310
00:34:01,822 --> 00:34:02,910
No one's gonna think that.
311
00:34:03,084 --> 00:34:04,216
I wouldn't.
312
00:34:04,390 --> 00:34:06,218
Yeah, because you're my mom.
313
00:34:06,392 --> 00:34:07,436
Hey, hey.
314
00:34:07,610 --> 00:34:09,134
Hey.
315
00:34:09,308 --> 00:34:10,744
Glad you guys could make it
out.
316
00:34:10,918 --> 00:34:12,789
You haven't been waiting long,
have you?
317
00:34:12,963 --> 00:34:15,140
No, we just got here.
318
00:34:15,314 --> 00:34:15,966
Awesome.
319
00:34:16,141 --> 00:34:17,272
What's up, Bo?
320
00:34:20,754 --> 00:34:23,670
The band seems great.
321
00:34:23,844 --> 00:34:25,585
The band's awesome.
322
00:34:25,759 --> 00:34:27,369
You guys hungry?
323
00:34:27,543 --> 00:34:29,023
Yeah, we could eat.
324
00:34:29,197 --> 00:34:31,504
Could eat a damn horse.
325
00:34:31,678 --> 00:34:32,853
You're being weird, Dad.
326
00:34:33,027 --> 00:34:34,811
Stop being weird.
327
00:34:34,985 --> 00:34:36,291
I'm gonna put an order in.
328
00:34:36,465 --> 00:34:38,337
You guys uh, want anything?
329
00:34:38,511 --> 00:34:40,730
Yeah, I'll come with you.
330
00:34:56,224 --> 00:34:57,051
Thank you.
331
00:34:59,532 --> 00:35:00,402
For what?
332
00:35:03,884 --> 00:35:05,886
For inviting us out.
333
00:35:06,060 --> 00:35:07,540
Oh, yeah.
334
00:35:07,714 --> 00:35:08,758
Anytime.
335
00:35:16,897 --> 00:35:19,117
My dad loves coming here.
336
00:35:20,161 --> 00:35:23,164
It's kinda lame, but it's not so
bad.
337
00:35:25,123 --> 00:35:26,167
Whatever.
338
00:35:29,823 --> 00:35:31,259
You're not the only one
339
00:35:31,433 --> 00:35:32,956
that hates seeing your
parent with someone else.
340
00:35:33,131 --> 00:35:34,523
Leave me alone.
341
00:35:36,264 --> 00:35:37,918
You know, I didn't wanna
help you steal that money.
342
00:35:38,092 --> 00:35:39,528
You didn't have to help me
steal the-
343
00:35:39,702 --> 00:35:40,921
But I did.
344
00:35:41,095 --> 00:35:43,489
I didn't have to, but I did.
345
00:35:45,404 --> 00:35:48,233
I never wanted to hang out
with you in the first place.
346
00:35:48,407 --> 00:35:50,365
My dad just made me because
he felt sorry for you
347
00:35:50,539 --> 00:35:52,889
because your dad killed himself.
348
00:35:53,063 --> 00:35:55,022
You're just like him.
349
00:35:56,284 --> 00:35:57,503
You're selfish.
350
00:36:04,292 --> 00:36:06,555
One, two, three,
four.
351
00:36:12,605 --> 00:36:14,433
♪ Drivin' down the coast ♪
352
00:36:14,607 --> 00:36:18,959
♪ On your way to Monterey ♪
353
00:36:19,133 --> 00:36:20,178
♪ You stopped in ♪
354
00:36:20,352 --> 00:36:21,353
What do you guys think?
355
00:36:21,527 --> 00:36:22,702
Wanna go dance?
356
00:36:23,964 --> 00:36:26,271
You two go ahead.
357
00:36:26,445 --> 00:36:27,228
You sure?
358
00:36:27,402 --> 00:36:29,622
Yeah, I can't dance.
359
00:36:29,796 --> 00:36:31,841
Come on, you can dance.
360
00:36:33,930 --> 00:36:35,236
You're not gonna find a better
band
361
00:36:35,410 --> 00:36:37,325
to dance to around here.
362
00:36:40,720 --> 00:36:42,852
Bo, what do you say?
363
00:36:43,026 --> 00:36:44,289
Wanna cut a rug?
364
00:36:46,856 --> 00:36:48,423
♪ I cracked a smile ♪
365
00:36:48,597 --> 00:36:51,339
♪ And you cracked another beer ♪
366
00:36:51,513 --> 00:36:56,344
♪ And said "Maybe we can
meet again someday" ♪
367
00:36:56,518 --> 00:36:58,477
- Okay, let's go.
- All right.
368
00:36:58,651 --> 00:37:03,569
♪ We had always planned
to meet west of Vegas ♪
369
00:37:04,091 --> 00:37:06,746
♪ Just outside the city lights ♪
370
00:37:06,920 --> 00:37:09,618
♪ Underneath the desert sky ♪
371
00:37:09,792 --> 00:37:14,710
♪ Was it life or ourselves
that betrayed us? ♪
372
00:37:15,450 --> 00:37:20,281
♪ Ain't no point wondering why ♪
373
00:37:20,455 --> 00:37:25,330
♪ I'm just feeling lonely
tonight ♪
374
00:37:29,290 --> 00:37:34,295
♪ You call me up just
to say nothing at all ♪
375
00:37:34,643 --> 00:37:39,605
♪ And I sent you a postcard from
L.A. ♪
376
00:37:40,214 --> 00:37:42,564
♪ Phone didn't ring all summer ♪
377
00:37:42,738 --> 00:37:45,654
♪ Then summer turned to fall ♪
378
00:37:45,828 --> 00:37:50,833
♪ I guess we just went our
separate ways ♪
379
00:37:51,181 --> 00:37:53,488
♪ There are moments in life ♪
380
00:37:53,662 --> 00:37:56,883
♪ When life just seems to shine
381
00:37:57,057 --> 00:38:01,975
♪ From all directions
pointing toward one path ♪
382
00:38:02,976 --> 00:38:05,021
♪ Sometimes the cruelest judge ♪
383
00:38:05,195 --> 00:38:08,155
♪ Is just the passing time ♪
384
00:38:08,329 --> 00:38:13,291
♪ I still dream that
someday you'll be mine ♪
385
00:38:14,770 --> 00:38:19,732
♪ We had always planned
to meet west of Vegas ♪
386
00:38:20,341 --> 00:38:23,039
♪ Just outside the city lights ♪
387
00:38:23,213 --> 00:38:25,868
♪ Underneath the desert sky ♪
388
00:38:26,042 --> 00:38:30,960
♪ Was it life or ourselves
that betrayed us? ♪
389
00:38:31,613 --> 00:38:36,401
♪ Ain't no point wondering why ♪
390
00:38:36,575 --> 00:38:40,666
♪ I'm just feeling lonely
tonight ♪
391
00:38:43,495 --> 00:38:47,412
Thank you.
392
00:39:01,121 --> 00:39:01,774
Can you unlock the truck?
393
00:39:01,948 --> 00:39:03,341
I'm cold.
394
00:39:03,515 --> 00:39:05,604
We need to get you a
new jacket.
395
00:39:05,778 --> 00:39:07,257
I told you I don't want
a new fucking jacket.
396
00:39:07,432 --> 00:39:08,955
Watch your mouth.
397
00:39:11,958 --> 00:39:13,438
I wanna go home.
398
00:39:14,395 --> 00:39:18,181
Bo, you can't just walk out
like that.
399
00:39:23,622 --> 00:39:26,102
You wanna be with David, don't
you?
400
00:39:26,276 --> 00:39:29,062
What?
401
00:39:29,236 --> 00:39:31,673
I'm not stupid.
402
00:39:31,847 --> 00:39:32,587
Bo.
403
00:39:33,893 --> 00:39:36,417
- Bo, David is a friend.
- Yeah, right.
404
00:39:36,591 --> 00:39:38,680
You'd rather be with him than
dad.
405
00:39:38,854 --> 00:39:40,378
You're glad he's dead.
406
00:42:02,389 --> 00:42:05,523
Bo, are you ready for
church?
407
00:42:07,437 --> 00:42:08,264
Bo?
408
00:42:10,658 --> 00:42:12,312
I don't feel good.
409
00:42:16,838 --> 00:42:17,709
All right.
410
00:42:17,883 --> 00:42:19,711
I'll, I'll see you later.
411
00:43:54,806 --> 00:43:55,633
Bo?
412
00:43:58,461 --> 00:43:59,767
What's going on?
413
00:44:34,280 --> 00:44:36,543
- David?
- Hey, Anna.
414
00:44:36,717 --> 00:44:39,328
Is everything all
right?
415
00:44:39,502 --> 00:44:40,808
Yeah.
416
00:44:40,982 --> 00:44:41,766
I, um.
417
00:44:44,507 --> 00:44:46,771
Do you wanna come in?
418
00:44:46,945 --> 00:44:47,728
Um.
419
00:44:48,642 --> 00:44:51,384
Is uh, is Bo home?
420
00:44:51,558 --> 00:44:53,778
Yeah, he's in his room.
421
00:44:53,952 --> 00:44:54,735
Um.
422
00:44:57,869 --> 00:45:01,568
Maybe uh, we could talk
outside for a second?
423
00:45:02,525 --> 00:45:03,352
Sure.
424
00:45:04,745 --> 00:45:06,138
Let me grab my jacket.
425
00:45:06,312 --> 00:45:07,792
All right, sounds good.
426
00:45:07,966 --> 00:45:09,402
- Yeah.
- Okay.
427
00:45:24,722 --> 00:45:25,810
What's up?
428
00:45:25,984 --> 00:45:27,159
Uh.
429
00:45:27,333 --> 00:45:28,073
Not much.
430
00:45:28,247 --> 00:45:30,423
How are things here?
431
00:45:30,597 --> 00:45:32,730
- They're fine.
- Good, um.
432
00:45:34,775 --> 00:45:37,647
Yeah, I thought we should talk,
um.
433
00:45:40,433 --> 00:45:41,695
So,
434
00:45:41,869 --> 00:45:43,871
earlier,
435
00:45:44,045 --> 00:45:46,787
a little earlier over at my
house, um,
436
00:45:48,006 --> 00:45:48,789
- your-
- What is it?
437
00:45:51,923 --> 00:45:56,101
Um, how is uh, Bo
doing?
438
00:46:00,801 --> 00:46:03,543
Look, I'm sorry about last
night.
439
00:46:03,717 --> 00:46:04,979
Oh.
440
00:46:05,153 --> 00:46:07,677
I, I mean, yeah, no, I had fun.
441
00:46:08,940 --> 00:46:10,811
I mean, I think we all had fun
mostly.
442
00:46:10,985 --> 00:46:11,986
Um.
443
00:46:14,206 --> 00:46:15,685
But
444
00:46:15,860 --> 00:46:20,516
maybe I should give you
guys some space, you know?
445
00:46:22,692 --> 00:46:24,912
What do you think this is?
446
00:46:26,174 --> 00:46:28,089
'Cause it's not like we're
dating.
447
00:46:29,830 --> 00:46:31,527
What do you mean?
448
00:46:31,701 --> 00:46:32,790
Us talking?
449
00:46:32,964 --> 00:46:34,966
We're- it's just us talking.
450
00:46:35,140 --> 00:46:38,056
I mean, we're just
friends.
451
00:46:39,579 --> 00:46:40,623
Yeah.
452
00:46:41,494 --> 00:46:42,321
I know.
453
00:46:42,495 --> 00:46:43,496
I know that.
454
00:46:44,105 --> 00:46:45,977
I didn't think we were dating.
455
00:46:47,892 --> 00:46:51,417
I mean, I thought we
liked each other, and um,
456
00:46:54,550 --> 00:46:56,988
I thought there was a
little bit of an attraction.
457
00:46:58,163 --> 00:46:59,468
I'm not gonna
458
00:47:00,339 --> 00:47:01,775
lie.
459
00:47:01,949 --> 00:47:03,211
So, you don't need
to worry about my son.
460
00:47:08,477 --> 00:47:13,395
So you have to be dating
to worry about someone's son?
461
00:47:13,831 --> 00:47:15,223
Is that standard?
462
00:47:21,664 --> 00:47:23,188
I mean, I am his teacher
463
00:47:23,362 --> 00:47:26,452
and I thought we were friends,
and um,
464
00:47:29,629 --> 00:47:30,804
I do like you.
465
00:47:32,414 --> 00:47:33,241
And um,
466
00:47:36,505 --> 00:47:38,029
you might be right.
467
00:47:44,339 --> 00:47:45,123
And uh,
468
00:47:47,386 --> 00:47:49,867
I think you're a good mom.
469
00:48:34,520 --> 00:48:35,347
Mom?
470
00:48:48,012 --> 00:48:52,277
I know you think it's my
fault your father's gone.
471
00:48:54,583 --> 00:48:55,541
Maybe it is.
472
00:49:04,898 --> 00:49:08,423
Get yourself some soup
before it gets cold.
473
00:49:59,953 --> 00:50:01,259
All right.
474
00:50:01,433 --> 00:50:04,871
So, should we get into the
reading?
475
00:50:05,045 --> 00:50:06,220
No.
476
00:50:06,394 --> 00:50:07,134
All right, great.
477
00:50:07,308 --> 00:50:09,180
Let's get into it, then.
478
00:50:15,577 --> 00:50:17,449
Bo, what did you think?
479
00:50:18,754 --> 00:50:19,581
Of what?
480
00:50:20,974 --> 00:50:22,193
Of the story.
481
00:50:28,329 --> 00:50:29,852
You must have it down pretty
good
482
00:50:30,027 --> 00:50:31,941
'cause you're working
on something else there,
483
00:50:32,116 --> 00:50:33,160
so I figured.
484
00:50:36,076 --> 00:50:37,382
Did you read it?
485
00:50:39,123 --> 00:50:40,124
No.
486
00:50:40,298 --> 00:50:41,081
Why not?
487
00:50:48,654 --> 00:50:51,135
You're kinda getting on
my last nerve here, Bo.
488
00:50:51,309 --> 00:50:52,092
Um,
489
00:50:53,702 --> 00:50:55,095
can you just go
490
00:50:55,269 --> 00:50:58,011
read it in the principal's
office?
491
00:50:59,665 --> 00:51:01,710
You can discuss it with
the secretary or something.
492
00:51:01,884 --> 00:51:04,583
I think she was an English
major.
493
00:51:08,935 --> 00:51:09,762
Anyway.
494
00:51:10,850 --> 00:51:12,895
So, comedy versus tragedy.
495
00:51:13,070 --> 00:51:15,898
No, comedy equals tragedy plus
time.
496
00:51:16,073 --> 00:51:18,379
What is, what do you think that
means?
497
00:51:50,455 --> 00:51:53,458
Hi, North
Harrison High School.
498
00:51:55,068 --> 00:51:55,721
Hang on just a second.
499
00:51:55,895 --> 00:51:56,983
Let me check.
500
00:52:26,404 --> 00:52:28,406
You interested in this one?
501
00:52:28,580 --> 00:52:30,147
What's the cheapest car you
have?
502
00:52:30,321 --> 00:52:32,149
- The cheapest?
- Yeah.
503
00:52:33,541 --> 00:52:35,152
You here with your parents?
504
00:52:35,326 --> 00:52:36,153
No.
505
00:52:37,589 --> 00:52:38,372
I'm not sure of the cheapest.
506
00:52:38,546 --> 00:52:39,808
We could take a look.
507
00:52:39,982 --> 00:52:43,943
You wanna come inside?
508
00:52:47,599 --> 00:52:49,166
Do you live around here?
509
00:52:49,340 --> 00:52:50,167
Yeah.
510
00:52:51,255 --> 00:52:53,431
Go ahead and take a seat.
511
00:52:58,871 --> 00:53:00,916
- Can you drive yet?
- Yeah.
512
00:53:02,222 --> 00:53:03,397
Okay.
513
00:53:03,571 --> 00:53:04,529
If you're serious about buying a
car,
514
00:53:04,703 --> 00:53:05,965
let's give your folks a call.
515
00:53:06,139 --> 00:53:08,750
I can give you a check right
now.
516
00:53:08,924 --> 00:53:10,622
I have it right here.
517
00:53:12,319 --> 00:53:13,146
See?
518
00:53:20,936 --> 00:53:24,462
Doesn't
really work like that.
519
00:54:09,115 --> 00:54:11,117
Where you going?
520
00:54:11,291 --> 00:54:12,118
I'm, uh.
521
00:54:16,688 --> 00:54:19,908
Are you getting in,
or what?
522
00:54:26,175 --> 00:54:27,655
Anna.
523
00:54:27,829 --> 00:54:28,613
Hi.
524
00:54:29,570 --> 00:54:31,877
Would you like to come in?
525
00:54:34,749 --> 00:54:35,533
Yeah.
526
00:54:49,373 --> 00:54:51,157
Thanks for taking my call.
527
00:54:51,331 --> 00:54:53,638
It's no problem.
528
00:54:57,381 --> 00:54:59,470
Do you have any kids?
529
00:54:59,644 --> 00:55:01,298
I don't.
530
00:55:11,960 --> 00:55:13,571
I had Bo so young.
531
00:55:17,314 --> 00:55:18,967
I was really scared.
532
00:55:23,929 --> 00:55:25,234
I just felt like
533
00:55:27,367 --> 00:55:29,674
I wasn't prepared, you know?
534
00:55:35,984 --> 00:55:37,856
I still feel like that.
535
00:55:40,075 --> 00:55:42,208
I can imagine.
536
00:55:55,308 --> 00:55:57,049
When he was younger,
537
00:55:57,223 --> 00:55:59,312
he used to come up to our door
in the middle of the night.
538
00:55:59,486 --> 00:56:00,835
He had a hard time sleeping,
539
00:56:01,009 --> 00:56:05,666
and he would just knock
until we let him in.
540
00:56:12,064 --> 00:56:13,021
I miss that.
541
00:56:46,011 --> 00:56:47,099
Nice shirt.
542
00:56:47,273 --> 00:56:49,928
Where'd you get that at?
543
00:56:50,102 --> 00:56:51,538
It was my dad's.
544
00:56:54,541 --> 00:56:56,500
He used to work for you.
545
00:56:59,198 --> 00:57:01,548
I'm gonna get a fire going.
546
00:57:03,507 --> 00:57:05,813
You can come in if you want.
547
00:57:40,152 --> 00:57:43,677
So, what were you doing
here the other day?
548
00:57:45,636 --> 00:57:49,161
My dad used to tell
me stories about you.
549
00:57:50,379 --> 00:57:52,033
Stories like what?
550
00:57:58,562 --> 00:58:00,302
That you were rich.
551
00:58:01,303 --> 00:58:02,783
Buried your money.
552
00:58:05,133 --> 00:58:07,745
Is that why you dug up my dog?
553
00:58:17,711 --> 00:58:18,495
You Bo?
554
00:58:19,496 --> 00:58:20,322
Yeah.
555
00:58:22,411 --> 00:58:23,761
I remember your dad.
556
00:58:23,935 --> 00:58:26,328
I'm sorry to hear about that.
557
00:58:29,331 --> 00:58:31,943
I hate to disappoint you,
558
00:58:32,117 --> 00:58:33,466
but I'm not rich.
559
00:58:34,511 --> 00:58:36,774
I've never buried any money.
560
00:58:41,169 --> 00:58:43,128
You're saying he lied?
561
00:58:44,346 --> 00:58:45,565
Made it all up?
562
00:58:47,001 --> 00:58:48,307
Not saying that.
563
00:58:48,481 --> 00:58:50,048
It's just not true.
564
00:59:34,309 --> 00:59:36,050
Stop!
565
00:59:36,224 --> 00:59:38,705
What the hell are you doing?
566
00:59:38,879 --> 00:59:40,446
What do you care?
567
00:59:46,321 --> 00:59:48,846
No.
568
01:01:56,582 --> 01:01:57,714
Bo, wake up.
569
01:02:13,642 --> 01:02:15,296
We're gonna be late.
570
01:02:23,130 --> 01:02:25,263
So, today we realize,
571
01:02:25,437 --> 01:02:27,091
the holiness of family life
572
01:02:27,265 --> 01:02:30,311
and how blessed we are that God
gifts us
573
01:02:30,485 --> 01:02:33,097
with the presence of our family.
574
01:02:33,271 --> 01:02:35,229
So, let's take just a moment now
575
01:02:35,403 --> 01:02:37,101
to spend a little time in silent
prayer
576
01:02:37,275 --> 01:02:39,799
and offer whatever
prayer is in your heart,
577
01:02:39,973 --> 01:02:41,583
for the gift of your family,
578
01:02:41,758 --> 01:02:43,585
for the gift of God's love
579
01:02:43,760 --> 01:02:46,197
and his life in our lives.
580
01:04:45,272 --> 01:04:49,711
♪ I dreamed that we were kids
again ♪
581
01:04:49,886 --> 01:04:54,891
♪ Last night ♪
582
01:04:59,069 --> 01:05:02,637
♪ The summer sun was blinding ♪
583
01:05:02,811 --> 01:05:07,773
♪ Both our eyes ♪
584
01:05:12,343 --> 01:05:15,737
♪ Remember that dark hole ♪
585
01:05:15,912 --> 01:05:20,873
♪ I fell right through ♪
586
01:05:25,095 --> 01:05:28,620
♪ There's somebody else down
there ♪
587
01:05:28,794 --> 01:05:33,755
♪ Just out of view ♪
588
01:05:36,454 --> 01:05:40,153
♪ I said who ♪
589
01:05:40,327 --> 01:05:43,374
♪ Are ♪
590
01:05:43,548 --> 01:05:48,509
♪ You? ♪
591
01:05:50,381 --> 01:05:53,210
♪ Who ♪
592
01:05:53,384 --> 01:05:56,430
♪ Are ♪
593
01:05:56,604 --> 01:05:58,389
♪ You? ♪
594
01:06:14,709 --> 01:06:17,408
♪ Time moves along ♪
595
01:06:17,582 --> 01:06:22,543
♪ Without much to say ♪
596
01:06:26,895 --> 01:06:31,030
♪ Somehow I'm always surprised
by ♪
597
01:06:31,204 --> 01:06:36,166
♪ The end of each day ♪
598
01:06:40,909 --> 01:06:44,391
♪ I learned the shadows ♪
599
01:06:44,565 --> 01:06:49,527
♪ On your face ♪
600
01:06:53,618 --> 01:06:57,230
♪ The lights change and you're
strange ♪
601
01:06:57,404 --> 01:07:02,366
♪ And the memories erase ♪
602
01:07:04,542 --> 01:07:08,372
♪ And I said who ♪
603
01:07:08,546 --> 01:07:11,549
♪ Are ♪
604
01:07:11,723 --> 01:07:16,728
♪ You? ♪
605
01:07:17,555 --> 01:07:21,254
♪ Now tell me, who ♪
606
01:07:21,428 --> 01:07:24,475
♪ Are ♪
607
01:07:24,649 --> 01:07:26,433
♪ You? ♪
608
01:08:10,869 --> 01:08:12,697
♪ Who? ♪
609
01:08:24,839 --> 01:08:26,667
♪ Who? ♪
36340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.