All language subtitles for Perry Mason The Case of the Reckless Romeo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,950 --> 00:02:00,950
Keep rolling.
2
00:02:01,090 --> 00:02:04,170
Frank said he got here about two minutes
ago, so let's just go in.
3
00:02:06,530 --> 00:02:06,930
What
4
00:02:06,930 --> 00:02:18,930
are
5
00:02:18,930 --> 00:02:19,929
you doing here?
6
00:02:19,930 --> 00:02:22,250
I wanted to get a shot of you arriving
at work.
7
00:02:22,950 --> 00:02:25,230
I thought this was going to be just an
interview.
8
00:02:25,760 --> 00:02:29,600
Oh, it is, but I thought it would be
nice to open with you starting your day.
9
00:02:31,480 --> 00:02:33,560
Would you mind taking another sip of
coffee?
10
00:02:34,260 --> 00:02:35,280
Yes, I would.
11
00:02:36,180 --> 00:02:39,680
Harry, we finally got a response from
those people at Harvard.
12
00:02:41,600 --> 00:02:42,640
What's going on?
13
00:02:43,200 --> 00:02:45,080
A very good question.
14
00:02:46,720 --> 00:02:48,240
I think we can cut here.
15
00:02:51,900 --> 00:02:52,900
You ready?
16
00:02:53,770 --> 00:02:56,990
Mr. Mason, is there any kind of client
that you wouldn't handle?
17
00:02:59,110 --> 00:03:00,110
Yes.
18
00:03:00,350 --> 00:03:01,850
One who lied to me.
19
00:03:03,690 --> 00:03:06,430
Mary, I got that... Oh, I'm sorry.
20
00:03:09,650 --> 00:03:10,910
Hi. Hi.
21
00:03:12,470 --> 00:03:13,470
Excuse me.
22
00:03:14,090 --> 00:03:16,910
Mr. Malansky and I need a moment alone.
23
00:03:17,250 --> 00:03:18,250
Of course.
24
00:03:26,190 --> 00:03:30,790
Well, I got William's statement, but I
don't think it's going to help our case
25
00:03:30,790 --> 00:03:31,790
much.
26
00:03:32,110 --> 00:03:36,130
Young lady, your interview, this
interview, is over.
27
00:03:41,290 --> 00:03:44,450
I do not want you disrupting my office.
28
00:03:45,350 --> 00:03:51,010
I'm just trying to add a dimension of
reality, sort of television verite, if
29
00:03:51,010 --> 00:03:52,010
know what I mean.
30
00:03:52,050 --> 00:03:54,630
Look, Charlie, it is Charlie, isn't it?
Yes, it is.
31
00:03:54,960 --> 00:03:55,960
Check with Ministry.
32
00:03:56,160 --> 00:03:58,020
Make a date for me to come to your
station.
33
00:03:58,380 --> 00:04:01,120
I'll do as long a law day interview as
you wish.
34
00:04:02,280 --> 00:04:06,840
Okay. Can I still use the footage I took
today? Damn it, girl. Mr. Mason, I
35
00:04:06,840 --> 00:04:11,060
realize that we're intruding, but I'm
really trying to go for sort of a
36
00:04:11,060 --> 00:04:12,960
naturalistic thing, you know?
37
00:04:13,180 --> 00:04:17,839
And I do keep my word. I won't use any
footage unless you approve first, okay?
38
00:04:21,860 --> 00:04:22,860
That's a wrap.
39
00:04:46,410 --> 00:04:47,490
Okay, folks, stand by.
40
00:04:47,810 --> 00:04:49,470
Bring that camera over for me, would
you, sir?
41
00:04:50,470 --> 00:04:51,470
Tighten that up a little bit.
42
00:04:51,910 --> 00:04:55,290
Yeah, that's nice, right there. Hold it.
Thanks. Jeff, when can I get some time
43
00:04:55,290 --> 00:04:56,310
in here to do some online?
44
00:04:56,850 --> 00:04:57,829
Maybe tonight.
45
00:04:57,830 --> 00:04:58,789
I'll let you know.
46
00:04:58,790 --> 00:04:59,790
Okay,
47
00:05:00,990 --> 00:05:01,990
let's do this.
48
00:05:02,330 --> 00:05:07,310
And now, Ram Cosmetics once again brings
you the whole truth as revealed by the
49
00:05:07,310 --> 00:05:10,590
one, the only, Ted Mays!
50
00:05:11,970 --> 00:05:12,970
Thank you!
51
00:05:13,210 --> 00:05:14,890
Thanks, folks. Thanks very much.
52
00:05:15,310 --> 00:05:18,270
And to everyone at home watching our
live show today, welcome.
53
00:05:18,670 --> 00:05:22,650
Today, the spotlight of Revelation falls
on Judge Joshua Cohn.
54
00:05:22,850 --> 00:05:26,610
Now, I invited the good judge here today
to discuss a certain weekend he's
55
00:05:26,610 --> 00:05:30,330
rumored to have spent recently at a law
conference in Los Angeles, but he
56
00:05:30,330 --> 00:05:31,330
declined.
57
00:05:31,910 --> 00:05:35,970
However, I did manage to track down
someone who was at that alleged
58
00:05:35,970 --> 00:05:40,970
with him. Please welcome his alleged
research assistant. This is Miss Carrie
59
00:05:40,970 --> 00:05:41,970
McCloskey. Carrie.
60
00:05:47,210 --> 00:05:48,210
Have a seat there, Carrie.
61
00:05:50,110 --> 00:05:54,650
Now, Carrie, this research that you did
for the judge down in L .A., just
62
00:05:54,650 --> 00:05:56,990
exactly what kind of briefs did it
entail?
63
00:05:58,710 --> 00:06:04,110
He is the first really bona fide hit
I've had since I started this network.
64
00:06:04,490 --> 00:06:08,030
He does get away with murder, doesn't
he? Yeah, he does, God love him.
65
00:06:09,290 --> 00:06:11,890
And he hasn't done too badly by you,
either.
66
00:06:12,670 --> 00:06:15,610
Sponsoring a show is one of the two best
decisions I've ever made.
67
00:06:16,620 --> 00:06:18,600
The second was to become engaged to him.
68
00:06:18,900 --> 00:06:21,540
Makes contract negotiations a lot
easier.
69
00:06:23,160 --> 00:06:24,160
Carrie,
70
00:06:29,520 --> 00:06:32,740
you've been a great guest today. I want
to thank you for joining us. Ladies and
71
00:06:32,740 --> 00:06:36,920
gentlemen, a big hand for Carrie
McCloskey, Judge Cohen's girl, Friday
72
00:06:36,920 --> 00:06:38,460
Saturday and Sunday.
73
00:06:43,500 --> 00:06:47,000
But before we close today's show, I have
an announcement, a very important
74
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
announcement.
75
00:06:49,720 --> 00:06:50,720
It's here.
76
00:06:50,940 --> 00:06:55,680
Everything you wanted to know about me,
Ted Main, but were afraid to ask, has
77
00:06:55,680 --> 00:06:57,260
finally been revealed. Yes, indeed.
78
00:06:57,520 --> 00:07:01,780
The truth is out, and not just the truth
about me and my many thrilling
79
00:07:01,780 --> 00:07:06,020
adventures, but also about some special
women I've known and loved before, all
80
00:07:06,020 --> 00:07:07,340
in intimate detail.
81
00:07:09,320 --> 00:07:13,840
So whether it's the famous star of her
own TV series, And I'm referring, of
82
00:07:13,840 --> 00:07:18,400
course, to the lovely Roxanne Shield,
the star of the hit TV series
83
00:07:18,620 --> 00:07:23,240
Another special lady in my life is the
widow of a celebrated congressman, Mrs.
84
00:07:23,340 --> 00:07:24,340
Nora Turner.
85
00:07:26,360 --> 00:07:30,560
Turnabout's fair play, and now the
sometimes harsh spotlight of truth falls
86
00:07:30,560 --> 00:07:34,040
me. So whether I tell you all about my
romance with a high -fashion
87
00:07:34,040 --> 00:07:38,340
photographer, or whether it's closer to
home and you get to meet a sophisticated
88
00:07:38,340 --> 00:07:42,780
and beautiful television producer, I can
only warn you that if you pick up this
89
00:07:42,780 --> 00:07:44,400
book, you won't put it down.
90
00:07:44,820 --> 00:07:45,820
It's all true.
91
00:07:46,060 --> 00:07:47,060
It's all in here.
92
00:07:47,200 --> 00:07:49,380
And it all goes on sale tomorrow.
93
00:07:49,840 --> 00:07:50,860
So you've been a great audience.
94
00:07:51,940 --> 00:07:56,360
Ed Main saying, watch yourself, because
we just may be watching you, too. See
95
00:07:56,360 --> 00:07:57,360
you tomorrow.
96
00:08:00,380 --> 00:08:02,920
I don't believe this. I don't believe
it.
97
00:08:04,280 --> 00:08:05,920
Were you aware he even had a book?
98
00:08:06,540 --> 00:08:09,080
Not me, yours producer. You didn't know
about this? No.
99
00:08:10,800 --> 00:08:11,860
You must have known.
100
00:08:12,300 --> 00:08:14,700
Oh, I read the galley. You read the
galley.
101
00:08:17,200 --> 00:08:18,340
You're going to marry him.
102
00:08:18,980 --> 00:08:21,280
How can you let him publish a kiss -and
-tell book?
103
00:08:21,520 --> 00:08:24,040
But it all happened before we met, so
why should I care?
104
00:08:24,360 --> 00:08:28,940
Besides, this should push his ratings
and my company's sales to an all -time
105
00:08:28,940 --> 00:08:29,940
high.
106
00:08:30,740 --> 00:08:34,220
If you two will excuse me, I'm going to
go congratulate our star.
107
00:08:44,650 --> 00:08:46,970
So tell me, what does he say about me?
108
00:08:48,890 --> 00:08:49,890
Plenty.
109
00:08:50,390 --> 00:08:51,610
That S .O .B.
110
00:08:53,250 --> 00:08:55,810
Yes, but he's our S .O .B.
111
00:09:00,510 --> 00:09:01,990
Oh, Perry Mason.
112
00:09:02,390 --> 00:09:03,390
Very big time stuff.
113
00:09:03,790 --> 00:09:07,330
Almost as big a deal as this. Or haven't
you heard about my autobiography?
114
00:09:08,150 --> 00:09:10,030
The United Nations was all about it.
115
00:09:10,790 --> 00:09:13,430
Came out to bring you your very own
copy. Check it out. It's a good read.
116
00:09:14,080 --> 00:09:16,800
Oh, that's very nice of you, Ted, but I
haven't finished reading my income.
117
00:09:17,180 --> 00:09:19,760
Read it, Charlie, tonight, because
tomorrow you're going on special
118
00:09:19,920 --> 00:09:21,860
interviewing all the women I've known
and loved.
119
00:09:23,800 --> 00:09:28,180
Ted, I don't know if you've forgotten,
but I don't work for you. You do this
120
00:09:28,180 --> 00:09:29,540
time. With who?
121
00:09:29,800 --> 00:09:30,579
Harold Tyson.
122
00:09:30,580 --> 00:09:32,640
You remember Harold, the man who funds
your paychecks?
123
00:09:32,860 --> 00:09:34,680
Ted, I'm doing this piece on Perry
Mason.
124
00:09:34,980 --> 00:09:36,040
Cool down, Charlie.
125
00:09:36,380 --> 00:09:39,060
Mason can wait. This just became the
hottest story in show business.
126
00:10:05,390 --> 00:10:06,390
Come on, Greg.
127
00:10:08,950 --> 00:10:10,290
Watch music. Come on.
128
00:10:15,650 --> 00:10:16,650
Okay,
129
00:10:19,470 --> 00:10:20,470
cut.
130
00:10:24,170 --> 00:10:25,170
Hi,
131
00:10:27,510 --> 00:10:30,410
Charlie Adams, TCT Cable News. I really
like your show.
132
00:10:30,650 --> 00:10:33,170
Oh, thank you. Have you read Ted Name's
book?
133
00:10:33,870 --> 00:10:35,230
No. haven't.
134
00:10:35,850 --> 00:10:36,850
Are you going to?
135
00:10:37,150 --> 00:10:40,230
Um, I have much better things to do with
my time.
136
00:10:41,570 --> 00:10:43,750
Roxanne, how do you feel about Ted
Mayne?
137
00:10:44,230 --> 00:10:45,230
What?
138
00:10:46,850 --> 00:10:51,030
The next time I see him, I'm going to
ramp this with rotten little hearts.
139
00:10:51,830 --> 00:10:53,930
Roxanne, don't you just leave me alone,
okay?
140
00:10:59,990 --> 00:11:02,710
When David died in that plane crash,
141
00:11:04,780 --> 00:11:06,920
Well, it was quite a blow for me and my
daughter.
142
00:11:08,140 --> 00:11:11,080
Sandra had school, of course, so she
recovered fairly quickly.
143
00:11:11,540 --> 00:11:12,760
Why are you talking to them?
144
00:11:14,820 --> 00:11:16,220
Can't you just leave her alone?
145
00:11:17,760 --> 00:11:18,760
Let's cut.
146
00:11:18,940 --> 00:11:20,820
I want to have my say.
147
00:11:21,660 --> 00:11:23,160
This is important to me.
148
00:11:27,020 --> 00:11:28,020
Go ahead,
149
00:11:29,460 --> 00:11:30,460
Mrs. Turner.
150
00:11:31,080 --> 00:11:33,860
Anyway, after David's death,
151
00:11:35,720 --> 00:11:37,500
I became a virtual recluse.
152
00:11:38,360 --> 00:11:40,820
Then about two years ago, I met Ted.
153
00:11:42,920 --> 00:11:45,780
In a way, he brought me back to life.
154
00:11:46,500 --> 00:11:49,440
So are you saying you're glad you had
your affair with him?
155
00:11:50,520 --> 00:11:52,700
In hindsight, no, of course not.
156
00:11:53,420 --> 00:11:58,660
But at the time, he was very supportive.
157
00:12:00,760 --> 00:12:02,020
I was vulnerable.
158
00:12:03,920 --> 00:12:06,160
And you might say that he took advantage
of me.
159
00:12:07,560 --> 00:12:11,620
I had no idea that he'd end up sharing
our relationship with the world.
160
00:12:15,520 --> 00:12:16,720
That's all I have to say.
161
00:12:16,980 --> 00:12:17,980
Excuse me.
162
00:12:21,400 --> 00:12:24,060
Make sure you get a shot of that picture
of her and Turner over there.
163
00:12:24,300 --> 00:12:25,300
Okay.
164
00:12:30,880 --> 00:12:32,120
I'll see you back at the station.
165
00:12:32,520 --> 00:12:33,520
All right.
166
00:12:37,260 --> 00:12:38,280
Hi, Beth, it's me.
167
00:12:38,900 --> 00:12:42,580
Listen, did you have any luck finding
that fashion photographer Mary Singer?
168
00:12:44,320 --> 00:12:45,720
Well, she's got to be somewhere.
169
00:12:45,980 --> 00:12:47,100
Where does she know me from?
170
00:12:48,820 --> 00:12:49,820
Hotel.
171
00:12:50,380 --> 00:12:51,380
Great.
172
00:12:51,900 --> 00:12:53,060
Well, did you try this hotel?
173
00:12:54,180 --> 00:12:55,180
Uh -huh.
174
00:12:55,440 --> 00:12:58,060
Okay, well, I got to go. Keep trying,
okay?
175
00:12:58,680 --> 00:12:59,680
Okay, bye.
176
00:13:18,860 --> 00:13:22,760
You promised me. I need it. I've spent
my life getting permission from people.
177
00:13:22,760 --> 00:13:25,620
don't intend to get it from you. Mom,
I'm only trying to help.
178
00:13:33,640 --> 00:13:34,640
I'm sorry.
179
00:13:36,000 --> 00:13:38,180
I'm mad at Ted May, not you.
180
00:13:42,720 --> 00:13:44,960
Maybe I can repay him someday.
181
00:13:47,380 --> 00:13:49,640
Here's my Miss Passion. Let's use her
first, okay?
182
00:13:49,860 --> 00:13:50,920
And this is number two.
183
00:13:51,580 --> 00:13:53,520
Make sure you get the champagne glasses
in this one.
184
00:13:53,820 --> 00:13:54,940
And this is a hot ticket.
185
00:13:55,220 --> 00:13:58,860
You are not going to use that picture.
186
00:13:59,180 --> 00:14:02,040
Brenda, sweetheart, it's just a blob of
what's already in the book. I don't
187
00:14:02,040 --> 00:14:03,040
care.
188
00:14:04,880 --> 00:14:06,720
How could you do this to me?
189
00:14:07,240 --> 00:14:08,420
Where's your sense of humor?
190
00:14:09,000 --> 00:14:10,400
I went out with you, didn't I?
191
00:14:11,780 --> 00:14:13,280
Ted. Oh, hi, babe.
192
00:14:14,600 --> 00:14:15,940
Why the long face?
193
00:14:16,780 --> 00:14:18,180
There's something you better see.
194
00:14:20,780 --> 00:14:25,580
Next time I see him, I'm going to ram
this through his rotten little heart.
195
00:14:26,660 --> 00:14:31,880
Roxanne, don't... So Nora Turner gave me
this hearts and flowers routine, and
196
00:14:31,880 --> 00:14:36,440
Mary Singer is nowhere to be found, but
I think that Roxanne makes up for them.
197
00:14:36,840 --> 00:14:37,819
Mm -hmm.
198
00:14:37,820 --> 00:14:39,160
I thought you'd better know.
199
00:14:39,860 --> 00:14:42,440
This book is going to bring you nothing
but trouble.
200
00:14:43,100 --> 00:14:44,660
And it serves you right.
201
00:14:45,280 --> 00:14:47,220
When are you going to stop being such a
spoil sport?
202
00:14:47,660 --> 00:14:51,120
Besides, this is great stuff. In fact, I
want to use a clip from that for my
203
00:14:51,120 --> 00:14:52,120
show today.
204
00:14:52,180 --> 00:14:54,720
Ted, she threatened you.
205
00:14:55,140 --> 00:14:58,020
You've got to be careful. In fact, I
think maybe we should hire a bodyguard.
206
00:14:58,720 --> 00:15:00,620
Roxanne's not really capable of doing
anything.
207
00:15:01,220 --> 00:15:02,220
You never know.
208
00:15:02,420 --> 00:15:03,540
I vote for the bodyguard.
209
00:15:03,980 --> 00:15:07,160
Everybody gets something straight. I've
been in the news business 20 years. I've
210
00:15:07,160 --> 00:15:10,560
covered 12 wars, 2 ,000 stories. I've
always watched my own back.
211
00:15:10,900 --> 00:15:13,680
I'm not going to start running scared
because some hysterical woman threatens
212
00:15:13,680 --> 00:15:14,679
with a Boy Scout knife.
213
00:15:14,680 --> 00:15:18,060
I want a clip from that up to the booth
because I'm running it on my show today.
214
00:15:18,340 --> 00:15:19,360
Okay? Excuse me.
215
00:15:51,210 --> 00:15:52,210
How could you do this?
216
00:15:55,150 --> 00:15:56,910
What am I supposed to do, become a nun?
217
00:16:12,050 --> 00:16:15,030
What do you think, Annie, the blue or
the red?
218
00:16:15,350 --> 00:16:16,089
The red.
219
00:16:16,090 --> 00:16:17,990
Come on, it's a premiere. You want to
stand out.
220
00:16:18,210 --> 00:16:19,189
You think so?
221
00:16:19,190 --> 00:16:20,690
How long have I been working for you?
222
00:16:21,120 --> 00:16:22,120
I know so.
223
00:16:22,740 --> 00:16:26,480
Listen to this. I've had six people ask
me if you're really going to kill Ted
224
00:16:26,480 --> 00:16:29,100
Main. Two of them volunteered to do it
for you.
225
00:16:29,640 --> 00:16:32,200
You know, my agent's always telling me
to get involved with something
226
00:16:32,200 --> 00:16:35,960
environmental. So I figure killing Ted
would be right up there with saving the
227
00:16:35,960 --> 00:16:37,160
ozone layer, don't you?
228
00:16:37,520 --> 00:16:40,100
Tell me when you're going to do it. I'll
hold his arms.
229
00:16:40,400 --> 00:16:43,360
What a creep, playing that tape on a
show like that.
230
00:16:45,460 --> 00:16:48,020
I guess that's what I get for being
involved with him, right?
231
00:16:51,020 --> 00:16:52,020
What time is it?
232
00:16:52,600 --> 00:16:53,459
5 .30.
233
00:16:53,460 --> 00:16:54,720
I'm going to lie down for a little
while.
234
00:16:55,380 --> 00:16:57,800
I've got an evening premiere and a 6 a
.m. call.
235
00:16:58,200 --> 00:16:59,200
Life is hard, Annie.
236
00:16:59,520 --> 00:17:02,400
Yeah, and all you get in return is fame
and fortune.
237
00:17:03,580 --> 00:17:05,440
I'll press this before I go. Thanks.
238
00:17:06,060 --> 00:17:09,220
Owen, can you tell him to hold all my
calls and wake me up at 8? Got you.
239
00:17:10,300 --> 00:17:11,599
Give my regards to your sister.
240
00:17:12,240 --> 00:17:13,240
Thanks.
241
00:18:56,810 --> 00:18:57,890
Can I help you with something?
242
00:19:00,330 --> 00:19:02,850
No. I just thought I saw someone I know
come in here.
243
00:19:03,150 --> 00:19:04,890
Maybe I can help you, man or woman.
244
00:19:05,330 --> 00:19:08,750
I don't know. Do I know you from
someplace?
245
00:19:10,290 --> 00:19:12,150
Never mind. I must have made a mistake.
246
00:19:12,690 --> 00:19:13,690
Thank you.
247
00:19:55,300 --> 00:19:56,300
Some perfume.
248
00:19:57,240 --> 00:19:58,540
French. American.
249
00:19:58,800 --> 00:20:00,020
It's called Roxanne.
250
00:20:00,320 --> 00:20:04,480
Now, how would you know that? If you get
to be my age, you know just about
251
00:20:04,480 --> 00:20:05,480
everything.
252
00:20:11,380 --> 00:20:14,940
Now, this is a pleasant surprise. I knew
you weren't mad at me. Come on in, I'll
253
00:20:14,940 --> 00:20:15,940
make you bed.
254
00:20:18,520 --> 00:20:19,520
Scotch knee, right?
255
00:20:25,680 --> 00:20:27,440
What's with the storm? It's not that
cold, is it?
256
00:20:58,190 --> 00:21:00,670
Is this by any chance the lady in the
red dress you saw getting off the
257
00:21:00,670 --> 00:21:02,550
elevator? I suppose it could have been.
258
00:21:02,770 --> 00:21:06,150
No, Arnie, it must have been. That's
Roxanne. She had on a scarf and
259
00:21:06,150 --> 00:21:07,310
Yeah, but Arnie, the perfume.
260
00:21:07,550 --> 00:21:08,690
Remember the perfume? Excuse me, excuse
me.
261
00:21:09,590 --> 00:21:10,590
What about the perfume?
262
00:21:10,930 --> 00:21:13,490
Well, she was wearing this perfume,
right, that she sells.
263
00:21:13,710 --> 00:21:14,870
It's called Roxanne.
264
00:21:15,970 --> 00:21:17,270
Arnie recognized it.
265
00:21:18,830 --> 00:21:19,830
Well, is that right, Arnie?
266
00:21:20,250 --> 00:21:21,750
I never forget a scent.
267
00:21:27,110 --> 00:21:28,110
Oh.
268
00:21:28,560 --> 00:21:30,640
Don't take your coat off yet. Why not?
269
00:21:30,960 --> 00:21:34,400
You just had a call from your TV friend,
Roxanne Shields.
270
00:21:35,760 --> 00:21:36,820
Oh, you know.
271
00:21:37,100 --> 00:21:39,620
You sent her an invitation to the
charity dinner.
272
00:21:40,120 --> 00:21:41,340
Of course she accepted.
273
00:21:42,600 --> 00:21:44,340
She's just been arrested for murder.
274
00:21:44,680 --> 00:21:46,480
She was calling from the police station.
275
00:21:51,680 --> 00:21:54,220
Hey, look, I admit being mad at Ted.
276
00:21:54,590 --> 00:21:58,270
I mean, who wouldn't be? The guy
described every sexual encounter we ever
277
00:21:58,270 --> 00:21:59,270
graphic detail.
278
00:21:59,990 --> 00:22:02,330
I've never been so mad at anyone my
whole life.
279
00:22:03,930 --> 00:22:08,510
Witnesses say the killer was wearing a
red dress and the perfume you endorsed.
280
00:22:09,770 --> 00:22:12,530
I was getting ready to go to the
premiere.
281
00:22:13,710 --> 00:22:18,370
And unfortunately, my assistant Annie
was already on her way to Cleveland and
282
00:22:18,370 --> 00:22:20,770
can't confirm my whereabouts.
283
00:22:21,110 --> 00:22:23,270
Any idea how the killer could have
known?
284
00:22:24,240 --> 00:22:26,660
That you would be wearing a red dress?
285
00:22:28,060 --> 00:22:30,060
Oh, I don't know.
286
00:22:31,260 --> 00:22:34,000
I wear a lot of red. Maybe they just got
lucky.
287
00:22:35,460 --> 00:22:36,460
Maybe.
288
00:22:37,960 --> 00:22:38,980
You know, I'm curious.
289
00:22:40,700 --> 00:22:47,680
Why did all those women find Maine so,
so... Because... Because I guess he
290
00:22:47,680 --> 00:22:48,680
was a very good actor.
291
00:22:50,720 --> 00:22:51,720
He, um...
292
00:22:53,230 --> 00:22:58,030
He made you believe that you were very
special and that he loved you.
293
00:23:04,590 --> 00:23:05,590
Sorry I'm late.
294
00:23:06,330 --> 00:23:08,510
Roxanne is my associate, Ken Malosky.
295
00:23:09,570 --> 00:23:10,570
Roxanne Shields.
296
00:23:11,150 --> 00:23:12,150
Nice to meet you.
297
00:23:12,590 --> 00:23:16,250
I just talked to Brock. They found the
murder weapon, a knife. It was identical
298
00:23:16,250 --> 00:23:18,270
to the one Miss Shields used in that
videotape.
299
00:23:19,490 --> 00:23:21,070
They found it in the trunk of your car.
300
00:23:24,680 --> 00:23:26,080
Can't they tell that this is a frame?
301
00:23:27,240 --> 00:23:30,020
Miss Shields, I'm afraid they see it
more like an airtight case.
302
00:23:33,860 --> 00:23:36,340
Particularly after what I said on
television.
303
00:23:38,360 --> 00:23:40,720
God, how could I have been so stupid?
304
00:23:45,880 --> 00:23:51,620
You know, a friend of mine once told me
that he figured I became an actress
305
00:23:51,620 --> 00:23:52,620
because...
306
00:23:52,890 --> 00:23:55,190
I had a hard time handling reality.
307
00:23:57,990 --> 00:23:59,130
Boy, was he right.
308
00:24:02,770 --> 00:24:06,770
Please, you gotta help me with this.
309
00:24:07,850 --> 00:24:10,390
I mean, I've never been so scared in my
life.
310
00:24:29,390 --> 00:24:30,390
Ready?
311
00:24:30,730 --> 00:24:31,730
I guess so.
312
00:24:32,650 --> 00:24:33,650
Okay, here we go.
313
00:24:34,830 --> 00:24:35,830
Here she comes.
314
00:24:37,030 --> 00:24:43,030
Give us a comment.
315
00:24:43,650 --> 00:24:50,610
Do you have anything you'd like to say
to me, Roxanne?
316
00:24:51,430 --> 00:24:55,670
You bet I do. You work too hard.
317
00:24:55,910 --> 00:24:57,210
You heard what Mr.
318
00:24:57,450 --> 00:24:58,450
Mason said.
319
00:24:58,720 --> 00:25:01,340
I was talking to her. Excuse me. Hey.
320
00:25:01,560 --> 00:25:02,960
I said excuse me.
321
00:25:05,300 --> 00:25:07,460
So where to?
322
00:25:12,600 --> 00:25:13,660
Ted Main's apartment.
323
00:25:14,240 --> 00:25:15,620
We'll drop you off first.
324
00:25:24,500 --> 00:25:25,820
Hi. Do I have to be somebody?
325
00:25:26,200 --> 00:25:28,580
Yeah, my name's Ken Malansky, and this
is... Terry Mason.
326
00:25:29,080 --> 00:25:31,540
I've got a thing for faces. Jamie
Morrissey, how you doing?
327
00:25:31,820 --> 00:25:34,400
We have permission to examine Mr.
Maine's apartment.
328
00:25:34,660 --> 00:25:35,639
Go right ahead.
329
00:25:35,640 --> 00:25:38,700
Oh, no, no. You've got to use the
penthouse elevator over there.
330
00:25:38,940 --> 00:25:39,940
All right, thanks.
331
00:25:40,940 --> 00:25:45,940
Mr. Morrissey, you mentioned in your
statement to the police that you saw a
332
00:25:45,940 --> 00:25:48,140
woman in a red dress get on the
elevator.
333
00:25:48,420 --> 00:25:50,040
That's right. The penthouse elevator?
334
00:25:50,400 --> 00:25:53,160
Yeah. Did she seem to know where it was?
335
00:25:53,620 --> 00:25:54,760
Went straight to it.
336
00:25:55,440 --> 00:25:58,840
Did you see anyone else you didn't
recognize down here that night?
337
00:25:59,320 --> 00:26:00,820
As a matter of fact, there was somebody.
338
00:26:01,540 --> 00:26:04,180
Guy, kind of tall, dark.
339
00:26:04,520 --> 00:26:06,080
Good -looking, but mean -looking, too.
340
00:26:06,640 --> 00:26:08,960
Uh, I know him from someplace.
341
00:26:09,240 --> 00:26:10,940
Like I said, I got this thing for faces.
342
00:26:11,280 --> 00:26:13,720
Why didn't you mention that in your
statement?
343
00:26:14,720 --> 00:26:15,740
Police never asked.
344
00:26:15,960 --> 00:26:17,540
They just wanted to know about the
woman.
345
00:26:18,360 --> 00:26:19,580
Thank you, Mr. Morrissey.
346
00:26:27,690 --> 00:26:29,910
Well, there's nothing in here that
wasn't in the police report.
347
00:26:30,450 --> 00:26:33,010
Ken, I've seen this place before.
348
00:26:33,290 --> 00:26:35,870
And I'm not talking about the photos
taken by the police.
349
00:26:38,930 --> 00:26:40,970
Take a look in Maine's book, the
pictures.
350
00:26:49,770 --> 00:26:51,890
This picture of Roxanne, it was taken in
here.
351
00:26:53,310 --> 00:26:54,370
Right there on the couch.
352
00:26:56,430 --> 00:26:57,430
That's right.
353
00:27:08,910 --> 00:27:10,030
What a sleaze. Yep.
354
00:27:10,890 --> 00:27:14,410
The system was put in to record his
meetings with mobsters.
355
00:27:15,290 --> 00:27:18,770
He probably figured out the other uses
for the camera later on.
356
00:27:19,050 --> 00:27:20,870
A lot of those pictures were taken in
here.
357
00:27:22,050 --> 00:27:25,490
And unless Maine brought those women up
here blindfolded, all of them would know
358
00:27:25,490 --> 00:27:26,490
where that elevator was.
359
00:27:27,130 --> 00:27:28,530
The killer could be one of them.
360
00:27:28,730 --> 00:27:32,050
I've already asked Ella to do some
background research on those ladies.
361
00:27:32,890 --> 00:27:34,370
Her birthday's coming up, you know.
362
00:27:34,590 --> 00:27:35,590
I know.
363
00:27:36,210 --> 00:27:37,210
What are you going to get her?
364
00:27:38,550 --> 00:27:40,070
I'm keeping that a secret.
365
00:27:41,210 --> 00:27:42,710
You mean you don't know yet?
366
00:27:44,210 --> 00:27:46,190
I'm also keeping that a secret.
367
00:27:50,230 --> 00:27:51,230
Thanks.
368
00:27:53,190 --> 00:27:54,190
Here's the idea.
369
00:27:54,750 --> 00:27:58,450
Roxanne Shields has Perry Mason, one of
the most successful defense attorneys
370
00:27:58,450 --> 00:27:59,450
anywhere, right?
371
00:27:59,630 --> 00:28:01,230
The police have their suspect.
372
00:28:01,590 --> 00:28:05,750
They've made their case. They're
through. But meanwhile, Mason is out
373
00:28:05,750 --> 00:28:07,910
for anything he can find to help get his
clients off.
374
00:28:08,250 --> 00:28:09,810
All he needs to show is reasonable
doubt.
375
00:28:10,990 --> 00:28:12,870
Which is a pretty tall order in this
case.
376
00:28:13,110 --> 00:28:14,310
Yes, but not impossible.
377
00:28:14,910 --> 00:28:16,210
Especially not for Mason.
378
00:28:17,730 --> 00:28:20,630
All right, so just what is it you are
proposing?
379
00:28:21,970 --> 00:28:26,390
Let me run an investigation parallel to
Mason's. I'll be on top of everything he
380
00:28:26,390 --> 00:28:30,270
finds. We can keep the prosecution up to
speed on what he's got.
381
00:28:31,110 --> 00:28:33,550
And that way we will have a pretty hot
story.
382
00:28:44,880 --> 00:28:47,420
I am not at all certain about the ethics
of this thing.
383
00:28:52,540 --> 00:28:55,700
Laura, I'll defer to you.
384
00:29:00,320 --> 00:29:01,820
I knew the real Ted Main.
385
00:29:03,420 --> 00:29:04,700
Not just the showman.
386
00:29:06,380 --> 00:29:08,500
Everybody thought that was all there was
to him.
387
00:29:10,140 --> 00:29:11,260
I loved him.
388
00:29:17,499 --> 00:29:21,500
Um, I don't want Perry Mason to get
Roxanne Shields off if she's guilty.
389
00:29:23,800 --> 00:29:29,560
But if she didn't do it, I'd sure as
hell like to know who did.
390
00:29:33,900 --> 00:29:35,340
I think we should do it.
391
00:29:48,110 --> 00:29:52,770
Okay, Michelle, we got the party scene,
we got the restaurant scene, we got the
392
00:29:52,770 --> 00:29:58,770
living room. I wonder if your orange
dress is going to clash with those red
393
00:29:58,770 --> 00:30:03,850
white tablecloths. Ms. Kingsley, I'm
Roxanne Shields' attorney.
394
00:30:04,290 --> 00:30:05,450
My name's Mason.
395
00:30:05,710 --> 00:30:07,370
Do you have time for some questions?
396
00:30:09,030 --> 00:30:10,030
Of course.
397
00:30:10,130 --> 00:30:11,710
You want to give me just about five
minutes?
398
00:30:18,310 --> 00:30:19,810
Questions about Ted and me.
399
00:30:20,270 --> 00:30:21,270
Basically, yes.
400
00:30:21,530 --> 00:30:23,110
Well, why don't you just read his book?
401
00:30:23,450 --> 00:30:27,130
I did. I take it your relationship was
short -lived.
402
00:30:28,110 --> 00:30:30,890
Well, I discovered fairly quickly he
liked a lot of ladies.
403
00:30:31,570 --> 00:30:32,870
And I didn't like that.
404
00:30:33,230 --> 00:30:34,830
You still produce his show.
405
00:30:35,130 --> 00:30:36,830
I produce several shows here.
406
00:30:37,030 --> 00:30:39,190
My personal feelings don't enter into
it.
407
00:30:39,550 --> 00:30:42,870
You were angry when you learned that you
were in the book?
408
00:30:44,350 --> 00:30:46,170
I was upset, yes.
409
00:30:46,990 --> 00:30:50,970
You had a very angry public argument
with him the day he was murdered.
410
00:30:51,530 --> 00:30:55,290
Well, he wanted to use my picture in the
show he was doing that day on his book.
411
00:30:56,090 --> 00:30:57,190
I objected.
412
00:30:57,650 --> 00:31:00,630
Where were you between 8 and 9 o 'clock
that night?
413
00:31:01,150 --> 00:31:05,630
I was right here, going over costumes
for a special that I'm producing.
414
00:31:06,230 --> 00:31:08,570
Ever wear red, Ms. Kingswood?
415
00:31:10,290 --> 00:31:15,980
Rarely. But if you wanted to wear red...
A dress, for instance. You'd know right
416
00:31:15,980 --> 00:31:17,020
where to come, wouldn't you?
417
00:31:29,460 --> 00:31:30,460
Yep.
418
00:31:32,060 --> 00:31:33,560
Hey, Della. Any messages?
419
00:31:33,880 --> 00:31:34,880
I can't yell.
420
00:31:35,660 --> 00:31:36,660
Here they are.
421
00:31:37,260 --> 00:31:38,260
Thanks.
422
00:31:40,140 --> 00:31:41,140
Oh, uh...
423
00:31:41,310 --> 00:31:43,770
Perry wants you to look at what I found
on Mary Singer.
424
00:31:44,210 --> 00:31:45,210
It's in his office.
425
00:31:45,970 --> 00:31:46,970
All right.
426
00:31:56,110 --> 00:31:57,110
There you are.
427
00:31:59,730 --> 00:32:00,890
And where's the rest of it?
428
00:32:01,650 --> 00:32:02,650
That's it.
429
00:32:03,410 --> 00:32:07,830
You know, in his book, Ted Main
described her as a high -fashion
430
00:32:07,910 --> 00:32:09,270
He met at the Regis Hotel.
431
00:32:10,669 --> 00:32:12,110
No agency's ever heard of her.
432
00:32:12,530 --> 00:32:14,170
Did you check the agencies in New York?
433
00:32:15,130 --> 00:32:17,350
Chicago, Los Angeles, everywhere.
434
00:32:18,290 --> 00:32:19,630
It's like she didn't exist.
435
00:32:20,230 --> 00:32:22,530
Well, Ted Main sure is kissing somebody
in this picture.
436
00:32:22,970 --> 00:32:25,670
If her real name is Mary Singer, I'll
eat my hat.
437
00:32:27,030 --> 00:32:28,030
If I had one.
438
00:32:44,300 --> 00:32:45,300
to get into another book.
439
00:32:45,600 --> 00:32:46,640
Don't be cute, Paulie.
440
00:32:46,920 --> 00:32:47,920
Where have you been?
441
00:32:47,960 --> 00:32:48,960
Don't worry about it.
442
00:32:49,660 --> 00:32:52,600
If I'm supposed to let you know my every
move, then I'd like to know yours. Just
443
00:32:52,600 --> 00:32:53,319
leave it alone.
444
00:32:53,320 --> 00:32:54,320
What are you up to?
445
00:32:54,580 --> 00:32:55,620
What's the gun for?
446
00:32:57,180 --> 00:32:58,180
It's none of your business.
447
00:33:00,600 --> 00:33:03,420
Because of what you did, sooner or
later, they're going to come looking.
448
00:33:04,220 --> 00:33:07,220
And when they do, I'm going to be ready.
449
00:33:20,240 --> 00:33:21,240
Look what just came.
450
00:33:28,320 --> 00:33:31,620
I'd like you to get a knife just like
that one.
451
00:33:32,620 --> 00:33:33,980
And then what?
452
00:33:34,660 --> 00:33:40,100
And then another, and another, and
another. And maybe even one more.
453
00:33:40,800 --> 00:33:42,780
I think I can do that.
454
00:33:44,060 --> 00:33:45,060
Soon.
455
00:34:14,520 --> 00:34:15,520
Mom?
456
00:34:17,040 --> 00:34:21,800
Mom? Today, the Ted Mayne murder trial
seems to be heating up with the bail
457
00:34:21,800 --> 00:34:27,020
hearing of TV star Roxanne Shields. Now
we go live to Charlie Adams at the
458
00:34:27,020 --> 00:34:28,020
courthouse.
459
00:34:28,920 --> 00:34:32,300
Roxanne Shields is free today after
posting bail of $100 ,000.
460
00:34:32,699 --> 00:34:36,300
Though no one will comment, rumor has it
the fact that Ms. Shields was wearing
461
00:34:36,300 --> 00:34:38,380
red last night is central to the state's
case.
462
00:34:38,620 --> 00:34:42,080
The woman seen entering Ted Main's
apartment an hour before he was found
463
00:34:42,080 --> 00:34:46,639
murdered was also wearing red. And this
is apparently too much of a coincidence.
464
00:36:05,740 --> 00:36:06,740
You must be Sandra.
465
00:36:07,960 --> 00:36:11,140
I'm Roxanne Shields, attorney. I have an
appointment to see your mother.
466
00:36:11,660 --> 00:36:14,700
Um, I don't think she's here. I just got
back myself.
467
00:36:15,960 --> 00:36:17,200
My name is Mason.
468
00:36:17,480 --> 00:36:19,320
Mind if I ask you some questions?
469
00:36:20,160 --> 00:36:21,960
Um, all right. Come on in.
470
00:36:29,180 --> 00:36:30,480
What do you want to ask me about?
471
00:36:31,240 --> 00:36:32,240
This, most of it.
472
00:36:36,490 --> 00:36:37,490
Where'd you get this?
473
00:36:37,870 --> 00:36:39,390
We never distributed these.
474
00:36:39,990 --> 00:36:43,210
Well, there's been a lot of speculation
that your mother would run for your
475
00:36:43,210 --> 00:36:44,210
father's seat.
476
00:36:44,290 --> 00:36:45,290
That's been canceled.
477
00:36:46,530 --> 00:36:50,330
Ted Main pretty well took care of any
political future my mother had, didn't
478
00:36:51,710 --> 00:36:55,270
She just started to get her life back
together, and then he came along and
479
00:36:55,270 --> 00:36:56,270
it apart.
480
00:36:57,090 --> 00:36:59,050
Was your mother home the night he was
murdered?
481
00:37:00,430 --> 00:37:01,830
She was at home with me.
482
00:37:02,710 --> 00:37:05,610
So, you both have an alibi.
483
00:37:07,370 --> 00:37:13,910
Have each other Tell your mother I'll
call again.
484
00:37:14,730 --> 00:37:15,990
Thank you for your help
485
00:37:39,280 --> 00:37:41,520
I'm sorry. I'm not allowed to give out
that kind of information.
486
00:37:41,840 --> 00:37:43,520
Oh, come on. I'm investigating a murder
here.
487
00:37:43,980 --> 00:37:45,980
You're not a cop, and you don't have a
subpoena.
488
00:37:46,200 --> 00:37:47,520
Well, subpoenas take time.
489
00:37:48,960 --> 00:37:52,000
I'm after a killer, Hillary, and the
longer we stand here talking, the colder
490
00:37:52,000 --> 00:37:52,979
the trail gets.
491
00:37:52,980 --> 00:37:56,480
Look, I'd like to help you, but... All I
want is Mary Singer's address. That's
492
00:37:56,480 --> 00:37:57,480
all I swear.
493
00:37:59,880 --> 00:38:02,020
All right. Do you have any idea when she
registered?
494
00:38:02,580 --> 00:38:03,660
Sometime last June, I think.
495
00:38:04,880 --> 00:38:05,880
Okay, hold on a second.
496
00:38:06,420 --> 00:38:07,420
Mary Singer.
497
00:38:09,360 --> 00:38:12,560
I really appreciate this, Clarence.
Anytime you want to come down and see a
498
00:38:12,560 --> 00:38:14,320
taping or whatever, you just let me
know, okay?
499
00:38:15,320 --> 00:38:16,320
What are you doing here?
500
00:38:18,060 --> 00:38:19,260
I remember you.
501
00:38:19,780 --> 00:38:23,280
You're the guy who pushes people around
for Perry Mason. What was your name
502
00:38:23,280 --> 00:38:24,280
again?
503
00:38:25,020 --> 00:38:26,700
Molansky. Ken Molansky.
504
00:38:27,860 --> 00:38:29,460
So why are you asking about Mary Singer?
505
00:38:30,860 --> 00:38:32,220
I have a nose for news.
506
00:38:35,220 --> 00:38:36,380
Seriously, what do you want with her?
507
00:38:36,920 --> 00:38:38,040
The same thing you do.
508
00:38:39,230 --> 00:38:42,270
You're that reporter Charlie Adams,
aren't you? Are you two together?
509
00:38:42,590 --> 00:38:43,590
No.
510
00:38:44,270 --> 00:38:46,550
I'm afraid we don't have any records of
a Mary Singer.
511
00:38:48,130 --> 00:38:49,490
Okay. Thanks anyway.
512
00:38:52,210 --> 00:38:53,210
Well.
513
00:38:55,490 --> 00:38:57,670
I guess that's it for here, huh? I guess
so, yeah.
514
00:39:00,990 --> 00:39:02,010
See you around, Malansky.
515
00:39:08,310 --> 00:39:09,310
We'll have somebody up here.
516
00:39:09,870 --> 00:39:10,870
Well, thank you.
517
00:39:11,170 --> 00:39:12,530
Do you remember seeing this woman?
518
00:39:15,450 --> 00:39:16,269
Looks familiar.
519
00:39:16,270 --> 00:39:17,270
She was here last June.
520
00:39:17,670 --> 00:39:19,650
That's a long time and a lot of people
ago, my friend.
521
00:39:24,210 --> 00:39:27,790
I remember her.
522
00:39:28,490 --> 00:39:30,210
Beautiful woman, always acting
mysterious.
523
00:39:30,490 --> 00:39:31,530
Boy, did she love the shop.
524
00:39:31,850 --> 00:39:34,770
Every time she came back, it took at
least two of us to get all of her bags
525
00:39:34,770 --> 00:39:35,709
to her room.
526
00:39:35,710 --> 00:39:37,650
As a matter of fact, she was here, um...
527
00:39:38,200 --> 00:39:39,380
Three times last year?
528
00:39:39,600 --> 00:39:41,740
I remember her. Was she ever here with
anybody?
529
00:39:42,020 --> 00:39:43,020
No, she was always alone.
530
00:39:43,160 --> 00:39:44,160
Do you remember anything else?
531
00:39:53,840 --> 00:39:56,080
She did a lot of shopping at Riddell's.
Try that.
532
00:39:58,080 --> 00:39:59,120
All right, thanks a lot.
533
00:39:59,320 --> 00:40:00,320
My pleasure.
534
00:40:14,160 --> 00:40:15,160
That's right.
535
00:40:15,460 --> 00:40:18,960
Mr. Mason, were you looking for me?
536
00:40:19,480 --> 00:40:23,680
Yes. Your office has been very reluctant
to make an appointment.
537
00:40:24,820 --> 00:40:27,480
I really don't have anything to say to
you, Mr. Mason.
538
00:40:28,420 --> 00:40:30,820
Perhaps you'd answer just one question.
539
00:40:31,420 --> 00:40:32,420
What is that?
540
00:40:32,520 --> 00:40:35,420
When did you first read the galleys of
Ted Main's book?
541
00:40:37,720 --> 00:40:38,860
Why do you ask?
542
00:40:39,190 --> 00:40:43,270
My office spoke to Maine's publisher and
got the exact date the galleys came
543
00:40:43,270 --> 00:40:48,370
out. Three days later, your company took
out a $5 million insurance policy on
544
00:40:48,370 --> 00:40:49,370
Maine.
545
00:40:49,870 --> 00:40:51,650
What are you getting at?
546
00:40:53,410 --> 00:40:56,950
That book really upset you, didn't it?
547
00:40:58,590 --> 00:41:02,770
How dare you imply such a thing?
548
00:41:04,330 --> 00:41:08,250
I love Ted Maine, and we were going to
be married.
549
00:41:09,020 --> 00:41:13,760
I think you are beneath contempt, Mr.
Mason, so I will thank you to leave me
550
00:41:13,760 --> 00:41:15,320
alone. Do you hear me?
551
00:41:15,620 --> 00:41:16,620
Ms. Rand.
552
00:41:19,640 --> 00:41:21,380
I hear you, Ms. Rand.
553
00:41:23,100 --> 00:41:25,560
And so does everyone else.
554
00:41:28,280 --> 00:41:29,280
Don't they?
555
00:41:34,740 --> 00:41:35,780
What kept you?
556
00:41:37,480 --> 00:41:38,940
Well, look... Who's here?
557
00:41:41,960 --> 00:41:44,140
Look, there's no point in us stripping
over each other.
558
00:41:44,400 --> 00:41:46,800
Why don't we call it a truce and see if
we can help each other out?
559
00:41:47,200 --> 00:41:48,620
We're both up to the same thing.
560
00:41:48,900 --> 00:41:49,839
We are?
561
00:41:49,840 --> 00:41:50,840
Yeah, the truce.
562
00:41:51,500 --> 00:41:55,540
Um, well, you know, I thought you and
Mason were just interested in getting
563
00:41:55,540 --> 00:41:56,540
client off.
564
00:41:56,800 --> 00:41:59,120
Well, in this case, our client happens
to be innocent.
565
00:42:00,200 --> 00:42:01,900
Well, that remains to be seen.
566
00:42:03,600 --> 00:42:04,780
So are you coming or not?
567
00:42:06,100 --> 00:42:07,360
Give me one good reason.
568
00:42:08,520 --> 00:42:11,140
Well, you remember when you asked that
salesman in there where you delivered
569
00:42:11,140 --> 00:42:12,140
something to Mary Singer?
570
00:42:13,680 --> 00:42:15,280
Told him to give you the wrong address.
571
00:42:16,480 --> 00:42:17,760
I got the right one here.
572
00:42:20,280 --> 00:42:21,400
That's one good reason.
573
00:42:22,940 --> 00:42:24,400
Miss Shields will be right with you.
574
00:42:24,700 --> 00:42:25,700
Thank you.
575
00:42:25,880 --> 00:42:28,680
Your relatives in Cleveland, how are
they?
576
00:42:29,000 --> 00:42:29,979
Fine, thanks.
577
00:42:29,980 --> 00:42:34,380
Why? Well, you told Miss Shields you
were going to Cleveland to visit them
578
00:42:34,380 --> 00:42:35,380
night of the murder.
579
00:42:35,740 --> 00:42:37,100
You didn't make the trip.
580
00:42:39,339 --> 00:42:45,060
Look, Mr. Mason, I was supposed to work
the weekend, but I wanted to spend some
581
00:42:45,060 --> 00:42:47,060
time with my boyfriend, so I lied.
582
00:42:48,620 --> 00:42:50,160
Do you have to tell Miss Shields?
583
00:42:50,960 --> 00:42:51,960
No.
584
00:42:52,540 --> 00:42:56,200
But I am interested in where you were
the night of the murder.
585
00:42:56,780 --> 00:42:57,780
We were at a party.
586
00:42:58,040 --> 00:43:00,480
There's a dozen people can swear I was
there all night.
587
00:43:03,420 --> 00:43:04,980
Sorry to keep you waiting, Mr. Mason.
588
00:43:05,380 --> 00:43:07,640
Annie, have you gotten my prescription
from the drugstore yet?
589
00:43:08,060 --> 00:43:09,680
I'll do it right after I take care of
this.
590
00:43:10,680 --> 00:43:11,680
Excuse me.
591
00:43:13,600 --> 00:43:15,700
May I see your bedroom?
592
00:43:16,480 --> 00:43:17,480
My bedroom?
593
00:43:17,700 --> 00:43:19,300
Yep, your bedroom.
594
00:43:20,540 --> 00:43:21,720
What are you looking for?
595
00:43:22,260 --> 00:43:24,640
How the killer could have known what you
were wearing.
596
00:43:24,880 --> 00:43:28,680
I was hoping there was a building across
here so someone could have seen you
597
00:43:28,680 --> 00:43:29,680
dressed in red.
598
00:43:31,440 --> 00:43:34,720
Have you thought about what you're
wearing to court?
599
00:43:52,140 --> 00:43:54,460
Good. So, Malansky, what do you want to
be when you grow up?
600
00:43:55,960 --> 00:43:57,700
If you have as good as Perry Mason.
601
00:43:58,460 --> 00:43:59,460
How about you?
602
00:44:00,580 --> 00:44:01,580
I'm good now.
603
00:44:01,700 --> 00:44:03,680
Just waiting for the world to recognize
it.
604
00:44:04,720 --> 00:44:06,260
Certainly giving him every opportunity.
605
00:44:07,520 --> 00:44:09,920
I thought maybe you were going to be the
next Ted Mayne.
606
00:44:10,180 --> 00:44:12,340
You know, Ted Mayne used to be a damn
good journalist.
607
00:44:13,080 --> 00:44:14,080
One of the best.
608
00:44:19,460 --> 00:44:21,060
Shouldn't that place be around here
somewhere?
609
00:44:22,520 --> 00:44:26,320
5 -9 -8 -3, 5 -9 -8 -7.
610
00:44:29,620 --> 00:44:30,620
9 -8 -9.
611
00:44:31,920 --> 00:44:32,920
This can't be it.
612
00:44:40,930 --> 00:44:44,170
No, I'm afraid I've never heard of her.
But, Reverend, she had a freezer
613
00:44:44,170 --> 00:44:46,250
delivered to this address that was just
last November.
614
00:44:46,530 --> 00:44:47,509
A freezer?
615
00:44:47,510 --> 00:44:49,130
This is a church, not a restaurant.
616
00:44:49,390 --> 00:44:52,750
Well, you have a kitchen. Maybe she
don't need it. I don't know anything
617
00:44:52,750 --> 00:44:56,650
any freezer or about this Mary Singer. I
wish she had given us a freezer. We
618
00:44:56,650 --> 00:44:57,488
could use it.
619
00:44:57,490 --> 00:44:58,490
Sorry.
620
00:44:59,190 --> 00:45:01,570
The people at the store must have given
me the wrong address.
621
00:45:02,150 --> 00:45:03,650
Let's try the parcel service office.
622
00:45:04,010 --> 00:45:05,010
Thank you, Reverend.
623
00:45:05,630 --> 00:45:06,630
Thanks.
624
00:45:16,460 --> 00:45:17,460
This is Reverend Leary.
625
00:45:17,720 --> 00:45:19,980
Someone was just here asking about Mary
Singer.
626
00:45:23,300 --> 00:45:29,120
There's no place to park.
627
00:45:29,860 --> 00:45:30,860
You stay here.
628
00:45:31,340 --> 00:45:32,480
I will be right back.
629
00:45:32,840 --> 00:45:33,840
All right.
630
00:45:36,080 --> 00:45:37,080
Mary Singer?
631
00:45:37,340 --> 00:45:40,060
I found her credit card. I'm trying to
return it to her.
632
00:45:40,340 --> 00:45:42,020
Why don't you just turn it over to the
police?
633
00:45:42,580 --> 00:45:44,360
Because the police won't give me a
reward.
634
00:45:49,660 --> 00:45:53,220
Okay. Mary and Paul Singer, 7920 Valley
Way.
635
00:45:53,980 --> 00:45:55,980
Thank you very much. You bet.
636
00:46:26,280 --> 00:46:27,280
Am I stepping out of there third?
637
00:46:27,880 --> 00:46:28,880
No, not at all.
638
00:46:32,080 --> 00:46:33,840
All right, put your hands on the hood
and spread them.
639
00:46:38,120 --> 00:46:39,520
May I use my identification, please?
640
00:46:39,740 --> 00:46:41,300
Well, you mind telling me what this is
all about?
641
00:46:41,660 --> 00:46:42,840
The car's been reported stolen.
642
00:46:43,080 --> 00:46:46,200
What? What are you talking about? Keep
your hands where I can see them. Well,
643
00:46:46,200 --> 00:46:48,720
wallet's in my right -hand pocket. Do
you mind if I get it?
644
00:46:49,140 --> 00:46:50,140
Okay.
645
00:47:00,400 --> 00:47:01,259
Charlie, run.
646
00:47:01,260 --> 00:47:03,780
They caught me. Go ahead, run. Get out
of here. Hey,
647
00:47:05,300 --> 00:47:06,300
hey, hey.
648
00:47:07,300 --> 00:47:08,300
All right.
649
00:47:12,320 --> 00:47:13,320
Your other hand.
650
00:47:27,260 --> 00:47:28,178
Don't come in.
651
00:47:28,180 --> 00:47:29,460
What do you mean, don't come in?
652
00:47:29,880 --> 00:47:30,880
Ken just called.
653
00:47:31,040 --> 00:47:32,620
Good. Where is he? In jail.
654
00:47:32,880 --> 00:47:36,760
Jail? Mm -hmm. Little place about 40
miles from here. Call Georgetown.
655
00:47:37,040 --> 00:47:39,320
The police chief is waiting for your
call.
656
00:47:48,240 --> 00:47:50,700
I'd like to speak to the chief of
police, please.
657
00:47:51,560 --> 00:47:52,700
The name's Mason.
658
00:47:54,280 --> 00:47:55,280
Yes, I'll hold.
659
00:47:57,320 --> 00:48:00,340
Do you happen to know the best escort
service in town?
660
00:48:01,380 --> 00:48:02,480
Not right offhand.
661
00:48:02,880 --> 00:48:04,360
Would you find out for me?
662
00:48:05,000 --> 00:48:06,000
Mm -hmm.
663
00:48:06,780 --> 00:48:08,280
You can use my phone.
664
00:48:08,820 --> 00:48:09,820
Okay.
665
00:48:16,140 --> 00:48:17,140
There you go, Bill.
666
00:48:17,300 --> 00:48:20,480
Thanks a lot, Miss Adams. My wife will
be thrilled.
667
00:48:20,960 --> 00:48:23,580
And again, I'm sorry about the mix -up.
668
00:48:23,780 --> 00:48:25,300
Oh, that's okay. These things happen.
669
00:48:25,850 --> 00:48:27,490
I called a cab for you. It's waiting
outside.
670
00:48:27,870 --> 00:48:29,330
How sweet of you. Thank you.
671
00:48:29,990 --> 00:48:31,070
Where's Mr. Malansky?
672
00:48:31,630 --> 00:48:33,910
He's still in the tank.
673
00:48:34,210 --> 00:48:36,150
The chief's on the phone checking out
his story.
674
00:48:37,370 --> 00:48:38,710
Well, I guess they better be going.
675
00:48:39,670 --> 00:48:40,670
Thanks for everything.
676
00:48:40,770 --> 00:48:41,850
It was nice to meet you all.
677
00:48:42,650 --> 00:48:45,390
Nice to meet you. Thank you. Bye -bye.
Bye -bye now.
678
00:50:44,640 --> 00:50:46,040
Okay.
679
00:50:58,520 --> 00:50:59,520
Charlene Adams.
680
00:51:00,700 --> 00:51:02,920
Charlie Adams. Paul, she's that
reporter.
681
00:51:03,320 --> 00:51:04,320
You're going to scream?
682
00:51:05,080 --> 00:51:06,080
What are you doing here?
683
00:51:11,340 --> 00:51:12,340
Don't move.
684
00:51:33,490 --> 00:51:34,490
Nobody's there.
685
00:51:47,790 --> 00:51:49,750
Charlie? I'm okay, Malanke.
686
00:51:52,470 --> 00:51:55,550
It's time to think before you get
yourself into a situation you're not
687
00:51:55,550 --> 00:51:56,550
to handle.
688
00:51:58,470 --> 00:51:59,470
Hold it right there.
689
00:51:59,830 --> 00:52:00,830
Drop it.
690
00:52:01,070 --> 00:52:02,650
Now. Knife, too.
691
00:52:04,720 --> 00:52:05,980
You okay, Paulie? Yeah, I'm okay.
692
00:52:07,860 --> 00:52:08,860
Paulie.
693
00:52:09,340 --> 00:52:11,480
Paul Danton, the mobster. Shut up!
694
00:52:13,360 --> 00:52:15,000
What are you waiting for? Get rid of
him.
695
00:52:15,720 --> 00:52:16,720
Let me see.
696
00:52:24,040 --> 00:52:25,040
State your name.
697
00:52:25,420 --> 00:52:26,620
Susan Reardon.
698
00:52:26,880 --> 00:52:27,920
And what is your occupation?
699
00:52:28,400 --> 00:52:30,860
I'm a medical examiner employed by the
county.
700
00:52:31,400 --> 00:52:36,080
In your professional capacity, did you
perform... A post -mortem examination of
701
00:52:36,080 --> 00:52:37,880
Ted Main. Yes, I did.
702
00:52:38,100 --> 00:52:39,620
Have you established the time of death?
703
00:52:40,420 --> 00:52:46,600
Approximately between 8 .15 and 8 .30 on
the evening of the 19th. Will you
704
00:52:46,600 --> 00:52:49,660
please tell the court the cause of
death?
705
00:52:50,360 --> 00:52:55,960
Ted Main was killed with a knife wound
in the chest, which punctured his aorta.
706
00:52:56,640 --> 00:53:01,540
Have you had the opportunity to examine
this knife marked State Exhibit B?
707
00:53:02,520 --> 00:53:03,520
Yes, I have.
708
00:53:04,200 --> 00:53:06,100
Did you find blood traces on this knife?
709
00:53:06,460 --> 00:53:11,720
Yes. Were you able to determine if the
blood on this knife matches Ted Maines?
710
00:53:12,220 --> 00:53:13,480
Yes, it does.
711
00:53:15,280 --> 00:53:16,360
No further questions.
712
00:53:16,860 --> 00:53:21,400
At about 7 .30 the morning after the
murder, we responded to a call from the
713
00:53:21,400 --> 00:53:25,960
supervisor of Ted Maines' building.
714
00:53:26,420 --> 00:53:28,440
And who discovered Mr. Maines' body?
715
00:53:29,360 --> 00:53:32,580
The maid had come in to clean and she
saw the body.
716
00:53:33,320 --> 00:53:34,320
Lying on the carpet.
717
00:53:34,720 --> 00:53:36,940
Did you interview the defendant that
morning?
718
00:53:37,400 --> 00:53:39,620
Yes, I did. What prompted you to do
that?
719
00:53:40,180 --> 00:53:44,660
Well, she had publicly threatened him
with bodily harm.
720
00:53:45,040 --> 00:53:47,860
Could the defendant account for her
whereabouts at the time of the murder?
721
00:53:48,200 --> 00:53:52,680
Well, she stated that she was in her
apartment alone.
722
00:53:53,200 --> 00:53:56,740
I call your attention to States Exhibit
B. Do you recognize it?
723
00:53:57,080 --> 00:53:58,500
Yes, it has my mark on it.
724
00:53:58,860 --> 00:54:01,160
When did you first see this knife,
Lieutenant?
725
00:54:02,120 --> 00:54:05,440
Uh, that morning, it was in the trunk of
Miss Shields' car.
726
00:54:05,820 --> 00:54:06,820
Well, thank you, Lieutenant.
727
00:54:07,260 --> 00:54:08,260
No further questions.
728
00:54:11,180 --> 00:54:15,360
She came out of the elevator, and she
went straight toward Mr. Maine's
729
00:54:15,360 --> 00:54:17,460
apartment. Did you get a good look at
her?
730
00:54:17,820 --> 00:54:21,200
Yes, I did. At least I got a good look
at what I could see of her.
731
00:54:21,820 --> 00:54:25,280
What do you mean, Mr. Wyman? Well, she
was all bundled up.
732
00:54:25,780 --> 00:54:27,300
Kind of like the way she is now.
733
00:54:28,440 --> 00:54:30,920
That's the woman you saw that night? The
defendant?
734
00:54:31,580 --> 00:54:32,780
Yes. Yes, it is.
735
00:54:33,600 --> 00:54:38,880
Aside from the way she was dressed, did
you notice anything else about her?
736
00:54:39,760 --> 00:54:40,760
Well, yes.
737
00:54:41,280 --> 00:54:42,940
She was wearing Roxanne.
738
00:54:43,720 --> 00:54:45,180
You know, the perfume.
739
00:54:46,620 --> 00:54:49,940
Are you an expert on perfumes, Mr.
Wyman? Well, somewhat.
740
00:54:50,780 --> 00:54:56,720
I like women, you see. And at my age, in
order to enjoy their company, I often
741
00:54:56,720 --> 00:55:00,700
have to throw what you might call perks
into the relationship.
742
00:55:02,290 --> 00:55:08,010
Perks? Yeah, you know, flowers,
champagne, perfumes, that sort of thing.
743
00:55:08,010 --> 00:55:13,690
a result, I know my flowers, I know my
champagnes, and I know my perfumes.
744
00:55:13,990 --> 00:55:18,570
So you're sure that the woman you saw
that night was wearing Roxanne?
745
00:55:19,670 --> 00:55:20,670
Absolutely.
746
00:55:23,110 --> 00:55:24,230
No more questions.
747
00:55:27,870 --> 00:55:28,870
Mr. Mason.
748
00:55:29,420 --> 00:55:31,240
Defense has no questions, Your Honor.
749
00:55:32,120 --> 00:55:33,120
Next witness.
750
00:55:34,960 --> 00:55:36,160
The state calls Mr.
751
00:55:36,360 --> 00:55:37,420
James Morrissey.
752
00:55:38,340 --> 00:55:39,380
You're excused.
753
00:55:40,420 --> 00:55:42,940
About how far away from her were you
when you saw her?
754
00:55:43,300 --> 00:55:45,560
About 30 feet. Saw her clear as a bell.
755
00:55:46,500 --> 00:55:48,660
And do you see that woman in this
courtroom today?
756
00:55:48,920 --> 00:55:49,839
Yes, sir.
757
00:55:49,840 --> 00:55:50,840
She's right there.
758
00:55:51,040 --> 00:55:54,160
Let the record show that the witness
pointed to the defendant.
759
00:55:56,940 --> 00:55:58,680
How is your eyesight, Mr. Morrissey?
760
00:55:59,130 --> 00:56:00,130
Twenty -twenty.
761
00:56:00,770 --> 00:56:02,630
You don't wear contacts or glasses?
762
00:56:03,070 --> 00:56:07,770
No, sir. And you are absolutely certain
it was the defendant you saw that night?
763
00:56:08,470 --> 00:56:09,470
Yes, sir.
764
00:56:11,610 --> 00:56:12,610
Your witness.
765
00:56:13,430 --> 00:56:15,970
What time did you see this woman, Mr.
Morrissey?
766
00:56:16,190 --> 00:56:17,190
About eight o 'clock.
767
00:56:17,770 --> 00:56:19,770
And how was the woman you saw dressed?
768
00:56:20,910 --> 00:56:21,990
Just like she is now.
769
00:56:22,210 --> 00:56:23,750
What color were her eyes?
770
00:56:24,300 --> 00:56:28,900
I don't know. She was wearing dark
glasses like she's got on now. What
771
00:56:28,900 --> 00:56:29,738
her hair?
772
00:56:29,740 --> 00:56:33,100
Red. But if she was wearing a scarf, how
could you tell?
773
00:56:33,380 --> 00:56:37,560
Are you just assuming her hair was red
because Roxanne Shields' hair is red?
774
00:56:37,860 --> 00:56:40,500
Look, all I know is that's the woman I
saw that night.
775
00:56:41,000 --> 00:56:42,300
And you are sure?
776
00:56:43,180 --> 00:56:46,020
Positive. Are you sure it wasn't that
woman?
777
00:56:49,360 --> 00:56:50,800
Or what about that woman?
778
00:56:54,920 --> 00:56:57,620
Or could it have been this woman?
779
00:57:01,820 --> 00:57:02,820
Well?
780
00:57:03,800 --> 00:57:06,580
No, it was her. I'm positive.
781
00:57:07,840 --> 00:57:08,940
Would you mind?
782
00:57:16,080 --> 00:57:22,600
Let the record show that this witness,
like Mr. Wyman before him...
783
00:57:23,150 --> 00:57:29,770
has identified not Roxanne Shields, but
Jenny Tessier, an employee of a local
784
00:57:29,770 --> 00:57:30,870
escort service.
785
00:57:34,810 --> 00:57:40,150
Roxanne Shields is the woman now
standing in the rear of the courtroom.
786
00:57:46,990 --> 00:57:48,450
No further questions.
787
00:57:57,260 --> 00:57:58,260
Any word from Ken?
788
00:57:58,440 --> 00:57:59,440
Not yet.
789
00:57:59,520 --> 00:58:00,520
I'm worried.
790
00:58:01,200 --> 00:58:02,200
So am I.
791
00:58:02,380 --> 00:58:03,380
Mr. Mason?
792
00:58:05,560 --> 00:58:06,560
Yes?
793
00:58:07,000 --> 00:58:08,000
We'd like to talk.
794
00:58:11,020 --> 00:58:12,280
See you back in the office.
795
00:58:14,580 --> 00:58:15,580
Everything's fine.
796
00:58:26,960 --> 00:58:27,960
In here.
797
00:58:33,540 --> 00:58:34,560
You all right?
798
00:58:35,760 --> 00:58:36,760
Yeah.
799
00:58:37,100 --> 00:58:38,100
So far.
800
00:58:38,660 --> 00:58:39,960
Is this Ken Malansky?
801
00:58:40,800 --> 00:58:41,800
Yes, he is.
802
00:58:41,860 --> 00:58:42,860
He work with you?
803
00:58:43,280 --> 00:58:44,280
Yes, he does.
804
00:58:44,460 --> 00:58:45,720
Why are you holding him?
805
00:58:46,020 --> 00:58:48,920
Because he and the young lady have
stumbled onto two people we have in the
806
00:58:48,920 --> 00:58:50,000
witness protection program.
807
00:58:50,540 --> 00:58:52,320
We found Mary Singer and her brother.
808
00:58:52,780 --> 00:58:54,400
His real name's Paul Datton.
809
00:58:54,740 --> 00:58:55,940
She's his sister, Marie.
810
00:58:56,460 --> 00:58:59,880
They're both due in court this summer to
give key testimony on some top
811
00:58:59,880 --> 00:59:01,080
organized crime people.
812
00:59:01,780 --> 00:59:04,660
As you can imagine, your finding them
causes us problems.
813
00:59:06,300 --> 00:59:11,960
I'm sorry for any inconvenience, but I
need both witnesses in court tomorrow.
814
00:59:12,160 --> 00:59:13,160
Tomorrow morning.
815
00:59:13,340 --> 00:59:17,700
Now, wait a minute. That would require
us to relocate them with new identities.
816
00:59:18,160 --> 00:59:20,740
My client is on trial for murder.
817
00:59:21,600 --> 00:59:23,620
Their testimony will be important.
818
00:59:23,920 --> 00:59:26,000
I'd like them in court at 9 o 'clock.
819
00:59:26,350 --> 00:59:27,950
You've got a lot of nerve, Mr. Mason.
820
00:59:29,270 --> 00:59:33,630
I wouldn't think you'd want it
publicized on television how these two
821
00:59:33,630 --> 00:59:36,290
people found your protected witnesses.
822
00:59:38,470 --> 00:59:39,470
I'll have them there.
823
00:59:40,150 --> 00:59:41,570
Now, where's the young lady?
824
00:59:50,150 --> 00:59:51,570
Very arranged for your release.
825
00:59:53,290 --> 00:59:54,290
Thanks.
826
00:59:55,530 --> 00:59:56,930
I thought we were supposed to be in this
together.
827
00:59:58,210 --> 00:59:59,610
I didn't think I could trust you.
828
01:00:01,110 --> 01:00:04,030
Well, right now, the only thing I know
for sure is that I can't trust you.
829
01:00:04,330 --> 01:00:05,370
Is there more to this lecture?
830
01:00:06,890 --> 01:00:07,890
No.
831
01:00:10,850 --> 01:00:11,850
You're welcome.
832
01:00:23,790 --> 01:00:24,830
Page 94.
833
01:00:25,470 --> 01:00:27,450
Page 94, Mr. Prosecutor.
834
01:00:30,070 --> 01:00:35,870
Ms. Danton, you have in your hand a copy
of Ted Main's book
835
01:00:35,870 --> 01:00:39,030
opened to page 94.
836
01:00:39,550 --> 01:00:42,290
Would you identify the woman in the
picture, please?
837
01:00:43,610 --> 01:00:44,610
It's me.
838
01:00:45,430 --> 01:00:49,490
I told Ted my name was Mary Singer and
that I was a fashion photographer
839
01:00:49,490 --> 01:00:52,370
I obviously couldn't tell him my real
name.
840
01:00:52,840 --> 01:00:54,220
When was that picture taken?
841
01:00:55,200 --> 01:00:56,740
Last year in June.
842
01:00:57,020 --> 01:01:01,360
When you saw your picture in Ted Maine's
book, what was your reaction?
843
01:01:01,880 --> 01:01:02,900
I was scared.
844
01:01:03,480 --> 01:01:07,740
I was afraid my brother's enemies would
recognize me and eventually trace us to
845
01:01:07,740 --> 01:01:08,558
our new home.
846
01:01:08,560 --> 01:01:09,560
Were you angry?
847
01:01:10,060 --> 01:01:11,060
Yes.
848
01:01:11,380 --> 01:01:12,720
Mostly at myself.
849
01:01:13,760 --> 01:01:16,960
Where were you the evening of March
19th?
850
01:01:17,220 --> 01:01:18,960
Objection. Relevancy.
851
01:01:19,240 --> 01:01:21,040
Ms. Stanton is not on trial here.
852
01:01:21,380 --> 01:01:22,380
Your Honor.
853
01:01:22,990 --> 01:01:29,090
The state contends that my client is
guilty in large part because she had a
854
01:01:29,090 --> 01:01:33,950
motive for killing Ted Main and an alibi
that cannot be substantiated.
855
01:01:34,610 --> 01:01:40,410
I intend to show that she is not the
only person who meets those criteria.
856
01:01:42,590 --> 01:01:45,530
Overruled. Witness is instructed to
answer the question.
857
01:01:47,530 --> 01:01:49,770
I was home in Georgetown that night.
858
01:01:50,050 --> 01:01:51,050
With your brother?
859
01:01:52,970 --> 01:01:53,970
No.
860
01:01:54,350 --> 01:01:55,590
You were alone?
861
01:01:58,030 --> 01:01:59,870
My brother came back at 8 o 'clock.
862
01:02:00,270 --> 01:02:03,050
How can you be so sure of the time?
863
01:02:04,030 --> 01:02:06,950
I was watching TV and I switched to a
program I wanted to see.
864
01:02:08,810 --> 01:02:09,870
No further questions?
865
01:02:12,090 --> 01:02:13,090
No questions.
866
01:02:13,870 --> 01:02:15,610
Defense calls Mr.
867
01:02:15,830 --> 01:02:16,830
Paul Danton.
868
01:02:17,730 --> 01:02:21,090
How did you feel when you saw that
picture, Mr. Danton?
869
01:02:23,470 --> 01:02:24,490
I was mad as hell.
870
01:02:24,710 --> 01:02:25,710
At whom?
871
01:02:25,990 --> 01:02:26,990
My sister.
872
01:02:27,450 --> 01:02:30,930
And that creep Maine for telling the
world stuff any normal man would have
873
01:02:30,930 --> 01:02:31,888
himself.
874
01:02:31,890 --> 01:02:34,330
Where were you the evening of the 19th?
875
01:02:34,570 --> 01:02:38,590
Objection. Mr. Mason calls everybody who
had a reason to dislike Ted Maine to
876
01:02:38,590 --> 01:02:39,990
the stand. We could be here for months.
877
01:02:40,250 --> 01:02:41,250
Your Honor.
878
01:02:41,270 --> 01:02:42,270
Yes, I know.
879
01:02:42,810 --> 01:02:43,990
Objection overruled.
880
01:02:44,310 --> 01:02:46,070
Witness will answer the question,
please.
881
01:02:48,710 --> 01:02:50,070
I was out driving around.
882
01:02:50,920 --> 01:02:54,660
You ended up in the lobby of Ted Main's
apartment building, did you not?
883
01:02:55,000 --> 01:02:59,360
The concierge of that building is
sitting right back over there. Now, you
884
01:02:59,360 --> 01:03:00,360
remember him?
885
01:03:00,620 --> 01:03:02,200
You do remember him.
886
01:03:03,240 --> 01:03:04,500
Yeah, I was there that night.
887
01:03:05,000 --> 01:03:07,380
And what did you do while you were
there?
888
01:03:07,840 --> 01:03:09,200
Nothing. I never got the chance.
889
01:03:09,520 --> 01:03:10,840
He saw me, so I left.
890
01:03:11,100 --> 01:03:12,760
What did you intend to do?
891
01:03:13,240 --> 01:03:14,380
Take care of business.
892
01:03:14,720 --> 01:03:15,720
Kill him?
893
01:03:15,980 --> 01:03:17,700
Objection. He's badgering the witness.
894
01:03:18,600 --> 01:03:20,260
Overruled, Mr. Mason.
895
01:03:20,880 --> 01:03:23,580
Did you want to kill him?
896
01:03:23,840 --> 01:03:25,080
He wasn't worth it.
897
01:03:25,500 --> 01:03:27,880
You didn't slip in later when Mr.
898
01:03:28,100 --> 01:03:29,620
Morrissey's back was turned?
899
01:03:30,600 --> 01:03:31,900
No, I went home.
900
01:03:32,760 --> 01:03:39,160
On your way home, you stopped at a
convenience store in Idaho Springs, a
901
01:03:39,160 --> 01:03:42,460
over 20 miles from your house, did you
not?
902
01:03:42,880 --> 01:03:45,040
Yeah, to pick up cigarettes, odds and
ends.
903
01:03:45,560 --> 01:03:46,960
Well, then I stopped for a beer.
904
01:03:47,480 --> 01:03:48,480
So what?
905
01:03:49,040 --> 01:03:53,100
Are you aware that later on that evening
there was a holdup in that store?
906
01:03:53,400 --> 01:03:54,940
I read about it in the paper.
907
01:03:55,860 --> 01:04:00,700
The police have supplied us with a copy
of the surveillance tape of the night of
908
01:04:00,700 --> 01:04:01,339
the robbery.
909
01:04:01,340 --> 01:04:04,000
It shows that you were there at 8 .30.
910
01:04:04,520 --> 01:04:07,920
If necessary, I can introduce it into
evidence.
911
01:04:08,520 --> 01:04:09,520
What's your point?
912
01:04:10,000 --> 01:04:14,660
The tape proves you couldn't have been
home by 8 o 'clock, as your sister
913
01:04:14,660 --> 01:04:15,660
testified.
914
01:04:16,400 --> 01:04:18,760
It's over half an hour from town to
Idaho Springs.
915
01:04:19,660 --> 01:04:21,360
That proves I couldn't have killed
Maine.
916
01:04:22,020 --> 01:04:24,460
The tape gives me an alibi.
917
01:04:25,620 --> 01:04:26,720
Exactly my point.
918
01:04:27,740 --> 01:04:29,020
You have an alibi.
919
01:04:30,020 --> 01:04:31,620
But your sister does not.
920
01:04:32,160 --> 01:04:33,280
No further questions.
921
01:04:33,920 --> 01:04:34,920
No questions.
922
01:04:35,980 --> 01:04:38,080
Defense calls Brenda Kingsley.
923
01:04:38,780 --> 01:04:41,460
Who broke off your affair, you or Ted
Maine?
924
01:04:42,080 --> 01:04:43,080
I did.
925
01:04:43,320 --> 01:04:48,060
It was at about that time that you
applied for a job with another
926
01:04:48,060 --> 01:04:49,060
company.
927
01:04:50,080 --> 01:04:51,080
That's right.
928
01:04:52,240 --> 01:04:56,560
Isn't it true that you didn't get that
job because Ted Main made a phone call
929
01:04:56,560 --> 01:04:57,780
one of the company's executives?
930
01:04:58,360 --> 01:05:02,680
That was a rumor. I didn't pay much
attention to it. What if I produced
931
01:05:02,680 --> 01:05:07,240
co -workers who will testify that you
were furious at the time, that you
932
01:05:07,240 --> 01:05:08,240
threatened Main?
933
01:05:10,220 --> 01:05:12,200
Well, that was a long, long time ago.
934
01:05:14,640 --> 01:05:19,900
Where were you between 8 and 9 o 'clock
the evening of the 19th, Miss Kingswick?
935
01:05:20,120 --> 01:05:21,260
I was in a costume warehouse.
936
01:05:21,680 --> 01:05:22,658
With whom?
937
01:05:22,660 --> 01:05:23,660
I was alone.
938
01:05:23,820 --> 01:05:24,980
No more questions.
939
01:05:25,420 --> 01:05:26,420
No questions.
940
01:05:26,940 --> 01:05:29,800
Defense calls Nora Turner to the stand.
941
01:05:30,060 --> 01:05:33,960
I understand that before this book was
published, you planned to run for your
942
01:05:33,960 --> 01:05:35,620
late husband's seat in Congress.
943
01:05:36,380 --> 01:05:37,380
That's right.
944
01:05:37,600 --> 01:05:39,060
Do you still plan to run?
945
01:05:39,360 --> 01:05:40,360
Not now.
946
01:05:41,840 --> 01:05:44,100
Where were you the night Ted Main was
murdered?
947
01:05:46,100 --> 01:05:47,900
I was home with my daughter.
948
01:05:51,480 --> 01:05:54,040
The two of you were at home that night?
949
01:05:54,380 --> 01:05:55,380
Yes.
950
01:05:55,860 --> 01:05:57,280
Who's Gary Hazelton?
951
01:05:57,740 --> 01:05:58,840
He's my boyfriend.
952
01:05:59,080 --> 01:06:00,080
We're going steady.
953
01:06:01,760 --> 01:06:05,780
Isn't it true that on the night Ted Main
was murdered, you were with Gary?
954
01:06:06,600 --> 01:06:07,600
Objection leading.
955
01:06:08,400 --> 01:06:09,940
Overruled. Mr. Mason.
956
01:06:10,430 --> 01:06:15,210
Isn't it true that on the night Ted Main
was murdered, you were with Gary?
957
01:06:15,750 --> 01:06:17,290
I was at home with my mother.
958
01:06:18,450 --> 01:06:20,370
Mr. Hazleton, would you please stand?
959
01:06:26,670 --> 01:06:32,650
Sandra, unless you tell me the truth,
I'll have to put your friend on the
960
01:06:34,190 --> 01:06:37,070
If he lies for you under oath, he'll go
to jail.
961
01:06:38,130 --> 01:06:39,470
Is that what you want?
962
01:06:48,380 --> 01:06:51,420
No. I wasn't home that night. I was out
with Gary.
963
01:06:52,180 --> 01:06:53,440
Thank you, Mr. Hazleton.
964
01:06:54,780 --> 01:06:58,840
The day I came to your house, something
was burning in the fireplace, a red
965
01:06:58,840 --> 01:06:59,840
dress.
966
01:06:59,860 --> 01:07:02,320
You were trying to destroy it, were you
not?
967
01:07:03,700 --> 01:07:04,700
Yes.
968
01:07:05,280 --> 01:07:09,220
Was that because you suspected your
mother was the one who killed Ted Main?
969
01:07:13,710 --> 01:07:14,710
Speak up, Sandra.
970
01:07:15,510 --> 01:07:16,510
Yes.
971
01:07:21,450 --> 01:07:22,890
I have no more questions.
972
01:07:24,210 --> 01:07:25,570
No questions, Your Honor.
973
01:07:25,970 --> 01:07:29,970
Witness is excused. And I think we'll
break here for lunch.
974
01:07:30,190 --> 01:07:32,130
Court is in recess until 2 .30.
975
01:07:50,760 --> 01:07:51,698
Anybody come in?
976
01:07:51,700 --> 01:07:53,440
As long as you don't touch anything.
977
01:08:04,980 --> 01:08:07,160
Well, it looks like Nora Turner did it,
huh?
978
01:08:07,600 --> 01:08:08,780
She certainly could have.
979
01:08:10,860 --> 01:08:11,860
What are you doing here?
980
01:08:12,400 --> 01:08:14,380
There are still a couple of missing
pieces.
981
01:08:15,720 --> 01:08:18,899
So what are your chances of proving
Roxanne Shields innocent?
982
01:08:22,300 --> 01:08:24,240
Charlie, do something for me, will you?
983
01:08:25,760 --> 01:08:27,600
Go over there and open that chest.
984
01:08:30,420 --> 01:08:31,520
I'm sorry, what chest?
985
01:08:32,680 --> 01:08:33,658
That chest.
986
01:08:33,660 --> 01:08:35,760
And bring me the camera you put in it.
987
01:08:49,300 --> 01:08:50,920
Ted Main would be proud.
988
01:08:55,080 --> 01:08:56,479
I'm an investigative reporter.
989
01:08:57,439 --> 01:08:58,439
That so?
990
01:09:00,040 --> 01:09:02,200
I just want the real story, Mr. Mason.
991
01:09:02,700 --> 01:09:04,220
At what cost to yourself?
992
01:09:05,319 --> 01:09:06,700
What is that supposed to mean?
993
01:09:07,200 --> 01:09:10,260
You're not above using rumor or
innuendo, are you?
994
01:09:10,960 --> 01:09:12,760
I do what I have to do to get the truth.
995
01:09:13,080 --> 01:09:16,500
Charlie, what you have to do is to make
sure it's possible to tell the
996
01:09:16,500 --> 01:09:19,020
difference between you and Ted Main.
997
01:09:20,200 --> 01:09:24,560
And you can't. If I were running your
network, I'd give you Ted Main's show.
998
01:09:24,800 --> 01:09:26,319
It'd be a perfect replacement.
999
01:09:27,260 --> 01:09:28,479
Can I quote you on that?
1000
01:09:28,880 --> 01:09:29,880
Definitely.
1001
01:09:43,519 --> 01:09:45,100
Just exchanging points of view.
1002
01:09:45,600 --> 01:09:49,220
She could use a new one. She's a good
reporter, Ken. She's a bright and
1003
01:09:49,220 --> 01:09:50,319
young woman. I like her.
1004
01:09:50,740 --> 01:09:51,840
You could have fooled me.
1005
01:09:52,160 --> 01:09:54,840
And that's not so easy. Those are the
police photos?
1006
01:09:55,120 --> 01:09:56,120
Yeah.
1007
01:09:57,960 --> 01:10:02,100
Okay. Ted Main comes home. He takes a
shower. He pours himself a drink, and
1008
01:10:02,100 --> 01:10:03,100
that's when the killer comes.
1009
01:10:03,700 --> 01:10:08,080
Now, since there's no sign of forced
entry, he probably let the killer in
1010
01:10:08,080 --> 01:10:09,080
himself.
1011
01:10:09,090 --> 01:10:14,590
And since the glass of brandy with his
fingerprints all over it was sitting out
1012
01:10:14,590 --> 01:10:19,410
on the bar, the glass of scotch that was
found on the floor must have been meant
1013
01:10:19,410 --> 01:10:20,410
for his killer.
1014
01:10:22,990 --> 01:10:28,270
So he pours him or her a drink, turns
around and gets stabbed in the chest,
1015
01:10:28,530 --> 01:10:33,190
drops the glass, falls to the floor,
1016
01:10:33,290 --> 01:10:37,350
and dies.
1017
01:10:39,340 --> 01:10:43,060
Out whatever was sitting there, how did
it get broken?
1018
01:10:45,360 --> 01:10:46,360
It's a bull.
1019
01:10:47,360 --> 01:10:49,620
Maybe he staggered into it and knocked
it over.
1020
01:10:49,940 --> 01:10:52,800
No, he would have left a trail of blood
both ways.
1021
01:10:58,520 --> 01:11:00,240
Why should that have been broken?
1022
01:11:00,740 --> 01:11:01,740
Doesn't make sense.
1023
01:11:01,960 --> 01:11:05,520
How did the killer know Roxanne would be
wearing a red dress that night?
1024
01:11:05,940 --> 01:11:07,200
That doesn't make sense either.
1025
01:11:07,640 --> 01:11:08,900
Maybe her assistant told someone.
1026
01:11:09,960 --> 01:11:11,280
Oh, no reason to.
1027
01:11:13,960 --> 01:11:17,340
Look, you take the red dress.
1028
01:11:18,840 --> 01:11:20,140
I'll take the bold.
1029
01:11:41,070 --> 01:11:42,070
Just a surprise.
1030
01:11:43,810 --> 01:11:47,270
Look, Mason just wrecked me off the
coals. I really, I don't need it from
1031
01:11:47,270 --> 01:11:48,270
two.
1032
01:11:48,750 --> 01:11:49,870
I got news for you.
1033
01:11:52,630 --> 01:11:53,830
Mason actually likes you.
1034
01:11:56,590 --> 01:11:58,230
Got a pretty funny way of showing it.
1035
01:11:59,230 --> 01:12:00,550
Part of his charm, I guess.
1036
01:12:03,030 --> 01:12:04,330
I gotta go. Wait.
1037
01:12:05,750 --> 01:12:06,750
I've been thinking.
1038
01:12:07,470 --> 01:12:09,690
Um, I want to help.
1039
01:12:13,190 --> 01:12:15,070
Just listen a second, okay?
1040
01:12:16,930 --> 01:12:21,070
I realize that I've been fairly
obnoxious.
1041
01:12:23,130 --> 01:12:28,190
And I feel really bad about what
happened the other day.
1042
01:12:31,210 --> 01:12:33,290
Is that enough of an apology for you?
1043
01:12:39,170 --> 01:12:40,170
Ken?
1044
01:12:41,870 --> 01:12:44,550
Please don't make this any tougher for
me than it already is.
1045
01:12:50,350 --> 01:12:51,350
Get in.
1046
01:13:03,970 --> 01:13:05,670
Can I ask you a question?
1047
01:13:06,990 --> 01:13:08,510
I wouldn't know how to stop you.
1048
01:13:09,020 --> 01:13:12,480
Are we going somewhere specifically, or
are we just out for a drive?
1049
01:13:13,880 --> 01:13:14,880
Okay, here's the plan.
1050
01:13:15,420 --> 01:13:18,280
The killer had to know that Roxanne was
going to wear a red dress the night of
1051
01:13:18,280 --> 01:13:22,160
the murder. I heard about Mason Blutrick
in the courtroom, all those mysterious
1052
01:13:22,160 --> 01:13:23,320
ladies in red.
1053
01:13:24,600 --> 01:13:25,600
Very smart.
1054
01:13:26,140 --> 01:13:27,140
Wish we had been there.
1055
01:13:28,780 --> 01:13:29,780
Sorry.
1056
01:13:30,780 --> 01:13:35,540
As I was saying, I was on my way to
Roxanne's suite at the Hotel St. Clair.
1057
01:13:35,960 --> 01:13:38,240
So you're going to figure out how the
killer knew about that dress.
1058
01:13:39,240 --> 01:13:40,240
I want to try.
1059
01:13:41,240 --> 01:13:42,900
Ken? Yes?
1060
01:13:43,540 --> 01:13:46,160
I think you're going about this entirely
the wrong way.
1061
01:13:47,520 --> 01:13:48,980
What are you talking about?
1062
01:13:49,400 --> 01:13:53,220
The Hotel Sinclair is back that way. You
should have turned left about six
1063
01:13:53,220 --> 01:13:54,220
blocks ago.
1064
01:13:56,700 --> 01:13:57,700
I knew that.
1065
01:13:58,240 --> 01:13:59,640
Just seeing if you're paying attention.
1066
01:14:02,380 --> 01:14:04,560
Thank you, Ms. Street, for agreeing to
testify.
1067
01:14:05,100 --> 01:14:06,100
Proceed, Mr. Mason.
1068
01:14:06,440 --> 01:14:09,490
Ms. Street, this... is the murder
weapon.
1069
01:14:10,510 --> 01:14:14,810
Now, I recently asked you to buy a knife
identical to the one in this photo, did
1070
01:14:14,810 --> 01:14:16,650
I not? It's similar to the murder
weapon.
1071
01:14:16,970 --> 01:14:17,970
Yes, you did.
1072
01:14:18,170 --> 01:14:19,690
And were you able to do that?
1073
01:14:20,070 --> 01:14:21,070
Yes, I was.
1074
01:14:21,270 --> 01:14:22,770
With what degree of success?
1075
01:14:24,250 --> 01:14:25,250
Bailiff.
1076
01:14:29,490 --> 01:14:31,450
I found a dozen similar knives.
1077
01:14:31,970 --> 01:14:32,970
Your Honor.
1078
01:14:33,960 --> 01:14:38,180
At this time, I'd like to request that
those knives be entered into evidence as
1079
01:14:38,180 --> 01:14:44,520
defense exhibits 15, 16, 17, 18, through
26.
1080
01:14:44,900 --> 01:14:49,100
I object. Your Honor, anyone could have
gone out and bought a knife just like
1081
01:14:49,100 --> 01:14:53,900
the ones on that table and the one in
that photograph and used it to kill Ted
1082
01:14:53,900 --> 01:14:57,220
Main and then planted it in Roxanne's
car.
1083
01:14:57,640 --> 01:14:59,800
Objection. Now Mr. Mason is testifying.
1084
01:15:00,140 --> 01:15:01,740
Thank you, Miss Treat. That's all.
1085
01:15:02,060 --> 01:15:03,080
No question.
1086
01:15:05,160 --> 01:15:09,540
Are you trying to say that I helped
somebody frame Roxanne? No, not at all.
1087
01:15:09,700 --> 01:15:12,040
Maybe you told somebody about the dress
inadvertently.
1088
01:15:12,280 --> 01:15:16,560
The only person I talked to about that
dress was Roxanne. Was the dress in this
1089
01:15:16,560 --> 01:15:17,660
room the whole time? Yeah.
1090
01:15:18,800 --> 01:15:20,380
You didn't need to press it or anything?
1091
01:15:20,720 --> 01:15:23,000
Of course, but it only took a couple of
minutes.
1092
01:15:24,840 --> 01:15:26,240
Can you show us where you pressed it?
1093
01:15:29,800 --> 01:15:30,960
This is where I did it.
1094
01:15:58,480 --> 01:16:02,600
Did you mean it when you said that, Ms.
Shields? Of course not.
1095
01:16:03,060 --> 01:16:04,400
Then why did you say it?
1096
01:16:05,800 --> 01:16:06,920
Because I was hurt.
1097
01:16:07,520 --> 01:16:12,780
And I was humiliated and I was mad, but
I never would have really killed him.
1098
01:16:13,340 --> 01:16:18,180
We've heard Mr. Wyman swear under oath
that the woman who went up to Ted
1099
01:16:18,180 --> 01:16:22,000
apartment the night he was murdered was
wearing Roxanne perfume.
1100
01:16:23,520 --> 01:16:27,400
Now, it's called Roxanne because you
endorse it. Is that correct?
1101
01:16:27,940 --> 01:16:31,320
Yes. Is this the perfume you endorse?
1102
01:16:32,180 --> 01:16:33,500
It's the Roxanne bottle.
1103
01:16:38,040 --> 01:16:39,840
Yes, this is Roxanne.
1104
01:16:40,180 --> 01:16:42,980
Would you put them on your left? Wrist,
please.
1105
01:16:49,780 --> 01:16:54,720
One would assume that because you
endorse Roxanne Perfume, you also wear
1106
01:16:55,260 --> 01:16:57,260
One would assume that, yes.
1107
01:16:57,520 --> 01:17:01,360
In point of fact, you do not wear it, do
you?
1108
01:17:03,160 --> 01:17:07,040
No. You do not wear any perfume, do you?
1109
01:17:07,520 --> 01:17:13,210
No. isn't it true that you are so
allergic to the ingredients commonly
1110
01:17:13,210 --> 01:17:18,470
perfume that you take antihistamines
just to be in the same room with women
1111
01:17:18,470 --> 01:17:25,390
do wear perfume yes that is very true if
you try wearing even a little perfume
1112
01:17:25,390 --> 01:17:30,250
what happens this happens
1113
01:17:40,140 --> 01:17:42,500
Is this what you were looking for?
Depends on the view.
1114
01:17:42,800 --> 01:17:45,940
You've seen four rooms already. The view
is basically the same.
1115
01:17:46,160 --> 01:17:47,160
Some are better than others.
1116
01:17:48,580 --> 01:17:49,020
Looks
1117
01:17:49,020 --> 01:17:57,640
like
1118
01:17:57,640 --> 01:17:58,640
you're the one.
1119
01:17:58,960 --> 01:17:59,980
Looks like you're right.
1120
01:18:18,830 --> 01:18:19,830
Good news.
1121
01:18:20,650 --> 01:18:24,670
At Roxanne's hotel, there's a room in an
adjacent wing that looks directly into
1122
01:18:24,670 --> 01:18:25,670
Annie Bowen's office.
1123
01:18:25,810 --> 01:18:28,750
And that's how the killer knew what
Roxanne was wearing the night of the
1124
01:18:28,870 --> 01:18:32,030
See, she rented the room and she watched
Annie press the dress.
1125
01:18:32,310 --> 01:18:36,550
Actually, we figured that much out
thanks to Charlie. Who rented the room?
1126
01:18:36,590 --> 01:18:39,850
we know that it was a woman. She stayed
one night and she paid cash.
1127
01:18:40,290 --> 01:18:44,370
She registered under the name of Jane
Johnson. They only remember that she
1128
01:18:44,370 --> 01:18:45,890
a scarf and sunglasses.
1129
01:18:46,440 --> 01:18:49,200
But when we talked to the maid who
cleaned the room after she checked out,
1130
01:18:49,200 --> 01:18:52,920
said she remembered one thing vividly.
Whoever stayed in that room was a
1131
01:18:53,180 --> 01:18:55,740
The maid said the wastebasket was full
of cigarette butts.
1132
01:18:56,420 --> 01:19:00,120
She remembered it vividly because that
room's on a non -smoking floor.
1133
01:19:02,220 --> 01:19:06,220
Dillam, find out the date of Ted Maine's
birthday.
1134
01:19:07,260 --> 01:19:08,260
Ken,
1135
01:19:08,700 --> 01:19:11,460
talk to the maid. Find out what brand
that woman smoked.
1136
01:19:11,740 --> 01:19:12,740
Right away.
1137
01:19:14,500 --> 01:19:16,720
Perry, tomorrow's Della's birthday, you
know. Shh.
1138
01:19:17,640 --> 01:19:19,460
I'm trying to keep it a secret.
1139
01:19:20,420 --> 01:19:21,420
What'd you get her?
1140
01:19:23,040 --> 01:19:25,640
Remember, I'm also keeping that a
secret.
1141
01:19:28,940 --> 01:19:31,440
I could have gone to my network with all
of it, you know.
1142
01:19:31,780 --> 01:19:32,780
Yes, I know.
1143
01:19:33,200 --> 01:19:34,660
You're not surprised that I didn't?
1144
01:19:35,160 --> 01:19:36,160
No.
1145
01:19:37,020 --> 01:19:38,120
I am pleased.
1146
01:19:46,000 --> 01:19:49,640
And Ted Main were engaged to be married.
Is that right, Ms. Rand?
1147
01:19:49,920 --> 01:19:50,920
Yes, it is.
1148
01:19:51,480 --> 01:19:52,940
How long had you known him?
1149
01:19:54,200 --> 01:20:00,060
We met about a year ago when Rand
Cosmetics became the sole sponsor of his
1150
01:20:00,260 --> 01:20:01,720
You became engaged when?
1151
01:20:02,280 --> 01:20:03,280
Within a month.
1152
01:20:04,200 --> 01:20:06,080
We fell in love almost instantly.
1153
01:20:07,200 --> 01:20:12,200
And after he published this book in
which he described his affairs with...
1154
01:20:13,180 --> 01:20:15,500
Various women in extensive detail.
1155
01:20:15,820 --> 01:20:17,600
How did you feel about him then?
1156
01:20:18,040 --> 01:20:19,500
I still loved him.
1157
01:20:20,160 --> 01:20:22,640
All those affairs happened long before
he met me.
1158
01:20:22,980 --> 01:20:25,300
You didn't feel angry or resentful?
1159
01:20:25,580 --> 01:20:26,660
Of course not.
1160
01:20:27,600 --> 01:20:28,980
It was ancient history.
1161
01:20:29,480 --> 01:20:35,240
Isn't it also ancient history that you
suffer from a psychotic kind of
1162
01:20:35,680 --> 01:20:36,900
Objection. Relevancy.
1163
01:20:37,740 --> 01:20:40,200
Sustained. Your birthday's when, Ms.
Rand?
1164
01:20:40,760 --> 01:20:41,940
August 7th.
1165
01:20:42,190 --> 01:20:43,190
Ted Maine's birthday?
1166
01:20:43,450 --> 01:20:44,790
April 24th.
1167
01:20:45,170 --> 01:20:50,410
So, according to astrology, he was a,
um, a... A Taurus.
1168
01:20:50,710 --> 01:20:51,710
Taurus.
1169
01:20:52,090 --> 01:20:53,090
Taurus the bull.
1170
01:20:54,190 --> 01:20:56,730
You believe in astrology, don't you, Ms.
Rand?
1171
01:20:56,990 --> 01:20:57,990
It's harmless fun.
1172
01:20:58,750 --> 01:21:03,750
Last year for his birthday, didn't you
give Ted a present?
1173
01:21:04,590 --> 01:21:08,770
A ceramic bull identical to this one?
1174
01:21:09,510 --> 01:21:12,490
Yes, I gave Ted a statue like that, yes.
1175
01:21:12,970 --> 01:21:16,250
Where were you the night your fiancé was
murdered, Ms. Rand?
1176
01:21:16,810 --> 01:21:18,890
I was home, alone.
1177
01:21:19,510 --> 01:21:24,050
Your Honor, I have no more questions of
this witness, but I reserve the right to
1178
01:21:24,050 --> 01:21:25,790
recall her at a later time.
1179
01:21:28,950 --> 01:21:35,130
Mr. Kelly, what time did you go on duty
as night manager at the Hotel Sinclair
1180
01:21:35,130 --> 01:21:38,570
on March 19th? 3 p .m. sharp. I'm never
late.
1181
01:21:38,940 --> 01:21:43,820
Never. Is it true that room 1502 in the
east wing of the Hotel Sinclair has a
1182
01:21:43,820 --> 01:21:47,620
view towards the south wing where your
luxury suites are located?
1183
01:21:48,020 --> 01:21:49,160
Yes, sir, that is correct.
1184
01:21:49,600 --> 01:21:54,540
Do you recall who checked into that room
on March 19th? Yes, sir.
1185
01:21:54,780 --> 01:21:56,840
She called herself Jane Johnson.
1186
01:21:57,260 --> 01:21:58,720
You say called herself.
1187
01:21:59,200 --> 01:22:01,220
You had reason to doubt her name?
1188
01:22:01,440 --> 01:22:03,300
Well, she insisted on paying cash.
1189
01:22:03,900 --> 01:22:07,280
She refused to show any identification
or credit cards.
1190
01:22:07,740 --> 01:22:11,780
She wore dark sunglasses and a high
scarf. Well, you know, like a celebrity
1191
01:22:11,780 --> 01:22:14,960
something. Can you describe her in any
other way?
1192
01:22:15,400 --> 01:22:20,900
Yes. She was about five foot six inches
tall, dark hair, excellent figure,
1193
01:22:21,080 --> 01:22:22,080
marvelous perfume.
1194
01:22:22,380 --> 01:22:26,020
Would you say she was about the same
size as Laura Rand?
1195
01:22:26,440 --> 01:22:30,140
That's the woman sitting just in back of
the prosecutor.
1196
01:22:32,220 --> 01:22:36,440
Yes. But you can't positively identify
her.
1197
01:22:36,830 --> 01:22:37,830
No, sir.
1198
01:22:39,030 --> 01:22:40,030
No.
1199
01:22:40,330 --> 01:22:47,310
Mr. Hartman, you have in your hand
Defense Exhibit 15, a knife like the one
1200
01:22:47,310 --> 01:22:48,410
to kill Ted Mayne.
1201
01:22:49,530 --> 01:22:52,910
Is it true that you sell those at your
hunting shop?
1202
01:22:53,410 --> 01:22:54,410
Yes, sir, definitely.
1203
01:22:54,510 --> 01:23:00,290
Do you recall selling a knife like that
to a woman on the 19th of March?
1204
01:23:01,250 --> 01:23:04,310
Yes, definitely the afternoon of the
19th I did.
1205
01:23:04,610 --> 01:23:05,930
What makes you so sure?
1206
01:23:07,340 --> 01:23:11,740
Mr. Mason, I sell a lot of handguns to
women, but a knife like this, I hardly
1207
01:23:11,740 --> 01:23:13,160
ever sell one of these to a woman.
1208
01:23:14,080 --> 01:23:15,240
So I remember it clearly.
1209
01:23:15,740 --> 01:23:17,300
Can you describe the woman?
1210
01:23:19,640 --> 01:23:21,100
She's built real nice.
1211
01:23:22,640 --> 01:23:27,080
She had a sexy perfume, you know, the
kind that drive most guys a little
1212
01:23:28,760 --> 01:23:34,160
But like I told you before, she had dark
shades and a scarf on, so I really
1213
01:23:34,160 --> 01:23:35,480
didn't see her face too clearly.
1214
01:23:38,510 --> 01:23:42,570
Your Honor, I recall Laura Rand.
1215
01:23:43,370 --> 01:23:48,390
Ms. Rand, you were a guest at the Hotel
Sinclair the night of the murder?
1216
01:23:48,810 --> 01:23:52,790
No. Have you ever visited the Hotel
Sinclair?
1217
01:23:53,370 --> 01:23:54,630
No, never.
1218
01:23:54,850 --> 01:23:57,850
Have you ever visited Mr.
1219
01:23:58,090 --> 01:23:59,810
Hartman's hunting supply store?
1220
01:24:01,330 --> 01:24:02,570
No, never.
1221
01:24:03,010 --> 01:24:06,690
Your Honor, I fail to see the point of
any of this line of questioning.
1222
01:24:07,240 --> 01:24:10,380
This is all baseless, and Mr. Mason is
wasting the court's time.
1223
01:24:11,060 --> 01:24:15,140
Your Honor, once again I reserve the
right to recall Ms. Rand and now call
1224
01:24:15,140 --> 01:24:17,020
Police Lieutenant Brock.
1225
01:24:17,800 --> 01:24:23,840
Lieutenant Brock, you are and have been
stipulated to be a recognized expert in
1226
01:24:23,840 --> 01:24:26,060
criminalistics, are you not? That is
correct.
1227
01:24:26,360 --> 01:24:32,000
Did you recently have the opportunity to
examine the desk register and room 1502
1228
01:24:32,000 --> 01:24:33,140
at the Hotel Sinclair?
1229
01:24:33,740 --> 01:24:36,520
Yes, at your request, I examined both of
those areas for fingerprints.
1230
01:24:37,000 --> 01:24:41,620
Did you also check and examine the front
counter area of Hartman's Hunting
1231
01:24:41,620 --> 01:24:43,140
Supply Store for fingerprints?
1232
01:24:43,840 --> 01:24:45,080
Yes, I did, Mr. Mason.
1233
01:24:45,400 --> 01:24:49,880
Were you able to locate and identify any
legible prints?
1234
01:24:50,540 --> 01:24:53,740
As you can imagine, there were quite a
few full and partial prints which were
1235
01:24:53,740 --> 01:24:59,280
discovered. Of these, we took only the
clear, full prints and matched them with
1236
01:24:59,280 --> 01:25:00,600
our known exemplars.
1237
01:25:01,430 --> 01:25:05,090
Were you able to identify those prints,
Lieutenant?
1238
01:25:05,770 --> 01:25:10,030
The matched prints belonged to Laura
Rand.
1239
01:25:10,650 --> 01:25:16,590
Now I ask you, on the night of March
19th, did you not go to your fiancé's
1240
01:25:16,590 --> 01:25:21,050
penthouse and murder him, knowing
Roxanne Shields would be blamed?
1241
01:25:21,470 --> 01:25:22,470
No.
1242
01:25:23,170 --> 01:25:24,630
I loved Ted.
1243
01:25:25,230 --> 01:25:27,170
Why would I kill him?
1244
01:25:27,510 --> 01:25:28,550
Mr. Malansky.
1245
01:25:29,350 --> 01:25:35,270
According to the sworn testimony Marie
Danton gave in this courtroom, she had
1246
01:25:35,270 --> 01:25:41,890
affair with Ted Mayne, not in June of
1990 as he contended in his book, but in
1247
01:25:41,890 --> 01:25:45,770
June of 1991 while he was engaged to
you.
1248
01:25:46,050 --> 01:25:47,850
He lied to you, didn't he?
1249
01:25:48,590 --> 01:25:51,830
You became jealous, insanely jealous.
1250
01:25:52,990 --> 01:25:56,350
How many other women had he lied about?
1251
01:25:57,470 --> 01:25:58,470
How many?
1252
01:25:59,950 --> 01:26:04,650
A statue identical to the one you'd
given Ted Main was found ten feet from
1253
01:26:04,650 --> 01:26:07,370
body, broken into hundreds of pieces.
1254
01:26:08,130 --> 01:26:09,950
Now, how did that happen, Ms. Rand?
1255
01:26:12,070 --> 01:26:13,530
I don't know.
1256
01:26:13,810 --> 01:26:15,070
I wasn't there.
1257
01:26:15,410 --> 01:26:19,690
We show you a blow -up from page 94 of
Main's book.
1258
01:26:20,810 --> 01:26:23,250
It's a picture of Ted and Marie Danton.
1259
01:26:24,330 --> 01:26:28,550
Now, if you look closely, you can see
the statue you gave him in the
1260
01:26:29,360 --> 01:26:32,640
It's not in any other picture, just that
one.
1261
01:26:33,240 --> 01:26:36,880
You certainly realized the significance
of that, did you not?
1262
01:26:37,800 --> 01:26:41,020
Ted Mayne had had an affair after he met
you.
1263
01:26:41,500 --> 01:26:42,500
Maybe several.
1264
01:26:43,820 --> 01:26:46,260
That made you insanely jealous, did it
not?
1265
01:26:47,600 --> 01:26:51,500
Roxanne Shields' statement on television
gave you the perfect person to frame.
1266
01:26:52,200 --> 01:26:54,940
You were insanely jealous of her too,
were you not?
1267
01:26:55,940 --> 01:26:56,940
So.
1268
01:26:58,350 --> 01:27:02,970
You went to his penthouse that night
disguised as Roxanne Shields.
1269
01:27:03,550 --> 01:27:08,330
You stabbed him to death and you smashed
the statue.
1270
01:27:10,530 --> 01:27:14,730
The present you'd given him, you smashed
it to bits.
1271
01:27:17,990 --> 01:27:21,150
Ironic, isn't it, Ms. Rand?
1272
01:27:22,370 --> 01:27:24,610
The loving present you'd given him.
1273
01:27:25,920 --> 01:27:28,000
Is one of the things that trapped you?
1274
01:27:31,000 --> 01:27:32,000
Mr. Mason.
1275
01:27:37,280 --> 01:27:40,900
Do you want to know what is really
ironic?
1276
01:27:43,400 --> 01:27:44,400
Ted's ego.
1277
01:27:45,780 --> 01:27:52,760
If he hadn't included Marie Datten in
that book, I never would have
1278
01:27:52,760 --> 01:27:53,760
known.
1279
01:27:55,660 --> 01:27:58,780
He just had to include her. Picture him.
1280
01:27:59,200 --> 01:28:05,620
He just couldn't resist planting one
last conquest.
1281
01:28:10,280 --> 01:28:13,140
I think men get what they deserve.
1282
01:28:17,220 --> 01:28:18,220
Don't you?
1283
01:28:26,860 --> 01:28:28,000
Move to dismiss, Your Honor.
1284
01:28:28,620 --> 01:28:30,300
Defense certainly concurs.
1285
01:28:31,000 --> 01:28:32,140
Motion is granted.
1286
01:28:32,480 --> 01:28:35,640
Bailiff is instructed to take this
witness into custody.
1287
01:28:35,900 --> 01:28:37,240
This court is adjourned.
1288
01:28:48,360 --> 01:28:49,420
Isn't he wonderful?
1289
01:28:49,960 --> 01:28:50,980
I think so.
1290
01:28:51,320 --> 01:28:54,000
Harry, I... So, what about that charity
dinner?
1291
01:28:54,670 --> 01:28:57,110
You just named the day, and I am there.
1292
01:28:57,650 --> 01:28:59,130
Thank you so much.
1293
01:28:59,850 --> 01:29:01,790
Thank you, Della.
1294
01:29:02,110 --> 01:29:03,630
Good luck, dear.
1295
01:29:04,070 --> 01:29:05,090
Thank you all.
1296
01:29:06,950 --> 01:29:07,950
Thank you.
1297
01:29:11,630 --> 01:29:13,350
Hold on, hold on. Where are you going?
1298
01:29:13,910 --> 01:29:17,430
That is one murderer. I happen to be on
the first name basis with any luck, and
1299
01:29:17,430 --> 01:29:18,409
I'm going to get an exclusive.
1300
01:29:18,410 --> 01:29:19,790
Well, I thought maybe we could have
lunch.
1301
01:29:20,690 --> 01:29:21,690
Are you kidding?
1302
01:29:23,030 --> 01:29:24,030
Dinner.
1303
01:29:24,680 --> 01:29:26,440
Meet me at the station at 6 .30.
1304
01:29:33,260 --> 01:29:34,720
I'm not waiting till 6 .30.
1305
01:29:39,620 --> 01:29:40,620
What's this?
1306
01:29:40,840 --> 01:29:42,720
President. For whom? For you.
1307
01:29:50,320 --> 01:29:51,320
Thank you.
1308
01:29:51,520 --> 01:29:52,520
Put it away.
1309
01:30:08,110 --> 01:30:09,110
Who aren't you?
1310
01:30:09,830 --> 01:30:12,510
Next fall, we'll take a trip to where
those grew up.
1311
01:30:14,590 --> 01:30:15,590
Oh.
1312
01:30:18,630 --> 01:30:19,630
Got it.
1313
01:30:20,790 --> 01:30:21,790
How did you know?
1314
01:30:22,670 --> 01:30:24,630
Who's the greatest detective in the
world?
1315
01:30:26,650 --> 01:30:27,650
Sherlock Holmes.
1316
01:31:40,010 --> 01:31:41,010
Viacom.
95855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.