All language subtitles for O.S01E40.Far.From.Over.1080p.SMAX.WEB-DL.DDP5.1.H264-FFG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:07,399
Hatutapumzika hadi tumemuua
yeye na Sihle.
2
00:00:07,400 --> 00:00:10,438
Achana na huyo malaya, Sihle.
Nitammaliza.
3
00:00:10,439 --> 00:00:12,039
Mlikuwa mnaenda kukutana wapi?
4
00:00:12,240 --> 00:00:14,758
Nilisema nitampigia nikimpata.
5
00:00:14,759 --> 00:00:18,079
Niletee huyo malaya.
6
00:00:18,559 --> 00:00:22,120
Nadhani unapaswa
kuja upande huu.
7
00:00:22,320 --> 00:00:23,959
Usisahau pesa.
8
00:00:23,960 --> 00:00:25,759
Mimi si muuaji,
lakini wewe...
9
00:00:25,760 --> 00:00:29,839
Nikikuacha uende, familia
yangu itakuwa hatarini.
10
00:00:32,000 --> 00:00:34,200
Amepiga simu.
11
00:00:35,119 --> 00:00:36,478
Tunaenda wote.
12
00:00:36,479 --> 00:00:39,118
Nataka kumtazama yule mwanaharamu
Kwanele machoni,
13
00:00:39,119 --> 00:00:40,559
na kumwambia mimi bado niko hai.
14
00:00:40,560 --> 00:00:43,799
Kapteni Zwane na mimi tumekuwa
tukijaribu kumkamata.
15
00:00:44,000 --> 00:00:47,879
Lakini Dumisani ameweza
kupoteza ushahidi.
16
00:00:47,880 --> 00:00:50,560
Unamwamini Zwane?
17
00:00:50,799 --> 00:00:52,398
Shahidi wetu yuko salama?
18
00:00:52,399 --> 00:00:54,078
Nilimpeleka kwa mjomba wake
Emmanuel nina hakika yuko salama huko
19
00:00:56,119 --> 00:00:57,559
- Mpelelezi Hlophe.
- Ndiyo, mkuu.
20
00:00:57,560 --> 00:01:00,439
Jambo moja zaidi.
21
00:01:00,600 --> 00:01:02,118
Bandile.
22
00:01:02,119 --> 00:01:03,919
Ulikuwa sahihi kuhusu Zwane.
23
00:01:03,920 --> 00:01:05,239
Anajua ulipo.
24
00:01:05,560 --> 00:01:07,959
Unahitaji kuondoka hapo.
25
00:01:12,000 --> 00:01:14,519
Nini kinaendelea?
Alikuwa ni nani?
26
00:01:15,560 --> 00:01:17,559
Polisi wanajua niko hapa.
27
00:01:17,560 --> 00:01:19,479
Wanajua niko hapa.
njiani tunapozungumza.
28
00:01:19,480 --> 00:01:21,639
Mpelelezi Hlophe
anajua tuko hapa.
29
00:01:21,640 --> 00:01:23,879
- Alikuwa hapa tulipo...
- Zwane amempiga risasi.
30
00:01:25,519 --> 00:01:28,760
Mkuu, unasema Zwane ni fisadi?
31
00:01:31,319 --> 00:01:35,159
Amekuwa akifanya kazi na
baba yake Kwanele muda muda wote.
32
00:01:37,120 --> 00:01:39,438
Tunahitaji kuondoka hapa.
33
00:01:39,439 --> 00:01:41,358
Hatuwezi kufanya hivyo, Nolwandle.
34
00:01:41,359 --> 00:01:42,718
Hujasikia alichosema?
35
00:01:42,719 --> 00:01:44,358
Wanakuja.
Watakuwa hapa wakati wowote.
36
00:01:44,359 --> 00:01:45,639
Nimesikia alichosema
Bandile,
37
00:01:45,640 --> 00:01:48,479
lakini tukimuhamisha,
anaweza kufia njiani.
38
00:01:48,480 --> 00:01:51,318
- Tufanye nini, Phumzile?
- Mjomba, shangazi ...
39
00:01:51,319 --> 00:01:53,119
Sephamola.
40
00:01:53,120 --> 00:01:55,358
Tafuteni maficho salama
na mniache hapa.
41
00:01:55,359 --> 00:01:58,078
Siendi
popote bila wewe Menziwa.
42
00:01:58,079 --> 00:02:00,318
Siendi popote pia, Bosi.
43
00:02:00,319 --> 00:02:03,239
Sephamola,
ukikaa hapa, utakufa na mimi.
44
00:02:03,760 --> 00:02:05,480
Tutakufa na wewe basi.
45
00:02:06,319 --> 00:02:08,240
Mpenzi wangu,
46
00:02:09,039 --> 00:02:12,000
Nilianza hivi vita na Wasotho
47
00:02:12,560 --> 00:02:14,198
nakuomba sana.
48
00:02:14,199 --> 00:02:16,199
Lazima nimalize nilichoanza.
49
00:02:16,879 --> 00:02:19,679
Sitawahi kujisamehe kama utakufa
kwa sababu yangu. Tafadhali.
50
00:02:19,680 --> 00:02:21,878
Hujui maana ya
"Mpaka kifo kitakapotutenganisha"?
51
00:02:21,879 --> 00:02:23,279
Usinikasirishe Bandile.
52
00:02:23,280 --> 00:02:26,120
Sawa. Sote tunakubaliana.
53
00:02:26,759 --> 00:02:29,000
- Hakuna mtu anayeondoka.
- Ndiyo.
54
00:02:35,199 --> 00:02:37,159
Unafanya nini Bandile?
55
00:02:38,319 --> 00:02:40,840
- Mh?
- Tunahitaji kujiandaa.
56
00:02:43,360 --> 00:02:45,878
Tunazo za kutosha?
57
00:02:45,879 --> 00:02:47,879
Nimeleta bunduki zote tulizo nazo.
58
00:02:49,000 --> 00:02:51,680
Ni vizuri hawajui
tunafahamu wanakuja.
59
00:02:52,840 --> 00:02:56,400
Wakifika hapa watakuta vita.
60
00:02:57,520 --> 00:02:59,319
Ngoja tujiandae.
61
00:03:48,199 --> 00:03:52,199
Sawa, asante, Mangethe.
62
00:03:52,639 --> 00:03:54,560
Asante.
63
00:03:56,199 --> 00:03:57,960
Sawa, sawa.
64
00:03:58,319 --> 00:03:59,919
Bila shaka.
65
00:04:00,800 --> 00:04:02,959
Amesemaje?
Amemshughulikia Hlophe?
66
00:04:02,960 --> 00:04:04,840
Ameshakufa.
67
00:04:05,360 --> 00:04:08,039
Sasa, tunahitaji kumshughulikia
Bandile,
68
00:04:08,280 --> 00:04:11,199
na kuifanya ionekane
kama ni Wasotho.
69
00:04:13,520 --> 00:04:15,439
Unaonekana kuwa na wasiwasi,
Sibal'khulu.
70
00:04:17,399 --> 00:04:18,999
Usijali, kijana wangu.
71
00:04:19,000 --> 00:04:21,040
Nina wasiwasi tu na
huyo kijana Tlali.
72
00:04:22,399 --> 00:04:25,719
- Tlali amefanya nini?
- Unajua jinsi alivyo mchokozi.
73
00:04:25,720 --> 00:04:27,119
- Anaongea sana.
- Hmm.
74
00:04:27,120 --> 00:04:29,800
Anajiamini kila wakati kwenye kile
anachotaka kufanya.
75
00:04:30,399 --> 00:04:34,319
Lakini nilipozungumza naye,
alionekana kuwa na wasiwasi.
76
00:04:36,199 --> 00:04:38,078
Tlali, anaogopa?
77
00:04:38,079 --> 00:04:40,160
Sio kama yeye kabisa.
78
00:04:40,720 --> 00:04:42,079
Hiyo ni kweli.
79
00:04:43,000 --> 00:04:45,199
Kuna kitu hakipo sawa.
80
00:04:47,279 --> 00:04:49,039
Unadhani kinaweza kuwa nini?
81
00:04:49,040 --> 00:04:51,639
Sijui, lakini nina hisia mbaya.
82
00:04:52,800 --> 00:04:54,399
Hm.
83
00:04:55,120 --> 00:04:59,958
Sibal'khulu, labda unawaza
kupita kiasi,
84
00:04:59,959 --> 00:05:02,399
kwa sababu unataka kila kitu kiende
kulingana na mipango.
85
00:05:03,399 --> 00:05:08,800
Mwanangu, kwa kweli hakuna
kilichoharibika, lakini ...
86
00:05:10,000 --> 00:05:14,000
Aisee!
87
00:05:20,959 --> 00:05:23,040
Kuna kitu hakipo sawa.
88
00:05:29,600 --> 00:05:31,319
Tuko salama hapa?
89
00:05:31,879 --> 00:05:33,359
Tuko salama hapa.
90
00:05:33,360 --> 00:05:38,198
Watalazimika kuacha magari yao huko,
na kutembea kwa miguu.
91
00:05:38,199 --> 00:05:40,519
Tutakuwa tukiwaona,
lakini hawatatuona.
92
00:05:41,000 --> 00:05:42,839
Alafu tunashambulia.
93
00:05:51,399 --> 00:05:54,639
- Nomwandle shika hiyo.
- Nimeshika, Phumzile.
94
00:05:58,079 --> 00:05:59,638
Hiyo ni sawa.
95
00:05:59,639 --> 00:06:01,279
Asante. Sephamola,
96
00:06:03,240 --> 00:06:04,920
Tulia.
97
00:06:05,120 --> 00:06:06,800
Tutaweza kushinda hili.
98
00:06:07,480 --> 00:06:09,199
Una uhakika, Bosi?
99
00:06:09,839 --> 00:06:11,639
Hakuna kurudi nyuma sasa hivi.
100
00:06:14,319 --> 00:06:16,040
Uko sawa, Mendiza?
101
00:06:16,759 --> 00:06:19,480
Nitakuwa sawa.
102
00:06:26,639 --> 00:06:27,999
Ni Zwane.
103
00:06:28,000 --> 00:06:29,638
Sikiliza,
muweke kwenye spika.
104
00:06:29,639 --> 00:06:31,838
Usifanye ionekane kama tunajua
kinachoendelea, sawa?
105
00:06:31,839 --> 00:06:34,279
- Hm.
- Tulia na upokee.
106
00:06:36,800 --> 00:06:37,838
Mangete.
107
00:06:37,839 --> 00:06:40,518
Dumisani anajua ulipo.
108
00:06:40,519 --> 00:06:42,278
Anajuaje?
109
00:06:42,279 --> 00:06:45,199
Sijui, lakini nyote mko hatarini.
110
00:06:48,319 --> 00:06:49,679
Tufanye nini?
111
00:06:49,680 --> 00:06:52,279
Nisubirini hapo. Niko njiani.
112
00:06:53,279 --> 00:06:55,599
Muulize
anakuja na nani.
113
00:06:55,600 --> 00:06:58,359
Oh, sawa. Hiyo ni sawa.
114
00:06:58,360 --> 00:06:59,838
Unakuja peke yako?
115
00:06:59,839 --> 00:07:02,000
Hapana, nakuja na timu yangu.
Tutahitaji msaada wao.
116
00:07:02,439 --> 00:07:03,919
Niko njiani.
117
00:07:08,079 --> 00:07:09,919
Watakuwa hapa
baada ya muda mfupi.
118
00:07:09,920 --> 00:07:12,838
Phumzile, unapaswa kwenda.
119
00:07:12,839 --> 00:07:14,958
siwezi kuondoka,
Bandile.
120
00:07:14,959 --> 00:07:16,559
Nitaondoka wakati haya yote
yamekamilika.
121
00:07:16,560 --> 00:07:18,160
Alafu nitakurudisha hospitalini.
122
00:07:20,519 --> 00:07:22,319
Hebu tujiandae.
123
00:07:22,680 --> 00:07:25,359
- Oh hapana, Menziwa.
- Hapana. Nolwazi.
124
00:07:25,360 --> 00:07:26,920
Nolwazi.
125
00:07:29,560 --> 00:07:31,119
- Jamani.
- Mshike, Nolwandle.
126
00:07:31,120 --> 00:07:32,878
Achana na mimi.
127
00:07:32,879 --> 00:07:34,759
Umesikia alichosema, sivyo?
128
00:07:35,600 --> 00:07:37,438
Umemsikia vizuri.
129
00:07:37,439 --> 00:07:39,279
Amesema anakuja na timu yake,
130
00:07:39,680 --> 00:07:41,639
na ni nyinyi ni wawili tu.
131
00:07:46,639 --> 00:07:48,240
Hm.
132
00:07:49,000 --> 00:07:50,959
Waache waje.
133
00:07:52,160 --> 00:07:53,959
Waache waje.
134
00:08:00,680 --> 00:08:02,399
Uko tayari?
135
00:08:05,800 --> 00:08:08,519
Mpenzi wangu, sitaki kukupoteza.
136
00:08:08,920 --> 00:08:11,360
Bado kuna mengi ninataka
kufanya na wewe.
137
00:08:12,879 --> 00:08:15,759
Unakumbuka mara ya kwanza
nilipokuona hospitalini?
138
00:08:16,519 --> 00:08:19,000
Moyo wangu ulikuwa ukidunda
kwa kasi sana.
139
00:08:19,560 --> 00:08:23,079
Nilidhani ungechomoka
kutoka kifuani kwangu.
140
00:08:23,800 --> 00:08:25,560
Unajua hilo haliwezekani.
141
00:08:25,680 --> 00:08:28,318
Najua, daktari,
142
00:08:28,319 --> 00:08:30,319
lakini sijawahi kuhisi hivyo.
143
00:08:31,800 --> 00:08:34,240
Unachagua kuwa na mahaba, Leruo?
144
00:08:35,679 --> 00:08:39,159
Mpenzi wangu, labda hii
ni nafasi yangu ya mwisho,
145
00:08:39,559 --> 00:08:43,559
kukuambia kuwa ninakupenda
na jinsi ninavyohisi juu yako.
146
00:08:56,399 --> 00:08:59,038
Hawa wanaharamu.
Walijua ni mtego?
147
00:08:59,039 --> 00:09:00,319
- Ngoja tuwapige risasi.
- Wapo wengi.
148
00:09:00,320 --> 00:09:02,158
Hapana, hatuwezi kuwapiga risasi.
149
00:09:02,159 --> 00:09:03,919
Tutafanya nini?
150
00:09:04,919 --> 00:09:07,079
Tunahitaji mpango mpya.
151
00:09:07,080 --> 00:09:10,319
Hawa watu wamevaa fulana
za kuzuia risasi.
152
00:09:10,320 --> 00:09:11,960
Wapo wengi mno.
153
00:09:22,200 --> 00:09:24,000
Hiyo ni
drone?
154
00:09:34,240 --> 00:09:36,839
Wako kule juu! Tuwafuate!
155
00:09:36,840 --> 00:09:39,639
Tuwafuate! Twendeni!
156
00:09:56,559 --> 00:10:00,199
Tafadhali tusaidie, Bwana.
157
00:10:00,200 --> 00:10:04,200
Tafadhali tusaidie kupigana hii vita.
158
00:10:15,159 --> 00:10:17,039
Tuwafuate!
159
00:10:18,080 --> 00:10:19,918
Jitayarisheni, mabwana.
160
00:10:19,919 --> 00:10:23,119
Waungwana, tunahitaji
kutumia mlango wa nyuma.
161
00:10:23,120 --> 00:10:24,678
Sawa? Twende zetu.
162
00:10:24,679 --> 00:10:27,240
Sogea, sogea, sogea!
163
00:10:27,759 --> 00:10:31,599
Ee, Bwana.
Kama vile ulivyobadilisha ...
164
00:10:31,600 --> 00:10:36,719
maji kuwa divai, tafadhali
badilisha risasi zao ziwe maji.
165
00:10:36,720 --> 00:10:41,678
Pigania kwa ajili yetu.
Pigania kwa ajili yetu.
166
00:10:41,679 --> 00:10:43,279
Tunakuomba.
167
00:10:59,480 --> 00:11:01,638
Wanauaje watu
wetu wote?
168
00:11:01,639 --> 00:11:02,960
sijui.
169
00:11:04,799 --> 00:11:06,678
Mpenzi wangu, tunakaribia
kuishiwa na risasi.
170
00:11:06,679 --> 00:11:08,398
Wamebaki wangapi?
171
00:11:10,559 --> 00:11:12,159
Watatu.
172
00:11:54,559 --> 00:11:56,439
Hatuwezi kuuawa
na mtu mmoja.
173
00:11:56,440 --> 00:11:57,840
Muue huyo mwanaharamu.
174
00:12:11,480 --> 00:12:13,200
Shuka chini.
175
00:12:15,919 --> 00:12:17,639
Wewe mse***e!
176
00:12:20,759 --> 00:12:22,638
Ya mwisho.
177
00:12:22,639 --> 00:12:24,279
Huwezi kukosa.
178
00:12:33,039 --> 00:12:34,840
Shit.
179
00:12:58,759 --> 00:13:01,240
Baba, baba.
180
00:13:03,399 --> 00:13:04,758
Twende.
181
00:13:04,759 --> 00:13:06,959
Baba, Baba.
182
00:13:06,960 --> 00:13:08,479
Oh, Sibal'khulu.
183
00:13:08,480 --> 00:13:10,158
Baba, Baba.
184
00:13:10,159 --> 00:13:12,039
Twende. Twende.
185
00:13:14,519 --> 00:13:16,798
Baba, tafadhali usiniache.
nakuomba sana.
186
00:13:16,799 --> 00:13:18,479
- Baba.
- Nataka u...
187
00:13:18,480 --> 00:13:22,480
Nataka uwaue.
188
00:13:30,399 --> 00:13:33,199
Baba! Baba!
189
00:14:20,799 --> 00:14:23,159
Leruo!
190
00:14:24,120 --> 00:14:25,840
Leruo.
191
00:14:27,879 --> 00:14:30,279
Leruo.
192
00:14:31,600 --> 00:14:33,320
Ndio, kahaba!
193
00:14:33,720 --> 00:14:36,000
Kwanele?
194
00:14:39,039 --> 00:14:42,080
Ms***e wako wa milimani amekufa.
Wewe ni mjinga.
195
00:14:44,159 --> 00:14:46,439
Unajua hii inahusu nini?
196
00:14:46,440 --> 00:14:48,360
Unajua kwanini unaua watu?
197
00:14:49,120 --> 00:14:53,239
Nitakupa dakika tano za kumbusu
kwa mara ya mwisho, sawa?
198
00:14:53,240 --> 00:14:54,960
Nilikuacha.
199
00:14:56,600 --> 00:14:58,678
Sasa hivi unanifuata.
Unataka nini kutoka kwangu?
200
00:14:58,679 --> 00:14:59,798
- Ninataka nini kutoka kwako?
- Unanifuata.
201
00:14:59,799 --> 00:15:00,959
Ninataka nini kutoka kwako?
202
00:15:00,960 --> 00:15:02,839
Siwezi kamwe kutaka chochote
kutoka kwako, malaya.
203
00:15:41,960 --> 00:15:45,559
Jikaze mpenzi wangu.
Jikaze.
204
00:15:57,759 --> 00:15:59,959
Unaona mtu yeyote?
205
00:15:59,960 --> 00:16:01,679
Hapana, mama.
206
00:16:23,360 --> 00:16:26,759
Mama, hawa wanaharamu
hawapo hapa.
207
00:16:27,519 --> 00:16:29,480
Shenzi!
208
00:16:35,360 --> 00:16:37,759
Mosa, unamuona?
209
00:16:39,120 --> 00:16:41,399
Subiri, Musa. Simama.
210
00:16:41,679 --> 00:16:43,399
Mungu wangu! Tlali!
211
00:16:44,840 --> 00:16:46,600
Mosa, ni Tlali.
212
00:16:49,080 --> 00:16:52,319
Tlali! Hapana, Tlali.
213
00:16:52,320 --> 00:16:55,240
Tlali! Tlali, amka.
214
00:16:56,240 --> 00:16:58,918
Tlali! Tlali, amka.
215
00:17:02,279 --> 00:17:05,000
Tlali! Tlali, tafadhali amka.
216
00:17:06,880 --> 00:17:09,319
Mosa, muamshe.
217
00:17:10,359 --> 00:17:12,640
Tlali! Tlali, amka.
218
00:17:19,680 --> 00:17:21,118
Nolwandle,
shika upande huu.
219
00:17:21,119 --> 00:17:23,599
- Ndiyo, nimeshika.
- Sawa.
220
00:17:23,920 --> 00:17:25,480
Shika upande huo.
221
00:17:27,559 --> 00:17:29,518
- Uko sawa?
- Ndiyo.
222
00:17:40,079 --> 00:17:41,758
Njoo hapa ...
223
00:17:41,759 --> 00:17:45,000
Hapana, ngoja.
Mjomba yuko hapa.
224
00:17:49,000 --> 00:17:51,639
Sikufikiria ningewahi kuona
mwanamume akipaa.
225
00:17:51,640 --> 00:17:53,879
Nimeona mtu anapaa leo.
226
00:17:53,880 --> 00:17:56,318
Jamani! Alikuwa akipaa na ndege.
227
00:17:56,319 --> 00:18:01,758
Ndiyo, akaruka angani
akatua na kichwa.
228
00:18:01,759 --> 00:18:04,479
- Huo ulikuwa mwisho wake.
- Hilo lilipaswa kutokea.
229
00:18:04,480 --> 00:18:07,159
Ulikuwa na Menziwa.
230
00:18:07,160 --> 00:18:09,518
- Huyu ndiye mwanaume wangu.
- Vipi kuhusu Emmanuel?
231
00:18:09,519 --> 00:18:11,679
- Kwa nini unamuacha nyuma?
- Mungu aliyemtuma kwetu.
232
00:18:11,680 --> 00:18:13,199
Acha mchezo.
233
00:18:13,200 --> 00:18:15,719
Umeona?
Umeona tulichofanya?
234
00:18:15,720 --> 00:18:17,598
Tuliwalipua vichwa.
235
00:18:17,599 --> 00:18:19,639
Hiyo ni kweli. Tunashukuru.
236
00:18:19,640 --> 00:18:22,199
- Shangazi na Mjomba.
- Ndiyo?
237
00:18:22,200 --> 00:18:24,078
Tusingeweza chochote bila nyie.
Asanteni.
238
00:18:24,079 --> 00:18:25,358
Hm.
239
00:18:25,359 --> 00:18:28,959
- Ndio, sisi ni familia.
- Umefanya vizuri, kijana wangu.
240
00:18:28,960 --> 00:18:32,239
Uliilinda hii familia.
Baba yako lazima ajivunie.
241
00:18:32,240 --> 00:18:35,239
Sasa hivi
mnatazamana machoni.
242
00:18:35,240 --> 00:18:37,518
Mkwe.
243
00:18:37,519 --> 00:18:39,519
Una shida gani?
244
00:18:41,079 --> 00:18:42,960
- Ni Kwanele.
- Ah acha hiyo.
245
00:18:43,240 --> 00:18:45,038
- Kwanele?
- Ndiyo.
246
00:18:45,039 --> 00:18:47,000
- Shh.
- Bandile.
247
00:18:48,680 --> 00:18:50,078
Ndiyo.
248
00:18:50,079 --> 00:18:52,239
Bandile.
249
00:18:52,240 --> 00:18:54,920
Oh, Sihle.
250
00:18:56,519 --> 00:18:59,079
- Uko sawa?
- Niko sawa.
251
00:19:00,039 --> 00:19:03,119
- Unaendeleaje?
- wote tuko sawa.
252
00:19:03,519 --> 00:19:06,038
Uko wapi?
253
00:19:06,039 --> 00:19:10,039
Helikopta ya matibabu iko tayari
kutuleta Afrika Kusini.
254
00:19:10,240 --> 00:19:12,479
Nitakueleza kila kitu tukifika huko.
255
00:19:12,480 --> 00:19:14,759
Nilitaka tu kuhakikisha kuwa uko hai.
256
00:19:15,039 --> 00:19:16,680
Sawa basi.
257
00:19:17,039 --> 00:19:21,240
Tulivamiwa na Kapteni Zwane,
258
00:19:21,880 --> 00:19:24,440
lakini tuliweza kuwazuia.
Walishindwa.
259
00:19:24,880 --> 00:19:25,960
Sote tuko sawa.
260
00:19:28,839 --> 00:19:30,599
Ninakupenda, sawa?
261
00:19:31,200 --> 00:19:33,000
Nakupenda pia dada.
262
00:19:38,680 --> 00:19:40,558
nakupenda.
263
00:19:40,559 --> 00:19:42,239
Unanisikia?
264
00:19:42,240 --> 00:19:43,959
Ingawa umeniletea shida tu.
265
00:19:43,960 --> 00:19:46,319
Sijui kwanini nakupenda,
lakini nakupenda.
266
00:20:55,000 --> 00:20:56,640
Mama.
267
00:21:07,880 --> 00:21:09,680
Mwanangu.
268
00:21:11,160 --> 00:21:14,039
- Hakuna kinachoweza kufanyika tena.
- Hapana, hapana.
269
00:21:16,200 --> 00:21:18,640
Tlali, tafadhali amka.
270
00:21:19,240 --> 00:21:20,440
nakuomba Tlali.
271
00:21:22,160 --> 00:21:23,999
Tafadhali amka.
272
00:21:24,000 --> 00:21:26,799
- Tafadhali amka.
- Pole, mwanangu.
273
00:21:45,799 --> 00:21:47,679
Mama, ameamka.
274
00:21:47,680 --> 00:21:49,599
Tlali yuko hai.
275
00:21:51,559 --> 00:21:52,879
- Tlali...
- Tlali.
276
00:21:52,880 --> 00:21:54,559
Tlali.
18310