All language subtitles for O.S01E40.Far.From.Over.1080p.SMAX.WEB-DL.DDP5.1.H264-FFG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:07,399 Hatutapumzika hadi tumemuua yeye na Sihle. 2 00:00:07,400 --> 00:00:10,438 Achana na huyo malaya, Sihle. Nitammaliza. 3 00:00:10,439 --> 00:00:12,039 Mlikuwa mnaenda kukutana wapi? 4 00:00:12,240 --> 00:00:14,758 Nilisema nitampigia nikimpata. 5 00:00:14,759 --> 00:00:18,079 Niletee huyo malaya. 6 00:00:18,559 --> 00:00:22,120 Nadhani unapaswa kuja upande huu. 7 00:00:22,320 --> 00:00:23,959 Usisahau pesa. 8 00:00:23,960 --> 00:00:25,759 Mimi si muuaji, lakini wewe... 9 00:00:25,760 --> 00:00:29,839 Nikikuacha uende, familia yangu itakuwa hatarini. 10 00:00:32,000 --> 00:00:34,200 Amepiga simu. 11 00:00:35,119 --> 00:00:36,478 Tunaenda wote. 12 00:00:36,479 --> 00:00:39,118 Nataka kumtazama yule mwanaharamu Kwanele machoni, 13 00:00:39,119 --> 00:00:40,559 na kumwambia mimi bado niko hai. 14 00:00:40,560 --> 00:00:43,799 Kapteni Zwane na mimi tumekuwa tukijaribu kumkamata. 15 00:00:44,000 --> 00:00:47,879 Lakini Dumisani ameweza kupoteza ushahidi. 16 00:00:47,880 --> 00:00:50,560 Unamwamini Zwane? 17 00:00:50,799 --> 00:00:52,398 Shahidi wetu yuko salama? 18 00:00:52,399 --> 00:00:54,078 Nilimpeleka kwa mjomba wake Emmanuel nina hakika yuko salama huko 19 00:00:56,119 --> 00:00:57,559 - Mpelelezi Hlophe. - Ndiyo, mkuu. 20 00:00:57,560 --> 00:01:00,439 Jambo moja zaidi. 21 00:01:00,600 --> 00:01:02,118 Bandile. 22 00:01:02,119 --> 00:01:03,919 Ulikuwa sahihi kuhusu Zwane. 23 00:01:03,920 --> 00:01:05,239 Anajua ulipo. 24 00:01:05,560 --> 00:01:07,959 Unahitaji kuondoka hapo. 25 00:01:12,000 --> 00:01:14,519 Nini kinaendelea? Alikuwa ni nani? 26 00:01:15,560 --> 00:01:17,559 Polisi wanajua niko hapa. 27 00:01:17,560 --> 00:01:19,479 Wanajua niko hapa. njiani tunapozungumza. 28 00:01:19,480 --> 00:01:21,639 Mpelelezi Hlophe anajua tuko hapa. 29 00:01:21,640 --> 00:01:23,879 - Alikuwa hapa tulipo... - Zwane amempiga risasi. 30 00:01:25,519 --> 00:01:28,760 Mkuu, unasema Zwane ni fisadi? 31 00:01:31,319 --> 00:01:35,159 Amekuwa akifanya kazi na baba yake Kwanele muda muda wote. 32 00:01:37,120 --> 00:01:39,438 Tunahitaji kuondoka hapa. 33 00:01:39,439 --> 00:01:41,358 Hatuwezi kufanya hivyo, Nolwandle. 34 00:01:41,359 --> 00:01:42,718 Hujasikia alichosema? 35 00:01:42,719 --> 00:01:44,358 Wanakuja. Watakuwa hapa wakati wowote. 36 00:01:44,359 --> 00:01:45,639 Nimesikia alichosema Bandile, 37 00:01:45,640 --> 00:01:48,479 lakini tukimuhamisha, anaweza kufia njiani. 38 00:01:48,480 --> 00:01:51,318 - Tufanye nini, Phumzile? - Mjomba, shangazi ... 39 00:01:51,319 --> 00:01:53,119 Sephamola. 40 00:01:53,120 --> 00:01:55,358 Tafuteni maficho salama na mniache hapa. 41 00:01:55,359 --> 00:01:58,078 Siendi popote bila wewe Menziwa. 42 00:01:58,079 --> 00:02:00,318 Siendi popote pia, Bosi. 43 00:02:00,319 --> 00:02:03,239 Sephamola, ukikaa hapa, utakufa na mimi. 44 00:02:03,760 --> 00:02:05,480 Tutakufa na wewe basi. 45 00:02:06,319 --> 00:02:08,240 Mpenzi wangu, 46 00:02:09,039 --> 00:02:12,000 Nilianza hivi vita na Wasotho 47 00:02:12,560 --> 00:02:14,198 nakuomba sana. 48 00:02:14,199 --> 00:02:16,199 Lazima nimalize nilichoanza. 49 00:02:16,879 --> 00:02:19,679 Sitawahi kujisamehe kama utakufa kwa sababu yangu. Tafadhali. 50 00:02:19,680 --> 00:02:21,878 Hujui maana ya "Mpaka kifo kitakapotutenganisha"? 51 00:02:21,879 --> 00:02:23,279 Usinikasirishe Bandile. 52 00:02:23,280 --> 00:02:26,120 Sawa. Sote tunakubaliana. 53 00:02:26,759 --> 00:02:29,000 - Hakuna mtu anayeondoka. - Ndiyo. 54 00:02:35,199 --> 00:02:37,159 Unafanya nini Bandile? 55 00:02:38,319 --> 00:02:40,840 - Mh? - Tunahitaji kujiandaa. 56 00:02:43,360 --> 00:02:45,878 Tunazo za kutosha? 57 00:02:45,879 --> 00:02:47,879 Nimeleta bunduki zote tulizo nazo. 58 00:02:49,000 --> 00:02:51,680 Ni vizuri hawajui tunafahamu wanakuja. 59 00:02:52,840 --> 00:02:56,400 Wakifika hapa watakuta vita. 60 00:02:57,520 --> 00:02:59,319 Ngoja tujiandae. 61 00:03:48,199 --> 00:03:52,199 Sawa, asante, Mangethe. 62 00:03:52,639 --> 00:03:54,560 Asante. 63 00:03:56,199 --> 00:03:57,960 Sawa, sawa. 64 00:03:58,319 --> 00:03:59,919 Bila shaka. 65 00:04:00,800 --> 00:04:02,959 Amesemaje? Amemshughulikia Hlophe? 66 00:04:02,960 --> 00:04:04,840 Ameshakufa. 67 00:04:05,360 --> 00:04:08,039 Sasa, tunahitaji kumshughulikia Bandile, 68 00:04:08,280 --> 00:04:11,199 na kuifanya ionekane kama ni Wasotho. 69 00:04:13,520 --> 00:04:15,439 Unaonekana kuwa na wasiwasi, Sibal'khulu. 70 00:04:17,399 --> 00:04:18,999 Usijali, kijana wangu. 71 00:04:19,000 --> 00:04:21,040 Nina wasiwasi tu na huyo kijana Tlali. 72 00:04:22,399 --> 00:04:25,719 - Tlali amefanya nini? - Unajua jinsi alivyo mchokozi. 73 00:04:25,720 --> 00:04:27,119 - Anaongea sana. - Hmm. 74 00:04:27,120 --> 00:04:29,800 Anajiamini kila wakati kwenye kile anachotaka kufanya. 75 00:04:30,399 --> 00:04:34,319 Lakini nilipozungumza naye, alionekana kuwa na wasiwasi. 76 00:04:36,199 --> 00:04:38,078 Tlali, anaogopa? 77 00:04:38,079 --> 00:04:40,160 Sio kama yeye kabisa. 78 00:04:40,720 --> 00:04:42,079 Hiyo ni kweli. 79 00:04:43,000 --> 00:04:45,199 Kuna kitu hakipo sawa. 80 00:04:47,279 --> 00:04:49,039 Unadhani kinaweza kuwa nini? 81 00:04:49,040 --> 00:04:51,639 Sijui, lakini nina hisia mbaya. 82 00:04:52,800 --> 00:04:54,399 Hm. 83 00:04:55,120 --> 00:04:59,958 Sibal'khulu, labda unawaza kupita kiasi, 84 00:04:59,959 --> 00:05:02,399 kwa sababu unataka kila kitu kiende kulingana na mipango. 85 00:05:03,399 --> 00:05:08,800 Mwanangu, kwa kweli hakuna kilichoharibika, lakini ... 86 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 Aisee! 87 00:05:20,959 --> 00:05:23,040 Kuna kitu hakipo sawa. 88 00:05:29,600 --> 00:05:31,319 Tuko salama hapa? 89 00:05:31,879 --> 00:05:33,359 Tuko salama hapa. 90 00:05:33,360 --> 00:05:38,198 Watalazimika kuacha magari yao huko, na kutembea kwa miguu. 91 00:05:38,199 --> 00:05:40,519 Tutakuwa tukiwaona, lakini hawatatuona. 92 00:05:41,000 --> 00:05:42,839 Alafu tunashambulia. 93 00:05:51,399 --> 00:05:54,639 - Nomwandle shika hiyo. - Nimeshika, Phumzile. 94 00:05:58,079 --> 00:05:59,638 Hiyo ni sawa. 95 00:05:59,639 --> 00:06:01,279 Asante. Sephamola, 96 00:06:03,240 --> 00:06:04,920 Tulia. 97 00:06:05,120 --> 00:06:06,800 Tutaweza kushinda hili. 98 00:06:07,480 --> 00:06:09,199 Una uhakika, Bosi? 99 00:06:09,839 --> 00:06:11,639 Hakuna kurudi nyuma sasa hivi. 100 00:06:14,319 --> 00:06:16,040 Uko sawa, Mendiza? 101 00:06:16,759 --> 00:06:19,480 Nitakuwa sawa. 102 00:06:26,639 --> 00:06:27,999 Ni Zwane. 103 00:06:28,000 --> 00:06:29,638 Sikiliza, muweke kwenye spika. 104 00:06:29,639 --> 00:06:31,838 Usifanye ionekane kama tunajua kinachoendelea, sawa? 105 00:06:31,839 --> 00:06:34,279 - Hm. - Tulia na upokee. 106 00:06:36,800 --> 00:06:37,838 Mangete. 107 00:06:37,839 --> 00:06:40,518 Dumisani anajua ulipo. 108 00:06:40,519 --> 00:06:42,278 Anajuaje? 109 00:06:42,279 --> 00:06:45,199 Sijui, lakini nyote mko hatarini. 110 00:06:48,319 --> 00:06:49,679 Tufanye nini? 111 00:06:49,680 --> 00:06:52,279 Nisubirini hapo. Niko njiani. 112 00:06:53,279 --> 00:06:55,599 Muulize anakuja na nani. 113 00:06:55,600 --> 00:06:58,359 Oh, sawa. Hiyo ni sawa. 114 00:06:58,360 --> 00:06:59,838 Unakuja peke yako? 115 00:06:59,839 --> 00:07:02,000 Hapana, nakuja na timu yangu. Tutahitaji msaada wao. 116 00:07:02,439 --> 00:07:03,919 Niko njiani. 117 00:07:08,079 --> 00:07:09,919 Watakuwa hapa baada ya muda mfupi. 118 00:07:09,920 --> 00:07:12,838 Phumzile, unapaswa kwenda. 119 00:07:12,839 --> 00:07:14,958 siwezi kuondoka, Bandile. 120 00:07:14,959 --> 00:07:16,559 Nitaondoka wakati haya yote yamekamilika. 121 00:07:16,560 --> 00:07:18,160 Alafu nitakurudisha hospitalini. 122 00:07:20,519 --> 00:07:22,319 Hebu tujiandae. 123 00:07:22,680 --> 00:07:25,359 - Oh hapana, Menziwa. - Hapana. Nolwazi. 124 00:07:25,360 --> 00:07:26,920 Nolwazi. 125 00:07:29,560 --> 00:07:31,119 - Jamani. - Mshike, Nolwandle. 126 00:07:31,120 --> 00:07:32,878 Achana na mimi. 127 00:07:32,879 --> 00:07:34,759 Umesikia alichosema, sivyo? 128 00:07:35,600 --> 00:07:37,438 Umemsikia vizuri. 129 00:07:37,439 --> 00:07:39,279 Amesema anakuja na timu yake, 130 00:07:39,680 --> 00:07:41,639 na ni nyinyi ni wawili tu. 131 00:07:46,639 --> 00:07:48,240 Hm. 132 00:07:49,000 --> 00:07:50,959 Waache waje. 133 00:07:52,160 --> 00:07:53,959 Waache waje. 134 00:08:00,680 --> 00:08:02,399 Uko tayari? 135 00:08:05,800 --> 00:08:08,519 Mpenzi wangu, sitaki kukupoteza. 136 00:08:08,920 --> 00:08:11,360 Bado kuna mengi ninataka kufanya na wewe. 137 00:08:12,879 --> 00:08:15,759 Unakumbuka mara ya kwanza nilipokuona hospitalini? 138 00:08:16,519 --> 00:08:19,000 Moyo wangu ulikuwa ukidunda kwa kasi sana. 139 00:08:19,560 --> 00:08:23,079 Nilidhani ungechomoka kutoka kifuani kwangu. 140 00:08:23,800 --> 00:08:25,560 Unajua hilo haliwezekani. 141 00:08:25,680 --> 00:08:28,318 Najua, daktari, 142 00:08:28,319 --> 00:08:30,319 lakini sijawahi kuhisi hivyo. 143 00:08:31,800 --> 00:08:34,240 Unachagua kuwa na mahaba, Leruo? 144 00:08:35,679 --> 00:08:39,159 Mpenzi wangu, labda hii ni nafasi yangu ya mwisho, 145 00:08:39,559 --> 00:08:43,559 kukuambia kuwa ninakupenda na jinsi ninavyohisi juu yako. 146 00:08:56,399 --> 00:08:59,038 Hawa wanaharamu. Walijua ni mtego? 147 00:08:59,039 --> 00:09:00,319 - Ngoja tuwapige risasi. - Wapo wengi. 148 00:09:00,320 --> 00:09:02,158 Hapana, hatuwezi kuwapiga risasi. 149 00:09:02,159 --> 00:09:03,919 Tutafanya nini? 150 00:09:04,919 --> 00:09:07,079 Tunahitaji mpango mpya. 151 00:09:07,080 --> 00:09:10,319 Hawa watu wamevaa fulana za kuzuia risasi. 152 00:09:10,320 --> 00:09:11,960 Wapo wengi mno. 153 00:09:22,200 --> 00:09:24,000 Hiyo ni drone? 154 00:09:34,240 --> 00:09:36,839 Wako kule juu! Tuwafuate! 155 00:09:36,840 --> 00:09:39,639 Tuwafuate! Twendeni! 156 00:09:56,559 --> 00:10:00,199 Tafadhali tusaidie, Bwana. 157 00:10:00,200 --> 00:10:04,200 Tafadhali tusaidie kupigana hii vita. 158 00:10:15,159 --> 00:10:17,039 Tuwafuate! 159 00:10:18,080 --> 00:10:19,918 Jitayarisheni, mabwana. 160 00:10:19,919 --> 00:10:23,119 Waungwana, tunahitaji kutumia mlango wa nyuma. 161 00:10:23,120 --> 00:10:24,678 Sawa? Twende zetu. 162 00:10:24,679 --> 00:10:27,240 Sogea, sogea, sogea! 163 00:10:27,759 --> 00:10:31,599 Ee, Bwana. Kama vile ulivyobadilisha ... 164 00:10:31,600 --> 00:10:36,719 maji kuwa divai, tafadhali badilisha risasi zao ziwe maji. 165 00:10:36,720 --> 00:10:41,678 Pigania kwa ajili yetu. Pigania kwa ajili yetu. 166 00:10:41,679 --> 00:10:43,279 Tunakuomba. 167 00:10:59,480 --> 00:11:01,638 Wanauaje watu wetu wote? 168 00:11:01,639 --> 00:11:02,960 sijui. 169 00:11:04,799 --> 00:11:06,678 Mpenzi wangu, tunakaribia kuishiwa na risasi. 170 00:11:06,679 --> 00:11:08,398 Wamebaki wangapi? 171 00:11:10,559 --> 00:11:12,159 Watatu. 172 00:11:54,559 --> 00:11:56,439 Hatuwezi kuuawa na mtu mmoja. 173 00:11:56,440 --> 00:11:57,840 Muue huyo mwanaharamu. 174 00:12:11,480 --> 00:12:13,200 Shuka chini. 175 00:12:15,919 --> 00:12:17,639 Wewe mse***e! 176 00:12:20,759 --> 00:12:22,638 Ya mwisho. 177 00:12:22,639 --> 00:12:24,279 Huwezi kukosa. 178 00:12:33,039 --> 00:12:34,840 Shit. 179 00:12:58,759 --> 00:13:01,240 Baba, baba. 180 00:13:03,399 --> 00:13:04,758 Twende. 181 00:13:04,759 --> 00:13:06,959 Baba, Baba. 182 00:13:06,960 --> 00:13:08,479 Oh, Sibal'khulu. 183 00:13:08,480 --> 00:13:10,158 Baba, Baba. 184 00:13:10,159 --> 00:13:12,039 Twende. Twende. 185 00:13:14,519 --> 00:13:16,798 Baba, tafadhali usiniache. nakuomba sana. 186 00:13:16,799 --> 00:13:18,479 - Baba. - Nataka u... 187 00:13:18,480 --> 00:13:22,480 Nataka uwaue. 188 00:13:30,399 --> 00:13:33,199 Baba! Baba! 189 00:14:20,799 --> 00:14:23,159 Leruo! 190 00:14:24,120 --> 00:14:25,840 Leruo. 191 00:14:27,879 --> 00:14:30,279 Leruo. 192 00:14:31,600 --> 00:14:33,320 Ndio, kahaba! 193 00:14:33,720 --> 00:14:36,000 Kwanele? 194 00:14:39,039 --> 00:14:42,080 Ms***e wako wa milimani amekufa. Wewe ni mjinga. 195 00:14:44,159 --> 00:14:46,439 Unajua hii inahusu nini? 196 00:14:46,440 --> 00:14:48,360 Unajua kwanini unaua watu? 197 00:14:49,120 --> 00:14:53,239 Nitakupa dakika tano za kumbusu kwa mara ya mwisho, sawa? 198 00:14:53,240 --> 00:14:54,960 Nilikuacha. 199 00:14:56,600 --> 00:14:58,678 Sasa hivi unanifuata. Unataka nini kutoka kwangu? 200 00:14:58,679 --> 00:14:59,798 - Ninataka nini kutoka kwako? - Unanifuata. 201 00:14:59,799 --> 00:15:00,959 Ninataka nini kutoka kwako? 202 00:15:00,960 --> 00:15:02,839 Siwezi kamwe kutaka chochote kutoka kwako, malaya. 203 00:15:41,960 --> 00:15:45,559 Jikaze mpenzi wangu. Jikaze. 204 00:15:57,759 --> 00:15:59,959 Unaona mtu yeyote? 205 00:15:59,960 --> 00:16:01,679 Hapana, mama. 206 00:16:23,360 --> 00:16:26,759 Mama, hawa wanaharamu hawapo hapa. 207 00:16:27,519 --> 00:16:29,480 Shenzi! 208 00:16:35,360 --> 00:16:37,759 Mosa, unamuona? 209 00:16:39,120 --> 00:16:41,399 Subiri, Musa. Simama. 210 00:16:41,679 --> 00:16:43,399 Mungu wangu! Tlali! 211 00:16:44,840 --> 00:16:46,600 Mosa, ni Tlali. 212 00:16:49,080 --> 00:16:52,319 Tlali! Hapana, Tlali. 213 00:16:52,320 --> 00:16:55,240 Tlali! Tlali, amka. 214 00:16:56,240 --> 00:16:58,918 Tlali! Tlali, amka. 215 00:17:02,279 --> 00:17:05,000 Tlali! Tlali, tafadhali amka. 216 00:17:06,880 --> 00:17:09,319 Mosa, muamshe. 217 00:17:10,359 --> 00:17:12,640 Tlali! Tlali, amka. 218 00:17:19,680 --> 00:17:21,118 Nolwandle, shika upande huu. 219 00:17:21,119 --> 00:17:23,599 - Ndiyo, nimeshika. - Sawa. 220 00:17:23,920 --> 00:17:25,480 Shika upande huo. 221 00:17:27,559 --> 00:17:29,518 - Uko sawa? - Ndiyo. 222 00:17:40,079 --> 00:17:41,758 Njoo hapa ... 223 00:17:41,759 --> 00:17:45,000 Hapana, ngoja. Mjomba yuko hapa. 224 00:17:49,000 --> 00:17:51,639 Sikufikiria ningewahi kuona mwanamume akipaa. 225 00:17:51,640 --> 00:17:53,879 Nimeona mtu anapaa leo. 226 00:17:53,880 --> 00:17:56,318 Jamani! Alikuwa akipaa na ndege. 227 00:17:56,319 --> 00:18:01,758 Ndiyo, akaruka angani akatua na kichwa. 228 00:18:01,759 --> 00:18:04,479 - Huo ulikuwa mwisho wake. - Hilo lilipaswa kutokea. 229 00:18:04,480 --> 00:18:07,159 Ulikuwa na Menziwa. 230 00:18:07,160 --> 00:18:09,518 - Huyu ndiye mwanaume wangu. - Vipi kuhusu Emmanuel? 231 00:18:09,519 --> 00:18:11,679 - Kwa nini unamuacha nyuma? - Mungu aliyemtuma kwetu. 232 00:18:11,680 --> 00:18:13,199 Acha mchezo. 233 00:18:13,200 --> 00:18:15,719 Umeona? Umeona tulichofanya? 234 00:18:15,720 --> 00:18:17,598 Tuliwalipua vichwa. 235 00:18:17,599 --> 00:18:19,639 Hiyo ni kweli. Tunashukuru. 236 00:18:19,640 --> 00:18:22,199 - Shangazi na Mjomba. - Ndiyo? 237 00:18:22,200 --> 00:18:24,078 Tusingeweza chochote bila nyie. Asanteni. 238 00:18:24,079 --> 00:18:25,358 Hm. 239 00:18:25,359 --> 00:18:28,959 - Ndio, sisi ni familia. - Umefanya vizuri, kijana wangu. 240 00:18:28,960 --> 00:18:32,239 Uliilinda hii familia. Baba yako lazima ajivunie. 241 00:18:32,240 --> 00:18:35,239 Sasa hivi mnatazamana machoni. 242 00:18:35,240 --> 00:18:37,518 Mkwe. 243 00:18:37,519 --> 00:18:39,519 Una shida gani? 244 00:18:41,079 --> 00:18:42,960 - Ni Kwanele. - Ah acha hiyo. 245 00:18:43,240 --> 00:18:45,038 - Kwanele? - Ndiyo. 246 00:18:45,039 --> 00:18:47,000 - Shh. - Bandile. 247 00:18:48,680 --> 00:18:50,078 Ndiyo. 248 00:18:50,079 --> 00:18:52,239 Bandile. 249 00:18:52,240 --> 00:18:54,920 Oh, Sihle. 250 00:18:56,519 --> 00:18:59,079 - Uko sawa? - Niko sawa. 251 00:19:00,039 --> 00:19:03,119 - Unaendeleaje? - wote tuko sawa. 252 00:19:03,519 --> 00:19:06,038 Uko wapi? 253 00:19:06,039 --> 00:19:10,039 Helikopta ya matibabu iko tayari kutuleta Afrika Kusini. 254 00:19:10,240 --> 00:19:12,479 Nitakueleza kila kitu tukifika huko. 255 00:19:12,480 --> 00:19:14,759 Nilitaka tu kuhakikisha kuwa uko hai. 256 00:19:15,039 --> 00:19:16,680 Sawa basi. 257 00:19:17,039 --> 00:19:21,240 Tulivamiwa na Kapteni Zwane, 258 00:19:21,880 --> 00:19:24,440 lakini tuliweza kuwazuia. Walishindwa. 259 00:19:24,880 --> 00:19:25,960 Sote tuko sawa. 260 00:19:28,839 --> 00:19:30,599 Ninakupenda, sawa? 261 00:19:31,200 --> 00:19:33,000 Nakupenda pia dada. 262 00:19:38,680 --> 00:19:40,558 nakupenda. 263 00:19:40,559 --> 00:19:42,239 Unanisikia? 264 00:19:42,240 --> 00:19:43,959 Ingawa umeniletea shida tu. 265 00:19:43,960 --> 00:19:46,319 Sijui kwanini nakupenda, lakini nakupenda. 266 00:20:55,000 --> 00:20:56,640 Mama. 267 00:21:07,880 --> 00:21:09,680 Mwanangu. 268 00:21:11,160 --> 00:21:14,039 - Hakuna kinachoweza kufanyika tena. - Hapana, hapana. 269 00:21:16,200 --> 00:21:18,640 Tlali, tafadhali amka. 270 00:21:19,240 --> 00:21:20,440 nakuomba Tlali. 271 00:21:22,160 --> 00:21:23,999 Tafadhali amka. 272 00:21:24,000 --> 00:21:26,799 - Tafadhali amka. - Pole, mwanangu. 273 00:21:45,799 --> 00:21:47,679 Mama, ameamka. 274 00:21:47,680 --> 00:21:49,599 Tlali yuko hai. 275 00:21:51,559 --> 00:21:52,879 - Tlali... - Tlali. 276 00:21:52,880 --> 00:21:54,559 Tlali. 18310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.