All language subtitles for NCIS Los Angeles - 13x13 - Bonafides.WEB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,296 --> 00:00:32,733 Hey! 2 00:01:04,481 --> 00:01:05,874 Reid. 3 00:01:05,917 --> 00:01:08,485 Who did this? Do you have the notebook? 4 00:01:09,486 --> 00:01:11,445 Talk to me, buddy. 5 00:01:11,488 --> 00:01:12,924 Who did this to you? 6 00:01:14,709 --> 00:01:16,406 Come on, man. 7 00:01:17,528 --> 00:01:18,573 Vander. 8 00:01:20,628 --> 00:01:22,151 Come on, buddy. 9 00:01:27,287 --> 00:01:35,287 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 10 00:01:48,214 --> 00:01:50,173 Nah. No way, G. 11 00:01:50,216 --> 00:01:52,044 You got it all wrong. I'm with Kilbride on this one. 12 00:01:52,088 --> 00:01:54,124 Mm-hmm. Way to have my back there, partner. 13 00:01:54,148 --> 00:01:55,831 Having a life isn't the worst thing in the world. 14 00:01:55,874 --> 00:01:58,050 All Kilbride did is make it clear, 15 00:01:58,094 --> 00:02:00,444 if you don't use your leave, you lose your leave. 16 00:02:00,487 --> 00:02:03,012 Yeah, yeah. Wait, are you already at work? 17 00:02:03,055 --> 00:02:04,404 What are you talking about? 18 00:02:04,448 --> 00:02:06,015 Wait a second. 19 00:02:06,058 --> 00:02:07,364 You went in to work 20 minutes early 20 00:02:07,407 --> 00:02:08,408 so you could get that spot in the carport 21 00:02:08,452 --> 00:02:09,409 before Kilbride did, didn't you? 22 00:02:09,882 --> 00:02:11,063 It's my spot. 23 00:02:11,107 --> 00:02:13,805 Uh, it is not your spot. It is a community spot. 24 00:02:14,336 --> 00:02:16,503 Whatever. What are you doing today? 25 00:02:16,547 --> 00:02:19,376 Anna wants to go to that, uh, new motion picture museum, 26 00:02:19,419 --> 00:02:22,596 so I'm waiting while she, uh, stands in line at Eggslut. 27 00:02:22,640 --> 00:02:23,989 Does she make you hold her purse? 28 00:02:24,419 --> 00:02:25,991 I really hope Kilbride 29 00:02:26,035 --> 00:02:27,645 doesn't have your precious Challenger towed this morning. 30 00:02:28,102 --> 00:02:29,313 It's a Hellcat. 31 00:02:29,338 --> 00:02:31,067 Oh, it's so cute, you have a nickname for your car. 32 00:02:31,214 --> 00:02:33,259 Hellcat. That's what it is. 33 00:02:44,009 --> 00:02:45,750 ♪ But it's filled with love ♪ 34 00:02:45,793 --> 00:02:47,230 ♪ That's grown in Southern ground... ♪ 35 00:02:47,273 --> 00:02:49,885 I mean, I'm tr... I'm trying to keep an open mind here. 36 00:02:49,928 --> 00:02:52,104 I'm just a little confused 37 00:02:52,148 --> 00:02:54,715 - about what we're listening to. - ♪ A cold beer on a Friday night ♪ 38 00:02:54,759 --> 00:02:56,809 ♪ A pair of jeans that fit just right ♪ 39 00:02:56,833 --> 00:02:59,289 - Wow. - ♪ And the radio up... ♪ 40 00:02:59,313 --> 00:03:00,678 This is... I mean, it's truly amazing. 41 00:03:00,721 --> 00:03:02,636 It's just so good. 42 00:03:02,680 --> 00:03:04,290 What's amazing to me 43 00:03:04,334 --> 00:03:06,553 - is that you don't like this music. - No, no. It's not 44 00:03:06,597 --> 00:03:09,078 that I don't like this music. I'm just not sure that I get it. 45 00:03:09,121 --> 00:03:10,296 'Cause remember, I grew up completely West Coast, 46 00:03:10,340 --> 00:03:11,732 so for me it was 47 00:03:11,776 --> 00:03:13,212 Sublime and Penny wise and Dr. Dre 48 00:03:13,256 --> 00:03:14,953 and Jack Johnson when I'm feeling 49 00:03:14,997 --> 00:03:16,737 like I need to be herbally enhanced. 50 00:03:16,781 --> 00:03:18,478 But I am not a Neanderthal. 51 00:03:18,522 --> 00:03:20,437 I am willing to evolve. So why don't you tell me 52 00:03:20,480 --> 00:03:23,657 why you, Kensi Blye, love this music 53 00:03:23,701 --> 00:03:25,181 and feel the need to crank it. 54 00:03:25,224 --> 00:03:26,922 Okay, so, if you were some dude in a bar 55 00:03:26,965 --> 00:03:28,967 that I just met, I would tell you that it's 56 00:03:29,011 --> 00:03:30,926 because I grew up on bases and-and this is the music 57 00:03:30,969 --> 00:03:32,710 that played at American bases. Okay? 58 00:03:32,753 --> 00:03:34,103 I'm sorry, I didn't hear anything you said 59 00:03:34,146 --> 00:03:35,713 after "some dude I met at a bar." 60 00:03:35,756 --> 00:03:37,541 - Then my brain shut off. - But! 61 00:03:37,584 --> 00:03:39,673 - But... - But, because it is you, my love, 62 00:03:39,717 --> 00:03:41,762 I will tell you that I love this music 63 00:03:41,806 --> 00:03:43,378 - because it makes me feel good. - It makes you feel good. 64 00:03:43,402 --> 00:03:45,670 - I mean, come on. - "A cold beer on a Friday night 65 00:03:45,713 --> 00:03:47,725 and a pair of jeans that fit just right"? 66 00:03:47,768 --> 00:03:49,335 Who needs more than that? 67 00:03:49,379 --> 00:03:50,946 You know? I don't have somebody telling me 68 00:03:50,989 --> 00:03:53,470 that I need a $3,000 purse or a $100,000 car 69 00:03:53,513 --> 00:03:55,385 - to be happy or worthy. - No. 70 00:03:55,428 --> 00:03:56,864 Jack Johnson just wants you to eat these banana pancakes. 71 00:03:56,908 --> 00:03:58,997 Oh! 72 00:03:59,041 --> 00:04:01,130 ♪ There's no dollar sign on a piece of mind ♪ 73 00:04:01,173 --> 00:04:02,615 - Louder. - ♪ This I've come to know ♪ 74 00:04:02,659 --> 00:04:04,785 - Yeah, crank it. - Wait. ♪ So if you agree ♪ 75 00:04:04,829 --> 00:04:06,265 ♪ Have a drink with me ♪ 76 00:04:06,309 --> 00:04:08,789 ♪ Raise your glasses for a toast ♪ 77 00:04:08,833 --> 00:04:11,357 I'll have a drink with you. ♪ And a little bit of chicken fried ♪ 78 00:04:11,401 --> 00:04:13,490 ♪ Cold beer on a Friday night... ♪ 79 00:04:13,533 --> 00:04:15,492 Yeehaw! 80 00:04:15,535 --> 00:04:16,667 ♪ That fit just right ♪ 81 00:04:16,710 --> 00:04:19,191 ♪ And the radio up. ♪ 82 00:04:19,235 --> 00:04:21,367 All right, at this point, I have 83 00:04:21,411 --> 00:04:23,282 complete control over the suspect, 84 00:04:23,326 --> 00:04:24,919 and I can go to an arm bar 85 00:04:24,962 --> 00:04:27,547 or knee-on-belly if he continues to fight. 86 00:04:29,201 --> 00:04:31,334 All right. Fatima, 87 00:04:31,377 --> 00:04:33,175 your turn. Talk me through it as you go. 88 00:04:33,199 --> 00:04:34,199 Okay. 89 00:04:34,815 --> 00:04:36,121 Grab her, Rountree. 90 00:04:36,165 --> 00:04:38,994 Okay, suspect grabs my clothing. 91 00:04:39,037 --> 00:04:41,387 I cup his hand from underneath using both my hands. 92 00:04:41,431 --> 00:04:43,824 Press his palm using my fingers 93 00:04:43,868 --> 00:04:45,739 and connect him to me. 94 00:04:45,783 --> 00:04:47,785 Pull away, Rountree. All right. 95 00:04:47,828 --> 00:04:49,091 Let him struggle. 96 00:04:49,134 --> 00:04:51,136 - Then when he settles down... - What next? 97 00:04:51,180 --> 00:04:52,616 Then I use my body weight 98 00:04:52,659 --> 00:04:54,618 to rotate his hand counterclockwise 99 00:04:54,661 --> 00:04:57,142 as I step forward. 100 00:04:57,186 --> 00:04:58,404 Maintain control. 101 00:04:58,448 --> 00:05:00,406 Get out, Rountree. Move! 102 00:05:00,450 --> 00:05:01,755 Yeah. 103 00:05:01,799 --> 00:05:03,757 - Damn. I'm stuck. - Yeah, that's right. 104 00:05:03,801 --> 00:05:05,803 All right. Nice work. 105 00:05:05,846 --> 00:05:07,152 Good. 106 00:05:07,196 --> 00:05:08,632 Whew! 107 00:05:08,675 --> 00:05:10,416 So, 108 00:05:10,460 --> 00:05:12,157 Rountree, what happened? 109 00:05:12,201 --> 00:05:14,551 She didn't attack me where I'm strong. 110 00:05:14,594 --> 00:05:17,249 My arms, my core, my legs. 111 00:05:17,293 --> 00:05:20,383 She focused all her strength on the small bones in my wrist. 112 00:05:20,426 --> 00:05:21,601 That's it. 113 00:05:21,645 --> 00:05:22,994 That was awesome. 114 00:05:23,038 --> 00:05:24,430 We need to do much more of this. 115 00:05:24,474 --> 00:05:26,824 Training and reps. That's all 116 00:05:26,867 --> 00:05:28,391 you can rely on in a live situation. 117 00:05:28,434 --> 00:05:29,957 To put it in perspective, 118 00:05:30,001 --> 00:05:31,089 when Sam and I were in the teams, 119 00:05:31,133 --> 00:05:32,438 we would train for 18 months 120 00:05:32,482 --> 00:05:34,440 to get ready for a six-month deployment. 121 00:05:34,484 --> 00:05:37,400 Think about that. 18 months 122 00:05:37,443 --> 00:05:38,836 of iron sharpening iron. 123 00:05:38,879 --> 00:05:40,229 And that is one blade 124 00:05:40,272 --> 00:05:42,264 I want nothing to do with. 125 00:05:42,307 --> 00:05:43,349 Admiral. 126 00:05:43,373 --> 00:05:44,668 As you were, Commander Herbert. 127 00:05:44,711 --> 00:05:46,061 Thanks for coming by today. 128 00:05:46,104 --> 00:05:47,888 My pleasure, sir. 129 00:05:47,932 --> 00:05:51,370 Sam, I need to see you in my office alone. 130 00:05:51,414 --> 00:05:52,415 Copy that. 131 00:05:53,109 --> 00:05:54,069 Good job. 132 00:05:54,112 --> 00:05:56,158 - Thanks, Sam. - All right, we're gonna 133 00:05:56,201 --> 00:05:57,674 go through these a couple more times. 134 00:05:59,465 --> 00:06:01,598 - Enter. - Admiral. 135 00:06:02,262 --> 00:06:04,166 - Hey, Sam. - Hey. 136 00:06:04,764 --> 00:06:07,691 Ah. Agent Hamilton joining us? 137 00:06:07,734 --> 00:06:09,867 Yeah. Yeah. He's, uh, 138 00:06:09,910 --> 00:06:12,174 working a sting targeting 139 00:06:12,217 --> 00:06:14,132 suspected dirty federal agents. 140 00:06:14,176 --> 00:06:15,264 I don't have all the details, 141 00:06:15,307 --> 00:06:17,092 but yesterday 142 00:06:17,135 --> 00:06:19,877 a young undercover ATF agent, 143 00:06:19,920 --> 00:06:22,445 Scott Reid, was killed. 144 00:06:23,271 --> 00:06:25,274 - Damn. - Yeah. 145 00:06:25,317 --> 00:06:27,493 A name came up during the investigation. 146 00:06:27,537 --> 00:06:29,713 Percy Vander. 147 00:06:29,756 --> 00:06:31,476 Now, he's listed 148 00:06:31,520 --> 00:06:34,500 as a UC contact for one of your undercover personas, 149 00:06:34,544 --> 00:06:36,459 - Switch. - Yeah, he was my... 150 00:06:36,502 --> 00:06:38,425 Switch's mentor. 151 00:06:38,469 --> 00:06:41,072 Gave me the bona fides to operate on the street. 152 00:06:42,691 --> 00:06:45,729 Yeah, I've been looking through the Switch file here. 153 00:06:45,772 --> 00:06:47,513 It's a very impressive 154 00:06:47,557 --> 00:06:49,173 undercover persona. 155 00:06:49,216 --> 00:06:51,691 You got a lot of results as Switch. 156 00:06:51,735 --> 00:06:54,085 I did. I moved through a lot of different worlds, 157 00:06:54,129 --> 00:06:56,696 subcultures with that persona. 158 00:06:57,150 --> 00:06:59,917 Is Switch still viable, or did the cover get blown? 159 00:06:59,960 --> 00:07:01,527 Well, that's unclear. 160 00:07:01,571 --> 00:07:03,181 I'd have to make a phone call to find out. 161 00:07:03,225 --> 00:07:05,705 To the woman who goes by the name of King? 162 00:07:06,409 --> 00:07:07,664 Yeah. 163 00:07:07,707 --> 00:07:09,535 I don't know whether she kept quiet 164 00:07:09,579 --> 00:07:11,755 on the inside or if she told people who I was, so... 165 00:07:11,798 --> 00:07:13,539 Understood. 166 00:07:13,583 --> 00:07:15,933 Lance thinks that Vander had something to do 167 00:07:15,976 --> 00:07:18,599 with the death of this young ATF agent. 168 00:07:18,642 --> 00:07:20,111 And he wants me to use Switch 169 00:07:20,155 --> 00:07:22,383 - to draw Vander out for him. - Yes. 170 00:07:23,506 --> 00:07:26,248 UC personas are tricky things. 171 00:07:26,846 --> 00:07:28,859 To be good, to, um, 172 00:07:28,902 --> 00:07:31,340 to feel real, 173 00:07:31,684 --> 00:07:34,517 you have to have a part of you in them. 174 00:07:35,287 --> 00:07:38,129 But when that happens, when that line 175 00:07:38,173 --> 00:07:41,176 between person and persona gets blurred, 176 00:07:41,945 --> 00:07:43,003 it's impossible 177 00:07:43,047 --> 00:07:46,090 to keep the people we're investigating at arm's length. 178 00:07:47,846 --> 00:07:49,327 You're human. You let 'em in. 179 00:07:51,579 --> 00:07:53,706 What's work? What's real? 180 00:07:55,930 --> 00:07:57,544 Hard to tell. 181 00:07:59,282 --> 00:08:00,718 Yeah. 182 00:08:02,458 --> 00:08:05,591 I need you to tell me right now, Agent Hanna. 183 00:08:05,969 --> 00:08:08,507 Can you hunt this man Vander down? 184 00:08:09,013 --> 00:08:12,076 Or are you too personally invested? 185 00:08:13,878 --> 00:08:15,227 No. 186 00:08:15,345 --> 00:08:16,896 I'm good. 187 00:08:18,352 --> 00:08:19,963 I got this. 188 00:08:32,292 --> 00:08:33,815 Hey, Sam. 189 00:08:33,859 --> 00:08:36,600 Hey. Sorry about your man. 190 00:08:36,644 --> 00:08:38,251 Thank you, brother. 191 00:08:38,776 --> 00:08:41,301 He had a two-year-old boy. 192 00:08:41,344 --> 00:08:43,303 Just got off the phone with his wife. 193 00:08:44,260 --> 00:08:45,871 Damn. 194 00:08:45,914 --> 00:08:47,427 Yeah. 195 00:08:47,980 --> 00:08:51,418 So, there's a notebook floating around 196 00:08:51,443 --> 00:08:55,211 with the names of federal agents from Texas, Mississippi, Alabama, 197 00:08:55,236 --> 00:08:56,934 all suspected of being dirty? 198 00:08:56,959 --> 00:08:58,918 Tied to a wealthy ranch owner in Texas, 199 00:08:58,943 --> 00:09:00,780 has ties to the Dixie Mafia. 200 00:09:00,805 --> 00:09:03,416 And this ranch owner, he kept names and records in a notebook? 201 00:09:03,441 --> 00:09:05,652 He did. And then he died. 202 00:09:05,676 --> 00:09:08,592 In the way of the world, his son Luke Gilroy 203 00:09:08,617 --> 00:09:11,011 is looking to liquidate his father's legacy. 204 00:09:11,285 --> 00:09:13,810 And Luke sold the notebook to your man. 205 00:09:13,853 --> 00:09:16,160 Yeah. Task force picked up Luke last night. 206 00:09:16,203 --> 00:09:17,422 Said he made the sale 207 00:09:17,465 --> 00:09:19,206 and just walked away. 208 00:09:19,250 --> 00:09:20,947 Were you backup? 209 00:09:20,991 --> 00:09:23,210 Didn't make it in time. 210 00:09:23,254 --> 00:09:25,038 Reid called me from L.A. 211 00:09:25,082 --> 00:09:26,605 Said he set up the sale of the notebook, 212 00:09:26,649 --> 00:09:28,041 had to move fast. 213 00:09:28,085 --> 00:09:29,636 Didn't have time to wait. 214 00:09:30,087 --> 00:09:32,742 Where does Vander fit into all of this? 215 00:09:32,785 --> 00:09:34,349 I don't know, man. 216 00:09:35,266 --> 00:09:37,018 Reid was bleeding out. 217 00:09:37,852 --> 00:09:39,836 I asked him who did it. 218 00:09:39,879 --> 00:09:42,447 He said Vander. I ran the name, 219 00:09:42,490 --> 00:09:45,068 saw the connection to you. 220 00:09:45,755 --> 00:09:47,713 You tight with this guy Vander? 221 00:09:48,154 --> 00:09:50,803 Years ago, I used him to, uh, 222 00:09:50,847 --> 00:09:52,979 get this undercover persona up and running. 223 00:09:53,023 --> 00:09:55,765 The most successful UC op I've ever had. 224 00:09:55,808 --> 00:09:57,331 Bicoastal. 225 00:09:57,375 --> 00:09:59,029 L.A., New York. 226 00:10:00,465 --> 00:10:02,627 I want this son of a bitch. 227 00:10:03,665 --> 00:10:05,130 Yeah. 228 00:10:06,149 --> 00:10:08,194 - So, we have our own case? - Yes, we do. 229 00:10:08,438 --> 00:10:10,918 The FBI has reason to believe that this civilian 230 00:10:10,943 --> 00:10:12,466 aerospace engineer Ryan Logue 231 00:10:12,503 --> 00:10:14,722 is in possession of stolen Navy schematics. 232 00:10:14,747 --> 00:10:17,293 - Tell me more. What type of schematics? - We don't know 233 00:10:17,318 --> 00:10:19,602 exactly, but we do know they're highly classified. 234 00:10:19,745 --> 00:10:21,747 Logue's division works exclusively 235 00:10:21,791 --> 00:10:24,342 with a group within Naval Special Warfare called N9. 236 00:10:24,366 --> 00:10:26,673 So, if Logue has the schematics 237 00:10:26,716 --> 00:10:28,675 for the tech, what do we think her endgame is? 238 00:10:28,718 --> 00:10:30,154 We're thinking money. 239 00:10:30,198 --> 00:10:33,070 FBI intercepted communications between Logue 240 00:10:33,114 --> 00:10:35,701 and a Ukrainian national named Bohdan Amantas. 241 00:10:35,745 --> 00:10:37,858 Amantas has been dealing high-level arms 242 00:10:37,901 --> 00:10:40,205 illegally and legally for over a decade. 243 00:10:40,248 --> 00:10:41,644 Okay, well, it looks like the FBI 244 00:10:41,688 --> 00:10:42,906 has this pretty much covered, 245 00:10:42,950 --> 00:10:44,647 so why are they calling us in? 246 00:10:44,691 --> 00:10:47,258 Well, they can't find Logue or Amantas. 247 00:10:47,302 --> 00:10:49,826 But Amantas has been in regular contact 248 00:10:49,870 --> 00:10:52,568 with someone that this office knows very well. 249 00:10:52,612 --> 00:10:54,527 Oh. Henrik. 250 00:10:54,570 --> 00:10:56,180 Omni's man in L.A. 251 00:10:56,224 --> 00:10:59,096 - What's Omni? - Transnational criminal organization. 252 00:10:59,140 --> 00:11:00,299 Multiethnic. 253 00:11:00,342 --> 00:11:02,273 He worked for them for years, and then we, you know, 254 00:11:02,317 --> 00:11:03,710 put him in prison. 255 00:11:03,753 --> 00:11:06,103 Old Henrik has been out on parole in L.A. 256 00:11:06,147 --> 00:11:07,583 for over a year. 257 00:11:07,627 --> 00:11:10,760 And now FBI wants us to find out if Henrik here 258 00:11:10,804 --> 00:11:13,197 - is involved in this case somehow. - Okay. 259 00:11:13,241 --> 00:11:15,232 Well, if Ryan Logue is trying to sell top secret schematics, 260 00:11:15,276 --> 00:11:18,594 maybe Henrik is trying to broker the deal for Amantas. 261 00:11:18,638 --> 00:11:21,379 Or Henrik is buying the schematics directly for Omni. 262 00:11:21,423 --> 00:11:22,642 Mm. Uh, can we track his location? 263 00:11:22,685 --> 00:11:26,341 Already did using the magic of social media. 264 00:11:26,384 --> 00:11:27,690 Just posted at a house in the Flats. 265 00:11:27,734 --> 00:11:29,064 Whoa. So, 266 00:11:29,108 --> 00:11:30,954 $2 million per bedroom, 267 00:11:30,998 --> 00:11:32,956 which, you know, that seems fair. 268 00:11:33,000 --> 00:11:35,106 Sheesh. Sending you guys the location now. 269 00:11:35,149 --> 00:11:36,927 - Thank you. - This'll be fun. 270 00:11:37,976 --> 00:11:40,485 I think you could buy the entire town I grew up in 271 00:11:40,529 --> 00:11:42,226 for $10 million. 272 00:11:42,270 --> 00:11:44,620 Welcome to L.A. 273 00:11:45,063 --> 00:11:46,970 Thank you, Dana. 274 00:11:47,523 --> 00:11:48,929 I will. 275 00:11:49,400 --> 00:11:50,974 Okay. 276 00:11:51,277 --> 00:11:52,715 Bye-bye. 277 00:11:52,759 --> 00:11:54,369 That's a long call. 278 00:11:54,412 --> 00:11:56,719 Lot of history with that woman. 279 00:11:56,763 --> 00:11:58,547 She the one known as King on the streets? 280 00:11:58,591 --> 00:12:00,157 Yeah. 281 00:12:00,201 --> 00:12:02,682 What'd she say? We good? 282 00:12:02,725 --> 00:12:04,771 She never gave up Switch on the streets. 283 00:12:04,814 --> 00:12:06,947 Never told anybody I was a cop. 284 00:12:06,990 --> 00:12:08,992 The Switch persona's still viable. 285 00:12:09,036 --> 00:12:10,646 And you trust her? 286 00:12:10,690 --> 00:12:13,127 We have no choice but to trust her. 287 00:12:13,591 --> 00:12:15,216 What's the play? 288 00:12:15,259 --> 00:12:18,001 Well, Vander has a big personality, 289 00:12:18,045 --> 00:12:21,349 but he's a calculated and careful man, so... 290 00:12:22,016 --> 00:12:23,441 And he's got love for Switch, 291 00:12:23,485 --> 00:12:25,226 but he thinks I'm down in Mexico City working, 292 00:12:25,269 --> 00:12:27,750 so if I just announce I'm back, 293 00:12:27,794 --> 00:12:29,447 it won't work. He won't trust it. 294 00:12:29,491 --> 00:12:31,711 He won't trust Switch. He'll stay hidden. 295 00:12:31,985 --> 00:12:33,974 So, how do we smoke him out? 296 00:12:34,362 --> 00:12:36,150 Have to do something that benefits him. 297 00:12:36,193 --> 00:12:38,085 Get something done 298 00:12:38,746 --> 00:12:40,458 that he wants done. 299 00:12:40,502 --> 00:12:43,200 Let me guess. You got a plan? 300 00:12:43,490 --> 00:12:45,709 Always. 301 00:12:48,923 --> 00:12:52,056 So, you said you wanted pool, privacy, view. 302 00:12:52,253 --> 00:12:53,907 Baby, I got you 303 00:12:53,950 --> 00:12:56,237 three out of four. It's all within your budget. Come on. 304 00:12:56,261 --> 00:12:58,215 You're stealing this from the sellers, okay? 305 00:12:58,259 --> 00:13:01,218 Grand theft mansion. 306 00:13:02,872 --> 00:13:04,744 Vroom, vroom, vroom! 307 00:13:04,787 --> 00:13:07,224 Ride that bull! 308 00:13:07,268 --> 00:13:09,183 That's it. Cha-ching. 309 00:13:10,488 --> 00:13:13,013 Henrik, old buddy, old pal. 310 00:13:13,056 --> 00:13:14,449 NCIS. 311 00:13:14,492 --> 00:13:16,301 What's up, agents? 312 00:13:16,345 --> 00:13:20,281 NCIS? Is that that tacky brokerage in the Valley? 313 00:13:20,324 --> 00:13:21,804 No, no, we're not brokers. 314 00:13:21,848 --> 00:13:23,240 We are federal law enforcement agents. 315 00:13:23,284 --> 00:13:25,547 Oh. Secret agents. 316 00:13:25,590 --> 00:13:27,984 Can they get preapproved for a $10 million mortgage? 317 00:13:28,028 --> 00:13:30,073 Preapproved? No, we pay cash. 318 00:13:30,117 --> 00:13:31,205 We need to talk. 319 00:13:32,859 --> 00:13:35,383 Rexford, I'm gonna have to meet you back at the office, huh? 320 00:13:35,426 --> 00:13:37,472 Okay, okay, okay. 321 00:13:37,515 --> 00:13:38,895 Are you guys in the market, by the way? 322 00:13:38,939 --> 00:13:40,600 Actually, yes. Three-bedroom, two-bath, 323 00:13:40,624 --> 00:13:41,868 little yard by the beach. 324 00:13:41,911 --> 00:13:44,392 Okay. We-we have... I have that. 325 00:13:44,435 --> 00:13:45,698 - You do? - Yes. 326 00:13:45,741 --> 00:13:48,091 $3.7. It's a fixer, 327 00:13:48,135 --> 00:13:50,528 but it's so pretty. 328 00:13:50,572 --> 00:13:52,443 - Bye, Rexford. - Bye. 329 00:13:52,487 --> 00:13:54,924 Okay. Bye, secret agents. 330 00:13:56,486 --> 00:13:57,622 Hey, guys. 331 00:13:57,666 --> 00:14:00,582 You want to talk, let's talk. 332 00:14:18,731 --> 00:14:20,080 Look, Ms. Wilson. 333 00:14:20,676 --> 00:14:22,343 Wow. 334 00:14:22,386 --> 00:14:24,911 Now, that is a work of art. I don't think I can eat it. 335 00:14:24,954 --> 00:14:27,217 I need to put it in a frame and hang it up. 336 00:14:28,274 --> 00:14:29,784 It's so good. 337 00:14:45,975 --> 00:14:47,498 So, where we going? 338 00:14:47,542 --> 00:14:49,457 Vander's superpower 339 00:14:49,500 --> 00:14:51,938 is that he can move anything illegal in the city at any time. 340 00:14:52,250 --> 00:14:54,375 Doesn't matter how big or small the cargo is. 341 00:14:54,418 --> 00:14:56,159 He's never lost a shipment to law enforcement. 342 00:14:56,421 --> 00:14:57,813 Hmm. 343 00:14:57,857 --> 00:15:00,337 Sounds like a lucrative market to have cornered. 344 00:15:00,381 --> 00:15:01,991 Yeah, for sure. 345 00:15:02,427 --> 00:15:05,081 No one's challenged him for years until now. 346 00:15:05,125 --> 00:15:06,866 Chatter on the street is there's a new, young crew 347 00:15:06,909 --> 00:15:08,389 moving in on this market. 348 00:15:10,043 --> 00:15:12,001 - What's up, Fatima? - Hey, Sam. 349 00:15:12,045 --> 00:15:13,437 We got a hit on that Korean biker gang. 350 00:15:13,481 --> 00:15:15,678 I'm sending the location to the Hellcat's GPS. 351 00:15:15,721 --> 00:15:17,441 Copy that. Good work. 352 00:15:17,485 --> 00:15:20,531 So, the plan is to team up with a Korean biker gang. 353 00:15:21,112 --> 00:15:22,142 Nah. 354 00:15:23,404 --> 00:15:24,927 We're gonna rob 'em. 355 00:15:27,671 --> 00:15:29,934 I like it. 356 00:15:38,785 --> 00:15:41,222 - We're good to go. - Copy that. 357 00:16:07,032 --> 00:16:09,817 Did you find that aerospace engineer Ryan Logue? 358 00:16:10,208 --> 00:16:13,167 No. And I have all of the searches running. 359 00:16:13,211 --> 00:16:15,735 Facial rec, license plate, ATM. 360 00:16:15,778 --> 00:16:16,997 Nothing. 361 00:16:18,607 --> 00:16:20,653 You coming back from recess? 362 00:16:20,696 --> 00:16:22,350 Funny. 363 00:16:22,394 --> 00:16:25,005 This is a game ball I was awarded in college. 364 00:16:25,049 --> 00:16:27,355 Wanted to bring it in and put it on my new desk. 365 00:16:27,399 --> 00:16:31,055 Aw, you're doing the whole personal item on the desk thing? 366 00:16:31,098 --> 00:16:32,795 That's cute. 367 00:16:32,839 --> 00:16:34,754 Maybe I'm just more sentimental than you. 368 00:16:34,797 --> 00:16:37,278 Mm, you think? 369 00:16:37,322 --> 00:16:39,367 Oh, hey. 370 00:16:39,411 --> 00:16:42,762 Looks like we got a hit on Ryan Logue's ATM card. 371 00:16:42,805 --> 00:16:44,894 She just withdrew her cash limit. 372 00:16:44,938 --> 00:16:46,374 I'll let Kilbride know. 373 00:16:46,418 --> 00:16:47,985 Maybe she's trying to run. 374 00:16:48,028 --> 00:16:49,769 Or hide. There's a hotel right next 375 00:16:49,812 --> 00:16:51,336 to the ATM. If she was trying to check in, 376 00:16:51,379 --> 00:16:53,120 cash would be the easiest way. 377 00:16:53,164 --> 00:16:54,992 Oh, looks like Kilbride wants you to meet Castor 378 00:16:55,035 --> 00:16:56,384 at the ATM and look for Logue. 379 00:16:56,428 --> 00:16:58,386 If you find her, bring her to the boat shed 380 00:16:58,430 --> 00:17:00,403 for a little noncustodial interview. 381 00:17:00,446 --> 00:17:02,608 All right. Copy that. 382 00:17:02,651 --> 00:17:04,001 Keep an eye on my game ball. 383 00:17:15,393 --> 00:17:17,188 Come on. Let's go. 384 00:17:28,634 --> 00:17:29,809 Sang. 385 00:17:29,852 --> 00:17:31,202 _ 386 00:17:31,245 --> 00:17:33,078 Switch. Is that you, homey? 387 00:17:33,600 --> 00:17:35,095 _ 388 00:17:35,119 --> 00:17:36,772 How long you been back in town? 389 00:17:36,816 --> 00:17:39,166 - Been back a minute. - Right on. 390 00:17:39,210 --> 00:17:40,994 Then we're gonna have to do some business. 391 00:17:41,038 --> 00:17:42,343 Definitely. 392 00:17:42,387 --> 00:17:43,823 Well, things have changed 393 00:17:43,866 --> 00:17:45,643 since you were last in town. 394 00:17:45,686 --> 00:17:48,022 Yeah. I heard you're moving in on Vander's business. 395 00:17:48,095 --> 00:17:49,401 Vander's an old man. 396 00:17:49,611 --> 00:17:51,396 Times change. Things move on. 397 00:17:52,658 --> 00:17:54,442 Sometimes the tried and true way wins out, 398 00:17:54,486 --> 00:17:56,227 though, you know what I mean? Don't do it. 399 00:17:56,270 --> 00:17:59,447 Now, we can end it all here now, or we can dance. 400 00:17:59,491 --> 00:18:01,884 Don't do something you won't be alive to regret. 401 00:18:05,506 --> 00:18:07,040 _ 402 00:18:07,064 --> 00:18:08,065 There you go. 403 00:18:08,108 --> 00:18:09,805 There you go. 404 00:18:09,849 --> 00:18:11,633 Yeah, it's like that. 405 00:18:11,677 --> 00:18:12,784 Get the duffel bags. 406 00:18:13,896 --> 00:18:16,203 - This ain't smart, Switch. - I think it is. 407 00:18:16,247 --> 00:18:17,900 Why don't you gently kick that gun that way? 408 00:18:17,944 --> 00:18:19,598 Nice and easy. Nice and easy. 409 00:18:19,641 --> 00:18:21,078 There you go. 410 00:18:22,079 --> 00:18:23,863 How's the family? Everybody good? 411 00:18:24,337 --> 00:18:26,431 Stay still. Don't die today. 412 00:18:26,474 --> 00:18:28,085 Don't die today. 413 00:18:48,148 --> 00:18:49,497 That was one hell of a plan. 414 00:18:49,541 --> 00:18:51,108 Just another day at the office. 415 00:18:55,915 --> 00:18:58,787 Look, guys, all that Omni, my criminal past, 416 00:18:58,898 --> 00:19:00,291 it's all done. 417 00:19:00,334 --> 00:19:03,555 I started a new chapter in my biography. 418 00:19:03,598 --> 00:19:06,340 Yeah, okay. Henrik the "Real at or." 419 00:19:06,384 --> 00:19:08,516 It's actually Realtor. It's only two sounds. 420 00:19:08,560 --> 00:19:10,431 - That's what I said. - No, you said "Real at or." 421 00:19:10,475 --> 00:19:12,825 There's no "la." I don't know what the "la" is. 422 00:19:12,868 --> 00:19:14,395 You got to have a little bit of respect for my profession. 423 00:19:14,438 --> 00:19:15,674 - Yeah, all right. - I think it's fantastic. 424 00:19:15,698 --> 00:19:16,698 I'm really excited for you. 425 00:19:16,742 --> 00:19:18,570 You're just skipping a chapter. How does one go 426 00:19:18,613 --> 00:19:20,963 from being an Omni member to a legitimate 427 00:19:21,007 --> 00:19:23,749 "Real at or"? I'm sorry. Realtor. 428 00:19:23,792 --> 00:19:26,186 Omni gives me contacts that can afford 429 00:19:26,230 --> 00:19:28,362 to buy Los Angeles real estate in cash. 430 00:19:28,406 --> 00:19:30,804 - It's all on the up-and-up. - No, of course it is. 431 00:19:30,828 --> 00:19:32,612 Are you involved in any illegal dealings 432 00:19:32,656 --> 00:19:35,137 - with Bohdan Amantas? - No. 433 00:19:35,180 --> 00:19:37,400 - No? - I mean, I know him. 434 00:19:37,443 --> 00:19:39,750 - Oh. - But he's strictly a real estate client. 435 00:19:39,794 --> 00:19:41,186 Looking for two houses right now. 436 00:19:41,230 --> 00:19:42,622 One in the Hollywood Riviera, 437 00:19:42,666 --> 00:19:44,407 - one in the Bird Streets. - We think 438 00:19:44,450 --> 00:19:47,802 you're helping Amantas buy top secret U.S. military intel. 439 00:19:48,610 --> 00:19:49,760 With all due respect, Deeks, 440 00:19:49,804 --> 00:19:51,544 I could probably make way more money off the guy 441 00:19:51,588 --> 00:19:52,981 selling him real estate in Los Angeles 442 00:19:53,024 --> 00:19:54,939 than any U.S. military secret. 443 00:19:54,983 --> 00:19:56,467 - Hmm. - That's so sad. 444 00:19:56,511 --> 00:19:58,464 In order for you to thank us for putting you 445 00:19:58,508 --> 00:20:00,167 in that beautiful ocean side jail cell... 446 00:20:00,210 --> 00:20:01,990 - Remember that? - Yeah, it was beautiful. 447 00:20:02,033 --> 00:20:03,600 You're gonna help us find Amantas. 448 00:20:04,062 --> 00:20:05,297 - Yeah. This is gonna be fun. - Let's go. 449 00:20:05,341 --> 00:20:06,831 - In the car. This is great. - This is gonna be so fun. 450 00:20:06,875 --> 00:20:07,723 This is gonna take time, guys. Come on. 451 00:20:07,747 --> 00:20:08,750 No, it's gonna be great. 452 00:20:11,110 --> 00:20:13,349 That is one hell of a haul. 453 00:20:13,392 --> 00:20:15,830 We just stole a shipment from Vander's main competition. 454 00:20:15,873 --> 00:20:18,006 He had to hear about it by now. 455 00:20:18,049 --> 00:20:19,750 Should definitely bring him out of the shadows, huh? 456 00:20:19,774 --> 00:20:22,143 Got to document this for evidence. 457 00:20:26,579 --> 00:20:28,146 Vander already? 458 00:20:28,190 --> 00:20:31,454 - Yeah. Dropped a GPS pin. - Well, 459 00:20:31,497 --> 00:20:32,716 let's go find him. 460 00:20:38,946 --> 00:20:40,110 Thank you, Agent Castor. 461 00:20:40,135 --> 00:20:41,788 My pleasure, Admiral. 462 00:20:44,577 --> 00:20:47,058 O-Okay, th-this is ridiculous. 463 00:20:47,102 --> 00:20:49,626 Okay, I have things to do. What am I doing here? 464 00:20:49,669 --> 00:20:51,932 We just have a few questions for you. 465 00:20:51,976 --> 00:20:53,020 Sure, fine. 466 00:20:53,064 --> 00:20:55,284 Just come on, make it quick. 467 00:21:00,451 --> 00:21:04,119 Why did you check into a motel near your house? 468 00:21:04,162 --> 00:21:05,729 Neighbors are doing construction, 469 00:21:05,772 --> 00:21:07,122 and I needed to sleep. 470 00:21:07,165 --> 00:21:08,949 Oh. Needed to sleep 471 00:21:08,993 --> 00:21:11,691 so much that you couldn't report to work for the past 472 00:21:11,735 --> 00:21:13,647 - two days? - Yes. 473 00:21:13,691 --> 00:21:15,086 - Ah. - Why'd you no-show? 474 00:21:15,130 --> 00:21:16,522 Why didn't you just call in sick? 475 00:21:16,566 --> 00:21:18,959 Because I wasn't sick. I was tired. 476 00:21:19,003 --> 00:21:21,527 These are the questions that you brought me here to answer? 477 00:21:21,571 --> 00:21:23,181 Would you rather talk 478 00:21:23,225 --> 00:21:26,532 about Naval Special Warfare N9 schematics? 479 00:21:27,020 --> 00:21:28,578 We could, 480 00:21:29,063 --> 00:21:30,841 but it's a lot of advanced physics 481 00:21:30,884 --> 00:21:32,277 and engineering. 482 00:21:32,321 --> 00:21:34,149 And let me guess. You two topped out 483 00:21:34,192 --> 00:21:35,541 at state universities 484 00:21:35,585 --> 00:21:37,152 with undergrad degrees? 485 00:21:38,196 --> 00:21:39,458 Mm. 486 00:21:46,998 --> 00:21:49,816 I don't believe that this is a day 487 00:21:49,860 --> 00:21:53,255 you're going to remember fondly. 488 00:22:02,699 --> 00:22:05,136 So, when was the last time you saw this guy Vander? 489 00:22:07,138 --> 00:22:09,184 At least four years. 490 00:22:09,562 --> 00:22:11,577 It was at a club. West Hollywood. 491 00:22:11,621 --> 00:22:13,318 I was deep in this money laundering case, 492 00:22:13,362 --> 00:22:14,901 and I was a little nervous my cover had been blown. 493 00:22:16,756 --> 00:22:19,585 Vander comes walking in with this bottle of champagne, 494 00:22:19,629 --> 00:22:21,196 and he pops the cork. 495 00:22:21,239 --> 00:22:23,372 Flies right into my suspect's eye. 496 00:22:23,868 --> 00:22:25,374 His eye blew up so fast. 497 00:22:25,417 --> 00:22:26,871 Nobody could stop laughing. 498 00:22:27,997 --> 00:22:30,625 I knew in that moment my cover was still good. 499 00:22:31,423 --> 00:22:34,774 - Sounds like a fun night. - Man. 500 00:22:34,818 --> 00:22:37,386 I still remember how loud Vander laughed. 501 00:22:40,954 --> 00:22:43,305 Sam, if, uh... 502 00:22:43,763 --> 00:22:46,046 Vander was in any way responsible 503 00:22:46,090 --> 00:22:49,006 for Agent Reid's death, I'm not gonna hesitate. 504 00:22:50,507 --> 00:22:52,422 I need to know you got my back. 505 00:22:53,184 --> 00:22:54,359 I hear you. 506 00:22:56,772 --> 00:22:58,556 I got you, Lance. 507 00:23:21,811 --> 00:23:24,553 "'I'll find a way to use them. Never fear.' 508 00:23:24,596 --> 00:23:26,555 "'But how about my courage?' 509 00:23:26,598 --> 00:23:29,383 "asked the Lion anxiously. 510 00:23:29,427 --> 00:23:33,126 "'You have plenty of courage, I am sure, ' answered Oz. 511 00:23:33,170 --> 00:23:36,956 'All you need is confidence in yourself.'" 512 00:23:50,496 --> 00:23:52,842 How long do we let her sweat it out? 513 00:23:52,885 --> 00:23:56,149 She'll break. She's too much of a thinker. 514 00:23:56,193 --> 00:23:58,543 Why didn't you let on that the FBI has proof 515 00:23:58,587 --> 00:24:00,763 she's been secretly downloading the classified schematics? 516 00:24:00,806 --> 00:24:02,982 'Cause we always have that chip to play. 517 00:24:03,026 --> 00:24:04,375 It's not gonna go anywhere. 518 00:24:04,418 --> 00:24:06,119 What we don't have 519 00:24:06,163 --> 00:24:08,771 is proof that she's trying to sell the schematics. 520 00:24:09,390 --> 00:24:10,903 Okay. 521 00:24:10,947 --> 00:24:12,670 See, people like her 522 00:24:12,713 --> 00:24:16,169 will play it back over and over again in their minds. 523 00:24:16,213 --> 00:24:19,999 They'll make themselves crazy wondering if they slipped up 524 00:24:20,043 --> 00:24:21,392 somewhere along the line, 525 00:24:21,435 --> 00:24:23,786 maybe left us a clue. 526 00:24:23,829 --> 00:24:26,179 And when her brain finally says 527 00:24:26,223 --> 00:24:30,333 that she didn't do every little thing just perfectly, 528 00:24:30,376 --> 00:24:33,839 - then she... - Okay. I'll talk. 529 00:24:36,189 --> 00:24:38,017 What she said. 530 00:24:38,061 --> 00:24:39,845 Back to work. 531 00:24:44,241 --> 00:24:45,982 You in the position? 532 00:24:46,025 --> 00:24:47,592 Approaching the over watch vehicle. 533 00:24:47,636 --> 00:24:49,246 Should be set up in 30 seconds. 534 00:24:49,289 --> 00:24:50,421 You got five. 535 00:24:51,059 --> 00:24:52,466 Yo! 536 00:24:52,510 --> 00:24:54,643 Vander! 537 00:24:54,686 --> 00:24:58,081 Do my eyes deceive me, or is that my main man 538 00:24:58,124 --> 00:25:00,249 - Switch? - Vander, what's good, baby? 539 00:25:00,274 --> 00:25:02,543 You've been making some waves since you've been back in L.A. 540 00:25:02,568 --> 00:25:04,265 Yeah, well, I heard people in town 541 00:25:04,290 --> 00:25:05,682 saying they do what you do, just better. 542 00:25:06,089 --> 00:25:07,786 I ain't cool with that, you know what I mean? 543 00:25:07,830 --> 00:25:09,788 My man. 544 00:25:09,832 --> 00:25:11,268 Can I come on board? 545 00:25:11,311 --> 00:25:13,444 Man, get your ass on this boat, man. 546 00:25:13,487 --> 00:25:14,793 My dude. 547 00:25:18,208 --> 00:25:19,624 I'm in position, 548 00:25:19,668 --> 00:25:21,552 - Sam. I got you. - Okay, look. 549 00:25:21,596 --> 00:25:24,411 I know I owe you guys and everything, but come on, man. 550 00:25:24,455 --> 00:25:26,393 This is, like, a big ask. Amantas 551 00:25:26,437 --> 00:25:27,765 is never gonna forgive me for 552 00:25:27,789 --> 00:25:29,242 - bringing the fuzz to his house. - Never. 553 00:25:29,286 --> 00:25:32,115 A Which means I could lose my biggest client. "Fuzz." 554 00:25:32,158 --> 00:25:33,946 You know I had a ten-month plan for going completely legitimate? 555 00:25:33,983 --> 00:25:35,339 Then you guys had to walk up the driveway. 556 00:25:35,363 --> 00:25:36,557 This guy never stops talking. 557 00:25:36,600 --> 00:25:38,293 Oh, that's a big statement coming from you. 558 00:25:38,317 --> 00:25:39,731 That's my point. 559 00:25:39,775 --> 00:25:41,122 - It's just so ironic. - What's ironic? 560 00:25:41,166 --> 00:25:42,854 - Let me tell you what's ironic, okay? - Oh, I can't wait for this. 561 00:25:42,905 --> 00:25:44,430 That helping law enforcement 562 00:25:44,474 --> 00:25:46,651 is gonna make it that much more difficult 563 00:25:46,695 --> 00:25:47,826 for me to earn an honest living. 564 00:25:47,870 --> 00:25:49,136 Let me just break this down for you. 565 00:25:49,179 --> 00:25:51,264 You are selling multimillion-dollar houses 566 00:25:51,308 --> 00:25:52,831 to criminals 567 00:25:52,875 --> 00:25:55,529 - because you are a criminal. - Wait a minute. 568 00:25:55,573 --> 00:25:58,271 Was a criminal, okay? Was, coz. 569 00:25:58,315 --> 00:26:00,099 You ever hear of the concept of reform, my man? 570 00:26:00,143 --> 00:26:01,884 Okay, I think somebody needs to explain the concept 571 00:26:01,927 --> 00:26:04,103 - of an honest living to you. - Oh, please. 572 00:26:04,147 --> 00:26:06,387 Okay, like, wh-who's to say any profession 573 00:26:06,430 --> 00:26:07,923 is an honest living anymore? 574 00:26:07,967 --> 00:26:10,240 Society. Department of Justice. 575 00:26:10,283 --> 00:26:11,894 - Moses. I can keep going. - Yeah. 576 00:26:11,937 --> 00:26:14,070 - Never heard of any of 'em. - Dear God. 577 00:26:14,852 --> 00:26:16,825 Trying to get me drunk. 578 00:26:17,508 --> 00:26:18,936 Appreciate you. 579 00:26:20,511 --> 00:26:22,022 My man. 580 00:26:22,905 --> 00:26:25,342 You been in México this whole time? 581 00:26:25,385 --> 00:26:26,819 Yeah. 582 00:26:26,910 --> 00:26:28,825 Lot of things to get done down there, you know? 583 00:26:28,850 --> 00:26:30,591 I got to put systems in place, a way of doing things. 584 00:26:30,653 --> 00:26:33,090 Mm-hmm. That'll take some time. 585 00:26:33,193 --> 00:26:34,630 For sure. 586 00:26:34,693 --> 00:26:36,608 You know, I appreciate what you did. 587 00:26:36,633 --> 00:26:38,548 Stealing this shipment's gonna set them Koreans back 588 00:26:38,573 --> 00:26:40,357 - in a big way. - Hmm. 589 00:26:40,382 --> 00:26:43,341 Well, you can get the product back to the owners, 590 00:26:43,621 --> 00:26:45,318 buy yourself some credit. 591 00:26:45,343 --> 00:26:47,476 That deal's already set in motion, baby. 592 00:26:47,973 --> 00:26:49,888 Everybody wins. 593 00:26:49,932 --> 00:26:51,803 So, 594 00:26:52,094 --> 00:26:54,066 this play in México. 595 00:26:54,110 --> 00:26:56,547 That's all yours. Tell me about it. 596 00:26:56,590 --> 00:26:58,941 There's a lot to tell. 597 00:26:58,984 --> 00:27:01,770 Good thing I got a lot of bottles to pop on this bitch. 598 00:27:03,380 --> 00:27:04,773 Definitely got a lot of bottles to pop, huh? 599 00:27:04,816 --> 00:27:06,470 Okay. Okay. 600 00:27:06,513 --> 00:27:09,524 I'll admit to downloading those schematics. 601 00:27:09,548 --> 00:27:11,419 - I... But I won't admit... - So, 602 00:27:11,463 --> 00:27:13,813 you will admit to doing something 603 00:27:13,856 --> 00:27:17,469 that we already have irrefutable proof that you did. 604 00:27:18,158 --> 00:27:19,209 Congratulations. 605 00:27:20,098 --> 00:27:21,951 You're looking at real federal prison time. 606 00:27:22,487 --> 00:27:23,967 Maybe. 607 00:27:24,824 --> 00:27:27,261 Have you given any real thought 608 00:27:27,304 --> 00:27:28,871 to how someone with your physical attributes 609 00:27:28,915 --> 00:27:32,677 and survival capabilities would fare in federal prison? 610 00:27:33,593 --> 00:27:35,377 What do you want from me? 611 00:27:35,571 --> 00:27:37,271 Who is Bohdan Amantas, 612 00:27:37,314 --> 00:27:39,360 and how did you meet him? 613 00:27:40,970 --> 00:27:44,670 Does-does Amantas know that-that I'm here with NCIS? 614 00:27:44,713 --> 00:27:46,628 That depends on your level of cooperation. 615 00:27:48,297 --> 00:27:49,734 Please. 616 00:27:49,963 --> 00:27:51,503 Please, you have to help me. 617 00:27:51,779 --> 00:27:54,114 This-this was all his plan. 618 00:27:54,157 --> 00:27:56,899 I was coming home from a sports bar one night 619 00:27:56,943 --> 00:27:59,020 after the game, and two guys 620 00:27:59,064 --> 00:28:00,903 that worked for Amantas, they came up to me. 621 00:28:00,947 --> 00:28:03,732 - When was this? - I-I... I don't know exactly. 622 00:28:03,776 --> 00:28:06,082 - Well, think. This is important. - Uh... 623 00:28:06,126 --> 00:28:08,258 - When did he contact you? - It was, 624 00:28:08,302 --> 00:28:11,261 uh, a week ago. Tuesday. 625 00:28:11,305 --> 00:28:12,698 Okay. Thank you. 626 00:28:12,741 --> 00:28:14,482 They told me that if I didn't steal 627 00:28:14,526 --> 00:28:15,701 those schematics... 628 00:28:18,355 --> 00:28:20,662 ...they'd kill my family. 629 00:28:20,706 --> 00:28:22,838 You're not married. No kids. 630 00:28:22,882 --> 00:28:25,275 Who did they threaten to kill? Your-your father? 631 00:28:25,319 --> 00:28:27,364 - Your mother? - My mother died 632 00:28:27,408 --> 00:28:28,670 - two years ago. - Aw. 633 00:28:28,714 --> 00:28:30,150 I'm sorry. 634 00:28:30,193 --> 00:28:31,891 - Thank you. - So, 635 00:28:31,934 --> 00:28:33,588 they threatened to kill your father. 636 00:28:33,632 --> 00:28:34,894 - Yes. - And where is he? 637 00:28:34,937 --> 00:28:37,592 We will get a protection detail there right away. 638 00:28:37,636 --> 00:28:39,333 He-he lives in, uh, Minnesota. 639 00:28:39,376 --> 00:28:40,828 And what's the address? 640 00:28:41,422 --> 00:28:42,684 I don't know. It's a... 641 00:28:42,728 --> 00:28:44,468 It's a care facility. Uh... 642 00:28:44,512 --> 00:28:47,123 Shore Lake Assisted Living. 643 00:28:47,167 --> 00:28:48,710 All right. 644 00:28:48,808 --> 00:28:49,983 Thanks. 645 00:28:51,914 --> 00:28:53,568 Um, who was playing? 646 00:28:53,913 --> 00:28:55,871 - Excuse me? - Well, that night 647 00:28:55,915 --> 00:28:57,960 at the sports bar. Just curious. 648 00:28:58,004 --> 00:28:59,353 I mean, I've never known 649 00:28:59,396 --> 00:29:02,617 a Kings fan with roots in Minnesota. 650 00:29:02,661 --> 00:29:05,359 Oh, yeah. I'm a big Minnesota Wild fan. 651 00:29:05,402 --> 00:29:06,708 Ah. 652 00:29:06,752 --> 00:29:08,188 The Kings game was on, 653 00:29:08,231 --> 00:29:10,190 but it was just something to watch. 654 00:29:10,732 --> 00:29:12,584 Yeah, yeah. 655 00:29:20,417 --> 00:29:22,115 Nice work, kid. 656 00:29:22,536 --> 00:29:24,683 Painting that federal prison picture. 657 00:29:24,726 --> 00:29:27,642 That got her talking. 658 00:29:27,686 --> 00:29:29,775 Yeah, but that was amazing, 659 00:29:29,818 --> 00:29:31,385 what you did in there. I mean, let me guess. 660 00:29:31,428 --> 00:29:33,343 There wasn't even a Kings game on that night. 661 00:29:33,387 --> 00:29:35,607 Not in the entire week. 662 00:29:35,650 --> 00:29:38,289 - Wow. - Devil's in the details. 663 00:29:38,332 --> 00:29:40,524 And remember, she's a thinker. 664 00:29:40,568 --> 00:29:42,614 She thinks that the story 665 00:29:42,657 --> 00:29:44,464 sounds better with details. 666 00:29:44,507 --> 00:29:45,834 Mm. 667 00:29:45,878 --> 00:29:48,010 But mainly, she just thinks she's smarter than us. 668 00:29:48,054 --> 00:29:50,447 Yeah, and when she starts spitting out details 669 00:29:50,491 --> 00:29:51,710 without thinking... 670 00:29:51,753 --> 00:29:54,669 - Then holes get exposed. - Hmm. 671 00:29:54,713 --> 00:29:57,846 Anything else about that story seem odd to you? 672 00:29:57,890 --> 00:30:01,023 Shore Lake Assisted Living is a hospice facility. 673 00:30:01,067 --> 00:30:02,764 So, why would Amantas 674 00:30:02,808 --> 00:30:05,158 threaten an old man that's already dying? 675 00:30:05,201 --> 00:30:06,812 Mm. 676 00:30:06,855 --> 00:30:10,598 That old man, if he even exists, 677 00:30:11,001 --> 00:30:12,948 would probably welcome 678 00:30:12,992 --> 00:30:14,776 Amantas' bullet right about now. 679 00:30:20,042 --> 00:30:21,261 Right knee. 680 00:30:21,304 --> 00:30:23,393 Right elbow. 681 00:30:24,917 --> 00:30:26,005 Left knee. 682 00:30:28,224 --> 00:30:30,444 I told you not to disturb my workouts, Henrik. 683 00:30:30,487 --> 00:30:32,664 Uh, I am sorry, sir... 684 00:30:32,707 --> 00:30:33,839 And who are these strangers? 685 00:30:33,882 --> 00:30:34,840 We're federal agents. 686 00:30:34,883 --> 00:30:35,884 Investigator Martin Deeks, 687 00:30:35,928 --> 00:30:37,538 this is Special Agent Kensi Blye 688 00:30:37,581 --> 00:30:39,863 with NCIS, we're here to ask you a few questions. 689 00:30:40,628 --> 00:30:41,760 I've got this. 690 00:30:41,803 --> 00:30:43,413 Take a walk. 691 00:30:43,457 --> 00:30:44,980 Bye, guys. 692 00:30:45,024 --> 00:30:46,199 Henrik, 693 00:30:46,242 --> 00:30:48,505 this is a breach of my trust. 694 00:30:48,549 --> 00:30:49,855 You'll never do another real estate deal for me. 695 00:30:49,898 --> 00:30:52,596 I-I'm sorry, I... 696 00:30:52,640 --> 00:30:54,207 I understand, sir. 697 00:30:54,670 --> 00:30:56,644 Okay. Go with the guys. 698 00:30:56,688 --> 00:30:57,776 We've got Sugar fish in the truck. 699 00:30:57,819 --> 00:30:59,516 Help yourself. 700 00:30:59,560 --> 00:31:00,822 Thank you. 701 00:31:03,042 --> 00:31:06,098 Do you know a woman named Ryan Logue? 702 00:31:07,176 --> 00:31:09,004 Why am I supposed to be answering your questions? 703 00:31:09,048 --> 00:31:10,398 Because we're asking nicely. 704 00:31:10,442 --> 00:31:12,051 And the fact that you have three houses 705 00:31:12,094 --> 00:31:14,096 in escrow across Los Angeles, and if you don't want 706 00:31:14,140 --> 00:31:16,272 to answer the questions, that's fine, gives us 707 00:31:16,316 --> 00:31:17,317 all sorts of extra time to investigate where you got 708 00:31:17,360 --> 00:31:18,884 the money for those down payments. 709 00:31:18,927 --> 00:31:20,799 So don't answer questions, just send us 710 00:31:20,842 --> 00:31:22,714 tax returns for the past three years. 711 00:31:22,757 --> 00:31:24,063 PDF files are fine. 712 00:31:25,368 --> 00:31:27,544 You two are hilarious. 713 00:31:27,588 --> 00:31:29,198 - Ah. We're funny. - Thanks. 714 00:31:29,242 --> 00:31:32,114 I know that name, Ryan Logue, but I don't know her. 715 00:31:32,158 --> 00:31:33,942 That's interesting, 'cause she said that you threatened 716 00:31:33,986 --> 00:31:35,491 to kill her father if she didn't steal 717 00:31:35,535 --> 00:31:37,903 top secret military files for you. 718 00:31:37,946 --> 00:31:40,158 Is that what she said? 719 00:31:40,201 --> 00:31:41,689 That is what she said. 720 00:31:42,690 --> 00:31:44,736 Logue contacted my people, 721 00:31:44,779 --> 00:31:47,928 wanted to sell us some U.S. military engineering schematics. 722 00:31:47,971 --> 00:31:50,600 - How much did she want for it? - Never got that far. 723 00:31:52,134 --> 00:31:55,094 My people shut her down, told her we weren't interested 724 00:31:55,137 --> 00:31:56,614 in doing business with people we don't know. 725 00:31:56,658 --> 00:31:58,706 You weren't interested in what she was selling? 726 00:31:59,151 --> 00:32:00,969 My people are well-trained. 727 00:32:01,013 --> 00:32:02,754 They didn't let her say what she was selling. 728 00:32:02,797 --> 00:32:06,061 Hmm. So, engineer with a top secret clearance 729 00:32:06,105 --> 00:32:07,534 says one thing, 730 00:32:07,559 --> 00:32:10,011 Eastern European criminal says another, so why... 731 00:32:10,036 --> 00:32:11,734 "Eastern European criminal"? 732 00:32:11,893 --> 00:32:13,590 Ouch. 733 00:32:13,634 --> 00:32:15,331 I am a legitimate arms dealer. 734 00:32:15,375 --> 00:32:16,811 Well, that's debatable. 735 00:32:16,855 --> 00:32:19,509 So, why should we trust you over Logue? 736 00:32:20,989 --> 00:32:22,338 You got good computer people that work for you? 737 00:32:22,382 --> 00:32:23,731 - Yes. - The best. 738 00:32:25,385 --> 00:32:29,171 Have your people hack into this site on the dark web. 739 00:32:29,215 --> 00:32:31,043 You will find that Logue is the one trying 740 00:32:31,086 --> 00:32:33,175 to drum up a buyer for what she's selling. 741 00:32:33,602 --> 00:32:34,786 Thank you. 742 00:32:35,830 --> 00:32:37,353 You have a card, Agent Blye? 743 00:32:37,397 --> 00:32:38,615 I'm sorry? 744 00:32:39,024 --> 00:32:42,097 You know, in case I think of anything else? 745 00:32:42,141 --> 00:32:44,099 That's okay, you can just call me. 746 00:32:44,143 --> 00:32:45,187 Just call him. 747 00:32:45,231 --> 00:32:46,536 Collect. 748 00:32:46,580 --> 00:32:48,364 I'm gonna go grab some Sugar fish. 749 00:32:53,630 --> 00:32:55,632 - Hey... - He called us "sirs." 750 00:32:55,676 --> 00:32:57,199 - Sirs!" - Sir," remember? 751 00:32:57,243 --> 00:32:58,418 Oh, man. 752 00:32:58,461 --> 00:33:01,464 Oh, man. I forgot about that. 753 00:33:01,508 --> 00:33:03,989 Mm-hmm. That was crazy. 754 00:33:04,032 --> 00:33:06,426 You know, on a sidebar, man, you-you... 755 00:33:06,469 --> 00:33:08,254 you did me a real solid, man. 756 00:33:09,516 --> 00:33:11,126 So what can, uh, 757 00:33:11,170 --> 00:33:12,998 Big Vander do for the O.G. Switch? 758 00:33:14,477 --> 00:33:15,827 Okay, Big Vander, well... 759 00:33:19,265 --> 00:33:21,006 I've been hearing rumors on the street. 760 00:33:21,634 --> 00:33:23,835 There's a notebook floating around. 761 00:33:24,735 --> 00:33:26,562 All right? 762 00:33:26,707 --> 00:33:29,239 This notebook has the names of a bunch 763 00:33:29,283 --> 00:33:31,233 of dirty federal agents. 764 00:33:32,206 --> 00:33:35,383 If you're part of that, I want in. 765 00:33:37,631 --> 00:33:38,980 You feel me? 766 00:33:39,024 --> 00:33:40,634 It would be really helpful 767 00:33:40,677 --> 00:33:42,198 for what I'm working on in Mexico. 768 00:33:46,466 --> 00:33:48,250 Damn, Switch. 769 00:33:48,787 --> 00:33:50,428 What's up? 770 00:33:55,562 --> 00:33:59,871 I not only liked you, I trusted you, fam. 771 00:34:02,264 --> 00:34:04,876 Hey, yo, yo, yo. Vander. 772 00:34:04,919 --> 00:34:06,660 - Guys... - I only got a shot 773 00:34:06,703 --> 00:34:07,879 on one of the gunmen, Sam. 774 00:34:07,922 --> 00:34:09,663 Vander, what's going on, man? 775 00:34:09,706 --> 00:34:11,186 Switch, you screwed up, son. 776 00:34:11,230 --> 00:34:13,869 Sam, you need to get out of there now. 777 00:34:23,633 --> 00:34:25,722 I don't have the shot, Sam. You got to move. 778 00:34:25,765 --> 00:34:27,375 Come on, Sam. 779 00:34:27,419 --> 00:34:28,507 Search him. 780 00:34:37,703 --> 00:34:39,644 Vander just went to the lower deck. 781 00:34:43,980 --> 00:34:45,764 Vander! 782 00:34:46,009 --> 00:34:47,576 Vander. 783 00:34:49,049 --> 00:34:50,572 Drop the gun. 784 00:34:50,616 --> 00:34:53,271 No shot. I repeat, no shot. 785 00:34:53,314 --> 00:34:55,055 You got to get Vander to move outside. 786 00:34:55,099 --> 00:34:57,275 You need to put the gun down. 787 00:34:58,105 --> 00:35:00,673 You know me, I can't go out like that. 788 00:35:01,512 --> 00:35:03,601 Only the cops know I had that notebook. 789 00:35:03,890 --> 00:35:05,283 How you know about it, then, Switch? 790 00:35:05,326 --> 00:35:07,241 Move him into view, Sam. 791 00:35:07,285 --> 00:35:08,460 Give me a clear shot. 792 00:35:09,046 --> 00:35:11,855 Vander, I can help you, 793 00:35:11,898 --> 00:35:14,011 but you need to put that gun down. 794 00:35:14,727 --> 00:35:16,222 The cops want that notebook. 795 00:35:17,338 --> 00:35:19,427 You're a cop, Switch, you a damn cop. 796 00:35:20,428 --> 00:35:23,605 Vander, there's a sniper across the parking lot! 797 00:35:23,649 --> 00:35:25,259 It's over. 798 00:35:25,836 --> 00:35:27,185 Put the gun down. 799 00:35:28,014 --> 00:35:29,799 I loved you like a son. 800 00:35:32,344 --> 00:35:34,128 How you gonna do me like that? 801 00:35:35,617 --> 00:35:37,881 Vander, we can deal with this. 802 00:35:37,924 --> 00:35:39,621 Okay? 803 00:35:39,852 --> 00:35:41,414 Just put the gun down. 804 00:35:44,709 --> 00:35:46,890 I can't do jail time. 805 00:35:47,128 --> 00:35:48,674 Vander, don't go outside. 806 00:35:48,718 --> 00:35:50,458 Don't go outside! 807 00:35:50,948 --> 00:35:52,167 Come back, come back. 808 00:35:54,051 --> 00:35:55,333 Vander. 809 00:35:55,376 --> 00:35:57,305 Vander, don't go outside! 810 00:35:58,902 --> 00:36:01,818 I can't go out like no bitch. 811 00:36:01,861 --> 00:36:02,906 No! 812 00:36:29,846 --> 00:36:32,544 Yeah, Amantas was telling the truth. 813 00:36:32,587 --> 00:36:34,328 I unlocked the encrypted name 814 00:36:34,372 --> 00:36:36,256 and traced it back to an I.P. address 815 00:36:36,300 --> 00:36:38,202 that Ryan Logue was using. 816 00:36:38,245 --> 00:36:40,595 Logue was trying to find a buyer on the dark web 817 00:36:40,639 --> 00:36:42,946 for the schematics, but, uh, 818 00:36:42,989 --> 00:36:44,774 it doesn't look like she was having much luck, though. 819 00:36:44,817 --> 00:36:47,994 This whole "being a criminal" thing is harder than it looks. 820 00:36:48,038 --> 00:36:49,561 Well, she probably figured she'd done the hard part 821 00:36:49,604 --> 00:36:51,536 by stealing the schematics and getting away with it. 822 00:36:51,580 --> 00:36:52,912 But no pro is gonna want 823 00:36:52,956 --> 00:36:54,827 to do business with someone they've never met, 824 00:36:54,871 --> 00:36:56,655 someone who just contacts them out of the blue. 825 00:36:56,698 --> 00:36:59,614 That's got "law enforcement operation" written all over it. 826 00:36:59,658 --> 00:37:01,138 Yeah. Fill in Kilbride, and hopefully he can use 827 00:37:01,181 --> 00:37:03,009 all of this as leverage 828 00:37:03,053 --> 00:37:04,881 to get Logue to turn over her copies of the schematics. 829 00:37:04,924 --> 00:37:06,457 Copy that. 830 00:37:10,277 --> 00:37:12,540 Were you able to get anyone to check on my dad? 831 00:37:13,005 --> 00:37:14,804 Nah, we didn't even try. 832 00:37:14,847 --> 00:37:16,631 What? 833 00:37:17,129 --> 00:37:19,044 Your whole story was a lie. 834 00:37:21,506 --> 00:37:23,242 Railroading innocent people. 835 00:37:23,285 --> 00:37:26,206 Yeah, this is exactly why everyone hates law enforcement. 836 00:37:26,250 --> 00:37:28,208 Oh, I don't think everyone hates us. 837 00:37:28,252 --> 00:37:31,296 No, I would actually argue that it's a very small percentage 838 00:37:31,340 --> 00:37:34,736 of Americans who really hate us. 839 00:37:34,780 --> 00:37:36,651 You need to let me go right now. 840 00:37:36,695 --> 00:37:37,827 No, actually, we don't. 841 00:37:38,281 --> 00:37:40,003 What we do need from you 842 00:37:40,046 --> 00:37:42,614 is your copy of the Naval schematics that you stole. 843 00:37:43,452 --> 00:37:44,572 I didn't steal any... 844 00:37:44,616 --> 00:37:45,965 And your friend Bohdan Amantas 845 00:37:46,009 --> 00:37:49,621 is happy to go on record that you 846 00:37:49,664 --> 00:37:54,017 approached him, unsolicited, to sell him those schematics. 847 00:37:58,673 --> 00:38:00,762 I'm feeling pretty good about my state university 848 00:38:00,806 --> 00:38:03,598 undergrad degree right about now. 849 00:38:27,746 --> 00:38:28,834 I'm sorry, Sam. 850 00:38:31,149 --> 00:38:32,411 Don't be. 851 00:38:34,608 --> 00:38:36,349 You did your job. 852 00:38:37,887 --> 00:38:40,324 It was my fault getting so attached to a mark. 853 00:38:41,052 --> 00:38:42,717 It ain't a fault. 854 00:38:42,761 --> 00:38:44,806 Just means you're a human being. 855 00:38:47,808 --> 00:38:49,852 He wasn't a good dude. 856 00:38:50,334 --> 00:38:52,772 Had Agent Reid killed, 857 00:38:53,206 --> 00:38:55,643 left a two-year-old toddler without a dad. 858 00:38:56,067 --> 00:38:57,558 Yeah. 859 00:38:57,602 --> 00:39:00,692 He was gonna take that list of dirty agents, blackmail them 860 00:39:00,735 --> 00:39:02,737 and make them work for him. 861 00:39:02,781 --> 00:39:03,913 That never could happen. 862 00:39:06,567 --> 00:39:08,371 And it won't. 863 00:39:08,918 --> 00:39:10,832 My task force just found the notebook. 864 00:39:11,290 --> 00:39:13,487 Vander's crash pad in Tarzan a. 865 00:39:18,923 --> 00:39:20,103 It still hurts. 866 00:39:24,542 --> 00:39:27,153 Vander wasn't only a mentor to Switch, he was... 867 00:39:29,141 --> 00:39:31,070 I know, man. 868 00:39:31,560 --> 00:39:33,159 I know. 869 00:39:42,650 --> 00:39:44,156 Leaving already, are you? 870 00:39:44,573 --> 00:39:46,172 Admiral. 871 00:39:46,216 --> 00:39:47,608 Yes, sir. 872 00:39:47,652 --> 00:39:50,394 I can only take L.A. in 30-hour chunks, 873 00:39:50,437 --> 00:39:52,396 so back down to San Diego. 874 00:39:52,439 --> 00:39:57,101 Yeah, I can remember fondly the days when I didn't call 875 00:39:57,145 --> 00:39:59,257 this plastic town my primary residence. 876 00:40:01,144 --> 00:40:04,321 You know, Admiral, I-I just wanted to say thanks. 877 00:40:04,364 --> 00:40:05,757 Thanks for bringing me in. 878 00:40:05,800 --> 00:40:09,108 This new training company I started, 879 00:40:09,152 --> 00:40:11,545 it's a big financial risk for my family, 880 00:40:11,589 --> 00:40:13,547 I-I just wanted to say... Stop. 881 00:40:13,591 --> 00:40:15,312 After Ramadi, uh... 882 00:40:17,481 --> 00:40:20,163 ...after your service, it's a pleasure 883 00:40:20,206 --> 00:40:22,339 to support your training company. 884 00:40:22,382 --> 00:40:26,647 To that end, the director of NCIS agrees with me. 885 00:40:26,691 --> 00:40:28,606 You will be providing monthly training 886 00:40:28,649 --> 00:40:31,174 to all NCIS agents under my purview 887 00:40:31,217 --> 00:40:34,003 on the West Coast, with hopes of rolling 888 00:40:34,046 --> 00:40:36,005 this program out nationwide. 889 00:40:37,438 --> 00:40:38,743 Sir... 890 00:40:38,787 --> 00:40:40,354 Thank you, sir. 891 00:40:40,397 --> 00:40:41,703 Thank you. 892 00:40:42,548 --> 00:40:43,748 Hooyah. 893 00:41:16,825 --> 00:41:19,871 It's gonna be fine, okay? It's gonna be fine. 894 00:41:19,915 --> 00:41:24,224 It's gonna be okay. Okay, let's just go out. There he is. 895 00:41:24,267 --> 00:41:26,269 - I don't want to go. - It's okay. 896 00:41:26,313 --> 00:41:28,803 - I'm gonna miss you. - We should go. 897 00:41:30,404 --> 00:41:32,057 Okay, baby, go ahead. 898 00:41:38,412 --> 00:41:42,817 It's gonna be all right, kid. I promise. 899 00:41:43,199 --> 00:41:45,277 Where are we going? 900 00:41:46,420 --> 00:41:48,944 To introduce you to that woman in the car. 901 00:41:48,987 --> 00:41:51,075 She's very nice. 902 00:41:51,512 --> 00:41:54,119 She's wanted to meet you for a long time. 903 00:41:54,819 --> 00:41:56,256 What's her name? 904 00:41:57,406 --> 00:41:59,016 Henrietta. 905 00:42:21,237 --> 00:42:23,587 What's her name? 906 00:42:23,803 --> 00:42:25,239 Henrietta. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 64454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.