All language subtitles for My.Moms.Darkest.Secrets.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
That was really good.
2
00:00:22,120 --> 00:00:25,020
Hey, listen, you didn't have to pay for
that. Seriously.
3
00:00:25,240 --> 00:00:26,240
Oh, come on.
4
00:00:26,280 --> 00:00:28,520
It's the least I could do. I invited you
guys.
5
00:00:28,740 --> 00:00:32,560
And besides, now that I'm divorced, who
else am I spending my money on but my
6
00:00:32,560 --> 00:00:35,680
big brother and his family? Come on.
Yeah, but you're not going to be single
7
00:00:35,680 --> 00:00:36,760
long. Oh, God.
8
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
Thank you, Uncle Michael.
9
00:00:38,220 --> 00:00:39,220
Of course.
10
00:00:40,200 --> 00:00:42,080
Hey, what did I tell you? Best food in
Philly?
11
00:00:42,540 --> 00:00:43,540
Mm -hmm.
12
00:00:43,640 --> 00:00:45,160
All right.
13
00:00:45,380 --> 00:00:49,120
Well, I've got to show a property early
tomorrow, so I'm going to take off.
14
00:00:49,520 --> 00:00:50,520
Okay.
15
00:00:50,640 --> 00:00:51,640
Be safe, kiddo.
16
00:00:52,920 --> 00:00:54,540
Drive safe. Good night, Abe. Night.
17
00:00:55,760 --> 00:00:56,559
Sorry, guys.
18
00:00:56,560 --> 00:01:00,460
Excuse me for a second. Look, I know you
need this, so stay right here. Just
19
00:01:00,460 --> 00:01:01,039
take it.
20
00:01:01,040 --> 00:01:01,939
Come on.
21
00:01:01,940 --> 00:01:04,900
Just take it. I know you need it. Just
take it. I don't need it. Just put it
22
00:01:04,900 --> 00:01:05,818
away. Really?
23
00:01:05,820 --> 00:01:06,820
That's a first.
24
00:01:07,080 --> 00:01:08,080
All right.
25
00:01:09,480 --> 00:01:12,820
All right, well, I'm over this way.
26
00:01:13,180 --> 00:01:14,920
Take care. Yeah. Thanks for dinner.
27
00:01:16,660 --> 00:01:17,660
Bye, Michael.
28
00:01:17,760 --> 00:01:18,760
Drive safe.
29
00:01:22,090 --> 00:01:23,630
Was that really necessary back there?
30
00:01:24,030 --> 00:01:25,030
You embarrassed him.
31
00:01:25,770 --> 00:01:31,010
Michael's been borrowing money from me
my entire life. I mean, I can't imagine
32
00:01:31,010 --> 00:01:32,190
he's just going to get embarrassed now.
33
00:01:33,170 --> 00:01:35,630
You know, I don't think he's doing as
well as we thought he was.
34
00:01:35,850 --> 00:01:37,450
What if he starts drinking again?
35
00:01:37,690 --> 00:01:39,130
Yeah, that implies he stopped.
36
00:01:39,750 --> 00:01:42,830
Trevor. I could smell it on him when we
got there.
37
00:01:43,350 --> 00:01:45,530
I'm just surprised Kelsey stayed with
him for as long as she did.
38
00:01:46,650 --> 00:01:48,150
Still, she didn't have to cheat on him.
39
00:01:48,870 --> 00:01:51,330
It's a really crappy thing to do to
somebody, you know?
40
00:01:52,080 --> 00:01:54,120
If you're not happy, leave. You don't
put him through that.
41
00:01:55,140 --> 00:01:57,800
That kind of oversimplifies it, don't
you think?
42
00:01:59,320 --> 00:02:01,660
I don't understand why you always defend
her.
43
00:02:02,640 --> 00:02:04,260
Michael needs you on his side right now.
44
00:02:04,480 --> 00:02:05,480
Michael's a screw -up.
45
00:02:05,620 --> 00:02:07,420
Kelsey isn't. I call him like I see him.
46
00:02:10,360 --> 00:02:12,160
Goodbye, Nick. Goodbye, Nick! Oh, my
God!
47
00:02:14,360 --> 00:02:16,580
Oh, my God! Oh,
48
00:02:17,500 --> 00:02:20,400
my God!
49
00:02:26,850 --> 00:02:27,970
911, what's your emergency?
50
00:02:28,550 --> 00:02:31,310
My husband's being attacked by a man
with a mask.
51
00:02:31,790 --> 00:02:36,170
Yes, Slosson and 135th. Are you okay?
Yeah, I'm okay.
52
00:02:36,590 --> 00:02:40,270
Are you okay? Yeah, listen, he's about 5
'9". He's wearing black. He's got a
53
00:02:40,270 --> 00:02:41,228
black mask.
54
00:02:41,230 --> 00:02:43,450
And, yeah, he ran east on Slosson. He
went that way.
55
00:02:45,630 --> 00:02:46,910
Oh, my God.
56
00:02:57,610 --> 00:02:58,730
why your father rushed these guys.
57
00:02:59,130 --> 00:03:02,870
I mean, it was incredible. It was like
his instincts just kicked in. So did
58
00:03:02,870 --> 00:03:03,609
catch him yet?
59
00:03:03,610 --> 00:03:04,610
No, not yet.
60
00:03:05,910 --> 00:03:06,910
That's Mike.
61
00:03:07,470 --> 00:03:09,290
You should take that. He probably wants
something.
62
00:03:09,650 --> 00:03:10,650
Yeah.
63
00:03:11,610 --> 00:03:12,750
Hey, Mike, what's going on?
64
00:03:13,490 --> 00:03:16,490
Uh, too bad neither of you got a good
look at the guy.
65
00:03:17,370 --> 00:03:18,870
Yeah, he was wearing a mask.
66
00:03:21,770 --> 00:03:24,990
All I remember is seeing that gun
pointed at your father's face.
67
00:03:25,790 --> 00:03:28,920
Well... Maybe they could get a serial
number or prints off of it.
68
00:03:29,600 --> 00:03:31,160
I don't have much faith in the police.
69
00:03:31,800 --> 00:03:32,800
Why is that?
70
00:03:33,100 --> 00:03:35,200
Why don't you have faith in the police?
You've said that before.
71
00:03:35,760 --> 00:03:38,240
When you have a little bit more life
experience, you'll understand.
72
00:03:44,600 --> 00:03:45,980
Holy crap.
73
00:03:46,640 --> 00:03:48,220
What happened in here? Hey, Ben.
74
00:03:49,040 --> 00:03:50,380
I thought you were going to order the
cake.
75
00:03:50,760 --> 00:03:53,120
I decided it's more personal if it's
homemade.
76
00:03:54,030 --> 00:03:56,470
Ash, your mom and mamacita are going to
love it.
77
00:03:57,630 --> 00:03:59,550
Hey, look at this. What?
78
00:04:02,810 --> 00:04:03,810
Did you know about that?
79
00:04:04,550 --> 00:04:07,490
You can get copies of your birth records
now, even though they're closed.
80
00:04:07,730 --> 00:04:08,790
Wait, are you serious?
81
00:04:09,150 --> 00:04:11,370
Yeah, they changed the law in
Pennsylvania a few years ago.
82
00:04:11,850 --> 00:04:14,030
I overheard a guy in a coffee shop
talking about it.
83
00:04:15,570 --> 00:04:16,970
Are you happy?
84
00:04:18,320 --> 00:04:21,660
I thought you would be, since you wanted
to know more info on your biological
85
00:04:21,660 --> 00:04:27,000
mom, but kept hitting walls. Yes, I am.
It's just, um... It's just a lot to
86
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
process, that's all.
87
00:04:29,380 --> 00:04:32,840
So I can get a birth certificate with
her name on it now.
88
00:04:33,320 --> 00:04:34,980
Well, I printed this one off for you,
too.
89
00:04:35,960 --> 00:04:38,980
You send that in with 20 bucks, they'll
give you her name.
90
00:04:41,840 --> 00:04:44,100
Thank you.
91
00:04:44,880 --> 00:04:46,280
You're amazing, you know that, right?
92
00:04:47,950 --> 00:04:51,390
So we've been together for 24 years.
93
00:04:51,830 --> 00:04:57,310
It took the state of Pennsylvania a long
time to recognize our marriage, but you
94
00:04:57,310 --> 00:05:02,750
know what? They finally came through.
Here, here. And I have to say, I have
95
00:05:02,750 --> 00:05:04,690
never been happier.
96
00:05:05,390 --> 00:05:09,050
Maricela, you're the best thing that's
ever happened to me.
97
00:05:09,890 --> 00:05:15,190
And Ashley, you're by far the best thing
that's ever happened to us.
98
00:05:16,510 --> 00:05:18,480
So here's... to another 24.
99
00:05:21,140 --> 00:05:25,500
Time for cake.
100
00:05:26,180 --> 00:05:27,180
Cake!
101
00:05:29,640 --> 00:05:30,640
No,
102
00:05:30,820 --> 00:05:31,820
no, no. Listen to me.
103
00:05:32,540 --> 00:05:33,540
Listen.
104
00:05:34,000 --> 00:05:37,380
This is just too risky in my opinion,
okay? We've got to be more careful.
105
00:05:38,720 --> 00:05:40,140
I've got to go. I'll talk to you later,
okay?
106
00:05:41,580 --> 00:05:43,340
Sweetheart, what are you doing up? You
feeling okay?
107
00:05:44,160 --> 00:05:45,160
Who is that?
108
00:05:46,140 --> 00:05:47,140
Walter.
109
00:05:47,610 --> 00:05:49,990
Some new fund he wants us to invest in.
110
00:05:51,550 --> 00:05:52,590
Walter works late.
111
00:05:52,810 --> 00:05:54,630
Yeah, I don't think the guy ever sleeps.
112
00:05:55,390 --> 00:05:57,850
And speaking of sleep, I am exhausted.
113
00:05:59,110 --> 00:06:00,110
I'm going to bed.
114
00:06:00,290 --> 00:06:01,290
You coming?
115
00:06:02,970 --> 00:06:06,010
Yeah, I'll be up in a minute. Okay, I'll
see you up there.
116
00:06:36,620 --> 00:06:39,340
It's been two weeks since that guy tried
to rob my dad, and the police have
117
00:06:39,340 --> 00:06:40,900
nothing. They're worthless.
118
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
Not a single suspect.
119
00:06:42,380 --> 00:06:46,620
Well, they weren't hurt, so my dad is at
the top of their priority list.
120
00:06:48,700 --> 00:06:52,480
Is the fee on your stepmom getting along
better than ever? Yeah, I've learned to
121
00:06:52,480 --> 00:06:53,480
keep the fees.
122
00:06:53,780 --> 00:06:55,340
My dad hates it when I call her out.
123
00:06:55,600 --> 00:06:56,660
She's good to your dad.
124
00:06:57,680 --> 00:06:58,880
Be appreciative of that.
125
00:06:59,220 --> 00:07:00,520
She's good at spending his money.
126
00:07:01,260 --> 00:07:03,420
She's been living off him for, what, the
past ten years?
127
00:07:05,680 --> 00:07:06,780
Why do you hate her so much?
128
00:07:07,860 --> 00:07:09,020
I don't hate her.
129
00:07:10,120 --> 00:07:11,660
I just don't trust her.
130
00:07:12,160 --> 00:07:15,540
You can just never get a straight answer
out of her. She's always intentionally
131
00:07:15,540 --> 00:07:16,540
vague.
132
00:07:17,060 --> 00:07:20,140
I can see how that would drive someone
like you nuts. You're the complete
133
00:07:20,140 --> 00:07:21,140
opposite.
134
00:07:21,620 --> 00:07:22,620
Thank you.
135
00:07:23,520 --> 00:07:24,520
I'll take that as a compliment.
136
00:07:40,520 --> 00:07:42,060
Division of Vital Records.
137
00:07:45,820 --> 00:07:47,140
Come in.
138
00:07:47,840 --> 00:07:49,080
Sorry to interrupt, sweetie.
139
00:07:49,620 --> 00:07:53,220
No, don't worry about it. Trust me, any
break from statistics is a good one.
140
00:07:56,920 --> 00:07:57,920
Thank you.
141
00:08:03,580 --> 00:08:06,900
You know what this is, don't you?
142
00:08:07,520 --> 00:08:08,520
I have an idea.
143
00:08:22,320 --> 00:08:27,440
Dear Miss Ashley Beckford, we received
your request for your original non
144
00:08:27,440 --> 00:08:28,720
-certified birth record.
145
00:08:29,180 --> 00:08:33,179
Our records indicate that you were born
in Philadelphia County to Miss Sarah Ann
146
00:08:33,179 --> 00:08:36,960
Gilbert. Date of birth, September 29th,
1978.
147
00:08:38,100 --> 00:08:39,679
Your father was listed.
148
00:08:40,039 --> 00:08:43,580
And the name given to you at birth
was...
149
00:08:43,580 --> 00:08:49,420
Emily Ann Gilbert.
150
00:08:51,860 --> 00:08:52,860
Emily Ann.
151
00:08:56,460 --> 00:08:58,620
She wanted me to have the same middle
name as her.
152
00:09:00,260 --> 00:09:02,700
I'm sorry. I don't know why I'm getting
so emotional.
153
00:09:04,380 --> 00:09:07,100
Are you
154
00:09:07,100 --> 00:09:13,900
going
155
00:09:13,900 --> 00:09:15,220
somewhere? Yeah.
156
00:09:15,500 --> 00:09:17,160
Denver for meetings. Back Tuesday.
157
00:09:17,740 --> 00:09:19,500
Oh. Why so long?
158
00:09:19,740 --> 00:09:21,770
Just... I have a lot to accomplish,
that's all.
159
00:09:22,890 --> 00:09:24,270
I used to take me with you.
160
00:09:25,210 --> 00:09:26,210
Can't do it this time.
161
00:09:26,350 --> 00:09:27,350
Gotta focus on work.
162
00:09:28,230 --> 00:09:33,470
But I won't be a distraction. I'll just
lay out by the pool. I'll get massaged.
163
00:09:33,810 --> 00:09:34,810
Next time.
164
00:09:36,910 --> 00:09:37,970
Gotta go. Call you tonight.
165
00:09:49,260 --> 00:09:50,820
Why do you have to have such a common
name?
166
00:09:59,540 --> 00:10:00,540
Oh, my God.
167
00:10:03,300 --> 00:10:04,300
I found you.
168
00:10:08,940 --> 00:10:10,280
This is a really nice letter.
169
00:10:11,660 --> 00:10:14,680
If I got this from the daughter I gave
up, I'd want to meet her.
170
00:10:15,380 --> 00:10:16,380
Really? You think so?
171
00:10:18,090 --> 00:10:19,290
Did I print it by hand?
172
00:10:19,510 --> 00:10:20,570
No, I don't think you have to.
173
00:10:21,050 --> 00:10:25,050
You signed it, and the important thing
is you let her know that you don't blame
174
00:10:25,050 --> 00:10:26,050
her.
175
00:10:29,190 --> 00:10:30,810
Will you deliver it for me?
176
00:10:31,530 --> 00:10:32,530
Me?
177
00:10:32,750 --> 00:10:33,870
Why don't you just put it in the mail?
178
00:10:35,310 --> 00:10:36,990
I don't know if she has kids or
something.
179
00:10:37,290 --> 00:10:38,470
What if they don't know about me?
180
00:10:39,110 --> 00:10:40,730
I just want to make sure she gets it in
person.
181
00:10:42,350 --> 00:10:44,310
Okay. I'll do it tomorrow morning.
182
00:10:45,490 --> 00:10:46,490
Thank you.
183
00:13:04,520 --> 00:13:05,520
Don't need these.
184
00:13:10,860 --> 00:13:11,860
Let's go to bed.
185
00:13:22,440 --> 00:13:23,440
I'll get it.
186
00:13:30,020 --> 00:13:32,040
Hey, I'm looking for Sarah Hillman.
187
00:13:32,340 --> 00:13:33,340
Yeah, that's me.
188
00:13:34,280 --> 00:13:35,620
Private, just FYI.
189
00:14:12,240 --> 00:14:14,120
Hello? Ashley, is this you?
190
00:14:15,120 --> 00:14:16,120
Yes.
191
00:14:17,440 --> 00:14:18,440
Ashley,
192
00:14:19,040 --> 00:14:20,040
it's Sarah.
193
00:14:20,100 --> 00:14:21,100
This is your mother.
194
00:14:21,560 --> 00:14:26,200
I got your letter. I just want you to
know how happy it made me. I can't
195
00:14:26,200 --> 00:14:27,200
you found me.
196
00:14:29,760 --> 00:14:31,600
I would love to meet you in person.
197
00:14:32,800 --> 00:14:33,800
When are you free?
198
00:14:34,670 --> 00:14:40,690
today this afternoon i mean if you're
available yes yes today today's perfect
199
00:14:40,690 --> 00:14:46,930
anytime in the afternoon it's it's it's
good for me um you have my address okay
200
00:14:46,930 --> 00:14:51,510
yes of course i'll i'll see you soon i'm
really looking forward to meeting you
201
00:14:51,510 --> 00:14:53,790
me too we have so much to catch up on
202
00:15:54,140 --> 00:15:55,340
Wow I
203
00:15:55,340 --> 00:16:11,040
Can't
204
00:16:11,040 --> 00:16:12,040
believe you're really here
205
00:16:13,320 --> 00:16:14,320
Look at you.
206
00:16:15,120 --> 00:16:17,520
What a beautiful young woman you are.
207
00:16:18,100 --> 00:16:19,100
Thank you.
208
00:16:19,820 --> 00:16:20,820
These are for you.
209
00:16:21,320 --> 00:16:22,320
Thank you.
210
00:16:23,380 --> 00:16:24,820
They're gorgeous.
211
00:16:27,680 --> 00:16:30,380
You have no idea how long I've waited
for this moment.
212
00:16:32,040 --> 00:16:33,720
Really? Yeah.
213
00:16:34,680 --> 00:16:36,260
It's the happiest day of my life.
214
00:16:41,160 --> 00:16:42,960
Do you want sugar or cream?
215
00:16:43,880 --> 00:16:45,480
No, thank you. Black is fine.
216
00:16:47,500 --> 00:16:49,740
I'm so sorry you don't get to meet my
husband Trevor today.
217
00:16:50,820 --> 00:16:51,659
That's all right.
218
00:16:51,660 --> 00:16:53,460
Next time. Next time, yes, for sure.
219
00:16:54,760 --> 00:16:57,360
So, where do we start?
220
00:16:59,300 --> 00:17:04,200
Maybe with why?
221
00:17:06,380 --> 00:17:08,300
Yeah, why I gave you up.
222
00:17:09,160 --> 00:17:11,240
I'm sure you've wondered about that your
entire life.
223
00:17:13,560 --> 00:17:17,920
Well, I was very young when I met your
father.
224
00:17:18,400 --> 00:17:24,140
I'd been staying with friends, and they
took me to this party, and he was there.
225
00:17:25,140 --> 00:17:26,520
We spent the night together.
226
00:17:28,339 --> 00:17:30,860
I never saw him again after that.
227
00:17:32,320 --> 00:17:35,760
I didn't know his last name. My friends
didn't either.
228
00:17:37,420 --> 00:17:38,880
I think his first name was Roy.
229
00:17:41,280 --> 00:17:42,280
He's quite tall.
230
00:17:43,060 --> 00:17:44,060
He's very attractive.
231
00:17:44,380 --> 00:17:47,760
And I'm guessing he never knew you were
pregnant.
232
00:17:50,440 --> 00:17:55,380
You know what? I think that the past is
really important to talk about.
233
00:17:55,920 --> 00:17:57,700
And we should talk about it. All of it.
234
00:17:58,060 --> 00:18:02,740
Eventually. But I just really want to
know more about you right now.
235
00:18:04,840 --> 00:18:06,020
Well, uh...
236
00:18:06,860 --> 00:18:10,040
I'm in grad school. I'm studying to
become a pediatrician.
237
00:18:10,440 --> 00:18:15,980
I don't have any brothers or sisters,
but I was adopted by these two wonderful
238
00:18:15,980 --> 00:18:17,720
women who... Sarah?
239
00:18:18,920 --> 00:18:19,920
Oh,
240
00:18:20,120 --> 00:18:22,300
I'm sorry I didn't realize you had
company.
241
00:18:22,540 --> 00:18:23,620
Oh, no, no, it's fine.
242
00:18:24,260 --> 00:18:25,260
It's fine.
243
00:18:25,460 --> 00:18:27,560
Hi, I'm Amy, Trevor's daughter.
244
00:18:28,020 --> 00:18:29,020
Nice to meet you.
245
00:18:29,400 --> 00:18:30,400
Ashley.
246
00:18:31,780 --> 00:18:34,680
Ashley is the daughter of an old friend
of mine.
247
00:18:35,500 --> 00:18:39,520
The last time we saw each other, she was
just a baby.
248
00:18:40,640 --> 00:18:42,080
Really? Yeah. Wow.
249
00:18:43,840 --> 00:18:44,840
Do you need something?
250
00:18:45,220 --> 00:18:46,440
Your father's in Denver.
251
00:18:46,640 --> 00:18:49,800
I just stopped by to get my jacket that
I left here the other night.
252
00:18:50,000 --> 00:18:52,260
Oh, okay. Well, it's probably in the
closet.
253
00:18:57,180 --> 00:18:58,099
I'm sorry.
254
00:18:58,100 --> 00:19:00,220
I didn't catch your last name.
255
00:19:00,860 --> 00:19:01,860
It's Beckford.
256
00:19:02,680 --> 00:19:03,680
Got it.
257
00:19:08,439 --> 00:19:13,520
Please don't think that I lied about who
you are because I'm ashamed or anything
258
00:19:13,520 --> 00:19:19,900
like that. It's just that Trevor and Amy
don't know that I gave up a daughter.
259
00:19:22,500 --> 00:19:23,840
I understand.
260
00:19:24,080 --> 00:19:25,440
It's fine.
261
00:19:25,720 --> 00:19:29,960
I'm going to tell Trevor tonight when he
gets home. No, please don't feel
262
00:19:29,960 --> 00:19:35,400
obligated to just because of me. No, I
want to. I just want Trevor to know
263
00:19:35,400 --> 00:19:36,400
before Amy.
264
00:19:37,350 --> 00:19:38,350
I see.
265
00:19:50,950 --> 00:19:52,050
Stupid bitch.
266
00:19:54,730 --> 00:19:55,810
How could you?
267
00:19:58,670 --> 00:20:00,010
Damn you, Kelsey.
268
00:20:01,610 --> 00:20:03,010
You were happy in Miami.
269
00:20:12,330 --> 00:20:13,590
Talk about keeping secrets.
270
00:20:13,950 --> 00:20:16,130
You never thought to mention that you
had a daughter?
271
00:20:16,750 --> 00:20:18,170
Yes. Okay.
272
00:20:18,470 --> 00:20:23,670
All right. Well, I didn't know where she
was, or if she was even still alive.
273
00:20:25,170 --> 00:20:28,650
When I gave her up from the hospital,
they said that she'd never be able to
274
00:20:28,650 --> 00:20:31,270
me, or that I'd have no way of knowing
what happened to her.
275
00:20:35,290 --> 00:20:38,850
Babe, what's the big deal? You have a
daughter. Uh, yeah, and I think I
276
00:20:38,850 --> 00:20:39,870
mentioned that on our first date.
277
00:20:40,120 --> 00:20:41,860
Okay, I get it. I should have said
something.
278
00:20:43,520 --> 00:20:46,960
Can't you just be happy for me that we
reconnected? It's not that Ashley
279
00:20:47,560 --> 00:20:51,000
It's that you didn't tell me that she
does. Please, she just wants a
280
00:20:51,000 --> 00:20:54,700
relationship with me, okay? She just
wants to know more about herself, more
281
00:20:54,700 --> 00:20:55,700
about me.
282
00:20:56,680 --> 00:20:59,260
I'm just surprised that you trusted her
so quickly.
283
00:21:00,960 --> 00:21:03,180
You're usually so skeptical with
everyone that you meet.
284
00:21:03,440 --> 00:21:04,440
No, I'm not.
285
00:21:04,760 --> 00:21:05,760
Babe, listen to me.
286
00:21:06,500 --> 00:21:08,420
I'm really happy that she found me.
287
00:21:09,340 --> 00:21:13,320
Okay? She's a part of my past that's
good, and I want to embrace it.
288
00:21:13,820 --> 00:21:14,820
And her.
289
00:21:17,380 --> 00:21:18,380
I hope you're right.
290
00:21:18,840 --> 00:21:21,040
Wait until you meet her. You're going to
see what I'm talking about.
291
00:21:21,380 --> 00:21:22,380
Mm -hmm.
292
00:21:22,640 --> 00:21:26,780
Um, are there any other secrets from
your past that I should know about?
293
00:21:27,420 --> 00:21:31,440
You know, besides the one where you went
to jail when you were 18 for forging
294
00:21:31,440 --> 00:21:35,900
checks or... The medical fraud one. That
was a good one. Okay, I was 25.
295
00:21:36,180 --> 00:21:37,180
I didn't have insurance.
296
00:21:37,480 --> 00:21:38,480
And now a child.
297
00:21:39,840 --> 00:21:42,200
Babe, I promise there's no more secret.
298
00:21:42,540 --> 00:21:44,580
Yeah, that's it. Now you know everything
about me.
299
00:21:44,960 --> 00:21:45,960
Do I?
300
00:21:48,040 --> 00:21:49,180
I swear. Okay.
301
00:21:51,700 --> 00:21:53,040
I love you. I love you.
302
00:21:59,160 --> 00:22:01,220
Hey, Mike, I was going to call you later
on tonight. What's up?
303
00:22:01,540 --> 00:22:04,880
Hey. Yeah, someone tried to break into
my apartment last night.
304
00:22:05,920 --> 00:22:06,920
What? Yeah.
305
00:22:07,560 --> 00:22:10,360
He messed up the frame and the lock
pretty good. Landlord said he was going
306
00:22:10,360 --> 00:22:11,360
have to have it rekeyed.
307
00:22:11,680 --> 00:22:12,920
So what time did this happen?
308
00:22:13,220 --> 00:22:14,540
Did you hear them?
309
00:22:14,800 --> 00:22:17,240
Yeah, I don't really know. You know I'm
a pretty heavy sleeper.
310
00:22:18,140 --> 00:22:19,140
What's going on?
311
00:22:19,780 --> 00:22:21,780
Someone tried to break into Michael's
apartment last night.
312
00:22:23,240 --> 00:22:24,240
Were you drunk?
313
00:22:25,240 --> 00:22:26,240
No.
314
00:22:26,760 --> 00:22:27,760
Is he okay?
315
00:22:27,980 --> 00:22:30,060
I had a few drinks, but not that many.
316
00:22:30,500 --> 00:22:33,220
I don't know why anybody would want to
break in here. There's literally nothing
317
00:22:33,220 --> 00:22:34,039
to steal.
318
00:22:34,040 --> 00:22:35,220
Yeah, weird timing, right?
319
00:22:35,760 --> 00:22:37,520
Someone tries to rob me the other night
and now you?
320
00:22:38,260 --> 00:22:39,260
Yeah.
321
00:22:40,240 --> 00:22:43,440
Hey, you don't think that it could have
been somebody you pissed off, do you?
322
00:22:44,120 --> 00:22:45,300
No, I don't.
323
00:22:46,340 --> 00:22:47,340
Listen, I got to get going.
324
00:22:48,480 --> 00:22:51,860
I'm going to call you later tonight. And
if you need a place to stay, feel free
325
00:22:51,860 --> 00:22:52,860
to come over here, okay?
326
00:22:54,040 --> 00:22:56,540
Thanks, man. I got to wait around for
the locksmith.
327
00:22:57,140 --> 00:22:58,140
All right. Talk to you soon.
328
00:22:59,880 --> 00:23:01,880
What's he talking about? What guys did
you piss off?
329
00:23:02,100 --> 00:23:04,600
Nothing. I guarantee they had nothing to
do with it.
330
00:23:04,990 --> 00:23:06,250
Are you in some kind of trouble?
331
00:23:06,490 --> 00:23:10,630
Of course not. Look, a couple years ago,
Mike and I did a deal with these guys,
332
00:23:10,710 --> 00:23:13,990
and they were being investigated by the
feds. We didn't know that at the time.
333
00:23:14,310 --> 00:23:17,130
The feds contacted us, and we
cooperated.
334
00:23:17,490 --> 00:23:18,490
That's it.
335
00:23:18,750 --> 00:23:22,050
But if Michael thinks that they might be
retaliating... Well, then they're not
336
00:23:22,050 --> 00:23:23,930
very good at their job, are they? Zero
for two.
337
00:23:43,720 --> 00:23:45,260
So what is it that your mothers do,
Ashley?
338
00:23:45,740 --> 00:23:48,540
Well, Kelly works as a physical
therapist.
339
00:23:48,760 --> 00:23:52,040
She actually just went back to work as
soon as I finished high school.
340
00:23:52,680 --> 00:23:54,860
And Marcel is the branch manager of a
bank.
341
00:23:55,100 --> 00:23:57,220
They're both successful. You must be so
proud.
342
00:23:57,820 --> 00:23:58,820
I am.
343
00:23:59,120 --> 00:24:00,200
They're amazing women.
344
00:24:01,100 --> 00:24:04,260
Sarah had a business at one point,
importing and selling jewelry.
345
00:24:04,800 --> 00:24:05,880
Whatever happened to that?
346
00:24:08,260 --> 00:24:14,910
Well, we were traveling in Africa and...
Found some beautiful jewelry that was
347
00:24:14,910 --> 00:24:16,090
made by these village women.
348
00:24:16,410 --> 00:24:19,190
So I decided to open up a shop.
349
00:24:19,450 --> 00:24:20,470
Sounds like a great idea.
350
00:24:20,890 --> 00:24:26,050
Well, it was a little bit more time
-consuming of an endeavor than I
351
00:24:27,690 --> 00:24:28,690
Traveling all the time.
352
00:24:31,170 --> 00:24:33,090
Is there a problem, Amy? No.
353
00:24:33,570 --> 00:24:36,830
I just always thought you stopped
because of the incident on the plane.
354
00:24:37,310 --> 00:24:38,610
Something happened on a plane?
355
00:24:42,280 --> 00:24:45,340
How dare you insult me in front of my
own daughter?
356
00:24:46,700 --> 00:24:48,840
You invited her knowing she would do
this.
357
00:24:53,120 --> 00:24:55,300
I told you this was going to happen.
358
00:24:55,540 --> 00:24:56,920
Yeah, but did you have to bring it up?
359
00:24:58,620 --> 00:24:59,620
It's always something.
360
00:25:03,860 --> 00:25:05,060
Good luck with all that.
361
00:25:05,600 --> 00:25:09,220
I'm sure you're happy you found your
mom, but trust me, your life is about to
362
00:25:09,220 --> 00:25:10,740
get a hell of a lot more complicated.
363
00:25:22,620 --> 00:25:24,220
Amy's always disparaging me.
364
00:25:25,640 --> 00:25:27,300
The incident on the plane was nothing.
365
00:25:27,860 --> 00:25:30,800
I had a panic attack, so they had to
return to the gate to let me in.
366
00:25:31,520 --> 00:25:36,860
Why do you think Amy doesn't like you?
Because she thinks that I am after her
367
00:25:36,860 --> 00:25:38,320
father's money, but that's not true.
368
00:25:40,360 --> 00:25:43,660
I'm really sorry that you had to witness
that drama with she and I.
369
00:25:44,040 --> 00:25:45,220
Hey, it's okay.
370
00:25:46,040 --> 00:25:47,040
Yeah?
371
00:25:47,260 --> 00:25:52,040
I want to get to know you, be a part of
your life, and not just good parts.
372
00:25:53,630 --> 00:25:55,010
I needed you to find me.
373
00:25:56,290 --> 00:25:57,830
I really, really did.
374
00:26:01,110 --> 00:26:02,850
I feel sorry for her, you know?
375
00:26:03,870 --> 00:26:06,450
I mean, it was kind of mean to invite
Amy without telling her.
376
00:26:07,190 --> 00:26:08,190
True.
377
00:26:08,430 --> 00:26:09,430
Just be careful.
378
00:26:10,030 --> 00:26:11,130
Technically, she's still a stranger.
379
00:26:11,850 --> 00:26:12,769
I know.
380
00:26:12,770 --> 00:26:14,950
I guess that's what I'm going to have to
try and figure out.
381
00:26:15,910 --> 00:26:16,910
Figure out what?
382
00:26:17,050 --> 00:26:18,050
You or her?
383
00:26:18,230 --> 00:26:19,230
Both.
384
00:26:20,550 --> 00:26:21,910
Understanding her might give me some
insight.
385
00:26:22,760 --> 00:26:23,860
Wait, what are you confused about?
386
00:26:24,560 --> 00:26:26,360
You're one of the most well -adjusted
people I know.
387
00:26:28,400 --> 00:26:30,140
I wonder how my moms are dealing with
all this.
388
00:26:31,540 --> 00:26:33,460
They really didn't tell me anything
about it.
389
00:26:34,500 --> 00:26:35,500
Moms are going to be fine.
390
00:26:35,920 --> 00:26:37,880
It's not like you're abandoning them to
move in with Sarah.
391
00:26:39,200 --> 00:26:40,200
That's true.
392
00:26:40,580 --> 00:26:42,180
I haven't even moved in with you yet.
393
00:26:44,100 --> 00:26:45,140
I'm not going to wait forever.
394
00:26:46,140 --> 00:26:47,140
Yeah, you will.
395
00:26:48,320 --> 00:26:49,320
All right, I will.
396
00:26:53,230 --> 00:26:54,690
No one's trying to embarrass me, Sarah.
397
00:26:54,990 --> 00:26:57,190
Amy was, and you know it.
398
00:26:57,590 --> 00:27:01,350
Look, we don't know what we're allowed
to say and what we're not allowed to
399
00:27:01,570 --> 00:27:04,850
You have so many secrets, not even you
can keep them straight. That's not true.
400
00:27:05,050 --> 00:27:08,410
What you did was more embarrassing than
what Amy said.
401
00:27:08,710 --> 00:27:11,330
I mean, why the hell did you have to
jump out of the chair like that? How did
402
00:27:11,330 --> 00:27:14,490
you want me to react? I don't know how
you're going to react. That's the
403
00:27:14,490 --> 00:27:18,750
problem. I'm living with someone who
half the time is manic and the other
404
00:27:18,750 --> 00:27:20,890
they're secretive, and I don't know
what's going to come next.
405
00:27:21,340 --> 00:27:22,920
Are you going to get angry at nothing?
406
00:27:24,000 --> 00:27:28,240
Paranoid? Is another skeleton going to
jump out of your closet at me? No, no,
407
00:27:28,300 --> 00:27:31,920
don't you dare turn this around. You
knew how important that dinner was to
408
00:27:31,960 --> 00:27:35,200
You did this on purpose to get back at
me because you knew I didn't tell you
409
00:27:35,200 --> 00:27:36,200
about her.
410
00:27:38,040 --> 00:27:39,040
Yeah, that's what I did.
411
00:27:41,640 --> 00:27:43,140
I'm going to sleep in the other room
tonight. Good.
412
00:29:37,840 --> 00:29:38,840
Where are you right now?
413
00:29:38,920 --> 00:29:41,320
I'm on campus. I have classes today.
414
00:29:42,700 --> 00:29:44,140
I need you to come to the house.
415
00:29:44,860 --> 00:29:45,860
Why? What's wrong?
416
00:29:47,520 --> 00:29:48,520
Trevor's been murdered.
417
00:30:06,510 --> 00:30:07,950
They won't let me back inside the house.
418
00:30:08,530 --> 00:30:12,270
They haven't taken his body out yet.
Sarah? What happened?
419
00:30:12,830 --> 00:30:14,790
Oh, my God, Michael.
420
00:30:15,650 --> 00:30:17,410
Michael, thank you so much for coming.
421
00:30:17,730 --> 00:30:18,730
I am so sorry.
422
00:30:19,290 --> 00:30:21,230
Tell me this is just a bad dream.
423
00:30:21,470 --> 00:30:22,570
This is a nightmare.
424
00:30:24,350 --> 00:30:28,850
Oh, this is my daughter, Ashley. We just
reconnected recently.
425
00:30:30,230 --> 00:30:31,230
Where is Amy?
426
00:30:31,590 --> 00:30:32,930
I haven't told him.
427
00:30:33,610 --> 00:30:35,350
I couldn't do it.
428
00:30:36,680 --> 00:30:37,700
I can't do it. I'll do it.
429
00:30:39,120 --> 00:30:40,620
What happened?
430
00:30:41,160 --> 00:30:48,080
I don't know. I... I was, um... I was in
the kitchen, and
431
00:30:48,080 --> 00:30:53,980
then I just noticed some blood, and
then, um... I went into the guest
432
00:30:54,820 --> 00:30:55,980
It was horrible.
433
00:30:57,800 --> 00:31:03,180
We... We had a fight, and that's why he
slept alone.
434
00:31:04,360 --> 00:31:06,620
Was the security system on? Yeah.
435
00:31:06,820 --> 00:31:10,360
Trevor always said it. And so I just
assumed that he did.
436
00:31:11,060 --> 00:31:12,060
He always does.
437
00:31:12,740 --> 00:31:14,620
He didn't see or hear anything?
438
00:31:15,040 --> 00:31:16,740
The police asked me the same question.
439
00:31:17,860 --> 00:31:24,120
No. No, no, no. I sometimes take these
pills to sleep, and
440
00:31:24,120 --> 00:31:25,580
they're really strong.
441
00:31:25,780 --> 00:31:31,040
But I haven't taken them in a long time.
I was really shaken up about the fight.
442
00:31:32,230 --> 00:31:35,170
Relax, okay? Nobody's accusing you of
doing anything wrong. I didn't.
443
00:31:35,470 --> 00:31:39,110
I didn't do anything wrong. I loved him.
You know that.
444
00:31:39,950 --> 00:31:40,950
I know.
445
00:31:42,170 --> 00:31:43,170
I'm going to call Amy.
446
00:31:47,930 --> 00:31:49,950
You don't think I had anything to do
with it, do you?
447
00:31:51,310 --> 00:31:52,530
You believe me, right?
448
00:31:53,050 --> 00:31:54,050
You believe me?
449
00:31:54,250 --> 00:31:57,590
I didn't have anything to do with it.
Yes, of course, I believe you.
450
00:31:59,010 --> 00:32:00,010
Okay.
451
00:32:10,190 --> 00:32:17,050
As a brother, Trevor was always generous
and supportive and kind.
452
00:32:20,390 --> 00:32:23,170
He was always there for me in difficult
times.
453
00:32:23,950 --> 00:32:28,710
I was in such a funk, I was drinking all
the time.
454
00:32:29,990 --> 00:32:32,570
And if it were for Trevor, I don't even
know if I'd be here today.
455
00:32:34,230 --> 00:32:37,430
I don't know why anyone would want to
hurt him.
456
00:32:38,920 --> 00:32:42,100
But my brother's death will not go
unpunished.
457
00:32:43,880 --> 00:32:47,420
I'm making it my mission to find who did
this.
458
00:32:49,840 --> 00:32:51,380
Thank you so much for coming.
459
00:32:51,680 --> 00:32:52,680
Thank you.
460
00:32:53,800 --> 00:32:55,840
Clara. Kelsey. I'm so sorry.
461
00:32:56,600 --> 00:32:57,640
Thank you, Kelsey.
462
00:32:58,120 --> 00:32:59,220
Thank you.
463
00:32:59,480 --> 00:33:01,480
This is Ashley. This is my daughter.
464
00:33:02,100 --> 00:33:04,640
Ashley, this is Kelsey Hillman,
Michael's ex -wife.
465
00:33:05,020 --> 00:33:06,020
Hello?
466
00:33:06,380 --> 00:33:09,860
I didn't realize you had a daughter. No,
we recently reconnected. I see.
467
00:33:10,840 --> 00:33:13,620
Well, I just wanted to tell you how
sorry I am.
468
00:33:14,260 --> 00:33:16,020
Trevor was an extraordinary person.
469
00:33:17,780 --> 00:33:19,380
I'm just going to be right over there.
470
00:33:23,320 --> 00:33:26,860
Amy, I just wanted to say I'm so sorry
about your father.
471
00:33:27,900 --> 00:33:29,900
It looks like he touched a lot of
people's lives.
472
00:33:30,780 --> 00:33:31,780
Yeah.
473
00:33:33,000 --> 00:33:35,220
Apparently he touched at least one
person the wrong way.
474
00:33:35,690 --> 00:33:37,630
Well, I'm sure the police will be able
to... The police?
475
00:33:38,730 --> 00:33:41,350
They're looking at your mother as a
possible suspect. Did you know that?
476
00:33:41,810 --> 00:33:45,510
I mean, the spouse was always suspected,
so I assumed... Don't believe
477
00:33:45,510 --> 00:33:46,510
everything she tells you.
478
00:33:47,390 --> 00:33:48,390
Why not?
479
00:33:49,930 --> 00:33:51,410
You never quite get the whole truth.
480
00:33:53,050 --> 00:33:54,230
What has she lied about?
481
00:33:55,670 --> 00:33:58,790
Let's just say I wouldn't be surprised
if she had something to do with it.
482
00:33:59,210 --> 00:34:00,210
Your father's murder?
483
00:34:00,330 --> 00:34:01,390
She had a lot of secrets.
484
00:34:07,530 --> 00:34:08,690
It's hard to be back in this house.
485
00:34:11,750 --> 00:34:13,889
Maybe you should stay with some friends.
486
00:34:14,290 --> 00:34:16,030
Just for a little bit.
487
00:34:17,050 --> 00:34:18,070
Yeah, maybe.
488
00:34:23,710 --> 00:34:25,070
Do you mind my asking?
489
00:34:27,850 --> 00:34:30,190
What do you think happened that night?
490
00:34:30,489 --> 00:34:31,489
We fought.
491
00:34:33,090 --> 00:34:35,710
Trevor took Amy's side after that
horrible dinner.
492
00:34:37,840 --> 00:34:39,139
She's always resented me.
493
00:34:39,659 --> 00:34:40,659
Amy.
494
00:34:41,639 --> 00:34:43,000
Never gave me a chance.
495
00:34:44,500 --> 00:34:49,840
Anyway, he decided to sleep in the guest
bedroom, and I guess with all the
496
00:34:49,840 --> 00:34:51,699
drama, he must have forgotten to set the
alarm.
497
00:34:52,120 --> 00:34:58,980
But whoever did this, wouldn't they
assume that he'd be
498
00:34:58,980 --> 00:35:00,140
in the master bedroom?
499
00:35:04,180 --> 00:35:06,620
I mean, that...
500
00:35:07,850 --> 00:35:13,350
They probably went in there first, so
why not kill
501
00:35:13,350 --> 00:35:15,750
both of you?
502
00:35:17,310 --> 00:35:19,530
Because they wanted Trevor dead, not me.
503
00:35:21,070 --> 00:35:23,390
That's probably why Amy thinks I'm
involved.
504
00:35:24,890 --> 00:35:27,590
Did Trevor have a lot of enemies?
505
00:35:30,870 --> 00:35:34,690
Trevor was a kind man if he liked you.
506
00:35:35,670 --> 00:35:36,890
If he didn't?
507
00:35:37,290 --> 00:35:38,290
He could be ruthless.
508
00:35:40,010 --> 00:35:42,510
Was he ruthless to a lot of people?
509
00:35:43,930 --> 00:35:44,930
Yeah.
510
00:35:45,150 --> 00:35:46,350
More than he should have been.
511
00:35:48,990 --> 00:35:53,010
I think this has something to do with
some clients that he had that were being
512
00:35:53,010 --> 00:35:54,830
investigated by the feds.
513
00:35:56,050 --> 00:35:57,090
Like what?
514
00:35:57,630 --> 00:35:58,810
I don't know.
515
00:36:00,310 --> 00:36:03,810
He was talking on the phone with Michael
about it. They mentioned it.
516
00:36:04,970 --> 00:36:09,790
And... I think Michael thought it was a
problem, but Trevor didn't.
517
00:36:12,090 --> 00:36:13,570
What do you think about what the
daughter said?
518
00:36:14,350 --> 00:36:15,630
That Sarah can be behind it?
519
00:36:17,130 --> 00:36:22,510
Look, Sarah's a little weird, yeah, but
520
00:36:22,510 --> 00:36:25,970
I really don't think she's capable of
murder.
521
00:36:26,670 --> 00:36:30,650
I mean, she just seems so weak and
fragile, like she's on the edge of a
522
00:36:30,650 --> 00:36:31,650
breakdown.
523
00:36:33,360 --> 00:36:36,180
And I think Sarah needed Trevor a lot
more than he needed her.
524
00:36:37,520 --> 00:36:40,440
Ashley, you need to let the police
handle that.
525
00:36:40,980 --> 00:36:42,540
Do not get involved in this mess.
526
00:36:44,720 --> 00:36:46,140
Hey, I'm serious.
527
00:36:47,080 --> 00:36:49,400
Who's ever behind this is not afraid of
committing murder.
528
00:37:06,380 --> 00:37:08,480
Ashley, what are you doing here?
529
00:37:08,920 --> 00:37:13,100
I was just wondering if you maybe wanted
to grab a bite to eat?
530
00:37:14,200 --> 00:37:19,600
Or... Yeah, just made out in front of
the building five minutes.
531
00:37:23,720 --> 00:37:25,220
Oh, right.
532
00:37:37,230 --> 00:37:38,230
What did you want to discuss?
533
00:37:38,910 --> 00:37:43,090
I guess what I really want to know is
your opinion on whether or not you think
534
00:37:43,090 --> 00:37:44,410
Sarah could have been involved somehow.
535
00:37:46,310 --> 00:37:50,530
My brother's relationships were all
unusual, his marriages included.
536
00:37:51,510 --> 00:37:55,250
Trevor and Sarah had their problems, but
what marriage doesn't? What kind of
537
00:37:55,250 --> 00:37:56,250
problems?
538
00:37:58,370 --> 00:38:03,770
Well, I'm really only getting it from
his side, but I know he used to hate how
539
00:38:03,770 --> 00:38:04,850
secretive she was.
540
00:38:05,530 --> 00:38:06,530
How, uh...
541
00:38:06,960 --> 00:38:08,140
She had a checkered past.
542
00:38:09,220 --> 00:38:10,900
He hated how many pills she was on.
543
00:38:11,840 --> 00:38:13,560
He found them hidden all over the house.
544
00:38:15,080 --> 00:38:16,720
Was she ever violent, though?
545
00:38:18,040 --> 00:38:19,040
One assault charge.
546
00:38:19,840 --> 00:38:21,340
An axe, maybe. I don't know.
547
00:38:22,880 --> 00:38:23,880
Assault?
548
00:38:25,720 --> 00:38:27,100
That doesn't sound like Sarah.
549
00:38:29,180 --> 00:38:32,380
Sarah's changed a lot in the last ten
years.
550
00:38:33,620 --> 00:38:35,740
When I first met her, she was, uh...
551
00:38:37,060 --> 00:38:38,100
Kind of tough.
552
00:38:38,800 --> 00:38:40,100
She'd anger really easily.
553
00:38:40,900 --> 00:38:42,380
Couldn't really get through those walls.
554
00:38:43,900 --> 00:38:45,420
Trevor brought the best out in her.
555
00:38:46,520 --> 00:38:48,620
Amy thinks Sarah could have had
something to do with it.
556
00:38:49,580 --> 00:38:50,740
She told me at the funeral.
557
00:38:52,480 --> 00:38:57,860
Well, Amy never really liked or accepted
Sarah, so you're going to have to take
558
00:38:57,860 --> 00:38:59,000
what she says with a grain of salt.
559
00:39:01,440 --> 00:39:04,380
Sarah said that you and Trevor were
involved in an investigation.
560
00:39:05,310 --> 00:39:06,610
Do you know anything about that?
561
00:39:08,430 --> 00:39:10,150
What makes her think that? I don't know.
562
00:39:11,050 --> 00:39:12,590
Overheard Trevor talking about it, I
guess.
563
00:39:14,810 --> 00:39:15,810
No.
564
00:39:17,710 --> 00:39:20,890
Yeah, we have clients, but nothing ever
happened with them.
565
00:39:21,490 --> 00:39:22,950
What about other clients?
566
00:39:23,570 --> 00:39:25,770
Sarah said that Trevor could be ruthless
at times.
567
00:39:27,790 --> 00:39:28,890
Well, she's right about that.
568
00:39:30,530 --> 00:39:32,430
He never wanted to get on Trevor's bad
side.
569
00:39:38,760 --> 00:39:42,480
So you think Michael's lying? Honey, I
think you're jumping to conclusions.
570
00:39:42,620 --> 00:39:43,620
okay, think about it like this.
571
00:39:46,260 --> 00:39:50,200
Someone tries to rob Trevor after
leaving a restaurant. Not successfully,
572
00:39:50,200 --> 00:39:51,200
still.
573
00:39:51,360 --> 00:39:54,800
And then someone almost breaks into
Michael's apartment, and then Trevor's
574
00:39:54,800 --> 00:39:57,460
murdered in his own home, but they don't
do anything to Sarah.
575
00:39:58,140 --> 00:40:01,320
I mean, if that doesn't sound like a
hit, I have no idea what does.
576
00:40:02,380 --> 00:40:04,480
Yeah, but aren't the police looking into
all this?
577
00:40:04,840 --> 00:40:05,840
Yeah, probably.
578
00:40:06,080 --> 00:40:11,020
Look. I think you should just stay out
of it. I mean, nothing good is going to
579
00:40:11,020 --> 00:40:12,760
come from you playing Nancy Drew.
580
00:40:13,220 --> 00:40:14,240
You sound like Ben.
581
00:40:14,700 --> 00:40:15,700
Ben's smart.
582
00:40:17,280 --> 00:40:24,120
I'm not investigating. I'm just... I
don't know what I'm
583
00:40:24,120 --> 00:40:25,120
doing.
584
00:40:25,340 --> 00:40:29,160
Look, you're trying to find out if
Sarah's involved because you want a
585
00:40:29,160 --> 00:40:30,780
relationship with her. I get that.
586
00:40:32,340 --> 00:40:33,340
Yeah.
587
00:40:35,280 --> 00:40:37,830
I just... I really hope she's not
involved.
588
00:40:40,890 --> 00:40:46,690
The biggest fear Mama C. and I had about
you finding her was that you'd get
589
00:40:46,690 --> 00:40:47,690
hurt.
590
00:40:49,690 --> 00:40:53,750
You know it's better to always know the
truth, even if it's not what you want to
591
00:40:53,750 --> 00:40:54,750
hear.
592
00:40:56,870 --> 00:40:58,130
So what if she is involved?
593
00:40:58,690 --> 00:40:59,690
What then?
594
00:41:05,550 --> 00:41:06,550
With her.
595
00:41:08,610 --> 00:41:14,730
She's meeting with a probate attorney
tomorrow and wants me to go with her.
596
00:41:16,650 --> 00:41:17,650
Should I?
597
00:41:18,710 --> 00:41:21,590
Honey, that's up to you.
598
00:41:27,410 --> 00:41:33,210
Thank you so much for meeting me here. I
had no idea you were going to do that.
599
00:41:34,090 --> 00:41:36,990
I thought we were just here to discuss
your inheritance from Trevor. We did.
600
00:41:37,270 --> 00:41:40,790
I know, but you're having your lawyer
write up a whole new will and leaving
601
00:41:40,790 --> 00:41:42,210
everything to me.
602
00:41:42,750 --> 00:41:43,750
You're my daughter.
603
00:41:44,470 --> 00:41:46,430
It's just a lot to take in.
604
00:41:47,810 --> 00:41:51,610
I don't think you understand how much it
means to me that you came looking for
605
00:41:51,610 --> 00:41:55,890
me. You know, and with everything going
on right now, I'm really, really happy
606
00:41:55,890 --> 00:41:57,070
to have you back in my life.
607
00:41:59,080 --> 00:42:03,100
I know Amy suspects that I had something
to do with her father's death, and the
608
00:42:03,100 --> 00:42:04,540
police do too, I'm sure.
609
00:42:05,420 --> 00:42:07,040
And yeah, I'm going to inherit a lot of
money.
610
00:42:08,060 --> 00:42:09,920
But that doesn't mean that I wanted him
dead.
611
00:42:10,540 --> 00:42:11,540
Ever.
612
00:42:14,280 --> 00:42:16,600
I'd give every penny back to have him
here with me.
613
00:42:41,800 --> 00:42:42,738
What's going on?
614
00:42:42,740 --> 00:42:46,140
Sarah Hillman, you're under arrest for
the murder of Trevor Hillman. What?
615
00:42:46,960 --> 00:42:48,440
You have the right to remain silent.
616
00:42:48,700 --> 00:42:51,100
Anything you say can and will be held
against you.
617
00:42:52,120 --> 00:42:53,120
What's going on?
618
00:42:55,440 --> 00:42:56,620
What's wrong with Frank Holliday?
619
00:42:57,860 --> 00:42:59,960
This is unit 414. I have a 10 -52.
620
00:43:00,580 --> 00:43:03,080
Subject in toxicity. Appears to be
having a medical emergency.
621
00:43:19,850 --> 00:43:23,190
She's in surgery right now. They're
performing a coronary angioplasty.
622
00:43:24,630 --> 00:43:26,450
Were you with her else when she
collapsed?
623
00:43:27,190 --> 00:43:29,770
Yeah, we just got back from seeing her
lawyer.
624
00:43:30,870 --> 00:43:32,830
It happened while she was being
arrested.
625
00:43:34,170 --> 00:43:39,190
Ashley, don't you think that maybe we
need to put some distance between you
626
00:43:39,190 --> 00:43:40,410
Sarah? Are you serious?
627
00:43:42,110 --> 00:43:43,910
I can't just abandon her now.
628
00:43:44,370 --> 00:43:48,410
Wait, but you said that if she was
guilty... We don't know that she...
629
00:43:48,410 --> 00:43:51,670
guilty. I mean, it's because she was
arrested, doesn't it? Do you understand
630
00:43:51,670 --> 00:43:53,710
much evidence police need to get an
arrest warrant?
631
00:43:54,370 --> 00:43:56,090
They obviously have something
substantial.
632
00:43:56,630 --> 00:43:57,630
It doesn't matter.
633
00:43:58,250 --> 00:44:02,210
Look, I can't turn my back on her now.
The rest of the world, you guys can all
634
00:44:02,210 --> 00:44:03,650
do that, but I'm not going to do that to
her.
635
00:44:06,630 --> 00:44:07,710
She didn't mean it like that.
636
00:44:08,230 --> 00:44:09,230
I'll go talk to her.
637
00:44:09,590 --> 00:44:10,590
Thank you, Beth.
638
00:44:10,630 --> 00:44:11,630
Thank you.
639
00:44:16,890 --> 00:44:17,890
That wasn't fair.
640
00:44:18,300 --> 00:44:19,300
What she said to them?
641
00:44:19,980 --> 00:44:22,600
What's not fair is them asking me to
bail on her.
642
00:44:22,840 --> 00:44:25,180
I mean, she needs me now more than ever.
I get that.
643
00:44:25,420 --> 00:44:26,700
They're just worried about you.
644
00:44:27,400 --> 00:44:30,260
I'm worried about you. I don't think she
did this, Ben.
645
00:44:33,080 --> 00:44:34,080
Hello?
646
00:44:34,240 --> 00:44:35,320
Ashley, it's me.
647
00:44:35,640 --> 00:44:36,640
Oh, hi.
648
00:44:36,900 --> 00:44:39,380
They finally gave me permission to make
a couple calls.
649
00:44:39,860 --> 00:44:41,240
That's okay. How are you doing?
650
00:44:42,620 --> 00:44:44,680
I feel okay.
651
00:44:45,480 --> 00:44:46,920
No major pain.
652
00:44:47,900 --> 00:44:52,580
That's good. I tried to visit you after
surgery, but they wouldn't let me.
653
00:44:52,860 --> 00:44:57,060
I know. The nurse told me. Is there
anyone you need me to contact for you? A
654
00:44:57,060 --> 00:44:58,820
lawyer? No, I did.
655
00:44:59,980 --> 00:45:01,060
He's meeting me tomorrow.
656
00:45:04,580 --> 00:45:06,740
I want you to know that I'm innocent,
Ashley.
657
00:45:08,640 --> 00:45:12,340
The police think that I did it, but I
swear I didn't.
658
00:45:14,040 --> 00:45:16,880
I think it's Michael and Trevor, the
clients of theirs.
659
00:45:17,470 --> 00:45:19,050
How do I find out more about them?
660
00:45:20,030 --> 00:45:22,550
Michael. I already spoke to him.
661
00:45:23,010 --> 00:45:26,210
He said they're not involved and there's
no investigation going on.
662
00:45:26,510 --> 00:45:28,870
Maybe Trevor has information on his
files.
663
00:45:29,530 --> 00:45:30,910
The ones on his computer.
664
00:45:31,890 --> 00:45:37,030
Okay, how do I get into the house
without the key? There's a key on the
665
00:45:38,050 --> 00:45:39,750
On the front patio.
666
00:45:40,310 --> 00:45:42,250
And how do I get onto his computer?
667
00:45:47,720 --> 00:45:48,720
Maybe Amy?
668
00:46:37,360 --> 00:46:38,660
Thought I'd have a password.
669
00:46:39,020 --> 00:46:40,020
That was quick.
670
00:46:41,180 --> 00:46:44,500
You always go through other people's
computers? Amy, you scared me. What are
671
00:46:44,500 --> 00:46:45,359
doing here?
672
00:46:45,360 --> 00:46:46,900
Sarah told me where the spare key was.
673
00:46:47,120 --> 00:46:49,880
That doesn't answer my question. What
are you doing here? I'm just trying to
674
00:46:49,880 --> 00:46:51,000
find out who killed your father.
675
00:46:51,280 --> 00:46:54,820
Wow, she really has you fooled, doesn't
she? Look, I know you think Sarah did
676
00:46:54,820 --> 00:46:56,060
this, but I'm not so sure.
677
00:46:56,660 --> 00:46:58,700
And I'm not just saying that because
she's my mother.
678
00:47:01,280 --> 00:47:04,740
I hate to say this, but Sarah had the
most to gain.
679
00:47:05,360 --> 00:47:06,580
And I think she tried before.
680
00:47:07,310 --> 00:47:10,310
What do you mean you think she tried
before?
681
00:47:10,630 --> 00:47:15,130
A couple weeks ago, after we went out to
a restaurant, a man with a gun tried to
682
00:47:15,130 --> 00:47:15,868
rob him.
683
00:47:15,870 --> 00:47:18,210
My dad got the gun away from him, and
the guy ran off.
684
00:47:18,970 --> 00:47:20,990
So you think she hired someone?
685
00:47:21,250 --> 00:47:24,670
Well, from my understanding, the guy
never approached Sarah, only my dad.
686
00:47:26,810 --> 00:47:29,590
Well, what about the other night when
someone tried to break into your uncle's
687
00:47:29,590 --> 00:47:32,070
apartment? I mean, that has to have
something to do with this. Random
688
00:47:32,070 --> 00:47:33,070
coincidence?
689
00:47:33,310 --> 00:47:36,090
Or maybe Michael imagined it in one of
his episodes.
690
00:47:36,620 --> 00:47:37,960
He drinks a lot, Ashley.
691
00:47:38,300 --> 00:47:40,900
Ever since his wife left him, he goes
through a bottle a night.
692
00:47:41,160 --> 00:47:44,120
My dad kept trying to get him to go to
rehab, but he wouldn't.
693
00:47:45,380 --> 00:47:49,380
Or it's part of Sarah's plan to try and
get the cops off her table.
694
00:48:08,880 --> 00:48:12,000
Can I help you? I have a warrant to do
an additional search of the premises.
695
00:48:12,780 --> 00:48:15,740
I'm sorry, what's going on? Could you
wait for us outside, please?
696
00:48:22,360 --> 00:48:25,700
I understand.
697
00:48:26,420 --> 00:48:29,940
But we can only do that if you maintain
a balance in your money market account.
698
00:48:31,360 --> 00:48:36,020
Once the transfer has gone through, it
shouldn't be a problem.
699
00:48:37,260 --> 00:48:38,260
Of course.
700
00:48:38,319 --> 00:48:39,319
You're welcome.
701
00:49:09,200 --> 00:49:12,020
Thank you so much for coming. Of course.
What's going on?
702
00:49:12,480 --> 00:49:18,440
I don't know exactly, but I overheard
and... I think they found a knife with
703
00:49:18,440 --> 00:49:20,200
dried blood on it. Wait, in the house?
704
00:49:20,840 --> 00:49:22,180
How come they didn't find that before?
705
00:49:22,540 --> 00:49:24,220
Apparently it was in a hidden cupboard
or something.
706
00:49:24,640 --> 00:49:27,240
Wherever it was, they must not have
searched for it the first time.
707
00:49:28,800 --> 00:49:29,800
What's that all to talk?
708
00:49:30,360 --> 00:49:32,820
The search warrant or Sarah's arrest
yesterday?
709
00:49:33,140 --> 00:49:35,040
I didn't catch all of it, but...
710
00:49:36,200 --> 00:49:39,800
It sounded like they got an anonymous
tip from someone that Sarah threw out a
711
00:49:39,800 --> 00:49:41,940
bloody nightgown in the trash in the
middle of the night.
712
00:49:42,660 --> 00:49:46,380
Babe, I hate to say this, but it's
really starting to sound like she's
713
00:49:51,060 --> 00:49:54,260
You hired a private investigator to run
a background check on Sarah?
714
00:49:54,480 --> 00:49:58,540
She did it right after you found her. I
just wanted to make sure there was
715
00:49:58,540 --> 00:50:00,180
nothing about her you needed protection
from.
716
00:50:03,120 --> 00:50:04,540
There's quite a bit in there.
717
00:50:05,259 --> 00:50:07,860
Previous addresses, employment history,
vital records.
718
00:50:08,800 --> 00:50:11,100
There's a lot you don't know about her.
719
00:50:23,460 --> 00:50:27,500
I know. I lied about a lot of things.
You lied about almost everything.
720
00:50:28,000 --> 00:50:31,000
And what you didn't lie about, you
completely made up.
721
00:50:32,880 --> 00:50:33,880
Yeah, I know.
722
00:50:36,299 --> 00:50:40,320
Why? Why would you do that to me? I came
to you wanting to know who you were,
723
00:50:40,360 --> 00:50:41,500
what your life was like.
724
00:50:42,940 --> 00:50:45,800
Why you gave me up. I couldn't tell you
the truth.
725
00:50:47,400 --> 00:50:50,120
That when I got pregnant with you, I was
an escort.
726
00:50:51,900 --> 00:50:53,960
That I don't know who your real dad is.
727
00:50:56,240 --> 00:50:59,560
That I've been arrested six times and I
was a drug addict.
728
00:51:02,320 --> 00:51:04,460
I was so happy when you found me.
729
00:51:05,000 --> 00:51:09,740
And I just figured, I figured if you
knew any of that, you would have walked
730
00:51:09,740 --> 00:51:11,620
away and never contacted me again.
731
00:51:11,860 --> 00:51:14,140
So you basically made up a person that
didn't exist.
732
00:51:14,460 --> 00:51:16,980
No, I let you into my life the way it is
now.
733
00:51:18,460 --> 00:51:23,300
I went to rehab, and I met a guy there,
and he helped me turn my life around.
734
00:51:23,540 --> 00:51:27,340
And a year later, I met Trevor. That is
such a load of crap.
735
00:51:28,120 --> 00:51:29,180
Hey, you know what?
736
00:51:34,350 --> 00:51:36,230
You want to know the truth about me?
737
00:51:37,370 --> 00:51:38,430
I'll tell you the truth.
738
00:51:39,370 --> 00:51:41,410
I was not a good person, Ashley.
739
00:51:42,430 --> 00:51:48,050
I used people. I wasted every
opportunity that was given to me. I
740
00:51:48,050 --> 00:51:49,550
and I did a lot of drugs.
741
00:51:50,130 --> 00:51:51,130
But you know what?
742
00:51:53,390 --> 00:51:55,110
I am not that person anymore.
743
00:51:56,650 --> 00:51:59,330
I am a completely different person.
744
00:52:02,910 --> 00:52:03,910
Okay.
745
00:52:05,320 --> 00:52:11,620
I need you to be honest with me. For
once, did you kill Trevor?
746
00:52:13,980 --> 00:52:18,400
No. Then why would you throw away a
nightgown with blood on it? I don't
747
00:52:18,780 --> 00:52:20,080
I didn't.
748
00:52:20,480 --> 00:52:23,720
I didn't. I don't even leave the house
at night.
749
00:52:24,500 --> 00:52:27,460
Whoever called in that tip must have put
it there.
750
00:52:29,080 --> 00:52:31,060
Somebody is trying to frame me.
751
00:52:34,000 --> 00:52:35,100
Don't give up on me.
752
00:52:36,380 --> 00:52:37,380
Please.
753
00:52:38,580 --> 00:52:39,580
I need you.
754
00:52:48,160 --> 00:52:50,040
My lawyer doesn't think I'm going to
make bail.
755
00:52:52,000 --> 00:52:53,000
Why not?
756
00:52:53,960 --> 00:52:57,700
Because a few years ago, I skipped out
when I was arrested for shoplifting.
757
00:53:02,250 --> 00:53:04,550
My hearing is the day after tomorrow at
2 PM.
758
00:53:05,930 --> 00:53:06,930
Will you be there?
759
00:53:46,920 --> 00:53:49,440
Amy? You weren't answering my texts. I
got worried.
760
00:53:50,920 --> 00:53:52,440
It's been a rough 48 hours.
761
00:53:52,740 --> 00:53:53,740
Come on in.
762
00:53:55,820 --> 00:54:02,040
I want to believe she's innocent, but
honestly, I'm not so sure anymore.
763
00:54:03,120 --> 00:54:05,360
She just lied about so many things.
764
00:54:06,940 --> 00:54:10,840
I know this is going to sound crazy, but
I think Sarah's right.
765
00:54:12,100 --> 00:54:13,280
Someone's trying to frame her.
766
00:54:14,600 --> 00:54:15,680
Why would you say that?
767
00:54:16,380 --> 00:54:18,680
The knife they found. It was in a hidden
cupboard.
768
00:54:20,240 --> 00:54:23,020
Okay. I don't think that Sarah even
knows that cupboard exists.
769
00:54:23,840 --> 00:54:27,300
But more importantly, the knife was not
there two days ago.
770
00:54:28,320 --> 00:54:32,140
And how do you know this? The night that
we both ended up there at the same
771
00:54:32,140 --> 00:54:34,260
time, I looked in the cupboard.
772
00:54:34,840 --> 00:54:35,840
And it wasn't there.
773
00:54:36,260 --> 00:54:37,260
Nothing was.
774
00:54:37,740 --> 00:54:39,880
And then it magically appeared the
following day.
775
00:54:41,160 --> 00:54:42,740
Why were you looking in there?
776
00:54:43,470 --> 00:54:46,730
I was looking for something that my dad
would have wanted to keep hidden from
777
00:54:46,730 --> 00:54:47,709
Sarah.
778
00:54:47,710 --> 00:54:50,630
Threatening letters, legal papers, I
don't know.
779
00:54:52,170 --> 00:54:55,230
My dad used to hide gifts from my mom
there when she was still alive.
780
00:54:55,950 --> 00:55:00,270
I didn't really expect to find anything,
but I figured it was worth a shot.
781
00:55:00,690 --> 00:55:02,670
And is there anyone else who knows about
it?
782
00:55:02,910 --> 00:55:06,250
Not sure. But the killer obviously knew
the layout of the house.
783
00:55:06,710 --> 00:55:10,270
Amy, you have to go to the police with
this. I don't know how receptive they'll
784
00:55:10,270 --> 00:55:12,430
be. They think they have their person.
785
00:55:13,150 --> 00:55:14,350
We need something concrete.
786
00:55:15,150 --> 00:55:16,150
Okay.
787
00:55:16,730 --> 00:55:19,710
Let's start by making a list of everyone
that went in and out of the house.
788
00:55:21,170 --> 00:55:22,170
The housekeeper.
789
00:55:22,750 --> 00:55:24,270
She wouldn't have anything to do with
this.
790
00:55:25,330 --> 00:55:28,830
The police, although I don't know why
they would want to frame your mother.
791
00:55:29,490 --> 00:55:30,490
Michael?
792
00:55:31,450 --> 00:55:32,450
Possibly.
793
00:55:32,810 --> 00:55:35,710
He did used to house -sit for them from
time to time.
794
00:55:36,870 --> 00:55:37,870
You?
795
00:55:39,120 --> 00:55:42,900
You think I could have killed my father?
No, I'm just saying... I love my
796
00:55:42,900 --> 00:55:43,900
father.
797
00:55:44,280 --> 00:55:48,320
He wasn't always a good person, but he
was always good to me, and he did not
798
00:55:48,320 --> 00:55:49,380
deserve what happened to him.
799
00:55:50,260 --> 00:55:56,480
Look, I know it's no secret that I don't
like Sarah, but I do not want to see an
800
00:55:56,480 --> 00:56:00,500
innocent person go to prison while the
person who murdered my father is still
801
00:56:00,500 --> 00:56:01,500
out there.
802
00:56:03,120 --> 00:56:06,180
Whoever did this needs to pay. I'm
sorry.
803
00:56:06,440 --> 00:56:07,640
I believe you.
804
00:56:09,710 --> 00:56:11,670
I want the exact same thing that you do.
805
00:56:14,310 --> 00:56:15,710
There is another possibility.
806
00:56:17,010 --> 00:56:18,010
Who?
807
00:56:18,370 --> 00:56:20,370
I'm pretty sure my father was having an
affair.
808
00:56:21,490 --> 00:56:26,670
I don't know who it was with, but one
day we were at a restaurant and he got a
809
00:56:26,670 --> 00:56:28,270
text from her while he was in the
restroom.
810
00:56:29,130 --> 00:56:30,490
I saw it come up on his phone.
811
00:56:31,250 --> 00:56:37,370
So maybe her husband found out or Trevor
broke it off with her and she got
812
00:56:37,370 --> 00:56:38,370
jealous?
813
00:56:38,570 --> 00:56:39,650
It's worth looking into.
814
00:56:42,330 --> 00:56:43,330
How do we start?
815
00:56:47,810 --> 00:56:53,730
So, basically, we're looking for any
hotel receipts or any restaurant
816
00:56:53,730 --> 00:56:54,910
where two people ate.
817
00:56:55,110 --> 00:56:57,270
There's probably a million of them, but,
yeah.
818
00:57:00,030 --> 00:57:02,910
What about your uncle? It seemed like
they were pretty close.
819
00:57:03,400 --> 00:57:06,840
Given that Kelsey was cheating on
Michael, I doubt my dad would have been
820
00:57:06,840 --> 00:57:08,900
to tell Michael he was doing the same
thing to Sarah.
821
00:57:09,560 --> 00:57:11,780
Yeah, you're probably right on that.
822
00:57:41,170 --> 00:57:42,890
Michael, what are you doing here?
823
00:57:43,610 --> 00:57:46,750
I need to see you. No, you don't. Go
home.
824
00:57:48,190 --> 00:57:50,910
I just lost my brother for Christ's
sake. Have some compassion.
825
00:57:51,310 --> 00:57:55,790
I am sorry about Trevor, but nothing
good is going to come from us talking.
826
00:57:55,890 --> 00:57:57,190
Please go home.
827
00:57:57,410 --> 00:57:58,750
How could you do that to me?
828
00:58:01,210 --> 00:58:02,210
How?
829
00:58:04,130 --> 00:58:05,130
He was my brother.
830
00:58:06,190 --> 00:58:08,290
I don't know what you're talking about.
You're drunk.
831
00:58:08,550 --> 00:58:11,950
Two people that I love the most and you
betray me like that.
832
00:58:12,690 --> 00:58:13,690
Get out.
833
00:58:14,510 --> 00:58:15,510
Get out.
834
00:58:17,210 --> 00:58:18,830
I did everything for you.
835
00:58:19,130 --> 00:58:21,470
What are you talking about right now?
836
00:58:21,770 --> 00:58:25,070
You know what I'm talking about. Did you
really think I wouldn't find out?
837
00:58:25,650 --> 00:58:29,250
Of all the people in the world, you had
to choose your brother.
838
00:58:29,950 --> 00:58:30,990
Your own brother.
839
00:58:32,350 --> 00:58:35,490
Everything that has happened has
happened because of you.
840
00:58:36,400 --> 00:58:37,600
It is only your fault.
841
00:58:38,080 --> 00:58:39,700
What do you mean, everything?
842
00:58:41,980 --> 00:58:43,020
I shouldn't be here.
843
00:58:43,320 --> 00:58:44,320
Michael!
844
00:58:44,960 --> 00:58:45,960
Michael!
845
00:58:46,920 --> 00:58:49,160
And another one from the same
restaurant.
846
00:58:49,880 --> 00:58:51,580
Again, always paid in cash.
847
00:58:52,060 --> 00:58:54,860
And look, they all are between 7 and 8 p
.m.
848
00:58:55,400 --> 00:58:56,400
Let me see.
849
00:58:59,760 --> 00:59:00,760
Now that's interesting.
850
00:59:01,660 --> 00:59:03,720
It looks like these are all with the
same person.
851
00:59:03,960 --> 00:59:04,980
How do you know that?
852
00:59:05,860 --> 00:59:10,100
Well, the pasta Alfredo was ordered
every single time, along with a glass of
853
00:59:10,100 --> 00:59:12,720
same type of wine, the Belay Chardonnay.
854
00:59:12,960 --> 00:59:14,660
Did your dad always eat the same thing?
855
00:59:15,020 --> 00:59:17,000
No, and he hated pasta Alfredo.
856
00:59:17,720 --> 00:59:20,620
See, there's a scotch and water on each
of these. That's what he ordered.
857
00:59:22,420 --> 00:59:25,020
Oh, can you pull up the calendar? Let's
see what day of the week these all fell
858
00:59:25,020 --> 00:59:26,020
on. Okay.
859
00:59:26,760 --> 00:59:28,880
Um, Thursday.
860
00:59:30,500 --> 00:59:31,900
This one's Thursday, too.
861
00:59:32,860 --> 00:59:33,860
And it's Tuesday.
862
00:59:34,590 --> 00:59:35,590
And another Thursday.
863
00:59:35,670 --> 00:59:37,530
So almost always on a Thursday.
864
00:59:39,350 --> 00:59:40,350
Tomorrow's a Thursday.
865
00:59:44,370 --> 00:59:46,770
I can't believe none of the servers
remember my father.
866
00:59:47,070 --> 00:59:49,970
The hostess did say there were a lot of
servers off tonight. It doesn't exactly
867
00:59:49,970 --> 00:59:51,510
help that they don't keep regular hours.
868
00:59:53,130 --> 00:59:54,370
Hey, uh, excuse me.
869
00:59:54,730 --> 00:59:58,070
Have you ever seen this man before? He
comes in a lot on Thursday nights.
870
00:59:59,870 --> 01:00:02,270
Yeah, of course. Uh, drives a Jag.
871
01:00:02,920 --> 01:00:04,260
Always comes up the lady with dark hair.
872
01:00:04,780 --> 01:00:05,698
Good tipper.
873
01:00:05,700 --> 01:00:08,040
And you say they come in together every
Thursday?
874
01:00:08,340 --> 01:00:11,840
Yeah. Well, no, they arrive separately,
but he always pays for her car, too.
875
01:00:12,580 --> 01:00:14,920
And what type of car does she drive?
876
01:00:15,980 --> 01:00:17,460
Red SUV, leather interior.
877
01:00:18,500 --> 01:00:19,940
Did he ever mention her name?
878
01:00:20,960 --> 01:00:24,740
Look, nobody's going to know the
information came from you. You're not
879
01:00:24,740 --> 01:00:25,658
get in trouble.
880
01:00:25,660 --> 01:00:30,000
The man in the photo, it's my father,
and I desperately need to know more
881
01:00:30,000 --> 01:00:31,000
the woman he was...
882
01:00:32,010 --> 01:00:33,010
Doing dating.
883
01:00:34,490 --> 01:00:36,330
Guess I'm not the only one with a
complicated father.
884
01:00:38,110 --> 01:00:39,170
Mine's been married four times.
885
01:00:40,930 --> 01:00:43,910
Look, I don't know her name, but I know
where she works.
886
01:00:44,370 --> 01:00:49,490
How? There's a sticker, like a parking
pass for employees on the windshield.
887
01:00:50,250 --> 01:00:51,250
Where from?
888
01:00:51,870 --> 01:00:52,870
Truxton Medical Center.
889
01:00:54,610 --> 01:00:56,270
Okay, thank you so much.
890
01:01:00,230 --> 01:01:01,230
Hey.
891
01:01:01,520 --> 01:01:02,520
What's wrong?
892
01:01:03,900 --> 01:01:05,120
Do you know who it is?
893
01:01:05,440 --> 01:01:06,440
It can't be.
894
01:01:09,080 --> 01:01:13,420
So your dad was having an affair with
Michael's wife, his own sister -in -law.
895
01:01:13,720 --> 01:01:14,800
Sure seems that way.
896
01:01:15,580 --> 01:01:18,260
You didn't see what kind of car Kelsey
was driving at the funeral, did you?
897
01:01:18,520 --> 01:01:19,520
No.
898
01:01:20,320 --> 01:01:21,320
Let's go find out.
899
01:01:33,070 --> 01:01:34,070
It looks like the car.
900
01:01:34,630 --> 01:01:36,450
Let's go see if it has a sticker on it,
okay?
901
01:01:36,750 --> 01:01:37,750
Okay.
902
01:01:54,850 --> 01:01:55,850
Yep.
903
01:01:56,130 --> 01:01:57,130
That's the parking pass.
904
01:01:57,750 --> 01:01:59,470
I can't believe that she would do this.
905
01:01:59,830 --> 01:02:01,770
That he would do this to his own
brother.
906
01:02:04,750 --> 01:02:05,750
Amy?
907
01:02:07,630 --> 01:02:08,630
Three to now.
908
01:02:09,210 --> 01:02:11,890
I guess we asked her if she was sleeping
with my father.
909
01:02:20,330 --> 01:02:21,770
I was seeing your father.
910
01:02:22,130 --> 01:02:26,890
We would meet up once a week on Thursday
nights when Michael was playing
911
01:02:26,890 --> 01:02:27,890
racquetball.
912
01:02:28,310 --> 01:02:30,890
How long had the affair been going on?
913
01:02:31,370 --> 01:02:36,830
Two. Three years before I told Michael I
wanted a divorce, I was in love with
914
01:02:36,830 --> 01:02:37,830
someone else.
915
01:02:38,070 --> 01:02:41,870
He asked me so many times who it was,
but of course I never told him.
916
01:02:42,230 --> 01:02:43,730
Were you planning on being together?
917
01:02:44,830 --> 01:02:49,310
Trevor would talk about it at that time,
that he wanted to divorce Sarah and
918
01:02:49,310 --> 01:02:51,750
marry me, but I knew he wouldn't.
919
01:02:52,250 --> 01:02:54,690
I was content with the little time I had
with him.
920
01:02:56,430 --> 01:02:59,110
I know it's hard to comprehend.
921
01:02:59,910 --> 01:03:01,830
How could I do that to Michael?
922
01:03:03,920 --> 01:03:06,220
But you don't know what it was like
living with him.
923
01:03:07,880 --> 01:03:11,580
He'd disappear for days at a time.
924
01:03:12,120 --> 01:03:14,240
But that was better than when he came
home drunk.
925
01:03:15,300 --> 01:03:20,740
I was scared of him when he drank. He
could be angry and violent.
926
01:03:22,340 --> 01:03:23,340
It was that.
927
01:03:24,520 --> 01:03:29,340
There's no other way to describe it, and
Trevor could understand that.
928
01:03:30,060 --> 01:03:33,640
One of the first reasons I started
seeing him alone was to get advice on
929
01:03:33,640 --> 01:03:36,760
deal with his brother. How could you
come between two brothers like that?
930
01:03:37,060 --> 01:03:39,760
Dad and Michael were so close. Between
them?
931
01:03:40,660 --> 01:03:42,400
Michael despised Trevor.
932
01:03:43,340 --> 01:03:45,980
Trevor brought him down every chance he
got.
933
01:03:46,800 --> 01:03:48,060
Embarrassed him all the time.
934
01:03:48,780 --> 01:03:50,680
Michael gave him plenty of reason to.
935
01:03:50,920 --> 01:03:56,320
Your father constantly had to fix
Michael's screw -ups. Did Michael ever
936
01:03:56,320 --> 01:03:57,320
out about the affair?
937
01:03:57,480 --> 01:03:58,480
I didn't.
938
01:03:58,990 --> 01:04:01,750
realize he had, but I think so.
939
01:04:02,470 --> 01:04:03,470
When?
940
01:04:04,230 --> 01:04:05,230
I don't know.
941
01:04:06,050 --> 01:04:07,050
Wait.
942
01:04:07,730 --> 01:04:09,910
I'm confused. How did you know that he
knew?
943
01:04:10,310 --> 01:04:12,050
I'm not sure exactly.
944
01:04:12,610 --> 01:04:13,650
But you are sure.
945
01:04:14,830 --> 01:04:18,090
There's something you're not telling us.
No, I'm not. Please.
946
01:04:18,630 --> 01:04:22,170
An innocent woman is sitting in prison
right now for something she didn't do.
947
01:04:23,290 --> 01:04:26,830
If you believe that Michael could have
anything to do with Trevor's murder,
948
01:04:27,630 --> 01:04:28,750
You need to tell us.
949
01:04:32,090 --> 01:04:33,370
I miss your father.
950
01:04:35,370 --> 01:04:37,650
I miss him just as much as anyone else.
951
01:04:38,990 --> 01:04:39,990
It's my fault.
952
01:04:40,370 --> 01:04:44,450
If we hadn't had the affair, Trevor
would still be alive.
953
01:04:44,910 --> 01:04:45,910
What do you mean?
954
01:04:46,750 --> 01:04:52,650
You didn't say it outright, but I got a
sense that he's the one who did it.
955
01:04:53,710 --> 01:04:56,610
Okay, you need to tell us exactly what
he said.
956
01:05:12,460 --> 01:05:14,280
Kelsey, you need to go to the police
with this.
957
01:05:14,800 --> 01:05:19,860
No, I've caused Michael enough pain. I
just want all of this to go away.
958
01:05:20,240 --> 01:05:22,380
Kelsey, we're talking about the man that
you loved.
959
01:05:22,680 --> 01:05:24,680
Don't you want to see my father's murder
solved?
960
01:05:25,000 --> 01:05:26,000
Of course.
961
01:05:26,220 --> 01:05:29,920
But if the police find evidence and a
reason to arrest him, it won't be
962
01:05:29,920 --> 01:05:30,538
of me.
963
01:05:30,540 --> 01:05:31,840
Well, what about doing the right thing?
964
01:05:32,100 --> 01:05:36,320
Legally, I'm still married to Michael.
And I don't have to testify against my
965
01:05:36,320 --> 01:05:37,320
husband.
966
01:05:37,560 --> 01:05:39,780
There's nothing to say to make me change
my mind.
967
01:05:43,150 --> 01:05:44,350
She believes he did it.
968
01:05:44,750 --> 01:05:45,950
Yeah, but you heard her.
969
01:05:46,170 --> 01:05:47,910
She refuses to go to the police.
970
01:05:48,570 --> 01:05:50,750
Besides what he said wasn't exactly a
confession.
971
01:05:51,230 --> 01:05:54,590
Then we need to find proof of the
affair. It gives Michael motive.
972
01:05:55,390 --> 01:05:56,390
Come on.
973
01:06:13,960 --> 01:06:15,640
Yeah, we have a problem.
974
01:06:36,400 --> 01:06:42,880
What's so urgent?
975
01:06:45,320 --> 01:06:46,820
I think Sarah's daughter's on to us.
976
01:06:48,080 --> 01:06:49,280
What makes you think that?
977
01:06:51,120 --> 01:06:53,160
She and Amy were over at Kelsey's.
978
01:06:53,900 --> 01:06:54,940
How do you know that?
979
01:06:55,680 --> 01:06:56,680
Kelsey told you?
980
01:06:57,400 --> 01:07:00,180
No, I, uh... I saw them there.
981
01:07:01,820 --> 01:07:02,880
You were at Kelsey's?
982
01:07:03,620 --> 01:07:09,640
No. Yes, but... I... I just wanted to
make sure she was alone, okay? She
983
01:07:09,640 --> 01:07:10,640
know I was there.
984
01:07:10,900 --> 01:07:13,680
Whatever. I mean, it's not important.
The point is, they were there.
985
01:07:14,270 --> 01:07:15,410
Both of them together.
986
01:07:16,450 --> 01:07:19,030
Probably asking questions about me. So
what?
987
01:07:19,510 --> 01:07:21,250
Kelsey doesn't know anything, does she?
988
01:07:22,990 --> 01:07:24,370
Does she? No.
989
01:07:24,850 --> 01:07:29,050
But Ashley thinks that Sarah is
innocent, and if they keep digging
990
01:07:29,050 --> 01:07:30,830
They won't find anything.
991
01:07:31,850 --> 01:07:32,850
What if they do?
992
01:07:33,650 --> 01:07:34,770
What if you made a mistake?
993
01:07:35,410 --> 01:07:36,470
I didn't.
994
01:07:37,130 --> 01:07:40,950
And if you're thinking of bringing up
what happened in the alley, don't.
995
01:07:41,390 --> 01:07:44,110
No one would predict that your brother
would jump me when I had a gun.
996
01:07:45,270 --> 01:07:46,910
So do they find anything or not?
997
01:07:47,990 --> 01:07:48,990
Not yet.
998
01:07:50,250 --> 01:07:53,090
But I've known Amy her whole life, and
she is smart.
999
01:07:53,590 --> 01:07:56,110
Does Kelsey know something we're not?
1000
01:07:57,190 --> 01:07:58,190
No.
1001
01:07:58,390 --> 01:07:59,410
You need to stop.
1002
01:08:00,190 --> 01:08:03,410
The more you drink, the more of a
liability you are to both of us.
1003
01:08:03,730 --> 01:08:05,030
You're going to the shops now?
1004
01:08:05,530 --> 01:08:08,370
Yeah. It's my neck that's on the line.
1005
01:08:08,770 --> 01:08:10,190
If you get wasted...
1006
01:08:10,510 --> 01:08:12,770
And whine to the wrong person about that
affair.
1007
01:08:14,470 --> 01:08:17,930
Go up to your cabin and dry out for a
few days.
1008
01:08:18,990 --> 01:08:22,569
Burn all those stupid photos of Trevor
with your wife.
1009
01:08:23,130 --> 01:08:24,950
And get a goddamn grip.
1010
01:08:26,109 --> 01:08:27,109
You hear me?
1011
01:08:42,250 --> 01:08:43,250
I told you that?
1012
01:08:46,029 --> 01:08:51,850
That she thinks Michael hired someone
and that she and Trevor were sleeping
1013
01:08:51,850 --> 01:08:52,850
together?
1014
01:08:53,830 --> 01:08:59,510
I am so sorry that we didn't believe you
before, but we both believe you now.
1015
01:09:00,770 --> 01:09:05,490
Look, Sarah, obviously Michael is trying
to frame you.
1016
01:09:06,490 --> 01:09:10,660
We think that if we can go to the police
with proof of the affair... And maybe
1017
01:09:10,660 --> 01:09:15,080
they can convince Kelsey to talk. Or at
the very least, take a little deeper
1018
01:09:15,080 --> 01:09:17,359
into his finances and see if he could
have hired someone.
1019
01:09:17,660 --> 01:09:19,760
I always wondered if Trevor was being
unfaithful.
1020
01:09:23,060 --> 01:09:26,340
I used to call his hotel room late at
night and he wouldn't pick up the phone.
1021
01:09:27,540 --> 01:09:30,380
He always made it seem like the pills
were making me paranoid.
1022
01:09:31,880 --> 01:09:33,520
It doesn't make sense it was Kelsey.
1023
01:09:33,920 --> 01:09:38,960
Is there anything you can think of that
could help us prove to the cops that
1024
01:09:38,960 --> 01:09:39,960
they were sleeping together?
1025
01:09:40,279 --> 01:09:41,279
No.
1026
01:09:42,420 --> 01:09:45,620
I think he was quite successful at
hiding his affair.
1027
01:09:46,300 --> 01:09:49,439
Maybe going through Dad's credit cards
could yield something.
1028
01:09:51,100 --> 01:09:53,779
It helps to use gifts.
1029
01:09:54,000 --> 01:10:00,880
Listen to me. If Michael is capable of
hiring somebody to murder his brother
1030
01:10:00,880 --> 01:10:04,920
framing me, he is way more dangerous
than I imagined.
1031
01:10:05,640 --> 01:10:07,560
I'm worried you two are in over your
heads.
1032
01:10:08,110 --> 01:10:12,750
If the police won't dig until they
uncover the truth, then Amy and I will.
1033
01:10:20,830 --> 01:10:21,830
There's nothing here.
1034
01:10:23,210 --> 01:10:26,790
Kelsey said the affair went back three
years, so maybe we just need to check
1035
01:10:26,790 --> 01:10:27,870
phone records from back then?
1036
01:10:32,530 --> 01:10:33,530
Hey, babe?
1037
01:10:34,030 --> 01:10:35,030
Sarah's just on the news.
1038
01:10:35,190 --> 01:10:36,530
Look at Channel 7 on your phone.
1039
01:10:36,880 --> 01:10:37,699
What? Why?
1040
01:10:37,700 --> 01:10:39,220
She pled guilty to Trevor's murder.
1041
01:10:51,140 --> 01:10:53,180
Seriously, why would she plead guilty?
1042
01:10:53,540 --> 01:10:55,080
Sarah's just trying to protect you.
1043
01:10:55,300 --> 01:10:57,320
It's probably the most selfless thing
she's ever done.
1044
01:10:57,880 --> 01:11:01,620
I'm not saying Sarah did the right
thing, but what you two are doing is
1045
01:11:01,620 --> 01:11:03,100
risky. But now she's screwed.
1046
01:11:06,120 --> 01:11:07,580
And that's why we need your help.
1047
01:11:09,080 --> 01:11:10,080
My help?
1048
01:11:18,140 --> 01:11:20,360
A check from Trevor to Michael.
1049
01:11:20,880 --> 01:11:21,880
Where did you get this?
1050
01:11:22,600 --> 01:11:24,720
We found it when we were going through
my dad's stuff.
1051
01:11:24,940 --> 01:11:26,920
It wasn't uncommon for him to give
Michael loans.
1052
01:11:27,220 --> 01:11:32,300
And if you look at the back, it has his
account number and bank.
1053
01:11:32,800 --> 01:11:34,760
He banks at Western National.
1054
01:11:36,490 --> 01:11:37,329
Oh, no.
1055
01:11:37,330 --> 01:11:40,790
Ashley, absolutely not. If you were to
just check and see if there were any
1056
01:11:40,790 --> 01:11:44,310
strange transfers or withdrawals... I am
not going to put my career at risk for
1057
01:11:44,310 --> 01:11:46,230
something that probably won't yield
anything useful anyway.
1058
01:11:46,590 --> 01:11:50,150
And sweetie, if Michael's smart, and it
seems like he is, I mean, he's not going
1059
01:11:50,150 --> 01:11:54,010
to hire someone to murder his brother
than pay him with a wire transfer.
1060
01:11:54,310 --> 01:11:55,630
We don't know what you'll find.
1061
01:11:56,010 --> 01:11:59,730
I'm just saying even the smallest thing
could be helpful. The answer is no.
1062
01:12:00,560 --> 01:12:04,700
I mean, even Amy, who has literally
every reason to side with Michael over
1063
01:12:04,700 --> 01:12:06,080
stepmother she can't stand, agrees.
1064
01:12:08,920 --> 01:12:10,980
I know you don't want me involved in all
of this.
1065
01:12:13,080 --> 01:12:14,080
But I am.
1066
01:12:16,360 --> 01:12:21,820
And yes, it's because she's my
biological mom, but I can't just sit
1067
01:12:21,820 --> 01:12:25,040
some innocent woman spend the rest of
her life in prison for a murder she
1068
01:12:25,040 --> 01:12:26,040
commit.
1069
01:12:26,320 --> 01:12:29,840
You're asking me to break the law. No, I
am just asking you to look.
1070
01:12:32,180 --> 01:12:33,180
Please.
1071
01:12:35,200 --> 01:12:36,380
I know it's Michael.
1072
01:12:37,040 --> 01:12:38,580
I know it's him.
1073
01:12:41,000 --> 01:12:42,000
Okay.
1074
01:12:42,320 --> 01:12:46,460
But if I don't find anything suspicious
in his account, will you two just drop
1075
01:12:46,460 --> 01:12:49,000
this whole thing and let Sarah's
attorney worry about getting her off?
1076
01:12:52,140 --> 01:12:53,140
Probably not.
1077
01:12:53,400 --> 01:12:54,460
I didn't think so.
1078
01:14:34,670 --> 01:14:36,290
So no cash withdrawals or transfers?
1079
01:14:36,710 --> 01:14:40,630
No, but those are payments he made to a
mortgage company called Super Term
1080
01:14:40,630 --> 01:14:42,390
Loans. I did some research.
1081
01:14:42,610 --> 01:14:44,390
It's for a cabin up in Chambersburg.
1082
01:14:45,110 --> 01:14:46,870
And you think this could be important
somehow?
1083
01:14:47,370 --> 01:14:50,570
I don't know, but it's interesting that
Kelsey's name was never on the loan.
1084
01:14:51,430 --> 01:14:54,310
Remember when she said Michael would
disappear for days at a time?
1085
01:14:54,550 --> 01:14:55,810
Maybe this is where he goes.
1086
01:14:56,090 --> 01:14:57,310
Does your dad know about it?
1087
01:14:57,830 --> 01:14:59,390
I doubt it. He would have mentioned it.
1088
01:15:00,030 --> 01:15:03,230
If he's hiding evidence of the murder or
the affair...
1089
01:15:03,520 --> 01:15:07,220
or even of hiring the hit, there's a
better chance that it's there than in
1090
01:15:07,220 --> 01:15:08,220
apartment here in Philly.
1091
01:15:09,600 --> 01:15:10,600
What do you think?
1092
01:15:11,240 --> 01:15:12,740
I think it's time for a road trip.
1093
01:15:13,300 --> 01:15:14,480
The address is in there.
1094
01:15:14,820 --> 01:15:16,480
Promise me you'll both be careful.
1095
01:15:48,830 --> 01:15:49,830
This is it.
1096
01:15:50,430 --> 01:15:51,430
Let's go check it out.
1097
01:16:28,030 --> 01:16:31,310
This one's on the table. I think he's
here. We should really get going. Oh, my
1098
01:16:31,310 --> 01:16:32,310
God.
1099
01:16:33,150 --> 01:16:34,150
What are you doing here?
1100
01:16:35,330 --> 01:16:39,150
We were worried about you. Kelsey
thought we should check up on you.
1101
01:16:39,350 --> 01:16:42,790
Just with the stress of losing your
brother and the divorce and the
1102
01:16:46,650 --> 01:16:47,930
How do you know about this place?
1103
01:16:49,210 --> 01:16:50,670
We... How did you find this place?
1104
01:16:50,970 --> 01:16:53,790
I... We just... What are you really
doing here?
1105
01:16:59,020 --> 01:17:01,220
This is all you, isn't it? Michael.
Michael.
1106
01:17:02,060 --> 01:17:03,060
Michael, no.
1107
01:17:03,080 --> 01:17:04,080
Yeah.
1108
01:17:04,980 --> 01:17:05,980
Yeah, it is.
1109
01:17:07,720 --> 01:17:13,160
Michael. Just put the gun down. Yes,
Michael. You think that I killed Trevor
1110
01:17:13,160 --> 01:17:15,420
you show up here trying to find
evidence. It's not true.
1111
01:17:15,800 --> 01:17:16,800
Just put the gun down.
1112
01:17:17,020 --> 01:17:18,380
Yeah, it is. It's not true.
1113
01:17:18,620 --> 01:17:19,620
Michael.
1114
01:17:19,960 --> 01:17:22,920
Michael, just put the gun down. Not a
chance. I am not letting this little
1115
01:17:22,920 --> 01:17:25,020
take me down. Not ever. Just put the gun
down, Michael.
1116
01:17:25,340 --> 01:17:26,760
Michael, please just give me the gun.
1117
01:17:28,240 --> 01:17:29,240
Nicole?
1118
01:18:03,050 --> 01:18:07,250
It's just been shot. We're at his cabin.
It's at 712 Waverly Lane.
1119
01:18:07,630 --> 01:18:09,070
It's about three miles off the highway.
1120
01:18:09,270 --> 01:18:10,270
Did you see it? No.
1121
01:18:10,730 --> 01:18:12,750
Just send an ambulance, please. Hurry.
1122
01:18:13,070 --> 01:18:15,050
There's no yes there. They're never
going to be fine. It's not true,
1123
01:18:15,310 --> 01:18:18,510
Tell them it's a sucking chest wound
about a quarter inch in diameter.
1124
01:18:18,870 --> 01:18:22,630
Amy, grab me a trash bag. I can
flatulate anything, okay? It's a sucking
1125
01:18:22,630 --> 01:18:23,630
wound. Amy, I'm sorry.
1126
01:18:23,830 --> 01:18:25,970
Come on, Amy.
1127
01:18:31,950 --> 01:18:32,950
Who shot you?
1128
01:18:33,690 --> 01:18:36,270
Tell us, Michael. Who shot you? Please
tell us.
1129
01:18:36,870 --> 01:18:37,870
What?
1130
01:18:38,490 --> 01:18:39,490
James Wilson.
1131
01:18:39,770 --> 01:18:41,190
James Wilson.
1132
01:18:41,830 --> 01:18:43,570
Why would he want to kill you?
1133
01:18:44,030 --> 01:18:48,990
Because he thinks I'll talk.
1134
01:18:49,910 --> 01:18:51,450
Is he the one who murdered my father?
1135
01:18:51,810 --> 01:18:54,170
Yeah, and I'm the only one who knows.
1136
01:18:54,590 --> 01:18:56,150
He's the only one who could have ran him
out.
1137
01:18:56,430 --> 01:18:57,890
How do you know he murdered Trevor?
1138
01:19:01,480 --> 01:19:02,480
Because I hired him.
1139
01:19:02,560 --> 01:19:03,620
I hired him.
1140
01:19:07,420 --> 01:19:13,820
After years of your dad talking to me
like an idiot and treating me like I was
1141
01:19:13,820 --> 01:19:14,820
some kind of moron.
1142
01:19:16,520 --> 01:19:20,680
He took the only thing that I ever
loved.
1143
01:19:21,160 --> 01:19:28,160
So... We know. We know
1144
01:19:28,160 --> 01:19:29,160
about the affair.
1145
01:19:29,720 --> 01:19:32,800
It was supposed to happen the night we
all went out for dinner.
1146
01:19:33,820 --> 01:19:36,340
But James messed up.
1147
01:19:38,220 --> 01:19:44,580
So I gave him the code to the alarm
system and told him to do it at the
1148
01:20:13,920 --> 01:20:15,960
That it would be harder to bring Sarah.
1149
01:20:16,760 --> 01:20:20,940
But... It really wasn't.
1150
01:20:22,840 --> 01:20:23,840
Oh, God.
1151
01:20:25,300 --> 01:20:28,300
Please, just go on. No, Michael, I can
save your life.
1152
01:20:30,400 --> 01:20:31,460
My life is over.
1153
01:20:33,740 --> 01:20:34,740
Please.
1154
01:20:36,300 --> 01:20:39,500
I won't be able to speak in a couple
minutes. Let me say what I have to say.
1155
01:20:41,560 --> 01:20:42,860
Trevor, Trevor Woods.
1156
01:20:44,140 --> 01:20:49,060
He was a good -looking one, and
everybody liked him.
1157
01:20:51,140 --> 01:20:57,360
When we went into bed together, I
thought things would change, but
1158
01:20:57,360 --> 01:20:59,620
I could show him.
1159
01:21:00,660 --> 01:21:07,140
I could do just as well as he could, but
he kept talking to me like it was a
1160
01:21:07,140 --> 01:21:08,240
charity case.
1161
01:21:09,460 --> 01:21:11,400
Like I was his idiot brother.
1162
01:21:14,570 --> 01:21:19,370
Oh, and I found out that he was sleeping
with Kelsey.
1163
01:21:21,650 --> 01:21:23,210
And that she loved him.
1164
01:21:25,550 --> 01:21:26,550
Couldn't take it.
1165
01:21:27,830 --> 01:21:32,050
And it came from some friends years
earlier.
1166
01:21:33,410 --> 01:21:35,650
And when he got out of prison, I gave
him a call.
1167
01:21:39,070 --> 01:21:40,070
Amy.
1168
01:21:40,410 --> 01:21:41,410
Amy.
1169
01:21:43,790 --> 01:21:44,830
I am so sorry.
1170
01:21:48,170 --> 01:21:51,990
I had no right to take your father away
from you.
1171
01:21:53,150 --> 01:21:56,090
And I had no right to do what I did to
Sarah.
1172
01:21:56,810 --> 01:21:58,550
She was always good to me.
1173
01:21:59,670 --> 01:22:04,130
Can you please tell Sarah that I am
sorry?
1174
01:22:06,390 --> 01:22:12,690
Tell Kelsey that I never stopped loving
her.
1175
01:23:05,420 --> 01:23:06,420
Ashley. Detective.
1176
01:23:07,040 --> 01:23:10,020
Hi, I... I'm just waiting for them to
release my mom.
1177
01:23:10,520 --> 01:23:11,520
Good.
1178
01:23:12,740 --> 01:23:14,880
I'm... I'm sorry.
1179
01:23:16,000 --> 01:23:17,220
We got this one wrong.
1180
01:23:18,020 --> 01:23:19,020
I know.
1181
01:23:19,360 --> 01:23:23,280
If it's any consolation, we were able to
apprehend James Wilson about an hour
1182
01:23:23,280 --> 01:23:25,220
ago, trying to cross into Mexico.
1183
01:23:25,720 --> 01:23:28,200
Oh, my God, that's... that's great news.
1184
01:23:29,380 --> 01:23:30,380
Ashley?
1185
01:23:36,680 --> 01:23:38,580
Thank you so much for all you've done
for me.
1186
01:23:41,300 --> 01:23:43,580
It wasn't just me, Mom. Amy was there
the whole time.
1187
01:23:44,080 --> 01:23:45,840
We just knew we had to find out the
truth.
1188
01:23:47,440 --> 01:23:48,440
Thank you.
1189
01:23:48,600 --> 01:23:49,780
Thank you so much.
1190
01:23:50,880 --> 01:23:52,060
Thank you. Let's go.
1191
01:24:21,209 --> 01:24:23,550
Mom. Hi, I'm Sarah. Hi.
1192
01:25:15,020 --> 01:25:17,400
Thank you.
88495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.