Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:04,755
♪ Some walk by night ♪
2
00:00:05,714 --> 00:00:10,761
♪ Some fly by day ♪
3
00:00:10,761 --> 00:00:14,598
♪ Nothing could change you ♪
4
00:00:14,598 --> 00:00:19,228
♪ Set and sure of the way ♪
5
00:00:20,229 --> 00:00:24,983
♪ There is the sun and moon ♪
6
00:00:24,983 --> 00:00:29,488
♪ They sing
their own sweet tune ♪
7
00:00:29,488 --> 00:00:34,284
♪ Watch them when dawn is due ♪
8
00:00:34,284 --> 00:00:39,039
♪ Sharing one space ♪
9
00:00:39,039 --> 00:00:43,585
♪ We'll walk by night, babe ♪
10
00:00:43,585 --> 00:00:48,257
♪ We'll fly by day ♪
11
00:00:48,257 --> 00:00:52,427
♪ Moonlighting strangers ♪
12
00:00:52,427 --> 00:00:57,766
♪ Who just met on the way ♪
13
00:02:09,796 --> 00:02:11,381
Hi, Dad.
14
00:02:11,381 --> 00:02:13,508
Glad you could make it.
15
00:02:14,426 --> 00:02:17,512
My, my, look at
all the pretty uniforms.
16
00:02:17,512 --> 00:02:20,599
- We having a parade?
- I'm encouraged by the turnout.
17
00:02:20,599 --> 00:02:23,977
They know-- they know
that we're sitting on
a hot piece of weaponry here.
18
00:02:23,977 --> 00:02:26,063
"A hot piece of weaponry."
19
00:02:26,063 --> 00:02:29,441
Back in the 14th century,
they invented the crossbow.
20
00:02:29,441 --> 00:02:31,693
When Pope Gregory
heard about it, he said,
21
00:02:31,693 --> 00:02:35,656
"This weapon is so terrible,
it will surely end war. "
22
00:02:38,116 --> 00:02:39,993
Children.
23
00:02:43,955 --> 00:02:46,583
- What the hell was that?
- That was Dad.
24
00:02:48,126 --> 00:02:50,337
Mr. Baker,
we're ready to proceed.
25
00:02:53,632 --> 00:02:56,593
This is it.
Keep your fingers crossed.
26
00:02:59,304 --> 00:03:01,098
Gentlemen.
27
00:03:01,098 --> 00:03:03,809
I think I speak for everyone
here at SRT Industries
28
00:03:03,809 --> 00:03:05,852
when I say that we are grateful
29
00:03:05,852 --> 00:03:10,607
for the opportunity
to help shape history.
30
00:03:10,607 --> 00:03:14,194
That is how important we feel
the L1 gun is going to be.
31
00:03:14,194 --> 00:03:16,655
Portable laser weaponry.
32
00:03:16,655 --> 00:03:20,367
It's a fact. We are standing
at the doorway of a revolution.
33
00:03:20,367 --> 00:03:24,830
A revolution in modern warfare.
34
00:03:24,830 --> 00:03:29,042
I don't mind admitting
I feel a little the way
Winchester must have felt...
35
00:03:29,042 --> 00:03:31,420
or Colt...
36
00:03:31,420 --> 00:03:33,839
or Nobel.
37
00:03:33,839 --> 00:03:38,552
Well, if you will all
don your goggles, please.
38
00:04:22,012 --> 00:04:24,639
Hey, what's going on?
39
00:04:24,639 --> 00:04:27,976
Hey, shut it off!
Shut it off!
40
00:04:27,976 --> 00:04:29,811
Come on, move it!
41
00:04:38,236 --> 00:04:40,322
A very impressive show, son.
42
00:04:44,910 --> 00:04:47,329
Blue Moon Detective Agency.
43
00:04:47,329 --> 00:04:49,539
We're here to unravel
events that might baffle.
44
00:04:49,539 --> 00:04:51,792
We'll figure it out
and leave you no doubt.
45
00:04:51,792 --> 00:04:54,711
So tell us what's wrong.
It won't take us long.
46
00:04:54,711 --> 00:04:56,755
We do our work well.
47
00:04:56,755 --> 00:05:00,175
Can I talk
to Miss Hayes?!
- There's no need to yell.
48
00:05:00,175 --> 00:05:02,969
Yes, is this the Vice President
of Industrial Relations?
49
00:05:02,969 --> 00:05:05,806
Yes, it is.
Who am I speaking with?
- Yes, this is Madelyn Hayes--
50
00:05:05,806 --> 00:05:08,308
- Maddie Hayes,
the Blue Moon Girl?
- Yes, that Maddie Hayes.
51
00:05:08,308 --> 00:05:10,143
I'll tell you
why I was calling.
52
00:05:10,143 --> 00:05:11,770
I'm in a security and
investigation business now,
53
00:05:11,770 --> 00:05:14,022
and one of our clients,
SRT Industries--
54
00:05:14,022 --> 00:05:16,733
- Yes, I'm familiar
with the company.
- You have heard of them.
55
00:05:16,733 --> 00:05:18,902
Well, we handle all of their
internal security needs.
56
00:05:18,902 --> 00:05:20,779
And it occurred to me
that your business like yours
57
00:05:20,779 --> 00:05:22,864
just might have the same requirements.
58
00:05:22,864 --> 00:05:25,534
I'm sorry, can I put you
on hold for a minute?
Maddie Hayes.
59
00:05:25,534 --> 00:05:27,536
- This is Brian Baker.
- Yes, Mr. Baker!
60
00:05:27,536 --> 00:05:29,830
- Do you know
why I'm calling?
- No.
61
00:05:29,830 --> 00:05:34,167
- I want to talk to you now.
- Certainly. We'll come
right down.
62
00:05:34,167 --> 00:05:37,254
- Where is Addison?
- I believe he's down
at SRT Industries
63
00:05:37,254 --> 00:05:40,715
- doing some more
psychological testing.
- Psychological testing, eh?
64
00:05:44,928 --> 00:05:49,099
I'll see you 20
and raise you another 10.
65
00:05:51,226 --> 00:05:53,019
Sure you wanna do that,
Mr. Nelson?
66
00:05:53,019 --> 00:05:54,521
Sure, I'm sure.
67
00:05:58,108 --> 00:06:00,694
What the hell
kind of card game is this?
68
00:06:00,694 --> 00:06:02,529
Mr. Nelson, let me remind you,
69
00:06:02,529 --> 00:06:05,115
we are engaged in important
psychological testing
70
00:06:05,115 --> 00:06:07,450
that could have a direct impact
on your job security
71
00:06:07,450 --> 00:06:09,786
here at SRT Industries.
72
00:06:09,786 --> 00:06:12,330
Now admit it-- you're
trying to misrepresent
your hand, aren't you?
73
00:06:12,330 --> 00:06:14,207
That's part of the game.
That's called bluffing.
74
00:06:14,207 --> 00:06:17,836
I don't care what you call it.
It's dishonest.
75
00:06:17,836 --> 00:06:20,088
Now...
76
00:06:20,088 --> 00:06:22,674
I'm gonna see your 10.
77
00:06:22,674 --> 00:06:25,719
Raise you another 50.
78
00:06:25,719 --> 00:06:28,305
Now what do you have to say
for yourself, Mr. Nelson?
79
00:06:28,305 --> 00:06:31,141
And remember,
honesty is the best policy.
80
00:06:31,141 --> 00:06:33,977
I guess I have to fold.
I have nothing.
81
00:06:33,977 --> 00:06:38,315
Not true, Mr. Nelson.
You have your self-esteem
and a pair of treys.
82
00:06:38,315 --> 00:06:40,775
And that concludes our testing
for this afternoon.
83
00:06:43,528 --> 00:06:46,197
Come on now, fess up.
You told the truth.
84
00:06:46,197 --> 00:06:49,868
You feel better, don't you?
I know I do.
85
00:06:49,868 --> 00:06:52,621
Nothing feels quite as good
as telling the truth, huh,
Mr. Nelson?
86
00:06:52,621 --> 00:06:54,831
Okay, you got me.
87
00:06:54,831 --> 00:06:57,083
That first scratch
in the morning, that feels
pretty good too.
88
00:06:57,083 --> 00:06:58,918
But you get the gist
of things, eh, Nelson?
You're an honest man.
89
00:06:58,918 --> 00:07:01,004
We've proved that,
and I respect you.
90
00:07:01,004 --> 00:07:02,756
You can go out
with my sister anytime.
91
00:07:02,756 --> 00:07:05,425
During daylight hours only,
of course.
92
00:07:05,425 --> 00:07:07,969
Speak of the devil.
Hi, sis.
93
00:07:07,969 --> 00:07:10,513
Relax... this isn't
the sister that I meant.
94
00:07:10,513 --> 00:07:12,807
This woman's a nun.
Sister Maddie.
95
00:07:12,807 --> 00:07:14,601
Mr. Addison, I need
to speak with you.
96
00:07:14,601 --> 00:07:16,227
Certainly! We were just
finishing up our business.
97
00:07:16,227 --> 00:07:18,563
He passed his test
with flying colors.
98
00:07:18,563 --> 00:07:20,357
Yes siree, Bob.
You are an honest man,
Mr. Nelson.
99
00:07:20,357 --> 00:07:22,442
And honest men like you
are what has kept
100
00:07:22,442 --> 00:07:25,612
SRT Industries secure
for lo these many years.
101
00:07:25,612 --> 00:07:28,239
Hope we can get together
and do this again sometime
real soon, huh?
102
00:07:28,239 --> 00:07:30,575
Love to the wife and kids.
103
00:07:30,575 --> 00:07:33,703
- I want that man in my lifeboat.
- Something is desperately wrong.
104
00:07:33,703 --> 00:07:35,789
Baker called. He wants
to see us right away!
105
00:07:35,789 --> 00:07:38,792
Relax. Probably
wants to give us a bonus.
106
00:07:38,792 --> 00:07:41,252
Boy, oh, boy, is this
a sweet deal or what?
107
00:07:41,252 --> 00:07:43,922
Maddie, I gotta hand it to you,
getting us this job.
108
00:07:43,922 --> 00:07:46,966
Consultants.
Security consultants.
109
00:07:46,966 --> 00:07:49,177
I like that.
I like that a lot.
110
00:07:49,177 --> 00:07:51,888
I like the sound of that.
I like the feel of that.
111
00:07:51,888 --> 00:07:53,973
Having SRT Industries
as a client
112
00:07:53,973 --> 00:07:56,893
is the cornerstone
of my solicitations
for new business.
113
00:07:56,893 --> 00:08:00,105
If we lose this...
He sounded very upset.
114
00:08:00,105 --> 00:08:03,066
Sure, he sounded upset.
Guys like Baker, they're
always upset.
115
00:08:03,066 --> 00:08:06,444
Type A personality.
Blood pressure always
in the 400s.
116
00:08:06,444 --> 00:08:09,447
Keels over,
dies of a heart attack,
38 years old.
117
00:08:09,447 --> 00:08:13,118
Makes way for
the next young Turk.
Keeps the company young, vital.
118
00:08:13,118 --> 00:08:16,079
It's the natural order
of things, what made
America strong.
119
00:08:16,079 --> 00:08:17,747
Tell me everything
is going well.
120
00:08:17,747 --> 00:08:19,749
Tell me you've got it
all under control.
121
00:08:19,749 --> 00:08:21,876
Everything is going well.
Everything is under control.
122
00:08:21,876 --> 00:08:24,045
Vivian Baker is one
of my very best friends.
123
00:08:24,045 --> 00:08:26,715
But convincing her brother
to give us this job
was not easy.
124
00:08:26,715 --> 00:08:29,426
Maddie, Maddie, Maddie.
125
00:08:29,426 --> 00:08:32,679
You're screaming before
you've been bitten. Trust me.
126
00:08:32,679 --> 00:08:35,306
He's not upset.
He has no reason to be upset.
127
00:08:35,306 --> 00:08:38,643
He wanted us to check
this place for security leaks.
And I've done that.
128
00:08:38,643 --> 00:08:42,105
This place is tight as a drum.
I'm doing a great job here.
129
00:08:42,105 --> 00:08:43,982
- You are?
- Sure.
130
00:08:43,982 --> 00:08:46,609
Probably wants
to just tell us thank you.
131
00:08:46,609 --> 00:08:50,447
Your contract is terminated.
Null and void.
132
00:08:50,447 --> 00:08:53,283
Call me oversensitive,
but I detect a little hostility.
133
00:08:53,283 --> 00:08:55,410
Did something happen
that we should know about?
134
00:08:55,410 --> 00:08:57,537
Holt Aerospace beat us again.
135
00:08:57,537 --> 00:08:59,914
They filed another patent?
136
00:08:59,914 --> 00:09:01,875
Two.
137
00:09:02,959 --> 00:09:08,256
All based on technology
developed here at SRT
under the toughest security.
138
00:09:08,256 --> 00:09:10,300
- I'm sorry.
- The only way Holt could've
139
00:09:10,300 --> 00:09:12,761
beaten us to the marketplace
is with an inside source.
140
00:09:12,761 --> 00:09:15,638
- Mr. Baker, that can't
be how it happened.
- You're sure of that, are ya?
141
00:09:15,638 --> 00:09:18,850
I'll stake
my professional reputation,
such that it is, on it.
142
00:09:18,850 --> 00:09:21,728
Well, slick dick,
not only is there
an inside source
143
00:09:21,728 --> 00:09:24,230
selling company secrets,
but today...
144
00:09:24,230 --> 00:09:28,234
the brazen little spy sabotaged
a government demonstration.
145
00:09:28,234 --> 00:09:30,361
I may have spoken
a tad hastily.
146
00:09:30,361 --> 00:09:32,906
Preston Holt has a pipeline
into this company.
147
00:09:32,906 --> 00:09:35,450
A pipeline the two of you
were supposed to find.
148
00:09:35,450 --> 00:09:37,243
Well, I sure looked for it.
149
00:09:37,243 --> 00:09:40,371
Oh, good.
Well, I know I feel better.
150
00:09:40,371 --> 00:09:43,124
Some of the biggest names
in government watched a man
fry this morning
151
00:09:43,124 --> 00:09:46,753
because somebody
in my organization was able
to switch a couple of wires.
152
00:09:46,753 --> 00:09:49,047
Do you have any idea
what that's gonna cost me?
153
00:09:49,047 --> 00:09:50,799
My father
was sitting out there.
154
00:09:50,799 --> 00:09:53,927
I can't make a move
without his approval.
155
00:09:53,927 --> 00:09:56,387
I spent the last five years
of my life trying to drag this
156
00:09:56,387 --> 00:09:58,515
mom-and-pop vacuum-tube
business into the '80s,
157
00:09:58,515 --> 00:10:00,475
and now, between
the two of you...
158
00:10:00,475 --> 00:10:02,018
and that playboy
Preston Holt,
159
00:10:02,018 --> 00:10:03,812
I'm not gonna
make it into next week.
160
00:10:03,812 --> 00:10:06,648
- We're terribly sorry.
- I'm sure you did your best.
161
00:10:06,648 --> 00:10:08,399
It's just that Brian
has this special project--
162
00:10:08,399 --> 00:10:11,277
Vivian, we don't owe
these people an explanation.
163
00:10:11,277 --> 00:10:14,405
My sister is good
at a lot of things,
but business is not one of them.
164
00:10:14,405 --> 00:10:18,159
And apparently,
she's not a terrific
judge of character, either.
165
00:10:18,159 --> 00:10:19,744
Look, I had hoped
the two of you
166
00:10:19,744 --> 00:10:21,496
would be able to help us
solve our problem.
167
00:10:21,496 --> 00:10:24,374
Apparently,
the task was beyond you.
168
00:10:24,374 --> 00:10:26,793
Mr. Baker, Vivian,
I know how you must feel--
169
00:10:26,793 --> 00:10:30,505
Miss Hayes, Mr. Addison,
the meeting is over.
170
00:10:30,505 --> 00:10:32,340
If you'd given that guy
a piece of your mind,
171
00:10:32,340 --> 00:10:34,843
you'd feel a lot better
about it. I mean, who is he?
172
00:10:34,843 --> 00:10:37,762
One client-- you gonna
let one client get you crazy?
It's only money, right?
173
00:10:37,762 --> 00:10:40,473
Money can't buy happiness.
Then again...
174
00:10:40,473 --> 00:10:43,768
happiness can't buy
government-insured CDs.
175
00:10:43,768 --> 00:10:46,521
I'll admit it, I'm torn.
176
00:10:46,521 --> 00:10:48,773
It was a sweet deal.
177
00:10:48,773 --> 00:10:52,902
Well, easy come, easy go.
178
00:11:07,917 --> 00:11:09,168
Maddie.
179
00:11:13,089 --> 00:11:16,301
Maddie...
180
00:11:16,301 --> 00:11:19,804
You're sitting in the dark...
181
00:11:21,431 --> 00:11:23,266
Pretty weird behavior.
182
00:11:28,813 --> 00:11:30,315
You're upset, aren't you?
183
00:11:32,734 --> 00:11:36,070
Well, you have a right to be.
It was a terrific job.
184
00:11:36,070 --> 00:11:39,657
Great cafeteria.
Good parking.
185
00:11:39,657 --> 00:11:42,118
Well, there'll be others.
186
00:11:44,537 --> 00:11:46,331
Come here.
187
00:11:50,543 --> 00:11:53,171
- Ow!
-"Easy come, easy go," ha!
188
00:11:53,171 --> 00:11:55,006
- Maddie--
- I went way out on a limb
189
00:11:55,006 --> 00:11:56,883
- to get us this consultancy.
- You blame this on me?
190
00:11:56,883 --> 00:11:58,968
You heard Baker.
Holt beat them
to two new patents.
191
00:11:58,968 --> 00:12:01,554
It's not my fault.
I did everything I could
to secure this place.
192
00:12:01,554 --> 00:12:04,432
I interviewed every employee,
swept the place for bugs,
performed body searches.
193
00:12:04,432 --> 00:12:06,809
- When do you get serious?
- When do you lighten up?
194
00:12:06,809 --> 00:12:09,812
Did you think to ask Mr. Holt
how he gets these secrets?
195
00:12:09,812 --> 00:12:12,232
- Excuse me?
- Did you go to Preston Holt
196
00:12:12,232 --> 00:12:15,443
and ask him how he manages
to find out so much
about SRT's research?
197
00:12:15,443 --> 00:12:18,529
Just go to him and ask?
Maddie, Preston Holt is one of
the wealthiest, most powerful--
198
00:12:18,529 --> 00:12:20,490
- Did you do it?!
- No, you got me.
I didn't do that.
199
00:12:20,490 --> 00:12:22,325
- And you call yourself
a detective.
- Wait a second.
200
00:12:22,325 --> 00:12:24,494
You're mad at me because
I didn't go to Preston Holt
201
00:12:24,494 --> 00:12:26,537
and just ask him how
he got SRT secrets.
- It's common sense!
202
00:12:26,537 --> 00:12:28,790
It's nonsense!
You want to accuse a man
of industrial espionage,
203
00:12:28,790 --> 00:12:30,875
- then want him to
tell you how it was done?
- I think we owe it
204
00:12:30,875 --> 00:12:32,627
to our client and ourselves
to confront Mr. Holt--
205
00:12:32,627 --> 00:12:34,671
That is the stupidest thing
I ever heard.
206
00:12:34,671 --> 00:12:36,673
What do you think,
he's gonna tell you
if you ask him?
207
00:12:36,673 --> 00:12:39,175
- I think it's a worth a try.
- Maddie, Maddie, Maddie.
208
00:12:39,175 --> 00:12:41,719
Listen to me.
Listen to me!
209
00:12:41,719 --> 00:12:44,847
Your name and reputation
are gonna bring us a lot
of clients, and that's great.
210
00:12:44,847 --> 00:12:48,101
- But why don't you just
leave the actual detective--
- To who? To you? I did that.
211
00:12:48,101 --> 00:12:51,688
And we lost our biggest client.
We lost our only client!
212
00:12:52,772 --> 00:12:55,274
- Where are you going?
- Back to the office
to call Preston Holt
213
00:12:55,274 --> 00:12:58,569
- to see if he's free for dinner.
- You're gonna ask
Preston Holt to dinner?
214
00:12:58,569 --> 00:13:02,198
The millionaire
industrialist playboy?
That no-account. That satyr.
215
00:13:02,198 --> 00:13:05,576
- You're gonna call him?
- Yes, believe it or not, I can
look up a number, dial a phone,
216
00:13:05,576 --> 00:13:07,537
- and ask for what I want.
- Maddie, don't do this.
217
00:13:07,537 --> 00:13:09,497
You'll gonna make a fool
out of yourself.
218
00:13:09,497 --> 00:13:11,624
- Trust me, this is my area.
- I have nothing to say to you.
219
00:13:11,624 --> 00:13:13,501
Maddie, Maddie, Maddie.
220
00:13:13,501 --> 00:13:16,379
Guy to girl, outie to innie,
Preston Holt is a barracuda.
221
00:13:16,379 --> 00:13:18,548
Good, I feel like
a little seafood.
222
00:13:18,548 --> 00:13:21,551
He's not gonna
tell you anything.
223
00:13:21,551 --> 00:13:23,636
Maddie, come on.
Don't do this.
224
00:13:26,764 --> 00:13:28,933
Call me afterwards,
will ya?
225
00:13:30,935 --> 00:13:31,602
Thanks.
226
00:13:39,193 --> 00:13:40,820
Ah, Miss Hayes.
It's a pleasure to see you.
227
00:13:40,820 --> 00:13:42,530
Paul, nice to see you.
228
00:13:42,530 --> 00:13:44,240
We reserved
the table you requested.
229
00:13:44,240 --> 00:13:45,867
Mr. Holt has arrived
and is waiting.
230
00:13:45,867 --> 00:13:47,994
- May I take your coat?
- Oh, thank you.
231
00:13:47,994 --> 00:13:49,829
Please, follow me.
232
00:13:58,546 --> 00:14:02,133
Hi, I'm Madelyn Hayes.
Nice to meet you.
233
00:14:02,133 --> 00:14:05,970
Well, it's nice to be met.
I'm Preston Holt.
234
00:14:05,970 --> 00:14:09,057
I was half certain
that phone call this afternoon
was a prank.
235
00:14:09,057 --> 00:14:12,393
I can't believe that.
I'm sure women call you
all the time.
236
00:14:12,393 --> 00:14:14,437
Guilty as charged.
237
00:14:14,437 --> 00:14:16,105
Would you like to know
what they call me?
238
00:14:22,862 --> 00:14:26,616
I remember waiting
in the subway station
for a train...
239
00:14:26,616 --> 00:14:30,703
and just kind of seeing it
out of the corner of my eye.
240
00:14:30,703 --> 00:14:33,790
There it was, my first cover.
241
00:14:33,790 --> 00:14:36,334
I went over,
and I just looked at it.
242
00:14:36,334 --> 00:14:40,296
I wanted to buy about 20 copies,
but I didn't have any money.
243
00:14:40,296 --> 00:14:43,132
So I rushed back to my apartment
to borrow some.
244
00:14:43,132 --> 00:14:45,843
I remember thinking...
245
00:14:45,843 --> 00:14:48,429
"Now the whole world
is different.
246
00:14:48,429 --> 00:14:51,057
I'm 17 and I'm
a cover girl."
247
00:14:51,057 --> 00:14:54,310
And I remember being shocked
the next day to discover
248
00:14:54,310 --> 00:14:57,188
that nothing had changed.
249
00:14:57,188 --> 00:14:59,357
That my eggs
didn't taste any better.
250
00:14:59,357 --> 00:15:01,234
The heat didn't
come up any faster.
251
00:15:01,234 --> 00:15:03,361
The dry cleaner
still lost my blouses.
252
00:15:03,361 --> 00:15:06,239
My mother still
didn't understand.
253
00:15:07,156 --> 00:15:09,242
I sound like I'm complaining.
I'm not.
254
00:15:09,242 --> 00:15:11,577
Modeling was very good
to me.
255
00:15:11,577 --> 00:15:13,412
It's just...
256
00:15:14,580 --> 00:15:17,875
I walked away five years ago.
257
00:15:19,752 --> 00:15:24,048
When the bottom fell out,
I thought about going back.
258
00:15:24,048 --> 00:15:28,261
But I don't believe in ever
going back to anything.
259
00:15:28,261 --> 00:15:31,305
I think that's why our eyes
are in the front of our heads, right?
260
00:15:31,305 --> 00:15:33,933
So now you are
a private detective.
261
00:15:34,767 --> 00:15:36,811
And so now I'm a private detective.
262
00:15:36,811 --> 00:15:40,064
- Why did you call me?
- Because you're Preston Holt.
263
00:15:42,358 --> 00:15:44,318
Because you're
rich and attractive.
264
00:15:47,363 --> 00:15:50,366
And because I just
have to know how your company
265
00:15:50,366 --> 00:15:52,952
keeps getting the jump
on SRT Industries.
266
00:15:52,952 --> 00:15:55,663
Good for you.
267
00:15:55,663 --> 00:15:58,708
Baker is sure
that one of his employees
is selling you his secrets.
268
00:15:58,708 --> 00:16:00,376
- Not true.
- But we can't figure out who.
269
00:16:00,376 --> 00:16:02,378
So I thought, I mean,
"Well, why not ask?"
270
00:16:02,378 --> 00:16:05,173
So here I am asking.
It's not true?
271
00:16:06,632 --> 00:16:10,970
But you admit that you
do have access to highly
classified information at SRT?
272
00:16:10,970 --> 00:16:13,222
I will admit that,
from time to time,
273
00:16:13,222 --> 00:16:15,600
I have been privy to certain
pieces of information
274
00:16:15,600 --> 00:16:18,352
that the SRT people
might consider sensitive.
275
00:16:18,352 --> 00:16:21,939
- Well, how do you do it?
- If I told you...
you wouldn't believe it.
276
00:16:21,939 --> 00:16:23,399
Try me.
277
00:16:36,537 --> 00:16:39,916
Okay. Thank you.
278
00:16:39,916 --> 00:16:42,460
This has been
a very special dinner for me.
279
00:16:42,460 --> 00:16:44,253
For me too.
You're a terrific listener,
280
00:16:44,253 --> 00:16:46,923
a wonderful date,
and a very nice man.
281
00:16:46,923 --> 00:16:49,717
- You seem surprised.
- Well, you do have
something of a reputation.
282
00:16:49,717 --> 00:16:51,636
- Me?
-"Barracuda" was
the word I heard.
283
00:16:51,636 --> 00:16:53,638
Barracuda. Hmm...
284
00:16:53,638 --> 00:16:57,016
- Well, anyway, thanks again.
- Can I spend the night?
285
00:16:57,016 --> 00:16:59,894
- Excuse me?
- Oh, I've realized I haven't
even paid for dinner.
286
00:16:59,894 --> 00:17:02,021
- This must seem
terribly out of line.
- Well, actually, um--
287
00:17:02,021 --> 00:17:04,690
I don't necessarily have to
sleep with you, you know?
288
00:17:04,690 --> 00:17:07,860
In fact, I-- I don't
really have to stay.
You could invite me in,
289
00:17:07,860 --> 00:17:10,738
- let me sneak out
the back door.
- Actually, Mr. Holt--
290
00:17:10,738 --> 00:17:13,241
It's the chauffeur, you see,
sitting back there, and...
291
00:17:13,241 --> 00:17:15,243
Well, I'm Preston Holt,
and you're Maddie Hayes.
He expects me to--
292
00:17:15,243 --> 00:17:17,245
In my mind,
this was a business dinner.
293
00:17:17,245 --> 00:17:19,205
Oh, mine too. Mine too.
294
00:17:19,205 --> 00:17:21,666
Do you want me to pay you?
295
00:17:21,666 --> 00:17:24,877
You wanna pay me
to come in my house
and not sleep with me?
296
00:17:24,877 --> 00:17:26,712
Beat that deal
anywhere in town.
297
00:17:26,712 --> 00:17:29,048
I did tell you what
you wanted to know.
298
00:17:29,048 --> 00:17:31,259
Thought I heard you kids out
here. Hi, sweet cakes.
299
00:17:31,259 --> 00:17:33,719
This your business dinner?
300
00:17:33,719 --> 00:17:37,348
Hi, I'm Papa Bear. Come
on in and have some Tang.
We just made some fresh.
301
00:17:37,348 --> 00:17:41,519
- Is he yours?
- Mine? Him? Sure!
302
00:17:41,519 --> 00:17:43,187
How's my sweetie-weetie?
303
00:17:45,439 --> 00:17:49,360
Going to take a rain check
on that Tang, Maddie.
304
00:17:49,360 --> 00:17:51,153
Nice to have met you,
Mister, um...
305
00:17:51,153 --> 00:17:54,031
Papa Bear. I'm Papa Bear,
she's Sweet Cakes.
306
00:17:54,031 --> 00:17:58,828
Of course.
Dinner... was an experience.
307
00:17:59,787 --> 00:18:03,165
- You're standing in my doorway.
- You don't have to thank me now.
308
00:18:03,165 --> 00:18:05,876
Thank you?
For breaking into my house?
309
00:18:05,876 --> 00:18:07,962
Rifling through my things?
310
00:18:10,715 --> 00:18:12,758
All right, I admit I went
through your underwear.
311
00:18:12,758 --> 00:18:14,969
Ruining a perfectly
wonderful evening?
312
00:18:14,969 --> 00:18:16,721
A perfectly wonderful what?
I saw a guy,
and the guy's a dink.
313
00:18:16,721 --> 00:18:19,265
- That was a very attractive man.
- When he was a kid,
314
00:18:19,265 --> 00:18:21,559
his parents'd dress him up
for Halloween as a speed bump.
The guy's a rutabaga!
315
00:18:21,559 --> 00:18:23,853
- You had no business
breaking into my home!
- I was worried about you.
316
00:18:23,853 --> 00:18:26,856
Worried? Ha!
Worried that I would find out
what you could not?
317
00:18:26,856 --> 00:18:30,067
Worried that I would
discover the secret
of SRT's security leak?
318
00:18:30,067 --> 00:18:33,321
Worried that with my few
scant weeks of training
as an investigator
319
00:18:33,321 --> 00:18:35,031
that I would be able to do
what you have not?
320
00:18:35,031 --> 00:18:36,616
Would you repeat
the question?
321
00:18:36,616 --> 00:18:38,200
- He told me everything.
- I'm listening.
322
00:18:38,200 --> 00:18:40,161
- Omar Gauss.
- Gesundheit.
323
00:18:40,161 --> 00:18:42,747
No, Omar Gauss, the psychic!
Haven't you ever heard of him?
324
00:18:42,747 --> 00:18:44,707
No, why? Has he ever
heard of me?
325
00:18:44,707 --> 00:18:47,209
Omar Gauss
is one of the world's
foremost psychics.
326
00:18:47,209 --> 00:18:49,670
He's consulted by
corporation presidents,
327
00:18:49,670 --> 00:18:51,922
heads of state,
law-enforcement agencies.
328
00:18:51,922 --> 00:18:54,008
- So?
- So Omar Gauss
329
00:18:54,008 --> 00:18:57,928
is feeding Preston Holt
SRT's technology.
330
00:18:57,928 --> 00:19:01,140
- And Holt just told you this?
- And why not?
It's perfectly legitimate.
331
00:19:01,140 --> 00:19:05,019
Holt's company pays Omar
a retainer so that whenever
Omar gets one if his visions
332
00:19:05,019 --> 00:19:07,355
that relates
to the electronic
defense business,
333
00:19:07,355 --> 00:19:10,441
- one of his assistants
calls Holt.
- He's some kind of swami?
334
00:19:10,441 --> 00:19:12,318
He's a man with a gift.
335
00:19:12,318 --> 00:19:14,362
I believe Preston Holt.
336
00:19:14,362 --> 00:19:16,989
And furthermore, I'm going to
call Vivian Baker
337
00:19:16,989 --> 00:19:19,533
and make an appointment
so that we can tell her and
her brother what we found out.
338
00:19:19,533 --> 00:19:22,536
- You sure you wanna do this?
- David, you don't have
to go with me.
339
00:19:22,536 --> 00:19:24,330
You're gonna go back
to Baker and tell him--
340
00:19:24,330 --> 00:19:26,916
Omar Gauss is selling
his secrets to Preston Holt!
341
00:19:26,916 --> 00:19:30,002
You bet your life I am.
I'm gonna look him right
in the eye and say...
342
00:19:30,002 --> 00:19:33,381
Your secrets were not sold
by a faithless employee.
343
00:19:33,381 --> 00:19:35,966
They were snatched
by an unscrupulous interloper
344
00:19:35,966 --> 00:19:39,345
who was taking unfair advantage
of his psychic talents.
345
00:19:39,345 --> 00:19:40,805
Friends of yours?
346
00:19:40,805 --> 00:19:43,265
This isn't going to be pretty.
347
00:19:43,265 --> 00:19:44,934
I can't believe
he called me that.
348
00:19:44,934 --> 00:19:46,560
I'm sure he didn't mean it.
349
00:19:46,560 --> 00:19:48,896
He's probably never
even met your mother.
350
00:19:48,896 --> 00:19:50,439
Maddie.
351
00:19:51,357 --> 00:19:54,860
I'm sorry about Brian.
He's under an extraordinary
amount of pressure.
352
00:19:54,860 --> 00:19:57,738
- I believe Preston Holt.
- Why don't you just let it go?
353
00:19:57,738 --> 00:19:59,907
There'll be other cases,
other clients.
354
00:19:59,907 --> 00:20:02,660
- She's right.
- Excuse me.
355
00:20:03,744 --> 00:20:07,581
She gets like this.
Too much television.
356
00:20:07,581 --> 00:20:09,792
- Maddie!
- David!
357
00:20:09,792 --> 00:20:11,710
Your friend was right.
The horse is dead.
Let's stop beating it.
358
00:20:11,710 --> 00:20:13,796
These people have a problem.
Why don't they wanna solve it?
359
00:20:13,796 --> 00:20:16,382
Maddie, you just
told the president
of a major corporation
360
00:20:16,382 --> 00:20:19,218
that his bottom line
is being threatened
by The Amazing Kreskin.
361
00:20:19,218 --> 00:20:22,263
- I am going to see Omar Gauss.
- Why? We're off the case.
362
00:20:22,263 --> 00:20:24,974
This is my case!
I got us this case,
and we are not off of it
363
00:20:24,974 --> 00:20:27,143
- until I say we are off of it!
- Down, girl, down.
364
00:20:27,143 --> 00:20:29,520
You were right,
you did a good job.
365
00:20:29,520 --> 00:20:33,232
No one in that company
is selling secrets.
Something else is going on.
366
00:20:33,232 --> 00:20:36,527
And I think it has something
to do with Omar Gauss.
367
00:20:36,527 --> 00:20:39,196
I'll let you know
what I find out.
368
00:20:42,366 --> 00:20:44,076
Hey.
369
00:20:45,828 --> 00:20:48,122
Can't I come with you?
370
00:20:48,122 --> 00:20:51,250
- You believe me?
- No.
371
00:20:51,250 --> 00:20:53,461
But I believe in you.
372
00:21:00,134 --> 00:21:02,845
That was a terrific thing
to say.
373
00:21:02,845 --> 00:21:04,263
What does it mean?
374
00:21:05,473 --> 00:21:07,057
I have no idea.
375
00:21:19,820 --> 00:21:21,822
Ah... better.
376
00:21:46,472 --> 00:21:49,517
- What are you doing?
- Straightening Omar Gauss's
drawers.
377
00:21:49,517 --> 00:21:52,186
Be good and I'll do
the same for you.
378
00:21:53,521 --> 00:21:55,773
Psst! Appointment book.
379
00:21:55,773 --> 00:21:57,566
Put that back.
380
00:21:57,566 --> 00:21:59,276
Don't you wanna know if he's
been seeing Preston Holt?
381
00:22:04,698 --> 00:22:07,243
I explained to Mr. Gauss
who you are.
382
00:22:07,243 --> 00:22:09,870
He's very sympathetic
to those in law enforcement,
383
00:22:09,870 --> 00:22:13,582
and he'll be able to see you
if you just follow me
up to the Alpha Room.
384
00:22:13,582 --> 00:22:16,252
- Put that book back.
- What for? He's a psychic.
385
00:22:16,252 --> 00:22:18,671
He'll know when
he has an appointment.
386
00:22:34,311 --> 00:22:36,522
You are about to enter a world.
387
00:22:36,522 --> 00:22:38,399
A world of wondrous imagination.
388
00:22:38,399 --> 00:22:40,568
Not only of sight and sound,
but of mind.
389
00:22:40,568 --> 00:22:41,986
Of things and ideas.
390
00:22:41,986 --> 00:22:43,988
You've just
crossed over into...
391
00:22:43,988 --> 00:22:46,532
moving furniture.
392
00:22:48,284 --> 00:22:50,661
My favorite tune.
393
00:22:50,661 --> 00:22:53,706
Forgive the show.
394
00:22:53,706 --> 00:22:57,042
The dim light calms the eyes,
and the sound calms the mind.
395
00:22:57,042 --> 00:22:59,128
- I'm Omar Gauss.
- I'm Madelyn Hayes.
396
00:22:59,128 --> 00:23:00,671
- And this is
David Addison.
- David Addison.
397
00:23:00,671 --> 00:23:03,465
- Oh.
- Can you do this?
398
00:23:03,465 --> 00:23:06,176
We really appreciate you
seeing us on short notice.
399
00:23:06,176 --> 00:23:09,013
Oh, I just think I'm extending
professional courtesy.
400
00:23:09,013 --> 00:23:11,557
You'd be amazed how many
investigators I work with.
401
00:23:11,557 --> 00:23:13,809
Please, have a seat.
402
00:23:17,479 --> 00:23:20,733
- Now, how can I help you?
- We have-- I should say had--
403
00:23:20,733 --> 00:23:23,444
a client who hired us to find
security leaks in his company.
404
00:23:23,444 --> 00:23:25,696
We tried all the usual things
and came up dry.
405
00:23:25,696 --> 00:23:28,073
And you want me to help you
find out who, huh?
406
00:23:28,073 --> 00:23:30,659
No, we think we know who,
we just don't know how.
407
00:23:30,659 --> 00:23:33,996
Well, I don't follow you.
If you know who, then why
don't you just confront him?
408
00:23:33,996 --> 00:23:35,581
That's what we're doing.
409
00:23:35,581 --> 00:23:37,750
Preston Holt told me
410
00:23:37,750 --> 00:23:40,669
that you provided him
with highly classified data
411
00:23:40,669 --> 00:23:43,839
relating to SRT Industries'
products.
412
00:23:43,839 --> 00:23:46,050
Were you prone
when Holt told you that?
413
00:23:46,050 --> 00:23:49,094
- I beg your pardon.
- Wait a second,
answer the question.
414
00:23:50,638 --> 00:23:53,974
Well, I know Preston Holt.
415
00:23:53,974 --> 00:23:57,227
I know him very well,
and he's given to exaggeration.
416
00:23:57,227 --> 00:24:00,773
- That may be true, but--
- Let me explain how I am.
417
00:24:00,773 --> 00:24:04,944
I don't actually read minds.
418
00:24:04,944 --> 00:24:07,613
I see things, pictures.
419
00:24:07,613 --> 00:24:13,035
Sometimes it's a color,
or even just a... odor.
420
00:24:13,035 --> 00:24:16,246
Sometimes it's a complete
object, fully realized.
421
00:24:16,246 --> 00:24:20,334
I can't explain it,
but I understand
everything about it.
422
00:24:20,334 --> 00:24:24,421
Sometimes it's a little
lost boy in another state.
423
00:24:24,421 --> 00:24:28,175
Sometimes it's a document
of policy from another country
424
00:24:28,175 --> 00:24:31,637
whose language I neither read
nor write, but I can put it
down on paper
425
00:24:31,637 --> 00:24:34,139
for a translator
to translate.
426
00:24:34,139 --> 00:24:38,852
Sometimes it's a...
a drawing or a plan...
427
00:24:38,852 --> 00:24:41,689
that I don't understand.
428
00:24:41,689 --> 00:24:44,274
Some time ago, one of those
popped into my mind.
429
00:24:45,401 --> 00:24:48,028
When they come,
they're like a fever.
430
00:24:48,028 --> 00:24:50,948
The only way to cure them
is to-- is to give them
to someone else.
431
00:24:50,948 --> 00:24:53,367
Somebody who understands.
432
00:24:54,326 --> 00:24:57,246
You see, I'm just
an empty vessel.
433
00:24:57,246 --> 00:25:03,085
I'm... a radio with no tuner
or volume control.
434
00:25:03,085 --> 00:25:05,629
Sometimes it's silence.
435
00:25:05,629 --> 00:25:07,548
Sometimes it's
almost deafening.
436
00:25:07,548 --> 00:25:12,428
Not long ago,
an image came to me.
437
00:25:12,428 --> 00:25:17,433
And I searched in vain
for someone who could
understand it.
438
00:25:17,433 --> 00:25:21,061
And a friend of mine
finally directed me
to Preston Holt.
439
00:25:21,061 --> 00:25:24,773
Now, I run this institute,
and wealthy people
like Preston Holt
440
00:25:24,773 --> 00:25:27,568
can be very helpful,
very generous.
441
00:25:29,153 --> 00:25:33,407
So I told Mr. Holt
everything I could about this...
442
00:25:33,407 --> 00:25:36,785
object, and he paid me
very handsomely.
443
00:25:36,785 --> 00:25:41,373
Now, that was just one time,
and it was several months ago.
444
00:25:42,207 --> 00:25:44,418
I later found out
that the object
I described to him
445
00:25:44,418 --> 00:25:46,920
turned out to be
absolutely worthless.
446
00:25:48,881 --> 00:25:50,507
I'm sorry.
447
00:25:52,259 --> 00:25:54,803
It's my suspicion, young lady,
that Mr. Holt
448
00:25:54,803 --> 00:25:56,513
just told you
what he needed to
449
00:25:56,513 --> 00:25:59,224
to get what he needed to.
450
00:26:00,058 --> 00:26:02,978
- He didn't get anything.
- Well, that's what you say.
451
00:26:02,978 --> 00:26:05,022
This guy can look
right into your cranium.
452
00:26:06,440 --> 00:26:09,401
Now, don't beat yourself up.
You took a shot and you lost.
453
00:26:09,401 --> 00:26:12,529
- The main thing is you tried.
- Brian Baker called me names.
454
00:26:12,529 --> 00:26:15,657
Preston Holt lied to me.
Omar Gauss mocked me.
455
00:26:15,657 --> 00:26:19,453
- I don't think
I like men anymore.
- We still like you.
456
00:26:19,453 --> 00:26:22,039
Wanna see whose brain Omar Gauss
has been storming?
457
00:26:22,039 --> 00:26:23,707
Why did you take that thing?
458
00:26:23,707 --> 00:26:25,667
Wanna find out if Mandrake
saw Preston Holt?
459
00:26:25,667 --> 00:26:27,419
- You look in
his appointment book.
- What's the point?
460
00:26:27,419 --> 00:26:28,879
You were right.
The horse is dead.
461
00:26:28,879 --> 00:26:30,214
- This is weird.
- What?
462
00:26:30,214 --> 00:26:32,216
Holt's name isn't
in here anywhere.
463
00:26:32,216 --> 00:26:34,218
- This book is filled
with the name Baker.
- Our Baker?
464
00:26:34,218 --> 00:26:36,428
Brian Baker.
Sounds like our boy.
465
00:26:36,428 --> 00:26:39,056
- In fact, he's penciled in
for tomorrow night.
- That's strange.
466
00:26:39,056 --> 00:26:41,350
He didn't say a thing
when I mentioned Omar's
name this morning.
467
00:26:41,350 --> 00:26:43,560
He acted like I was crazy.
What do we do?
468
00:26:43,560 --> 00:26:45,104
- Surveillance.
- Sur-what?
469
00:26:45,104 --> 00:26:46,647
Surveillance.
It's great.
470
00:26:46,647 --> 00:26:48,357
I'll teach you.
I know all about it.
471
00:26:48,357 --> 00:26:50,150
You're gonna look great
in black.
472
00:27:01,870 --> 00:27:04,581
- Bingo.
- Bingo what? Bingo who?
473
00:27:04,581 --> 00:27:06,917
Bingo Brian Baker just got
out of the car. Take a peek.
474
00:27:06,917 --> 00:27:08,752
"Take a peek." You say that
like they're yours.
475
00:27:08,752 --> 00:27:10,420
What difference does it make
whose binoculars they are?
476
00:27:10,420 --> 00:27:12,881
They're opera glasses.
I got them for the opera.
477
00:27:12,881 --> 00:27:15,175
"Surveillance." Ha.
You made it sound so romantic.
478
00:27:15,175 --> 00:27:17,928
You didn't tell me it was
gonna be outside at night
in the freezing cold.
479
00:27:17,928 --> 00:27:19,680
Must have
slipped my mind.
480
00:27:19,680 --> 00:27:21,598
Something else is going on.
481
00:27:26,478 --> 00:27:28,647
Must be family night
at the Oracle's.
482
00:27:28,647 --> 00:27:30,440
They're bringing out Baker, Sr.
483
00:27:30,440 --> 00:27:32,442
- What do we do now?
- We sit and wait.
484
00:27:32,442 --> 00:27:34,528
- For what?
- For them to go inside,
get out of sight,
485
00:27:34,528 --> 00:27:36,864
- so we can make our move.
- Great. We're sitting
and waiting.
486
00:27:36,864 --> 00:27:38,198
You said this
was gonna be fun.
487
00:27:38,198 --> 00:27:39,408
- I said that?
- Yeah.
488
00:27:39,408 --> 00:27:41,034
Boy, was I wrong.
489
00:27:47,249 --> 00:27:49,877
- They're in.
- I know. I'm just waiting
to make sure.
490
00:27:49,877 --> 00:27:52,838
- Addison, the ground is damp.
- You're kidding.
491
00:27:52,838 --> 00:27:55,465
Damp ground?
I'm taking it back.
492
00:27:56,842 --> 00:27:58,677
Come on, let's go.
493
00:27:59,595 --> 00:28:02,431
Ah, Mr. Baker, Brian.
It's a good evening,
good configuration.
494
00:28:02,431 --> 00:28:04,224
Good. That's what
I like to hear.
495
00:28:04,224 --> 00:28:06,184
Mr. Gauss, if you and I
might just have a word
496
00:28:06,184 --> 00:28:09,062
- in the other room before...
- Certainly. Certainly.
497
00:28:09,062 --> 00:28:11,815
Mr. Baker, Randolph
will give you whatever
you'd like.
498
00:28:11,815 --> 00:28:14,443
Randolph, will you please
show him to the elevator
and into the Alpha room.
499
00:28:14,443 --> 00:28:15,986
Yes, sir.
500
00:28:25,412 --> 00:28:27,873
I need additional funding
for my laser project.
501
00:28:27,873 --> 00:28:30,918
Three, 3 1/2 million.
Somewhere in that ballpark.
502
00:28:30,918 --> 00:28:32,753
- I'll tell him.
- And I would very much like
503
00:28:32,753 --> 00:28:34,504
to accelerate
my appointment to CEO.
504
00:28:34,504 --> 00:28:36,506
It is taking forever,
and I'm starting to lose
505
00:28:36,506 --> 00:28:38,675
my credibility
out in the financial community.
506
00:28:38,675 --> 00:28:41,678
Betty could suggest
a special election.
507
00:28:41,678 --> 00:28:44,306
That's good.
Just a suggestion,
keep it low-key.
508
00:28:44,306 --> 00:28:46,600
- 'Cause he pretty much
buys whatever she says.
- I understand.
509
00:28:46,600 --> 00:28:49,728
And something
about my sister.
510
00:28:49,728 --> 00:28:52,689
He's starting to listen
to my sister again.
511
00:28:52,689 --> 00:28:55,317
- What do you want me to say?
- I don't know. Something.
512
00:28:55,317 --> 00:28:57,235
He listens to her
and then he gets upset.
513
00:28:57,235 --> 00:28:59,237
He thinks that we
should be figuring out
514
00:28:59,237 --> 00:29:01,573
how to grow better plankton
instead of defense research.
515
00:29:01,573 --> 00:29:04,868
I'll do what I can.
I'd better go to him,
he's waiting.
516
00:29:04,868 --> 00:29:06,495
One more thing.
517
00:29:08,580 --> 00:29:10,958
People have suggested
that my security leaks
518
00:29:10,958 --> 00:29:13,543
just might be springing
from this pipe here.
519
00:29:13,543 --> 00:29:15,128
Oh, so that's what that was.
520
00:29:15,128 --> 00:29:17,214
Some detectives
stopped by yesterday.
521
00:29:17,214 --> 00:29:19,716
I couldn't imagine
what it all meant.
I was going to call you.
522
00:29:19,716 --> 00:29:23,887
If I ever discover that you
are selling any of what
is being said here...
523
00:29:25,806 --> 00:29:27,599
That man in there
isn't gonna live forever,
524
00:29:27,599 --> 00:29:30,727
and when he stops needing you,
I stop needing you.
525
00:29:30,727 --> 00:29:34,690
Wouldn't you prefer
that we stay friends, Omar?
526
00:29:34,690 --> 00:29:36,942
- Brian, I swear to you, I--
- Just a warning.
527
00:29:36,942 --> 00:29:38,652
Don't make a patsy
out of me.
528
00:29:38,652 --> 00:29:40,654
Or you, my dead mother,
and my father
529
00:29:40,654 --> 00:29:42,614
will all be able to talk
to each other all the time,
530
00:29:42,614 --> 00:29:44,408
and none of you are gonna
need a medium to do it.
531
00:29:45,492 --> 00:29:47,160
I understand, Brian.
532
00:29:57,421 --> 00:29:59,464
- What now?
- Give me the hook.
533
00:30:13,186 --> 00:30:14,563
Ohh.
534
00:30:16,815 --> 00:30:18,442
You missed the house.
535
00:30:20,485 --> 00:30:23,363
Well, Mr. Baker,
I feel very good
about this evening.
536
00:30:23,363 --> 00:30:26,033
There's only a minor disturbance
in the spirit sphere.
537
00:30:26,033 --> 00:30:29,202
There's retrograde influence,
but sunspot activity is low.
538
00:30:30,996 --> 00:30:34,249
The damn demons
are more excited than we are.
539
00:30:34,249 --> 00:30:35,917
Good and secure.
540
00:30:35,917 --> 00:30:37,878
What's it for--
What's it for?
541
00:30:37,878 --> 00:30:40,213
- For? What's it for?
- Yeah. Mm-hmm.
542
00:30:40,213 --> 00:30:42,758
You pull on this
and the butler brings you food.
It's for climbing.
543
00:30:42,758 --> 00:30:45,510
- It's for climbing up
on the roof.
- Couldn't we just use the pipe?
544
00:30:54,686 --> 00:30:56,938
You hear how fast
your brain waves are moving?
545
00:30:56,938 --> 00:30:59,483
You're not relaxing,
Mr. Baker.
546
00:30:59,483 --> 00:31:02,527
How can we make contact
if you're not relaxed enough
to get through the gate?
547
00:31:02,527 --> 00:31:07,324
I have to talk to Betty.
There's so much I need
her advice on.
548
00:31:08,617 --> 00:31:10,827
Couldn't we do
the other thing?
549
00:31:10,827 --> 00:31:13,080
The medication.
550
00:31:15,540 --> 00:31:17,584
You don't fool me,
you know.
551
00:31:17,584 --> 00:31:20,796
You knew I was
going to need that,
and you had it all ready.
552
00:31:20,796 --> 00:31:23,006
Oh, come now, Mr. Baker.
553
00:31:23,006 --> 00:31:25,217
Nobody fools you.
554
00:31:28,720 --> 00:31:30,430
So now we're up here,
what do we do?
555
00:31:30,430 --> 00:31:32,224
We figure out where they are.
556
00:31:45,570 --> 00:31:46,613
Come here.
557
00:31:48,323 --> 00:31:50,492
I hear her.
558
00:31:52,702 --> 00:31:54,121
I hear Betty.
559
00:32:02,629 --> 00:32:04,714
- Come and hold my feet.
- Hold your feet?
560
00:32:04,714 --> 00:32:05,882
Yes.
561
00:32:06,758 --> 00:32:11,012
- That's Betty, isn't it?
- Yes, I'm certain it is.
562
00:32:11,012 --> 00:32:12,222
Lower.
563
00:32:13,598 --> 00:32:14,850
Lower.
564
00:32:18,520 --> 00:32:20,856
Betty's here, Carl.
565
00:32:20,856 --> 00:32:23,608
She wants to talk to you
about... Brian.
566
00:32:23,608 --> 00:32:26,278
About your son, Brian.
567
00:32:26,278 --> 00:32:28,280
Lower. I can't see
or hear anything.
568
00:32:31,074 --> 00:32:32,659
Lower!
569
00:32:32,659 --> 00:32:38,498
Betty wants to talk to you
about Brian...
570
00:32:38,498 --> 00:32:40,167
and the bright light.
571
00:32:40,167 --> 00:32:43,879
She wants you
to help Brian with it.
572
00:32:43,879 --> 00:32:46,131
The laser.
573
00:32:46,131 --> 00:32:49,426
She's talking about
the laser.
574
00:32:49,426 --> 00:32:52,137
Are you sure, Betty?
575
00:32:52,137 --> 00:32:53,680
Give me a sign.
576
00:32:53,680 --> 00:32:57,184
- Lower.
- Lower?
577
00:32:57,184 --> 00:32:59,102
A symbol, please?
578
00:32:59,102 --> 00:33:00,770
- Lower!
- Lower?
579
00:33:00,770 --> 00:33:02,063
Lower!
580
00:33:07,986 --> 00:33:09,362
Ooh hoo hoo hoo!
581
00:33:10,697 --> 00:33:13,158
Betty!
582
00:33:13,158 --> 00:33:17,370
David, David, David!
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
583
00:33:17,370 --> 00:33:20,624
I'm not talking to you.
584
00:33:20,624 --> 00:33:22,959
I'm receiving an impression.
585
00:33:22,959 --> 00:33:25,003
A vibration...
586
00:33:25,003 --> 00:33:27,756
about Brian's appointment.
587
00:33:27,756 --> 00:33:30,800
Does the phrase
"special election"--
588
00:33:30,800 --> 00:33:32,761
Special election.
589
00:33:32,761 --> 00:33:36,139
Yes, I suppose
we should do that.
590
00:33:36,139 --> 00:33:38,558
But only if you think
it's wise, Elizabeth.
591
00:33:43,396 --> 00:33:44,940
I didn't see or hear a thing.
592
00:33:44,940 --> 00:33:47,859
You wanna try again?
You can hold me.
593
00:33:47,859 --> 00:33:51,488
Elizabeth is saying a name.
594
00:33:51,488 --> 00:33:55,242
She's saying a name... Vivian.
595
00:33:55,242 --> 00:34:00,121
And she is shaking her head,
"No..."
596
00:34:00,121 --> 00:34:01,539
Can you see her, Carl?
597
00:34:02,666 --> 00:34:05,877
No, I can't. I-I'm sorry.
598
00:34:05,877 --> 00:34:08,088
I guess I'll have
to rely on you.
599
00:34:08,088 --> 00:34:11,299
The impression
is very strong.
600
00:34:11,299 --> 00:34:14,302
Wait... I do see something.
601
00:34:14,302 --> 00:34:17,722
She's telling you
in the strongest possible terms
602
00:34:17,722 --> 00:34:21,935
not to communicate
with this Vivian.
603
00:34:21,935 --> 00:34:24,437
- She's our daughter!
- The message is very plain.
604
00:34:24,437 --> 00:34:27,399
Are you sure, Elizabeth?
Our daughter?
605
00:34:27,399 --> 00:34:28,817
Raise me up.
606
00:34:29,734 --> 00:34:31,319
Elizabeth!
607
00:34:31,319 --> 00:34:33,029
- Raise me up.
- I'm trying.
608
00:34:33,029 --> 00:34:34,739
Prowlers!
609
00:34:34,739 --> 00:34:36,157
David!
610
00:34:37,492 --> 00:34:39,703
Randolph, prowlers!
611
00:34:39,703 --> 00:34:42,414
Ohh, what do we do now?
612
00:34:42,414 --> 00:34:45,750
Randolph, prowlers!
On the roof!
613
00:34:48,670 --> 00:34:50,797
What's happening?
614
00:34:50,797 --> 00:34:52,882
- What do we do now?
- Come on!
615
00:34:56,428 --> 00:34:58,096
There they are,
right there!
616
00:35:01,391 --> 00:35:03,768
- Addison.
- I'm thinking, I'm thinking!
617
00:35:08,815 --> 00:35:11,526
Can you swim?
- Isn't the relevant question,
"Can you fly?"
618
00:35:11,526 --> 00:35:14,070
- You have to be more positive.
- I'm positive I can't do that.
619
00:35:14,070 --> 00:35:16,740
- I'm positive we're gonna die.
- Could be worse-- could be
no pool.
620
00:35:16,740 --> 00:35:18,867
- Could be a pool with no water.
- You're right. We should be
dancing in the streets.
621
00:35:18,867 --> 00:35:21,286
- We're gonna get to take
a swim before we die.
- Get undressed.
622
00:35:21,286 --> 00:35:23,663
- Isn't it usually
a blindfold and a cigarette?
- Maddie, you're gonna want
623
00:35:23,663 --> 00:35:26,291
as little on you as possible
when you hit the water--
now get undressed.
624
00:35:26,291 --> 00:35:27,876
I don't want to die
in my underwear.
625
00:35:27,876 --> 00:35:29,544
I'm sorry! I didn't know
this was gonna happen.
626
00:35:29,544 --> 00:35:31,129
If I had known,
we could have shopped.
627
00:35:31,129 --> 00:35:32,672
Now get undressed.
628
00:35:33,548 --> 00:35:34,758
Shoes.
629
00:35:43,058 --> 00:35:45,018
You pull my hair!
630
00:35:54,861 --> 00:35:56,071
Having fun yet?
631
00:36:20,637 --> 00:36:22,931
Ha ha! What'd I tell you?
Piece of cake.
632
00:36:22,931 --> 00:36:24,432
Wow!
633
00:36:24,432 --> 00:36:26,059
- David!
- Everybody out of the pool!
634
00:36:29,396 --> 00:36:31,189
Oh, oh!
Get out of here!
635
00:36:31,189 --> 00:36:33,525
Come on, come on.
636
00:36:33,525 --> 00:36:35,110
They're getting away!
637
00:36:39,489 --> 00:36:42,075
Just for the future...
638
00:36:42,075 --> 00:36:44,994
- wet becomes you.
- Great.
639
00:36:50,875 --> 00:36:53,545
So you see, Preston Holt
was telling the truth.
640
00:36:53,545 --> 00:36:55,338
Omar is selling secrets.
641
00:36:55,338 --> 00:36:57,716
Secrets your brother
unknowingly provided him with.
642
00:36:57,716 --> 00:37:00,427
- I don't understand.
- Brian takes your father
to Omar
643
00:37:00,427 --> 00:37:03,054
who tells him anything
your brother wants him to hear.
644
00:37:03,054 --> 00:37:06,182
Oh, then Omar double-crosses
Brian, calls Holt.
645
00:37:06,182 --> 00:37:08,560
Oh, I understand.
646
00:37:08,560 --> 00:37:10,311
Just what kinds
of things is it
647
00:37:10,311 --> 00:37:12,814
my brother is having
Mr. Gauss tell our father?
648
00:37:12,814 --> 00:37:15,734
That you shouldn't
be listened to--
that you're bad, evil.
649
00:37:15,734 --> 00:37:19,154
Brian's working too hard.
650
00:37:19,154 --> 00:37:21,906
Oh, Daddy listens to me
all right.
651
00:37:21,906 --> 00:37:23,658
And that's all he does.
652
00:37:23,658 --> 00:37:25,243
We agree
on just about everything,
653
00:37:25,243 --> 00:37:27,495
except the concept
of women in business.
654
00:37:27,495 --> 00:37:29,247
See, that's why
you have sons...
655
00:37:29,247 --> 00:37:31,916
to pass along the business to,
so they can...
656
00:37:31,916 --> 00:37:35,044
lie to you and drug you
and defame their siblings.
657
00:37:35,044 --> 00:37:38,756
- I'm sorry.
- No, don't be.
658
00:37:38,756 --> 00:37:41,009
You've done a terrific job.
I knew you would.
659
00:37:41,009 --> 00:37:42,552
And despite what
my brother says,
660
00:37:42,552 --> 00:37:45,138
I'm a terrific
judge of character.
661
00:37:45,138 --> 00:37:48,516
Well, I'm gonna try
to convince my father
of what you've told me.
662
00:37:48,516 --> 00:37:49,976
I might need your help.
663
00:37:49,976 --> 00:37:51,853
Naturally,
I'll encourage him
664
00:37:51,853 --> 00:37:54,314
to reinstate your company
as our security consultants.
665
00:37:54,314 --> 00:37:57,108
Yabba dabba doo!
666
00:38:09,412 --> 00:38:11,331
We're pretty good at this,
aren't we?
667
00:38:11,331 --> 00:38:13,166
Not bad, not bad.
668
00:38:13,166 --> 00:38:16,044
- We solved a mystery.
- Send it in to Ripley.
669
00:38:16,044 --> 00:38:19,005
- Even he wouldn't believe it.
- This is okay, this isn't bad.
670
00:38:19,005 --> 00:38:21,716
- I could do this for a living.
- Don't get cocky.
671
00:38:21,716 --> 00:38:23,843
I've seen you
in your underwear.
672
00:38:23,843 --> 00:38:26,137
Admit it, you're
as surprised as I am.
673
00:38:26,137 --> 00:38:28,932
What are you talking about?
I knew we'd solve it.
674
00:38:28,932 --> 00:38:33,520
- We make a terrific team.
-"The horse is dead,
stop beating it."
675
00:38:33,520 --> 00:38:36,022
- Did I say that?
- With great conviction.
676
00:38:36,022 --> 00:38:37,982
I didn't mean it.
I knew you wouldn't
listen to me.
677
00:38:37,982 --> 00:38:40,318
- I was only saying it
to spur you on.
- Spur me on?
678
00:38:40,318 --> 00:38:41,528
Worked, didn't it?
679
00:38:45,281 --> 00:38:46,991
We're pretty good together,
aren't we?
680
00:38:46,991 --> 00:38:48,618
A regular Herman and Catnip.
681
00:38:48,618 --> 00:38:50,078
Yeah.
682
00:38:52,747 --> 00:38:54,791
- Well...
- Yep.
683
00:38:54,791 --> 00:38:57,126
It's getting late.
684
00:38:57,126 --> 00:38:58,711
Thanks for beating that horse.
685
00:39:01,047 --> 00:39:03,091
Thanks for spurring me on.
686
00:39:03,091 --> 00:39:05,176
You're all right, kid.
687
00:39:05,176 --> 00:39:07,762
You're not bad yourself, fella.
688
00:39:07,762 --> 00:39:10,181
Not bad at all.
689
00:39:10,181 --> 00:39:12,350
We solved a mystery!
690
00:39:29,033 --> 00:39:32,245
Hello?
Hello?
691
00:39:32,245 --> 00:39:34,455
Who sabotaged the gun?
692
00:39:34,455 --> 00:39:36,749
David, where are you?
693
00:39:36,749 --> 00:39:39,377
Who sabotaged
that laser gun?
694
00:39:39,377 --> 00:39:41,671
I get that Carl isn't nuts
about the way Brian
runs the company.
695
00:39:41,671 --> 00:39:43,506
I get that Brian
takes Carl to Omar
696
00:39:43,506 --> 00:39:46,009
so he can coffee-klatch
with his dead wife.
697
00:39:46,009 --> 00:39:48,803
I get that Omar is greedy,
so he sells what Brian
and Carl tells him to Holt.
698
00:39:48,803 --> 00:39:51,764
I get all that.
But who reversed the wires
on that laser gun?
699
00:39:51,764 --> 00:39:53,516
- Does it matter?
- Damn straight it matters!
700
00:39:53,516 --> 00:39:55,685
We're not as smart
as we think we are, you and I.
701
00:39:55,685 --> 00:39:58,062
There's another bad guy
in this story, and we're
not even on to him yet.
702
00:40:01,107 --> 00:40:02,108
Hello.
703
00:40:03,651 --> 00:40:05,945
It's Vivian.
704
00:40:07,030 --> 00:40:10,742
Sure, no problem.
In fact, David's
right here with me now.
705
00:40:10,742 --> 00:40:13,912
Honestly, really,
it's no problem.
We'll come right over.
706
00:40:14,996 --> 00:40:18,625
We are as smart
as we think we are.
That was Vivian.
707
00:40:18,625 --> 00:40:22,337
She said she was explaining
to Carl what was going on
when Brian burst in.
708
00:40:22,337 --> 00:40:24,672
Apparently, it's
a little crazy over there.
709
00:40:24,672 --> 00:40:27,425
She wants us to come right over
and explain to Carl
what's going on.
710
00:40:27,425 --> 00:40:29,427
She sounded very upset.
711
00:40:29,427 --> 00:40:31,679
- Omar?
- What's the motive?
712
00:40:31,679 --> 00:40:34,057
He had no reason to want
to sabotage that demonstration.
713
00:40:38,645 --> 00:40:40,730
Holt?
714
00:40:40,730 --> 00:40:42,815
He's got a motive,
but how did he get in to do it?
715
00:40:42,815 --> 00:40:45,193
Besides, why would he volunteer
the information about Omar
716
00:40:45,193 --> 00:40:48,029
- unless he has
nothing to hide?
- The old man, Carl?
717
00:40:48,029 --> 00:40:51,032
- He wasn't pleased to be
in the defense business.
- Why ruin his own business?
718
00:40:51,032 --> 00:40:54,410
All he's gotta do
is deny Brian the approval
he needs for his project.
719
00:40:56,829 --> 00:40:59,248
Well, if it isn't Omar,
and it isn't Carl,
720
00:40:59,248 --> 00:41:01,542
and if it isn't Brian,
who is it?
721
00:41:01,542 --> 00:41:03,127
Hello, Maddie, David.
722
00:41:03,127 --> 00:41:04,962
Vivian.
723
00:41:04,962 --> 00:41:08,424
What are you up to, Viv?
A little light housekeeping?
724
00:41:08,424 --> 00:41:10,134
Pretty neat.
No cord.
725
00:41:10,134 --> 00:41:11,886
No heavy machine
to drag around.
726
00:41:11,886 --> 00:41:15,974
That's what I call progress.
Anybody got a light?
727
00:41:15,974 --> 00:41:17,809
David!
728
00:41:22,814 --> 00:41:25,942
Now, that is a serious vacuum.
729
00:41:31,572 --> 00:41:33,866
Vivian, what are you doing?
730
00:41:33,866 --> 00:41:35,910
Sorry, Maddie.
731
00:41:35,910 --> 00:41:37,704
I never anticipated
the two of you
732
00:41:37,704 --> 00:41:40,540
would keep on investigating
after you were fired.
733
00:41:40,540 --> 00:41:44,460
You were getting too close.
It was only a matter of time.
734
00:41:48,381 --> 00:41:51,134
Look who's here!
Maddie. Hi, Maddie.
735
00:41:51,134 --> 00:41:53,136
Don't know
how to tell you this,
736
00:41:53,136 --> 00:41:54,887
but your good friend Vivian,
she's out there throwing a snit
737
00:41:54,887 --> 00:41:56,889
with the biggest soldering iron
I've ever seen.
738
00:41:56,889 --> 00:41:58,891
- What are we gonna do now?!
- Me, I'm gonna take this moment
739
00:41:58,891 --> 00:42:01,018
to contemplate most of
the Western religions.
740
00:42:01,018 --> 00:42:03,062
I'm looking for something
soft on morality,
generous on holidays,
741
00:42:03,062 --> 00:42:04,814
with a very short
initiation period.
742
00:42:07,316 --> 00:42:08,943
David!
743
00:42:33,342 --> 00:42:36,054
You might as well give up!
You can't run forever,
744
00:42:36,054 --> 00:42:37,972
and lasers can burn
through anything!
745
00:42:37,972 --> 00:42:39,682
You sabotaged the gun,
didn't you?
746
00:42:39,682 --> 00:42:42,518
Yeah, not only that.
I'm the one who called Holt
747
00:42:42,518 --> 00:42:44,228
and offered him
Brian's research.
748
00:43:01,120 --> 00:43:04,832
You see, I knew my brother
was taking Daddy to see Omar,
749
00:43:04,832 --> 00:43:07,835
so I called Holt,
pretending to be
Omar's assistant.
750
00:43:07,835 --> 00:43:10,963
I'm the leak.
The leak is me.
751
00:43:10,963 --> 00:43:13,341
Vivian, why? Why?
752
00:43:13,341 --> 00:43:15,301
- Because--
- Because...
753
00:43:15,301 --> 00:43:17,845
she wants
to run this company...
754
00:43:17,845 --> 00:43:20,389
and the only chance
she has is if I fail.
755
00:43:31,692 --> 00:43:33,444
David!
756
00:43:38,699 --> 00:43:39,575
David!
757
00:43:46,958 --> 00:43:49,877
David...
are you all right?
758
00:44:01,180 --> 00:44:02,473
Heavy.
759
00:44:07,520 --> 00:44:09,522
- So what do I do now?
- You don't do anything.
760
00:44:09,522 --> 00:44:11,482
- I ask you a question.
- Like?
761
00:44:11,482 --> 00:44:15,236
- Like... is your name
Maddie Hayes?
- And I answer?
762
00:44:15,236 --> 00:44:19,365
- And you answer.
- Yes, my name is Maddie Hayes.
763
00:44:19,365 --> 00:44:22,160
- And that means
I'm telling the truth?
- That's the idea.
764
00:44:22,160 --> 00:44:24,620
Okay, this is fun.
765
00:44:24,620 --> 00:44:26,539
Hey, whatever blows
your skirt up.
766
00:44:26,539 --> 00:44:28,124
- Ask me another question.
- You sure?
767
00:44:28,124 --> 00:44:30,209
- Positive.
- Okay.
768
00:44:31,377 --> 00:44:35,464
Let's try something easy,
something obvious.
769
00:44:35,464 --> 00:44:37,425
Were both your feet on the floor
when Preston Holt
770
00:44:37,425 --> 00:44:39,218
told you Omar was giving him
Baker's secrets?
771
00:44:39,218 --> 00:44:41,554
- Excuse me?
- I'll rephrase the question.
772
00:44:41,554 --> 00:44:43,890
Did you have an unobstructed
view of the sky or the ceiling
773
00:44:43,890 --> 00:44:45,182
when this information
was imparted?
774
00:44:45,182 --> 00:44:46,601
I'm not answering
these questions.
775
00:44:46,601 --> 00:44:48,519
A simple yes or no
will suffice.
776
00:44:48,519 --> 00:44:50,521
- I hate you!
- I thought you said
were havin' fun.
777
00:44:50,521 --> 00:44:52,523
I know I'm havin'
a good time.
778
00:45:02,491 --> 00:45:07,038
♪ Some walk by night ♪
779
00:45:07,038 --> 00:45:11,876
♪ Some fly by day ♪
780
00:45:11,876 --> 00:45:15,755
♪ Nothing could change you ♪
781
00:45:15,755 --> 00:45:20,551
♪ Set and sure of the way ♪
782
00:45:21,385 --> 00:45:26,098
♪ There is the sun and moon ♪
783
00:45:26,098 --> 00:45:30,645
♪ They sing
their own sweet tune ♪
784
00:45:30,645 --> 00:45:35,399
♪ Watch them when dawn is due ♪
785
00:45:35,399 --> 00:45:40,154
♪ Sharing one space ♪
786
00:45:40,154 --> 00:45:44,700
♪ We'll walk by night, babe ♪
787
00:45:44,700 --> 00:45:48,579
♪ We'll fly by day ♪
788
00:45:49,413 --> 00:45:53,626
♪ Moonlighting strangers ♪
789
00:45:53,626 --> 00:46:03,636
♪ Who just met
on the way ♪
64313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.