All language subtitles for Last.Ride.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,343 --> 00:01:19,013 - Yes, but it has to be in the light. 2 00:01:19,047 --> 00:01:21,315 - I know, I'll move it back. 3 00:01:23,450 --> 00:01:24,652 - Put your hand away. 4 00:01:24,686 --> 00:01:26,754 - Daddy, Daddy, the lamp is in the... 5 00:03:38,953 --> 00:03:40,855 - We were all there. 6 00:03:42,990 --> 00:03:44,458 - Help. 7 00:03:47,895 --> 00:03:48,996 Anybody? 8 00:03:50,865 --> 00:03:53,366 - They're dead because of you. 9 00:03:55,503 --> 00:03:57,772 - Now look at us. 10 00:04:06,013 --> 00:04:07,915 - Don't touch that. 11 00:04:13,487 --> 00:04:16,323 - Get up. Come on, don't have time for this shit already. 12 00:04:24,165 --> 00:04:25,199 Okay. 13 00:04:25,233 --> 00:04:27,034 Uh, this is a waste of time, 14 00:04:27,068 --> 00:04:29,203 so I'll see you back in New York. 15 00:04:29,237 --> 00:04:31,072 If they let your drunk ass back on the plane. 16 00:04:31,105 --> 00:04:32,439 - Hey, where you going? 17 00:04:34,575 --> 00:04:35,576 Come back. 18 00:04:38,713 --> 00:04:40,615 Devin, wait. 19 00:04:44,919 --> 00:04:47,622 Hey, wait. 20 00:04:50,558 --> 00:04:52,960 - Oh, fuck, ah! - Yo, bro! 21 00:04:55,163 --> 00:04:56,363 - We made it. 22 00:04:56,396 --> 00:04:57,497 Now we just gotta make it to the top. 23 00:04:57,532 --> 00:04:58,533 - I'm not going up there with you, 24 00:04:58,566 --> 00:05:00,601 you obsessed asshole. - Hey. 25 00:05:00,635 --> 00:05:03,370 Hey. Are you kidding me? 26 00:05:04,337 --> 00:05:06,908 If you ever touch this again, I swear to God. 27 00:05:09,210 --> 00:05:10,343 Who's the dude? 28 00:05:10,377 --> 00:05:12,680 - Me? I'm nobody. 29 00:05:12,713 --> 00:05:13,948 - He's my dealer. 30 00:05:13,981 --> 00:05:16,884 - You don't know me and I don't know you. 31 00:05:16,918 --> 00:05:17,952 - Fuck this shit. 32 00:05:17,985 --> 00:05:20,021 I'm not going up that stupid mountain with you. 33 00:05:20,054 --> 00:05:21,823 - You're coming with me. 34 00:05:22,890 --> 00:05:23,891 It'll help us both. 35 00:05:23,925 --> 00:05:26,227 - How the hell is this gonna help us, man? 36 00:05:26,260 --> 00:05:27,394 Tell me here. 37 00:05:27,427 --> 00:05:29,297 Why does it have to be up there? 38 00:05:30,932 --> 00:05:34,401 - Hey, you wanna make a couple extra bucks? 39 00:05:34,434 --> 00:05:35,435 - Doing what? 40 00:05:35,468 --> 00:05:37,205 - Yeah, doing what? 41 00:05:37,238 --> 00:05:40,340 - Ride with me in the cable car to the top of the mountain. 42 00:05:42,543 --> 00:05:43,911 - How much? 43 00:05:43,945 --> 00:05:45,345 - 5,000 kroner. 44 00:05:46,514 --> 00:05:47,849 - Five thou-- 45 00:05:47,882 --> 00:05:49,650 You never offered me any money for this. 46 00:05:49,684 --> 00:05:51,519 - You don't have enough kroner. 47 00:05:51,552 --> 00:05:53,453 - Oh, I have enough. 48 00:05:53,486 --> 00:05:55,323 I'll show you. 49 00:05:55,355 --> 00:05:57,390 I'll show you kroner. 50 00:06:01,963 --> 00:06:04,699 - So you really want to get up there? 51 00:06:04,732 --> 00:06:06,767 - That's why I'm here with him. 52 00:06:06,801 --> 00:06:08,536 - But you'll go even without him? 53 00:06:08,569 --> 00:06:10,705 - Damn right, I'll go without him. 54 00:06:15,408 --> 00:06:18,145 - Fine, he's all yours. 55 00:06:21,582 --> 00:06:22,783 It ain't like you had all your life 56 00:06:22,817 --> 00:06:24,785 to get your shit together, Dad. 57 00:06:28,322 --> 00:06:29,357 - Kaapo? 58 00:06:29,389 --> 00:06:31,025 - Kaapo. 59 00:06:31,058 --> 00:06:32,159 - I'll try tell you everything. 60 00:06:32,193 --> 00:06:34,262 - Bro, I really don't care. 61 00:06:34,295 --> 00:06:36,496 - This changed so much. 62 00:06:36,530 --> 00:06:38,199 Why did it change? 63 00:06:38,232 --> 00:06:40,735 - How would I know? I'm from Finland. 64 00:06:46,707 --> 00:06:50,544 Okay, I'm gonna get you in here. 65 00:06:51,779 --> 00:06:52,980 Take you up. 66 00:06:54,548 --> 00:06:57,351 And whoever's up there will take care of you. 67 00:07:00,453 --> 00:07:02,790 - Hey, take it easy with him. 68 00:07:04,992 --> 00:07:06,694 - You coming in or not? 69 00:07:13,301 --> 00:07:15,603 - This is insane, Dad, fuck. 70 00:07:22,276 --> 00:07:23,511 Hey, how long is it at the top, Kaapo? 71 00:07:23,544 --> 00:07:26,047 - I'm not a fucking Norwegian tour guide. 72 00:07:27,949 --> 00:07:29,116 - I should know. 73 00:07:32,420 --> 00:07:34,689 But, we never made it. 74 00:07:34,722 --> 00:07:37,258 - Wait, we who? 75 00:08:17,698 --> 00:08:20,101 - Dude, please stop. 76 00:08:22,503 --> 00:08:24,538 - 'Close Encounters' is not my favorite movie. 77 00:08:24,572 --> 00:08:25,773 Hi. - And there it is. 78 00:08:25,806 --> 00:08:26,874 - Devin Robins. - Would you stop? 79 00:08:26,907 --> 00:08:28,609 - Sorry, I don't speak Norwegian. 80 00:08:28,642 --> 00:08:30,444 - What are you talking about? - Would you shut up? 81 00:08:30,478 --> 00:08:31,779 - Sorry. 82 00:08:31,812 --> 00:08:33,080 - 'Close Encounters' is your favorite movie. 83 00:08:33,114 --> 00:08:35,916 Mine is 'Dawn of the Dead' and yours is 'Mad Max.' 84 00:08:35,950 --> 00:08:37,184 That's the order of things, right? 85 00:08:37,218 --> 00:08:38,586 - It's not, it's not my-- - That's our lot in life. 86 00:08:38,619 --> 00:08:40,588 - It's not my favorite movie. 87 00:08:40,621 --> 00:08:42,656 - Well, what is it then? 88 00:08:43,824 --> 00:08:45,593 - Well? - 'The Wizard of Oz.' 89 00:08:46,727 --> 00:08:48,963 - What? What are you a five old girl? 90 00:08:48,996 --> 00:08:50,831 - Tell me, were those scary flying monkeys real? 91 00:08:50,865 --> 00:08:52,666 - You don't have to like it. I like it. 92 00:08:52,700 --> 00:08:54,869 - Yeah, maybe you shouldn't have told us that. 93 00:08:55,569 --> 00:08:57,838 - What a world, what a world. 94 00:09:26,834 --> 00:09:27,868 - Look at that. 95 00:09:27,902 --> 00:09:31,205 - Whoa, oh that, looks safe. 96 00:09:39,046 --> 00:09:40,481 - Look at that. - Alright, come on. 97 00:09:40,515 --> 00:09:42,616 Let's do this before our parents start wondering where we are. 98 00:09:42,650 --> 00:09:45,920 - Syd, how much do you think they know about the fire? 99 00:09:46,353 --> 00:09:47,588 - Who? 100 00:09:48,222 --> 00:09:49,790 - Our parents, dumbass. 101 00:09:49,824 --> 00:09:50,958 - How much sunlight do you think we got? 102 00:09:50,991 --> 00:09:52,426 Can we make it up there and back in time? 103 00:09:52,460 --> 00:09:54,261 - Every time we bring up the fire, you change the subject. 104 00:09:54,295 --> 00:09:55,596 - Doesn't matter. Just drop it. 105 00:09:55,629 --> 00:09:56,864 Whatever, alright? 106 00:09:56,897 --> 00:09:58,966 - Whatever is right. I'm not a fucking shrink. 107 00:09:58,999 --> 00:10:01,669 - Is it okay if we talk about something else? 108 00:10:01,702 --> 00:10:04,271 Remember when we went to Space Mountain? 109 00:10:04,305 --> 00:10:06,307 - Yeah, but this is gonna be real. 110 00:10:06,340 --> 00:10:08,676 - Alright, come on. Let's just do this already. 111 00:10:08,709 --> 00:10:10,545 - Hey, do you speak English? 112 00:10:10,579 --> 00:10:11,946 You know the language. 113 00:10:11,979 --> 00:10:14,014 You get English. 114 00:10:14,048 --> 00:10:15,416 - It depends. 115 00:10:15,449 --> 00:10:16,283 - You do? 116 00:10:16,317 --> 00:10:17,485 - He speaks English. 117 00:10:17,519 --> 00:10:19,653 Could you take us up to the top of the mountain, please? 118 00:10:21,122 --> 00:10:23,090 - Cafe up there burned down a few years ago, 119 00:10:23,124 --> 00:10:27,061 so go find a movie on TV or something. 120 00:10:27,094 --> 00:10:30,131 You missed all the cute waitresses and pretty tourists, 121 00:10:30,164 --> 00:10:33,602 but I'm married now, so who gives a shit. 122 00:10:33,634 --> 00:10:35,102 - I give a shit. 123 00:10:35,136 --> 00:10:36,538 They have big tits. 124 00:10:36,571 --> 00:10:38,405 Big juicy tits. - Oh my God, oh. 125 00:10:38,439 --> 00:10:42,042 - For you, they had hot chocolate and warm snacks. 126 00:10:42,076 --> 00:10:44,145 - Warm snatch. You hear that, Devin? 127 00:10:44,178 --> 00:10:46,615 - He didn't say that. He said snacks. 128 00:10:46,647 --> 00:10:47,882 - Have you ever banged a hot tourist 129 00:10:47,915 --> 00:10:49,584 in the cable ground? - Oh my God. 130 00:10:49,618 --> 00:10:51,085 - You don't have to answer that, mister. 131 00:10:51,118 --> 00:10:51,886 - You do. 132 00:10:51,919 --> 00:10:53,654 - Every day. 133 00:10:55,189 --> 00:10:59,226 - Yeah, you Norwegians got that Viking blood in you. 134 00:10:59,260 --> 00:11:01,262 They let their sons freeze, 135 00:11:02,296 --> 00:11:05,499 instead of crawling into their mommy's beds. 136 00:11:05,534 --> 00:11:06,901 - I don't crawl into my mommy's bed. 137 00:11:06,934 --> 00:11:08,637 - He does, he does. - Alright, stop. 138 00:11:08,669 --> 00:11:10,237 We're wasting time. 139 00:11:10,271 --> 00:11:11,939 Can you take us up there? 140 00:11:11,972 --> 00:11:13,841 - Shouldn't you be in school? 141 00:11:13,874 --> 00:11:15,476 Are you boys playing hooky? 142 00:11:15,510 --> 00:11:17,811 - Me? I don't pay hookers. 143 00:11:17,845 --> 00:11:20,515 But if you're asking why we ain't in school, 144 00:11:20,549 --> 00:11:22,483 ask fire starter here. 145 00:11:22,517 --> 00:11:23,918 - Why don't you shut up? - No. 146 00:11:23,951 --> 00:11:25,152 - Where are your parents? 147 00:11:25,186 --> 00:11:26,687 - My mom and his dad are at the chateau. 148 00:11:26,720 --> 00:11:29,156 - Listen to this guy. Chateau. 149 00:11:29,190 --> 00:11:31,725 They're at the sucky lodge, boozing it up. 150 00:11:32,993 --> 00:11:35,129 Oh fuck. That's gnarly. - Whoa. 151 00:11:35,162 --> 00:11:35,963 - How'd you do that? 152 00:11:35,996 --> 00:11:37,765 - Benefits of coal mining. 153 00:11:39,300 --> 00:11:40,968 Come back tomorrow, okay? 154 00:11:41,001 --> 00:11:41,969 - What? 155 00:11:42,002 --> 00:11:43,437 - My wife's cooking my favorite tonight, 156 00:11:43,470 --> 00:11:50,010 so, homemade meatballs and the best sauce you've ever tasted. 157 00:11:50,044 --> 00:11:52,179 - Are you kidding me? Dude, take us up there. 158 00:11:52,213 --> 00:11:53,548 - I'm sorry, boys. 159 00:11:53,582 --> 00:11:55,950 - Jamie, Jamie Raft. 160 00:11:56,518 --> 00:11:57,619 - Øyvind Bjerck. 161 00:11:57,652 --> 00:11:59,286 - Øyvind Jerk, I love it. 162 00:11:59,320 --> 00:12:01,188 - Bjerck. - Jerk. 163 00:12:01,656 --> 00:12:03,525 - Syd, Syd Baker. 164 00:12:03,558 --> 00:12:04,758 - Hi, Syd. - Hi. 165 00:12:06,727 --> 00:12:07,828 - Dude, what are you? - What the? 166 00:12:07,861 --> 00:12:09,463 - Charlie Chan. - What the fuck? 167 00:12:10,864 --> 00:12:12,601 What did I just watch? 168 00:12:12,634 --> 00:12:15,769 - Nice to see you, Øyvind, Devin Robins. 169 00:12:15,803 --> 00:12:17,037 - Fantastic, okay. 170 00:12:17,071 --> 00:12:18,305 - Are you kidding me? - Enjoy. 171 00:12:18,339 --> 00:12:20,107 - We're never gonna be in Norway again. 172 00:12:20,140 --> 00:12:21,242 - Never. 173 00:12:21,275 --> 00:12:25,279 - If you saw my wife, you would understand. 174 00:12:27,948 --> 00:12:29,917 - Come on, guys, we should go anyway. 175 00:12:29,950 --> 00:12:31,051 - Oh God, come on. - Such bullshit. 176 00:12:31,085 --> 00:12:32,554 - Okay, let me take a picture of you 177 00:12:32,587 --> 00:12:33,787 and you can bullshit your friends 178 00:12:33,821 --> 00:12:35,089 you went to the top, okay? 179 00:12:35,122 --> 00:12:36,257 Come on, stand in front of the gondola. 180 00:12:36,290 --> 00:12:37,825 - I don't bullshit though, that's not-- 181 00:12:37,858 --> 00:12:39,561 - Fuck sakes. - Oh, okay. 182 00:12:39,594 --> 00:12:41,895 So with this camera. Don't be funny. 183 00:12:41,929 --> 00:12:43,497 - Just stand in front of gondola. 184 00:12:43,531 --> 00:12:44,699 - Okay, what? 185 00:12:44,733 --> 00:12:45,600 - The what- - It's a cable, 186 00:12:45,634 --> 00:12:46,834 it's a cable car. 187 00:12:46,867 --> 00:12:48,068 - Gondola. 188 00:12:48,102 --> 00:12:49,870 - Gondwallah. - Okay, smile. 189 00:12:49,903 --> 00:12:52,072 You're at the top, it's been fantastic. 190 00:12:52,106 --> 00:12:54,174 One, two, three, cheese. 191 00:12:54,208 --> 00:12:55,109 - Ah, ah. - Oh. 192 00:12:55,142 --> 00:12:56,110 - What are you doing? - You're heavy. 193 00:12:56,143 --> 00:12:57,344 - The worst smile I've ever seen. 194 00:12:57,378 --> 00:12:58,879 - You're fucking heavy. - We're not happy. 195 00:12:58,912 --> 00:12:59,847 - Here you are. - You could have just taken 196 00:12:59,880 --> 00:13:01,549 us up. It'd be way better. 197 00:13:01,583 --> 00:13:02,684 - I wish I could. 198 00:13:03,851 --> 00:13:05,620 - This country fucking sucks, man. 199 00:13:05,654 --> 00:13:06,854 I tell you, I don't know 200 00:13:06,887 --> 00:13:08,789 how The Clash managed to play in Norway. 201 00:13:10,024 --> 00:13:11,593 - I was at that show. 202 00:13:11,626 --> 00:13:12,793 - Huh, whom? You? 203 00:13:12,826 --> 00:13:13,794 - Yeah, me. 204 00:13:13,827 --> 00:13:14,828 - Oh yeah. - No way. 205 00:13:14,862 --> 00:13:15,963 - You like The Clash? 206 00:13:15,996 --> 00:13:17,131 - Fucking love The Clash. - Yeah. 207 00:13:17,164 --> 00:13:19,066 - I've got the buttons and everything. 208 00:13:22,102 --> 00:13:23,470 - Okay then, come on, guys. 209 00:13:23,505 --> 00:13:25,139 - Yes. 210 00:13:25,172 --> 00:13:26,874 - You were actually there? - Yeah. 211 00:13:26,907 --> 00:13:28,876 - That's so cool. 212 00:13:28,909 --> 00:13:29,943 - I did it. - I said don't touch it. 213 00:13:29,977 --> 00:13:31,211 - That's his job. - But I did it. 214 00:13:31,245 --> 00:13:32,846 - So now we can go, come on. 215 00:13:32,880 --> 00:13:34,448 Now we can get in. - Oh yeah. 216 00:13:34,481 --> 00:13:35,916 - Come on, come on. 217 00:13:35,949 --> 00:13:37,418 - This is so cool. 218 00:13:46,695 --> 00:13:48,128 - Guys what do you think he's saying? 219 00:13:48,162 --> 00:13:49,463 - I don't know. - Guys look. 220 00:13:52,634 --> 00:13:54,769 This is CB radio. 221 00:13:54,803 --> 00:13:55,770 - Does it work? 222 00:13:56,771 --> 00:13:57,971 - Probably not. 223 00:13:58,005 --> 00:14:00,575 - Hey, don't touch that. 224 00:14:00,608 --> 00:14:01,909 - Is this even working? 225 00:14:01,942 --> 00:14:03,377 - Øyvind, um, we decided to give you this picture. 226 00:14:03,410 --> 00:14:04,878 - So, you can stand there. - No we didn't. 227 00:14:04,912 --> 00:14:07,247 Thank you, you can stand there, let's get ready. 228 00:14:07,281 --> 00:14:08,516 Come on. 229 00:14:10,050 --> 00:14:12,587 - You're the one missing out on not having it. 230 00:14:19,960 --> 00:14:23,497 - This is so cool. Bye, bye mister. 231 00:14:33,508 --> 00:14:35,543 - Does this thing go any faster? 232 00:14:35,577 --> 00:14:37,612 - Nope, it's not a rollercoaster. 233 00:14:39,581 --> 00:14:41,348 - Um, my parents are probably-- 234 00:14:41,382 --> 00:14:42,883 - If you could just chill out. It's fine. 235 00:14:42,916 --> 00:14:44,819 - How is this thing moving? 236 00:14:44,853 --> 00:14:47,756 - I'm just a babysitter for tourists like you. 237 00:14:47,789 --> 00:14:49,056 - Did you hear that? 238 00:14:49,089 --> 00:14:52,527 He's got his hands free to squeeze on big titties. 239 00:14:52,560 --> 00:14:53,894 - Look, ma, no hands. 240 00:14:53,927 --> 00:14:55,229 - Come on, guys. 241 00:14:55,963 --> 00:14:57,131 - Oh, come on. 242 00:14:57,164 --> 00:14:59,834 - Sorry Øyvind, my friends are so immature. 243 00:14:59,868 --> 00:15:02,504 - That's alright, I like titties. 244 00:15:02,537 --> 00:15:04,004 - Oh, that's-- 245 00:15:04,539 --> 00:15:06,206 - Can we go up there? 246 00:15:06,240 --> 00:15:06,974 - Roof? 247 00:15:07,007 --> 00:15:08,442 - Yeah. - Sure. 248 00:15:08,475 --> 00:15:09,343 - Yeah. 249 00:15:09,376 --> 00:15:10,545 - Yeah, you wanna just stand on the-- 250 00:15:10,578 --> 00:15:11,979 - Yeah, yeah, - Yeah, yeah, yeah. 251 00:15:12,012 --> 00:15:14,649 - Gonna surf on the wagon, yeah, huh, huh, huh? 252 00:15:14,682 --> 00:15:16,551 Of course not. 253 00:15:16,584 --> 00:15:17,951 You'll die. 254 00:15:18,419 --> 00:15:19,386 - Oh. - But-- 255 00:15:19,420 --> 00:15:20,822 - Please, we'll be really-- 256 00:15:20,855 --> 00:15:22,089 - Lemme take a picture. 257 00:15:23,190 --> 00:15:24,458 Lemme take a picture. - You wanna take a picture? 258 00:15:24,491 --> 00:15:25,492 - Yeah. 259 00:15:25,527 --> 00:15:27,529 - Okay. Try to take a decent one at least. 260 00:15:27,562 --> 00:15:29,396 - You guys could look scared. 261 00:15:30,164 --> 00:15:32,232 Doesn't look authentic. 262 00:15:34,034 --> 00:15:36,003 Do you think we can get a picture with you? 263 00:15:36,036 --> 00:15:37,137 - Yeah. - So we can 264 00:15:37,171 --> 00:15:39,106 kind of prove that we were in Norway? 265 00:15:39,908 --> 00:15:42,142 - Sure, come on. - Yeah. 266 00:15:42,176 --> 00:15:44,612 - Okay, you're in the front. - Smile. 267 00:15:45,713 --> 00:15:46,915 - Øyvind, smile. 268 00:15:46,947 --> 00:15:48,750 - Øyvind, smile. You're ruining the picture. 269 00:15:52,453 --> 00:15:54,021 Oh, the flash, man. 270 00:15:55,790 --> 00:15:57,592 Hey, guys. Ready for this? 271 00:16:03,096 --> 00:16:04,431 ♪ ...and battle come down ♪ 272 00:16:04,465 --> 00:16:08,001 ♪ London calling to the underworld ♪ 273 00:16:08,035 --> 00:16:09,571 ♪ Come out of the cupboard ♪ 274 00:16:09,604 --> 00:16:10,839 ♪ Ya' boys and girls. ♪ - Excuse me, that's mine. 275 00:16:10,872 --> 00:16:11,940 - I know. 276 00:16:11,972 --> 00:16:13,641 - We paid for that, give it him back. 277 00:16:15,108 --> 00:16:16,210 - Can I please have that back? 278 00:16:16,243 --> 00:16:18,880 - This is illegal. Give it him back. 279 00:16:18,913 --> 00:16:22,282 - Oh, hang on, oh, hang on. 280 00:16:23,350 --> 00:16:26,086 ♪ London calling, now don't look at us ♪ 281 00:16:26,119 --> 00:16:29,524 ♪ Phony Beatlemania has bitten the dust ♪ 282 00:16:29,557 --> 00:16:33,227 ♪ London calling, see we ain't got no swing ♪ 283 00:16:33,260 --> 00:16:36,764 ♪ Except for the ring of that truncheon thing ♪ 284 00:16:36,798 --> 00:16:40,300 ♪ The Ice Age is comin', the sun's zoomin' in ♪ 285 00:16:40,334 --> 00:16:44,137 ♪ Meltdown expected, the wheat is growin' thin ♪ 286 00:16:44,171 --> 00:16:47,575 ♪ Engines stop runnin', but I have no fear ♪ 287 00:16:47,609 --> 00:16:53,247 ♪ Cause London is drownin' and I live by the river ♪ 288 00:16:53,280 --> 00:16:56,718 ♪ London calling to the imitation zone ♪ 289 00:16:56,751 --> 00:17:00,187 ♪ Forget it, brother, you can go it alone ♪ 290 00:17:00,220 --> 00:17:03,691 ♪ London calling to the zombies of death ♪ 291 00:17:03,725 --> 00:17:07,529 ♪ Quit holdin' out and draw another breath ♪ 292 00:17:07,562 --> 00:17:10,832 ♪ London calling and I don't wanna shout ♪ 293 00:17:10,865 --> 00:17:14,702 ♪ But while we were talking, I saw you noddin' out ♪ 294 00:17:14,736 --> 00:17:18,338 ♪ London calling, see we ain't got no highs ♪ 295 00:17:18,372 --> 00:17:21,776 ♪ 'Cept for that one with the yellowy eyes ♪ 296 00:17:21,809 --> 00:17:25,245 ♪ The Ice Age is comin', the sun's zoomin' in ♪ 297 00:17:25,279 --> 00:17:29,049 ♪ Engines stop runnin', the wheat is growin' thin ♪ 298 00:17:29,082 --> 00:17:32,620 ♪ A nuclear error, but I have no fear ♪ 299 00:17:32,654 --> 00:17:38,626 ♪ 'Cause London is drowning, I, I live by the river ♪ 300 00:17:41,663 --> 00:17:45,867 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 301 00:17:54,943 --> 00:17:57,512 - You okay? Are you okay? 302 00:17:57,545 --> 00:17:59,112 - Okay, what the fuck just happened? 303 00:17:59,146 --> 00:18:00,147 What the fuck? - You okay? 304 00:18:04,819 --> 00:18:06,153 - Oh. 305 00:18:07,956 --> 00:18:10,058 - It's okay, it's okay. - Øy. 306 00:18:10,090 --> 00:18:11,926 - Øyvind. - Relax, it's okay. 307 00:18:11,960 --> 00:18:13,493 - Was that meant to happen? 308 00:18:14,428 --> 00:18:16,496 - Hello, Andreas. 309 00:18:18,498 --> 00:18:19,701 - Hello, hello, lo, lo, lo. 310 00:18:19,734 --> 00:18:22,436 - Shut the fuck up, you fucking idiot. 311 00:18:22,469 --> 00:18:24,706 - Well? - Øyvind, what was it? 312 00:18:24,739 --> 00:18:26,808 - No one home. That's alright. 313 00:18:26,841 --> 00:18:28,108 That's okay. 314 00:18:29,043 --> 00:18:30,277 Hey, relax, 315 00:18:30,310 --> 00:18:31,879 relax, relax, relax. - What do you mean? 316 00:18:34,082 --> 00:18:35,717 Well? 317 00:18:40,021 --> 00:18:41,221 What? No. 318 00:18:44,191 --> 00:18:45,459 - Hello, hello, lo, lo, lo. 319 00:18:45,492 --> 00:18:48,228 - I swear to God, shut up. - Shut the fuck up. 320 00:18:48,261 --> 00:18:50,297 - Oy, Øyvind, you can't take us down? 321 00:18:51,566 --> 00:18:52,867 - It's okay. 322 00:18:52,900 --> 00:18:54,869 - Øyvind. 323 00:18:57,972 --> 00:19:00,240 - Move, move, move, move. 324 00:19:00,842 --> 00:19:02,644 Okay, okay. 325 00:19:06,213 --> 00:19:07,582 - Oh, come on. - Øyvind. 326 00:19:07,615 --> 00:19:09,917 Øyvind? 327 00:19:19,292 --> 00:19:22,195 (boys sream] 328 00:19:30,270 --> 00:19:31,405 - Oh my God. 329 00:19:37,979 --> 00:19:39,580 - Mister Øyvind! 330 00:19:43,183 --> 00:19:44,919 - Oh, what is that? 331 00:20:09,110 --> 00:20:10,310 What is it? 332 00:20:19,252 --> 00:20:21,288 Okay, what the fuck? 333 00:20:21,321 --> 00:20:23,191 Someone tell me what the fuck just happened. 334 00:20:23,223 --> 00:20:24,491 - Oh. 335 00:20:32,934 --> 00:20:34,802 - Oh, fuck, man. 336 00:20:35,937 --> 00:20:37,839 Øyvind? Shit. 337 00:20:39,006 --> 00:20:40,041 Is he dead? 338 00:20:40,074 --> 00:20:42,777 - Jesus, please don't be dead. 339 00:21:00,260 --> 00:21:01,829 I don't hear nothing. 340 00:21:01,863 --> 00:21:03,263 - Oh. 341 00:21:05,833 --> 00:21:06,834 - Oh my. 342 00:21:07,400 --> 00:21:08,936 - What the fuck is that? 343 00:21:08,970 --> 00:21:10,337 Is that heartburn? 344 00:21:10,370 --> 00:21:12,073 - Are you fucking nuts? 345 00:21:12,106 --> 00:21:13,708 What kind of heartburn does that? 346 00:21:17,979 --> 00:21:19,614 - Why are you doing that? 347 00:21:27,320 --> 00:21:28,990 - You sure you know what you're doing? 348 00:21:29,023 --> 00:21:30,825 - I saw a guy on the subway have a heart attack 349 00:21:30,858 --> 00:21:33,360 and somebody started pumping on his chest. 350 00:21:33,393 --> 00:21:34,762 - That's CPR. 351 00:21:35,930 --> 00:21:38,866 I was supposed to learn that in Boy Scouts, but I quit. 352 00:21:40,433 --> 00:21:42,837 You guys said it was corny. 353 00:21:50,310 --> 00:21:51,712 - Anything? 354 00:21:56,316 --> 00:21:57,552 - He's dead? 355 00:21:59,120 --> 00:22:00,621 - Øyvind's dead. 356 00:22:00,655 --> 00:22:02,757 - You should have done mouth to mouth, man. 357 00:22:04,292 --> 00:22:05,726 - No way. 358 00:22:07,829 --> 00:22:09,096 - Hey, hey. 359 00:22:09,130 --> 00:22:10,397 - What? 360 00:22:11,566 --> 00:22:14,367 - I don't, I don't see any car lights. 361 00:22:14,401 --> 00:22:15,670 Do you see any? 362 00:22:15,703 --> 00:22:16,704 - No. 363 00:22:18,506 --> 00:22:19,607 - If it was a blackout, 364 00:22:19,640 --> 00:22:21,008 there should still be car lights. 365 00:22:22,109 --> 00:22:23,211 - Yeah. 366 00:22:23,244 --> 00:22:25,146 - Jamie, do you see any lights? 367 00:22:25,179 --> 00:22:26,379 Jamie? 368 00:22:26,413 --> 00:22:28,816 - You know I only got one good eye. 369 00:22:28,850 --> 00:22:30,718 What do you see, Syd? 370 00:22:30,751 --> 00:22:32,587 - That sound could have been 371 00:22:32,620 --> 00:22:35,122 some kind of evacuation siren. 372 00:22:36,257 --> 00:22:37,758 - Evacuation for what? 373 00:22:37,792 --> 00:22:38,893 - I don't know. 374 00:22:40,393 --> 00:22:41,896 Maybe an avalanche. 375 00:22:41,929 --> 00:22:44,599 - No, that's sound came from up there. 376 00:22:44,632 --> 00:22:45,933 - It could have been bouncing off 377 00:22:45,967 --> 00:22:47,034 the mountains from below. 378 00:22:47,068 --> 00:22:49,503 - What if it was some kind of warning or something? 379 00:22:49,537 --> 00:22:51,038 Are there missiles flying? 380 00:22:52,874 --> 00:22:54,141 Russian nukes? 381 00:22:54,175 --> 00:22:55,977 We're near Russia, right? 382 00:22:56,010 --> 00:22:57,044 Right? 383 00:22:57,078 --> 00:22:58,512 Is that what's happening? 384 00:23:00,982 --> 00:23:02,250 What if World War 3 started 385 00:23:02,283 --> 00:23:04,819 and we're up here safe in the mountains? 386 00:23:04,852 --> 00:23:07,188 - What's that bomb called that saves the building 387 00:23:07,221 --> 00:23:08,623 but kills the people. 388 00:23:08,656 --> 00:23:10,024 - That's a neutron bomb. 389 00:23:10,057 --> 00:23:11,525 - Yeah. - Yeah. 390 00:23:12,593 --> 00:23:14,494 - I don't know. Maybe. 391 00:23:14,528 --> 00:23:16,496 I've never been up here before. 392 00:23:20,001 --> 00:23:22,737 - Devin, people know we're up here, okay? 393 00:23:24,338 --> 00:23:27,041 You guys' mom and dad, remember? 394 00:23:27,074 --> 00:23:28,776 I can guarantee you there's not a chance in hell 395 00:23:28,809 --> 00:23:30,778 that they'd ever leave us up here. 396 00:23:35,516 --> 00:23:38,085 Help. 397 00:23:39,486 --> 00:23:41,722 Anybody? 398 00:23:41,756 --> 00:23:43,423 - His eyes are still open. - We're in the cable car. 399 00:23:43,456 --> 00:23:44,825 - Jamie, close his eyes. 400 00:23:44,859 --> 00:23:46,594 - Wait, why do I gotta do it? - You already touched him. 401 00:23:46,627 --> 00:23:48,362 - Yeah, but I didn't know he was dead yet. 402 00:23:48,396 --> 00:23:50,364 - Help us. - Ugh. 403 00:23:50,398 --> 00:23:52,600 - Help! 404 00:23:56,537 --> 00:23:58,506 We're so screwed. 405 00:23:58,539 --> 00:24:00,641 I don't even see any planes. 406 00:24:02,343 --> 00:24:06,647 - Can someone close Mr. Øyvind's eyes, please? 407 00:24:06,681 --> 00:24:07,882 - Go on, Jamie. 408 00:24:07,915 --> 00:24:10,318 You're always going on about how tough you are. 409 00:24:10,351 --> 00:24:12,586 It's your time to shine. 410 00:24:12,620 --> 00:24:14,555 Unless that's bullshit too. 411 00:24:14,588 --> 00:24:16,624 - You guys are bunch of pussies. 412 00:24:23,831 --> 00:24:28,903 Okay, Syd, you do one eye and I'll do the other, okay? 413 00:24:28,936 --> 00:24:30,004 - No. 414 00:24:30,037 --> 00:24:31,539 - That's a good idea and close his mouth. 415 00:24:31,572 --> 00:24:33,975 - Yeah, I'm not, I'm not touching him, alright? 416 00:24:36,644 --> 00:24:38,012 I'm not touching him. 417 00:24:40,581 --> 00:24:42,316 He's taking up a lot of room. 418 00:24:42,350 --> 00:24:44,385 - And what if he starts to rot? 419 00:24:44,418 --> 00:24:46,687 - Why are you making our situation worse? 420 00:24:48,622 --> 00:24:49,924 Parents are coming. 421 00:24:51,025 --> 00:24:52,059 Parents are coming. 422 00:24:53,260 --> 00:24:55,396 - I'm just saying, we might have to get rid of Øyvind. 423 00:24:55,429 --> 00:24:57,098 - Have you guys lost your minds? 424 00:24:57,965 --> 00:25:00,601 What if he's some kind of evidence. 425 00:25:00,634 --> 00:25:01,602 - Evidence of what Devin? 426 00:25:01,635 --> 00:25:02,903 We've done nothing wrong. 427 00:25:02,937 --> 00:25:04,939 - Evidence of whatever the hell's going on up here, 428 00:25:04,972 --> 00:25:06,574 like, like a clue. 429 00:25:06,607 --> 00:25:08,642 Do you know what kind of trouble we'd be in 430 00:25:08,676 --> 00:25:10,911 if you shove a Norwegian out of a door? 431 00:25:10,945 --> 00:25:12,847 - You gotta be fucking kidding me. 432 00:25:12,880 --> 00:25:15,950 You heard this guy. Trouble. 433 00:25:15,983 --> 00:25:17,518 You don't think this is trouble already? 434 00:25:17,551 --> 00:25:19,153 - Guys, I just thought of something. 435 00:25:22,323 --> 00:25:23,958 I don't wanna jinx us or anything, 436 00:25:23,991 --> 00:25:26,293 but I'm gonna say it anyway, okay? 437 00:25:26,327 --> 00:25:27,728 - What? 438 00:25:27,762 --> 00:25:29,563 - What if we were stuck up here for a long time? 439 00:25:29,597 --> 00:25:30,564 - Can't believe this is happening. 440 00:25:30,598 --> 00:25:31,665 - And we have to eat him? 441 00:25:31,699 --> 00:25:32,933 - His meat ain't right. 442 00:25:32,967 --> 00:25:35,236 I don't care if he's cooked on the inside. 443 00:25:35,269 --> 00:25:37,506 I am not eating Øyvind. 444 00:25:37,538 --> 00:25:40,207 A nice guy, but he didn't die right. 445 00:25:41,642 --> 00:25:43,878 - Hey, you know that, the book 'Alive?' 446 00:25:43,911 --> 00:25:46,213 They did it in that book 'Alive.' 447 00:25:46,247 --> 00:25:49,250 Okay, that's what really happened in real life, Jamie. 448 00:25:50,718 --> 00:25:53,120 - Yeah, I know it really happened. 449 00:25:53,154 --> 00:25:55,089 - We're just scaring ourselves. - Okay. 450 00:25:55,122 --> 00:26:00,561 - They'll send another cable car or helicopter. 451 00:26:01,729 --> 00:26:03,831 We will just hop right into it. 452 00:26:04,632 --> 00:26:06,100 And until then... 453 00:26:11,672 --> 00:26:13,140 Use your bandana. 454 00:26:14,708 --> 00:26:16,677 Put it, put it across like both eyes. 455 00:26:16,710 --> 00:26:18,679 - Okay. 456 00:26:18,712 --> 00:26:19,747 - Have you finished? 457 00:26:19,780 --> 00:26:21,348 - Hold your horses. 458 00:26:29,890 --> 00:26:31,459 Oh, fuck. - Hold on. 459 00:26:31,492 --> 00:26:33,227 Devin, you can look now. 460 00:26:35,296 --> 00:26:37,965 - Well, what's the plan, guys? 461 00:26:39,133 --> 00:26:40,868 - What plans can we make? 462 00:26:40,901 --> 00:26:42,670 We're sitting ducks up here. 463 00:26:43,637 --> 00:26:49,343 - Well, well, for one, we're losing heat 464 00:26:50,744 --> 00:26:53,781 and it's gonna get a lot colder up here. 465 00:26:54,982 --> 00:26:57,818 - This whole trip's been a bad idea since the start. 466 00:27:34,321 --> 00:27:35,189 - Holy shit. 467 00:27:35,222 --> 00:27:38,225 Guys, look what I found in here. - What? 468 00:27:38,259 --> 00:27:39,260 - Whoa. 469 00:27:42,531 --> 00:27:43,964 - That's awesome. 470 00:27:47,701 --> 00:27:50,204 - Ah, hang them up here. 471 00:27:50,237 --> 00:27:52,840 Maybe our parents will see us up here with these. 472 00:27:52,873 --> 00:27:55,109 - You guys are lucky to have a parent out here. 473 00:27:56,578 --> 00:27:57,612 By the time we're back on the ground, 474 00:27:57,646 --> 00:28:00,214 my dad will have heard about this. 475 00:28:00,247 --> 00:28:02,917 - But your brother will see it on the news first. 476 00:28:04,151 --> 00:28:05,252 - Holy shit. 477 00:28:06,655 --> 00:28:08,322 You guys'll be brothers soon enough. 478 00:28:08,355 --> 00:28:10,157 - What? Why? 479 00:28:10,191 --> 00:28:12,193 - I'm right, right, Devin, right? 480 00:28:12,226 --> 00:28:13,294 - I don't know, maybe. 481 00:28:13,327 --> 00:28:14,461 - Maybe, what? 482 00:28:14,495 --> 00:28:15,996 What are you talking about? 483 00:28:16,764 --> 00:28:18,199 - Are you serious? 484 00:28:18,232 --> 00:28:21,268 What, you don't think your dad likes Devin's mom that way? 485 00:28:21,302 --> 00:28:24,738 - What? No, I, you mean? 486 00:28:26,407 --> 00:28:28,309 But that's Devin's mom. 487 00:28:28,342 --> 00:28:31,078 We agreed, no, moms. 488 00:28:32,279 --> 00:28:33,714 - I hate to be the one to break it to you, 489 00:28:33,747 --> 00:28:35,883 but I don't think your dad agreed to no moms. 490 00:28:35,916 --> 00:28:37,851 - Devin, look me in the eye. 491 00:28:38,786 --> 00:28:41,488 Devin, look me in the eye. 492 00:28:41,523 --> 00:28:42,890 Is your mom banging my dad? 493 00:28:42,923 --> 00:28:44,158 - Why'd you have to say it like that? 494 00:28:44,191 --> 00:28:45,492 - Are they sharing a room? 495 00:28:45,527 --> 00:28:46,727 They're not sharing a room. 496 00:28:46,760 --> 00:28:48,829 They have separate rooms. 497 00:28:48,862 --> 00:28:50,297 - You don't want me to be your brother? 498 00:28:50,331 --> 00:28:51,865 - No, no, no, I'm not saying that. 499 00:28:51,899 --> 00:28:53,568 We're kinda like brothers already. 500 00:28:53,602 --> 00:28:56,705 You know, all of us, kind of, 501 00:28:56,737 --> 00:28:58,839 but let's not jump the gun here. 502 00:28:58,872 --> 00:29:01,643 We don't really know what they're up to. 503 00:29:01,676 --> 00:29:03,744 - Uh, I know what they're up to. 504 00:29:03,777 --> 00:29:06,013 - Come on. Give it a rest, okay? 505 00:29:09,216 --> 00:29:11,318 - What? Don't fuck around, man. 506 00:29:11,352 --> 00:29:12,353 - He just breathed. 507 00:29:12,386 --> 00:29:13,487 - Get the fuck outta here. 508 00:29:13,521 --> 00:29:15,155 - I saw his headband suck into his nostrils and mouth. 509 00:29:15,189 --> 00:29:16,457 - Oh my God. 510 00:29:21,730 --> 00:29:23,264 - Well, what do you see? 511 00:29:23,297 --> 00:29:24,431 - I don't see nothing. 512 00:29:25,700 --> 00:29:26,867 - Go closer. 513 00:29:26,900 --> 00:29:28,469 - No fucking way. 514 00:29:31,606 --> 00:29:33,274 - I can't, I can't. 515 00:29:33,307 --> 00:29:35,309 - Stop, stop. - What the fuck are you doing? 516 00:29:35,342 --> 00:29:36,243 Get in you fucking idiot. 517 00:29:36,277 --> 00:29:38,379 Devin. - Stop, stop, don't do it. 518 00:29:38,412 --> 00:29:40,447 We're gonna handle whatever happens together. 519 00:29:40,481 --> 00:29:42,651 Get the fuck away from the door. You're fucking nuts, man. 520 00:29:42,684 --> 00:29:43,884 - No, that's nuts. 521 00:29:43,917 --> 00:29:45,486 - You guys done fucking around? 522 00:29:45,520 --> 00:29:47,354 - Yeah, we're done. - We got a situation here. 523 00:29:47,388 --> 00:29:48,455 - Yeah, we're done, okay. 524 00:29:48,489 --> 00:29:49,823 - Speak for yourself. 525 00:29:50,625 --> 00:29:52,059 Did he just move? 526 00:29:53,327 --> 00:29:58,700 - If he moved, this thing can do a lot of damage. 527 00:29:58,733 --> 00:30:01,670 - Well, what do you think? 528 00:30:01,703 --> 00:30:03,904 - We have to have eyes on him at all times. 529 00:30:03,937 --> 00:30:05,640 - Count me out. 530 00:30:05,674 --> 00:30:06,974 - Oh, this is so fucking weird, man. 531 00:30:07,007 --> 00:30:09,176 - No, yeah, no shit, Sherlock. 532 00:30:11,111 --> 00:30:12,279 - Fuck. 533 00:30:13,782 --> 00:30:15,316 Are you guys thinking what I'm thinking? 534 00:30:15,349 --> 00:30:17,184 - Don't say it. 535 00:30:17,217 --> 00:30:18,620 - How long does it take? - Don't say it, dude. 536 00:30:18,653 --> 00:30:20,220 - Until someone turns into-- - Don't say it. 537 00:30:20,254 --> 00:30:21,322 - A zombie? 538 00:30:21,355 --> 00:30:22,456 - Great. 539 00:30:23,223 --> 00:30:24,626 There's no such thing as zombies. 540 00:30:24,659 --> 00:30:25,859 - Well, if we're talking 'Night of The Living Dead'-- 541 00:30:25,893 --> 00:30:26,827 - There's no such thing as zombies. 542 00:30:26,860 --> 00:30:28,128 - We don't know that. 543 00:30:28,162 --> 00:30:30,532 Syd, your dad said he saw a ghost when he was a kid. 544 00:30:30,565 --> 00:30:31,832 - Yeah. - Ghosts aren't zombies. 545 00:30:31,865 --> 00:30:33,568 - It's still the unliving. 546 00:30:33,601 --> 00:30:34,736 - How long's he been dead? 547 00:30:34,769 --> 00:30:35,804 - We only just got up here. 548 00:30:35,836 --> 00:30:37,539 - Well, in that case, who bit him? 549 00:30:37,572 --> 00:30:39,641 - No, he didn't have to get bit. 550 00:30:39,674 --> 00:30:42,209 In 'Night of The Living Dead' it was because a satellite 551 00:30:42,242 --> 00:30:44,478 had way too much radiation. - Look, look. 552 00:30:45,412 --> 00:30:46,347 Swear to God, he breathed. 553 00:30:46,380 --> 00:30:48,215 - We're in Norway, they don't do 554 00:30:48,248 --> 00:30:49,651 zombie films here. - Oh my God. 555 00:30:49,684 --> 00:30:52,453 - They only have Vikings and good looking women, that's it. 556 00:30:52,486 --> 00:30:53,688 - Fuck me, man, look. 557 00:30:53,722 --> 00:30:55,790 - What? - He's breathing. 558 00:30:55,824 --> 00:30:56,990 - You fucking around? 559 00:30:57,024 --> 00:30:58,459 - No, I'm not fucking around. 560 00:30:58,492 --> 00:30:59,728 - Go look. Go look. 561 00:30:59,761 --> 00:31:01,195 - What? - Go fucking look. 562 00:31:01,228 --> 00:31:04,599 Take a-- - Get the fuck off, both of you. 563 00:31:04,632 --> 00:31:07,000 - Take a closer look. - Get the fuck off me, man. 564 00:31:07,034 --> 00:31:09,470 I don't wanna go fucking closer. He's literally a dead guy. 565 00:31:09,504 --> 00:31:10,971 - Go fucking closer. 566 00:31:16,143 --> 00:31:18,379 It's just a draft, Devin, you idiot. 567 00:31:19,748 --> 00:31:21,248 - Oh. - Jesus. 568 00:31:22,751 --> 00:31:24,418 - You and you zombies, Jamie. 569 00:31:24,451 --> 00:31:26,654 - Well, there is still time. 570 00:31:26,688 --> 00:31:28,389 We could be up here for a while. 571 00:31:28,422 --> 00:31:29,657 - Someone put his bandana 572 00:31:29,691 --> 00:31:32,025 back on his face over his chin. 573 00:31:32,059 --> 00:31:33,460 - Okay. 574 00:31:34,928 --> 00:31:37,498 - Okay, I think we can relax for a minute. 575 00:31:39,233 --> 00:31:42,436 - And just like that you think, you think everything's okay? 576 00:31:44,104 --> 00:31:46,440 We, we still have a dead body with us. 577 00:31:50,879 --> 00:31:52,847 - I'm too young for this shit. 578 00:31:52,881 --> 00:31:53,981 We'll let the grown-ups deal with that. 579 00:31:54,014 --> 00:31:55,784 - Stop saying grown-ups already. 580 00:31:55,817 --> 00:31:57,151 You sound like a baby. 581 00:31:59,953 --> 00:32:03,390 Oh, Devin, Syd's giving me the crazy look. 582 00:32:07,161 --> 00:32:10,431 We're gonna lose a shit load of heat when I take a piss. 583 00:32:10,464 --> 00:32:12,700 You're gonna need to open both those doors 584 00:32:12,734 --> 00:32:14,501 to get my big dick through. 585 00:32:14,536 --> 00:32:15,637 You know what I'm saying? 586 00:32:16,771 --> 00:32:23,210 - Oh, fuck, fucking asshole, look what you made me do. 587 00:32:23,243 --> 00:32:25,279 - Ah, you're gonna smell like that, 588 00:32:25,312 --> 00:32:26,980 what's his name in the computer lab? 589 00:32:27,014 --> 00:32:28,382 - No, I'm not. Shut up. 590 00:32:28,415 --> 00:32:31,686 - That guy was, you know, twice as clever as all of us. 591 00:32:32,787 --> 00:32:34,188 - At least Øyvind is on ice, 592 00:32:34,221 --> 00:32:36,356 and he won't stink up the place. 593 00:32:36,390 --> 00:32:38,125 - Shut up. 594 00:32:40,662 --> 00:32:41,830 - Stop looking at him. 595 00:32:41,863 --> 00:32:44,231 - I'm not, I'm not looking at him. 596 00:32:44,264 --> 00:32:45,934 I don't, I don't wanna look at him. 597 00:32:45,966 --> 00:32:47,334 - It's not a movie, you guys. 598 00:32:47,367 --> 00:32:49,704 We are just a bunch of kids, okay? 599 00:32:49,737 --> 00:32:52,406 We're gonna get rescued. Stop it. 600 00:32:53,541 --> 00:32:57,545 - You, you just, you just walked over a dead guy. 601 00:32:58,513 --> 00:32:59,681 You can't do that. 602 00:33:00,380 --> 00:33:01,315 - And? 603 00:33:01,348 --> 00:33:03,551 - That has to be a no-no in somebody's book. 604 00:33:03,585 --> 00:33:06,220 - A no-no and grown-ups, 605 00:33:06,253 --> 00:33:08,021 God, I'm a fucking babysitter out here. 606 00:33:08,055 --> 00:33:09,122 - Just walk back over him. 607 00:33:09,156 --> 00:33:10,959 - What? No fucking way. 608 00:33:10,991 --> 00:33:12,326 I didn't even know I stepped over him. 609 00:33:12,359 --> 00:33:14,127 - You'd do the same if you walked under a ladder. 610 00:33:14,161 --> 00:33:15,229 Come on. Just do it. 611 00:33:15,262 --> 00:33:16,965 - That's a load of shit, Syd. 612 00:33:16,997 --> 00:33:18,566 Where'd you ever hear that? 613 00:33:18,600 --> 00:33:19,567 - My dad said it. 614 00:33:19,601 --> 00:33:21,970 And if I remember correctly, you believed him 615 00:33:22,002 --> 00:33:23,337 when he said he saw a ghost as a kid. 616 00:33:23,370 --> 00:33:27,609 - Yeah, Syd, your dad's a hillbilly from the backwoods. 617 00:33:27,642 --> 00:33:30,745 - And your dad was probably born in the back of a sweatshop. 618 00:33:31,713 --> 00:33:33,146 No one gives a shit. 619 00:33:33,180 --> 00:33:34,281 Walk backwards over him. 620 00:33:34,314 --> 00:33:36,283 - Devin, where was your dad born? 621 00:33:36,316 --> 00:33:38,853 In a potato sack on a steamship? 622 00:33:38,887 --> 00:33:40,053 - You're not funny. 623 00:33:40,087 --> 00:33:42,022 - Oh and you don't think me walking backward 624 00:33:42,055 --> 00:33:43,658 over a dead guy is funny? 625 00:33:44,592 --> 00:33:46,928 - Why? Why do you wanna jinx us, hmm? 626 00:33:46,961 --> 00:33:48,295 Why do you wanna be a jerk? 627 00:33:48,328 --> 00:33:49,496 Just walk right over him. - You don't think 628 00:33:49,531 --> 00:33:51,164 we jinxed already? 629 00:33:51,198 --> 00:33:53,668 What have we got so far, huh? 630 00:33:53,701 --> 00:33:55,202 Let's think. 631 00:33:55,235 --> 00:33:59,172 For one, we got a dead guy, a nuclear holocaust, 632 00:33:59,206 --> 00:34:00,642 and we're stuck up here and gonna die 633 00:34:00,675 --> 00:34:04,211 from starvation or a cloud of radiation. 634 00:34:05,980 --> 00:34:07,381 - Radiation? 635 00:34:07,414 --> 00:34:08,950 - Yeah, you should be happy 636 00:34:08,983 --> 00:34:10,685 we're gonna go out as skinheads. 637 00:34:10,718 --> 00:34:13,220 - Stop coming up with ways for us to die. 638 00:34:13,253 --> 00:34:15,155 Why don't you use your squirrel brain 639 00:34:15,188 --> 00:34:18,225 and help us get out of here? How does that sound? 640 00:34:18,893 --> 00:34:21,495 - Devin? - What? 641 00:34:21,529 --> 00:34:23,463 - How high up do you think we are? 642 00:34:25,733 --> 00:34:29,236 - I don't know, 12 stories. 643 00:34:29,269 --> 00:34:32,774 - Oh, that's a lot of guts. 644 00:34:32,807 --> 00:34:35,375 - Oh, well, I could jump that, I could jump at any day. 645 00:34:35,409 --> 00:34:38,178 - No, I'm not saying you got guts or balls. 646 00:34:39,112 --> 00:34:43,317 Devin, I was thinking that's a lot of guts 647 00:34:43,350 --> 00:34:45,385 we're gonna need to climb down. 648 00:34:45,419 --> 00:34:46,253 - What? 649 00:34:46,286 --> 00:34:48,255 What are you talking about? 650 00:34:48,288 --> 00:34:49,824 - His guts, numbnuts. 651 00:34:49,857 --> 00:34:53,460 We could pull out his guts and shimmy on down out of here. 652 00:34:54,062 --> 00:34:55,262 - My God. 653 00:34:55,295 --> 00:34:57,031 - What did Mr. Perry say, Devin? 654 00:34:57,065 --> 00:34:59,834 In biology, intestines are how long? 655 00:34:59,867 --> 00:35:02,637 - He didn't say there were 12 stories long. 656 00:35:02,670 --> 00:35:05,172 - If you think of something better, let me know. 657 00:35:05,205 --> 00:35:06,406 - Maybe I will. 658 00:35:06,440 --> 00:35:07,709 - Why does none of this shit make sense? 659 00:35:07,742 --> 00:35:09,777 It's so, ugh, God. 660 00:35:13,313 --> 00:35:15,148 - We have to connect the dots. 661 00:35:16,450 --> 00:35:20,054 - We're in the wrong place at the wrong time. 662 00:35:20,088 --> 00:35:21,623 There's your dots. 663 00:35:30,130 --> 00:35:32,033 - Okay, which moron thought it was a good idea 664 00:35:32,066 --> 00:35:34,602 to light all the glow sticks at once, huh? 665 00:35:36,403 --> 00:35:38,271 - Jamie, we have a couple more, right? 666 00:35:38,305 --> 00:35:40,307 - I don't know, go check. 667 00:35:41,375 --> 00:35:44,177 - Well, do you mind going? 668 00:35:44,979 --> 00:35:46,547 - You guys are both useless. 669 00:35:52,887 --> 00:35:54,488 Ugh. 670 00:36:01,529 --> 00:36:02,530 Devin. 671 00:36:02,563 --> 00:36:03,698 - Whoa. 672 00:36:06,233 --> 00:36:08,136 - So, Syd, how, how many more do you have? 673 00:36:15,743 --> 00:36:17,145 - I'll go to church every Sunday 674 00:36:17,177 --> 00:36:18,646 if you get me out of here in one piece. 675 00:36:19,814 --> 00:36:21,348 Syd! Syd! 676 00:36:22,717 --> 00:36:24,952 What are you gonna do? What are you gonna do? 677 00:36:32,392 --> 00:36:34,361 Is that blood on the window? 678 00:36:38,833 --> 00:36:41,602 - Fucking, go on. 679 00:36:41,636 --> 00:36:44,237 - Get close enough. - Get off, get off me. 680 00:36:53,047 --> 00:36:54,649 What the fuck? 681 00:37:03,558 --> 00:37:05,860 What the fuck is going on? Why were they doing that? 682 00:37:05,893 --> 00:37:06,994 Birds don't do that. 683 00:37:07,028 --> 00:37:08,162 Someone tell me what just happened. 684 00:37:08,196 --> 00:37:09,530 Hopefully, if anything. 685 00:37:09,564 --> 00:37:12,365 - Oh my God. I have to get outta here. 686 00:37:12,399 --> 00:37:13,634 If you guys wanna get outta here. 687 00:37:13,668 --> 00:37:14,401 - So weird. 688 00:37:14,434 --> 00:37:16,204 - Weird? Fucked up, man. 689 00:37:16,236 --> 00:37:18,338 - Yeah, it's fucked up, alright? 690 00:37:20,474 --> 00:37:22,643 - Devin, what was that? 691 00:37:22,677 --> 00:37:26,480 That was like the birds, right? 692 00:37:27,314 --> 00:37:28,649 Oh my God. 693 00:37:28,683 --> 00:37:31,018 Have you ever heard of anything like that? 694 00:37:31,052 --> 00:37:32,419 Is that normal? 695 00:37:32,452 --> 00:37:34,488 Birds do that, right? 696 00:37:35,455 --> 00:37:37,759 - I dunno. Well, they just did. 697 00:37:37,792 --> 00:37:40,561 - It's one thing after a fucking another, man. 698 00:37:41,763 --> 00:37:43,831 - There has to be an explanation. 699 00:37:45,967 --> 00:37:48,636 - For, for that noise. 700 00:37:48,669 --> 00:37:51,471 For shit exploding around us, for that? 701 00:37:51,506 --> 00:37:55,209 - Devin, I really appreciate your mom inviting me, 702 00:37:55,243 --> 00:37:58,813 but fuck this shit, I am never leaving home again. 703 00:38:00,181 --> 00:38:02,049 - Got that right. 704 00:38:02,083 --> 00:38:04,384 - Yeah, I'm with you on that one. 705 00:38:06,988 --> 00:38:08,556 - Fuck Norwegian pizza, man. 706 00:38:09,322 --> 00:38:10,258 - It's pretty bad. 707 00:38:10,290 --> 00:38:11,458 - Yeah, fuck Norwegian pizza. 708 00:38:11,491 --> 00:38:12,827 - I don't even care if we starve. 709 00:38:12,860 --> 00:38:15,062 - Yeah, it's shit, shit yeah. - Trash. 710 00:38:15,096 --> 00:38:16,329 - Yeah. 711 00:38:17,297 --> 00:38:18,699 But I bet Øyvind doesn't taste any better. 712 00:38:18,733 --> 00:38:20,268 - That's funny. 713 00:38:20,300 --> 00:38:21,569 - No, it's not. 714 00:38:23,571 --> 00:38:25,573 - I do feel pretty bad for Øyvind. 715 00:38:38,052 --> 00:38:39,319 - Oh my God. 716 00:38:45,159 --> 00:38:46,260 - I need that. 717 00:38:46,294 --> 00:38:47,295 - Gimme that. - It's mine. 718 00:38:47,327 --> 00:38:48,495 - It's mine. - Get off. 719 00:38:48,529 --> 00:38:49,831 - Get the fuck off. - Let go. 720 00:38:49,864 --> 00:38:52,432 - Gimme that. - Get off, let go, mine. 721 00:38:57,370 --> 00:38:59,439 - You guys are disgusting. 722 00:39:03,211 --> 00:39:04,712 - Ah, it's so fucking cold. 723 00:39:08,448 --> 00:39:09,817 Devin put his pants on. 724 00:39:09,851 --> 00:39:11,118 - No way. 725 00:39:11,986 --> 00:39:13,588 - You gotta wear something, man. 726 00:39:13,621 --> 00:39:15,957 You're gonna freeze to death. 727 00:39:15,990 --> 00:39:17,357 - Hey, Dev. 728 00:39:18,226 --> 00:39:23,130 Look, if, if, if, if you, if you die, 729 00:39:23,164 --> 00:39:24,899 and me and Jamie get rescued, you know 730 00:39:24,932 --> 00:39:27,500 how bad it's gonna make us look, huh? 731 00:39:27,535 --> 00:39:30,437 - I don't care how it makes you look like. 732 00:39:30,470 --> 00:39:33,007 - Devin, come on. Just put his pants on. 733 00:39:34,407 --> 00:39:35,743 - Come on. 734 00:39:46,921 --> 00:39:48,656 Put that on. 735 00:39:49,724 --> 00:39:51,993 Devin, put it on. - I'm not putting it on. 736 00:40:05,940 --> 00:40:08,509 - Nice, gimme the money. 737 00:40:08,542 --> 00:40:10,211 - Hey, that's mine. 738 00:40:10,244 --> 00:40:11,512 - You don't need this. 739 00:40:11,545 --> 00:40:13,014 - You asshole. 740 00:40:16,984 --> 00:40:19,220 - Devin, come on. You gotta wear the pants. 741 00:40:19,253 --> 00:40:20,588 Put his pants on. 742 00:40:27,728 --> 00:40:29,664 Oh geez. 743 00:40:29,697 --> 00:40:32,934 Devin, make sure you don't put your mouth on this part. 744 00:40:34,135 --> 00:40:35,468 - Mm. 745 00:40:35,503 --> 00:40:37,238 - It'll warm you up. 746 00:40:37,271 --> 00:40:38,906 - Yeah, for like two seconds. 747 00:40:38,940 --> 00:40:40,675 - Ugh. 748 00:40:45,880 --> 00:40:46,881 Oh. 749 00:40:49,016 --> 00:40:50,918 Good to the last drop. 750 00:40:50,952 --> 00:40:52,019 Scotch. 751 00:40:54,155 --> 00:40:56,123 - Can I get a sip, please? 752 00:40:56,157 --> 00:40:57,959 - Please, Devin, just take a sip. 753 00:41:00,261 --> 00:41:01,461 - I'm okay. No thanks. 754 00:41:01,494 --> 00:41:03,230 - Devin, just have a bit. Come on. 755 00:41:03,264 --> 00:41:04,365 - Lemme get a sip, please. 756 00:41:04,398 --> 00:41:05,566 - Just come on. Take a sip, man. 757 00:41:05,599 --> 00:41:07,868 - I'm okay. - Just give it. 758 00:41:07,902 --> 00:41:09,070 - Hey, douche bag. 759 00:41:13,841 --> 00:41:14,709 Idiot. 760 00:41:14,742 --> 00:41:18,179 - Oh. - Devin, please. 761 00:41:18,212 --> 00:41:19,647 Come on, man. 762 00:41:20,781 --> 00:41:24,719 Look, maybe it'll help you connect the dots. 763 00:41:24,752 --> 00:41:28,255 My mom will have a drink when she gets stuck writing. 764 00:41:28,289 --> 00:41:30,490 She says it helps clear the cobwebs. 765 00:41:30,524 --> 00:41:32,593 - But your mom's in rehab in California. 766 00:41:32,626 --> 00:41:34,328 - I didn't say drink the whole bottle. 767 00:41:34,362 --> 00:41:35,429 - He clearly doesn't want any. 768 00:41:35,463 --> 00:41:37,565 - Come on. I swear to God, Devin. 769 00:41:39,233 --> 00:41:40,868 You've got like two choices. 770 00:41:40,901 --> 00:41:43,738 Either you take a sip, or you put his pants on. 771 00:41:43,771 --> 00:41:45,039 - Those are from a dead body. 772 00:41:45,072 --> 00:41:47,074 - You want my pants? You are not getting my pants. 773 00:41:47,108 --> 00:41:48,542 Now put them on. 774 00:41:48,576 --> 00:41:51,012 - Mm, mm. 775 00:41:51,045 --> 00:41:53,647 I'll take a, I'll take a sip, I'll take a sip. 776 00:41:57,485 --> 00:41:59,086 - Take a sip. 777 00:42:00,187 --> 00:42:01,622 There you go. 778 00:42:02,189 --> 00:42:03,357 But, come on. 779 00:42:03,391 --> 00:42:06,227 You don't do it like a shot of cheap tequila like Syd. 780 00:42:06,260 --> 00:42:07,661 It's Scotch. 781 00:42:07,695 --> 00:42:08,829 You gotta sip it. 782 00:42:08,863 --> 00:42:10,297 - It's like swallowing Listerine. 783 00:42:10,331 --> 00:42:12,033 - But, you're warmed up, right? 784 00:42:12,066 --> 00:42:16,637 - What is this shit, Jamie, why are you ignoring me? 785 00:42:17,138 --> 00:42:18,172 - Here. 786 00:42:20,274 --> 00:42:22,343 You idiot. - Fuck you, Jamie. 787 00:42:22,376 --> 00:42:23,811 - Fuck you. 788 00:42:36,525 --> 00:42:37,792 Stop doing that. 789 00:42:37,825 --> 00:42:39,393 What do you think we got? 790 00:42:39,427 --> 00:42:41,095 V.D. or something? 791 00:42:43,497 --> 00:42:44,999 - You know what? 792 00:42:45,933 --> 00:42:47,201 - What? 793 00:42:47,234 --> 00:42:50,004 - My mom would want me to put on his pants. 794 00:42:50,037 --> 00:42:52,139 - See, that's using your noodle. 795 00:42:52,173 --> 00:42:54,608 - You alright there? - Ooh. 796 00:43:06,954 --> 00:43:09,256 - How about one of those smokes? 797 00:43:19,433 --> 00:43:20,367 - Sorry. 798 00:43:20,401 --> 00:43:21,735 - What are you doing? 799 00:43:21,769 --> 00:43:23,505 - What are you doing, Devin? 800 00:43:23,538 --> 00:43:24,805 - Come on. Lemme get a drag. 801 00:43:24,839 --> 00:43:26,740 - Dude. We got a whole pack. 802 00:43:26,774 --> 00:43:28,242 Smoke 'em if you got 'em. 803 00:43:34,181 --> 00:43:35,082 - Ah? 804 00:43:35,116 --> 00:43:37,685 - Deader than disco, Devin, don't worry. 805 00:43:37,718 --> 00:43:38,953 - I was thinking. 806 00:43:38,986 --> 00:43:40,087 - For warmth? 807 00:43:40,121 --> 00:43:42,823 - Just to be on the safe side so he doesn't come back. 808 00:43:42,857 --> 00:43:44,158 They burn zombies. 809 00:43:44,191 --> 00:43:45,993 - Oh, for crying out loud. 810 00:43:47,695 --> 00:43:48,629 You don't think we're gonna gag 811 00:43:48,662 --> 00:43:50,798 on like burning flesh in here? 812 00:43:51,600 --> 00:43:54,668 - Like I said, if you got an idea-- 813 00:43:56,971 --> 00:43:57,972 - Huh? 814 00:44:02,544 --> 00:44:04,145 - Wicked. Gimme it. 815 00:44:10,484 --> 00:44:11,819 Wicked. 816 00:44:11,852 --> 00:44:13,654 - Put that, put that away. 817 00:44:13,687 --> 00:44:14,922 - Let me see. 818 00:44:18,192 --> 00:44:20,027 Wait a second. It's probably worth something too. 819 00:44:20,060 --> 00:44:21,795 - Maybe he has a family that might want it. 820 00:44:21,829 --> 00:44:22,763 - Yeah, fuck that, Devin. 821 00:44:22,796 --> 00:44:24,098 I'm sorry. It's mine. 822 00:44:24,131 --> 00:44:25,534 - Are you just gonna let him take your shit like that? 823 00:44:25,567 --> 00:44:27,801 - I'll trade him a pack of smokes. 824 00:44:27,835 --> 00:44:29,770 - What am I gonna do with a pack of cigarettes? 825 00:44:29,803 --> 00:44:31,872 - Take up smoking. I don't know. 826 00:44:33,874 --> 00:44:35,644 - Just keep the knife already. 827 00:44:35,676 --> 00:44:37,711 - Sounds like a deal to me. 828 00:44:37,745 --> 00:44:40,047 - At, at least gimme the vest. 829 00:44:40,915 --> 00:44:42,917 - It's not a vest, it's a sweater. 830 00:44:54,929 --> 00:44:56,964 - I can smell his breath. 831 00:44:57,965 --> 00:44:59,767 - Yeah, one of his last. 832 00:44:59,800 --> 00:45:02,169 - Fish and cigarettes. 833 00:45:03,704 --> 00:45:05,706 I'm never gonna get used to this. 834 00:45:05,739 --> 00:45:08,175 - What? His dead breath or the Scotch? 835 00:45:09,376 --> 00:45:10,945 - You are making me regret. 836 00:45:13,214 --> 00:45:15,449 Oh my God, guys, guys. 837 00:45:15,482 --> 00:45:17,251 - Holy shit. - Whoa, God. 838 00:45:18,285 --> 00:45:19,654 Freaking awesome, man. 839 00:45:19,688 --> 00:45:21,889 - This reminds me of this book I read. 840 00:45:21,922 --> 00:45:23,490 - Devin, shush. No one cares. 841 00:45:23,525 --> 00:45:25,125 - Who cares? 842 00:45:25,159 --> 00:45:26,193 Oh my God. 843 00:45:26,227 --> 00:45:29,029 Come on, man. Gimme a hand. Gimme a hand. 844 00:45:29,063 --> 00:45:30,497 - Jump up and put your foot through here. 845 00:45:30,532 --> 00:45:31,932 - Devin, your pants. 846 00:45:31,966 --> 00:45:33,702 - On three. One. 847 00:45:33,734 --> 00:45:35,903 - Two, three, go. 848 00:45:35,936 --> 00:45:37,204 - You okay? - It's like 849 00:45:37,238 --> 00:45:39,106 lifting an elephant. - Yeah, okay. 850 00:45:39,139 --> 00:45:40,274 Shut up. 851 00:45:40,307 --> 00:45:42,409 - I'm not even kidding. You weigh like a ton. 852 00:45:42,443 --> 00:45:43,911 - Shut up. 853 00:45:43,944 --> 00:45:45,547 - I got it. I got it. 854 00:45:45,580 --> 00:45:46,847 - Oh, sorry. 855 00:45:46,880 --> 00:45:48,015 - I was just joking. 856 00:45:48,048 --> 00:45:49,250 - Come on, let's go. 857 00:45:50,719 --> 00:45:53,921 Just be safe dude. Give it a push. 858 00:45:53,954 --> 00:45:56,625 - It's frozen. - Come on, just do it. 859 00:45:57,925 --> 00:46:00,794 There you go. Come on. Go, go, go, go. 860 00:46:04,733 --> 00:46:06,534 - Come on, guys. 861 00:46:06,568 --> 00:46:08,269 You gotta see this. 862 00:47:00,220 --> 00:47:02,122 Woo. 863 00:48:54,201 --> 00:48:56,504 - Jamie, get up. - What? 864 00:48:56,538 --> 00:48:57,739 - Get, get up. 865 00:48:57,772 --> 00:49:00,374 - Get up? Why? 866 00:49:01,543 --> 00:49:02,976 - Get up. Look. 867 00:49:06,648 --> 00:49:08,516 - What the fuck? 868 00:49:10,518 --> 00:49:11,285 Devin? 869 00:49:11,318 --> 00:49:14,388 - Oh, what's happening? 870 00:49:17,491 --> 00:49:19,026 - Look, Devin, get up. 871 00:49:19,059 --> 00:49:20,929 Look at his head. 872 00:49:20,961 --> 00:49:22,564 His eyes have been smashed in. 873 00:49:23,932 --> 00:49:26,300 - Oh no. - Who did that? 874 00:49:27,100 --> 00:49:30,137 I mean, who smashed his head in 875 00:49:31,506 --> 00:49:33,440 it ain't like his head just exploded. 876 00:49:33,474 --> 00:49:35,075 - It's like someone was trying to kill a zombie, 877 00:49:35,108 --> 00:49:37,444 but they didn't know what they were doing. 878 00:49:38,680 --> 00:49:40,648 - They didn't finish the job? 879 00:49:40,682 --> 00:49:42,584 - They didn't finish the job? 880 00:49:43,685 --> 00:49:45,085 Who? Us? 881 00:49:45,118 --> 00:49:47,822 Come on, man. Who did it? 882 00:49:47,856 --> 00:49:50,157 - I didn't, I didn't do it. 883 00:49:50,190 --> 00:49:51,559 - Well, I didn't do it. 884 00:49:51,593 --> 00:49:54,228 - Pretty sure that's not like my kind of thing. 885 00:50:02,537 --> 00:50:04,906 - You, you brought up this zombie thing first. 886 00:50:04,939 --> 00:50:07,241 - And Devin's a scaredy-cat. 887 00:50:07,274 --> 00:50:09,476 Can't even look at him. 888 00:50:10,177 --> 00:50:12,647 But he does sleepwalk. 889 00:50:15,617 --> 00:50:18,285 - You guys think I'm some kind of zombie 890 00:50:18,318 --> 00:50:20,220 sleepwalking zombie killer? 891 00:50:28,362 --> 00:50:30,097 - Where'd that come from? 892 00:50:33,868 --> 00:50:35,068 Oh shit. 893 00:50:37,404 --> 00:50:38,506 - A candy bar. 894 00:50:40,842 --> 00:50:42,276 Whose is this? 895 00:50:43,811 --> 00:50:45,178 Who are you guys? 896 00:50:46,781 --> 00:50:50,785 - How, how, how can you eat that 897 00:50:50,818 --> 00:50:54,589 when there's a smashed head right in front of you? 898 00:50:56,658 --> 00:50:58,726 - How are we supposed to trust each other 899 00:50:58,760 --> 00:51:01,930 when we got head smashers and food hoarders among us, 900 00:51:01,963 --> 00:51:03,598 and nobody's 'fessing up? 901 00:51:03,631 --> 00:51:06,199 - I'm cool. You don't have to worry about me. 902 00:51:07,569 --> 00:51:09,136 - Or Øyvind anymore. 903 00:51:13,473 --> 00:51:15,910 - One of you guys has gotta a screw loose. 904 00:51:15,944 --> 00:51:19,246 But that ain't saying much. 905 00:51:19,279 --> 00:51:20,414 - Could have been you. 906 00:51:20,447 --> 00:51:23,818 - If I did it, I wouldn't have done it 907 00:51:23,851 --> 00:51:25,152 with everyone sleeping. 908 00:51:25,185 --> 00:51:26,754 - Fuck, fuck yeah you would've. 909 00:51:26,788 --> 00:51:29,222 - It doesn't matter anymore 910 00:51:29,256 --> 00:51:31,258 Who did what or anything? 911 00:51:31,291 --> 00:51:32,961 - It doesn't matter anymore? 912 00:51:32,994 --> 00:51:34,361 Yeah right. 913 00:51:34,394 --> 00:51:38,298 - Okay, whoever, whoever, whoever did it, just say it. 914 00:51:38,332 --> 00:51:40,034 It's okay. Just admit it. 915 00:51:40,068 --> 00:51:42,135 - I'm gonna sleep with one eye open. 916 00:51:50,912 --> 00:51:52,580 - What are you doing? 917 00:51:52,614 --> 00:51:55,315 We don't have any more glow sticks. 918 00:51:55,349 --> 00:51:56,383 - I don't know about you, guys, 919 00:51:56,416 --> 00:51:59,587 but I'm not gonna freeze to death. 920 00:51:59,621 --> 00:52:02,023 - You gonna light a fire? 921 00:52:02,056 --> 00:52:03,290 - Yeah. 922 00:52:12,967 --> 00:52:14,434 - My head hurts. 923 00:52:14,468 --> 00:52:15,870 - Why does your head hurt? 924 00:52:16,804 --> 00:52:17,805 - Is it the Scotch? 925 00:52:17,839 --> 00:52:19,339 Is it like a side effect? 926 00:52:20,775 --> 00:52:22,175 Like one of those symptoms? 927 00:52:22,209 --> 00:52:23,711 - It's your first hangover. 928 00:52:25,312 --> 00:52:26,881 - How long is it gonna last? 929 00:52:28,750 --> 00:52:30,150 - We'll see. 930 00:52:33,387 --> 00:52:35,790 - Don't tell my mom that I've been drinking. 931 00:52:57,078 --> 00:52:58,478 - You know what? 932 00:53:02,315 --> 00:53:05,185 Let's get rid of old Øyvind here. 933 00:53:07,588 --> 00:53:09,824 - Norwegian's ain't sentimental anyway. 934 00:53:12,192 --> 00:53:13,661 They're almost Germans. 935 00:53:15,429 --> 00:53:16,798 - Are they? 936 00:53:16,831 --> 00:53:18,398 - I say, I say fuck em. 937 00:53:19,634 --> 00:53:20,735 - Okay. 938 00:53:21,102 --> 00:53:22,070 - Fuck. 939 00:53:22,103 --> 00:53:23,805 - Except, except for Øyvind. 940 00:53:25,238 --> 00:53:27,441 For leaving, leaving us out in the cold 941 00:53:27,474 --> 00:53:30,678 up here with a dead fucking body, huh? 942 00:53:32,947 --> 00:53:34,347 Bastard. 943 00:53:36,249 --> 00:53:37,819 You know what? 944 00:53:37,852 --> 00:53:39,687 We should sue him. 945 00:53:39,721 --> 00:53:41,254 Your dad better sue the shit out of them 946 00:53:41,288 --> 00:53:42,489 when we get back down. 947 00:53:42,523 --> 00:53:44,424 - Yeah, he is gonna sue the shit out of them. 948 00:53:46,194 --> 00:53:47,260 - Not cool. 949 00:53:47,294 --> 00:53:52,600 - So, we all agree we're gonna do this? 950 00:53:52,633 --> 00:53:54,367 - Lemme get a sip first. 951 00:53:54,401 --> 00:53:55,703 - Really? 952 00:53:57,237 --> 00:53:58,639 That a boy. 953 00:54:15,656 --> 00:54:18,693 - He was, Øyvind was going home to his wife, right? 954 00:54:20,561 --> 00:54:22,997 She's gotta be wondering where he is, huh? 955 00:54:24,532 --> 00:54:27,300 - They gotta know something's wrong up here. 956 00:54:27,334 --> 00:54:30,638 - How could she not call the cops to come looking? 957 00:54:30,671 --> 00:54:33,741 - Because shit has hit the fan. 958 00:54:35,510 --> 00:54:38,378 - Somebody should say something before we do this. 959 00:54:40,081 --> 00:54:41,549 - Wanna say something? 960 00:54:44,719 --> 00:54:46,386 - Oh God. 961 00:54:46,419 --> 00:54:49,524 You think, is this his daughter? 962 00:54:50,258 --> 00:54:52,827 - Who, who knows? 963 00:54:52,860 --> 00:54:55,163 - Sorry, Øyvind. 964 00:54:55,196 --> 00:54:58,866 Thank you so much for trying to get us up 965 00:54:58,900 --> 00:55:00,467 to the top of the mountains. 966 00:55:03,303 --> 00:55:04,505 I'm sorry. 967 00:55:05,540 --> 00:55:07,875 Anybody else wanna say something? 968 00:55:07,909 --> 00:55:10,578 - Thanks for the Scotch. 969 00:55:10,611 --> 00:55:13,047 - And, and for your clothes. 970 00:55:13,781 --> 00:55:15,616 He, he, he'd understand, right? 971 00:55:15,650 --> 00:55:17,985 - Somebody put his wallet in his hand or something, 972 00:55:18,019 --> 00:55:19,687 so they can identify the body. 973 00:55:24,258 --> 00:55:27,427 - Okay, guys, let's do this. 974 00:55:29,797 --> 00:55:30,998 - Oh. 975 00:55:41,042 --> 00:55:42,910 - Glad, glad I was with you guys 976 00:55:42,944 --> 00:55:45,980 for the first time I touched a dead body. 977 00:55:46,013 --> 00:55:46,914 - Why? 978 00:55:46,948 --> 00:55:48,916 Do you plan on touching more dead bodies? 979 00:55:51,519 --> 00:55:55,857 Okay, on three, we'll slide Øyvind out the door 980 00:55:55,890 --> 00:55:58,226 and let him go, okay? 981 00:55:58,259 --> 00:55:59,227 - Uh huh. 982 00:55:59,260 --> 00:56:02,763 - One, two, three. 983 00:56:09,537 --> 00:56:11,706 - He's fucking heavy. 984 00:56:40,134 --> 00:56:41,269 Fuck. 985 00:56:46,274 --> 00:56:47,775 Oh. 986 00:56:53,514 --> 00:56:55,182 - Holy shit. 987 00:56:58,485 --> 00:56:59,921 Holy shit. 988 00:57:02,990 --> 00:57:04,125 Holy shit. 989 00:57:08,529 --> 00:57:09,897 - Oh. 990 00:57:11,065 --> 00:57:12,066 - Here's... 991 00:57:15,202 --> 00:57:17,004 Here's to Øyvind. 992 00:57:20,074 --> 00:57:22,777 One hell of a cable car dude. 993 00:57:22,810 --> 00:57:25,012 One hell of a cable car dude. 994 00:57:41,429 --> 00:57:42,763 - What day is it? 995 00:57:46,100 --> 00:57:47,500 - It's Sunday. 996 00:57:48,302 --> 00:57:49,737 I think it's Sunday. 997 00:57:49,770 --> 00:57:50,838 - Sunday? 998 00:57:52,306 --> 00:57:54,208 I shouldn't be up here getting drunk. 999 00:57:55,443 --> 00:57:57,011 On Sunday morning, 1000 00:58:00,147 --> 00:58:05,886 I'm at home, eating pancakes and watching 'Bugs Bunny.' 1001 00:58:07,755 --> 00:58:10,024 - Let me ask you something. 1002 00:58:10,057 --> 00:58:12,526 Why is he always dressing up like a lady? 1003 00:58:13,861 --> 00:58:14,628 - Who? 1004 00:58:14,662 --> 00:58:15,997 - Bugs Bunny. 1005 00:58:17,264 --> 00:58:18,666 - He's in disguise. 1006 00:58:19,867 --> 00:58:21,869 - Then why is he always kissing guys on the lips? 1007 00:58:21,902 --> 00:58:28,142 - He's just messing with people's heads, breaking balls. 1008 00:58:28,175 --> 00:58:31,645 - No, you don't break balls giving Elmer Fudd a boner. 1009 00:58:35,282 --> 00:58:37,084 - Elmer is all goo-goo eyes. 1010 00:58:39,487 --> 00:58:41,655 - Yeah, and Bugs is a rabbit. 1011 00:58:42,690 --> 00:58:45,760 Elmer's popping a boner over a rabbit. 1012 00:58:46,494 --> 00:58:47,895 - I'm just saying... 1013 00:58:52,500 --> 00:58:54,168 Sunday mornings are, 1014 00:58:56,971 --> 00:58:59,673 I just thought it can never be a bad one. 1015 00:59:00,808 --> 00:59:05,212 You know, eating pancakes and watching 'Bugs Bunny.' 1016 00:59:06,781 --> 00:59:10,051 - Yeah, I hear you on that. 1017 00:59:14,755 --> 00:59:17,258 That sounds better than anything in the world. 1018 00:59:20,094 --> 00:59:21,095 - Without question. 1019 00:59:21,729 --> 00:59:25,132 - But Bugs is half-a-fag. 1020 00:59:33,542 --> 00:59:35,009 No fucking... 1021 00:59:35,042 --> 00:59:36,110 Shit. 1022 00:59:36,143 --> 00:59:37,512 - What the fuck is that? - Those are flares. 1023 00:59:37,546 --> 00:59:38,646 - We're saved! 1024 00:59:38,679 --> 00:59:41,215 Devin! 1025 00:59:41,248 --> 00:59:42,917 Lemme see. 1026 00:59:42,950 --> 00:59:44,418 - You're okay. You're okay. 1027 00:59:44,452 --> 00:59:47,054 - I'm okay. I'm okay. Open the doors. Open the doors. 1028 00:59:54,095 --> 00:59:55,996 - Help us! 1029 00:59:56,497 --> 00:59:58,833 Dad! Dad! - Mom! 1030 00:59:58,866 --> 01:00:01,802 - Help! Up here! Help! - Dad! 1031 01:00:01,836 --> 01:00:04,271 - We're in the cable car, Mom! 1032 01:00:04,305 --> 01:00:06,006 - Are you okay? 1033 01:00:06,040 --> 01:00:08,075 - Mom! - Dad! 1034 01:00:08,442 --> 01:00:09,944 We're safe! 1035 01:00:10,545 --> 01:00:11,580 - Mom! 1036 01:00:11,612 --> 01:00:14,215 - Okay, shut up, shut up, shut up. 1037 01:00:14,248 --> 01:00:16,817 - We'll get you down. Don't worry. 1038 01:00:16,851 --> 01:00:19,019 - I love you, guys. Mwah. - Ugh. 1039 01:00:19,053 --> 01:00:20,221 - Mwah. 1040 01:00:21,188 --> 01:00:22,756 - Oh shit. 1041 01:00:22,790 --> 01:00:24,492 - How are you gonna get us down? 1042 01:00:24,526 --> 01:00:26,026 - Don't worry, don't worry. 1043 01:00:26,060 --> 01:00:27,027 - Hey. 1044 01:00:27,061 --> 01:00:28,295 - Shut up. 1045 01:00:28,329 --> 01:00:30,397 - When can you get us down? 1046 01:00:32,466 --> 01:00:33,467 - Daddy! - Mom! 1047 01:00:33,501 --> 01:00:35,469 - What's that sound? - Mom. 1048 01:00:52,019 --> 01:00:53,020 - No! 1049 01:00:55,055 --> 01:00:56,056 - No! 1050 01:00:56,625 --> 01:00:57,825 - No! 1051 01:01:01,128 --> 01:01:03,063 Aargh! 1052 01:01:09,336 --> 01:01:10,905 - Why'd they come alone? 1053 01:01:12,641 --> 01:01:14,241 - I don't know! 1054 01:01:16,443 --> 01:01:17,711 Come on. 1055 01:01:59,320 --> 01:02:00,321 - My mom. 1056 01:02:04,425 --> 01:02:05,426 - Oh my God. 1057 01:02:09,496 --> 01:02:11,398 - What am I gonna do about my mother? 1058 01:02:17,404 --> 01:02:18,405 - I don't know. 1059 01:02:29,651 --> 01:02:31,452 - Don't fucking look at me. 1060 01:02:34,288 --> 01:02:35,356 - Well, you set it. 1061 01:02:36,023 --> 01:02:37,626 - That's total bullshit, Syd. 1062 01:02:37,659 --> 01:02:39,159 - I was right there. 1063 01:02:39,728 --> 01:02:41,295 - We were all there. 1064 01:02:42,664 --> 01:02:44,465 - Well, who was it that threw a lit box 1065 01:02:44,498 --> 01:02:46,100 of matches in the trash can? 1066 01:02:47,835 --> 01:02:49,203 - You did. 1067 01:02:49,236 --> 01:02:51,071 - Such bullshit. 1068 01:02:51,105 --> 01:02:53,575 Devin, did you really think I'd burn it down? 1069 01:02:53,608 --> 01:02:55,242 Think I would burn half a building? 1070 01:02:59,947 --> 01:03:03,817 - The whole eighth floor caught on fire because of you. 1071 01:03:07,888 --> 01:03:10,257 Me and Jamie are the only ones who know. 1072 01:03:12,793 --> 01:03:14,729 - I didn't do it. 1073 01:03:14,763 --> 01:03:16,497 Why are you talking about this now? 1074 01:03:19,033 --> 01:03:20,968 - We wouldn't even be here. 1075 01:03:24,905 --> 01:03:27,374 We're not supposed to be in Norway. 1076 01:03:32,212 --> 01:03:35,049 We're supposed to be in school in March. 1077 01:03:35,082 --> 01:03:38,485 Do you think our parents wanted to come here? 1078 01:03:42,189 --> 01:03:47,094 - We're, we're here because of you. 1079 01:03:54,803 --> 01:03:57,137 They're dead because of you. 1080 01:03:58,540 --> 01:04:00,608 - Is that what's wrong with you? 1081 01:04:01,609 --> 01:04:03,444 You don't know this? 1082 01:04:04,746 --> 01:04:05,946 - I don't know. 1083 01:04:08,717 --> 01:04:09,917 I'm sorry. 1084 01:04:11,952 --> 01:04:13,954 - You should, you should have got help. 1085 01:04:13,987 --> 01:04:16,957 - My mom, she started to talk to your dad about 1086 01:04:16,990 --> 01:04:19,093 getting you to see somebody. 1087 01:04:22,564 --> 01:04:24,264 After your mom died but, 1088 01:04:25,399 --> 01:04:28,268 your dad thinks there's nothing wrong with you. 1089 01:04:31,506 --> 01:04:32,940 - My dad? 1090 01:04:32,973 --> 01:04:34,676 - He... 1091 01:04:34,709 --> 01:04:37,579 He wouldn't even listen to her. 1092 01:04:43,384 --> 01:04:44,385 My mom. 1093 01:04:48,122 --> 01:04:51,793 - Okay, we need to get outta here. 1094 01:04:51,826 --> 01:04:54,729 - Why couldn't you just ask for help? 1095 01:04:54,763 --> 01:04:56,296 - What help? 1096 01:04:57,832 --> 01:04:59,166 - I got help. 1097 01:05:00,568 --> 01:05:01,836 Even Devin. 1098 01:05:01,870 --> 01:05:04,438 Even Devin got help. 1099 01:05:04,471 --> 01:05:05,906 - What help? 1100 01:05:07,141 --> 01:05:08,543 - We go to therapy. 1101 01:05:08,576 --> 01:05:09,677 - Yeah, I know that. 1102 01:05:11,044 --> 01:05:12,747 - We're going because our parents got divorced. 1103 01:05:12,781 --> 01:05:14,948 - My mom died. 1104 01:05:14,982 --> 01:05:17,050 - We know your mother died. 1105 01:05:17,084 --> 01:05:20,287 Everybody knows your mother died. 1106 01:05:21,523 --> 01:05:23,223 But can we mention her? 1107 01:05:23,257 --> 01:05:26,326 We gotta fucking tiptoe around for how long? 1108 01:05:27,928 --> 01:05:29,631 - What about my mother? 1109 01:05:33,668 --> 01:05:35,035 His father? 1110 01:05:36,069 --> 01:05:37,971 My mom wanted me and Jamie to talk to you. 1111 01:05:38,005 --> 01:05:39,940 That's why she invited you. 1112 01:05:41,275 --> 01:05:46,815 She thought getting away from everything would help. 1113 01:05:46,848 --> 01:05:51,218 - Every time, and I mean, every time we mention the fire, 1114 01:05:51,853 --> 01:05:53,487 you just zone out, man. 1115 01:05:53,521 --> 01:05:55,757 I knew we should have told her you set the fire. 1116 01:05:55,790 --> 01:05:57,759 Now look at us. 1117 01:05:57,792 --> 01:05:59,661 - We're not supposed to be here. 1118 01:06:00,795 --> 01:06:02,797 - It doesn't matter anymore 1119 01:06:02,831 --> 01:06:05,098 who knows now. 1120 01:06:05,132 --> 01:06:07,902 We're stick up here and we're gonna die. 1121 01:06:07,936 --> 01:06:10,170 There is nobody out there to help us. 1122 01:06:12,039 --> 01:06:13,140 - I'm sorry. 1123 01:06:13,173 --> 01:06:15,543 - Just stop saying that. 1124 01:06:29,624 --> 01:06:31,893 - I didn't kill your parents. 1125 01:06:31,926 --> 01:06:33,060 - What? 1126 01:06:33,093 --> 01:06:34,629 - I said... 1127 01:06:36,764 --> 01:06:38,566 I didn't kill your parents. 1128 01:06:44,806 --> 01:06:46,106 You wanna stab me? 1129 01:06:46,139 --> 01:06:48,442 Go right ahead. I don't care anymore. 1130 01:07:03,525 --> 01:07:05,259 - Stop making excuses. 1131 01:07:08,796 --> 01:07:10,197 Stop doing it. 1132 01:07:13,333 --> 01:07:14,501 - Sorry. 1133 01:07:16,971 --> 01:07:18,171 Okay? 1134 01:07:18,205 --> 01:07:21,308 There's not much more I can do, but apologize. 1135 01:07:24,779 --> 01:07:26,581 - You better shut up already. 1136 01:07:26,614 --> 01:07:29,216 - You're not crying for our parents anyway. 1137 01:07:47,001 --> 01:07:49,571 - Okay, can I take out the glass? 1138 01:07:59,614 --> 01:08:04,586 Okay, just, just stay still, yeah. 1139 01:08:04,619 --> 01:08:05,820 - Mm. 1140 01:08:08,355 --> 01:08:09,356 - Sorry. 1141 01:08:14,929 --> 01:08:15,930 - Mm. 1142 01:08:15,964 --> 01:08:17,264 - Ah. 1143 01:08:20,902 --> 01:08:22,169 Sorry. 1144 01:08:47,427 --> 01:08:51,131 I know, I know I can't undo any, any of this. 1145 01:08:56,904 --> 01:08:58,205 Or fix it. 1146 01:09:01,509 --> 01:09:04,478 And if, if you want to throw me out, go right ahead. 1147 01:09:04,512 --> 01:09:05,613 See if I care. 1148 01:09:07,247 --> 01:09:10,350 I know, I know nobody gives a shit about 1149 01:09:10,384 --> 01:09:12,887 what I think anymore anyway. 1150 01:09:21,228 --> 01:09:23,230 People know we're out here. 1151 01:09:27,669 --> 01:09:30,138 Right? 1152 01:09:30,170 --> 01:09:32,472 Well, Øyvind was talking to somebody out there 1153 01:09:32,507 --> 01:09:34,509 before we went, before we went up. 1154 01:09:46,353 --> 01:09:51,491 They've not given up on us, so we can't give up on them. 1155 01:09:56,064 --> 01:09:57,431 Alright? 1156 01:09:58,633 --> 01:10:03,638 Pete and Carol, they, they, they, they, they had flares. 1157 01:10:03,671 --> 01:10:05,472 Must have got them from somebody 1158 01:10:05,506 --> 01:10:09,309 and they must have told them why they needed them. 1159 01:10:13,147 --> 01:10:14,782 - Don't look at them. 1160 01:10:15,917 --> 01:10:16,951 - I'm not. 1161 01:10:17,919 --> 01:10:19,453 I can't, I can't... 1162 01:10:22,489 --> 01:10:25,026 Just wondering how deep the snow is. 1163 01:10:25,059 --> 01:10:30,263 - Go ahead. D.O.A, dead on arrival. 1164 01:10:33,067 --> 01:10:34,802 - People survive jumping off 1165 01:10:34,836 --> 01:10:36,871 the Golden Gate Bridge every now and then. 1166 01:10:36,904 --> 01:10:38,472 It's not impossible. 1167 01:10:40,641 --> 01:10:41,743 - That's water. 1168 01:10:42,610 --> 01:10:44,979 - If the snow is really soft right now, 1169 01:10:45,012 --> 01:10:49,951 then it'll be like a 20 foot deep pillow. 1170 01:10:49,984 --> 01:10:52,954 - The snow could freeze over. Be a sheet of ice. 1171 01:10:53,755 --> 01:10:56,691 - Syd, why don't you just go already? 1172 01:10:56,724 --> 01:10:59,627 - Wait a minute, can we draw straws or something? 1173 01:11:01,095 --> 01:11:03,765 - I'm not drawing no fucking straws. 1174 01:11:03,798 --> 01:11:05,265 Just jump, Syd. 1175 01:11:05,298 --> 01:11:07,334 It's the least you could do. 1176 01:11:07,367 --> 01:11:11,906 My dad and Devin's mom died trying to save us. 1177 01:11:13,741 --> 01:11:18,746 Like Devin said, we're only here because of you, so jump. 1178 01:11:18,780 --> 01:11:20,347 - Do you want me to jump? Fine, I'll jump. 1179 01:11:20,380 --> 01:11:23,084 I don't fucking care. I don't fucking care. 1180 01:11:23,117 --> 01:11:24,752 I don't fucking care at all. 1181 01:11:26,521 --> 01:11:27,855 We're all dead anyway. 1182 01:11:27,889 --> 01:11:29,289 We're all gonna die. 1183 01:11:29,322 --> 01:11:30,357 - Then do it. 1184 01:11:35,295 --> 01:11:36,631 - We gotta get the fuck 1185 01:11:36,664 --> 01:11:38,933 out of this fucking hell hole of a fucking nightmare. 1186 01:11:40,868 --> 01:11:42,369 - A-fucking-men. 1187 01:11:43,971 --> 01:11:45,472 - Or we could all jump. 1188 01:11:48,876 --> 01:11:50,511 We'd have to do it now. 1189 01:11:51,344 --> 01:11:53,380 - Once, twice, three shoot, right? 1190 01:11:54,314 --> 01:11:55,283 Right? 1191 01:11:55,315 --> 01:11:56,651 - Yeah. 1192 01:11:56,684 --> 01:11:58,252 - Okay. 1193 01:11:58,286 --> 01:12:01,421 - First one down, don't bolt. 1194 01:12:01,454 --> 01:12:02,723 Guide the other two down and 1195 01:12:02,757 --> 01:12:05,159 we'll get outta this shithole together, alright? 1196 01:12:07,161 --> 01:12:08,229 - Okay. 1197 01:12:08,262 --> 01:12:09,597 - Alright. 1198 01:12:09,630 --> 01:12:11,065 I'm evens. 1199 01:12:11,098 --> 01:12:12,399 - Here we go. 1200 01:12:15,903 --> 01:12:17,370 Alright, ready? 1201 01:12:17,404 --> 01:12:20,007 - Once, twice, three, shoot. 1202 01:12:21,275 --> 01:12:22,375 - Oh, shit. 1203 01:12:22,409 --> 01:12:24,679 - Hey, that's mine. Evens. 1204 01:12:24,712 --> 01:12:27,281 Once, twice, threes, shoot. 1205 01:12:27,315 --> 01:12:28,516 - Fuck. 1206 01:12:29,984 --> 01:12:32,687 - Once, twice, threes, shoot. 1207 01:12:33,486 --> 01:12:34,655 - Are you fucking kidding me? 1208 01:12:34,689 --> 01:12:36,157 - Read it and weep, Jamie. I win. 1209 01:12:36,190 --> 01:12:37,390 Devin, you're up. 1210 01:12:37,424 --> 01:12:39,026 - I'm changing. I'm not odds anymore. 1211 01:12:39,060 --> 01:12:41,461 - You can't do that. - It's alright. Take Evens. 1212 01:12:41,929 --> 01:12:43,097 Here we go. 1213 01:12:43,998 --> 01:12:46,466 Once, twice, three, shoot. 1214 01:12:47,268 --> 01:12:48,970 - Yes, I've won. 1215 01:12:49,003 --> 01:12:50,238 Okay, okay. Again, again, again. 1216 01:12:50,271 --> 01:12:53,207 Once, twice, three, shoot. 1217 01:12:53,241 --> 01:12:54,742 Nice. Come on. Come on. 1218 01:12:55,408 --> 01:12:57,111 - Here we go. 1219 01:12:57,144 --> 01:12:59,547 Once, twice, three, shoot. 1220 01:12:59,580 --> 01:13:02,250 - Dude, what are you doing? 1221 01:13:02,283 --> 01:13:03,651 You won. 1222 01:13:05,753 --> 01:13:08,155 - It's alright. I wanted to go first anyway. 1223 01:13:09,624 --> 01:13:11,359 That was just a bad idea. 1224 01:13:11,391 --> 01:13:13,527 - You don't have to do it. 1225 01:13:14,427 --> 01:13:16,530 - My mom would want me to be strong. 1226 01:13:19,734 --> 01:13:20,868 I'm ready. 1227 01:13:26,841 --> 01:13:27,942 - Devin Knievel. 1228 01:13:28,342 --> 01:13:29,543 - Yeah right. 1229 01:13:29,577 --> 01:13:31,512 - Sounds pretty fucking cool, man. 1230 01:13:32,880 --> 01:13:33,881 - Ready? 1231 01:13:35,650 --> 01:13:37,417 - Yeah, okay. 1232 01:13:54,335 --> 01:13:55,569 - Grab him, grab him, grab him. 1233 01:13:55,603 --> 01:13:56,737 - I got him. 1234 01:13:56,771 --> 01:13:59,240 - Pull him, pull him in, pull him in. 1235 01:13:59,273 --> 01:14:00,975 Jamie, pull him in. 1236 01:14:02,143 --> 01:14:03,377 - The door. 1237 01:14:05,112 --> 01:14:06,147 - Devin? 1238 01:14:06,914 --> 01:14:07,915 Devin? 1239 01:14:08,883 --> 01:14:09,884 Devin? 1240 01:14:10,685 --> 01:14:11,552 Devin? 1241 01:14:13,521 --> 01:14:14,922 - He didn't bite his tongue. 1242 01:14:14,956 --> 01:14:17,692 - Okay, what then? - I don't know. 1243 01:14:17,725 --> 01:14:19,560 - I don't know, but he's breathing. 1244 01:14:19,593 --> 01:14:23,264 - Okay, what else? 1245 01:14:23,297 --> 01:14:24,932 - Fuck, he's got a big ass lump. 1246 01:14:24,966 --> 01:14:26,701 - Okay, what does that mean? 1247 01:14:26,734 --> 01:14:27,969 That can't be good, right? 1248 01:14:28,002 --> 01:14:30,171 - A big lump is better than a concussion. 1249 01:14:31,205 --> 01:14:32,440 - Oh, shit, man. 1250 01:14:32,472 --> 01:14:34,342 You're not meant to sleep with one of those, right? 1251 01:14:34,375 --> 01:14:35,710 - Fuck. 1252 01:14:35,743 --> 01:14:37,712 - What are we gonna do? - I don't know. 1253 01:14:37,745 --> 01:14:40,480 - I'm gonna jump, I'm gonna jump right now, okay? 1254 01:14:41,315 --> 01:14:42,616 I'm gonna do it. 1255 01:14:44,018 --> 01:14:46,887 I'm gonna go get help if I survive the drop, okay? 1256 01:14:48,789 --> 01:14:50,624 He was really gonna do it. 1257 01:14:52,526 --> 01:14:54,061 - It would've been suicide. 1258 01:14:55,796 --> 01:14:57,698 He didn't care if he died. 1259 01:15:00,034 --> 01:15:04,005 Or maybe he's just crazy like you. 1260 01:15:04,038 --> 01:15:06,974 - This fucker probably bashed in Øyvind's head as well. 1261 01:15:08,275 --> 01:15:11,245 - That would make us a couple of crazy kids, wouldn't it? 1262 01:15:35,269 --> 01:15:36,904 - Look who's back. 1263 01:15:37,638 --> 01:15:39,573 - Hey, dude. 1264 01:15:39,607 --> 01:15:41,542 You have seen better days, huh? 1265 01:15:42,309 --> 01:15:44,912 - What? What ride is this? 1266 01:15:48,315 --> 01:15:50,785 Oh, the belt is on too tight. 1267 01:15:52,286 --> 01:15:57,324 I can't, can't feel my legs. 1268 01:15:59,927 --> 01:16:01,929 I'm gonna, I'm gonna be sick. 1269 01:16:01,962 --> 01:16:04,331 - Hey, hey. Everything's cool, dude. 1270 01:16:05,499 --> 01:16:07,134 You're with your best buds. 1271 01:16:25,520 --> 01:16:27,621 - Snow cones in the winter? 1272 01:16:32,359 --> 01:16:34,128 - I don't get it. 1273 01:16:35,362 --> 01:16:36,764 Those birds. 1274 01:16:38,966 --> 01:16:42,036 Those birds. Why? Why did those birds do that? 1275 01:16:43,471 --> 01:16:45,773 - What, what about Øyvind? 1276 01:16:45,806 --> 01:16:47,808 What happened to Øyvind? 1277 01:16:50,878 --> 01:16:52,646 - I remember now. 1278 01:16:54,381 --> 01:16:56,350 My brother had this book. 1279 01:16:56,383 --> 01:16:59,353 - Is this the book you were talking about? 1280 01:16:59,386 --> 01:17:00,821 - Did I finish it? 1281 01:17:00,855 --> 01:17:02,356 - What book? 1282 01:17:05,426 --> 01:17:07,928 - Writer said... 1283 01:17:13,200 --> 01:17:15,903 in 1982, 1284 01:17:17,238 --> 01:17:18,672 all this, 1285 01:17:19,273 --> 01:17:21,008 it'll trigger. 1286 01:17:21,775 --> 01:17:24,613 - It's 1982 now. 1287 01:17:24,645 --> 01:17:26,914 - What, what's wrong? 1288 01:17:29,650 --> 01:17:31,652 - Power lines, 1289 01:17:34,388 --> 01:17:39,760 Earth's magnetic field, 1290 01:17:40,828 --> 01:17:47,201 the Aurora Borealis to Northern Lights 1291 01:17:48,402 --> 01:17:51,272 colored light show in the night sky 1292 01:17:51,305 --> 01:17:53,707 it's caused when the activity of our sun 1293 01:17:54,408 --> 01:17:56,043 creates dark sun spots 1294 01:17:56,076 --> 01:17:59,413 that shoot out gigantic electrically charged waves 1295 01:17:59,446 --> 01:18:01,949 of particles from its corona, 1296 01:18:01,982 --> 01:18:05,152 geomagnetic storms traveling through space, 1297 01:18:05,186 --> 01:18:09,223 a solar wind echoing out into the universe. 1298 01:18:09,256 --> 01:18:16,163 But this time is different, it's stronger, more intense. 1299 01:18:17,998 --> 01:18:19,233 It's rare. 1300 01:18:21,402 --> 01:18:25,873 A perfect solar storm of radiation taking on all things 1301 01:18:25,906 --> 01:18:29,143 run by man's electricity, even batteries. 1302 01:18:30,711 --> 01:18:33,682 It's the alignment of planets this time, 1303 01:18:33,714 --> 01:18:36,116 Earth and the nine planets all lined up, 1304 01:18:36,150 --> 01:18:38,385 all lined up on one side of the sun. 1305 01:18:38,419 --> 01:18:41,455 The strength of their gravitational pull on our sun 1306 01:18:41,488 --> 01:18:44,559 has caused this, their alignment. 1307 01:18:44,593 --> 01:18:45,993 It's rare. 1308 01:18:47,494 --> 01:18:49,863 A rare grand alignment. 1309 01:18:52,433 --> 01:18:55,269 - I ain't never heard of anything like this before. 1310 01:18:58,806 --> 01:19:01,775 They can't. The planets can't just stay still? 1311 01:19:02,711 --> 01:19:04,646 They gotta move. 1312 01:19:04,679 --> 01:19:06,780 Must have moved, right? 1313 01:19:06,814 --> 01:19:08,516 This can't be like forever? 1314 01:19:09,817 --> 01:19:11,986 They must have moved. They've moved. 1315 01:19:14,355 --> 01:19:15,389 - They moved. 1316 01:19:16,691 --> 01:19:17,891 It's rare. 1317 01:19:22,329 --> 01:19:23,998 - Jamie... 1318 01:19:27,067 --> 01:19:29,270 I gotta tell you something. 1319 01:19:35,376 --> 01:19:36,810 Remember that day... 1320 01:19:40,948 --> 01:19:42,983 when I punched you in the face, 1321 01:19:43,017 --> 01:19:45,286 on the field trip in front of the girls? 1322 01:19:49,056 --> 01:19:51,025 - I don't know what I was thinking. 1323 01:19:53,294 --> 01:19:55,396 I don't know why I said your mother. 1324 01:20:06,340 --> 01:20:07,542 - But I'm sorry. 1325 01:20:17,619 --> 01:20:20,421 - Syd, when we get off this ride, 1326 01:20:22,557 --> 01:20:27,394 you gotta tell my mom, 1327 01:20:27,428 --> 01:20:30,964 you gotta tell her you wanna get help, Syd. 1328 01:20:31,832 --> 01:20:33,434 - Yeah, okay. 1329 01:20:39,173 --> 01:20:40,174 Yeah. Okay. 1330 01:20:44,378 --> 01:20:47,181 Yeah. I'm gonna, I'm gonna get help, okay? 1331 01:20:49,249 --> 01:20:50,984 I'm gonna do it. 1332 01:20:56,490 --> 01:20:58,125 - Are you guys crying? 1333 01:21:02,496 --> 01:21:04,566 My eyes froze shut. 1334 01:21:05,600 --> 01:21:07,267 Wish I could see that. 1335 01:21:12,574 --> 01:21:14,208 Jamie made me... 1336 01:21:16,678 --> 01:21:18,979 fucking scared with his... 1337 01:21:19,714 --> 01:21:21,415 zombie talk. 1338 01:21:23,484 --> 01:21:24,885 Fuck zombies. 1339 01:21:27,988 --> 01:21:29,624 Fuck 'Dawn of the Dead.' 1340 01:21:34,094 --> 01:21:38,265 Made me bash Mr. Øyvind's head in. 1341 01:21:47,274 --> 01:21:49,677 He ain't coming back. I'm sorry, guys. 1342 01:21:53,447 --> 01:21:54,816 - You're a sick puppy. 1343 01:21:54,849 --> 01:21:57,317 You know that, Devin? 1344 01:21:57,351 --> 01:22:02,222 A sick puppy with a potty mouth. 1345 01:22:04,726 --> 01:22:06,226 - Hey, hey Devin. 1346 01:22:11,165 --> 01:22:14,301 You know what we are, what this is? 1347 01:22:15,870 --> 01:22:17,371 You said it yourself. 1348 01:22:20,140 --> 01:22:22,510 - I, I don't remember. 1349 01:22:25,613 --> 01:22:27,147 - Come on. 1350 01:22:28,650 --> 01:22:30,250 You just said... 1351 01:22:31,418 --> 01:22:32,286 you just said it. 1352 01:22:32,319 --> 01:22:34,188 - I don't remember anything. 1353 01:22:37,090 --> 01:22:39,627 - Okay, I'll give you guys a hint. 1354 01:22:44,231 --> 01:22:45,533 We are... 1355 01:22:46,768 --> 01:22:48,235 a rare... 1356 01:22:49,970 --> 01:22:51,405 - Grand. 1357 01:22:51,438 --> 01:22:53,140 - Grand... 1358 01:22:56,711 --> 01:22:58,345 ...alignment. 1359 01:23:04,853 --> 01:23:06,253 - There you go. 1360 01:23:10,525 --> 01:23:12,025 That's what we are. 1361 01:23:15,964 --> 01:23:19,299 Right here, right now. 1362 01:23:23,805 --> 01:23:25,239 The three of us. 1363 01:23:35,683 --> 01:23:37,251 - What a world. 1364 01:23:39,086 --> 01:23:40,755 What a world. 1365 01:26:49,510 --> 01:26:54,682 - I'm sorry you lost your, your friends, Dad. 1366 01:26:59,687 --> 01:27:00,988 - I didn't lose 'em. 1367 01:27:02,255 --> 01:27:04,224 Never let 'em go. 1368 01:27:07,327 --> 01:27:10,064 - Does, does mom know all this? 1369 01:27:10,098 --> 01:27:13,968 - No, not all of it. 1370 01:27:15,570 --> 01:27:17,905 - I thought, I thought she named me Devin. 1371 01:28:32,947 --> 01:28:35,917 - I tried um, really hard, 1372 01:28:37,084 --> 01:28:38,553 to get this out of me. 1373 01:28:42,322 --> 01:28:44,058 I needed you here for this. 1374 01:28:48,395 --> 01:28:49,564 I don't want you to feel like you can't 1375 01:28:49,597 --> 01:28:53,400 talk to me about stuff, anything. 1376 01:28:58,573 --> 01:29:01,909 I was, I got scared for you 1377 01:29:03,343 --> 01:29:05,378 when your mother and I separated. 1378 01:29:07,380 --> 01:29:10,450 I saw myself in you when my mother died. 1379 01:29:11,853 --> 01:29:16,724 And I really fucked up after she died. 1380 01:29:21,295 --> 01:29:23,731 And now I see you doing the same thing. 1381 01:29:25,132 --> 01:29:26,534 Do you know what I mean? 1382 01:29:30,972 --> 01:29:32,707 - But it wasn't your fault. 1383 01:29:42,950 --> 01:29:46,419 - These people sacrificed so much for me and then they died. 1384 01:29:51,092 --> 01:29:54,161 We were at the wrong place at the wrong time, you know? 1385 01:29:57,464 --> 01:29:59,533 They died and I got stuck there. 1386 01:30:04,205 --> 01:30:06,607 - We made it, right? 1387 01:30:09,343 --> 01:30:10,845 You and I made it up here. 1388 01:30:12,113 --> 01:30:15,683 - Yeah, kicking and screaming. 1389 01:30:21,355 --> 01:30:22,556 But we made it. 1390 01:30:45,579 --> 01:30:47,882 - It's not gonna happen again, is it? 1391 01:30:49,250 --> 01:30:51,484 The planet alignment thing? 1392 01:30:52,987 --> 01:30:54,487 - I don't know. 1393 01:31:07,301 --> 01:31:09,469 - What happened to your dude? 1394 01:31:12,039 --> 01:31:13,541 - Who fucking cares? 1395 01:31:33,761 --> 01:31:36,530 - What a world, what a world. 1396 01:32:10,464 --> 01:32:14,635 ♪ If you ever ♪ 1397 01:32:15,569 --> 01:32:19,306 ♪ Want to come and find me ♪ 1398 01:32:21,642 --> 01:32:26,814 ♪ I'll be midair ♪ 1399 01:32:26,847 --> 01:32:31,052 ♪ If no one else is there ♪ 1400 01:32:32,720 --> 01:32:37,792 ♪ Just wait, the door's ajar ♪ 1401 01:32:37,825 --> 01:32:41,695 ♪ Welcome home again ♪ 1402 01:32:42,663 --> 01:32:48,602 ♪ You left something behind ♪ 1403 01:32:48,636 --> 01:32:51,272 ♪ I think it's yours ♪ 1404 01:32:52,339 --> 01:32:57,578 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪ 1405 01:32:58,513 --> 01:33:03,784 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪ 1406 01:33:05,386 --> 01:33:10,658 ♪ I'll fall at your feet ♪ 1407 01:33:10,691 --> 01:33:15,129 ♪ And on the ladder on ♪ 1408 01:33:16,797 --> 01:33:21,769 ♪ Look behind you ♪ 1409 01:33:21,802 --> 01:33:27,174 ♪ I've always been around ♪ 1410 01:33:27,842 --> 01:33:32,514 ♪ Midair, hold tight ♪ 1411 01:33:32,547 --> 01:33:36,817 ♪ But God, you're not alone ♪ 1412 01:33:37,785 --> 01:33:42,823 ♪ You're home, please stay ♪ 1413 01:33:42,857 --> 01:33:47,294 ♪ Don't you run away ♪ 1414 01:33:47,328 --> 01:33:52,366 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪ 1415 01:33:53,535 --> 01:33:58,806 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪ 1416 01:34:01,642 --> 01:34:06,914 ♪ Midair, half there ♪ 1417 01:34:06,947 --> 01:34:11,152 ♪ Oh with you don't you care ♪ 1418 01:34:12,853 --> 01:34:18,092 ♪ Midair, nowhere ♪ 1419 01:34:18,125 --> 01:34:23,831 ♪ Don't close your eyes, not now ♪ 1420 01:34:23,864 --> 01:34:28,936 ♪♪ The light shines in them ♪ 1421 01:34:28,969 --> 01:34:33,908 ♪ The last thing that I'll see ♪ 1422 01:34:33,941 --> 01:34:38,812 ♪ Stay here midair ♪ 1423 01:34:38,846 --> 01:34:43,417 ♪ Between your life and me ♪ 1424 01:34:43,450 --> 01:34:49,823 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪ 1425 01:34:49,857 --> 01:34:54,295 ♪ Mm, mm, mm, mm, mm, mm ♪ 97702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.