All language subtitles for Landman.S02E01.Death.and.a.Sunset.2160p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,010 --> 00:00:05,630 Last season on Landmass. 2 00:00:06,010 --> 00:00:10,570 Oil and gas industry make $3 billion a day in pure profit. But before any of 3 00:00:10,570 --> 00:00:13,890 that money is made, you've got to secure the rights and lock up the surface. 4 00:00:14,250 --> 00:00:16,690 We don't fuck with our product. We don't fuck with yours. 5 00:00:20,150 --> 00:00:21,630 Oh, goody. My day begins. 6 00:00:21,910 --> 00:00:25,390 I need this problem to go away, Tommy. I wouldn't want to have your job this 7 00:00:25,390 --> 00:00:28,750 week. Shit, you wouldn't want to have my job any week. I learned all I need 8 00:00:28,750 --> 00:00:29,529 about geology. 9 00:00:29,530 --> 00:00:31,370 I don't want to teach this shit. I want to be a landman. 10 00:00:34,039 --> 00:00:35,180 Where's the rest of your crew? 11 00:00:36,240 --> 00:00:38,360 Cooper got hurt. Why are you with him? 12 00:00:38,640 --> 00:00:40,120 Always got to make it about you. 13 00:00:40,340 --> 00:00:43,480 Oh, yeah, that's what I'm doing. Who's the best litigation firm in Midland? 14 00:00:43,600 --> 00:00:45,280 First one to hire Shepard Hastings wins. 15 00:00:45,580 --> 00:00:46,519 You're the attorney. 16 00:00:46,520 --> 00:00:47,880 I'm that easy to spot, huh? 17 00:00:48,760 --> 00:00:49,760 Wasn't difficult. 18 00:00:49,940 --> 00:00:50,940 Should I be there? 19 00:00:51,080 --> 00:00:53,940 You're their mother, so if you feel like you ought to be here, you probably 20 00:00:53,940 --> 00:00:54,940 should count. 21 00:00:55,200 --> 00:00:58,100 Your sister's following in the footsteps. 22 00:00:58,420 --> 00:00:59,420 She's going to tech. 23 00:00:59,460 --> 00:01:01,720 I'm sure all the sororities are beside themselves with joy. 24 00:01:02,400 --> 00:01:07,100 And you did a very good job describing you're on I didn't plan on meeting my 25 00:01:07,100 --> 00:01:13,280 crew members widow and fucking falling in love Take me to the hospital if you 26 00:01:13,280 --> 00:01:17,760 need something then you call myself not here to make a new vice president of 27 00:01:17,760 --> 00:01:22,220 operations You owe me a lot of money 28 00:01:22,220 --> 00:01:29,140 We're the last bear you want to poke but the world's a better 29 00:01:29,140 --> 00:01:30,500 place if we are friends 30 00:01:31,210 --> 00:01:32,210 This fucking is up. 31 00:02:13,200 --> 00:02:14,200 No breakfast? 32 00:02:16,900 --> 00:02:18,580 I'm not much of a breakfast eater. 33 00:02:18,820 --> 00:02:20,160 Most important meal of the day? 34 00:02:20,880 --> 00:02:21,880 You think so? 35 00:02:21,940 --> 00:02:22,940 Well, that's what they say. 36 00:02:23,120 --> 00:02:23,819 Who's they? 37 00:02:23,820 --> 00:02:25,720 I don't know. Whoever says these things. 38 00:02:26,020 --> 00:02:30,300 I'll tell you who they is. It's Kellogg's and General Mills and whoever 39 00:02:30,300 --> 00:02:33,040 them shitty little frozen round waffles. That's who it is. 40 00:02:33,380 --> 00:02:36,580 Eggo, I think. Eggo, exactly, which is owned by Kellogg's. 41 00:02:36,990 --> 00:02:41,210 The people that tell us that breakfast is the most important meal of the day 42 00:02:41,210 --> 00:02:42,810 the sons of bitches that make the stuff. 43 00:02:43,410 --> 00:02:45,310 You think our ancestors had breakfast? 44 00:02:45,550 --> 00:02:48,810 You think cavemen sat around a fucking fire eating waffles? No. 45 00:02:49,450 --> 00:02:53,250 I guarantee you. I mean, if they ate breakfast at all, it was probably bone 46 00:02:53,250 --> 00:02:57,210 marrow and an impala they dried out over a fire. But I guarantee you they didn't 47 00:02:57,210 --> 00:02:58,210 have cornflakes. 48 00:02:58,810 --> 00:03:00,270 You sure you want more coffee? 49 00:03:00,710 --> 00:03:01,710 You don't sell cigarettes? 50 00:03:02,070 --> 00:03:03,290 Not since the 90s. 51 00:03:04,040 --> 00:03:06,740 You don't have any secret stash back there for emergencies? 52 00:03:07,440 --> 00:03:09,000 If they do, they don't tell me. 53 00:03:10,580 --> 00:03:11,580 Well, I tell you what. 54 00:03:12,540 --> 00:03:15,940 See if there's a busboy back there that might want to go on a scavenger hunt. 55 00:03:16,720 --> 00:03:19,460 Because I guarantee you, that shit right there ain't going to get me through on 56 00:03:19,460 --> 00:03:20,860 Monday. There you go. 57 00:03:21,880 --> 00:03:24,360 Anything but menthol or those little skinny ones. 58 00:04:03,560 --> 00:04:04,560 Long drive. 59 00:04:04,620 --> 00:04:05,620 Big day. 60 00:04:06,060 --> 00:04:07,560 Yeah? What makes it big? 61 00:04:07,980 --> 00:04:08,980 I'll tell you if I'm right. 62 00:04:10,740 --> 00:04:11,740 Tell me anyway. 63 00:04:12,680 --> 00:04:13,680 I'll tell you if I'm right. 64 00:04:16,399 --> 00:04:17,399 Cooper. 65 00:04:17,959 --> 00:04:19,660 It's not the way this is supposed to work. 66 00:04:36,970 --> 00:04:43,210 She fires love, knocks you out of your shoes, and there's nothing that you can 67 00:04:43,210 --> 00:04:44,210 do. 68 00:04:45,190 --> 00:04:51,710 In a hotel room on St. Vincent Street, the walls repeat 69 00:04:51,710 --> 00:04:55,010 hopes and dreams. 70 00:04:57,290 --> 00:04:59,850 There's a change of control clause in our contract. 71 00:05:00,150 --> 00:05:01,470 There's been no change of control. 72 00:05:01,710 --> 00:05:04,890 Well, he's fucking dead, Tommy, and now his wife runs the company. That's the 73 00:05:04,890 --> 00:05:06,530 very definition of change of control. 74 00:05:06,940 --> 00:05:09,400 I run the company. She owns it, and she owned it before. 75 00:05:09,640 --> 00:05:10,880 She's listed in the partnership. 76 00:05:11,580 --> 00:05:14,800 That's her fucking signature next to his on your contract. 77 00:05:15,140 --> 00:05:18,660 I was promoted from senior vice president to president by the same 78 00:05:18,660 --> 00:05:22,520 that you signed with. That's a chain of progression, not a change in control. 79 00:05:22,700 --> 00:05:25,460 But if you want to fight about it, lawyer up, big boy. Let's go. 80 00:05:25,720 --> 00:05:28,100 Tommy, goddammit, it's a half -billion -dollar field. 81 00:05:28,640 --> 00:05:32,280 And I had these garbage terms crammed down my throat by Monty, and I could eat 82 00:05:32,280 --> 00:05:35,500 those terms with Monty because I knew he would deliver. But now what? 83 00:05:35,800 --> 00:05:39,880 I'm supposed to sit on the shit paper and let his trophy wife try to pull 84 00:05:39,880 --> 00:05:41,720 permits from the fucking railroad commission? 85 00:05:42,080 --> 00:05:44,500 You think Monty ever pulled a fucking permit in his life? 86 00:05:45,800 --> 00:05:49,640 Every dime you ever made with Monty, I pumped it out of the ground, and that 87 00:05:49,640 --> 00:05:50,399 don't change. 88 00:05:50,400 --> 00:05:54,740 I'm 17 wells in on the workovers. I'm cleared to drill six on the new field 89 00:05:54,740 --> 00:05:58,140 fucking week. You want me to send everybody home while you try to weasel a 90 00:05:58,140 --> 00:06:00,180 renegotiation out of my best friend's wife? 91 00:06:00,400 --> 00:06:03,160 Knock yourself out. I'll shut the whole fucking thing down tomorrow. 92 00:06:03,740 --> 00:06:05,520 Where do you want me to send the $110 million bill? 93 00:06:07,100 --> 00:06:10,680 God damn it. You have no play except to trust me or buy them back. Oh, you're 94 00:06:10,680 --> 00:06:13,100 going to sell me my own leases now? They ain't your fucking leases, Danny. 95 00:06:13,200 --> 00:06:15,980 They're mine until I recoup. Plus 100. Just read the fucking contract. 96 00:06:16,640 --> 00:06:19,880 You might be worse than Monty. You say that like it's a bad thing. 97 00:06:20,520 --> 00:06:22,620 Monty made you plenty rich, and I'm going to make you richer. 98 00:06:23,700 --> 00:06:24,700 Y 'all want a drink? 99 00:06:24,820 --> 00:06:26,020 Oh, I'm good, babe. Thank you. 100 00:06:26,940 --> 00:06:27,819 Whiskey double. 101 00:06:27,820 --> 00:06:28,820 Preference on whiskey? 102 00:06:30,300 --> 00:06:31,400 I couldn't care less, honey. 103 00:06:34,670 --> 00:06:36,270 Just relax and trust me. 104 00:06:36,810 --> 00:06:38,510 Are we trusting each other now? 105 00:06:38,750 --> 00:06:40,630 Well, if making money is the go, we better. 106 00:06:53,530 --> 00:06:54,530 Tommy. 107 00:06:56,550 --> 00:06:58,950 Is this a little bit below your pay grade, Bob? 108 00:06:59,170 --> 00:07:02,850 Well, M -Tex holds $3 billion in leases. I don't think that's below anyone's pay 109 00:07:02,850 --> 00:07:07,150 grade. What are you going to do with the gas fields in Kilgore? Oh, that's 110 00:07:07,150 --> 00:07:09,970 pretty far down my list. East Texas ain't my game. 111 00:07:10,290 --> 00:07:13,630 It's not a question of if there's gas. Oh, I know. The fields are good. 112 00:07:14,070 --> 00:07:15,670 I just don't want to go out there. 113 00:07:16,350 --> 00:07:18,850 Mosquitoes are some big -dang -fuck -a -turkey flat -footed. 114 00:07:20,290 --> 00:07:21,490 Well, we can spare you the trouble. 115 00:07:22,210 --> 00:07:23,770 I'll give you $300 for them. 116 00:07:24,390 --> 00:07:25,790 Well, they're worth $600 at least. 117 00:07:26,330 --> 00:07:29,830 Five, maybe, if they were producing. You just said they'll produce. 118 00:07:30,130 --> 00:07:33,190 Well, will is the key word. You've got to drill them first, and you just said 119 00:07:33,190 --> 00:07:36,610 you don't want to. I spent most of my life doing shit I don't want to do. 120 00:07:38,830 --> 00:07:42,170 $350. What is this, a fucking test? I know what they're worth. 121 00:07:43,250 --> 00:07:44,250 $400 and they're yours. 122 00:07:44,690 --> 00:07:46,810 All of our contract drafted in two to three days. 123 00:07:47,170 --> 00:07:48,170 Buy bug spray. 124 00:07:49,650 --> 00:07:51,450 Anything else you're looking to unload? 125 00:07:51,750 --> 00:07:54,210 I've got some leases over in Louisiana I can do without. 126 00:07:54,590 --> 00:07:58,050 You got geothermal, permit, surface locked up? Bundled and ready to go. 127 00:07:59,010 --> 00:08:00,010 You mail it over? 128 00:08:00,110 --> 00:08:01,110 I'll do it first thing. 129 00:08:01,390 --> 00:08:04,410 All right. Everyone's real curious what she has to say. 130 00:08:05,470 --> 00:08:06,790 I'm pretty curious myself. 131 00:08:07,170 --> 00:08:09,190 I'm assuming you know the sharks of a circle. 132 00:08:09,850 --> 00:08:11,550 Yeah, and they leave a pretty big weight. 133 00:08:13,210 --> 00:08:16,650 Monty was a gambler who thrived on his intuition. 134 00:08:17,370 --> 00:08:18,810 That can't be replicated. 135 00:08:19,210 --> 00:08:20,210 It can't be taught. 136 00:08:20,710 --> 00:08:21,710 We're in a boom. 137 00:08:22,370 --> 00:08:23,370 She should sell. 138 00:08:23,660 --> 00:08:25,200 Pay capital gains, you'd still be a billionaire. 139 00:08:25,460 --> 00:08:26,680 I don't disagree with you. 140 00:08:28,820 --> 00:08:30,340 Rooms don't come tougher. 141 00:08:31,000 --> 00:08:36,480 If she doesn't win it, banks are calling notes, things worth ten cents on the 142 00:08:36,480 --> 00:08:37,480 dollar. 143 00:08:37,580 --> 00:08:39,720 Yeah, well, she's tougher than you think she is. 144 00:08:40,380 --> 00:08:41,380 She better be. 145 00:08:41,679 --> 00:08:43,020 Talk later. 146 00:08:43,320 --> 00:08:44,320 All right. 147 00:08:59,109 --> 00:09:01,950 He had me at Four Seasons. He wants to leave tonight. 148 00:09:02,210 --> 00:09:03,210 Oh, he wants to leave now. 149 00:09:03,450 --> 00:09:04,930 As soon as his lunch is over. 150 00:09:05,970 --> 00:09:06,970 Um, okay. 151 00:09:08,630 --> 00:09:09,630 This will work. 152 00:09:12,430 --> 00:09:14,550 You trust him. To do what? 153 00:09:14,850 --> 00:09:15,850 I don't know. 154 00:09:16,050 --> 00:09:18,550 I mean, he's 62 years old. 155 00:09:18,830 --> 00:09:21,410 If he tries something I won't do, I'll kick the shit out of him. 156 00:09:22,090 --> 00:09:25,010 But I doubt he'll come up with something I won't try. 157 00:09:25,550 --> 00:09:27,970 My man is going to get the blowjob of his. 158 00:09:28,200 --> 00:09:29,640 Life. On the flight. 159 00:09:30,140 --> 00:09:33,220 And I'm coming home with a condo in Dallas and a Bentley Continental. 160 00:09:37,980 --> 00:09:38,980 What? 161 00:09:44,200 --> 00:09:47,760 Oh, the divorce doctor convention is one hotel over. 162 00:09:48,580 --> 00:09:50,100 It's a young woman's game here. 163 00:09:50,640 --> 00:09:51,640 No offense. 164 00:09:54,800 --> 00:09:55,960 I'm still offended. 165 00:09:58,520 --> 00:09:59,840 That's life in the Serengeti. 166 00:10:02,260 --> 00:10:05,440 Thank you. 167 00:10:06,560 --> 00:10:07,560 I needed this. 168 00:10:12,880 --> 00:10:13,240 You 169 00:10:13,240 --> 00:10:21,120 know 170 00:10:21,120 --> 00:10:22,120 what you're saying? 171 00:10:23,720 --> 00:10:27,540 I wrote a speech, but I'm not sure that's what I'm going to say. 172 00:10:27,910 --> 00:10:29,250 Well, you better figure it out fast. 173 00:10:29,570 --> 00:10:30,570 That's your luncheon. 174 00:10:31,290 --> 00:10:33,750 We have a half billion dollars in debt service. 175 00:10:34,290 --> 00:10:38,350 And the president of every bank that's holding that paper, they're in that 176 00:10:38,510 --> 00:10:40,490 And they're looking for any excuse to pull it. 177 00:10:41,190 --> 00:10:46,490 We have $700 million worth of leases and loan outs that money's debt effectively 178 00:10:46,490 --> 00:10:50,430 nullified. So you better convince them that you're strong, that you're tough, 179 00:10:50,550 --> 00:10:51,630 that you don't take any shit. 180 00:10:52,030 --> 00:10:53,850 Not going bankrupt is your motivation. 181 00:10:55,980 --> 00:10:58,520 Well that's where men and women differ, Tommy. 182 00:10:58,960 --> 00:11:01,100 Fear alone doesn't motivate us. 183 00:11:01,820 --> 00:11:03,420 We need something else. 184 00:11:05,560 --> 00:11:07,000 Well you better find it. 185 00:11:58,670 --> 00:12:02,050 I've recently heard this room referred to as the Serengeti. 186 00:12:03,730 --> 00:12:06,410 Many of you are hunters. 187 00:12:07,170 --> 00:12:12,090 You satiate your primal need for conquest by playing the only game in 188 00:12:12,090 --> 00:12:14,970 where the other team doesn't know it's playing. 189 00:12:16,550 --> 00:12:18,370 My husband never hunted. 190 00:12:18,930 --> 00:12:20,290 He saw no need. 191 00:12:21,450 --> 00:12:26,250 The Permian was his savanna, and you were his sport. 192 00:12:27,790 --> 00:12:34,270 I called this luncheon so I could introduce myself to each of you, squash 193 00:12:34,270 --> 00:12:36,870 rumors, and offer you a warning. 194 00:12:37,910 --> 00:12:39,110 I'm a hunter, too. 195 00:12:39,610 --> 00:12:42,830 And like my husband, I don't use a rifle. 196 00:12:43,870 --> 00:12:47,750 We are entering the largest energy boom of this century. 197 00:12:49,690 --> 00:12:54,950 For those of you coasting on your royalties, I must point out, 198 00:12:56,080 --> 00:13:01,880 that while you sunburn on the beach in Tulum, I will be underbidding your lease 199 00:13:01,880 --> 00:13:06,480 offers, cornering pipeline supplies, and buying your bad debt. 200 00:13:08,020 --> 00:13:10,000 Underestimating me is how I buy you out. 201 00:13:11,500 --> 00:13:18,300 Now, I have no speech on the futures of energy or my commitment to 202 00:13:18,300 --> 00:13:20,140 innovative approaches on drilling. 203 00:13:21,150 --> 00:13:25,550 Or philanthropy or any of that other bullshit you guys like to spew at these 204 00:13:25,550 --> 00:13:26,550 things. 205 00:13:27,370 --> 00:13:30,650 I'm the largest independent oil producer in the region. 206 00:13:31,650 --> 00:13:35,590 The only difference between me and money is I'm meaner. 207 00:13:36,750 --> 00:13:38,690 Test me and you'll find out how much. 208 00:13:40,510 --> 00:13:41,690 Enjoy your lunch. 209 00:13:42,150 --> 00:13:44,410 I paid for it with your fucking money. 210 00:13:55,180 --> 00:13:56,240 What motivated that? 211 00:13:57,420 --> 00:13:59,380 Canceling that little bitch's vacation. 212 00:14:35,760 --> 00:14:42,480 No great reward, no heaven high or hell Your 213 00:14:42,480 --> 00:14:49,200 past is a memory soon to be Left to fade in time 214 00:14:49,200 --> 00:14:55,580 Your future just a fever dream A construct 215 00:14:55,580 --> 00:15:00,620 of your mind Trade your water 216 00:15:17,910 --> 00:15:19,210 What's our depth? 217 00:15:19,530 --> 00:15:20,530 5 ,800. 218 00:15:22,710 --> 00:15:23,890 You should be in it. 219 00:15:24,190 --> 00:15:26,750 You'll know we're in it when that pressure valve starts singing. 220 00:16:24,380 --> 00:16:25,380 Hey, you're in it. 221 00:16:26,200 --> 00:16:27,200 Back it up, back it up. 222 00:16:29,940 --> 00:16:30,919 Numbers, numbers. 223 00:16:30,920 --> 00:16:31,779 I'll get them. 224 00:16:31,780 --> 00:16:33,060 Come on, give me the fucking numbers. 225 00:16:33,280 --> 00:16:36,580 Cooper, god damn it, boy. Let me shut this down and start circulating that you 226 00:16:36,580 --> 00:16:38,240 want it filling out all over the fucking ground. 227 00:16:46,680 --> 00:16:48,840 I'd say buy a lottery ticket, but you don't need one. 228 00:16:50,280 --> 00:16:51,280 What's our gas kicking at? 229 00:16:51,560 --> 00:16:53,200 How's 6 ,200 units sound? 230 00:16:57,070 --> 00:16:58,070 Oh shit. 231 00:18:59,340 --> 00:19:00,340 Ariana! 232 00:19:01,180 --> 00:19:02,180 Ariana! 233 00:19:08,040 --> 00:19:09,040 Ariana! 234 00:19:09,180 --> 00:19:14,320 You forget I got a baby? 235 00:19:14,520 --> 00:19:15,520 I gotta show you something. 236 00:19:43,860 --> 00:19:44,860 Hey, Marty! 237 00:19:44,940 --> 00:19:45,940 Where we at? 238 00:19:47,300 --> 00:19:48,800 We're running these chokes wide open. 239 00:19:49,340 --> 00:19:50,340 This bitch is flowing. 240 00:19:50,620 --> 00:19:51,620 Oh. 241 00:19:51,720 --> 00:19:52,720 Excuse me, ma 'am. 242 00:19:53,600 --> 00:19:56,420 A lot of standing water right now. But the oil ratio's high. 243 00:19:56,900 --> 00:19:57,779 Real high. 244 00:19:57,780 --> 00:19:59,680 Over 20 % and it's rising fast. 245 00:20:00,460 --> 00:20:01,720 Ain't a lot of shit in this one. 246 00:20:02,740 --> 00:20:03,679 Sorry, ma 'am. 247 00:20:03,680 --> 00:20:04,680 I did it again. 248 00:20:04,800 --> 00:20:08,200 I'm used to it and guilty of it. No apology necessary. 249 00:20:12,360 --> 00:20:13,500 Well, that's a pretty big smile. 250 00:20:14,120 --> 00:20:15,140 I got a pretty big reason. 251 00:20:16,660 --> 00:20:18,400 Elvio never used to get this excited about drilling. 252 00:20:19,860 --> 00:20:20,860 We never own the well. 253 00:20:22,140 --> 00:20:23,140 This is ours. 254 00:20:23,760 --> 00:20:26,340 It's ours. It's going to pay for itself in two months, and it pays us. 255 00:20:27,000 --> 00:20:28,420 Congratulations, kid. Thank you. 256 00:20:28,860 --> 00:20:30,400 Well, I'm proud of you, mi amor. 257 00:20:32,060 --> 00:20:33,060 I don't think she understands. 258 00:20:34,280 --> 00:20:35,280 No, she don't. 259 00:20:35,560 --> 00:20:39,400 Hey, when we level off, where do you think we'll be at? I mean, it's hard to 260 00:20:39,400 --> 00:20:40,900 say, but be conservative. 261 00:20:41,780 --> 00:20:42,780 500? 262 00:20:45,680 --> 00:20:50,220 500 barrels a day, every day for the next two years, before we even put a 263 00:20:50,220 --> 00:20:50,779 on it. 264 00:20:50,780 --> 00:20:51,780 Is that a lot? 265 00:20:52,480 --> 00:20:59,300 Well, bull opened at 78 .23 times 5, that's 39 ,000 and 266 00:20:59,300 --> 00:21:00,960 change a day, every day. 267 00:21:01,700 --> 00:21:02,900 75 % of that's ours. 268 00:21:05,660 --> 00:21:09,820 29 ,000 a day, 880 ,000 a month. 269 00:21:10,500 --> 00:21:11,960 Ten million dollars a year. 270 00:21:12,760 --> 00:21:13,760 It's ours. 271 00:21:16,380 --> 00:21:17,800 Hey, look at that. 272 00:21:18,500 --> 00:21:19,299 See that? 273 00:21:19,300 --> 00:21:20,300 Yeah. 274 00:21:20,580 --> 00:21:21,580 That's the next one. 275 00:21:24,080 --> 00:21:27,200 So, this is the dream. 276 00:21:28,500 --> 00:21:29,500 This is the dream. 277 00:21:31,640 --> 00:21:32,640 We did it. 278 00:21:33,120 --> 00:21:34,120 We did it for you. 279 00:21:55,080 --> 00:22:01,520 It's like a present wrapped in elephant. 280 00:22:01,720 --> 00:22:03,740 You know exactly what the hell you're getting. 281 00:22:04,740 --> 00:22:07,160 Look at this big old horned frog. 282 00:22:08,080 --> 00:22:11,140 I think it's actually a toad. It's a horny toad. 283 00:22:12,389 --> 00:22:13,990 Well, it's actually a lizard, baby. 284 00:22:14,810 --> 00:22:18,030 If you diminish counts or ask, that's one of the trickier things she'll throw 285 00:22:18,030 --> 00:22:19,030 you. 286 00:22:19,730 --> 00:22:22,690 Well, why do they call them frogs if they're actually lizards? 287 00:22:23,290 --> 00:22:24,290 I don't know, baby. 288 00:22:24,510 --> 00:22:26,950 I mean, why do they call a buffalo a bison? 289 00:22:27,470 --> 00:22:28,470 What's a bison? 290 00:22:29,030 --> 00:22:30,030 It's a buffalo. 291 00:22:30,310 --> 00:22:32,170 If it's not a buffalo, it's a bison. 292 00:22:32,670 --> 00:22:36,290 You don't think she's going to ask me about buffalo, do you? I don't know, 293 00:22:36,490 --> 00:22:40,450 I mean, it's Colorado's mascot, and every mascot from the Big 12 could be on 294 00:22:40,450 --> 00:22:44,080 table. Okay, well, I'll tell her I'm not majoring in zoology, so I haven't 295 00:22:44,080 --> 00:22:45,080 really studied the math. 296 00:22:45,560 --> 00:22:46,560 Good thinking, baby. 297 00:23:05,940 --> 00:23:08,400 29 in your ACT. 298 00:23:09,400 --> 00:23:10,420 That test was hard. 299 00:23:11,040 --> 00:23:14,500 I was relieved to do so good on it. I wouldn't say good. I would say 300 00:23:15,120 --> 00:23:16,220 I thought it was good. 301 00:23:16,580 --> 00:23:17,580 It's fine. 302 00:23:19,980 --> 00:23:23,680 Top ten percent of your class at Aledo? And that's a big school. 303 00:23:24,140 --> 00:23:25,400 Graduating from Aledo in May? 304 00:23:25,940 --> 00:23:27,440 No, I'm studying abroad now. 305 00:23:27,840 --> 00:23:29,100 Europe? Midland. 306 00:23:30,400 --> 00:23:31,400 Ah. 307 00:23:32,320 --> 00:23:36,640 And what precipitated such a life -altering move? 308 00:23:37,180 --> 00:23:38,180 Precipitated. 309 00:23:38,620 --> 00:23:40,800 Yes. It hasn't rained since I moved there. 310 00:23:42,900 --> 00:23:44,220 Why did you move there? 311 00:23:44,980 --> 00:23:47,740 My parents got back together, and my father lives there. 312 00:23:48,680 --> 00:23:49,760 Oil business? 313 00:23:50,060 --> 00:23:50,999 Yes, ma 'am. 314 00:23:51,000 --> 00:23:52,160 No interest in tech? 315 00:23:52,580 --> 00:23:55,820 Well, I was accepted to tech, but I just feel I need a fresh start. 316 00:24:00,100 --> 00:24:04,520 Seems like you've been given priority walk -on status with the cheerleading 317 00:24:04,520 --> 00:24:05,520 corps. 318 00:24:06,230 --> 00:24:07,730 Were you going to cheer for Tech? 319 00:24:07,950 --> 00:24:12,590 Well, I was just going there for my boyfriend, who scored a 17 on his ACT, 320 00:24:12,590 --> 00:24:14,050 off to junior college for him and Kilgore. 321 00:24:14,330 --> 00:24:18,010 And my daddy won't let me go east of I -35 unless it's a shop in Dallas. 322 00:24:18,350 --> 00:24:22,050 Not that I would go to junior college for a boy. If he was playing at a junior 323 00:24:22,050 --> 00:24:26,370 college in the Maldives, I wouldn't go. None of that is what I asked you. I 324 00:24:26,370 --> 00:24:29,150 asked why you weren't cheering for Tech, but you are cheering for TCU. 325 00:24:29,510 --> 00:24:32,490 TCU doesn't have a policy against cheerleaders dating athletes. 326 00:24:33,320 --> 00:24:36,080 And that was an issue for you? Very much. 327 00:24:36,900 --> 00:24:43,880 Would you like me to explain my position on the subject? I would 328 00:24:43,880 --> 00:24:46,420 be fascinated to hear your position on the subject. 329 00:24:46,840 --> 00:24:52,240 Well, it seems detrimental to really humanity in general that a university 330 00:24:52,240 --> 00:24:56,360 try to keep the prettiest girls from dating the tallest, most athletic boys 331 00:24:56,360 --> 00:24:59,550 could then get married and make babies that are like... really, really pretty 332 00:24:59,550 --> 00:25:02,350 and athletic, like even more athletic than their parents. 333 00:25:03,450 --> 00:25:08,230 It's like if you breed a lab to a sheepdog, you have, well, I don't know 334 00:25:08,230 --> 00:25:11,230 you have, but you don't have a lab and you don't have a sheepdog. But if you 335 00:25:11,230 --> 00:25:14,650 take two really, really good looking labs, like from the wild rose kennel at 336 00:25:14,650 --> 00:25:19,910 Dallas gun club, then the puppies will be like super retrievers. And I just 337 00:25:19,910 --> 00:25:22,930 think that we're wasting a real opportunity with these restrictive 338 00:25:25,050 --> 00:25:26,050 I'm sorry. 339 00:25:26,690 --> 00:25:32,170 I'm really, really nervous. And I feel like this interview is getting away from 340 00:25:32,170 --> 00:25:33,170 me here. 341 00:25:33,550 --> 00:25:35,110 I really want to go here. 342 00:25:36,610 --> 00:25:38,270 And I already ordered my uniform. 343 00:25:39,510 --> 00:25:40,710 And the training sweats. 344 00:25:41,010 --> 00:25:42,010 And the cover -up. 345 00:25:42,650 --> 00:25:44,930 But not the white ones. It's the purple ones. 346 00:25:45,190 --> 00:25:48,130 With, like, the cute little horned frog in white above the pocket. 347 00:25:48,810 --> 00:25:51,010 Which isn't a frog at all. It's a lizard. 348 00:25:56,750 --> 00:25:57,750 Could I have a tissue? 349 00:26:03,130 --> 00:26:04,130 Thank you. 350 00:26:08,650 --> 00:26:09,690 Hybrid vigor. 351 00:26:10,330 --> 00:26:14,370 What did you call me? When two different breeds of a species procreate, the 352 00:26:14,370 --> 00:26:17,130 offspring possesses the strongest traits from both breeds. 353 00:26:18,090 --> 00:26:21,710 Shattering your argument for the baby factory of quarterbacks and 354 00:26:21,790 --> 00:26:26,370 which is easily the most offensive and elitist statement ever uttered in this 355 00:26:26,370 --> 00:26:30,650 office. So offensive, Ainsley, I am finding it difficult to fully articulate 356 00:26:30,650 --> 00:26:32,730 shock and utter disgust. 357 00:26:33,590 --> 00:26:35,850 That doesn't sound good. It's not good. 358 00:26:37,350 --> 00:26:41,970 If it were in my power to deny you acceptance to this university, I would 359 00:26:41,970 --> 00:26:45,070 with an enthusiasm professors in our psychology department might wish to 360 00:26:46,690 --> 00:26:51,350 However... As a priority walk -on, you must only meet the minimum requirements, 361 00:26:51,550 --> 00:26:53,190 which sadly you do, to gain acceptance. 362 00:26:53,810 --> 00:26:56,870 Your application does not go before the admissions board, where I would have 363 00:26:56,870 --> 00:27:02,410 taken great joy expounding on all the ways you are an abysmal candidate for 364 00:27:02,410 --> 00:27:06,690 university. You're using a lot of words I don't fully understand. I'm doing it 365 00:27:06,690 --> 00:27:07,690 on purpose. 366 00:27:07,910 --> 00:27:10,950 Thank you. Now that you have satisfied your in -person interview, your 367 00:27:10,950 --> 00:27:13,710 acceptance letter will be mailed in the next seven to ten days. You must 368 00:27:13,710 --> 00:27:15,130 register for freshman orientation. Wait, I got in? 369 00:27:15,810 --> 00:27:16,810 I got in? 370 00:27:17,320 --> 00:27:18,920 And it has a stereo function. 371 00:27:19,240 --> 00:27:21,440 Oh, my God. What are you doing? I'm a hugger. Let's not. 372 00:27:22,020 --> 00:27:23,020 Oh, my God. 373 00:27:24,700 --> 00:27:30,440 Now I smell like the beach in Gardenias. It's Hermes. They sell it at Neiman's. 374 00:27:30,540 --> 00:27:31,540 But don't buy it. 375 00:27:31,700 --> 00:27:35,640 I'm going to bring you some on Teacher Appreciation Day. I know you're not a 376 00:27:35,640 --> 00:27:37,600 teacher, but I'm going to bring you some anyways. 377 00:27:38,240 --> 00:27:39,820 Thank you, Gretel. Greta. 378 00:27:40,360 --> 00:27:44,800 Like it says on the door and on the plaque right in front of you. 379 00:27:45,080 --> 00:27:46,100 It does say that. 380 00:27:46,490 --> 00:27:50,190 That's a good gift, too. Not for you. You already have one. 381 00:27:50,990 --> 00:27:52,130 Thank you, Greta. 382 00:27:56,090 --> 00:28:03,050 Back off of there! 383 00:28:03,130 --> 00:28:04,830 Of course you did, baby! 384 00:28:06,170 --> 00:28:07,730 That interview was tough. 385 00:28:08,050 --> 00:28:09,350 Oh, my little dove. 386 00:28:09,570 --> 00:28:12,510 Honey, never doubt yourself about anything. 387 00:28:13,530 --> 00:28:15,750 Even the things you have no chance of accomplishing? 388 00:28:17,190 --> 00:28:22,730 Whether I bake a pie or I get someone to bake a pie for me, I've got pie either 389 00:28:22,730 --> 00:28:24,370 way. You understand? 390 00:28:25,250 --> 00:28:26,250 I think so. 391 00:28:26,550 --> 00:28:29,250 Make what you can make in life and have others make the rest. 392 00:28:30,270 --> 00:28:31,610 That's what you like, baby. 393 00:28:33,490 --> 00:28:34,810 Can't wait to live with you. 394 00:28:35,110 --> 00:28:37,050 The day is coming, baby doll. 395 00:28:37,270 --> 00:28:38,770 The day is coming. 396 00:28:50,879 --> 00:28:52,260 Went well, I think. 397 00:28:52,800 --> 00:28:54,200 And now comes the real test. 398 00:28:55,580 --> 00:29:00,020 And when they call, and they will call, don't even listen to the pitch. Tell 399 00:29:00,020 --> 00:29:01,020 them to call me. 400 00:29:02,320 --> 00:29:07,020 And then when they start selling, just interrupt them. Say, let me stop you 401 00:29:07,020 --> 00:29:08,080 right there. Call Tommy. 402 00:29:08,280 --> 00:29:11,140 Well, I'm not going to learn anything if I keep deferring to you. 403 00:29:11,440 --> 00:29:13,360 Monty burned a lot of people, Kimmy. 404 00:29:14,420 --> 00:29:17,960 He wasn't dishonest, but he was ruthless. Now the whole world's going to 405 00:29:17,960 --> 00:29:18,960 gunning for you. 406 00:29:19,320 --> 00:29:22,450 All the bad d***. are coming your way and the good ones will come to me. 407 00:29:26,790 --> 00:29:28,130 This is my son. Do you care? 408 00:29:30,830 --> 00:29:32,250 Hey, bud. Is everything all right? 409 00:29:32,650 --> 00:29:33,650 Hey, I need to see you. 410 00:29:34,330 --> 00:29:35,330 What happened? 411 00:29:36,010 --> 00:29:37,010 Something good. 412 00:29:37,190 --> 00:29:39,570 For God's sake, please don't tell me she's pregnant. 413 00:29:40,330 --> 00:29:41,330 Not that I know of. 414 00:29:41,870 --> 00:29:45,410 Well, son, that's one of those kind of things I'd rather you be certain about. 415 00:29:46,470 --> 00:29:47,470 She's not pregnant. 416 00:29:48,690 --> 00:29:49,690 Well, good. 417 00:29:50,700 --> 00:29:51,800 I need to talk about business. 418 00:29:52,100 --> 00:29:55,180 Well, I'm flying back from Fort Worth right now. Just come over to the house. 419 00:29:55,440 --> 00:29:58,760 Dad, that involves having dinner with my mother and... Cooper, just come to the 420 00:29:58,760 --> 00:30:00,480 damn house. I'll be there in an hour, all right? 421 00:30:05,660 --> 00:30:09,180 I swear, if I told that boy the sun was shining, he'd argue that it was the 422 00:30:09,180 --> 00:30:10,180 moon. 423 00:30:10,520 --> 00:30:12,460 Gee, I wonder where he got that from. 424 00:30:38,280 --> 00:30:39,800 You did real good today, Cammie. 425 00:30:40,200 --> 00:30:41,200 Monty would be proud. 426 00:30:42,700 --> 00:30:46,260 We got Ag Trust on Friday. Thank you, Tommy. 427 00:30:50,460 --> 00:30:51,460 I'm a horned frog. 428 00:30:51,800 --> 00:30:52,920 Well, I'll be a dog. 429 00:30:54,300 --> 00:30:55,900 Look at our little horny toes. 430 00:30:57,600 --> 00:31:01,960 Well, congratulations, baby. Good job. I'm glad you passed up that public 431 00:31:01,960 --> 00:31:02,960 in -state tuition. 432 00:31:03,600 --> 00:31:04,559 Be proud. 433 00:31:04,560 --> 00:31:07,900 I am proud, but I was already proud when it was half the price. 434 00:31:21,420 --> 00:31:22,420 We got everyone? 435 00:31:22,440 --> 00:31:23,440 Yeah, we're good to go, bud. 436 00:31:31,040 --> 00:31:32,100 When are you headed back? 437 00:31:32,640 --> 00:31:35,440 Friday. I'm coming with you. Do y 'all want any snacks? 438 00:31:35,740 --> 00:31:36,740 No, baby, we're good. 439 00:31:36,940 --> 00:31:38,200 I need to hire a realtor. 440 00:31:38,440 --> 00:31:39,520 There's pistachios. 441 00:31:39,720 --> 00:31:40,720 No, thank you. 442 00:31:40,760 --> 00:31:41,760 We're good. 443 00:31:41,800 --> 00:31:43,060 What do we need a realtor for? 444 00:31:43,320 --> 00:31:45,700 Do you really think I'm going to stay in Midland while our daughter is at 445 00:31:45,700 --> 00:31:47,280 college all alone in some strange city? 446 00:31:47,580 --> 00:31:49,800 Strange city? Hell, honey, she was raised here. 447 00:31:50,020 --> 00:31:52,680 I'm sorry. You're under the impression that we're having a discussion about 448 00:31:52,680 --> 00:31:54,860 this. I will live by my baby. 449 00:31:55,200 --> 00:31:57,000 All right. Hire a goddamn realtor. 450 00:31:57,530 --> 00:32:01,410 Is it too much to ask that you don't bankrupt me again with some fucking 451 00:32:01,410 --> 00:32:03,070 that we can't afford and don't need? 452 00:32:03,310 --> 00:32:05,730 I didn't bankrupt you the first time, number one. 453 00:32:06,850 --> 00:32:12,870 Number two, you are president of an oil company. 454 00:32:14,510 --> 00:32:16,150 It's time you started living like it. 455 00:32:16,950 --> 00:32:20,170 We're on a fucking Gulf Stream. I am living like it. Yeah, I mean, we're 456 00:32:20,170 --> 00:32:21,950 back to our fucking frat house in Midland. 457 00:32:22,190 --> 00:32:23,690 Do I have to wear a seatbelt? 458 00:32:24,030 --> 00:32:25,850 Yes, baby, you have to wear a seatbelt. 459 00:32:26,090 --> 00:32:26,919 Mm -mm. 460 00:32:26,920 --> 00:32:29,180 All that shit stopped the minute she got accepted to TCU. 461 00:32:30,200 --> 00:32:31,900 In four years, she'll graduate. 462 00:32:33,260 --> 00:32:35,220 She'll get married and move away. 463 00:32:36,560 --> 00:32:39,740 Next thing you know, I'm a grandmother with tits hanging down to her stomach. 464 00:32:40,900 --> 00:32:43,260 And I'm all alone. All you do is work. 465 00:32:44,560 --> 00:32:46,560 I'm definitely going to have to start drinking again. 466 00:33:57,290 --> 00:33:58,290 Time for supper. 467 00:34:00,210 --> 00:34:01,330 It ain't set yet. 468 00:34:03,070 --> 00:34:04,710 Dinner's at 6 .30, T .L. 469 00:34:05,670 --> 00:34:07,670 I know what time supper is. 470 00:34:12,469 --> 00:34:14,270 And it already set this time yesterday. 471 00:34:15,550 --> 00:34:17,870 Two things you'll find interesting, Denise. 472 00:34:20,090 --> 00:34:24,510 Until the 21st of June, the sun's going to set a little later every day. 473 00:34:25,040 --> 00:34:28,900 I could explain to you why, but I doubt you'd understand. 474 00:34:31,560 --> 00:34:36,260 The other thing that's interesting is I'm in control of none of it. 475 00:34:37,400 --> 00:34:39,540 The sun sets when it sets. 476 00:34:40,679 --> 00:34:43,820 And I'm going to sit here and fucking watch it. 477 00:34:49,800 --> 00:34:53,679 Theo, I need you to remain in your seat if you are going to be outside. 478 00:34:54,320 --> 00:34:56,659 Well, I guess you better call the sheriff, Denise. 479 00:34:57,040 --> 00:34:58,040 T .L. 480 00:34:58,420 --> 00:34:59,420 T .L. 481 00:35:00,440 --> 00:35:03,660 Thomas, I need you to sit down. I don't want to tell you again. 482 00:35:03,980 --> 00:35:05,100 You're ruining it! 483 00:35:25,800 --> 00:35:26,800 See you tomorrow. 484 00:35:30,000 --> 00:35:31,540 Whenever you're ready, TL. 485 00:35:32,100 --> 00:35:33,300 You're chariot away. 486 00:35:34,020 --> 00:35:35,020 No rush. 487 00:35:40,500 --> 00:35:41,500 I'm ready. 488 00:35:45,340 --> 00:35:51,740 So, we got a call from memory care in Amarillo. 489 00:35:56,230 --> 00:35:57,610 Dorothy passed, Tia. 490 00:36:05,530 --> 00:36:08,170 She, uh, she took her afternoon nap. 491 00:36:09,130 --> 00:36:10,250 Just didn't wake up. 492 00:36:16,930 --> 00:36:19,950 I recommend you find a way to die quick, Hank. 493 00:36:21,370 --> 00:36:23,310 Just dying a little bit every day. 494 00:36:25,190 --> 00:36:26,190 I'm real sorry. 495 00:36:27,690 --> 00:36:29,030 This isn't a better place. 496 00:36:29,550 --> 00:36:32,110 I'm sure you'll see her again. 497 00:36:32,990 --> 00:36:35,590 If I do, that means I'm in hell too. 498 00:37:29,000 --> 00:37:30,800 You have got to take a shower. 499 00:37:31,160 --> 00:37:32,340 Took a shower this morning. 500 00:37:32,600 --> 00:37:34,180 That was nine hours ago. 501 00:37:35,900 --> 00:37:36,900 Deodorant, baby. 502 00:37:37,120 --> 00:37:39,260 I mean, how's your little senorita put up with that? 503 00:37:39,540 --> 00:37:41,920 I don't think that's appropriate at all to say. 504 00:37:42,560 --> 00:37:43,560 What? 505 00:37:43,780 --> 00:37:44,780 Senorita? 506 00:37:46,060 --> 00:37:49,840 That is Spanish for young woman night. Is she not a young woman? 507 00:37:50,549 --> 00:37:54,770 That is an accurate description, yes, but there is a hint of cultural 508 00:37:54,770 --> 00:37:57,070 appropriation when one is not of that culture. 509 00:37:57,290 --> 00:38:00,590 Looks like I have an in -house camp in the fucking house. You're on the wrong 510 00:38:00,590 --> 00:38:02,550 side of the calendar for that conversation. 511 00:38:03,050 --> 00:38:04,050 Follow me? 512 00:38:04,370 --> 00:38:05,970 I am getting that, yes. 513 00:38:06,470 --> 00:38:11,430 I swear to God, her cycle is reversed every 28 days. She's normal. 514 00:38:11,690 --> 00:38:12,690 I heard that. 515 00:38:15,690 --> 00:38:16,690 Yay! 516 00:38:19,950 --> 00:38:20,950 Thank you. 517 00:38:21,750 --> 00:38:22,830 You look great. 518 00:38:23,350 --> 00:38:25,790 He likes my outfit. You look real cute, honey. 519 00:38:26,210 --> 00:38:28,930 What happened to Tech? Well, she's our little horny toad now. 520 00:38:29,490 --> 00:38:30,490 True words. 521 00:38:31,090 --> 00:38:32,450 You somehow got uglier. 522 00:38:35,290 --> 00:38:36,930 Did you swallow soup, kid? 523 00:38:37,890 --> 00:38:40,010 Oh, that's your Adam's apple. 524 00:38:41,690 --> 00:38:43,150 Isn't it cute how they tease? 525 00:38:43,550 --> 00:38:45,130 Oh, yes, ma 'am. It's adorable. 526 00:38:46,010 --> 00:38:47,570 Pretty sure they aren't teasing. 527 00:38:47,810 --> 00:38:49,350 Oh, no, they fucking hate each other. 528 00:38:52,440 --> 00:38:57,000 Dinner is a little rushed, but I did go by Central Market and they had, are you 529 00:38:57,000 --> 00:38:58,000 ready for this? 530 00:38:58,240 --> 00:39:00,000 White truffle. 531 00:39:00,500 --> 00:39:01,660 Can you believe that? 532 00:39:02,720 --> 00:39:05,380 Is that like the chocolate? 533 00:39:05,700 --> 00:39:10,260 No, not a chocolate. It's like a root or a fungus or something. 534 00:39:10,700 --> 00:39:14,760 It's a mushroom that grows underground and you have to hunt it with dogs. 535 00:39:15,240 --> 00:39:16,620 That's what we're having for dinner? 536 00:39:17,000 --> 00:39:19,180 Well, we're having cacio e pepe. 537 00:39:19,890 --> 00:39:25,830 which is a pasta with black pepper, Parmesan Reggiano, and shaved white 538 00:39:25,830 --> 00:39:27,110 truffle. 539 00:39:28,650 --> 00:39:29,549 No sauce? 540 00:39:29,550 --> 00:39:33,710 Well, not a sauce in the way that you're thinking, but the melted butter. Well, 541 00:39:33,730 --> 00:39:36,450 I can't have butter, Mama. You can have a little butter. I'm literally in 542 00:39:36,450 --> 00:39:40,510 training. You've been a cheerleader for six hours. You can have some butter. I'm 543 00:39:40,510 --> 00:39:43,090 not even supposed to have carbs. You can work it off in the morning. 544 00:39:43,450 --> 00:39:47,370 If you ever notice the closer she gets to her period, the more complicated the 545 00:39:47,370 --> 00:39:48,370 dinner dishes become. 546 00:39:48,970 --> 00:39:53,090 So you just pointed it out. I swear to God, if aliens came down here and 547 00:39:53,090 --> 00:39:56,770 us up and put us in zoos, those little fucking spacemen could watch this shit 548 00:39:56,770 --> 00:39:57,729 for hours. 549 00:39:57,730 --> 00:40:01,410 Like we watch gorillas eat fruit and pick their asses and swing around on 550 00:40:02,030 --> 00:40:04,990 They could watch women argue all fucking day. Excuse me. 551 00:40:05,310 --> 00:40:07,710 I mean, I'm right here listening to you. 552 00:40:07,970 --> 00:40:10,410 Here, it's what we're not doing. Any of this shit. 553 00:40:11,070 --> 00:40:12,070 Okay? 554 00:40:12,470 --> 00:40:14,330 Our baby is going to college. 555 00:40:14,860 --> 00:40:19,820 All right, and we are going to toast her and eat exactly what I put in front of 556 00:40:19,820 --> 00:40:23,740 you. Those little aliens won't need a zoo to see the tantrum mom about the 557 00:40:23,740 --> 00:40:25,040 throat because they'll see it from fucking sight. 558 00:40:26,280 --> 00:40:27,280 Everyone got me? 559 00:40:27,680 --> 00:40:28,700 Cacio e Pepe. 560 00:40:29,240 --> 00:40:33,280 Not Spaghetti Dale. With shaved wax truffle on top. 561 00:40:34,420 --> 00:40:38,600 At $2 ,800 fucking dollars, the truffle is not optional. You're shitting me. 562 00:40:39,300 --> 00:40:40,380 For a mushroom? 563 00:40:41,960 --> 00:40:42,960 Thank you. 564 00:40:44,780 --> 00:40:45,780 Mm -hmm. 565 00:40:49,240 --> 00:40:50,360 There we go. 566 00:40:50,680 --> 00:40:51,680 Thank you. 567 00:40:51,840 --> 00:40:54,200 Give me about $600 worth. Mm -hmm. 568 00:40:59,220 --> 00:41:00,220 What about mine? 569 00:41:00,460 --> 00:41:02,760 None for the baby, because your palates are too sensitive. 570 00:41:03,160 --> 00:41:04,160 When you're older, baby. 571 00:41:04,400 --> 00:41:05,400 Care to bless it? 572 00:41:05,600 --> 00:41:07,040 Sure, I'd be happy to, honey. 573 00:41:09,980 --> 00:41:11,780 Oh, God, I'm wet. 574 00:41:12,320 --> 00:41:13,320 Dear Lord. 575 00:41:15,740 --> 00:41:21,780 Please, I beg you to grant us patience. 576 00:41:23,560 --> 00:41:24,920 And that's about it. 577 00:41:25,680 --> 00:41:27,020 Amen. Amen. 578 00:41:29,380 --> 00:41:35,540 Mix it together, Dale, so the truffle emulsifies with the sauce. 579 00:41:35,880 --> 00:41:37,040 I said there was no sauce. 580 00:41:37,300 --> 00:41:38,600 I said it's not a traditional sauce. 581 00:41:39,120 --> 00:41:40,120 Understood. 582 00:41:40,480 --> 00:41:41,480 Mix them. 583 00:41:42,860 --> 00:41:44,660 I was thinking of using Stephen Rich. 584 00:41:45,380 --> 00:41:46,380 What do you think? 585 00:41:46,700 --> 00:41:47,980 A real estate broker? 586 00:41:48,300 --> 00:41:49,620 We're buying a house in Fort Worth. 587 00:41:51,300 --> 00:41:52,300 Thank you, Jesus. 588 00:41:52,580 --> 00:41:54,080 Honey, Stephen does ranches. 589 00:41:54,420 --> 00:41:57,260 If he can find a ranch, he can find a five -bedroom house in Miravista. 590 00:41:57,640 --> 00:41:59,840 What the hell do we need with five bedrooms? 591 00:42:00,220 --> 00:42:02,420 What about when Cooper and Ainsley come home for the holidays? 592 00:42:03,140 --> 00:42:05,000 And Cooper has his little baby now. 593 00:42:05,260 --> 00:42:06,118 Not my baby. 594 00:42:06,120 --> 00:42:09,000 Well, I doubt you're leaving the fucking thing at home, so it needs a room. And 595 00:42:09,000 --> 00:42:10,660 what about when Ainsley has children? 596 00:42:10,980 --> 00:42:12,240 I mean, doing the math. 597 00:42:12,670 --> 00:42:13,950 I don't think five bedrooms is enough. 598 00:42:14,250 --> 00:42:19,230 Honey, I don't think home purchases should be committed to during the 599 00:42:19,230 --> 00:42:20,430 arc of your cycle. 600 00:42:26,550 --> 00:42:32,710 What are 601 00:42:32,710 --> 00:42:34,990 you saying, honey? 602 00:42:35,330 --> 00:42:39,130 That I'm incapable of making decisions when I'm on my period? 603 00:42:41,320 --> 00:42:45,960 While millions of years of evolution have played out in the perfect cleansing 604 00:42:45,960 --> 00:42:48,640 my womb in preparation for your Neanderthal sperm. 605 00:42:49,040 --> 00:42:54,080 There we go. That I somehow lose the ability to think clearly during the week 606 00:42:54,080 --> 00:42:55,800 this miracle unfolding? 607 00:42:57,080 --> 00:43:01,240 Huh? That I'm somehow so mentally compromised? 608 00:43:01,500 --> 00:43:03,180 I never said that. What do you think I'll do? 609 00:43:03,440 --> 00:43:04,440 Huh? 610 00:43:05,500 --> 00:43:06,620 Something crazy? 611 00:43:08,430 --> 00:43:11,450 Like take your plate away and throw it against the fucking wall? You can have 612 00:43:11,450 --> 00:43:12,428 plate. Oh, can I? 613 00:43:12,430 --> 00:43:14,110 Yeah. Oh, thank you, Tommy. 614 00:43:15,810 --> 00:43:19,210 That is so... Something like this? 615 00:43:21,510 --> 00:43:23,070 Huh? Like that? 616 00:43:23,730 --> 00:43:27,590 Remember the tantrum I fucking promised you? 617 00:43:27,830 --> 00:43:28,830 Well, here it is. 618 00:43:31,310 --> 00:43:33,030 I'll call you tomorrow, Dad. Okay, sounds good. 619 00:43:33,570 --> 00:43:34,570 Bye, Mom. 620 00:43:53,160 --> 00:43:57,900 This is going to sound really inappropriate, but with you sweating 621 00:43:58,020 --> 00:44:03,200 before you kill me, I just want to say your tits look great in that little tiny 622 00:44:03,200 --> 00:44:04,200 bra. 623 00:44:04,760 --> 00:44:10,040 I just thought I'd let you know. 624 00:44:17,120 --> 00:44:19,580 How do you manage to say the only thing? 625 00:44:24,500 --> 00:44:25,500 It's a gift. 626 00:44:27,240 --> 00:44:28,240 Mm -hmm. 627 00:44:48,040 --> 00:44:52,660 Well, it's quite the mess to clean up. 628 00:44:53,120 --> 00:44:55,520 You say that like I'm the one fucking cleaning it. 629 00:45:00,440 --> 00:45:02,420 A $2 ,800 mushroom. 630 00:45:05,280 --> 00:45:06,860 It's not a mushroom. 631 00:45:09,480 --> 00:45:10,580 It's a delicacy. 632 00:45:11,360 --> 00:45:13,700 And I was so close to tasting it. 633 00:45:18,040 --> 00:45:21,580 I got another one you can taste after you clean all this shit up. 634 00:45:21,980 --> 00:45:25,820 Honey, why don't we just skip the crazy and go right to the sex we both know 635 00:45:25,820 --> 00:45:28,300 we're going to have after the crazy? Where's the fun in that? 636 00:45:29,800 --> 00:45:32,100 Well, then it's just all fun, see? 637 00:45:32,860 --> 00:45:34,480 We just do the fun part. 638 00:45:39,580 --> 00:45:42,860 Here's some of the stuff in your pipe and smoke when you have some free time. 639 00:45:44,960 --> 00:45:49,840 You think the pattern is my hormones going wonky before my period. 640 00:45:50,490 --> 00:45:52,250 which causes me to act irrationally. 641 00:45:53,650 --> 00:45:55,590 Yes, I have noticed that better. 642 00:45:57,390 --> 00:46:02,710 I can't control my hormones, but you can control pointing them out to me. 643 00:46:05,070 --> 00:46:07,450 You ever ponder that, Mr. Oil President? 644 00:46:10,930 --> 00:46:14,190 Well, that's a fresh perspective I had not considered. 645 00:46:17,690 --> 00:46:18,690 So... 646 00:46:20,270 --> 00:46:23,430 It's my fault when you start throwing shit against the wall. 647 00:46:25,650 --> 00:46:26,650 Every... 648 00:47:02,040 --> 00:47:03,040 Okay. Yeah. 649 00:47:04,000 --> 00:47:06,340 By all means, take your fucking time. 650 00:47:06,760 --> 00:47:08,120 No, I'll call him in a minute. 651 00:47:08,860 --> 00:47:10,420 All right. All right, thank you. 652 00:47:10,760 --> 00:47:14,000 You don't ever answer the phone when I'm kissing you. 653 00:47:14,960 --> 00:47:16,100 Somebody better have died. 654 00:47:16,860 --> 00:47:18,060 Yeah, somebody did. 655 00:47:42,140 --> 00:47:44,040 Righty. I'm done. 656 00:47:47,740 --> 00:47:48,860 My mother. 657 00:48:13,360 --> 00:48:19,800 be sad so is everything that's true 48954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.