All language subtitles for Landman.S02E01.Death.and.a.Sunset.2160p.10bit.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,010 --> 00:00:05,630
Last season on Landmass.
2
00:00:06,010 --> 00:00:10,570
Oil and gas industry make $3 billion a
day in pure profit. But before any of
3
00:00:10,570 --> 00:00:13,890
that money is made, you've got to secure
the rights and lock up the surface.
4
00:00:14,250 --> 00:00:16,690
We don't fuck with our product. We don't
fuck with yours.
5
00:00:20,150 --> 00:00:21,630
Oh, goody. My day begins.
6
00:00:21,910 --> 00:00:25,390
I need this problem to go away, Tommy. I
wouldn't want to have your job this
7
00:00:25,390 --> 00:00:28,750
week. Shit, you wouldn't want to have my
job any week. I learned all I need
8
00:00:28,750 --> 00:00:29,529
about geology.
9
00:00:29,530 --> 00:00:31,370
I don't want to teach this shit. I want
to be a landman.
10
00:00:34,039 --> 00:00:35,180
Where's the rest of your crew?
11
00:00:36,240 --> 00:00:38,360
Cooper got hurt. Why are you with him?
12
00:00:38,640 --> 00:00:40,120
Always got to make it about you.
13
00:00:40,340 --> 00:00:43,480
Oh, yeah, that's what I'm doing. Who's
the best litigation firm in Midland?
14
00:00:43,600 --> 00:00:45,280
First one to hire Shepard Hastings wins.
15
00:00:45,580 --> 00:00:46,519
You're the attorney.
16
00:00:46,520 --> 00:00:47,880
I'm that easy to spot, huh?
17
00:00:48,760 --> 00:00:49,760
Wasn't difficult.
18
00:00:49,940 --> 00:00:50,940
Should I be there?
19
00:00:51,080 --> 00:00:53,940
You're their mother, so if you feel like
you ought to be here, you probably
20
00:00:53,940 --> 00:00:54,940
should count.
21
00:00:55,200 --> 00:00:58,100
Your sister's following in the
footsteps.
22
00:00:58,420 --> 00:00:59,420
She's going to tech.
23
00:00:59,460 --> 00:01:01,720
I'm sure all the sororities are beside
themselves with joy.
24
00:01:02,400 --> 00:01:07,100
And you did a very good job describing
you're on I didn't plan on meeting my
25
00:01:07,100 --> 00:01:13,280
crew members widow and fucking falling
in love Take me to the hospital if you
26
00:01:13,280 --> 00:01:17,760
need something then you call myself not
here to make a new vice president of
27
00:01:17,760 --> 00:01:22,220
operations You owe me a lot of money
28
00:01:22,220 --> 00:01:29,140
We're the last bear you want to poke but
the world's a better
29
00:01:29,140 --> 00:01:30,500
place if we are friends
30
00:01:31,210 --> 00:01:32,210
This fucking is up.
31
00:02:13,200 --> 00:02:14,200
No breakfast?
32
00:02:16,900 --> 00:02:18,580
I'm not much of a breakfast eater.
33
00:02:18,820 --> 00:02:20,160
Most important meal of the day?
34
00:02:20,880 --> 00:02:21,880
You think so?
35
00:02:21,940 --> 00:02:22,940
Well, that's what they say.
36
00:02:23,120 --> 00:02:23,819
Who's they?
37
00:02:23,820 --> 00:02:25,720
I don't know. Whoever says these things.
38
00:02:26,020 --> 00:02:30,300
I'll tell you who they is. It's
Kellogg's and General Mills and whoever
39
00:02:30,300 --> 00:02:33,040
them shitty little frozen round waffles.
That's who it is.
40
00:02:33,380 --> 00:02:36,580
Eggo, I think. Eggo, exactly, which is
owned by Kellogg's.
41
00:02:36,990 --> 00:02:41,210
The people that tell us that breakfast
is the most important meal of the day
42
00:02:41,210 --> 00:02:42,810
the sons of bitches that make the stuff.
43
00:02:43,410 --> 00:02:45,310
You think our ancestors had breakfast?
44
00:02:45,550 --> 00:02:48,810
You think cavemen sat around a fucking
fire eating waffles? No.
45
00:02:49,450 --> 00:02:53,250
I guarantee you. I mean, if they ate
breakfast at all, it was probably bone
46
00:02:53,250 --> 00:02:57,210
marrow and an impala they dried out over
a fire. But I guarantee you they didn't
47
00:02:57,210 --> 00:02:58,210
have cornflakes.
48
00:02:58,810 --> 00:03:00,270
You sure you want more coffee?
49
00:03:00,710 --> 00:03:01,710
You don't sell cigarettes?
50
00:03:02,070 --> 00:03:03,290
Not since the 90s.
51
00:03:04,040 --> 00:03:06,740
You don't have any secret stash back
there for emergencies?
52
00:03:07,440 --> 00:03:09,000
If they do, they don't tell me.
53
00:03:10,580 --> 00:03:11,580
Well, I tell you what.
54
00:03:12,540 --> 00:03:15,940
See if there's a busboy back there that
might want to go on a scavenger hunt.
55
00:03:16,720 --> 00:03:19,460
Because I guarantee you, that shit right
there ain't going to get me through on
56
00:03:19,460 --> 00:03:20,860
Monday. There you go.
57
00:03:21,880 --> 00:03:24,360
Anything but menthol or those little
skinny ones.
58
00:04:03,560 --> 00:04:04,560
Long drive.
59
00:04:04,620 --> 00:04:05,620
Big day.
60
00:04:06,060 --> 00:04:07,560
Yeah? What makes it big?
61
00:04:07,980 --> 00:04:08,980
I'll tell you if I'm right.
62
00:04:10,740 --> 00:04:11,740
Tell me anyway.
63
00:04:12,680 --> 00:04:13,680
I'll tell you if I'm right.
64
00:04:16,399 --> 00:04:17,399
Cooper.
65
00:04:17,959 --> 00:04:19,660
It's not the way this is supposed to
work.
66
00:04:36,970 --> 00:04:43,210
She fires love, knocks you out of your
shoes, and there's nothing that you can
67
00:04:43,210 --> 00:04:44,210
do.
68
00:04:45,190 --> 00:04:51,710
In a hotel room on St. Vincent Street,
the walls repeat
69
00:04:51,710 --> 00:04:55,010
hopes and dreams.
70
00:04:57,290 --> 00:04:59,850
There's a change of control clause in
our contract.
71
00:05:00,150 --> 00:05:01,470
There's been no change of control.
72
00:05:01,710 --> 00:05:04,890
Well, he's fucking dead, Tommy, and now
his wife runs the company. That's the
73
00:05:04,890 --> 00:05:06,530
very definition of change of control.
74
00:05:06,940 --> 00:05:09,400
I run the company. She owns it, and she
owned it before.
75
00:05:09,640 --> 00:05:10,880
She's listed in the partnership.
76
00:05:11,580 --> 00:05:14,800
That's her fucking signature next to his
on your contract.
77
00:05:15,140 --> 00:05:18,660
I was promoted from senior vice
president to president by the same
78
00:05:18,660 --> 00:05:22,520
that you signed with. That's a chain of
progression, not a change in control.
79
00:05:22,700 --> 00:05:25,460
But if you want to fight about it,
lawyer up, big boy. Let's go.
80
00:05:25,720 --> 00:05:28,100
Tommy, goddammit, it's a half -billion
-dollar field.
81
00:05:28,640 --> 00:05:32,280
And I had these garbage terms crammed
down my throat by Monty, and I could eat
82
00:05:32,280 --> 00:05:35,500
those terms with Monty because I knew he
would deliver. But now what?
83
00:05:35,800 --> 00:05:39,880
I'm supposed to sit on the shit paper
and let his trophy wife try to pull
84
00:05:39,880 --> 00:05:41,720
permits from the fucking railroad
commission?
85
00:05:42,080 --> 00:05:44,500
You think Monty ever pulled a fucking
permit in his life?
86
00:05:45,800 --> 00:05:49,640
Every dime you ever made with Monty, I
pumped it out of the ground, and that
87
00:05:49,640 --> 00:05:50,399
don't change.
88
00:05:50,400 --> 00:05:54,740
I'm 17 wells in on the workovers. I'm
cleared to drill six on the new field
89
00:05:54,740 --> 00:05:58,140
fucking week. You want me to send
everybody home while you try to weasel a
90
00:05:58,140 --> 00:06:00,180
renegotiation out of my best friend's
wife?
91
00:06:00,400 --> 00:06:03,160
Knock yourself out. I'll shut the whole
fucking thing down tomorrow.
92
00:06:03,740 --> 00:06:05,520
Where do you want me to send the $110
million bill?
93
00:06:07,100 --> 00:06:10,680
God damn it. You have no play except to
trust me or buy them back. Oh, you're
94
00:06:10,680 --> 00:06:13,100
going to sell me my own leases now? They
ain't your fucking leases, Danny.
95
00:06:13,200 --> 00:06:15,980
They're mine until I recoup. Plus 100.
Just read the fucking contract.
96
00:06:16,640 --> 00:06:19,880
You might be worse than Monty. You say
that like it's a bad thing.
97
00:06:20,520 --> 00:06:22,620
Monty made you plenty rich, and I'm
going to make you richer.
98
00:06:23,700 --> 00:06:24,700
Y 'all want a drink?
99
00:06:24,820 --> 00:06:26,020
Oh, I'm good, babe. Thank you.
100
00:06:26,940 --> 00:06:27,819
Whiskey double.
101
00:06:27,820 --> 00:06:28,820
Preference on whiskey?
102
00:06:30,300 --> 00:06:31,400
I couldn't care less, honey.
103
00:06:34,670 --> 00:06:36,270
Just relax and trust me.
104
00:06:36,810 --> 00:06:38,510
Are we trusting each other now?
105
00:06:38,750 --> 00:06:40,630
Well, if making money is the go, we
better.
106
00:06:53,530 --> 00:06:54,530
Tommy.
107
00:06:56,550 --> 00:06:58,950
Is this a little bit below your pay
grade, Bob?
108
00:06:59,170 --> 00:07:02,850
Well, M -Tex holds $3 billion in leases.
I don't think that's below anyone's pay
109
00:07:02,850 --> 00:07:07,150
grade. What are you going to do with the
gas fields in Kilgore? Oh, that's
110
00:07:07,150 --> 00:07:09,970
pretty far down my list. East Texas
ain't my game.
111
00:07:10,290 --> 00:07:13,630
It's not a question of if there's gas.
Oh, I know. The fields are good.
112
00:07:14,070 --> 00:07:15,670
I just don't want to go out there.
113
00:07:16,350 --> 00:07:18,850
Mosquitoes are some big -dang -fuck -a
-turkey flat -footed.
114
00:07:20,290 --> 00:07:21,490
Well, we can spare you the trouble.
115
00:07:22,210 --> 00:07:23,770
I'll give you $300 for them.
116
00:07:24,390 --> 00:07:25,790
Well, they're worth $600 at least.
117
00:07:26,330 --> 00:07:29,830
Five, maybe, if they were producing. You
just said they'll produce.
118
00:07:30,130 --> 00:07:33,190
Well, will is the key word. You've got
to drill them first, and you just said
119
00:07:33,190 --> 00:07:36,610
you don't want to. I spent most of my
life doing shit I don't want to do.
120
00:07:38,830 --> 00:07:42,170
$350. What is this, a fucking test? I
know what they're worth.
121
00:07:43,250 --> 00:07:44,250
$400 and they're yours.
122
00:07:44,690 --> 00:07:46,810
All of our contract drafted in two to
three days.
123
00:07:47,170 --> 00:07:48,170
Buy bug spray.
124
00:07:49,650 --> 00:07:51,450
Anything else you're looking to unload?
125
00:07:51,750 --> 00:07:54,210
I've got some leases over in Louisiana I
can do without.
126
00:07:54,590 --> 00:07:58,050
You got geothermal, permit, surface
locked up? Bundled and ready to go.
127
00:07:59,010 --> 00:08:00,010
You mail it over?
128
00:08:00,110 --> 00:08:01,110
I'll do it first thing.
129
00:08:01,390 --> 00:08:04,410
All right. Everyone's real curious what
she has to say.
130
00:08:05,470 --> 00:08:06,790
I'm pretty curious myself.
131
00:08:07,170 --> 00:08:09,190
I'm assuming you know the sharks of a
circle.
132
00:08:09,850 --> 00:08:11,550
Yeah, and they leave a pretty big
weight.
133
00:08:13,210 --> 00:08:16,650
Monty was a gambler who thrived on his
intuition.
134
00:08:17,370 --> 00:08:18,810
That can't be replicated.
135
00:08:19,210 --> 00:08:20,210
It can't be taught.
136
00:08:20,710 --> 00:08:21,710
We're in a boom.
137
00:08:22,370 --> 00:08:23,370
She should sell.
138
00:08:23,660 --> 00:08:25,200
Pay capital gains, you'd still be a
billionaire.
139
00:08:25,460 --> 00:08:26,680
I don't disagree with you.
140
00:08:28,820 --> 00:08:30,340
Rooms don't come tougher.
141
00:08:31,000 --> 00:08:36,480
If she doesn't win it, banks are calling
notes, things worth ten cents on the
142
00:08:36,480 --> 00:08:37,480
dollar.
143
00:08:37,580 --> 00:08:39,720
Yeah, well, she's tougher than you think
she is.
144
00:08:40,380 --> 00:08:41,380
She better be.
145
00:08:41,679 --> 00:08:43,020
Talk later.
146
00:08:43,320 --> 00:08:44,320
All right.
147
00:08:59,109 --> 00:09:01,950
He had me at Four Seasons. He wants to
leave tonight.
148
00:09:02,210 --> 00:09:03,210
Oh, he wants to leave now.
149
00:09:03,450 --> 00:09:04,930
As soon as his lunch is over.
150
00:09:05,970 --> 00:09:06,970
Um, okay.
151
00:09:08,630 --> 00:09:09,630
This will work.
152
00:09:12,430 --> 00:09:14,550
You trust him. To do what?
153
00:09:14,850 --> 00:09:15,850
I don't know.
154
00:09:16,050 --> 00:09:18,550
I mean, he's 62 years old.
155
00:09:18,830 --> 00:09:21,410
If he tries something I won't do, I'll
kick the shit out of him.
156
00:09:22,090 --> 00:09:25,010
But I doubt he'll come up with something
I won't try.
157
00:09:25,550 --> 00:09:27,970
My man is going to get the blowjob of
his.
158
00:09:28,200 --> 00:09:29,640
Life. On the flight.
159
00:09:30,140 --> 00:09:33,220
And I'm coming home with a condo in
Dallas and a Bentley Continental.
160
00:09:37,980 --> 00:09:38,980
What?
161
00:09:44,200 --> 00:09:47,760
Oh, the divorce doctor convention is one
hotel over.
162
00:09:48,580 --> 00:09:50,100
It's a young woman's game here.
163
00:09:50,640 --> 00:09:51,640
No offense.
164
00:09:54,800 --> 00:09:55,960
I'm still offended.
165
00:09:58,520 --> 00:09:59,840
That's life in the Serengeti.
166
00:10:02,260 --> 00:10:05,440
Thank you.
167
00:10:06,560 --> 00:10:07,560
I needed this.
168
00:10:12,880 --> 00:10:13,240
You
169
00:10:13,240 --> 00:10:21,120
know
170
00:10:21,120 --> 00:10:22,120
what you're saying?
171
00:10:23,720 --> 00:10:27,540
I wrote a speech, but I'm not sure
that's what I'm going to say.
172
00:10:27,910 --> 00:10:29,250
Well, you better figure it out fast.
173
00:10:29,570 --> 00:10:30,570
That's your luncheon.
174
00:10:31,290 --> 00:10:33,750
We have a half billion dollars in debt
service.
175
00:10:34,290 --> 00:10:38,350
And the president of every bank that's
holding that paper, they're in that
176
00:10:38,510 --> 00:10:40,490
And they're looking for any excuse to
pull it.
177
00:10:41,190 --> 00:10:46,490
We have $700 million worth of leases and
loan outs that money's debt effectively
178
00:10:46,490 --> 00:10:50,430
nullified. So you better convince them
that you're strong, that you're tough,
179
00:10:50,550 --> 00:10:51,630
that you don't take any shit.
180
00:10:52,030 --> 00:10:53,850
Not going bankrupt is your motivation.
181
00:10:55,980 --> 00:10:58,520
Well that's where men and women differ,
Tommy.
182
00:10:58,960 --> 00:11:01,100
Fear alone doesn't motivate us.
183
00:11:01,820 --> 00:11:03,420
We need something else.
184
00:11:05,560 --> 00:11:07,000
Well you better find it.
185
00:11:58,670 --> 00:12:02,050
I've recently heard this room referred
to as the Serengeti.
186
00:12:03,730 --> 00:12:06,410
Many of you are hunters.
187
00:12:07,170 --> 00:12:12,090
You satiate your primal need for
conquest by playing the only game in
188
00:12:12,090 --> 00:12:14,970
where the other team doesn't know it's
playing.
189
00:12:16,550 --> 00:12:18,370
My husband never hunted.
190
00:12:18,930 --> 00:12:20,290
He saw no need.
191
00:12:21,450 --> 00:12:26,250
The Permian was his savanna, and you
were his sport.
192
00:12:27,790 --> 00:12:34,270
I called this luncheon so I could
introduce myself to each of you, squash
193
00:12:34,270 --> 00:12:36,870
rumors, and offer you a warning.
194
00:12:37,910 --> 00:12:39,110
I'm a hunter, too.
195
00:12:39,610 --> 00:12:42,830
And like my husband, I don't use a
rifle.
196
00:12:43,870 --> 00:12:47,750
We are entering the largest energy boom
of this century.
197
00:12:49,690 --> 00:12:54,950
For those of you coasting on your
royalties, I must point out,
198
00:12:56,080 --> 00:13:01,880
that while you sunburn on the beach in
Tulum, I will be underbidding your lease
199
00:13:01,880 --> 00:13:06,480
offers, cornering pipeline supplies, and
buying your bad debt.
200
00:13:08,020 --> 00:13:10,000
Underestimating me is how I buy you out.
201
00:13:11,500 --> 00:13:18,300
Now, I have no speech on the futures of
energy or my commitment to
202
00:13:18,300 --> 00:13:20,140
innovative approaches on drilling.
203
00:13:21,150 --> 00:13:25,550
Or philanthropy or any of that other
bullshit you guys like to spew at these
204
00:13:25,550 --> 00:13:26,550
things.
205
00:13:27,370 --> 00:13:30,650
I'm the largest independent oil producer
in the region.
206
00:13:31,650 --> 00:13:35,590
The only difference between me and money
is I'm meaner.
207
00:13:36,750 --> 00:13:38,690
Test me and you'll find out how much.
208
00:13:40,510 --> 00:13:41,690
Enjoy your lunch.
209
00:13:42,150 --> 00:13:44,410
I paid for it with your fucking money.
210
00:13:55,180 --> 00:13:56,240
What motivated that?
211
00:13:57,420 --> 00:13:59,380
Canceling that little bitch's vacation.
212
00:14:35,760 --> 00:14:42,480
No great reward, no heaven high or hell
Your
213
00:14:42,480 --> 00:14:49,200
past is a memory soon to be Left to fade
in time
214
00:14:49,200 --> 00:14:55,580
Your future just a fever dream A
construct
215
00:14:55,580 --> 00:15:00,620
of your mind Trade your water
216
00:15:17,910 --> 00:15:19,210
What's our depth?
217
00:15:19,530 --> 00:15:20,530
5 ,800.
218
00:15:22,710 --> 00:15:23,890
You should be in it.
219
00:15:24,190 --> 00:15:26,750
You'll know we're in it when that
pressure valve starts singing.
220
00:16:24,380 --> 00:16:25,380
Hey, you're in it.
221
00:16:26,200 --> 00:16:27,200
Back it up, back it up.
222
00:16:29,940 --> 00:16:30,919
Numbers, numbers.
223
00:16:30,920 --> 00:16:31,779
I'll get them.
224
00:16:31,780 --> 00:16:33,060
Come on, give me the fucking numbers.
225
00:16:33,280 --> 00:16:36,580
Cooper, god damn it, boy. Let me shut
this down and start circulating that you
226
00:16:36,580 --> 00:16:38,240
want it filling out all over the fucking
ground.
227
00:16:46,680 --> 00:16:48,840
I'd say buy a lottery ticket, but you
don't need one.
228
00:16:50,280 --> 00:16:51,280
What's our gas kicking at?
229
00:16:51,560 --> 00:16:53,200
How's 6 ,200 units sound?
230
00:16:57,070 --> 00:16:58,070
Oh shit.
231
00:18:59,340 --> 00:19:00,340
Ariana!
232
00:19:01,180 --> 00:19:02,180
Ariana!
233
00:19:08,040 --> 00:19:09,040
Ariana!
234
00:19:09,180 --> 00:19:14,320
You forget I got a baby?
235
00:19:14,520 --> 00:19:15,520
I gotta show you something.
236
00:19:43,860 --> 00:19:44,860
Hey, Marty!
237
00:19:44,940 --> 00:19:45,940
Where we at?
238
00:19:47,300 --> 00:19:48,800
We're running these chokes wide open.
239
00:19:49,340 --> 00:19:50,340
This bitch is flowing.
240
00:19:50,620 --> 00:19:51,620
Oh.
241
00:19:51,720 --> 00:19:52,720
Excuse me, ma 'am.
242
00:19:53,600 --> 00:19:56,420
A lot of standing water right now. But
the oil ratio's high.
243
00:19:56,900 --> 00:19:57,779
Real high.
244
00:19:57,780 --> 00:19:59,680
Over 20 % and it's rising fast.
245
00:20:00,460 --> 00:20:01,720
Ain't a lot of shit in this one.
246
00:20:02,740 --> 00:20:03,679
Sorry, ma 'am.
247
00:20:03,680 --> 00:20:04,680
I did it again.
248
00:20:04,800 --> 00:20:08,200
I'm used to it and guilty of it. No
apology necessary.
249
00:20:12,360 --> 00:20:13,500
Well, that's a pretty big smile.
250
00:20:14,120 --> 00:20:15,140
I got a pretty big reason.
251
00:20:16,660 --> 00:20:18,400
Elvio never used to get this excited
about drilling.
252
00:20:19,860 --> 00:20:20,860
We never own the well.
253
00:20:22,140 --> 00:20:23,140
This is ours.
254
00:20:23,760 --> 00:20:26,340
It's ours. It's going to pay for itself
in two months, and it pays us.
255
00:20:27,000 --> 00:20:28,420
Congratulations, kid. Thank you.
256
00:20:28,860 --> 00:20:30,400
Well, I'm proud of you, mi amor.
257
00:20:32,060 --> 00:20:33,060
I don't think she understands.
258
00:20:34,280 --> 00:20:35,280
No, she don't.
259
00:20:35,560 --> 00:20:39,400
Hey, when we level off, where do you
think we'll be at? I mean, it's hard to
260
00:20:39,400 --> 00:20:40,900
say, but be conservative.
261
00:20:41,780 --> 00:20:42,780
500?
262
00:20:45,680 --> 00:20:50,220
500 barrels a day, every day for the
next two years, before we even put a
263
00:20:50,220 --> 00:20:50,779
on it.
264
00:20:50,780 --> 00:20:51,780
Is that a lot?
265
00:20:52,480 --> 00:20:59,300
Well, bull opened at 78 .23 times 5,
that's 39 ,000 and
266
00:20:59,300 --> 00:21:00,960
change a day, every day.
267
00:21:01,700 --> 00:21:02,900
75 % of that's ours.
268
00:21:05,660 --> 00:21:09,820
29 ,000 a day, 880 ,000 a month.
269
00:21:10,500 --> 00:21:11,960
Ten million dollars a year.
270
00:21:12,760 --> 00:21:13,760
It's ours.
271
00:21:16,380 --> 00:21:17,800
Hey, look at that.
272
00:21:18,500 --> 00:21:19,299
See that?
273
00:21:19,300 --> 00:21:20,300
Yeah.
274
00:21:20,580 --> 00:21:21,580
That's the next one.
275
00:21:24,080 --> 00:21:27,200
So, this is the dream.
276
00:21:28,500 --> 00:21:29,500
This is the dream.
277
00:21:31,640 --> 00:21:32,640
We did it.
278
00:21:33,120 --> 00:21:34,120
We did it for you.
279
00:21:55,080 --> 00:22:01,520
It's like a present wrapped in elephant.
280
00:22:01,720 --> 00:22:03,740
You know exactly what the hell you're
getting.
281
00:22:04,740 --> 00:22:07,160
Look at this big old horned frog.
282
00:22:08,080 --> 00:22:11,140
I think it's actually a toad. It's a
horny toad.
283
00:22:12,389 --> 00:22:13,990
Well, it's actually a lizard, baby.
284
00:22:14,810 --> 00:22:18,030
If you diminish counts or ask, that's
one of the trickier things she'll throw
285
00:22:18,030 --> 00:22:19,030
you.
286
00:22:19,730 --> 00:22:22,690
Well, why do they call them frogs if
they're actually lizards?
287
00:22:23,290 --> 00:22:24,290
I don't know, baby.
288
00:22:24,510 --> 00:22:26,950
I mean, why do they call a buffalo a
bison?
289
00:22:27,470 --> 00:22:28,470
What's a bison?
290
00:22:29,030 --> 00:22:30,030
It's a buffalo.
291
00:22:30,310 --> 00:22:32,170
If it's not a buffalo, it's a bison.
292
00:22:32,670 --> 00:22:36,290
You don't think she's going to ask me
about buffalo, do you? I don't know,
293
00:22:36,490 --> 00:22:40,450
I mean, it's Colorado's mascot, and
every mascot from the Big 12 could be on
294
00:22:40,450 --> 00:22:44,080
table. Okay, well, I'll tell her I'm not
majoring in zoology, so I haven't
295
00:22:44,080 --> 00:22:45,080
really studied the math.
296
00:22:45,560 --> 00:22:46,560
Good thinking, baby.
297
00:23:05,940 --> 00:23:08,400
29 in your ACT.
298
00:23:09,400 --> 00:23:10,420
That test was hard.
299
00:23:11,040 --> 00:23:14,500
I was relieved to do so good on it. I
wouldn't say good. I would say
300
00:23:15,120 --> 00:23:16,220
I thought it was good.
301
00:23:16,580 --> 00:23:17,580
It's fine.
302
00:23:19,980 --> 00:23:23,680
Top ten percent of your class at Aledo?
And that's a big school.
303
00:23:24,140 --> 00:23:25,400
Graduating from Aledo in May?
304
00:23:25,940 --> 00:23:27,440
No, I'm studying abroad now.
305
00:23:27,840 --> 00:23:29,100
Europe? Midland.
306
00:23:30,400 --> 00:23:31,400
Ah.
307
00:23:32,320 --> 00:23:36,640
And what precipitated such a life
-altering move?
308
00:23:37,180 --> 00:23:38,180
Precipitated.
309
00:23:38,620 --> 00:23:40,800
Yes. It hasn't rained since I moved
there.
310
00:23:42,900 --> 00:23:44,220
Why did you move there?
311
00:23:44,980 --> 00:23:47,740
My parents got back together, and my
father lives there.
312
00:23:48,680 --> 00:23:49,760
Oil business?
313
00:23:50,060 --> 00:23:50,999
Yes, ma 'am.
314
00:23:51,000 --> 00:23:52,160
No interest in tech?
315
00:23:52,580 --> 00:23:55,820
Well, I was accepted to tech, but I just
feel I need a fresh start.
316
00:24:00,100 --> 00:24:04,520
Seems like you've been given priority
walk -on status with the cheerleading
317
00:24:04,520 --> 00:24:05,520
corps.
318
00:24:06,230 --> 00:24:07,730
Were you going to cheer for Tech?
319
00:24:07,950 --> 00:24:12,590
Well, I was just going there for my
boyfriend, who scored a 17 on his ACT,
320
00:24:12,590 --> 00:24:14,050
off to junior college for him and
Kilgore.
321
00:24:14,330 --> 00:24:18,010
And my daddy won't let me go east of I
-35 unless it's a shop in Dallas.
322
00:24:18,350 --> 00:24:22,050
Not that I would go to junior college
for a boy. If he was playing at a junior
323
00:24:22,050 --> 00:24:26,370
college in the Maldives, I wouldn't go.
None of that is what I asked you. I
324
00:24:26,370 --> 00:24:29,150
asked why you weren't cheering for Tech,
but you are cheering for TCU.
325
00:24:29,510 --> 00:24:32,490
TCU doesn't have a policy against
cheerleaders dating athletes.
326
00:24:33,320 --> 00:24:36,080
And that was an issue for you? Very
much.
327
00:24:36,900 --> 00:24:43,880
Would you like me to explain my position
on the subject? I would
328
00:24:43,880 --> 00:24:46,420
be fascinated to hear your position on
the subject.
329
00:24:46,840 --> 00:24:52,240
Well, it seems detrimental to really
humanity in general that a university
330
00:24:52,240 --> 00:24:56,360
try to keep the prettiest girls from
dating the tallest, most athletic boys
331
00:24:56,360 --> 00:24:59,550
could then get married and make babies
that are like... really, really pretty
332
00:24:59,550 --> 00:25:02,350
and athletic, like even more athletic
than their parents.
333
00:25:03,450 --> 00:25:08,230
It's like if you breed a lab to a
sheepdog, you have, well, I don't know
334
00:25:08,230 --> 00:25:11,230
you have, but you don't have a lab and
you don't have a sheepdog. But if you
335
00:25:11,230 --> 00:25:14,650
take two really, really good looking
labs, like from the wild rose kennel at
336
00:25:14,650 --> 00:25:19,910
Dallas gun club, then the puppies will
be like super retrievers. And I just
337
00:25:19,910 --> 00:25:22,930
think that we're wasting a real
opportunity with these restrictive
338
00:25:25,050 --> 00:25:26,050
I'm sorry.
339
00:25:26,690 --> 00:25:32,170
I'm really, really nervous. And I feel
like this interview is getting away from
340
00:25:32,170 --> 00:25:33,170
me here.
341
00:25:33,550 --> 00:25:35,110
I really want to go here.
342
00:25:36,610 --> 00:25:38,270
And I already ordered my uniform.
343
00:25:39,510 --> 00:25:40,710
And the training sweats.
344
00:25:41,010 --> 00:25:42,010
And the cover -up.
345
00:25:42,650 --> 00:25:44,930
But not the white ones. It's the purple
ones.
346
00:25:45,190 --> 00:25:48,130
With, like, the cute little horned frog
in white above the pocket.
347
00:25:48,810 --> 00:25:51,010
Which isn't a frog at all. It's a
lizard.
348
00:25:56,750 --> 00:25:57,750
Could I have a tissue?
349
00:26:03,130 --> 00:26:04,130
Thank you.
350
00:26:08,650 --> 00:26:09,690
Hybrid vigor.
351
00:26:10,330 --> 00:26:14,370
What did you call me? When two different
breeds of a species procreate, the
352
00:26:14,370 --> 00:26:17,130
offspring possesses the strongest traits
from both breeds.
353
00:26:18,090 --> 00:26:21,710
Shattering your argument for the baby
factory of quarterbacks and
354
00:26:21,790 --> 00:26:26,370
which is easily the most offensive and
elitist statement ever uttered in this
355
00:26:26,370 --> 00:26:30,650
office. So offensive, Ainsley, I am
finding it difficult to fully articulate
356
00:26:30,650 --> 00:26:32,730
shock and utter disgust.
357
00:26:33,590 --> 00:26:35,850
That doesn't sound good. It's not good.
358
00:26:37,350 --> 00:26:41,970
If it were in my power to deny you
acceptance to this university, I would
359
00:26:41,970 --> 00:26:45,070
with an enthusiasm professors in our
psychology department might wish to
360
00:26:46,690 --> 00:26:51,350
However... As a priority walk -on, you
must only meet the minimum requirements,
361
00:26:51,550 --> 00:26:53,190
which sadly you do, to gain acceptance.
362
00:26:53,810 --> 00:26:56,870
Your application does not go before the
admissions board, where I would have
363
00:26:56,870 --> 00:27:02,410
taken great joy expounding on all the
ways you are an abysmal candidate for
364
00:27:02,410 --> 00:27:06,690
university. You're using a lot of words
I don't fully understand. I'm doing it
365
00:27:06,690 --> 00:27:07,690
on purpose.
366
00:27:07,910 --> 00:27:10,950
Thank you. Now that you have satisfied
your in -person interview, your
367
00:27:10,950 --> 00:27:13,710
acceptance letter will be mailed in the
next seven to ten days. You must
368
00:27:13,710 --> 00:27:15,130
register for freshman orientation. Wait,
I got in?
369
00:27:15,810 --> 00:27:16,810
I got in?
370
00:27:17,320 --> 00:27:18,920
And it has a stereo function.
371
00:27:19,240 --> 00:27:21,440
Oh, my God. What are you doing? I'm a
hugger. Let's not.
372
00:27:22,020 --> 00:27:23,020
Oh, my God.
373
00:27:24,700 --> 00:27:30,440
Now I smell like the beach in Gardenias.
It's Hermes. They sell it at Neiman's.
374
00:27:30,540 --> 00:27:31,540
But don't buy it.
375
00:27:31,700 --> 00:27:35,640
I'm going to bring you some on Teacher
Appreciation Day. I know you're not a
376
00:27:35,640 --> 00:27:37,600
teacher, but I'm going to bring you some
anyways.
377
00:27:38,240 --> 00:27:39,820
Thank you, Gretel. Greta.
378
00:27:40,360 --> 00:27:44,800
Like it says on the door and on the
plaque right in front of you.
379
00:27:45,080 --> 00:27:46,100
It does say that.
380
00:27:46,490 --> 00:27:50,190
That's a good gift, too. Not for you.
You already have one.
381
00:27:50,990 --> 00:27:52,130
Thank you, Greta.
382
00:27:56,090 --> 00:28:03,050
Back off of there!
383
00:28:03,130 --> 00:28:04,830
Of course you did, baby!
384
00:28:06,170 --> 00:28:07,730
That interview was tough.
385
00:28:08,050 --> 00:28:09,350
Oh, my little dove.
386
00:28:09,570 --> 00:28:12,510
Honey, never doubt yourself about
anything.
387
00:28:13,530 --> 00:28:15,750
Even the things you have no chance of
accomplishing?
388
00:28:17,190 --> 00:28:22,730
Whether I bake a pie or I get someone to
bake a pie for me, I've got pie either
389
00:28:22,730 --> 00:28:24,370
way. You understand?
390
00:28:25,250 --> 00:28:26,250
I think so.
391
00:28:26,550 --> 00:28:29,250
Make what you can make in life and have
others make the rest.
392
00:28:30,270 --> 00:28:31,610
That's what you like, baby.
393
00:28:33,490 --> 00:28:34,810
Can't wait to live with you.
394
00:28:35,110 --> 00:28:37,050
The day is coming, baby doll.
395
00:28:37,270 --> 00:28:38,770
The day is coming.
396
00:28:50,879 --> 00:28:52,260
Went well, I think.
397
00:28:52,800 --> 00:28:54,200
And now comes the real test.
398
00:28:55,580 --> 00:29:00,020
And when they call, and they will call,
don't even listen to the pitch. Tell
399
00:29:00,020 --> 00:29:01,020
them to call me.
400
00:29:02,320 --> 00:29:07,020
And then when they start selling, just
interrupt them. Say, let me stop you
401
00:29:07,020 --> 00:29:08,080
right there. Call Tommy.
402
00:29:08,280 --> 00:29:11,140
Well, I'm not going to learn anything if
I keep deferring to you.
403
00:29:11,440 --> 00:29:13,360
Monty burned a lot of people, Kimmy.
404
00:29:14,420 --> 00:29:17,960
He wasn't dishonest, but he was
ruthless. Now the whole world's going to
405
00:29:17,960 --> 00:29:18,960
gunning for you.
406
00:29:19,320 --> 00:29:22,450
All the bad d***. are coming your way
and the good ones will come to me.
407
00:29:26,790 --> 00:29:28,130
This is my son. Do you care?
408
00:29:30,830 --> 00:29:32,250
Hey, bud. Is everything all right?
409
00:29:32,650 --> 00:29:33,650
Hey, I need to see you.
410
00:29:34,330 --> 00:29:35,330
What happened?
411
00:29:36,010 --> 00:29:37,010
Something good.
412
00:29:37,190 --> 00:29:39,570
For God's sake, please don't tell me
she's pregnant.
413
00:29:40,330 --> 00:29:41,330
Not that I know of.
414
00:29:41,870 --> 00:29:45,410
Well, son, that's one of those kind of
things I'd rather you be certain about.
415
00:29:46,470 --> 00:29:47,470
She's not pregnant.
416
00:29:48,690 --> 00:29:49,690
Well, good.
417
00:29:50,700 --> 00:29:51,800
I need to talk about business.
418
00:29:52,100 --> 00:29:55,180
Well, I'm flying back from Fort Worth
right now. Just come over to the house.
419
00:29:55,440 --> 00:29:58,760
Dad, that involves having dinner with my
mother and... Cooper, just come to the
420
00:29:58,760 --> 00:30:00,480
damn house. I'll be there in an hour,
all right?
421
00:30:05,660 --> 00:30:09,180
I swear, if I told that boy the sun was
shining, he'd argue that it was the
422
00:30:09,180 --> 00:30:10,180
moon.
423
00:30:10,520 --> 00:30:12,460
Gee, I wonder where he got that from.
424
00:30:38,280 --> 00:30:39,800
You did real good today, Cammie.
425
00:30:40,200 --> 00:30:41,200
Monty would be proud.
426
00:30:42,700 --> 00:30:46,260
We got Ag Trust on Friday. Thank you,
Tommy.
427
00:30:50,460 --> 00:30:51,460
I'm a horned frog.
428
00:30:51,800 --> 00:30:52,920
Well, I'll be a dog.
429
00:30:54,300 --> 00:30:55,900
Look at our little horny toes.
430
00:30:57,600 --> 00:31:01,960
Well, congratulations, baby. Good job.
I'm glad you passed up that public
431
00:31:01,960 --> 00:31:02,960
in -state tuition.
432
00:31:03,600 --> 00:31:04,559
Be proud.
433
00:31:04,560 --> 00:31:07,900
I am proud, but I was already proud when
it was half the price.
434
00:31:21,420 --> 00:31:22,420
We got everyone?
435
00:31:22,440 --> 00:31:23,440
Yeah, we're good to go, bud.
436
00:31:31,040 --> 00:31:32,100
When are you headed back?
437
00:31:32,640 --> 00:31:35,440
Friday. I'm coming with you. Do y 'all
want any snacks?
438
00:31:35,740 --> 00:31:36,740
No, baby, we're good.
439
00:31:36,940 --> 00:31:38,200
I need to hire a realtor.
440
00:31:38,440 --> 00:31:39,520
There's pistachios.
441
00:31:39,720 --> 00:31:40,720
No, thank you.
442
00:31:40,760 --> 00:31:41,760
We're good.
443
00:31:41,800 --> 00:31:43,060
What do we need a realtor for?
444
00:31:43,320 --> 00:31:45,700
Do you really think I'm going to stay in
Midland while our daughter is at
445
00:31:45,700 --> 00:31:47,280
college all alone in some strange city?
446
00:31:47,580 --> 00:31:49,800
Strange city? Hell, honey, she was
raised here.
447
00:31:50,020 --> 00:31:52,680
I'm sorry. You're under the impression
that we're having a discussion about
448
00:31:52,680 --> 00:31:54,860
this. I will live by my baby.
449
00:31:55,200 --> 00:31:57,000
All right. Hire a goddamn realtor.
450
00:31:57,530 --> 00:32:01,410
Is it too much to ask that you don't
bankrupt me again with some fucking
451
00:32:01,410 --> 00:32:03,070
that we can't afford and don't need?
452
00:32:03,310 --> 00:32:05,730
I didn't bankrupt you the first time,
number one.
453
00:32:06,850 --> 00:32:12,870
Number two, you are president of an oil
company.
454
00:32:14,510 --> 00:32:16,150
It's time you started living like it.
455
00:32:16,950 --> 00:32:20,170
We're on a fucking Gulf Stream. I am
living like it. Yeah, I mean, we're
456
00:32:20,170 --> 00:32:21,950
back to our fucking frat house in
Midland.
457
00:32:22,190 --> 00:32:23,690
Do I have to wear a seatbelt?
458
00:32:24,030 --> 00:32:25,850
Yes, baby, you have to wear a seatbelt.
459
00:32:26,090 --> 00:32:26,919
Mm -mm.
460
00:32:26,920 --> 00:32:29,180
All that shit stopped the minute she got
accepted to TCU.
461
00:32:30,200 --> 00:32:31,900
In four years, she'll graduate.
462
00:32:33,260 --> 00:32:35,220
She'll get married and move away.
463
00:32:36,560 --> 00:32:39,740
Next thing you know, I'm a grandmother
with tits hanging down to her stomach.
464
00:32:40,900 --> 00:32:43,260
And I'm all alone. All you do is work.
465
00:32:44,560 --> 00:32:46,560
I'm definitely going to have to start
drinking again.
466
00:33:57,290 --> 00:33:58,290
Time for supper.
467
00:34:00,210 --> 00:34:01,330
It ain't set yet.
468
00:34:03,070 --> 00:34:04,710
Dinner's at 6 .30, T .L.
469
00:34:05,670 --> 00:34:07,670
I know what time supper is.
470
00:34:12,469 --> 00:34:14,270
And it already set this time yesterday.
471
00:34:15,550 --> 00:34:17,870
Two things you'll find interesting,
Denise.
472
00:34:20,090 --> 00:34:24,510
Until the 21st of June, the sun's going
to set a little later every day.
473
00:34:25,040 --> 00:34:28,900
I could explain to you why, but I doubt
you'd understand.
474
00:34:31,560 --> 00:34:36,260
The other thing that's interesting is
I'm in control of none of it.
475
00:34:37,400 --> 00:34:39,540
The sun sets when it sets.
476
00:34:40,679 --> 00:34:43,820
And I'm going to sit here and fucking
watch it.
477
00:34:49,800 --> 00:34:53,679
Theo, I need you to remain in your seat
if you are going to be outside.
478
00:34:54,320 --> 00:34:56,659
Well, I guess you better call the
sheriff, Denise.
479
00:34:57,040 --> 00:34:58,040
T .L.
480
00:34:58,420 --> 00:34:59,420
T .L.
481
00:35:00,440 --> 00:35:03,660
Thomas, I need you to sit down. I don't
want to tell you again.
482
00:35:03,980 --> 00:35:05,100
You're ruining it!
483
00:35:25,800 --> 00:35:26,800
See you tomorrow.
484
00:35:30,000 --> 00:35:31,540
Whenever you're ready, TL.
485
00:35:32,100 --> 00:35:33,300
You're chariot away.
486
00:35:34,020 --> 00:35:35,020
No rush.
487
00:35:40,500 --> 00:35:41,500
I'm ready.
488
00:35:45,340 --> 00:35:51,740
So, we got a call from memory care in
Amarillo.
489
00:35:56,230 --> 00:35:57,610
Dorothy passed, Tia.
490
00:36:05,530 --> 00:36:08,170
She, uh, she took her afternoon nap.
491
00:36:09,130 --> 00:36:10,250
Just didn't wake up.
492
00:36:16,930 --> 00:36:19,950
I recommend you find a way to die quick,
Hank.
493
00:36:21,370 --> 00:36:23,310
Just dying a little bit every day.
494
00:36:25,190 --> 00:36:26,190
I'm real sorry.
495
00:36:27,690 --> 00:36:29,030
This isn't a better place.
496
00:36:29,550 --> 00:36:32,110
I'm sure you'll see her again.
497
00:36:32,990 --> 00:36:35,590
If I do, that means I'm in hell too.
498
00:37:29,000 --> 00:37:30,800
You have got to take a shower.
499
00:37:31,160 --> 00:37:32,340
Took a shower this morning.
500
00:37:32,600 --> 00:37:34,180
That was nine hours ago.
501
00:37:35,900 --> 00:37:36,900
Deodorant, baby.
502
00:37:37,120 --> 00:37:39,260
I mean, how's your little senorita put
up with that?
503
00:37:39,540 --> 00:37:41,920
I don't think that's appropriate at all
to say.
504
00:37:42,560 --> 00:37:43,560
What?
505
00:37:43,780 --> 00:37:44,780
Senorita?
506
00:37:46,060 --> 00:37:49,840
That is Spanish for young woman night.
Is she not a young woman?
507
00:37:50,549 --> 00:37:54,770
That is an accurate description, yes,
but there is a hint of cultural
508
00:37:54,770 --> 00:37:57,070
appropriation when one is not of that
culture.
509
00:37:57,290 --> 00:38:00,590
Looks like I have an in -house camp in
the fucking house. You're on the wrong
510
00:38:00,590 --> 00:38:02,550
side of the calendar for that
conversation.
511
00:38:03,050 --> 00:38:04,050
Follow me?
512
00:38:04,370 --> 00:38:05,970
I am getting that, yes.
513
00:38:06,470 --> 00:38:11,430
I swear to God, her cycle is reversed
every 28 days. She's normal.
514
00:38:11,690 --> 00:38:12,690
I heard that.
515
00:38:15,690 --> 00:38:16,690
Yay!
516
00:38:19,950 --> 00:38:20,950
Thank you.
517
00:38:21,750 --> 00:38:22,830
You look great.
518
00:38:23,350 --> 00:38:25,790
He likes my outfit. You look real cute,
honey.
519
00:38:26,210 --> 00:38:28,930
What happened to Tech? Well, she's our
little horny toad now.
520
00:38:29,490 --> 00:38:30,490
True words.
521
00:38:31,090 --> 00:38:32,450
You somehow got uglier.
522
00:38:35,290 --> 00:38:36,930
Did you swallow soup, kid?
523
00:38:37,890 --> 00:38:40,010
Oh, that's your Adam's apple.
524
00:38:41,690 --> 00:38:43,150
Isn't it cute how they tease?
525
00:38:43,550 --> 00:38:45,130
Oh, yes, ma 'am. It's adorable.
526
00:38:46,010 --> 00:38:47,570
Pretty sure they aren't teasing.
527
00:38:47,810 --> 00:38:49,350
Oh, no, they fucking hate each other.
528
00:38:52,440 --> 00:38:57,000
Dinner is a little rushed, but I did go
by Central Market and they had, are you
529
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
ready for this?
530
00:38:58,240 --> 00:39:00,000
White truffle.
531
00:39:00,500 --> 00:39:01,660
Can you believe that?
532
00:39:02,720 --> 00:39:05,380
Is that like the chocolate?
533
00:39:05,700 --> 00:39:10,260
No, not a chocolate. It's like a root or
a fungus or something.
534
00:39:10,700 --> 00:39:14,760
It's a mushroom that grows underground
and you have to hunt it with dogs.
535
00:39:15,240 --> 00:39:16,620
That's what we're having for dinner?
536
00:39:17,000 --> 00:39:19,180
Well, we're having cacio e pepe.
537
00:39:19,890 --> 00:39:25,830
which is a pasta with black pepper,
Parmesan Reggiano, and shaved white
538
00:39:25,830 --> 00:39:27,110
truffle.
539
00:39:28,650 --> 00:39:29,549
No sauce?
540
00:39:29,550 --> 00:39:33,710
Well, not a sauce in the way that you're
thinking, but the melted butter. Well,
541
00:39:33,730 --> 00:39:36,450
I can't have butter, Mama. You can have
a little butter. I'm literally in
542
00:39:36,450 --> 00:39:40,510
training. You've been a cheerleader for
six hours. You can have some butter. I'm
543
00:39:40,510 --> 00:39:43,090
not even supposed to have carbs. You can
work it off in the morning.
544
00:39:43,450 --> 00:39:47,370
If you ever notice the closer she gets
to her period, the more complicated the
545
00:39:47,370 --> 00:39:48,370
dinner dishes become.
546
00:39:48,970 --> 00:39:53,090
So you just pointed it out. I swear to
God, if aliens came down here and
547
00:39:53,090 --> 00:39:56,770
us up and put us in zoos, those little
fucking spacemen could watch this shit
548
00:39:56,770 --> 00:39:57,729
for hours.
549
00:39:57,730 --> 00:40:01,410
Like we watch gorillas eat fruit and
pick their asses and swing around on
550
00:40:02,030 --> 00:40:04,990
They could watch women argue all fucking
day. Excuse me.
551
00:40:05,310 --> 00:40:07,710
I mean, I'm right here listening to you.
552
00:40:07,970 --> 00:40:10,410
Here, it's what we're not doing. Any of
this shit.
553
00:40:11,070 --> 00:40:12,070
Okay?
554
00:40:12,470 --> 00:40:14,330
Our baby is going to college.
555
00:40:14,860 --> 00:40:19,820
All right, and we are going to toast her
and eat exactly what I put in front of
556
00:40:19,820 --> 00:40:23,740
you. Those little aliens won't need a
zoo to see the tantrum mom about the
557
00:40:23,740 --> 00:40:25,040
throat because they'll see it from
fucking sight.
558
00:40:26,280 --> 00:40:27,280
Everyone got me?
559
00:40:27,680 --> 00:40:28,700
Cacio e Pepe.
560
00:40:29,240 --> 00:40:33,280
Not Spaghetti Dale. With shaved wax
truffle on top.
561
00:40:34,420 --> 00:40:38,600
At $2 ,800 fucking dollars, the truffle
is not optional. You're shitting me.
562
00:40:39,300 --> 00:40:40,380
For a mushroom?
563
00:40:41,960 --> 00:40:42,960
Thank you.
564
00:40:44,780 --> 00:40:45,780
Mm -hmm.
565
00:40:49,240 --> 00:40:50,360
There we go.
566
00:40:50,680 --> 00:40:51,680
Thank you.
567
00:40:51,840 --> 00:40:54,200
Give me about $600 worth. Mm -hmm.
568
00:40:59,220 --> 00:41:00,220
What about mine?
569
00:41:00,460 --> 00:41:02,760
None for the baby, because your palates
are too sensitive.
570
00:41:03,160 --> 00:41:04,160
When you're older, baby.
571
00:41:04,400 --> 00:41:05,400
Care to bless it?
572
00:41:05,600 --> 00:41:07,040
Sure, I'd be happy to, honey.
573
00:41:09,980 --> 00:41:11,780
Oh, God, I'm wet.
574
00:41:12,320 --> 00:41:13,320
Dear Lord.
575
00:41:15,740 --> 00:41:21,780
Please, I beg you to grant us patience.
576
00:41:23,560 --> 00:41:24,920
And that's about it.
577
00:41:25,680 --> 00:41:27,020
Amen. Amen.
578
00:41:29,380 --> 00:41:35,540
Mix it together, Dale, so the truffle
emulsifies with the sauce.
579
00:41:35,880 --> 00:41:37,040
I said there was no sauce.
580
00:41:37,300 --> 00:41:38,600
I said it's not a traditional sauce.
581
00:41:39,120 --> 00:41:40,120
Understood.
582
00:41:40,480 --> 00:41:41,480
Mix them.
583
00:41:42,860 --> 00:41:44,660
I was thinking of using Stephen Rich.
584
00:41:45,380 --> 00:41:46,380
What do you think?
585
00:41:46,700 --> 00:41:47,980
A real estate broker?
586
00:41:48,300 --> 00:41:49,620
We're buying a house in Fort Worth.
587
00:41:51,300 --> 00:41:52,300
Thank you, Jesus.
588
00:41:52,580 --> 00:41:54,080
Honey, Stephen does ranches.
589
00:41:54,420 --> 00:41:57,260
If he can find a ranch, he can find a
five -bedroom house in Miravista.
590
00:41:57,640 --> 00:41:59,840
What the hell do we need with five
bedrooms?
591
00:42:00,220 --> 00:42:02,420
What about when Cooper and Ainsley come
home for the holidays?
592
00:42:03,140 --> 00:42:05,000
And Cooper has his little baby now.
593
00:42:05,260 --> 00:42:06,118
Not my baby.
594
00:42:06,120 --> 00:42:09,000
Well, I doubt you're leaving the fucking
thing at home, so it needs a room. And
595
00:42:09,000 --> 00:42:10,660
what about when Ainsley has children?
596
00:42:10,980 --> 00:42:12,240
I mean, doing the math.
597
00:42:12,670 --> 00:42:13,950
I don't think five bedrooms is enough.
598
00:42:14,250 --> 00:42:19,230
Honey, I don't think home purchases
should be committed to during the
599
00:42:19,230 --> 00:42:20,430
arc of your cycle.
600
00:42:26,550 --> 00:42:32,710
What are
601
00:42:32,710 --> 00:42:34,990
you saying, honey?
602
00:42:35,330 --> 00:42:39,130
That I'm incapable of making decisions
when I'm on my period?
603
00:42:41,320 --> 00:42:45,960
While millions of years of evolution
have played out in the perfect cleansing
604
00:42:45,960 --> 00:42:48,640
my womb in preparation for your
Neanderthal sperm.
605
00:42:49,040 --> 00:42:54,080
There we go. That I somehow lose the
ability to think clearly during the week
606
00:42:54,080 --> 00:42:55,800
this miracle unfolding?
607
00:42:57,080 --> 00:43:01,240
Huh? That I'm somehow so mentally
compromised?
608
00:43:01,500 --> 00:43:03,180
I never said that. What do you think
I'll do?
609
00:43:03,440 --> 00:43:04,440
Huh?
610
00:43:05,500 --> 00:43:06,620
Something crazy?
611
00:43:08,430 --> 00:43:11,450
Like take your plate away and throw it
against the fucking wall? You can have
612
00:43:11,450 --> 00:43:12,428
plate. Oh, can I?
613
00:43:12,430 --> 00:43:14,110
Yeah. Oh, thank you, Tommy.
614
00:43:15,810 --> 00:43:19,210
That is so... Something like this?
615
00:43:21,510 --> 00:43:23,070
Huh? Like that?
616
00:43:23,730 --> 00:43:27,590
Remember the tantrum I fucking promised
you?
617
00:43:27,830 --> 00:43:28,830
Well, here it is.
618
00:43:31,310 --> 00:43:33,030
I'll call you tomorrow, Dad. Okay,
sounds good.
619
00:43:33,570 --> 00:43:34,570
Bye, Mom.
620
00:43:53,160 --> 00:43:57,900
This is going to sound really
inappropriate, but with you sweating
621
00:43:58,020 --> 00:44:03,200
before you kill me, I just want to say
your tits look great in that little tiny
622
00:44:03,200 --> 00:44:04,200
bra.
623
00:44:04,760 --> 00:44:10,040
I just thought I'd let you know.
624
00:44:17,120 --> 00:44:19,580
How do you manage to say the only thing?
625
00:44:24,500 --> 00:44:25,500
It's a gift.
626
00:44:27,240 --> 00:44:28,240
Mm -hmm.
627
00:44:48,040 --> 00:44:52,660
Well, it's quite the mess to clean up.
628
00:44:53,120 --> 00:44:55,520
You say that like I'm the one fucking
cleaning it.
629
00:45:00,440 --> 00:45:02,420
A $2 ,800 mushroom.
630
00:45:05,280 --> 00:45:06,860
It's not a mushroom.
631
00:45:09,480 --> 00:45:10,580
It's a delicacy.
632
00:45:11,360 --> 00:45:13,700
And I was so close to tasting it.
633
00:45:18,040 --> 00:45:21,580
I got another one you can taste after
you clean all this shit up.
634
00:45:21,980 --> 00:45:25,820
Honey, why don't we just skip the crazy
and go right to the sex we both know
635
00:45:25,820 --> 00:45:28,300
we're going to have after the crazy?
Where's the fun in that?
636
00:45:29,800 --> 00:45:32,100
Well, then it's just all fun, see?
637
00:45:32,860 --> 00:45:34,480
We just do the fun part.
638
00:45:39,580 --> 00:45:42,860
Here's some of the stuff in your pipe
and smoke when you have some free time.
639
00:45:44,960 --> 00:45:49,840
You think the pattern is my hormones
going wonky before my period.
640
00:45:50,490 --> 00:45:52,250
which causes me to act irrationally.
641
00:45:53,650 --> 00:45:55,590
Yes, I have noticed that better.
642
00:45:57,390 --> 00:46:02,710
I can't control my hormones, but you can
control pointing them out to me.
643
00:46:05,070 --> 00:46:07,450
You ever ponder that, Mr. Oil President?
644
00:46:10,930 --> 00:46:14,190
Well, that's a fresh perspective I had
not considered.
645
00:46:17,690 --> 00:46:18,690
So...
646
00:46:20,270 --> 00:46:23,430
It's my fault when you start throwing
shit against the wall.
647
00:46:25,650 --> 00:46:26,650
Every...
648
00:47:02,040 --> 00:47:03,040
Okay. Yeah.
649
00:47:04,000 --> 00:47:06,340
By all means, take your fucking time.
650
00:47:06,760 --> 00:47:08,120
No, I'll call him in a minute.
651
00:47:08,860 --> 00:47:10,420
All right. All right, thank you.
652
00:47:10,760 --> 00:47:14,000
You don't ever answer the phone when I'm
kissing you.
653
00:47:14,960 --> 00:47:16,100
Somebody better have died.
654
00:47:16,860 --> 00:47:18,060
Yeah, somebody did.
655
00:47:42,140 --> 00:47:44,040
Righty. I'm done.
656
00:47:47,740 --> 00:47:48,860
My mother.
657
00:48:13,360 --> 00:48:19,800
be sad so is everything that's true
48954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.