All language subtitles for La Docteresse A De Gros Nichons xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,460 --> 00:02:33,460 Au revoir. 2 00:03:34,380 --> 00:03:39,680 Alors Sophie, qu 'est -ce que vous m 'avez encore inventé ce soir ? Voyons ce 3 00:03:39,680 --> 00:03:40,680 pot. 4 00:03:41,520 --> 00:03:43,040 Mais vous n 'avez rien les dents. 5 00:03:43,760 --> 00:03:47,580 Vous êtes un peu énervée ? C 'est la féminine, c 'est rien. 6 00:03:48,600 --> 00:03:50,100 Voyons, qu 'est -ce que je peux faire pour vous ? 7 00:04:41,940 --> 00:04:43,060 Oh, il y a un peu de sable. 8 00:04:59,310 --> 00:05:00,310 Merci. 9 00:06:52,330 --> 00:06:53,330 Merci. 10 00:07:27,380 --> 00:07:29,560 C 'est beau. 11 00:07:59,240 --> 00:08:00,240 Ouf ! 12 00:09:13,000 --> 00:09:17,680 Ah, ma chère docteure, on m 'avait tellement parlé de votre clinique, on m 13 00:09:17,680 --> 00:09:21,940 avait tellement dit de bien que force est de constater que c 'est la vérité. 14 00:09:23,040 --> 00:09:28,060 Et oui, vous avez chez vous, mon fils, depuis quelques semaines, le pauvre 15 00:09:28,060 --> 00:09:31,440 souffrait de défaillances sexuelles et vous l 'avez guéri. 16 00:09:31,780 --> 00:09:37,400 C 'est un homme nouveau, changé à tel point qu 'il ne veut plus quitter cet 17 00:09:37,400 --> 00:09:39,720 établissement. Ah, docteur. 18 00:09:44,330 --> 00:09:47,410 Moi aussi, j 'aimerais profiter de vos traitements, mademoiselle. 19 00:09:48,210 --> 00:09:53,890 Cher monsieur, nous ne connaissons ici que des réussites. 20 00:10:16,970 --> 00:10:18,930 Oh, je pense que je vais me plaire chez vous. 21 00:10:19,230 --> 00:10:20,670 On fera tout pour ça. 22 00:10:22,090 --> 00:10:23,330 Oh, je suis assis. 23 00:10:25,390 --> 00:10:27,790 Oh, c 'est bon. 24 00:10:28,950 --> 00:10:29,950 Oh, oui. 25 00:10:32,310 --> 00:10:35,670 C 'est bien tout ça au chemin de la guerre. 26 00:10:36,070 --> 00:10:38,130 Oh, oui. Je me sens mieux. 27 00:10:43,440 --> 00:10:47,020 Je vais vous présenter notre nouveau pensionnaire à traiter avec beaucoup de 28 00:10:47,020 --> 00:10:52,040 soin. Ah bon, il est particulier ? Très particulier. Ah, je vois ! 29 00:11:13,670 --> 00:11:15,150 Clinique d 'Alkévit, j 'écoute. 30 00:11:19,950 --> 00:11:21,190 Bonjour, docteur. 31 00:11:21,910 --> 00:11:22,910 Montrez -moi votre peau. 32 00:11:23,070 --> 00:11:26,890 Je ne suis pas malade. Je vois ce que c 'est. Il faut prendre des suppositoires. 33 00:11:26,950 --> 00:11:30,390 Des suppositoires. Des suppositoires. Des suppositoires. N 'oubliez pas, il y 34 00:11:30,390 --> 00:11:32,290 que ça de vrai. Je n 'en ai jamais pris, docteur. 35 00:11:34,550 --> 00:11:36,390 Bonjour. Bonjour, mademoiselle. 36 00:11:36,590 --> 00:11:38,890 Oh, elle est vraiment mignonne. Elle est appréciante. 37 00:11:43,200 --> 00:11:44,900 Bonjour, mademoiselle. Bonjour, docteur. 38 00:11:45,120 --> 00:11:46,120 C 'est l 'heure de la visite. 39 00:11:49,060 --> 00:11:51,780 Non, non, ne soyez pas... C 'est une visite sexuelle. 40 00:11:52,220 --> 00:11:55,740 Ne soyez pas intimidés. Vous le voyez bien. Voilà. 41 00:11:56,640 --> 00:11:59,700 Vous vous écartez bien. Bien comme il faut. Et vous, comme ça. 42 00:12:00,380 --> 00:12:01,420 Je vous vois bien. 43 00:12:01,840 --> 00:12:06,520 Quels sont vos symptômes actuellement ? Mal de ventre. Mal de ventre. 44 00:12:07,220 --> 00:12:10,360 Oh, mais vous avez de jolis poils. Est -ce que j 'ai jolis poils ? 45 00:12:13,070 --> 00:12:15,090 Je pense que j 'aime les poils sous les bras comme ça. Qu 'est -ce que c 'est 46 00:12:15,090 --> 00:12:16,090 dégueulasse. 47 00:12:16,650 --> 00:12:19,210 C 'est rare maintenant, tu sais, les bons poils sous les... Tire -tire ta 48 00:12:19,210 --> 00:12:20,210 langue, salope. 49 00:12:20,570 --> 00:12:23,330 T 'as bien tes cuisses, là. Donne -moi bien tes escalopes, là, oui. 50 00:12:24,290 --> 00:12:26,150 C 'est bien varié, ça, ce que j 'aime. 51 00:12:26,510 --> 00:12:27,630 T 'es une grosse chatte, hein. 52 00:12:32,490 --> 00:12:35,510 Prends -le -toi pour bien montrer ton... Montre -moi avec ton trou d 'écu que je 53 00:12:35,510 --> 00:12:39,870 te prenne ta température. Ça va bien ? Il est sèche. 54 00:12:40,070 --> 00:12:41,770 On l 'écarte, tout va bien, mon... 55 00:12:42,090 --> 00:12:44,050 Fais -moi un beau trou du cul, là, que je le vois bien, là. 56 00:12:44,930 --> 00:12:47,210 Oh, qu 'est -ce qu 'il est bien nettoyé. 57 00:12:47,870 --> 00:12:50,110 Va prendre des pines dans ton cul, salope, ça, hein. 58 00:12:50,650 --> 00:12:52,610 T 'aimes bien prendre des pines dans ton cul, là. 59 00:12:52,870 --> 00:12:55,710 Bouge pas, que te prenne bien ta température. Ouvre bien en dessous, là. 60 00:12:56,170 --> 00:12:58,470 Une bonne température bien profonde, là, là. 61 00:12:59,290 --> 00:13:02,990 Oh, viens -moi la tiare jaune, là, salope. Je la sens bien beau, la crève, 62 00:13:02,990 --> 00:13:03,990 que dedans, là. 63 00:13:04,630 --> 00:13:06,850 Tiens, je vais te faire une petite branlette avec l 'offre, la tiare. 64 00:13:08,690 --> 00:13:11,430 Faire jouir pendant la température. T 'as jamais vu ça dans les hôpitaux, hein 65 00:13:12,040 --> 00:13:13,400 T 'es tombé dans le bon, là, tu sais. 66 00:13:14,360 --> 00:13:15,780 Avec un docteur Vislard. 67 00:13:18,440 --> 00:13:19,440 Merde -moi ça, là. 68 00:13:19,980 --> 00:13:25,160 Tu sens, là ? Tu as le point de ton utérus, hein, salope ? Écarte -toi bien, 69 00:13:25,180 --> 00:13:27,140 bien. Oui, montre -moi bien tout, là. 70 00:13:27,940 --> 00:13:29,800 Prends bien la température rectale. 71 00:13:31,620 --> 00:13:32,960 Fais voir ton clito, dis -donc. 72 00:13:33,180 --> 00:13:34,200 Montre -moi ton clito. 73 00:13:34,880 --> 00:13:38,700 Qu 'est -ce que tu dois te branler avec un clito comme ça, salope ? Tu te 74 00:13:38,700 --> 00:13:40,500 masturbes ? Souvent ? Oui. 75 00:13:42,469 --> 00:13:43,530 Aïe, Aïe, Aïe, Aïe, Aïe, Aïe, Aïe, Aïe, 76 00:13:43,590 --> 00:14:10,730 Aïe. 77 00:14:11,640 --> 00:14:14,900 Tu fais un peu de constipation, je vais te mettre un petit supposito là. Ne 78 00:14:14,900 --> 00:14:16,940 bouge pas, écarte -moi bien tes fesses là. 79 00:14:17,520 --> 00:14:20,080 Tourne bien, ouvre -moi bien ton trou à merde là, je le vois bien, je vais te 80 00:14:20,080 --> 00:14:21,520 mettre un bon suppo dedans, tu vois. 81 00:14:21,800 --> 00:14:22,960 Tiens ton trou du cul là. 82 00:14:23,380 --> 00:14:25,080 Oh, qu 'est -ce qu 'il est beau, viens, je vais te mettre ça. 83 00:14:25,380 --> 00:14:28,740 Ecarte -toi bien, tourne bien là, viens, je te le pousse bien loin là. 84 00:14:29,700 --> 00:14:32,740 Viens que je te valise ton trou à merde là, oui, tourne bien là. 85 00:14:33,380 --> 00:14:36,340 Fais -moi un beau trou qui s 'ouvre, montre -moi ça, ça. 86 00:14:37,060 --> 00:14:40,380 Ouvre -le bien, le trou à merde là, je vois bien ça, voilà. 87 00:14:41,609 --> 00:14:43,390 Faut leur toucher le cul, ça te fait bander, dis -le. 88 00:14:43,790 --> 00:14:44,790 Dis -le, saleté. 89 00:14:45,110 --> 00:14:48,350 Allez, ouvre ton trou, dilate -toi bien. Oh, quel spectacle, mon Dieu. 90 00:14:48,650 --> 00:14:50,030 Écarte bien ton cul, là. 91 00:14:50,330 --> 00:14:52,070 T 'aimes ça ? Allez, va. 92 00:14:52,830 --> 00:14:55,430 Oh, tiens, je te fais les deux doigts dans le cul pour la peine. Tiens, là. 93 00:14:56,030 --> 00:14:57,670 Oh, puis peut -être trois. Tiens, regarde. 94 00:14:59,390 --> 00:15:01,210 Voilà. Voilà, parle bien. 95 00:15:01,450 --> 00:15:05,070 Ça te fait bander, salote, ça, hein ? On voit pas souvent des ordures comme ça. 96 00:15:05,130 --> 00:15:06,650 Écarte -toi bien ton cul, je te dis, là. 97 00:15:10,370 --> 00:15:12,410 Fais bien voir ton gros biftec, la salope. 98 00:15:13,190 --> 00:15:14,450 Donne -toi jusqu 'à l 'os. 99 00:15:15,370 --> 00:15:18,530 T 'excites, ça ? T 'es bien enculée, là ? Dis -le. 100 00:15:18,910 --> 00:15:23,410 Dis -moi, je suis bien enculée ? Dis -le fort, que je t 'entende. Que tout le 101 00:15:23,410 --> 00:15:24,410 monde t 'entende. 102 00:15:24,690 --> 00:15:27,870 Allez, tu aimes l 'enculage, hein ? Tu l 'as caché, ce saleté. 103 00:15:28,390 --> 00:15:31,090 Tu l 'as défoncé, ton chiant. Tiens, tiens. 104 00:15:32,410 --> 00:15:37,030 C 'est bon ? Tu aimes ça, hein ? Tu aimes ça. 105 00:15:47,060 --> 00:15:48,060 Oui. 106 00:16:04,480 --> 00:16:08,800 Vous êtes là -bas, alors ? Eh bien, vous n 'avez pas vu mon fils dans les 107 00:16:08,800 --> 00:16:09,800 parades ? Non, pas du tout. 108 00:16:17,270 --> 00:16:18,390 Quelle clinique ! 109 00:16:18,390 --> 00:16:35,530 Bonjour 110 00:16:35,530 --> 00:16:36,850 M. Désiré. Bonjour. 111 00:16:37,250 --> 00:16:39,430 Vous avez bien dormi ? Oui. Je vais faire votre lit maintenant. 112 00:16:40,490 --> 00:16:41,309 Alors M. 113 00:16:41,310 --> 00:16:43,550 Désiré, je ne vous avais pas encore vu dans cette situation -là. 114 00:16:43,980 --> 00:16:44,899 qui vous arrive. 115 00:16:44,900 --> 00:16:47,540 Comme ça, vous allez pouvoir m 'aider, ma petite chérie. 116 00:16:47,940 --> 00:16:49,100 C 'est vrai ? Oui. 117 00:16:49,920 --> 00:16:51,820 Allez, allez, dépêchez -vous. 118 00:16:52,300 --> 00:16:53,300 Oh, 119 00:16:54,900 --> 00:16:58,220 ma 120 00:16:58,220 --> 00:17:06,780 chérie. 121 00:17:07,099 --> 00:17:08,400 Oh, qu 'est -ce que c 'est beau. 122 00:17:08,780 --> 00:17:09,780 Oh là là. 123 00:17:10,619 --> 00:17:12,380 Oh là là. 124 00:17:14,940 --> 00:17:16,420 Ah, encore plus fort. 125 00:17:17,140 --> 00:17:20,319 Ah, ma belle. 126 00:17:20,859 --> 00:17:21,960 Ah, qu 'est -ce que c 'est beau. 127 00:17:22,540 --> 00:17:23,960 Ah, qu 'est -ce que tu m 'excites. 128 00:17:44,870 --> 00:17:46,410 Maintenant, je ne m 'en fais plus de toi, voilà. 129 00:18:41,160 --> 00:18:42,860 Oh ! Oh ! 130 00:19:22,129 --> 00:19:24,930 C 'est 131 00:19:24,930 --> 00:19:30,576 bon. 132 00:19:53,870 --> 00:19:57,810 Eh ! Eh 133 00:19:57,810 --> 00:20:06,210 ! 134 00:21:08,740 --> 00:21:10,140 Oui. 135 00:22:57,790 --> 00:22:58,790 C 'est bon. 136 00:22:59,810 --> 00:23:00,810 C 'est bon. 137 00:23:00,850 --> 00:23:01,850 C 'est bon. 138 00:23:02,050 --> 00:23:03,050 C 'est bon. 139 00:23:13,390 --> 00:23:20,090 Oh, ma chère, comme on est bien. 140 00:23:20,330 --> 00:23:25,110 Ah oui ? Ça vous plaît ? Oh, 141 00:23:25,290 --> 00:23:31,790 mademoiselle, vous êtes vraiment merveilleuse. Oh, quelle 142 00:23:31,790 --> 00:23:33,330 clinique, quelle clinique. 143 00:23:36,560 --> 00:23:38,180 Vous savez que demain, c 'est votre opération. 144 00:23:38,400 --> 00:23:39,960 Donc, je dois vous raser. 145 00:23:41,160 --> 00:23:44,440 Je vais vous demander seulement de ne pas bouger parce que c 'est une 146 00:23:44,440 --> 00:23:46,380 délicate pour ne pas vous couper. 147 00:23:47,040 --> 00:23:48,120 Surtout des belles cheveux. 148 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 Voilà. Oh, les belles lèvres. 149 00:23:52,340 --> 00:23:54,220 Qu 'est -ce que c 'est joli. 150 00:23:54,880 --> 00:23:55,880 Bien. 151 00:23:56,660 --> 00:23:57,660 Alors. 152 00:23:59,680 --> 00:24:00,780 Bien le secouer avant, tu vois. 153 00:24:01,240 --> 00:24:02,340 Bien le secouer avant de s 'enfuir. 154 00:24:03,120 --> 00:24:04,900 Ne bougez pas. 155 00:24:09,540 --> 00:24:12,060 Joli, ça, hein ? Joli, ça. 156 00:24:12,280 --> 00:24:13,280 Voilà. 157 00:24:20,660 --> 00:24:21,760 Joli petit rosage. 158 00:24:24,520 --> 00:24:25,519 Souris bien. 159 00:24:25,520 --> 00:24:26,499 Comme il faut. 160 00:24:26,500 --> 00:24:27,500 T 'as tes jolis dents. 161 00:24:27,960 --> 00:24:29,000 T 'as ta belle langue. 162 00:24:30,040 --> 00:24:35,600 T 'as déjà été rasée ? Non. 163 00:24:36,080 --> 00:24:37,120 Non ? 164 00:24:39,150 --> 00:24:41,630 La première fois ? J 'ai de la chance. 165 00:24:42,350 --> 00:24:43,430 J 'ai oublié mon baillon. 166 00:24:45,790 --> 00:24:47,170 Oui, ça va être la fin, ma belle. 167 00:24:48,170 --> 00:24:49,170 Voilà. 168 00:24:50,490 --> 00:24:52,510 C 'est bien, ça. 169 00:24:54,130 --> 00:24:57,210 Nous allons finir en douceur. 170 00:24:59,670 --> 00:25:01,070 Avec ça, on va te faire une belle opération. 171 00:25:01,350 --> 00:25:03,790 Tous les chirurgiens vont avoir envie de te baiser, mais enfin, ça, qu 'est -ce 172 00:25:03,790 --> 00:25:06,070 que tu veux faire ? Une jolie fille, c 'est normal. 173 00:25:06,410 --> 00:25:08,130 J 'aimerais bien te taper un chirurgien, comme ça, là. 174 00:25:08,810 --> 00:25:12,830 C 'est très bandé ? Il sort sa pigne sur la tête d 'opération ? Oui. 175 00:25:13,650 --> 00:25:16,870 Ah, je vois. Tu as bien repris connaissance. 176 00:25:18,150 --> 00:25:20,370 Tu vas finir, tu vas être une grande salope. 177 00:25:22,610 --> 00:25:23,790 Tu es à bonne école avec moi. 178 00:25:25,570 --> 00:25:26,570 Voilà. 179 00:25:27,150 --> 00:25:29,470 Reste encore un petit peu. Carte bien tes cuisses. 180 00:25:30,770 --> 00:25:31,770 Montre bien ça. 181 00:25:32,730 --> 00:25:34,670 C 'est le plaisir des dieux, tu sais ça. 182 00:25:35,630 --> 00:25:36,810 Qu 'est -ce que c 'est joli. 183 00:25:38,460 --> 00:25:41,360 Puis je prends du plaisir à te faire ça, tu t 'en rends compte, hein ? Bien sûr. 184 00:25:41,940 --> 00:25:48,500 Il me vient une idée à propos, là. Dis -moi, si j 'appelais l 'assistant, là, 185 00:25:48,500 --> 00:25:51,140 hein ? Que je te fasse bien piner, là. 186 00:25:51,960 --> 00:25:53,120 T 'as l 'envie ? Oui. 187 00:25:53,360 --> 00:25:54,640 T 'as t 'exciteré ? Oui. 188 00:25:55,420 --> 00:25:57,560 C 'est vrai ? Dis -le -moi bien avec la sourire, là. 189 00:25:57,820 --> 00:25:59,860 Oui. T 'as envie d 'une bonne pigne, là ? Oui. 190 00:26:00,660 --> 00:26:03,840 Je vais essayer de t 'arranger ça, tu sais, parce qu 'ils sont tous en train 191 00:26:03,840 --> 00:26:05,080 baiser dans ce clinique pourri. 192 00:26:05,620 --> 00:26:07,540 Alors on va bien en trouver quand même deux disponibles. 193 00:26:10,290 --> 00:26:13,930 Surtout que maintenant, t 'es fin prête. Et puis un beau sexe comme ça. 194 00:26:15,650 --> 00:26:18,490 Touche avec tes mains comme ça un peu. Tu vois, t 'as plus de poils. 195 00:26:19,590 --> 00:26:23,050 Tu sens ? Tiens, fais gentil. Tu lèves un peu ta jambe. Comme ça, oui. 196 00:26:23,550 --> 00:26:27,630 Oui, c 'est bien. Tu vois que je finisse de te raser près de ton trou du cul. 197 00:26:28,590 --> 00:26:30,070 Bien dégager ton petit trou. 198 00:26:31,450 --> 00:26:33,070 Ils vont te la prendre ton trou du cul. 199 00:26:34,020 --> 00:26:36,440 Bien. Vous voyez, il y a encore quelques petits poils folets près de la passe 200 00:26:36,440 --> 00:26:39,120 -poche. Il faut les avoir, ces vis -là. 201 00:26:39,620 --> 00:26:42,980 Tu comprends ? Ça, tu vas bien sentir la bite. 202 00:26:43,760 --> 00:26:45,180 Rien qui va gêner, ma chérie. 203 00:26:45,860 --> 00:26:48,320 T 'as cherché de te trouver le meilleur étalon, là. 204 00:26:49,720 --> 00:26:50,720 Bien. 205 00:26:50,840 --> 00:26:51,940 Je vais t 'essuyer, maintenant. 206 00:26:52,220 --> 00:26:54,060 Bouge pas. Bien écarté, ma chérie, comme ça. 207 00:26:54,920 --> 00:26:55,920 Bien. 208 00:26:57,100 --> 00:26:59,820 Viens que je te nettoie ma balle. Oui, lave bien ta jambe, comme ça. 209 00:27:05,040 --> 00:27:06,040 Oh, 210 00:27:07,260 --> 00:27:09,240 je vais te faire une petite bise. Tu veux bien que je te fasse une petite 211 00:27:09,260 --> 00:27:12,080 là ? Écarte -moi bien. 212 00:27:12,280 --> 00:27:13,360 Attends, il y a encore un peu, là. 213 00:27:13,600 --> 00:27:14,600 Comme ça. 214 00:27:15,500 --> 00:27:16,500 Voilà. 215 00:27:18,740 --> 00:27:21,600 Belle peau, une mouchette de petite fille, là, dis -moi. 216 00:27:23,460 --> 00:27:24,460 Bien, là. 217 00:27:26,820 --> 00:27:28,000 Écarte -moi bien ça, là. 218 00:27:34,540 --> 00:27:35,620 Tu aimes ? Oui. 219 00:27:36,100 --> 00:27:37,100 Oui, tu aimes. 220 00:27:40,700 --> 00:27:42,560 Docteur JPA, s 'il vous plaît, venez ici. 221 00:27:50,000 --> 00:27:55,240 Alors, comment se porte la malade ? Docteur JPA, votre cliente est prête. 222 00:27:55,240 --> 00:27:56,460 'opération, bien sûr. Merci. 223 00:27:57,260 --> 00:27:58,260 Alors, 224 00:27:58,620 --> 00:28:01,420 comment se porte cette demoiselle, ce matin ? Ça va. 225 00:28:01,880 --> 00:28:02,880 Ça va ? Oui. 226 00:28:03,080 --> 00:28:04,080 Montrez -moi votre langue. 227 00:28:05,710 --> 00:28:07,230 C 'est bien. Ouvre la bouche. 228 00:28:07,650 --> 00:28:08,650 Sommes les yeux. 229 00:29:04,330 --> 00:29:05,330 Merci. 230 00:30:43,350 --> 00:30:46,150 Allez. Allez. 231 00:30:46,470 --> 00:30:47,890 Allez. Allez. 232 00:31:05,760 --> 00:31:07,180 Oh putain c 'est bien. 233 00:33:12,179 --> 00:33:15,960 Sous -titrage ST' 501 234 00:33:58,760 --> 00:34:03,320 Les filles, ici, je n 'arrête pas de me les faire. Un paradis, un véritable 235 00:34:03,320 --> 00:34:04,760 paradis, je te dis. 236 00:34:05,380 --> 00:34:09,679 Et la doctoresse, tu as vu la doctoresse comme elle est belle ? J 'en rêve 237 00:34:09,679 --> 00:34:10,679 toutes les nuits. 238 00:34:11,420 --> 00:34:13,320 Ah, la doctoresse ! 239 00:35:43,180 --> 00:35:44,200 Merci. 240 00:37:16,000 --> 00:37:20,300 Alors, et notre gentil papy ? Oh, toujours aussi vicieux. Comment ça ? Il 241 00:37:20,300 --> 00:37:22,660 coince dans les couloirs. Ouh ! Dans les couloirs. 242 00:38:03,330 --> 00:38:07,330 Vous allez bien ? Oui, je vais très bien. Mais vous ne pouvez pas rester un 243 00:38:07,330 --> 00:38:10,570 petit peu pour me faire plaisir ? Oh non, laissez -moi partir. Je suis 244 00:38:10,650 --> 00:38:14,670 un petit peu quelque chose, ça me ferait tellement plaisir. Ne m 'y pensez pas. 245 00:38:14,810 --> 00:38:18,930 Oui, je n 'y pense pas du tout, mais ça me ferait plus plaisir. 246 00:38:19,410 --> 00:38:20,410 Oh, bon. 247 00:38:20,690 --> 00:38:21,690 Allons. 248 00:38:26,590 --> 00:38:28,090 Il n 'y a personne, continuez. 249 00:38:30,490 --> 00:38:31,490 Merci, c 'est très bon. 250 00:38:49,640 --> 00:38:50,760 J 'en avais bien besoin. 251 00:38:51,160 --> 00:38:53,060 Coca ? Oui, oui, oui, oh mais c 'est bien. 252 00:38:53,580 --> 00:38:55,840 Oh mais ça fait du bien. C 'est bien, c 'est bien. 253 00:38:56,800 --> 00:38:57,800 Oh, ça y est. 254 00:39:22,490 --> 00:39:23,970 Non, tu mens. Tu sais qu 'il y a eu ça. 255 00:39:24,590 --> 00:39:27,470 J 'étais tirée une petite branlette au pépé tout à l 'heure dans l 'école. 256 00:39:27,690 --> 00:39:28,810 T 'aurais vu sa tête. 257 00:39:29,370 --> 00:39:31,510 Moi, j 'ai vendu ma culotte. T 'as vendu ta culotte. 258 00:39:35,730 --> 00:39:38,370 Effectivement, t 'as vendu ta culotte. Mais t 'es une pochonne. 259 00:39:39,130 --> 00:39:40,130 Moi, 260 00:39:40,450 --> 00:39:41,450 j 'en mets jamais. 261 00:39:41,490 --> 00:39:45,090 Ah oui ? Mais ton copain, il dit rien ? Non, il dit rien du tout. Il adore ça, 262 00:39:45,170 --> 00:39:46,170 ça l 'écrit. 263 00:39:47,070 --> 00:39:48,070 Viens voir. 264 00:39:48,130 --> 00:39:49,150 Fais voir ta pochonne. 265 00:39:55,450 --> 00:39:56,450 Non, non, non. 266 00:39:56,530 --> 00:39:57,590 Non, vraiment pas. 267 00:40:00,150 --> 00:40:01,430 Non, mais toi aussi, c 'est pas mal. 268 00:40:02,930 --> 00:40:04,210 Tu en laisses pas, ma chérie. 269 00:40:07,450 --> 00:40:08,450 Viens, viens. 270 00:40:08,970 --> 00:40:10,490 Je vais te caliner un petit peu. 271 00:40:12,750 --> 00:40:16,290 Tu me laisses bien. 272 00:40:19,990 --> 00:40:20,990 Oui, c 'est bon. 273 00:40:21,210 --> 00:40:22,210 Tu aimes ça ? 274 00:41:04,920 --> 00:41:06,320 Merci. 275 00:41:47,790 --> 00:41:48,790 Merci. 276 00:42:23,690 --> 00:42:24,690 Merci. 277 00:42:55,340 --> 00:42:56,340 Merci. 278 00:45:03,020 --> 00:45:06,260 Un certain concept qui peut être écrit comme vous voyez. 279 00:45:06,700 --> 00:45:07,780 Ah, on peut le dire. 280 00:45:08,080 --> 00:45:09,080 Ah ben non. On peut le dire. 281 00:45:09,160 --> 00:45:11,820 Écoutez, pour ne pas le dire, c 'est simple. 282 00:45:12,320 --> 00:45:13,320 D 'accord. 283 00:46:50,920 --> 00:46:51,920 A la semaine suivante. 284 00:48:34,440 --> 00:48:35,440 Alors, je vais y aller. 285 00:51:54,760 --> 00:51:55,760 Oh ! 286 00:52:35,049 --> 00:52:36,049 Oui. 287 00:52:37,140 --> 00:52:38,160 Oui. 288 00:55:17,109 --> 00:55:22,010 Allez, allez, on se dépêche. On monte. Mais non, mais non. 289 00:55:24,130 --> 00:55:25,089 Retirez -vous. 290 00:55:25,090 --> 00:55:26,310 Veuillez retirer vos mains. 291 00:55:26,930 --> 00:55:27,930 Veuillez retirer vos mains. 292 00:55:28,670 --> 00:55:31,070 Bon, mais faites -moi voir juste un petit peu. 293 00:55:31,330 --> 00:55:34,290 Bon, alors juste un... Oui, ça c 'est promis. 294 00:55:39,740 --> 00:55:43,200 Oh, que c 'est beau, que c 'est beau, que c 'est beau. 295 00:55:43,760 --> 00:55:45,860 Oh, que c 'est beau, c 'est beau, c 'est beau. 296 00:55:46,620 --> 00:55:50,780 Oh, mon Dieu, que c 'est beau, que c 'est beau, que c 'est beau. 297 00:55:51,180 --> 00:55:53,940 Oh, que c 'est beau, que c 'est beau. 298 00:55:54,480 --> 00:55:57,480 Oh, que c 'est beau, que c 'est beau. 299 00:55:58,080 --> 00:56:00,820 Oh, non, non, non, non, non. Non, ma chérie, je veux voir un peu plus. 300 00:56:01,040 --> 00:56:02,040 Oh, non, non, non, non, non. 301 00:56:02,340 --> 00:56:03,340 Oui, 302 00:56:03,780 --> 00:56:07,580 merci. Ensuite, vous irez vous crocher, vous me promettez. C 'est presque sûr. 303 00:56:09,150 --> 00:56:11,410 Ah que c 'est beau, comment c 'est beau ! 304 00:56:38,700 --> 00:56:39,700 Oh, que c 'est beau. 305 00:56:40,040 --> 00:56:41,540 Oh, oui, oui, c 'est bien. 306 00:56:42,020 --> 00:56:43,020 Oh, que c 'est beau. 307 00:56:43,240 --> 00:56:45,880 Oh, oui, que c 'est beau. 308 00:56:46,220 --> 00:56:48,140 Oh, oui, que c 'est beau. 309 00:56:49,420 --> 00:56:51,820 Oh, monsieur Marle, monsieur Marle, réveillez -vous. 310 00:56:52,360 --> 00:56:53,440 Docteur, docteur. 311 00:56:54,080 --> 00:56:55,660 Monsieur Marle, réveillez -vous. 312 00:56:56,020 --> 00:56:57,020 Réveillez -vous. 313 00:56:57,400 --> 00:56:58,640 Docteur, docteur. 314 00:57:00,260 --> 00:57:01,260 Vite, docteur. 315 00:57:02,160 --> 00:57:04,340 Qu 'est -ce que vous faites ? Vous n 'avez pas le temps. 316 00:57:04,600 --> 00:57:06,960 Je ne sais pas ce que... Monsieur Marle a eu un malaise. 317 00:57:07,530 --> 00:57:09,430 Alors, je vais vous laisser un petit peu... Mais qu 'est -ce que vous faites 318 00:57:09,430 --> 00:57:14,190 dans ce état ? Dans cette tenue ? Allez, revient, vite ! Retournez à votre 319 00:57:14,190 --> 00:57:15,350 poste, je vais m 'occuper de lui. 320 00:57:16,090 --> 00:57:17,090 Monsieur Merle. 321 00:57:17,650 --> 00:57:20,810 Ah, ça va. Ah, monsieur Merle, allez, venez. Monsieur Merle, monsieur Merle, 322 00:57:20,910 --> 00:57:22,210 voyons. Réveillez -vous. 323 00:57:22,450 --> 00:57:24,170 Monsieur Merle, monsieur Merle, réveillez -vous, voyons. 324 00:57:24,490 --> 00:57:25,490 Allez, monsieur Merle. 325 00:57:26,090 --> 00:57:28,070 Voyons, réveillez -vous. Allez, un petit effort. 326 00:57:28,930 --> 00:57:29,930 Monsieur Merle. 327 00:57:30,350 --> 00:57:33,490 Voilà. Ces infirmières, elles mettent tous les malades dans un drôle d 'état. 328 00:57:34,130 --> 00:57:35,650 Monsieur Merle, monsieur Merle, voyons. 329 00:57:36,930 --> 00:57:37,930 M. Merlin. 330 00:57:38,930 --> 00:57:39,930 Ah, voilà. 331 00:57:40,370 --> 00:57:43,290 Que c 'est beau, que c 'est beau, que c 'est beau. 332 00:57:43,650 --> 00:57:45,050 Oui, docteur, que c 'est beau. 333 00:57:45,450 --> 00:57:48,790 On va vous mettre dans un tel état, monsieur. Oui, c 'est beau, docteur, c 334 00:57:48,790 --> 00:57:51,310 très beau. Allez, on va rentrer dans la chambre bien gentiment. Je vais bien 335 00:57:51,310 --> 00:57:54,610 maintenant, oui. Ah oui, je vais beaucoup mieux. Voilà. 336 00:57:55,810 --> 00:57:56,830 Hop, voilà. 337 00:57:57,570 --> 00:57:58,910 Oh, docteur, merci. 338 00:57:59,290 --> 00:58:00,290 Oh, 339 00:58:00,390 --> 00:58:01,390 c 'est beau. 340 00:58:02,570 --> 00:58:04,850 Elle est quand même dans son client. Oh, que c 'est beau. 341 00:58:14,720 --> 00:58:17,800 Ça va bien mieux. 342 00:58:35,140 --> 00:58:38,040 Allez, on va s 'asseoir, se mettre à l 'aise. 343 00:58:38,640 --> 00:58:42,640 Vous avez été tellement gentil pour moi. Je vous accorde la main de mon fils et 344 00:58:42,640 --> 00:58:44,080 toute ma fortune. 345 00:58:44,320 --> 00:58:49,340 C 'est bon. 346 00:58:50,500 --> 00:58:53,060 C 'est une bonne récompense. 347 00:59:01,120 --> 00:59:04,020 C 'est bon, c 'est bon. On aime, hein ? Oui, j 'aime. 348 00:59:04,380 --> 00:59:06,700 Encore, encore, docteur. Encore ? Oui. 349 00:59:07,480 --> 00:59:12,200 Il est gourmand. Oui, oui, oui. Il peut être gourmand. Oui, docteur. Oui, 350 00:59:12,380 --> 00:59:15,360 docteur. Oui, docteur. 351 00:59:15,920 --> 00:59:18,560 C 'est bon, c 'est bon. 352 00:59:18,760 --> 00:59:24,340 C 'est un bon médicament. Ça me remonte, docteur. Oui, docteur, encore. 353 01:00:21,870 --> 01:00:23,710 Avis ! Avis ! 354 01:02:14,000 --> 01:02:15,000 Merci. 355 01:07:42,120 --> 01:07:43,520 Merci à tous. 25702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.