All language subtitles for Josefine Mutzenbacher ... Wie Sie Wirklich War 2. Teil
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,520 --> 00:00:29,660
Ihr Leute, höre die Geschichte von
meiner Josefin.
2
00:00:30,020 --> 00:00:36,000
Sie ist seit langem meine Tochter, weil
ich ihr Vater bin.
3
00:00:36,640 --> 00:00:42,160
Sie war ein liebes Mädel, so rein und
unschuldvoll.
4
00:00:43,100 --> 00:00:48,560
Doch dann kam so ein geiles Pferdchen
und trieb's mit ihr wie toll.
5
00:01:06,520 --> 00:01:09,640
Ja, Freilich. Oder glaubst du nicht, du
kannst Schieferl fahren?
6
00:01:23,440 --> 00:01:24,920
So groß ist er.
7
00:01:25,600 --> 00:01:27,320
Was hängt denn da unten noch dran?
8
00:01:27,960 --> 00:01:30,480
Das fühlt sich ja an wie kleine
Eierlein.
9
00:01:31,440 --> 00:01:33,600
Das geht bei mir auch.
10
00:01:33,930 --> 00:01:35,730
Zeig es doch, zeig es mal.
11
00:01:36,490 --> 00:01:37,970
Komm, fix jetzt.
12
00:01:38,450 --> 00:01:39,450
Ja,
13
00:01:40,230 --> 00:01:41,230
stoß rein.
14
00:02:25,770 --> 00:02:26,870
Das ist immer so.
15
00:02:32,130 --> 00:02:35,850
Das ist wirklich eine verrückte Sache
mit den Männern. Und Milch geben sie
16
00:02:35,850 --> 00:02:38,110
noch. Das muss ich mir merken.
17
00:02:55,080 --> 00:02:56,540
so üblich ist.
18
00:02:57,000 --> 00:03:03,800
Und als sie auch noch merkte, man gibt
ihr dafür Geld, war
19
00:03:03,800 --> 00:03:09,000
Josef nicht mehr zu halten, denn sie
trieb's mit aller Welt.
20
00:03:09,440 --> 00:03:10,600
Die Saudi -Schirche.
21
00:03:15,240 --> 00:03:16,900
Hey, Bräunen.
22
00:03:17,880 --> 00:03:21,300
Sagen Sie, Bräunen, hätten Sie nicht
vielleicht ein bisschen Zeit für mich?
23
00:03:27,860 --> 00:03:28,860
Ja.
24
00:03:32,780 --> 00:03:33,840
Genau da.
25
00:03:37,760 --> 00:03:39,040
Na, komm uns her.
26
00:03:41,760 --> 00:03:44,360
Ja. Na, ist es recht so?
27
00:03:44,700 --> 00:03:47,960
So ist es recht. So ein nettes
Liebesfreirein.
28
00:03:48,280 --> 00:03:49,940
Mit der Hand sägen.
29
00:03:50,800 --> 00:03:52,700
Ja, das ist gut.
30
00:03:52,900 --> 00:03:53,900
Schön.
31
00:03:54,340 --> 00:03:58,990
Wunderschön. Einen abreißen. Schneller.
Es kommt mir gleich.
32
00:03:59,250 --> 00:04:00,910
Ja. Ja.
33
00:04:02,290 --> 00:04:03,290
Ja.
34
00:04:04,170 --> 00:04:05,950
Ja. Ja.
35
00:04:08,110 --> 00:04:10,170
Gleich kommt's. Nicht nachlassen.
36
00:04:10,370 --> 00:04:12,530
Ja. Ja, was ist denn das?
37
00:04:15,430 --> 00:04:18,149
Jetzt ist mir wieder einer
durchgegangen. Hier, Freiland.
38
00:04:26,600 --> 00:04:28,960
Das Geschäft ist hier verboten, dass
nicht mal Leute belästigen.
39
00:04:29,240 --> 00:04:31,780
Geben Sie zu, dass Sie hier soeben einen
Herrn belästigt haben? Ich habe es
40
00:04:31,780 --> 00:04:32,780
genau gesehen.
41
00:04:33,640 --> 00:04:37,540
Aber Herr Inspektor, ich glaube nicht,
dass ich den Herrn belästigt habe.
42
00:04:37,980 --> 00:04:40,740
Das war im Übrigen kein Herr, sondern
ein Freund von mir.
43
00:04:41,280 --> 00:04:43,900
Ich muss die Leute aufschreiben. Da darf
es nicht auf und ab gehen.
44
00:04:46,760 --> 00:04:50,720
Name? Aber, aber, Herr Inspektor, Sie
gehen doch hier auch immer auf und ab
45
00:04:50,720 --> 00:04:52,560
werden nicht aufgeschrieben. Das ist
ganz was anderes.
46
00:04:54,440 --> 00:04:57,740
Die Knöpf poliert Ihnen Ihre Frau
Gemahlin jeden Tag selber?
47
00:04:58,060 --> 00:04:59,900
Das muss eine schreckliche Arbeit sein.
48
00:05:03,580 --> 00:05:04,740
Komm, schnell.
49
00:05:10,000 --> 00:05:12,260
Oh, jetzt hast du ein schönes Feigern.
50
00:05:12,480 --> 00:05:14,660
Ist ja fast so blank geputzt wie meine
Knöpf.
51
00:05:55,470 --> 00:05:57,130
Ich war eh schon so richtig angespickt.
52
00:05:57,550 --> 00:05:58,550
Ja, ja.
53
00:06:04,050 --> 00:06:05,050
Schön war's. Ja.
54
00:06:21,770 --> 00:06:24,290
Das müssen wir heute Abend beim Rapport
melden.
55
00:06:25,580 --> 00:06:28,640
Heiß war's. Sie dürfen mich auch noch
nicht so plagen, Herr
56
00:06:28,640 --> 00:06:31,680
Generaloberinspektor. Servus. Servus.
57
00:06:33,700 --> 00:06:34,700
Moment einmal.
58
00:06:34,800 --> 00:06:37,520
Wenn du Kundschaft finden willst, musst
du weiter runter gehen.
59
00:06:37,780 --> 00:06:38,780
Zum Lusthaus.
60
00:06:39,480 --> 00:06:41,360
Aber du musst gescheit sein und
aufpassen.
61
00:06:41,960 --> 00:06:43,480
Sonst muss ich dich doch noch mal
aufschreiben.
62
00:06:44,720 --> 00:06:48,140
Kaum hatte ich mit der Hohen Obrigkeit
zu tun, schien mir das Glück heul zu
63
00:06:48,140 --> 00:06:49,140
sein.
64
00:06:56,560 --> 00:06:59,460
Ja, fahren Sie ein Stück mit, schönes
Fräulein. Warum denn nicht, mein Herr?
65
00:06:59,720 --> 00:07:00,940
Na, dann steigen Sie ein.
66
00:07:01,560 --> 00:07:02,560
Bitte.
67
00:07:03,460 --> 00:07:04,460
So.
68
00:07:06,600 --> 00:07:07,600
Hier.
69
00:07:07,900 --> 00:07:08,900
Na, komm, komm.
70
00:07:12,280 --> 00:07:15,940
Eine neue Bekanntschaft hieß Fähringer
und war ein sehr wohlhabender
71
00:07:15,940 --> 00:07:16,940
Selchermeister.
72
00:07:21,340 --> 00:07:23,420
Wollen Sie nicht mit mir einen
Schallkaffee trinken?
73
00:07:24,560 --> 00:07:28,420
Ich habe geglaubt, sie wollen mich
pudern. Also Mädel, auf die war ich nie
74
00:07:28,420 --> 00:07:29,420
gekommen.
75
00:07:29,480 --> 00:07:31,840
Hier, Willi, komm, lauf, lauf, lauf,
lauf.
76
00:07:32,460 --> 00:07:34,080
Na, warte ein bisschen.
77
00:07:35,300 --> 00:07:38,700
Jetzt haben wir gleich. Ich wünsche dir,
dass die rocken und rocken und lauter,
78
00:07:38,740 --> 00:07:40,560
lauter rocken. Ja.
79
00:07:42,660 --> 00:07:44,160
Da schaut's gut. Ja.
80
00:07:46,380 --> 00:07:48,360
Klein, aber oho.
81
00:07:54,380 --> 00:07:55,540
Ja, ja.
82
00:07:55,920 --> 00:07:57,800
Ja, reinbeißen.
83
00:07:58,080 --> 00:08:02,820
Komm, das Hosell, das hängt. Das ist
ein... Aha.
84
00:08:03,040 --> 00:08:06,360
Ja, das ist ja phänomenal.
85
00:08:07,380 --> 00:08:10,800
Ja, das ist... Scheiße. Ja, komm.
86
00:08:11,180 --> 00:08:12,400
Puck die Puppel.
87
00:08:12,600 --> 00:08:13,600
So.
88
00:08:16,480 --> 00:08:19,260
Warte. Warte. Ich spritze schon.
89
00:08:27,690 --> 00:08:28,690
Das ist mir noch nie passiert.
90
00:08:28,890 --> 00:08:31,630
Ist ja kein Wunder, wenn man so einen
Arsch vor sich hat.
91
00:08:32,429 --> 00:08:33,429
Kunstig.
92
00:08:33,650 --> 00:08:35,549
Na ja, dann kann ich ja wieder gehen.
93
00:08:35,789 --> 00:08:36,789
Was?
94
00:08:37,730 --> 00:08:39,309
Oder gibt es noch einen Heferl -Kaffee?
95
00:08:39,510 --> 00:08:40,890
Warte ein bisschen, ich kann ja gleich
wieder.
96
00:08:41,830 --> 00:08:42,749
Noch einmal?
97
00:08:42,750 --> 00:08:43,750
Das glaube ich nicht.
98
00:08:44,150 --> 00:08:45,390
Warte, ich werde es gleich sehen.
99
00:08:46,550 --> 00:08:48,510
Hopp. Na, was sagst du?
100
00:08:49,450 --> 00:08:50,450
Hopp.
101
00:08:50,670 --> 00:08:54,190
So, Puppe, jetzt werden wir etwas
anderes machen. Komm, guck dich.
102
00:08:55,290 --> 00:08:56,290
Ja.
103
00:08:56,490 --> 00:08:57,490
Nimm Platz.
104
00:08:57,750 --> 00:08:58,750
Ja.
105
00:08:59,050 --> 00:09:00,050
Ja.
106
00:09:00,710 --> 00:09:01,830
Na, wie ist das?
107
00:09:02,410 --> 00:09:03,410
Geil. Ja.
108
00:09:05,970 --> 00:09:07,570
Jetzt gehen wir ein bisschen kitzeln.
109
00:09:07,790 --> 00:09:08,790
Ja.
110
00:09:10,110 --> 00:09:11,110
So.
111
00:09:11,890 --> 00:09:12,890
Na.
112
00:09:13,170 --> 00:09:15,150
Wie ist das, wenn er so dabei schleicht?
113
00:09:15,830 --> 00:09:16,830
Komm.
114
00:09:17,270 --> 00:09:21,150
Hier. Hier. Komm hier, Pferd. Komm hier.
Hier.
115
00:09:21,490 --> 00:09:22,490
Hier.
116
00:09:23,230 --> 00:09:25,250
Mein Alter. Komm. Weiter.
117
00:09:26,349 --> 00:09:29,310
Ja, ja, geh mal, geh mal, geh mal.
118
00:09:29,870 --> 00:09:32,450
Trap, trap, trap, trap, trap, trap,
trap, trap, trap.
119
00:09:32,730 --> 00:09:33,730
Komm, komm.
120
00:09:39,570 --> 00:09:40,570
Ja,
121
00:09:41,230 --> 00:09:43,310
Herzl, so einen wie dich habe ich schon
immer gebraucht.
122
00:09:43,790 --> 00:09:45,350
Ich habe ja mehr Glück als Verstand.
123
00:09:45,730 --> 00:09:49,670
Ja, wie ich dich gesehen habe, hat es
mich gleich gerissen. Und mein Zepidius
124
00:09:49,670 --> 00:09:51,670
hat sich aufgebäumt wie ein Lipizzaner.
125
00:09:53,590 --> 00:09:54,890
Schatzl, du wirst mein Gspusi.
126
00:09:55,900 --> 00:09:58,300
Herrschaftsakre, da möchte ich ja gar
nicht mehr raus. Da möchte ich ja
127
00:09:58,300 --> 00:09:59,300
am liebsten wohnen bleiben.
128
00:10:00,780 --> 00:10:01,960
Eins kann ich dir versprechen.
129
00:10:02,220 --> 00:10:05,040
Hunger wirst du nicht leiden beim
Ferien. Du kriegst ihn in der Früh rein,
130
00:10:05,120 --> 00:10:06,260
Mittag und am Abend.
131
00:10:06,520 --> 00:10:08,320
Und wann es will, in der Nacht auch noch
ein paar Mal.
132
00:10:09,440 --> 00:10:11,820
Wie er schön reinrutscht in dein
Fummerl.
133
00:10:12,820 --> 00:10:14,080
Na, das ist aber schief.
134
00:10:15,040 --> 00:10:16,680
Ja, ja, komm schön.
135
00:10:17,560 --> 00:10:18,560
Stoßner, Stoßner.
136
00:10:19,220 --> 00:10:23,060
Du kannst alles von mir haben. Eine
Wohnung, seit der Wohnung ein Haus,
137
00:10:23,060 --> 00:10:23,869
ich dir ein.
138
00:10:23,870 --> 00:10:25,230
Wenn du noch immer für mich da bist.
139
00:10:25,590 --> 00:10:26,910
Ah, mein Herdebinger.
140
00:10:27,230 --> 00:10:28,270
Mein Goschi.
141
00:10:28,550 --> 00:10:29,710
Ja, ja.
142
00:10:30,250 --> 00:10:31,370
Stoß schön. Fest.
143
00:10:31,850 --> 00:10:33,010
Schau, wie er rutscht.
144
00:10:33,510 --> 00:10:37,190
Ah, die Fummel ist herrlich.
145
00:10:38,050 --> 00:10:39,890
Mir kommt's gleich, Upperl.
146
00:11:00,010 --> 00:11:01,010
Na, da schaust du es.
147
00:11:12,050 --> 00:11:14,010
Wie geil.
148
00:11:18,750 --> 00:11:25,230
Also gilt's?
149
00:11:26,750 --> 00:11:27,850
Wie wird man es überlegen?
150
00:11:31,560 --> 00:11:32,680
Aber du erdrückst mich ja.
151
00:11:33,020 --> 00:11:34,940
Ja, ja, wäre wirklich schade um das
schöne Arsch.
152
00:11:35,180 --> 00:11:38,740
So, und jetzt rufst du ja ein bisschen
aus, denn heute Abend fahren wir
153
00:11:38,740 --> 00:11:42,580
gemeinsam mit meiner Späte zum Heurigen.
Die werden Augen machen, wenn sie dich
154
00:11:42,580 --> 00:11:45,400
sehen. Wie die meinen, gnädiger Herr.
Ja, es wird dir gefallen.
155
00:11:48,440 --> 00:11:50,780
Ah, der Herr von Behringer.
156
00:11:51,080 --> 00:11:52,520
Welche Ehre, guten Abend.
157
00:11:52,860 --> 00:11:53,860
Guten Abend.
158
00:11:54,720 --> 00:11:57,700
Fürst Jan, schönste aller Frauen. Ich
habe ihn nicht gesehen.
159
00:11:58,780 --> 00:12:01,100
Ja, das ist wahr. Na, nimm das Blatt mal
und komm, komm.
160
00:12:01,680 --> 00:12:02,680
So.
161
00:12:03,240 --> 00:12:04,240
Danke.
162
00:12:06,240 --> 00:12:07,240
Na, wie geht's?
163
00:12:07,500 --> 00:12:09,780
Ja, Präsel, ich krieg ja gar keine Lupe
mehr.
164
00:12:10,660 --> 00:12:13,540
Na, was kriegen wir denn? Was werden wir
schon kriegen? Einen Heurigen und was
165
00:12:13,540 --> 00:12:14,419
zum Fassen?
166
00:12:14,420 --> 00:12:18,140
Drei heurige Herren von Vieringer. Na,
hör auf, geht's, Burschen, spielt's was
167
00:12:18,140 --> 00:12:19,140
Schönes für uns.
168
00:12:19,280 --> 00:12:20,340
Also, gehen wir.
169
00:12:20,720 --> 00:12:21,780
Den Herrn von Vieringer. Ja, ja.
170
00:12:46,100 --> 00:12:49,860
Das ist so richtig auf meinen Gusto.
Kommt, Kinder, heute wird mal lustig
171
00:12:50,240 --> 00:12:51,240
Prost. Prost.
172
00:12:51,440 --> 00:12:52,440
Prost.
173
00:13:24,640 --> 00:13:25,960
Ja,
174
00:13:30,020 --> 00:13:31,400
die sind sehr schön.
175
00:13:33,060 --> 00:13:34,380
So.
176
00:13:41,370 --> 00:13:46,790
Mein Hitz, da drin, ein Hitz, kann ich
jetzt
177
00:13:46,790 --> 00:13:48,490
springen.
178
00:13:56,610 --> 00:14:01,890
Du kleine
179
00:14:01,890 --> 00:14:08,870
Gärtnerin, hast ihn noch gerne drin, wo
er zittig fertig
180
00:14:08,870 --> 00:14:11,650
ist. Dann kommst du dran.
181
00:14:20,590 --> 00:14:21,470
Ich
182
00:14:21,470 --> 00:14:28,710
habe
183
00:14:28,710 --> 00:14:29,710
eine großartige Idee.
184
00:14:55,110 --> 00:14:56,610
Was hast du denn geschaut?
185
00:14:56,950 --> 00:14:58,730
Das sind doch lauter Freunde von mir.
186
00:14:58,970 --> 00:15:00,250
Na komm, machen wir heute frei.
187
00:15:09,230 --> 00:15:12,950
Was ist denn los mit dir, Hattie?
188
00:15:13,930 --> 00:15:14,930
Na, endlich.
189
00:15:17,390 --> 00:15:18,390
So, ja.
190
00:15:19,510 --> 00:15:20,890
Na, endlich.
191
00:15:21,370 --> 00:15:23,310
Also kommt, spielt seinen Marsch. Kommt,
Kinder, kommt.
192
00:15:24,050 --> 00:15:25,050
Ja.
193
00:15:37,720 --> 00:15:40,840
Du wirst es wenden, Lestat. Du wirst es
werden. Du wirst
194
00:15:40,840 --> 00:15:48,880
es
195
00:15:48,880 --> 00:15:49,880
werden.
196
00:16:06,860 --> 00:16:08,260
Ja, ja.
197
00:16:41,030 --> 00:16:42,870
Ich glaube, ich muss mich jetzt ein
bisschen frisch machen.
198
00:16:43,090 --> 00:16:44,210
Ja, ja, hast schon recht, Schatz.
199
00:16:48,050 --> 00:16:49,970
Du hast ja keine Ahnung, was das für ein
Mädel ist.
200
00:16:50,190 --> 00:16:51,310
Ich kann es mir schon vorstellen.
201
00:17:24,200 --> 00:17:25,200
Nimm es, ich hab's.
202
00:17:53,420 --> 00:17:56,980
Ach so, eine Tanja, ich glaube, das ist
was Ernstes. Prost!
203
00:18:05,600 --> 00:18:09,080
Warum bleibst du nicht drin? Von allen
paar Theaterherrschaften ist es ja so
204
00:18:09,080 --> 00:18:10,080
losweg.
205
00:18:10,440 --> 00:18:11,720
Ich habe ein bisschen Kopfweh.
206
00:18:12,380 --> 00:18:14,460
Ja, mein Zunftel da unten noch da.
207
00:18:14,700 --> 00:18:16,300
Dem kann geholfen werden.
208
00:18:16,640 --> 00:18:17,640
Ja.
209
00:18:19,280 --> 00:18:21,060
Ja. Ja.
210
00:18:24,760 --> 00:18:26,100
Ja. Ja. Ja.
211
00:18:27,300 --> 00:18:28,300
Ja. Ja. Ja.
212
00:18:28,360 --> 00:18:29,360
Ja. Ja. Ja.
213
00:18:30,000 --> 00:18:31,340
Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. Ja.
214
00:18:38,100 --> 00:18:39,100
Ja.
215
00:18:40,270 --> 00:18:41,430
Ich putere Ihnen.
216
00:18:45,410 --> 00:18:49,190
Aber das habe ich Ihnen gar nicht
erlaubt.
217
00:18:49,930 --> 00:18:51,650
Das war gar nicht nötig.
218
00:18:52,010 --> 00:18:53,950
Oder gefurzt nimmt nicht den Fräulein
nicht.
219
00:18:54,430 --> 00:18:55,850
Dann höre ich gleich wieder auf.
220
00:18:56,070 --> 00:18:59,010
Und verstehen Sie sich, was man
angefangen hat, muss man auch zu Ende
221
00:18:59,870 --> 00:19:03,650
Ja, ja, so ist es recht.
222
00:19:05,670 --> 00:19:07,250
Holt mir schön den Fägerl hin.
223
00:19:08,430 --> 00:19:09,550
Ah, ist das gut.
224
00:19:10,010 --> 00:19:11,010
Das Pfeifen.
225
00:19:11,190 --> 00:19:13,530
Und schnappen tut es wie ein Pudel.
226
00:19:14,090 --> 00:19:16,310
Geht, er geht tiefer rein. Ja.
227
00:19:34,990 --> 00:19:38,090
War das was Schönes.
228
00:19:40,440 --> 00:19:45,040
Na, sind Sie jetzt zufrieden? Christian,
Freiland, vergeht's gut. Ich wünsche
229
00:19:45,040 --> 00:19:46,400
weiter gute Unterhaltung.
230
00:19:47,720 --> 00:19:48,720
Sehr wohl.
231
00:19:53,420 --> 00:19:55,760
Feierabend, Feierabend, Schwerstund ist.
232
00:19:56,820 --> 00:19:57,820
Was schon?
233
00:19:57,960 --> 00:20:01,040
Nicht für meine Freunde, für euch habe
ich doch das Nebenzimmer bereit.
234
00:20:01,300 --> 00:20:02,300
Ja, das ist gescheit.
235
00:20:02,360 --> 00:20:04,520
Aus wieder Spaß, Schatz und Brot.
236
00:20:10,020 --> 00:20:13,760
Ah, die Wirtin. Nicht so, Herr Ehring.
Ich bin eine anständige Person.
237
00:20:14,400 --> 00:20:15,900
Das hätte ich, glaube ich, vergessen.
238
00:20:20,120 --> 00:20:21,120
Hallo.
239
00:20:22,300 --> 00:20:24,560
Na, Kinder, ihr könnt schon noch ein
bisschen warten, gell?
240
00:20:26,360 --> 00:20:28,280
Aber die Steffi will mir da noch ein
bisschen heiß machen.
241
00:20:28,700 --> 00:20:30,020
Träumt einmal miteinander, gell?
242
00:20:34,300 --> 00:20:35,940
Frau Wirtin, holen Sie die Musik, bitte.
243
00:20:38,910 --> 00:20:42,070
Habe die Ehre. Wenn die Herrschaften
erlauben, spielen wir ein bisschen dazu.
244
00:20:42,490 --> 00:20:44,550
Ja, freilich. Ihr sollt auch was davon
haben.
245
00:20:44,750 --> 00:20:45,409
Gehen wir es an.
246
00:20:45,410 --> 00:20:46,410
Kommt.
247
00:21:06,800 --> 00:21:08,160
Und jetzt das andere Haxang.
248
00:21:09,420 --> 00:21:12,800
Burschen, jetzt spielen wir wieder unser
Spiel wie das letzte Mal. Auf geht's.
249
00:21:13,360 --> 00:21:15,600
So, ein Tisch weg.
250
00:21:16,260 --> 00:21:17,260
Ja.
251
00:21:17,760 --> 00:21:21,080
Wir werden es auch noch machen, was ihr
tun wollt. Ich bin sehr gespannt.
252
00:21:23,600 --> 00:21:25,800
Bitte schön.
253
00:21:30,860 --> 00:21:33,080
Alles bereit?
254
00:21:33,440 --> 00:21:34,940
Hallo. Alles bereit?
255
00:21:35,140 --> 00:21:36,039
Alles bereit.
256
00:21:36,040 --> 00:21:37,040
Und dann Bayonetta.
257
00:21:49,700 --> 00:21:51,120
Aufgesessen. Richtig.
258
00:21:59,920 --> 00:22:02,740
Ich befehle zur Attacke blasen.
259
00:22:15,850 --> 00:22:18,490
Und jetzt spielt sie mir einen flotten
Marsch. Aber dass sie mir nicht aus dem
260
00:22:18,490 --> 00:22:19,490
Takt kommt. Jawohl.
261
00:22:59,949 --> 00:23:01,810
Das war's für
262
00:23:01,810 --> 00:23:17,790
heute.
263
00:23:22,840 --> 00:23:24,360
Oh mein Gott!
264
00:23:51,020 --> 00:23:52,180
Meiner Sprit, meiner Aua.
265
00:24:06,140 --> 00:24:07,820
Schade um jeden Tropfen.
266
00:24:22,620 --> 00:24:24,280
Ja. Ich möchte auch mitmachen.
267
00:24:24,640 --> 00:24:26,160
Warum denn nicht? Komm her, mach mit.
268
00:24:26,520 --> 00:24:28,820
Ich möchte schon gerne, aber die lassen
mich ja nicht.
269
00:24:29,120 --> 00:24:30,120
Ist das wahr?
270
00:24:30,820 --> 00:24:33,120
Nein, aber der Kerl rutscht bei mir nur
runter.
271
00:24:33,420 --> 00:24:34,840
Ich habe da eine Mordsidee.
272
00:24:35,240 --> 00:24:36,199
Kannst du überhaupt?
273
00:24:36,200 --> 00:24:37,200
Und wir?
274
00:24:37,680 --> 00:24:38,680
Na, komm her.
275
00:24:39,160 --> 00:24:41,060
Und ihr meine Männer macht ein bisschen
Platz da.
276
00:24:43,780 --> 00:24:48,460
Du machst zu Hause weiter, gell? So, und
jetzt legst du dich ganz brav da hin.
277
00:24:50,020 --> 00:24:51,020
Ja.
278
00:24:53,660 --> 00:24:58,680
Komm schön her, komm schön her.
279
00:24:59,620 --> 00:25:01,820
Das gehört eigentlich ganz allein dir.
280
00:25:02,240 --> 00:25:03,740
Na, geh schon.
281
00:25:37,890 --> 00:25:39,970
Ich möchte bitte auch...
282
00:25:40,550 --> 00:25:43,650
Jetzt verstehen wir doch, Frau Wirting,
gleich ist es soweit. Komm, uns helfen,
283
00:25:43,710 --> 00:25:44,710
Herr Kapitänmeister.
284
00:25:44,970 --> 00:25:45,970
Ja, bitte schön.
285
00:25:48,270 --> 00:25:49,950
werden wir den Kleinen in Position
bringen.
286
00:25:50,490 --> 00:25:52,190
Ist er drin? Ich weiß nicht.
287
00:25:54,330 --> 00:25:56,030
Nicht so schnell.
288
00:25:56,330 --> 00:25:57,570
Bitte, dann machen wir es langsam.
289
00:25:58,650 --> 00:26:04,910
Alle singen. Eins, zwei, drei, der
Teigeltrumpf. Eins, zwei, drei, die
290
00:26:04,910 --> 00:26:08,090
kommt. Eins, zwei, drei, die Spritzerei.
291
00:26:08,410 --> 00:26:11,030
Eins, zwei, drei, nichts dabei.
292
00:26:11,610 --> 00:26:14,870
Eins, zwei, drei, der Teigeltrumpf.
293
00:26:15,230 --> 00:26:20,570
Eins, zwei, drei, Vivian Dinko. Eins,
zwei, drei, Britta Re...
294
00:26:59,710 --> 00:27:01,270
Runter, mein Lieber.
295
00:27:01,730 --> 00:27:03,270
Der tolle Kerl.
296
00:27:03,490 --> 00:27:04,490
Komm mit.
297
00:27:04,730 --> 00:27:05,950
Was willst du?
298
00:27:06,470 --> 00:27:09,470
Das brauchst du nicht.
299
00:27:29,260 --> 00:27:30,660
Das geht doch nicht tadellos.
300
00:27:31,120 --> 00:27:32,120
Ja.
301
00:27:32,340 --> 00:27:34,720
Na, Hasi, bringt es feigern noch ein
bisschen?
302
00:27:35,020 --> 00:27:38,380
Ja. Mach dir nichts draus, das kann
einer Jungfrau passieren.
303
00:27:56,000 --> 00:27:57,360
Ich sehe noch alles dran.
304
00:27:57,720 --> 00:27:59,120
Noch genauso frisch wie gestern.
305
00:28:09,960 --> 00:28:16,940
Aber Xandel, doch nicht
306
00:28:16,940 --> 00:28:17,940
vor dem Frühstück.
307
00:28:18,500 --> 00:28:21,360
Halt dein Päpperl. Was gestern war,
darüber reden wir nichts.
308
00:28:21,560 --> 00:28:22,560
Brav war es.
309
00:28:22,820 --> 00:28:24,300
Einmal ist keinmal.
310
00:28:24,680 --> 00:28:27,680
Aber ich darf mir nicht nachsagen
lassen, dass der reiche Fähringer sein
311
00:28:27,680 --> 00:28:30,320
Madl ausleit wie ein Kutscher. Ich hab
die gern.
312
00:28:30,580 --> 00:28:32,320
Und es wird dir bei mir an nichts
fehlen.
313
00:28:32,600 --> 00:28:33,620
Aber eins sage ich dir gleich.
314
00:28:33,840 --> 00:28:37,000
Wenn ich dich einmal mit dem Toni oder
mit irgendjemand anderem erwische, ist
315
00:28:37,000 --> 00:28:38,220
aus. Hast du verstanden?
316
00:28:39,200 --> 00:28:40,460
Hab keine Sorgen.
317
00:28:42,640 --> 00:28:43,900
Ja, dass ich nicht vergesse.
318
00:28:44,700 --> 00:28:47,900
Ein kleines Andenken an gestern Abend.
319
00:28:48,860 --> 00:28:49,860
Von unserem Verein.
320
00:28:50,480 --> 00:28:51,480
Allweil bereit.
321
00:29:04,590 --> 00:29:06,010
Ich will ja nicht, dass du blind wirst.
322
00:29:08,850 --> 00:29:11,550
Um mich magst du keine Fragen machen,
Puppi.
323
00:30:01,930 --> 00:30:02,930
Du musst die haben.
324
00:30:03,010 --> 00:30:04,290
Ja. Ja.
325
00:30:04,870 --> 00:30:05,870
Ja.
326
00:30:07,310 --> 00:30:08,310
Ja.
327
00:30:09,190 --> 00:30:10,770
Ja. Schön.
328
00:30:11,290 --> 00:30:15,810
Du kleine Hex, du. Ja, ja. Wir stecken
schöne Stoschele rein.
329
00:30:16,430 --> 00:30:17,550
Ja, Mann.
330
00:30:56,560 --> 00:30:58,360
Auslänger wie dich, hab ich mir schon
immer gewünscht.
331
00:31:02,520 --> 00:31:07,240
Und wie, das ist der richtige Morgengruß
nach meinem Geschmack. Oh, Schatz.
332
00:31:10,800 --> 00:31:11,820
Schmeckt dir die Möhschwein?
333
00:31:12,360 --> 00:31:16,840
Ja, köstlich. Ein paar Tage später hat
mich natürlich sofort die Steffi
334
00:31:16,860 --> 00:31:20,240
um zu wissen, wie ich es getroffen habe.
Sonst wäre sie auch vor lauter Neugier
335
00:31:20,240 --> 00:31:22,980
geplatzt. Möchtest du ein bisschen
Kaffee? Ja, warum nicht?
336
00:31:30,220 --> 00:31:31,300
Nimmst du Milch? Ja, gern.
337
00:31:34,220 --> 00:31:35,220
Genug? Danke, ja.
338
00:31:37,600 --> 00:31:38,600
Sehr festes Bier.
339
00:31:39,280 --> 00:31:41,260
Wirklich gut getroffen. Ja, das kann man
sagen.
340
00:31:52,460 --> 00:31:54,380
Puder, der ist wenigstens auch
anständig.
341
00:31:55,160 --> 00:31:56,160
Das kannst du glauben.
342
00:31:57,360 --> 00:31:59,180
Mir tut jetzt noch mein Fummel weh.
343
00:32:00,560 --> 00:32:01,560
Schau her.
344
00:32:08,960 --> 00:32:13,460
Es ist ein richtiger Glitz voll, wenn
man jemanden findet, der einen aushält
345
00:32:13,460 --> 00:32:14,460
noch richtig titschkalt.
346
00:32:14,660 --> 00:32:18,760
Und eifersüchtig ist er. Aber wenn man
so ein Mann ist, oh, mir juckt es schon
347
00:32:18,760 --> 00:32:19,760
wieder.
348
00:32:24,600 --> 00:32:25,700
Kriegst du noch einen Besuch?
349
00:32:26,170 --> 00:32:29,470
Das ist sicher nur der Hans, unser
Geselle. Er bringt das Gefeuchte vorbei.
350
00:32:32,430 --> 00:32:33,470
Küss die Hand, Frau Schäfer.
351
00:32:33,850 --> 00:32:34,850
Gehen Sie ruhig durch.
352
00:32:35,450 --> 00:32:36,450
Danke schön.
353
00:32:37,910 --> 00:32:38,910
Küss die Hand.
354
00:32:44,930 --> 00:32:47,570
Jetzt hätten Sie gleich meinen Freund
lassen, wenn er Sie nicht gehalten
355
00:32:47,650 --> 00:32:48,650
Ganz sicher, ja.
356
00:32:51,730 --> 00:32:53,630
Du, mit dem wäre es kein Sinn, glaub
mir.
357
00:32:54,280 --> 00:32:56,780
Sehen, wie der ihn aufgeschnitten hat?
Der hat ihn sicher noch nicht oft drin
358
00:32:56,780 --> 00:32:57,780
gehabt.
359
00:32:57,940 --> 00:33:00,380
Ausgeschlossen? Wenn das der Xanderle
fährt, dann reißt man gleich den Kopf
360
00:33:00,380 --> 00:33:02,600
runter. Aber Zopperl, wie soll er denn
erfahren?
361
00:33:02,840 --> 00:33:04,820
Guck mal, jetzt wird es sein. Jetzt
warte, los, komm.
362
00:33:05,140 --> 00:33:07,040
So, jetzt wäre er fertig. So was Dummes.
363
00:33:07,600 --> 00:33:09,440
Jetzt wird er gleich das Strumpfband
grissen.
364
00:33:10,060 --> 00:33:13,740
Oh, schauen Sie weg, Herr Hans. Merken
Sie nicht, dass ich eine Dame bin?
365
00:33:14,820 --> 00:33:16,380
Komm, Peppel, hilf mir bitte.
366
00:33:16,680 --> 00:33:17,680
Aber gern.
367
00:33:22,060 --> 00:33:23,060
Uiuiui.
368
00:33:32,030 --> 00:33:33,910
Oh, das sieht man sollten.
369
00:33:35,070 --> 00:33:36,430
Oh, oje, oje.
370
00:33:40,050 --> 00:33:43,310
Aber, Jürgen Fink, was machst du denn
da?
371
00:33:43,510 --> 00:33:45,030
Ich kann es nicht finden.
372
00:33:49,960 --> 00:33:51,340
Wo kann sich nur verstecken?
373
00:33:51,600 --> 00:33:54,780
Dann müssen wir vielleicht doch die
Hilfe von Herrn Hatt in Anspruch nehmen.
374
00:33:55,300 --> 00:33:57,720
Die Herren, helfen Sie ein bisschen.
375
00:33:58,720 --> 00:34:00,160
Ich? Gerne, wenn ich kann.
376
00:34:02,940 --> 00:34:04,600
Nein, das möchte ich meinen, dass Sie es
können.
377
00:34:09,960 --> 00:34:11,880
Sie haben den Kleinen ja dabei.
378
00:34:26,639 --> 00:34:28,780
Es ist mein bestes Stück. Komm, häng
doch so an ihm.
379
00:35:06,700 --> 00:35:07,760
Ich will den Boden.
380
00:35:11,260 --> 00:35:13,480
Okay, und ich fühle mich auf. Ich halte
nicht mehr aus.
381
00:36:00,200 --> 00:36:01,200
auch immer.
382
00:37:02,240 --> 00:37:03,240
Ja, was ist denn das?
383
00:37:04,720 --> 00:37:07,100
Das ist doch die Höhe. Mein Geschenk,
meine Freundin.
384
00:37:07,600 --> 00:37:08,600
Schau, dass du rauskommst.
385
00:37:10,780 --> 00:37:12,060
Entschuldigen Sie bitte, Herr von
Fähringer.
386
00:37:12,260 --> 00:37:16,580
Und jetzt zu dir. Pack deine Sachen
zusammen und schleich dich.
387
00:37:16,800 --> 00:37:19,320
In einer Viertelstunde bist du
verschwunden. Und was du dir geschenkt
388
00:37:19,420 --> 00:37:21,260
kannst du behalten. Aber deine Freundin
nimmst du auch mit.
389
00:37:21,580 --> 00:37:25,280
Geh mal, geh mal. Hopp, hopp, hopp. Aber
Sie haben doch selber gesagt, einmal
390
00:37:25,280 --> 00:37:26,960
ist keinmal, oder?
391
00:37:27,320 --> 00:37:30,100
Geh mal, geh mal. Raus, du
verschwindest.
392
00:37:30,400 --> 00:37:31,480
Auf die Gassen zurück.
393
00:37:32,340 --> 00:37:33,420
Also, dann gehen wir halt.
394
00:37:33,640 --> 00:37:35,580
Komm, gehen wir backen. Ja, Schlechtes.
395
00:37:37,780 --> 00:37:38,920
Leben Sie wohl. Ach so.
396
00:38:09,290 --> 00:38:10,290
Sehr zum Wohl, Herr.
397
00:38:10,690 --> 00:38:11,690
Danke.
398
00:38:40,560 --> 00:38:41,558
Möcht ihr einen Ton?
399
00:38:41,560 --> 00:38:42,560
Sofort, Herr Baron.
400
00:38:50,620 --> 00:38:51,499
Danke schön.
401
00:38:51,500 --> 00:38:52,500
Danke, Herr Baron.
402
00:38:58,900 --> 00:39:01,260
Oh, ich danke Ihnen, Frau.
403
00:39:03,560 --> 00:39:04,600
Bitte, meine gnädigste.
404
00:39:07,360 --> 00:39:09,580
Bitte schön, ich brauche einen Platz.
Ich erwarte meinen Mann.
405
00:39:10,060 --> 00:39:11,260
Da wird sich schon einer finden, nicht?
406
00:39:11,980 --> 00:39:14,220
Das ist nur Spaß von mir.
407
00:39:16,460 --> 00:39:17,460
Bitte.
408
00:39:18,000 --> 00:39:20,440
Weiter. Dringend. Eine Schokolade,
bitte.
409
00:39:20,780 --> 00:39:21,780
Sehr wohl.
410
00:39:25,620 --> 00:39:26,620
Bitte.
411
00:39:28,520 --> 00:39:31,640
Feuer. Na, wie gefällt Ihnen die neue
Herzenstürme?
412
00:39:31,880 --> 00:39:33,160
Ja. Will ich meinen.
413
00:39:51,529 --> 00:39:53,010
So, da wäre die Schokolade.
414
00:39:56,770 --> 00:39:57,770
Sehr zum Wohl.
415
00:39:58,670 --> 00:40:00,410
Herr Ober, noch einen Cognac, bitte.
416
00:40:00,710 --> 00:40:02,170
Einen Cognac, bitte sehr.
417
00:40:09,390 --> 00:40:10,510
So, der Cognac.
418
00:40:10,790 --> 00:40:13,370
Danke. Soll ich die Dame vielleicht zu
der Schokolade einladen?
419
00:40:14,330 --> 00:40:15,330
Lohnt sich bestimmt.
420
00:40:17,350 --> 00:40:19,330
Ja, dann werde ich doch gleich zahlen.
15 Euro, bitte.
421
00:40:20,010 --> 00:40:21,010
So, das stimmt schon.
422
00:40:21,230 --> 00:40:24,430
Ja, dann wünsche ich Ihnen sehr viel
Spaß, Herr von Stürmer.
423
00:40:27,170 --> 00:40:30,670
Der Baum da drüben, ich will nur sagen,
dass er draußen auf Sie wartet.
424
00:40:33,150 --> 00:40:34,410
Schokolade ist schon erledigt.
425
00:40:37,790 --> 00:40:43,810
Jetzt möchte ich auch eine Schokolade.
Ja, bitte sehr.
426
00:40:45,410 --> 00:40:48,470
Grüß die Hand, Herr von Stürmer. Ich bin
mit meiner Arbeit schon fertig.
427
00:40:49,230 --> 00:40:52,270
Übrigens, Sie haben Besuch. Der Herr
Aulois. Ich wollte sagen, der Herr
428
00:40:52,270 --> 00:40:53,670
Geheimrat ist da. So, so.
429
00:40:54,690 --> 00:40:57,590
Hat was dagegen, wenn mein Freund ein
bisschen mitmacht? Eigentlich nicht,
430
00:40:57,590 --> 00:40:59,250
er fesch ist. Fesch nicht, aber reich.
431
00:41:00,210 --> 00:41:01,210
Auch nicht schlecht.
432
00:41:04,430 --> 00:41:05,430
Zum Wohl.
433
00:41:06,850 --> 00:41:07,850
Also,
434
00:41:11,570 --> 00:41:13,890
Fräulein, magst du nicht auch ein
bisschen Kaffee machen?
435
00:41:53,580 --> 00:41:54,580
Ja, sehr gut.
436
00:42:45,750 --> 00:42:48,290
Geh putzen, da sind zwei, die möchten
auch ein bisschen zuschauen.
437
00:42:49,070 --> 00:42:53,370
Ja, wenn du da bist. Ich habe gerne ein
bisschen eine größere Publikum.
438
00:43:06,250 --> 00:43:08,310
Darf ich auch um Ihren Zuschauer bitten?
439
00:43:08,630 --> 00:43:09,650
Er ist ja noch ein bisschen klein.
440
00:43:09,930 --> 00:43:12,730
Das macht nichts, der wird schon noch
größer.
441
00:43:13,050 --> 00:43:14,050
Ja? Ja.
442
00:43:20,990 --> 00:43:23,610
Spatz, tanzen du jetzt? Das haben wir
beide gern.
443
00:43:23,970 --> 00:43:24,970
Ja.
444
00:43:29,030 --> 00:43:31,950
Nicht so drehen, da wird einem ja ganz
schwindelig. Ganz lieber mit einem süßen
445
00:43:31,950 --> 00:43:32,950
Lächeln.
446
00:43:47,530 --> 00:43:48,910
Ja, ist es den Herrn zu Recht?
447
00:43:49,230 --> 00:43:50,270
Ja. Ja?
448
00:43:52,010 --> 00:43:53,010
Einmalig.
449
00:43:53,250 --> 00:43:55,350
Ja, da kann es ja nicht anders.
450
00:43:55,630 --> 00:43:56,630
Ja.
451
00:43:58,890 --> 00:43:59,890
Ja.
452
00:44:02,990 --> 00:44:03,990
So.
453
00:44:04,390 --> 00:44:05,390
Ja.
454
00:44:40,780 --> 00:44:41,960
Na, kennen das die Herren schon?
455
00:44:42,440 --> 00:44:43,620
So nicht.
456
00:44:54,260 --> 00:44:57,080
Lass es noch einmal hupen. So was gibt
man nicht alle Tag.
457
00:46:07,180 --> 00:46:08,180
muss ich mal anschauen.
458
00:46:40,780 --> 00:46:41,780
Ach, der Lady.
459
00:46:42,980 --> 00:46:45,060
Eigentlich ist ihm bestimmt nicht
ähnlich.
460
00:46:45,400 --> 00:46:46,400
Ehrensache.
461
00:46:47,180 --> 00:46:48,600
Da herrschst du.
462
00:46:52,140 --> 00:46:53,140
Einmalig.
463
00:46:54,160 --> 00:46:56,800
Wirklich einmalig. Was?
464
00:46:58,560 --> 00:46:59,360
Wie
465
00:46:59,360 --> 00:47:09,480
Champagner.
466
00:47:14,640 --> 00:47:15,640
Leg dich schnell aufs Bett.
467
00:47:16,140 --> 00:47:18,180
Aber er muss mich doch erst noch ein
bisschen frisch machen.
468
00:47:18,580 --> 00:47:21,040
Ach wo, gerade so geilst du mich auf.
469
00:47:58,000 --> 00:47:58,759
Es geht wieder.
470
00:47:58,760 --> 00:47:59,760
Es geht.
471
00:48:03,080 --> 00:48:04,080
Bei mir auch.
472
00:48:05,560 --> 00:48:06,560
Schon.
473
00:48:07,800 --> 00:48:08,800
Los.
474
00:48:11,720 --> 00:48:14,180
Dabei hätte ich sie so gern gefickt.
475
00:48:19,740 --> 00:48:20,740
Sie ist schon spät.
476
00:48:23,500 --> 00:48:25,520
Wo ist denn meine Uhr? Hast du meine Uhr
gesehen?
477
00:48:25,760 --> 00:48:26,840
Lass mich doch mal in deiner blinden
Uhr.
478
00:48:52,960 --> 00:48:55,080
Schau lieber zu, damit du was lernst.
479
00:49:16,750 --> 00:49:18,110
Na? Na.
480
00:49:19,350 --> 00:49:20,350
Warte mal.
481
00:49:21,590 --> 00:49:22,770
Was soll denn das?
482
00:49:28,090 --> 00:49:29,210
Da bitte nichts.
483
00:49:30,450 --> 00:49:32,110
Na ja, nichts sehr ungut.
484
00:49:32,330 --> 00:49:35,190
Wir wissen ja eh, dass du ein braves
Maler bist. Doch.
485
00:49:36,890 --> 00:49:38,210
Du wirst zufrieden sein.
486
00:49:40,570 --> 00:49:41,570
Ehrensache.
487
00:49:43,590 --> 00:49:44,970
Tritt, dass du mir nicht totlachst.
488
00:49:45,800 --> 00:49:46,800
Zum Mist.
489
00:49:46,820 --> 00:49:47,820
Ein Cognac, bitte.
490
00:49:48,740 --> 00:49:49,718
Aber schnell.
491
00:49:49,720 --> 00:49:50,720
Schon zur Stelle.
492
00:49:51,220 --> 00:49:52,920
Na, wie sagt der Franz für dich?
493
00:49:53,520 --> 00:49:56,040
War der Herr Baron wieder sehr
spendabel? Finger weg.
494
00:49:57,280 --> 00:49:58,620
Ja, da, schau her.
495
00:50:01,040 --> 00:50:03,000
Sie gehört doch den Herrn von Stürmer.
496
00:50:03,700 --> 00:50:05,420
Ich weiß nicht, wie das in meine Tasche
kommt.
497
00:50:06,640 --> 00:50:10,320
Na ja, das kann Ihnen jeden Mal
passieren, dass sich irgendetwas
498
00:50:10,740 --> 00:50:13,580
Dann werden wir heute Morgen den Herrn
von Stürmer...
499
00:50:13,870 --> 00:50:15,690
Die Uhr zurückgeben, nicht wahr?
500
00:50:16,750 --> 00:50:17,750
Wie viel war es denn?
501
00:50:18,570 --> 00:50:19,570
Das ist meins.
502
00:50:20,230 --> 00:50:22,050
Wer wird denn so kleinlich sein?
503
00:50:22,730 --> 00:50:26,470
An deiner Stelle wäre ich vorsichtiger.
Wo es doch auch noch eine Polizei gibt.
504
00:50:26,910 --> 00:50:27,910
Du darfst es nicht vergessen.
505
00:50:28,570 --> 00:50:31,750
Warte nachher auf mich. Am 11. habe ich
Dienstschluss. Denk nicht dran.
506
00:50:32,030 --> 00:50:33,190
Das werde ich mir noch überlegen.
507
00:50:33,610 --> 00:50:35,930
Die österreichischen Gefängnisse sind
nämlich sehr frei.
508
00:50:41,630 --> 00:50:43,350
Mistkerl. Herr Franz.
509
00:50:43,899 --> 00:50:46,680
Zumaten Sie mich doch nicht bei meiner
Seele. Ich weiß wirklich nicht. Ist ja
510
00:50:46,680 --> 00:50:49,420
gut, das kennen wir. So eine noble Uhr
kann der Streit halt brauchen. Dann
511
00:50:49,420 --> 00:50:50,078
man sie halt mit.
512
00:50:50,080 --> 00:50:53,660
Ich habe gar keinen Liebhaber. Außerdem
geht sich das gar nichts an. Er stecken
513
00:50:53,660 --> 00:50:56,880
sollt an ihrer Lüge. Der gemeine Kerl.
Du hast keinen Liebhaber?
514
00:50:57,300 --> 00:50:58,300
Darüber lasst sie reden.
515
00:50:58,560 --> 00:50:59,279
Gehen wir.
516
00:50:59,280 --> 00:51:00,880
Was wollen Sie denn? Lassen Sie mich
gehen.
517
00:51:01,100 --> 00:51:02,100
Gut, stark bist.
518
00:51:04,340 --> 00:51:05,820
Los, du hochnäschiges Luja.
519
00:51:06,080 --> 00:51:09,780
Jetzt zeige ich dir. Der Seifel soll
dich holen. Ja, was hörst du? Fick dich.
520
00:51:15,980 --> 00:51:16,980
Will aber nicht.
521
00:51:17,200 --> 00:51:18,420
Glaubst du, ich frage dich?
522
00:51:19,820 --> 00:51:21,400
So, so ist es.
523
00:51:23,160 --> 00:51:24,200
Ich will nicht.
524
00:51:24,400 --> 00:51:26,320
Ich will mit Ihnen nichts zu tun haben.
525
00:51:26,580 --> 00:51:28,900
Kein kleines Portell. Da passt genau
hin.
526
00:51:29,460 --> 00:51:31,100
Dazu werden Sie mich nie kriegen.
527
00:51:32,740 --> 00:51:35,400
Hast du vergessen, dass du gestohlen
hast?
528
00:51:35,800 --> 00:51:37,860
Jetzt wirst du für mich anschaffen.
529
00:51:39,160 --> 00:51:40,160
Für Sie?
530
00:51:40,300 --> 00:51:42,960
Niemals. Na, wir werden ja sehen.
531
00:51:47,470 --> 00:51:49,370
Halt jetzt still. Ich spritz jetzt.
532
00:51:58,290 --> 00:51:59,350
So ist es echt.
533
00:51:59,690 --> 00:52:02,330
Was ist denn hier los?
534
00:52:02,930 --> 00:52:04,230
Es geht hier ein Schmorn an.
535
00:52:04,470 --> 00:52:06,170
Das wollen wir erst einmal sehen.
536
00:52:08,150 --> 00:52:11,730
Bitte helfen Sie mir. Er erbrecht mich.
Er behauptet, ich habe eine Uhr
537
00:52:11,730 --> 00:52:12,890
gestohlen. Dabei ist es gar nicht wahr.
538
00:52:13,090 --> 00:52:13,749
Stimmt das?
539
00:52:13,750 --> 00:52:14,750
Aber Schmorn.
540
00:52:14,950 --> 00:52:15,950
Die Uhr her.
541
00:52:16,240 --> 00:52:19,160
Ich kann Ihnen fragen, was... Ach, die
Uhr, Herr.
542
00:52:22,360 --> 00:52:23,360
Also.
543
00:52:24,180 --> 00:52:27,960
Hier ist es, die Sattel. Ich danke Ihnen
schön. Die bringen wir zurück.
544
00:52:28,260 --> 00:52:31,800
Übrigens, ich fahre morgen in meine
Heimat Urlaub machen. Wollen Sie
545
00:52:32,100 --> 00:52:36,920
Die Ungarn sind das Wesen, jeder so
scharf wie Paprika.
546
00:52:37,740 --> 00:52:43,220
Kein Wunder, dass sie von dem Husar im
Balkans begeistert war.
547
00:52:44,160 --> 00:52:50,160
Er fügte sie beim Retten, im Liegen und
im Stehen.
548
00:52:50,380 --> 00:52:55,880
Mein Mädel fand, wie ich sie kenne, das
ganz besonders schön.
549
00:53:00,560 --> 00:53:03,260
Guten Morgen!
550
00:53:03,640 --> 00:53:05,200
Ah, guten Morgen!
551
00:53:06,520 --> 00:53:08,300
Na, wie schaue ich aus?
552
00:53:09,480 --> 00:53:13,180
Immer lehrgott, wie eine echte Ungarwin,
ist das ein Mädel.
553
00:53:16,680 --> 00:53:18,260
Die gefällt sogar dir, was?
554
00:53:19,860 --> 00:53:22,060
Es ist herrlich hier draußen.
555
00:53:22,320 --> 00:53:24,740
Und die fünf Pferde, können die alle
dir?
556
00:53:25,640 --> 00:53:28,440
Reiten muss schön sein. Peppigam, du
kannst nicht reiten.
557
00:53:29,000 --> 00:53:30,900
Ich habe es noch nie probiert.
558
00:53:31,120 --> 00:53:32,760
Kannst du mir zeigen? Mit Vergnügen.
559
00:53:33,060 --> 00:53:34,060
Na komm.
560
00:53:34,740 --> 00:53:36,000
Ist er auch brav?
561
00:53:36,220 --> 00:53:37,840
Brauchst du keine Angst zu haben.
562
00:53:57,430 --> 00:54:00,470
Bislang habe ich schon. Aber Päppiga,
mit mir?
563
00:54:24,610 --> 00:54:25,970
Setz dich andersherum.
564
00:54:27,950 --> 00:54:29,410
Nimm deinen Achsel herüber.
565
00:54:33,490 --> 00:54:34,550
Warte ein bisschen.
566
00:54:34,870 --> 00:54:36,930
Moment. Ich zeige dir etwas.
567
00:54:37,850 --> 00:54:39,030
So, ja.
568
00:54:39,290 --> 00:54:41,230
Ja, so ist sehr gut.
569
00:54:41,790 --> 00:54:46,930
Ja, und jetzt legst du deinen Kopf her
auf Holz vom Pferd. Ja, ja.
570
00:54:47,490 --> 00:54:50,630
Und musst zuschauen, wie Vögel fliegen.
571
00:55:05,550 --> 00:55:07,350
So macht man das in Ungarn.
572
00:56:03,500 --> 00:56:05,460
stillt wie ein Rabe. Hey, stehenbleiben!
573
00:56:06,000 --> 00:56:08,540
Na warte, die wird was erleben.
574
00:56:09,020 --> 00:56:11,280
Komm, Peppi, komm, setz dich anders
herum.
575
00:56:12,180 --> 00:56:13,320
So, ja.
576
00:56:14,640 --> 00:56:16,460
Ja, ich komme gleich wieder.
577
00:56:17,980 --> 00:56:19,300
Was fällt dir ein?
578
00:56:20,660 --> 00:56:25,140
Aber, Smedeker, Herr, wegen die paar
Guggeroth, sie haben doch nur viele
579
00:56:25,380 --> 00:56:29,300
Lassen Sie mich laufen. Ich werde auch
in Zukunft stets zu Diensten sein.
580
00:56:29,920 --> 00:56:32,340
Nein, keine schlechte Idee.
581
00:56:34,020 --> 00:56:36,380
Aber das gnädige Fräulein doch.
582
00:56:36,640 --> 00:56:40,500
Aber die hat Verständnis für eine kleine
Lektion.
583
00:56:42,320 --> 00:56:44,780
Wie gnädig er erwünscht.
584
00:56:45,060 --> 00:56:49,280
Dann komm, du kleines reches Luder.
585
00:57:40,910 --> 00:57:41,910
Sehr schön.
586
00:57:42,150 --> 00:57:43,150
Sehr schön.
587
00:57:43,170 --> 00:57:44,170
Servus.
588
00:57:47,970 --> 00:57:51,870
Entschuldige, was sein muss, muss sein.
Dafür hast du doch Verständnis. Ja, wenn
589
00:57:51,870 --> 00:57:53,090
das in Ungarn so süß ist.
590
00:57:54,070 --> 00:57:56,970
So ein Frotz. Aber gut macht es ja.
591
00:57:57,410 --> 00:57:59,610
Ich habe ihr ein Ferkel versprechen
müssen.
592
00:57:59,890 --> 00:58:01,870
Ihr Vater holt es heute Nachmittag ab.
593
00:58:20,810 --> 00:58:22,210
Hey!
594
00:58:23,030 --> 00:58:27,130
Servus! Servus! Hey!
595
00:58:29,310 --> 00:58:30,269
Hey!
596
00:58:30,270 --> 00:58:32,110
Hey! Hey! Hey!
597
00:58:53,320 --> 00:58:56,040
Ich kann mir vorstellen, die ich je
gesehen habe, noch die Josefin.
598
00:58:56,400 --> 00:58:58,460
Christian, schönstes Mädchen von Wien.
Christian.
599
00:58:58,860 --> 00:59:00,440
Schandor, los, weil herbringen.
600
00:59:00,920 --> 00:59:05,000
Er war, warum wir es gemacht haben.
Komm, Freunde, nehmen wir Platz. Was
601
00:59:05,000 --> 00:59:08,460
Neues in Wien? Was soll ich euch sagen?
Na, komm, bereit, die Herren haben
602
00:59:08,460 --> 00:59:09,460
Tusch.
603
00:59:10,780 --> 00:59:11,820
Reiter und Spiel.
604
00:59:12,440 --> 00:59:13,500
Ja. Ja.
605
00:59:13,860 --> 00:59:19,380
Kinder, trinkt.
606
00:59:19,620 --> 00:59:20,620
Schön sei.
607
00:59:24,040 --> 00:59:25,080
Noch immer der Janci, ja?
608
00:59:25,380 --> 00:59:27,280
Warum denn nicht? Er ist immer noch gut.
609
00:59:27,540 --> 00:59:29,460
Ja, trinken wir ab und zu. Ja, trinken
wir.
610
00:59:32,200 --> 00:59:33,200
Prost!
611
00:59:33,840 --> 00:59:37,100
Hey, Janci! Komm, ich helfe dir.
612
00:59:40,820 --> 00:59:41,820
Prost!
613
00:59:43,680 --> 00:59:44,740
Prost! Prost!
614
00:59:45,560 --> 00:59:46,560
Prost!
615
00:59:46,740 --> 00:59:47,740
Prost!
616
00:59:54,420 --> 00:59:56,220
Der Janzi hat heute wieder Glück.
617
00:59:56,760 --> 01:00:00,000
Komm, Schander, spielt nur die beiden,
damit sie in Stimmung kommen.
618
01:00:00,480 --> 01:00:01,480
Natürlich,
619
01:00:02,740 --> 01:00:05,320
Peppi, so lebt man eben bei uns in
Ungarn.
620
01:00:31,590 --> 01:00:32,670
Komm doch schon.
621
01:00:34,390 --> 01:00:35,930
Und wenn der Herr kommt?
622
01:00:37,610 --> 01:00:40,810
Du weißt genau, dass er dafür
Verständnis hat.
623
01:00:54,250 --> 01:00:55,250
Kommst jetzt.
624
01:00:57,319 --> 01:01:00,220
Aber nur, wenn du mir aufspielst. Aber
das weißt du doch.
625
01:01:19,640 --> 01:01:23,440
Was habe ich euch gesagt?
626
01:01:23,700 --> 01:01:24,740
Sie macht es nur mit...
627
01:01:25,870 --> 01:01:27,350
Wieso nur mit Musik?
628
01:01:27,730 --> 01:01:30,770
Der Janschi muss immer beim Lieben auf
der Harmonika spielen.
629
01:01:31,070 --> 01:01:31,868
Magst du sehr?
630
01:01:31,870 --> 01:01:34,810
Natürlich, ich möchte seine Heimat
kennenlernen. Gelabt, ich zeige es ihr.
631
01:01:35,050 --> 01:01:37,610
Mit Vergnügen. Kommen Sie bitte sehr.
632
01:01:38,210 --> 01:01:41,750
Doch Vergnügen überlässt du gefälligst
mir. Hast du verstanden?
633
01:01:42,230 --> 01:01:43,230
Schade.
634
01:01:44,750 --> 01:01:45,750
Komm.
635
01:01:49,530 --> 01:01:52,530
Das ist ein verrücktes Leben.
636
01:04:59,430 --> 01:05:00,850
Oh, da komme ich gleich mit.
637
01:05:03,330 --> 01:05:05,190
Na, was ist mit ihr?
638
01:05:06,070 --> 01:05:07,810
Gleich, ich komme gleich.
639
01:05:08,530 --> 01:05:09,530
Na, endlich.
640
01:06:23,610 --> 01:06:26,550
Es geht wirklich nichts über unsere
Ungarn.
641
01:06:28,050 --> 01:06:31,790
Da haben Sie recht. Vor allem nicht über
unsere ungarischen Mädel.
642
01:06:32,930 --> 01:06:34,270
Na, schmeckt's?
643
01:06:34,750 --> 01:06:37,890
Wunderbar. Ah, da kommt er ja.
644
01:06:43,120 --> 01:06:44,320
Du wirst es nötig haben.
645
01:06:46,040 --> 01:06:50,200
Mein lieber Ferry, ich muss bitte schon
auf deine schöne Begleiterin anstoßen.
646
01:06:50,480 --> 01:06:52,280
Hast du stoßen gesagt?
647
01:06:52,540 --> 01:06:56,040
Da fällt mir rein. Du hast doch einmal
versprochen, die Usarenwette zu machen.
648
01:06:56,380 --> 01:06:59,620
Kein Problem mit so einem Mädchen. Also
es gilt? Jederzeit.
649
01:06:59,880 --> 01:07:05,440
Du weißt ja, drei Meilen in drei Stunden
Reit. Dabei drei Mädchen pullern, drei
650
01:07:05,440 --> 01:07:09,100
Flaschen aussaufen. Das möchte ich
sehen. Das wird doch sehen. Aber das
651
01:07:09,100 --> 01:07:10,300
Mädchen muss eine Jungfrau sein.
652
01:07:11,710 --> 01:07:14,450
Das ist überhaupt kein Problem. Wie wäre
es mit übermorgen?
653
01:07:14,670 --> 01:07:15,690
Übermorgen, wann ihr wollt.
654
01:07:16,890 --> 01:07:20,030
Das möchte ich erleben. Ja, ich
bespreche.
655
01:07:20,290 --> 01:07:21,430
Da bin ich aber neugierig.
656
01:08:11,690 --> 01:08:12,690
Ja, die Josefin natürlich.
657
01:08:13,450 --> 01:08:15,070
Komm, steig herunter.
658
01:08:15,350 --> 01:08:16,510
Los geht's. Komm,
659
01:08:18,370 --> 01:08:19,930
Josefin. Komm her.
660
01:08:20,410 --> 01:08:21,790
Ich bin ja schon da.
661
01:08:22,810 --> 01:08:23,810
Steig auf.
662
01:08:24,250 --> 01:08:24,930
Da
663
01:08:24,930 --> 01:08:34,529
ist
664
01:08:34,529 --> 01:08:38,310
drinnen. Da ist drinnen. Da ist drinnen.
665
01:08:39,550 --> 01:08:40,710
Da ist drinnen.
666
01:12:08,040 --> 01:12:09,040
Hol die nächste!
667
01:12:11,400 --> 01:12:12,400
Na,
668
01:12:13,660 --> 01:12:14,680
darf ich dir helfen?
669
01:12:16,420 --> 01:12:17,420
Na,
670
01:12:18,060 --> 01:12:19,540
wie gefällt dir denn Breitigam?
671
01:12:53,900 --> 01:12:54,900
Ich will nicht mehr.
672
01:12:55,640 --> 01:12:58,340
Habe ich doch gewusst. Das gibt es doch
nicht.
673
01:12:58,620 --> 01:13:00,780
Wenn er jetzt Pech hat, sind tausend
Kunden.
674
01:13:02,380 --> 01:13:03,980
Ich möchte wieder runter.
675
01:13:04,620 --> 01:13:06,240
Nein, ihr geblieben.
676
01:13:06,480 --> 01:13:07,379
Champagner her.
677
01:13:07,380 --> 01:13:08,380
Da ist er schon.
678
01:13:09,380 --> 01:13:11,020
Ah, danke.
679
01:13:23,690 --> 01:13:24,870
Jetzt geht es wieder.
680
01:13:26,050 --> 01:13:30,310
Das tut doch bestimmt weh. Du brauchst
keine Angst zu haben. Ich werde schon
681
01:13:30,310 --> 01:13:31,310
vorsichtig sein.
682
01:14:59,500 --> 01:15:02,920
wirklich ehrlich gewohnt. So, Kleine,
das ist für die Aussteiger. Danke.
683
01:15:03,500 --> 01:15:06,960
Das muss natürlich heute Abend gehörig
gefeiert werden. Ich freue mich schon
684
01:15:06,960 --> 01:15:09,880
darauf. Ich freue mich schon auf den
Wein. Und ich auf die vielen neuen
685
01:15:09,880 --> 01:15:10,880
Schwänze.
686
01:15:25,840 --> 01:15:29,560
Wenn unsere glorreiche Armeelatter so
unverwüstliche Offiziere hätte wie dich,
687
01:15:29,580 --> 01:15:32,880
Ferry, dann könnte unser allergnädigster
König ruhig schlafen. Darauf wollen wir
688
01:15:32,880 --> 01:15:35,600
trinken. Danke, lieber Lars.
689
01:15:35,960 --> 01:15:36,960
Danke.
690
01:15:38,420 --> 01:15:42,260
Liebe Freunde, wir feiern heute ein
Fest, das wir hoffentlich noch lang in
691
01:15:42,260 --> 01:15:45,860
Knochen spüren werden. Ich erhebe mein
Glas auf das Wohl eines kleinen
692
01:15:45,860 --> 01:15:50,660
Gegenstandes, den wir Männer speziell
sehr schätzen und den auch jedes Mädel
693
01:15:50,660 --> 01:15:51,429
sich hat.
694
01:15:51,430 --> 01:15:55,270
Dieses kleine Ding hat eine Spalte und
man kann hineingeben, so viel man will.
695
01:15:57,410 --> 01:15:59,630
Aber leider kann man nicht viel
herausnehmen.
696
01:15:59,990 --> 01:16:02,710
Ich habe sicher schon alle erraten, um
was es sich da handelt.
697
01:16:02,930 --> 01:16:05,590
Er meint ein Fahrgerl. Du meinst die
Muschi.
698
01:16:06,310 --> 01:16:07,310
Die Food.
699
01:16:07,570 --> 01:16:11,370
Aber, meine lieben Freunde, wer wird
denn vor den Damen so etwas in den Mund
700
01:16:11,370 --> 01:16:14,970
nehmen? Ich meine doch das Portemonnaie.
Das kenne ich überhaupt nicht.
701
01:16:34,140 --> 01:16:35,880
groß. Gibt's noch einen Silbergulten?
702
01:17:26,250 --> 01:17:27,390
Doch nicht so leicht.
703
01:18:23,650 --> 01:18:25,450
Jetzt geht's los.
704
01:18:26,510 --> 01:18:28,170
Geschütze in Stellung!
705
01:18:29,750 --> 01:18:31,530
Auf Gefechtsstation!
706
01:19:34,660 --> 01:19:35,660
Oh, oh, oh!
707
01:20:10,350 --> 01:20:11,770
Das ist der dritte?
708
01:20:12,070 --> 01:20:13,070
Das ist der zweite?
709
01:20:13,210 --> 01:20:16,290
Ja. Und das ist der Sieger. Ah, der habe
ich nicht gewonnen.
710
01:20:19,210 --> 01:20:21,550
Die Fläche würde ich immer dran lassen.
711
01:20:25,130 --> 01:20:26,390
Darf ich bitten, Josefin?
712
01:20:43,760 --> 01:20:44,960
Das muss ich erst lernen.
713
01:20:45,240 --> 01:20:46,240
Und was mache ich?
714
01:20:47,240 --> 01:20:48,240
Na,
715
01:20:49,380 --> 01:20:50,380
da bist du ja endlich.
716
01:20:52,800 --> 01:20:55,640
Nehmen Sie doch das Mädchen von Janscha,
tritt sie dir bestimmt ab. Genau, das
717
01:20:55,640 --> 01:20:56,640
werde ich machen.
718
01:21:07,790 --> 01:21:10,230
Was fällt dir rein? Das ist mein
Mädchen. Ach so, Moment.
719
01:21:11,750 --> 01:21:14,150
Da hast du es. Dann kann man mit mir
reden.
720
01:21:23,130 --> 01:21:24,370
Kein schlechtes Geschäft.
721
01:21:41,550 --> 01:21:42,710
Ich mache dir einen Vorschlag.
722
01:21:48,990 --> 01:21:49,990
Einfach so. Ja.
723
01:21:56,590 --> 01:21:57,590
Los, komm.
724
01:22:02,930 --> 01:22:04,030
Wie käme ich?
725
01:22:39,500 --> 01:22:42,780
Leider werde ich das Schleifen für kurze
Zeit entfernen müssen.
726
01:23:27,960 --> 01:23:29,760
Aber mir ist gerade danach.
727
01:23:30,200 --> 01:23:31,260
Baba, ist ja gut.
728
01:24:59,150 --> 01:25:01,010
Dafür hast du einen großen Wunsch frei.
729
01:25:01,310 --> 01:25:02,530
Wirklich alles, was ich will?
730
01:25:02,770 --> 01:25:03,770
Alles, was du willst.
731
01:25:03,830 --> 01:25:05,890
Dann mag ich ein Kaffeehaus in Wien.
732
01:25:06,950 --> 01:25:07,950
Krieg ich das?
733
01:25:09,690 --> 01:25:11,310
Du hast mich überzeugt.
734
01:25:12,830 --> 01:25:13,990
Darauf müssen wir denken.
735
01:25:14,450 --> 01:25:17,490
Ja, Josef, Wien ist gerade
Kaffeehausbesitzerin geworden.
736
01:25:43,310 --> 01:25:48,250
Schenkt ihr her, das finde ich Nobel,
ein eigenes Bordell.
737
01:25:49,090 --> 01:25:54,290
Mit Kaffee aus zum Animieren, das findet
man nicht so schnell.
738
01:25:54,990 --> 01:26:01,730
Mein Kind, die wird die Chefin, genießt
den neuen Stand und
739
01:26:01,730 --> 01:26:07,650
geht den anderen kleinen Huren mit
Hochgenuss zur Hand, die kleine Sau.
740
01:26:07,990 --> 01:26:09,310
Bitteschön, meine Dame.
741
01:26:14,840 --> 01:26:17,520
Grüß Gott. Meine Herrschaften, wie
gefällt es Ihnen so?
742
01:26:17,800 --> 01:26:18,960
Na, danke schön.
743
01:26:19,220 --> 01:26:24,260
Ja, die Frau, haben Sie vielleicht noch
einen Wunsch? Ach, ich nehme nur von dem
744
01:26:24,260 --> 01:26:25,260
Köpfchen einen.
745
01:26:25,420 --> 01:26:27,180
Bitte bedienen Sie die Dame.
746
01:26:29,800 --> 01:26:30,800
Papa,
747
01:26:34,880 --> 01:26:38,540
komm, das ist der Lehrer. Na, so war es.
Bitte möchten Sie noch etwas?
748
01:26:41,700 --> 01:26:42,860
Danke nachdenken.
749
01:26:43,100 --> 01:26:44,100
Aber gern.
750
01:26:49,160 --> 01:26:51,800
Na, Mütze, wie läuft denn's? Kann doch
besser sein.
751
01:26:52,480 --> 01:26:53,480
Na,
752
01:26:54,860 --> 01:26:58,020
meine Herrschaft, lass dich nicht
stören.
753
01:27:02,280 --> 01:27:03,740
Das regt mich auf.
754
01:27:05,360 --> 01:27:07,140
Das regt mich auf, das Hummerl.
755
01:27:09,900 --> 01:27:11,220
Haben Sie noch einen Wunsch?
756
01:27:11,460 --> 01:27:12,460
Ja, bringt mir eine Flasche.
757
01:27:12,820 --> 01:27:14,300
Oha, da kommt mir eine Idee.
758
01:27:15,850 --> 01:27:17,450
Sogar eine ganz großartige Idee.
759
01:27:21,370 --> 01:27:23,150
Wissen Sie, was ich mir ausgedacht habe?
760
01:27:26,190 --> 01:27:28,870
Wenn du die Flaschen mit deinem Feigerl
ausbetrugst, soll ich doppelt.
761
01:27:29,250 --> 01:27:30,270
Ich werde es probieren.
762
01:27:50,290 --> 01:27:54,230
Es ist wie immer herrlich bei dir. Wann
steigt denn heute die große Nummer? Wenn
763
01:27:54,230 --> 01:27:55,650
ihr schon brav seid, dann bald.
764
01:28:49,800 --> 01:28:51,980
Aber für den Fall haben wir doch was
ausgemacht, oder?
765
01:29:30,960 --> 01:29:32,660
Ja, es wäre gut.
766
01:30:10,560 --> 01:30:11,560
Wie herzig.
767
01:30:16,680 --> 01:30:17,860
So ist er ja.
768
01:30:23,600 --> 01:30:25,700
Ich habe schon gewusst, dass ich
Gärtnerin bin.
769
01:30:29,000 --> 01:30:30,000
Alles,
770
01:30:33,400 --> 01:30:35,100
was du in die Hand nimmst, das sagst du.
771
01:30:42,480 --> 01:30:45,020
So, meine Herren, und jetzt dürfen Sie
mich ficken.
772
01:31:27,560 --> 01:31:29,840
Josephine, wann steigt denn endlich
deine große Nummer?
773
01:31:30,660 --> 01:31:34,800
Also gut, bevor meine lieben Gäste böse
werden, spielen wir heute etwas aus der
774
01:31:34,800 --> 01:31:35,800
griechischen Geschichte.
775
01:32:23,690 --> 01:32:24,690
Das ist ja ganz ein Stück.
776
01:33:21,360 --> 01:33:27,480
Und im Übrigen darfst du mir jetzt auch
von hinten bodern.
777
01:33:38,180 --> 01:33:41,120
Komm schon, komm.
778
01:34:22,320 --> 01:34:23,320
Ihr bleibt in der Nähe.
779
01:34:53,710 --> 01:34:54,830
Hast du mich jetzt etwa vollgepumpt?
780
01:34:55,050 --> 01:34:56,410
Das war aber nicht ausgemacht.
781
01:34:58,110 --> 01:34:59,110
Na ja.
782
01:35:00,210 --> 01:35:01,210
Darüber reden wir noch.
783
01:35:10,770 --> 01:35:13,730
Ich habe es sehr lieber, wenn ich das
den Herrn unter der Hand verschleudere.
784
01:35:23,530 --> 01:35:25,850
für dieses geile Loch.
785
01:35:26,450 --> 01:35:33,450
Ich werde mich ertrinken, die Donau wird
mein Grab, weil
786
01:35:33,450 --> 01:35:38,210
ich mit der missratenen Schlampe doch
nichts bekommen hab.
787
01:35:59,660 --> 01:36:03,840
Was ich noch sagen wollte, es kommt ein
dritter Teil.
788
01:36:04,620 --> 01:36:10,200
Da wird, wie ich die Lage erkenne,
bestimmt genauso geil.
789
01:36:10,720 --> 01:36:16,340
Dann kommen sie einfach wieder zu meiner
Josefin.
790
01:36:17,160 --> 01:36:23,960
Sie ist und bleibt im Otzenbacher die
schärfste Uhr von Wien. Schachste Täter!
54391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.