All language subtitles for Jack.Irish.S03E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,559 Find out who murdered Barry Tregear yet? 2 00:00:02,560 --> 00:00:05,279 Open-and-shut suicide. It's hardly top-shelf policing, is it? 3 00:00:05,280 --> 00:00:07,199 There was no evidence of foul play. 4 00:00:07,200 --> 00:00:09,199 That bloke Homicide arrested yesterday. 5 00:00:09,200 --> 00:00:10,519 Is he responsible for Barry? 6 00:00:10,520 --> 00:00:12,879 They cut him loose. Nothing to hold him on. 7 00:00:12,880 --> 00:00:15,759 I've worked out how all these people in your photo are connected. 8 00:00:15,760 --> 00:00:18,279 25 years ago, they were in Drug Squad together. 9 00:00:18,280 --> 00:00:20,559 The drug bust, it was called Operation Great White. 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,639 It was a million dollars' worth of heroin? 11 00:00:24,640 --> 00:00:29,719 Yes, and Barry, Grech, Khoury, Milovich were all involved. 12 00:00:29,720 --> 00:00:32,079 Which means we're running out of people to talk to. 13 00:00:32,080 --> 00:00:35,159 We used to meet whenever Barry was on night shift. 14 00:00:35,160 --> 00:00:36,519 He was gonna leave Carol. 15 00:00:36,520 --> 00:00:40,559 So I looked at everyone who went to the jetty after Barry was killed. 16 00:00:40,560 --> 00:00:42,919 There can't be many more of those in captivity. 17 00:00:47,400 --> 00:00:50,439 That's him. That is Wayne Milovich's son. 18 00:00:50,440 --> 00:00:52,479 Happy birthday, Dad. 19 00:00:52,480 --> 00:00:54,360 Are you thinking revenge killings? 20 00:03:15,400 --> 00:03:18,799 ♪ You can run on for a long time 21 00:03:18,800 --> 00:03:21,759 ♪ Run on for a long time 22 00:03:21,760 --> 00:03:25,319 ♪ Run on for a long time 23 00:03:25,320 --> 00:03:27,999 ♪ Sooner or later, God'll cut you down 24 00:03:28,000 --> 00:03:29,519 ♪ Sooner or later 25 00:03:29,520 --> 00:03:31,840 ♪ God'll cut you down 26 00:03:36,960 --> 00:03:40,319 ♪ Go tell that long-tongue liar 27 00:03:40,320 --> 00:03:43,119 ♪ Go tell that midnight rider 28 00:03:43,120 --> 00:03:46,599 ♪ Tell the rambler, the gambler, backbiter 29 00:03:46,600 --> 00:03:49,399 ♪ Tell 'em God Almighty's gonna cut 'em down 30 00:03:49,400 --> 00:03:53,560 ♪ Tell 'em God Almighty's gonna cut 'em down. ♪ 31 00:04:06,240 --> 00:04:09,959 Hi. Just looking for Troy and Casey Milovich. 32 00:04:09,960 --> 00:04:12,279 You and me both. Done a runner. 33 00:04:12,280 --> 00:04:14,679 Oh. They didn't leave any forwarding details, did they? 34 00:04:14,680 --> 00:04:18,479 Yeah, they printed up embossed change-of-address cards. 35 00:04:18,480 --> 00:04:19,960 Would you like one? 36 00:04:21,520 --> 00:04:24,640 Help yourself to the piss-stained mattress. 37 00:04:40,680 --> 00:04:43,960 You know what Wayne Milovich said to me after he shot Issie? 38 00:04:45,280 --> 00:04:47,720 "Are you listening now, Jack?" 39 00:04:51,480 --> 00:04:53,960 You didn't kill your wife, Jack. 40 00:04:57,680 --> 00:05:00,000 I gotta stop this kid. 41 00:05:01,000 --> 00:05:03,599 Are you sure you want to be jumping back down a hole 42 00:05:03,600 --> 00:05:05,880 you spent so long climbing out of? 43 00:05:13,600 --> 00:05:15,519 Hm. Mrs Parsons? 44 00:05:15,520 --> 00:05:18,079 I'm Jack Irish. I'm Troy Milovich's lawyer. 45 00:05:18,080 --> 00:05:19,559 Armed robbery, right? 46 00:05:19,560 --> 00:05:21,239 Yeah. I'm looking for his current address. 47 00:05:21,240 --> 00:05:24,679 Oh. Pascoe Vale, if memory serves. 48 00:05:24,680 --> 00:05:26,639 It's not Belfast Street, is it? Yes. 49 00:05:26,640 --> 00:05:29,559 Well, I've just been there. They've told me he's done a runner. 50 00:05:29,560 --> 00:05:33,719 Well, this kid specialises in getaways, so... 51 00:05:33,720 --> 00:05:35,319 Yeah. 52 00:05:35,320 --> 00:05:39,240 Um, you don't have any other contact for him, do you? 53 00:05:45,720 --> 00:05:47,399 Only his sister's work. 54 00:05:47,400 --> 00:05:48,719 Yeah. 55 00:05:48,720 --> 00:05:50,960 That... that'd be great. Thanks. 56 00:05:56,960 --> 00:05:59,199 Well, of all the gin joints... 57 00:05:59,200 --> 00:06:00,879 I wouldn't bother looking for Troy. 58 00:06:00,880 --> 00:06:02,479 He'll find YOU soon enough. 59 00:06:02,480 --> 00:06:04,559 I know about you, Irish. 60 00:06:04,560 --> 00:06:07,399 The nobody lawyer who broke Tregear's big cases. 61 00:06:07,400 --> 00:06:09,959 How he had your back, when by rights 62 00:06:09,960 --> 00:06:12,599 you should have been put in jail, or in the ground. 63 00:06:12,600 --> 00:06:14,640 You done any fishing lately, Detective? 64 00:06:16,960 --> 00:06:19,239 Saw a great photograph of you and your Drug Squad mates 65 00:06:19,240 --> 00:06:21,119 on Khoury's boat. 66 00:06:21,120 --> 00:06:24,279 Want to explain what you were doing at a crime scene? 67 00:06:24,280 --> 00:06:26,879 I was just visiting a mate of Barry's. 68 00:06:26,880 --> 00:06:29,199 That how you wound up with Khoury's blood 69 00:06:29,200 --> 00:06:30,839 in the back of your car, is it? 70 00:06:30,840 --> 00:06:34,799 Well, Mr Khoury had decided he wanted to take me on a little scenic tour 71 00:06:34,800 --> 00:06:38,240 of an old abandoned warehouse that you might be familiar with. 72 00:06:40,280 --> 00:06:42,399 You know, it occurs to me maybe we're looking at the wrong person 73 00:06:42,400 --> 00:06:44,079 for these cop killings. 74 00:06:44,080 --> 00:06:46,840 I thought you said Barry was a suicide. 75 00:06:48,400 --> 00:06:52,079 Are you familiar with St Augustine, Mr Irish? 76 00:06:52,080 --> 00:06:54,639 I'm not really Catholic, you know. I just like the guilt. 77 00:06:56,000 --> 00:06:57,999 You know what he said? 78 00:06:58,000 --> 00:07:01,040 "God fashioned hell for the inquisitive." 79 00:07:09,640 --> 00:07:11,359 Hey. 80 00:07:11,360 --> 00:07:12,799 Didn't come to bed last night. 81 00:07:12,800 --> 00:07:16,239 Yeah. I'm on a deadline. My editor wants to publish. 82 00:07:16,240 --> 00:07:19,519 Have you told Jack about Milovich's mother? 83 00:07:19,520 --> 00:07:22,400 He's a big boy. He can handle it. 84 00:07:23,680 --> 00:07:25,120 Speak of the devil. 85 00:07:26,160 --> 00:07:27,719 Where are you? 86 00:07:27,720 --> 00:07:29,639 I'm on my way to the library. 87 00:07:29,640 --> 00:07:31,799 What for? I like being shooshed. 88 00:07:31,800 --> 00:07:33,359 If only it worked. 89 00:07:33,360 --> 00:07:35,919 I've got a lead on Troy for you. 90 00:07:35,920 --> 00:07:38,719 Why me? You'll see. 91 00:07:49,720 --> 00:07:52,519 I used to bite my fingernails when I was little - 92 00:07:52,520 --> 00:07:54,719 you know, when my parents divorced. 93 00:07:54,720 --> 00:07:58,039 It's been a rocky relationship ever since. 94 00:07:58,040 --> 00:07:59,799 Me and my fingernails. 95 00:08:04,480 --> 00:08:08,000 Still, they grow back eventually, right? 96 00:08:09,480 --> 00:08:12,919 When my parents split, I was too young to know any different. 97 00:08:12,920 --> 00:08:14,479 Oh. 98 00:08:14,480 --> 00:08:16,119 Are you close to them? 99 00:08:16,120 --> 00:08:17,480 Ooh. 100 00:08:18,920 --> 00:08:21,760 Well, you're young. There's still time. 101 00:08:22,760 --> 00:08:24,239 My dad's dead. 102 00:08:24,240 --> 00:08:26,639 I was three. 103 00:08:26,640 --> 00:08:30,119 My little brother doesn't even remember him except for photos. 104 00:08:30,120 --> 00:08:32,759 Still, that must be hard. 105 00:08:32,760 --> 00:08:34,879 This colour looks great on you. 106 00:08:39,520 --> 00:08:41,960 Um, uh, what about your mum? 107 00:08:43,640 --> 00:08:47,719 She's no longer with us. Oh, sorry. 108 00:08:47,720 --> 00:08:49,839 Mmm. 109 00:08:49,840 --> 00:08:53,119 Thankfully, you've still got your brother, right? 110 00:08:53,120 --> 00:08:55,479 Why all these questions? 111 00:08:55,480 --> 00:08:57,719 Just trying to make a conversation. 112 00:08:57,720 --> 00:08:58,919 Are you a cop too? 113 00:08:58,920 --> 00:09:01,919 A cop was here? Did you get a name? 114 00:09:01,920 --> 00:09:03,479 Who the fuck are you? 115 00:09:03,480 --> 00:09:05,239 Look, I'm a journalist, and I just... 116 00:09:05,240 --> 00:09:07,439 We're done here. Casey, I can help Troy. 117 00:09:07,440 --> 00:09:09,119 He is in serious trouble. 118 00:09:09,120 --> 00:09:10,440 Get out! 119 00:09:30,960 --> 00:09:34,079 I've got a good feeling about these yearling sales, Cam. 120 00:09:34,080 --> 00:09:36,199 Have you seen the blood lines of these horses, Harry? 121 00:09:36,200 --> 00:09:38,319 Your point being? 122 00:09:38,320 --> 00:09:40,959 Charlemagne's Pride wasn't exactly Phar Lap. 123 00:09:40,960 --> 00:09:45,199 I've been in this caper for over 60 years, Cam. 124 00:09:45,200 --> 00:09:47,159 Dinner is served. 125 00:09:47,160 --> 00:09:49,039 Ah, Brendan. 126 00:09:49,040 --> 00:09:50,839 Where have you been all my life? 127 00:09:50,840 --> 00:09:52,879 Prison, mostly. 128 00:09:52,880 --> 00:09:55,679 I was on the lam in the Torres Strait for a bit. 129 00:09:55,680 --> 00:09:58,039 Now, what am I looking at? 130 00:09:59,200 --> 00:10:01,879 Roast spatchcock in salsa verde, 131 00:10:01,880 --> 00:10:05,159 sauteed broccolini in anchovy butter 132 00:10:05,160 --> 00:10:08,560 and a rather cheeky ricotta salata. 133 00:10:10,640 --> 00:10:13,119 Everything alright, boss? 134 00:10:13,120 --> 00:10:15,679 Oh, Stella used to... 135 00:10:15,680 --> 00:10:18,239 ...burn the hell out of spatchcock. 136 00:10:18,240 --> 00:10:20,959 Common mistake. 137 00:10:20,960 --> 00:10:22,439 Alright if I shoot off, boss? 138 00:10:22,440 --> 00:10:24,599 Yeah. Not eating? 139 00:10:24,600 --> 00:10:27,040 Nah, I'm moonlighting on a little job for Jack. 140 00:10:29,920 --> 00:10:31,439 I think, uh... 141 00:10:32,560 --> 00:10:35,280 ...I might take a raincheck on dinner, Cam. 142 00:10:39,720 --> 00:10:42,000 No worries, boss. 143 00:10:45,920 --> 00:10:47,999 Jack fucking Irish! 144 00:10:48,000 --> 00:10:49,480 Brendan. 145 00:10:50,600 --> 00:10:51,799 Thanks for doing this, mate. 146 00:10:51,800 --> 00:10:53,639 Anything for you, Jack. You know that. 147 00:10:53,640 --> 00:10:57,759 So this kid has taken out three cops by my count. 148 00:10:57,760 --> 00:11:00,159 Three? I dips me lid. 149 00:11:00,160 --> 00:11:01,999 Well, one of them's Barry. 150 00:11:02,000 --> 00:11:03,919 Oh, yeah. Sorry, Jack. 151 00:11:03,920 --> 00:11:06,479 I just try to be supportive of the next generation, that's all. 152 00:11:06,480 --> 00:11:07,959 I don't want to be one of these dinosaurs, 153 00:11:07,960 --> 00:11:09,679 always banging on about how it was better in my day. 154 00:11:09,680 --> 00:11:10,679 Sure. 155 00:11:10,680 --> 00:11:12,319 I mean, sure, they're young. They make mistakes. 156 00:11:12,320 --> 00:11:13,639 At the end of the day, they're out there. 157 00:11:13,640 --> 00:11:15,039 They're pushing the envelope... Look... 158 00:11:15,040 --> 00:11:16,399 ...and bringing fresh ideas. 159 00:11:16,400 --> 00:11:17,599 Would I do it that way? Probably not. 160 00:11:17,600 --> 00:11:19,319 These kids are the future. Mate, mate. 161 00:11:19,320 --> 00:11:23,119 You know you're here to protect Nina, OK? You're not Troy's mentor. 162 00:11:23,120 --> 00:11:25,359 Could do a lot worse than me, Jack. 163 00:11:25,360 --> 00:11:27,399 Still a few tricks in this... Neighbours. Neighbours, mate. 164 00:11:27,400 --> 00:11:28,880 Put it away. Yep. 165 00:11:29,920 --> 00:11:31,959 Let's go and meet Nina, shall we? 166 00:11:31,960 --> 00:11:34,080 Copy that. Lead on. 167 00:11:36,080 --> 00:11:37,799 Is this really necessary? 168 00:11:37,800 --> 00:11:39,559 Well... I insist. 169 00:11:39,560 --> 00:11:43,440 He'll... he'll station himself discreetly out the front. 170 00:11:44,640 --> 00:11:46,279 So, Brendan, 171 00:11:46,280 --> 00:11:48,439 are you with a private security firm? 172 00:11:48,440 --> 00:11:50,039 Yeah, that's right. 173 00:11:50,040 --> 00:11:53,079 Oh. Did you use to be on the job? 174 00:11:53,080 --> 00:11:55,679 Been on lots of jobs, yeah. 175 00:11:55,680 --> 00:11:58,759 So you're not in law enforcement? 176 00:11:58,760 --> 00:12:00,680 More enforcement, really. 177 00:12:02,960 --> 00:12:04,600 A word. (CLEARS THROAT) 178 00:12:06,520 --> 00:12:09,279 If I'm in danger here, why not cops? 179 00:12:09,280 --> 00:12:11,239 I don't know that I can trust the cops. 180 00:12:11,240 --> 00:12:13,479 But you trust HIM? Absolutely. 181 00:12:13,480 --> 00:12:16,559 Listen, Troy Milovich is a killer, OK? 182 00:12:16,560 --> 00:12:19,719 I don't know why, but he came looking for you. He knows where you live. 183 00:12:19,720 --> 00:12:21,279 Well, maybe he was following you. 184 00:12:21,280 --> 00:12:23,079 I just don't want to take any chances. 185 00:12:23,080 --> 00:12:24,559 Barry would want you safe. 186 00:12:24,560 --> 00:12:27,080 Please. And, look, you won't even know that he's here. 187 00:12:28,560 --> 00:12:30,359 Oh! 188 00:12:30,360 --> 00:12:32,439 Got some lovely stuff here. 189 00:12:32,440 --> 00:12:35,919 He knows not to come inside, right? He... he... I'll... I'll... 190 00:12:35,920 --> 00:12:37,640 Mate, outside. 191 00:12:43,520 --> 00:12:47,119 Listen, did Barry ever tell you anything about Great White? 192 00:12:47,120 --> 00:12:49,639 You know Barry. 193 00:12:49,640 --> 00:12:51,960 He kept his cards close to his chest. 194 00:12:54,520 --> 00:12:58,080 I've been trying to lay these ghosts to rest for years, Jack. 195 00:12:59,200 --> 00:13:01,680 The funeral was supposed to be the end of it. 196 00:13:02,680 --> 00:13:04,360 Yeah. 197 00:14:02,280 --> 00:14:04,400 You sure you weren't followed? 198 00:14:05,680 --> 00:14:08,520 I was careful. I did like you said. 199 00:14:11,240 --> 00:14:13,399 That really burns. 200 00:14:13,400 --> 00:14:14,879 30 minutes. 201 00:14:14,880 --> 00:14:16,560 Then you can wash it out. 202 00:14:22,920 --> 00:14:26,160 Why don't we get out of here, Troy? 203 00:14:27,680 --> 00:14:30,600 You know I can't do that, Case. 204 00:14:51,360 --> 00:14:53,439 Ah. Thanks, Cherry. 205 00:14:53,440 --> 00:14:56,839 I need the table for a second sitting at nine, Jack. 206 00:14:56,840 --> 00:14:58,519 OK. 207 00:15:01,000 --> 00:15:03,279 I thought this place was dead to you. 208 00:15:03,280 --> 00:15:07,079 Uh... not much choice, really. They closed down Dinelli's, didn't they? 209 00:15:07,080 --> 00:15:09,239 I heard the Prince was going gangbusters. 210 00:15:09,240 --> 00:15:10,559 Yeah. 211 00:15:10,560 --> 00:15:12,439 Success doesn't really sit well with me. 212 00:15:12,440 --> 00:15:15,679 Mmm. Should have heeded the signs first time we met. 213 00:15:15,680 --> 00:15:18,159 You're only human. 214 00:15:18,160 --> 00:15:20,359 Linda! 215 00:15:20,360 --> 00:15:21,439 Mmm! 216 00:15:21,440 --> 00:15:24,399 Can I interest you in one of our grazing platters? 217 00:15:24,400 --> 00:15:27,039 What are we, livestock? That looks amazing, Stan. 218 00:15:27,040 --> 00:15:30,279 Yes, well, it's like Cherry says. We eat with our eyes. 219 00:15:30,280 --> 00:15:32,319 Yeah, and pay through the nose. 220 00:15:32,320 --> 00:15:33,799 What am I looking at? 221 00:15:33,800 --> 00:15:34,919 Uh... 222 00:15:34,920 --> 00:15:38,519 ...we have some goat's cheese, charcuterie. 223 00:15:38,520 --> 00:15:42,439 Charcuterie. Barry would be turning in his grave, wouldn't he? 224 00:15:42,440 --> 00:15:44,959 Well, not after eating all those pies. 225 00:15:44,960 --> 00:15:46,079 Enjoy, Linda. 226 00:15:46,080 --> 00:15:48,960 Thank you, Stan. Thank you. 227 00:15:50,680 --> 00:15:53,079 Mmm. It's actually really good. 228 00:15:53,080 --> 00:15:54,559 Is it? 229 00:15:54,560 --> 00:15:57,399 So, I spoke to the sister. 230 00:15:57,400 --> 00:15:59,199 Yeah, I gathered. 231 00:15:59,200 --> 00:16:01,199 Police got to her before I did. 232 00:16:01,200 --> 00:16:03,799 Who, Underwood and Slorach? Oh, presumably. 233 00:16:03,800 --> 00:16:06,359 Trying to knock off Troy before he knocks off them. 234 00:16:06,360 --> 00:16:07,879 Did you get anything out of her? 235 00:16:07,880 --> 00:16:10,119 Just that the mother's dead too. 236 00:16:10,120 --> 00:16:12,199 Nothing on Troy. Mmm. 237 00:16:12,200 --> 00:16:16,159 The two dead drug dealers from Great White, 238 00:16:16,160 --> 00:16:17,520 I had a bit of luck at the library today. 239 00:16:18,680 --> 00:16:20,159 It took me a while. 240 00:16:20,160 --> 00:16:22,199 But... 241 00:16:22,200 --> 00:16:26,119 ...I finally found their names on microfiche. 242 00:16:26,120 --> 00:16:30,639 Vinnie Riley and Anh Nguyen. 243 00:16:30,640 --> 00:16:32,159 Yeah. How'd you know that? 244 00:16:32,160 --> 00:16:34,319 I looked it up on my phone while you were talking. 245 00:16:35,600 --> 00:16:39,879 It says here that the Drug Squad detectives seized a haul of... 246 00:16:39,880 --> 00:16:42,319 ...25 kilos of pure-grade heroin. 247 00:16:42,320 --> 00:16:43,799 Yeah, but no money, right? 248 00:16:43,800 --> 00:16:46,319 I mean, there should have been a million bucks at that handover. 249 00:16:46,320 --> 00:16:48,480 So Barry and his mates took it? 250 00:16:54,280 --> 00:16:56,399 Sorry. Hey, babe. 251 00:16:56,400 --> 00:16:59,119 Um, yeah, I'm still, uh... 252 00:16:59,120 --> 00:17:01,480 ...in the editor's meeting. 253 00:17:04,200 --> 00:17:07,599 No, I did, I...I... no, I put it in her schoolbag. 254 00:17:07,600 --> 00:17:09,880 No, in the FRONT pocket. 255 00:17:16,000 --> 00:17:18,639 As it happens, there's been a development 256 00:17:18,640 --> 00:17:20,439 in your brother's murder case. 257 00:17:22,560 --> 00:17:24,479 You pricks don't muck around, do you? 258 00:17:24,480 --> 00:17:27,359 I mean, it seems like, what, quarter of a century since Vinnie was shot 259 00:17:27,360 --> 00:17:30,239 and, what, you're all over it like a rash? 260 00:17:30,240 --> 00:17:34,079 We're not talking Mother Teresa here, Daryl. 261 00:17:34,080 --> 00:17:36,599 Your brother was dealing heroin... 262 00:17:36,600 --> 00:17:38,679 Everybody's selling something! 263 00:17:38,680 --> 00:17:41,879 I mean, you've been selling my family bullshit for years, 264 00:17:41,880 --> 00:17:44,200 and yet they give you a promotion for it. 265 00:17:45,240 --> 00:17:47,599 Been watching the news lately, Daryl? 266 00:17:47,600 --> 00:17:52,480 One of our officers got killed at a drive-through burger restaurant. 267 00:17:53,480 --> 00:17:55,759 Wayne Milovich. 268 00:17:55,760 --> 00:17:57,840 Vinnie's driver that day. 269 00:17:58,960 --> 00:18:01,639 You know his son Troy's just out of prison? 270 00:18:01,640 --> 00:18:03,759 Yeah, I do know that. 271 00:18:03,760 --> 00:18:06,119 And I'd steer clear of him if I was you, 272 00:18:06,120 --> 00:18:08,159 'cause he is seriously pissed off. 273 00:18:10,720 --> 00:18:13,239 I know how he feels. 274 00:18:13,240 --> 00:18:16,559 How's that crystal meth working out for you, Dazzler? 275 00:18:16,560 --> 00:18:19,799 Why, you want to buy some, Filthy? Yeah? 276 00:18:19,800 --> 00:18:21,839 You want a bit? 277 00:18:21,840 --> 00:18:23,719 We're done here. 278 00:18:23,720 --> 00:18:25,199 Yeah. 279 00:18:25,200 --> 00:18:27,319 Like a dog, Maitland. 280 00:18:27,320 --> 00:18:31,279 You lot, you shot him like a fuckin' dog! 281 00:18:31,280 --> 00:18:32,999 Book him. 282 00:18:33,000 --> 00:18:34,519 Possession. 283 00:18:42,320 --> 00:18:44,039 Come on! Come on! Come on! 284 00:18:48,120 --> 00:18:50,280 Come on! 285 00:18:55,600 --> 00:18:57,239 Oh... 286 00:19:15,080 --> 00:19:17,999 You're late. He doesn't like to be kept waiting. 287 00:19:18,000 --> 00:19:21,479 Yeah, well, tell him not to set meetings in the arse end of nowhere. 288 00:19:21,480 --> 00:19:23,000 Tell him yourself. 289 00:19:27,840 --> 00:19:30,879 27 years inside and you want to waste more of my time? 290 00:19:30,880 --> 00:19:32,600 Yeah, I'm very sorry I'm late. 291 00:19:34,160 --> 00:19:35,799 Nice wheels. 292 00:19:35,800 --> 00:19:38,879 Yeah, thanks. So, you're Stavros, right? 293 00:19:38,880 --> 00:19:42,119 How much this set you back? Oh, you don't want to know. 294 00:19:42,120 --> 00:19:43,519 Don't tell me what I want. Don't do that. 295 00:19:43,520 --> 00:19:45,239 40 grand. 296 00:19:45,240 --> 00:19:47,160 Sweet. 297 00:19:49,000 --> 00:19:51,399 So I gather Drew got you early parole. 298 00:19:51,400 --> 00:19:55,159 Just means I go back in sooner. 299 00:19:55,160 --> 00:19:58,599 You ask me, life on the outside's just like holidays. 300 00:19:58,600 --> 00:19:59,999 Right. 301 00:20:00,000 --> 00:20:05,039 Um, and Drew tells me you were, um, cellmates with Troy Milovich. 302 00:20:05,040 --> 00:20:06,799 Yeah, Whitehill. 303 00:20:06,800 --> 00:20:08,279 Uh, 11 months. 304 00:20:08,280 --> 00:20:10,559 Did you two get on? 305 00:20:11,640 --> 00:20:13,119 He did a week in the pound 306 00:20:13,120 --> 00:20:15,439 for crushing a bloke's throat with a barbell. 307 00:20:15,440 --> 00:20:17,559 What can I say? I liked the kid. 308 00:20:19,280 --> 00:20:20,839 Any visitors? 309 00:20:20,840 --> 00:20:22,239 Anyone come and see him? 310 00:20:22,240 --> 00:20:23,839 His sister. 311 00:20:23,840 --> 00:20:27,639 And towards the end, some cop who used to visit his old man. 312 00:20:27,640 --> 00:20:30,360 Yeah. Didn't leave Troy real popular. 313 00:20:31,840 --> 00:20:33,919 Do you know who the cop was? 314 00:20:38,560 --> 00:20:41,039 Wh-what's that? A rabbit? 315 00:20:41,040 --> 00:20:43,280 Fuckin' rat. 316 00:20:51,240 --> 00:20:54,599 I'm not taking on new friends at this stage, Jack. 317 00:20:54,600 --> 00:20:56,999 I'm fully booked. 318 00:20:57,000 --> 00:20:59,999 If a vacancy opens up, I'll let you know. 319 00:21:00,000 --> 00:21:01,959 What about Troy Milovich? 320 00:21:01,960 --> 00:21:03,519 Clearly a friend of the family 321 00:21:03,520 --> 00:21:05,720 if you're visiting him and his father in prison. 322 00:21:07,160 --> 00:21:09,599 First it's the suicide finding on Barry Tregear 323 00:21:09,600 --> 00:21:11,720 and then you just let his killer out on the street. 324 00:21:17,160 --> 00:21:21,360 Great White was my investigation. I signed off on it. 325 00:21:22,960 --> 00:21:25,839 I knew it had a stink on it. 326 00:21:25,840 --> 00:21:29,279 But there was nothing I could put my finger on. 327 00:21:29,280 --> 00:21:31,519 Is that why you visited Wayne Milovich in prison? 328 00:21:31,520 --> 00:21:33,439 'Cause you thought he was involved? 329 00:21:33,440 --> 00:21:37,359 Somebody must have dangled him a carrot for when he got out, 330 00:21:37,360 --> 00:21:39,200 if he kept his mouth shut. 331 00:21:42,520 --> 00:21:46,119 I've been doing this for 42 years. 332 00:21:46,120 --> 00:21:51,320 I gave up trying to understand what men do a long time ago. 333 00:21:54,320 --> 00:21:56,120 You're bleeding, by the way. 334 00:22:04,520 --> 00:22:07,439 I've been thinking about the missing money. 335 00:22:07,440 --> 00:22:10,159 We know Khoury's boat was called Great White, 336 00:22:10,160 --> 00:22:12,879 so he must have bought it after the bust. 337 00:22:12,880 --> 00:22:17,119 There's actually a bill of sale for that boat in his logbook. 338 00:22:17,120 --> 00:22:20,679 Um... I think I saw the date on it. 339 00:22:20,680 --> 00:22:21,879 Um... 340 00:22:21,880 --> 00:22:24,119 ...there you go - May 1996. 341 00:22:24,120 --> 00:22:25,839 That's a month later. 342 00:22:25,840 --> 00:22:28,639 So Barry and his mates, they turn over the drugs, 343 00:22:28,640 --> 00:22:29,959 call themselves heroes, 344 00:22:29,960 --> 00:22:32,119 and secretly they're splitting the million bucks up four ways. 345 00:22:32,120 --> 00:22:33,679 Have you seen Barry's house? 346 00:22:33,680 --> 00:22:35,719 So they sit on it, to divvy it up later, 347 00:22:35,720 --> 00:22:37,239 you know, once the heat has died down. 348 00:22:37,240 --> 00:22:38,839 What, for 25 years? 349 00:22:38,840 --> 00:22:40,999 I mean, that's... that's a long time to wait, isn't it? 350 00:22:41,000 --> 00:22:42,719 Yeah, what if they laundered it? 351 00:22:42,720 --> 00:22:44,119 Invested it, no trace? 352 00:22:44,120 --> 00:22:47,520 I mean, we are talking old-school cops before internet banking. 353 00:22:51,000 --> 00:22:52,599 Look, I know he was your friend. 354 00:22:52,600 --> 00:22:55,599 I spoke to a client of Drew's today, an ex-cellmate of Troy Milovich. 355 00:22:55,600 --> 00:22:59,879 The rat squad visited him and his dad when they were inside. 356 00:22:59,880 --> 00:23:01,199 Your man Maitland? 357 00:23:01,200 --> 00:23:05,279 Yeah. He knew that Wayne Milovich was part of Great White. 358 00:23:05,280 --> 00:23:07,920 Working for one of the drug dealers? 359 00:23:10,880 --> 00:23:13,080 Oh, man. 360 00:23:14,240 --> 00:23:16,640 It's all a bit close to home, isn't it? 361 00:23:20,040 --> 00:23:22,880 I mean, Barry was old culture, but not this. 362 00:23:39,800 --> 00:23:41,999 I've been meaning to do that. 363 00:23:42,000 --> 00:23:45,839 Actually quite therapeutic. 364 00:23:45,840 --> 00:23:48,559 Yeah, he used to come home from work at all hours 365 00:23:48,560 --> 00:23:51,479 and end up out here scooping up leaves. 366 00:23:51,480 --> 00:23:53,439 'Cause he was too cheap to get a pool guy. 367 00:23:53,440 --> 00:23:56,680 Thought I might get ideas. 368 00:23:58,880 --> 00:24:01,279 I reckon you've had this the whole time I've known you. 369 00:24:01,280 --> 00:24:04,839 Oh, it's looking a bit tired now, but... 370 00:24:04,840 --> 00:24:07,159 ...he was so proud of it. 371 00:24:07,160 --> 00:24:08,719 The kids loved it. 372 00:24:08,720 --> 00:24:10,879 Must have set you back a bit, 373 00:24:10,880 --> 00:24:12,719 on a cop's wage. 374 00:24:12,720 --> 00:24:14,720 You planning on buying a pool, Jack? 375 00:24:19,040 --> 00:24:21,959 Caz, do you know where he got the money from? 376 00:24:21,960 --> 00:24:24,839 I mean, we... 377 00:24:24,840 --> 00:24:26,799 ...we both know he was no saint. 378 00:24:26,800 --> 00:24:28,760 What are you saying? 379 00:24:29,960 --> 00:24:33,920 Well, people are asking questions. 380 00:24:34,920 --> 00:24:38,679 You. You're asking questions about my dead husband. 381 00:24:38,680 --> 00:24:41,839 Rat squad are investigating Barry. 382 00:24:41,840 --> 00:24:44,839 Maitland has been on this ever since Great White. 383 00:24:44,840 --> 00:24:47,559 Why can't you just let it lie, Jack? 384 00:24:47,560 --> 00:24:50,159 Because before he died, Barry indicated to me 385 00:24:50,160 --> 00:24:53,279 that he knows something about Isabel's death, and I... 386 00:24:53,280 --> 00:24:55,399 What? I'm sorry, Carol. 387 00:24:55,400 --> 00:24:58,319 I...I didn't come here to upset you. 388 00:24:58,320 --> 00:25:01,160 Well, too late. See yourself out. 389 00:25:17,880 --> 00:25:20,840 I'd give that 20 minutes. 390 00:25:22,040 --> 00:25:24,039 Oh, God. 391 00:25:24,040 --> 00:25:26,239 Eugh! 392 00:25:30,200 --> 00:25:32,559 What are you doing, mate?! 393 00:25:32,560 --> 00:25:36,279 Not supposed to be inside! Jack! This is my workplace. 394 00:25:36,280 --> 00:25:38,759 Provision of amenities is an OH&S requirement. 395 00:25:38,760 --> 00:25:40,400 Yeah. OK. OK. Just... 396 00:25:42,240 --> 00:25:44,599 Nina? It's Jack. 397 00:25:44,600 --> 00:25:46,319 I'm on me break now! 398 00:25:46,320 --> 00:25:48,119 I'm in the kitchen. 399 00:25:48,120 --> 00:25:51,559 Can you remind your guy he's not supposed to come inside? 400 00:25:51,560 --> 00:25:53,879 Yeah. Sorry about that. Won't happen again. 401 00:25:53,880 --> 00:25:55,799 Mmm. 402 00:25:55,800 --> 00:25:57,959 Nina, you mentioned Barry had a nest egg. 403 00:25:57,960 --> 00:26:00,359 Did he say where that came from? 404 00:26:00,360 --> 00:26:03,640 Are you asking me if Barry was on the take? 405 00:26:04,640 --> 00:26:06,959 Yeah. 406 00:26:06,960 --> 00:26:09,520 Was it stolen drug money from Great White? 407 00:26:13,080 --> 00:26:15,439 Gets a bit itchy by the end of the day. 408 00:26:15,440 --> 00:26:17,399 Is that from the car accident? 409 00:26:17,400 --> 00:26:19,479 Yeah. 410 00:26:19,480 --> 00:26:22,400 Surgeon had no choice. 411 00:26:27,800 --> 00:26:29,519 Do you want a wine? 412 00:26:29,520 --> 00:26:31,720 Yeah. 413 00:26:39,520 --> 00:26:42,519 Here's to phantom limbs... 414 00:26:42,520 --> 00:26:44,159 ...and the itches we can't scratch. 415 00:26:46,440 --> 00:26:47,920 Mmm. 416 00:27:01,720 --> 00:27:03,759 Uh... 417 00:27:03,760 --> 00:27:05,239 ...I'm not... 418 00:27:05,240 --> 00:27:07,000 ...not sure if this is a good idea. 419 00:27:08,280 --> 00:27:10,119 I thought that's what you wanted. 420 00:27:10,120 --> 00:27:13,119 Why else would you be coming here? 421 00:27:13,120 --> 00:27:15,319 Well, because you're Barry's ex. 422 00:27:15,320 --> 00:27:17,039 Oh! I'm not Barry's anything. 423 00:27:17,040 --> 00:27:18,759 I just... 424 00:27:18,760 --> 00:27:20,199 We can't do this. I'm sorry. 425 00:27:20,200 --> 00:27:22,119 Is it my leg? 426 00:27:22,120 --> 00:27:23,519 No. 427 00:27:23,520 --> 00:27:25,039 It just... 428 00:27:25,040 --> 00:27:26,679 ...it just isn't right. 429 00:27:26,680 --> 00:27:29,240 Oh, God. Oh, God. 430 00:27:30,240 --> 00:27:32,319 I'm so embarrassed. Oh, don't be. 431 00:27:32,320 --> 00:27:33,999 Please. 432 00:27:35,480 --> 00:27:37,239 I've ruined everything, haven't I? 433 00:27:37,240 --> 00:27:39,279 No. Not at all. 434 00:27:39,280 --> 00:27:41,879 Come on. It's... it... it's grief. 435 00:27:41,880 --> 00:27:43,600 It does strange things. 436 00:27:46,560 --> 00:27:48,559 Anyway, I... 437 00:27:48,560 --> 00:27:50,160 ...I should go. 438 00:27:53,760 --> 00:27:55,159 Jack. 439 00:27:55,160 --> 00:27:58,079 About the money. 440 00:27:58,080 --> 00:28:01,639 Oh, God. I didn't want to have to tell you this, but... 441 00:28:01,640 --> 00:28:03,400 What? 442 00:28:05,960 --> 00:28:08,039 When your wife got shot, 443 00:28:08,040 --> 00:28:09,959 Barry felt sick about it. 444 00:28:09,960 --> 00:28:12,279 What's that got to do with Great White? 445 00:28:12,280 --> 00:28:16,719 One of the drug dealers had a driver who got away. 446 00:28:16,720 --> 00:28:20,239 He was shooting his mouth off about it all over town. 447 00:28:20,240 --> 00:28:23,080 Wayne someone. 448 00:28:25,760 --> 00:28:28,599 I thought you said Barry didn't talk to you about his work. 449 00:28:28,600 --> 00:28:31,560 I was trying to preserve his memory. 450 00:28:33,000 --> 00:28:35,079 Um, Milovich. Wayne Milovich. 451 00:28:35,080 --> 00:28:37,079 Well, Barry said 452 00:28:37,080 --> 00:28:40,839 Wayne was threatening to blow the whistle on 'em, so... 453 00:28:40,840 --> 00:28:43,040 ...they had him put away. 454 00:28:45,160 --> 00:28:46,639 Yeah. 455 00:28:46,640 --> 00:28:49,879 And when Wayne was in prison, his wife ran off with his kids. 456 00:28:49,880 --> 00:28:51,359 And he blamed me for not getting him off, 457 00:28:51,360 --> 00:28:53,159 and then he murdered my wife for it. 458 00:28:53,160 --> 00:28:55,599 No-one could have seen that coming. 459 00:28:55,600 --> 00:28:59,119 Barry was a good man who made a mistake, Jack. 460 00:28:59,120 --> 00:29:01,279 And he thought the world of you. 461 00:29:01,280 --> 00:29:03,679 So when I met Barry... 462 00:29:03,680 --> 00:29:05,719 ...at the Prince, and we... we chatted at the bar, 463 00:29:05,720 --> 00:29:07,199 that... that wasn't just random? 464 00:29:07,200 --> 00:29:09,879 He wanted to meet you, 465 00:29:09,880 --> 00:29:11,359 to tell you. 466 00:29:11,360 --> 00:29:14,319 But he liked you. He saw the state you were in. He couldn't do it. 467 00:29:14,320 --> 00:29:17,039 So it was a lie. It was all a lie. 468 00:29:17,040 --> 00:29:19,679 It started with a lie, but the rest was real. 469 00:29:29,760 --> 00:29:31,240 Jack? 470 00:29:36,000 --> 00:29:37,839 Jack! 471 00:29:37,840 --> 00:29:39,440 Jack! 472 00:29:45,800 --> 00:29:49,039 She's worse than he is. 473 00:29:49,040 --> 00:29:51,240 I know. 474 00:29:54,920 --> 00:29:56,840 Nut? 475 00:29:58,760 --> 00:30:01,480 This is a cop bar. 476 00:30:03,200 --> 00:30:05,559 Detective Slorach, right? 477 00:30:05,560 --> 00:30:08,559 Linda Hillier. Journalist. 478 00:30:08,560 --> 00:30:11,759 Airport novelist, more like it. 479 00:30:11,760 --> 00:30:13,720 I know about you. 480 00:30:15,080 --> 00:30:18,439 So, what can you tell me about Anh Nguyen and Vinnie Riley? 481 00:30:18,440 --> 00:30:21,879 Ask Media Liaison for the PSC report. 482 00:30:21,880 --> 00:30:24,399 See what non-fiction writing really looks like. 483 00:30:24,400 --> 00:30:26,239 Well, I'd love to, but it's locked in the basement 484 00:30:26,240 --> 00:30:28,160 with the ark of the covenant. 485 00:30:32,480 --> 00:30:34,399 Mmm. 486 00:30:34,400 --> 00:30:37,880 You know, speaking of paperwork... 487 00:30:40,480 --> 00:30:45,039 ...this is a copy of the bill of sale for Mick Khoury's fishing boat, 488 00:30:45,040 --> 00:30:49,079 valued at 29,000, one month after Great White. 489 00:30:49,080 --> 00:30:53,079 And this is a copy of the invoice for Barry Tregear's in-ground pool, 490 00:30:53,080 --> 00:30:55,439 valued at 32,000, 491 00:30:55,440 --> 00:30:57,999 three months after Great White. 492 00:30:58,000 --> 00:31:01,599 How's that for non-fiction for you? 493 00:31:01,600 --> 00:31:04,920 What did you and Underwood spend YOUR cut on, Detective? 494 00:31:06,960 --> 00:31:08,520 Ohh... 495 00:31:09,560 --> 00:31:11,599 30 grand each. 496 00:31:11,600 --> 00:31:14,999 Leaves a lot of change on a million dollars. 497 00:31:15,000 --> 00:31:17,959 When's the real payday? 498 00:31:24,000 --> 00:31:27,960 I am offering you a chance to tell your side of the story. 499 00:31:31,160 --> 00:31:34,159 This article you're writing... 500 00:31:34,160 --> 00:31:37,279 ...is it gonna be as successful as your book? 501 00:31:37,280 --> 00:31:40,760 You'll have plenty of time to read both when you're in jail. 502 00:31:48,240 --> 00:31:50,280 Another? 503 00:31:51,280 --> 00:31:52,480 No? 504 00:33:01,800 --> 00:33:04,240 Isabel! Isabel! 505 00:33:10,760 --> 00:33:12,640 Isabel! Isabel! 506 00:33:17,720 --> 00:33:19,840 Isabel? 507 00:33:24,480 --> 00:33:27,639 I'm sorry, Jack. 508 00:33:27,640 --> 00:33:30,319 Sorry about Isabel. 509 00:34:19,080 --> 00:34:21,479 Jack! Yeah, yeah. Come in. 510 00:34:21,480 --> 00:34:24,879 Eric! Jack's here. Hello there. 511 00:34:24,880 --> 00:34:27,999 Uh, look, ask... ask him who was in front at half-time, will you, 512 00:34:28,000 --> 00:34:30,519 in... in the 1922 grand final. 513 00:34:30,520 --> 00:34:32,239 Collingwood was. 514 00:34:32,240 --> 00:34:34,359 And then we kicked six goals in the third quarter. 515 00:34:34,360 --> 00:34:39,039 Beauty! Yeah, we shoved it right up 'em. 516 00:34:39,040 --> 00:34:41,360 How is he? 517 00:34:58,960 --> 00:35:02,160 What did you think of Barry, Wilbur? 518 00:35:03,440 --> 00:35:04,879 Honestly. 519 00:35:04,880 --> 00:35:07,439 Well, I think he was a... 520 00:35:07,440 --> 00:35:10,240 ...a lesser man than he'd hoped to be. 521 00:35:12,440 --> 00:35:14,120 Same as the rest of us. 522 00:35:16,400 --> 00:35:17,960 Yeah. 523 00:35:25,480 --> 00:35:27,959 Hey. Hey. 524 00:35:27,960 --> 00:35:29,879 I didn't know you were working tonight. 525 00:35:29,880 --> 00:35:32,479 Yeah, I got called in. Double time. 526 00:35:32,480 --> 00:35:34,079 What about Sami? 527 00:35:34,080 --> 00:35:35,759 I asked Mum to come over. 528 00:35:35,760 --> 00:35:37,599 Why didn't you ask me? 529 00:35:37,600 --> 00:35:41,519 I guess I'm just not sure about you, Jack. 530 00:35:41,520 --> 00:35:43,759 You're not sure about me? 531 00:35:43,760 --> 00:35:45,759 I'm not sure you're coping. 532 00:35:45,760 --> 00:35:48,160 I can look after my own son. 533 00:36:10,480 --> 00:36:13,039 Lot 117. Here's a good colt. 534 00:36:13,040 --> 00:36:17,599 I've got 450,000 for him. 450. Bidding at 450. Bidding at 450. 535 00:36:17,600 --> 00:36:19,119 I got 450. Take it 10. Oh! 536 00:36:19,120 --> 00:36:20,839 60. 460 there. 537 00:36:20,840 --> 00:36:23,719 460. Now 70, I need. I got 460 here. 538 00:36:23,720 --> 00:36:25,199 460. I need 70. Yes! 539 00:36:25,200 --> 00:36:27,799 470. Now 80. 470,000. I'm gonna get... 540 00:36:27,800 --> 00:36:29,879 80 there. At 480,000. 541 00:36:29,880 --> 00:36:33,319 I'm here to sell him. At 480,000, I sell him. 542 00:36:33,320 --> 00:36:35,159 Done! 543 00:36:35,160 --> 00:36:36,799 All done. 544 00:36:36,800 --> 00:36:39,040 480, buy. 545 00:36:42,320 --> 00:36:44,479 Good luck, Harry. 546 00:36:44,480 --> 00:36:46,359 Lot 118. Luck's a mug's game, Cam. 547 00:36:46,360 --> 00:36:49,919 It's the precocious colt from Harry Strang. 548 00:36:49,920 --> 00:36:53,559 Beautifully presented colt, by Charlemagne's Pride. 549 00:36:53,560 --> 00:36:56,599 Ladies and gentlemen, you tell me, is there 200,000 for him? 550 00:36:56,600 --> 00:37:00,159 200,000 to start him. Is there 200,000 to get him away, surely? 551 00:37:00,160 --> 00:37:01,999 Is there 200,000 to start him? 552 00:37:02,000 --> 00:37:04,599 200, on a colt like that. 553 00:37:04,600 --> 00:37:06,799 Early-running precocious colt. 554 00:37:06,800 --> 00:37:08,759 200,000 to start him. 555 00:37:08,760 --> 00:37:10,399 200,000 to get him away. 556 00:37:10,400 --> 00:37:11,759 Is there 200? 557 00:37:11,760 --> 00:37:15,119 What's wrong with you? It's by Charlemagne's Pride! 558 00:37:15,120 --> 00:37:18,999 This is about character and heart! 559 00:37:19,000 --> 00:37:22,159 Not everything's about money! We'll move to Lot 119. 560 00:37:22,160 --> 00:37:24,439 Harry, this is horseracing. It's always about money. 561 00:37:24,440 --> 00:37:26,239 Want me to hurt some people? Sit down. 562 00:37:26,240 --> 00:37:28,319 And I have 450,000 for him. 563 00:37:28,320 --> 00:37:30,719 450. Bidding at 450. Bidding at 450 it is. 564 00:37:30,720 --> 00:37:34,080 I got 450. Now take it 10. 60 there. 460. 565 00:37:41,880 --> 00:37:43,480 Did you get it? 566 00:37:45,120 --> 00:37:47,399 Sure we can trust him? 567 00:37:47,400 --> 00:37:50,759 The Banker's the only bank you CAN trust. 568 00:37:50,760 --> 00:37:53,119 And they can't get to him? 569 00:37:53,120 --> 00:37:55,519 Relax, Frankie. 570 00:37:55,520 --> 00:37:57,039 It's untraceable... 571 00:37:57,040 --> 00:37:59,639 ...and with serious interest. 572 00:37:59,640 --> 00:38:01,839 What about Troy Boy? 573 00:38:01,840 --> 00:38:03,639 We'll find him. 574 00:38:03,640 --> 00:38:05,880 And the two dogs sniffing around? 575 00:38:08,040 --> 00:38:09,920 Leave it with me. 576 00:38:22,600 --> 00:38:24,239 Goethe, huh? 577 00:38:24,240 --> 00:38:26,719 Yes. You've read him? Oh, no, no. 578 00:38:26,720 --> 00:38:29,919 I just, uh... I just know how to pronounce his name correctly. 579 00:38:29,920 --> 00:38:32,159 My wife said it was the reason she married me. 580 00:38:32,160 --> 00:38:33,519 Oh. 581 00:38:33,520 --> 00:38:35,359 I wish I'd mispronounced it. 582 00:38:36,640 --> 00:38:39,879 Yeah, uh, one pierogi, thank you. So one... one tray, yeah? 583 00:38:39,880 --> 00:38:42,039 Uh, yeah, yeah. Why not? Live a little, huh? 584 00:38:42,040 --> 00:38:45,199 Are they good? Can you vouch for them? 585 00:38:45,200 --> 00:38:47,119 Thank you. 586 00:38:47,120 --> 00:38:49,319 Thank you. Yeah. 587 00:38:49,320 --> 00:38:50,840 Uh... 588 00:38:52,000 --> 00:38:53,959 Mmm! Good. 589 00:38:53,960 --> 00:38:55,559 Is this your daughter? 590 00:38:55,560 --> 00:38:58,079 Mm-hm. Your father's a genius. 591 00:38:58,080 --> 00:39:00,480 Oh! 592 00:39:02,440 --> 00:39:04,119 Mmm. 593 00:39:04,120 --> 00:39:06,399 By the way... 594 00:39:06,400 --> 00:39:08,839 ...tell your wife I read her book. 595 00:39:08,840 --> 00:39:10,399 Oh. 596 00:39:10,400 --> 00:39:13,040 I feel like I really know you now. 597 00:39:15,880 --> 00:39:17,600 Bye, Fatma. 598 00:39:29,520 --> 00:39:31,720 Oh, there's a bit dripping off the other side there. 599 00:39:35,520 --> 00:39:38,039 How is it? Is it nice? 600 00:39:38,040 --> 00:39:39,559 Is it chocolatey? 601 00:39:39,560 --> 00:39:40,839 Awesome. 602 00:39:40,840 --> 00:39:42,279 You mind if I sit? 603 00:39:42,280 --> 00:39:43,959 Oh, we're just leaving, actually. Don't do that. 604 00:39:58,600 --> 00:40:00,720 You like hanging out with your dad? 605 00:40:02,080 --> 00:40:03,639 Yeah. 606 00:40:03,640 --> 00:40:05,160 Yeah. 607 00:40:11,680 --> 00:40:14,479 Why Barry Tregear? 608 00:40:14,480 --> 00:40:17,199 And Khoury and Grech? 609 00:40:17,200 --> 00:40:19,559 Why go after Nina Persky? 610 00:40:19,560 --> 00:40:22,319 I do as I'm told. 611 00:40:22,320 --> 00:40:24,719 Told by who? 612 00:40:24,720 --> 00:40:27,440 I've been told you're next. 613 00:40:35,480 --> 00:40:37,400 You like being a dad? 614 00:40:44,920 --> 00:40:46,560 Mmm. 615 00:40:47,680 --> 00:40:49,200 Blood, right? 616 00:40:52,640 --> 00:40:54,320 It's all that matters. 617 00:40:59,960 --> 00:41:01,760 What was he like? 618 00:41:02,760 --> 00:41:04,240 My dad. 619 00:41:05,800 --> 00:41:07,880 I didn't know him. Yes, you did. 620 00:41:09,800 --> 00:41:11,400 More than me. 621 00:41:15,240 --> 00:41:17,560 Well, he seemed like someone whose family meant everything. 622 00:41:19,240 --> 00:41:21,039 But he just got in too deep with the wrong people. 623 00:41:21,040 --> 00:41:22,960 No. 624 00:41:23,960 --> 00:41:25,399 I mean... 625 00:41:25,400 --> 00:41:27,080 ...what was he like? 626 00:41:29,560 --> 00:41:31,919 Well, he was a lot like you. 627 00:41:31,920 --> 00:41:34,759 Yeah? 628 00:41:34,760 --> 00:41:37,040 Yeah, he murdered people's loved ones too. 629 00:41:43,320 --> 00:41:46,160 Come on, mate. Let's get you home. 630 00:41:53,800 --> 00:41:55,399 Is it online yet? 631 00:41:55,400 --> 00:41:58,199 Yep. It's up. 632 00:41:58,200 --> 00:41:59,279 Da-da! 633 00:41:59,280 --> 00:42:00,759 Oh. 634 00:42:00,760 --> 00:42:02,719 Who are the blurry cops? 635 00:42:02,720 --> 00:42:04,799 Oh, they got legalled. 636 00:42:04,800 --> 00:42:07,480 This is the original... ...photograph. 637 00:42:09,480 --> 00:42:11,639 I know this one. 638 00:42:11,640 --> 00:42:12,960 Slorach? 639 00:42:15,760 --> 00:42:17,639 Is he dangerous? 640 00:42:17,640 --> 00:42:20,760 Well, there's a... there's a lot at stake. 641 00:42:21,760 --> 00:42:23,679 And he knows you're coming for him? 642 00:42:23,680 --> 00:42:26,800 Oh, we had a few choice words at his watering hole. 643 00:42:27,960 --> 00:42:30,919 He came to the food truck. 644 00:42:30,920 --> 00:42:35,040 He knew Fatma's name. He knows how to get to her. 645 00:42:40,920 --> 00:42:43,840 How... how did... Your book. 646 00:42:47,520 --> 00:42:49,879 I guess, uh, we've hit a nerve. 647 00:42:49,880 --> 00:42:52,520 Must be getting close. 648 00:42:53,520 --> 00:42:55,479 Close to what? 649 00:42:55,480 --> 00:43:00,199 Innocent people getting hurt because you and Jack can't leave it alone? 650 00:43:00,200 --> 00:43:02,599 This isn't about Jack. Isn't it? 651 00:43:02,600 --> 00:43:04,079 Isn't this how it always goes, 652 00:43:04,080 --> 00:43:07,759 you being dragged into one of his crusades? 653 00:43:07,760 --> 00:43:09,719 Getting kidnapped in Mindanao. 654 00:43:09,720 --> 00:43:14,239 Threatened by assassins in Mumbai. Now corrupt cops? 655 00:43:14,240 --> 00:43:17,919 How many times have you found yourself at the wrong end of a gun, 656 00:43:17,920 --> 00:43:20,719 chasing down stories for Jack Irish? 657 00:43:20,720 --> 00:43:23,439 You were the one who told me to look into it. 658 00:43:23,440 --> 00:43:25,639 It's different now. 659 00:43:25,640 --> 00:43:27,200 There's Fatma. 660 00:43:28,840 --> 00:43:31,279 So, what are you saying? I'm... I'm not a good mother? 661 00:43:31,280 --> 00:43:33,079 I didn't say that. 662 00:43:33,080 --> 00:43:35,599 Look, just because you turned your back on this job 663 00:43:35,600 --> 00:43:37,479 doesn't mean we all have to. 664 00:43:37,480 --> 00:43:41,479 You were a... a war correspondent! 665 00:43:41,480 --> 00:43:46,200 And now you're reading Goethe in the back of a... food truck. 666 00:43:47,480 --> 00:43:51,280 Linda... Yeah, and YOU judge ME! 667 00:43:55,120 --> 00:43:57,760 Where's Mum gone? 668 00:44:09,400 --> 00:44:11,999 That's the man with the ice cream. 669 00:44:12,000 --> 00:44:13,760 Who? 670 00:44:14,800 --> 00:44:17,279 Sami? 671 00:44:17,280 --> 00:44:19,519 What do you mean? 672 00:44:28,040 --> 00:44:30,040 Do you want to come inside? 673 00:44:31,040 --> 00:44:33,199 What sort of world do you live in 674 00:44:33,200 --> 00:44:35,639 where a murderer sits down to have an ice cream with my son 675 00:44:35,640 --> 00:44:38,080 and you don't think it's worth telling me? 676 00:44:54,400 --> 00:44:56,720 He's our son, actually. 677 00:44:58,360 --> 00:45:01,120 That's not an answer. 678 00:45:06,000 --> 00:45:08,840 And you wonder why we're moving. 679 00:45:26,040 --> 00:45:31,719 ♪ There will be an end 680 00:45:31,720 --> 00:45:39,280 ♪ If their eyes, they fall again 681 00:45:40,600 --> 00:45:47,679 ♪ Borders, they will bend 682 00:45:47,680 --> 00:45:50,719 ♪ And transform... ♪ 683 00:45:55,240 --> 00:45:57,559 I figured you'd be up. 684 00:45:57,560 --> 00:45:59,159 Yeah. 685 00:45:59,160 --> 00:46:00,760 Since you're offering. 686 00:46:03,240 --> 00:46:04,999 Mmm. 687 00:46:05,000 --> 00:46:07,560 Oh, that's the good stuff. What's the occasion? 688 00:46:09,960 --> 00:46:14,479 Troy Milovich told me today that he was sent to kill me. 689 00:46:14,480 --> 00:46:17,079 Yeah. 690 00:46:17,080 --> 00:46:19,599 I think the fact that Sami was with me was the only... 691 00:46:19,600 --> 00:46:22,320 ...was the only thing that saved me. 692 00:46:34,080 --> 00:46:36,439 He's no mastermind, though. 693 00:46:36,440 --> 00:46:39,679 He's a foot soldier. For who? 694 00:46:39,680 --> 00:46:41,600 I don't know. 695 00:46:45,320 --> 00:46:47,560 He knows who my kid is, Linda. 696 00:46:51,640 --> 00:46:54,959 Slorach came by the food truck. 697 00:46:54,960 --> 00:46:56,760 Fatma was there. 698 00:47:03,800 --> 00:47:05,879 Yeah. 699 00:47:05,880 --> 00:47:07,960 They're coming for us, aren't they? 700 00:47:54,880 --> 00:47:57,240 Have you got your test results back yet? 701 00:48:04,200 --> 00:48:06,200 It's your time, Inspector. 702 00:48:07,520 --> 00:48:11,599 He was just trying to get a rise out of me. 703 00:48:11,600 --> 00:48:14,480 Sounds like he succeeded. 704 00:48:16,040 --> 00:48:19,560 They don't pay me enough for the shit I have to wade through. 705 00:48:22,280 --> 00:48:27,399 In two days, it'll be the 25-year anniversary of Great White. 706 00:48:27,400 --> 00:48:29,359 So? 707 00:48:29,360 --> 00:48:30,959 So... 708 00:48:30,960 --> 00:48:32,840 ...what if... 709 00:48:35,800 --> 00:48:37,919 ...what if that's payday? 710 00:48:37,920 --> 00:48:40,759 Silver jubilee, nice round number. 711 00:48:40,760 --> 00:48:44,360 Just in time for Slorach's retirement. 712 00:48:47,000 --> 00:48:49,319 Mmm. 713 00:48:56,600 --> 00:48:59,680 It's pretty late. How come you're not at home? 714 00:49:03,320 --> 00:49:05,280 Oh, maybe I should go. 715 00:49:07,800 --> 00:49:09,640 Yeah, maybe. 716 00:50:53,680 --> 00:50:54,720 Rah! 717 00:51:00,920 --> 00:51:02,920 Fuck! 718 00:51:47,640 --> 00:51:49,360 Yeah, uh... 719 00:53:43,680 --> 00:53:46,120 Want me to warm up some milk for you, sweetheart? 720 00:53:48,000 --> 00:53:49,760 Mum? 721 00:53:58,880 --> 00:54:00,880 Please don't be mad. 722 00:54:01,880 --> 00:54:05,480 You are fucking useless. 723 00:54:46,880 --> 00:54:47,959 Captions by Red Bee Media 724 00:54:47,960 --> 00:54:49,640 Copyright Australian Broadcasting Corporation 54494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.