All language subtitles for Inga and Ines casting - Scene from Pierre Woodman Private Casting - upscaled
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,780 --> 00:00:14,980
I like them like this, side by side.
2
00:00:17,960 --> 00:00:20,420
They are twins.
3
00:00:21,900 --> 00:00:27,400
They look very good, but they are not
very similar.
4
00:00:28,300 --> 00:00:29,300
Who is who?
5
00:00:33,580 --> 00:00:37,240
Ines and Inga. How old are they?
6
00:00:38,880 --> 00:00:43,080
They are 20.
7
00:00:45,520 --> 00:00:49,360
They don't look like each other at all.
8
00:00:55,160 --> 00:00:58,120
The little one here is cute. I like her.
What is her name?
9
00:00:59,020 --> 00:01:00,020
Which one?
10
00:01:00,760 --> 00:01:02,540
The right one. The one in pink?
11
00:01:03,420 --> 00:01:04,420
Inga.
12
00:01:04,959 --> 00:01:06,820
Inga. In Latin.
13
00:01:07,120 --> 00:01:08,120
Okay.
14
00:01:08,460 --> 00:01:11,440
What do you do professionally?
15
00:01:16,180 --> 00:01:19,680
She is a model for a painter in Moscow.
16
00:01:28,160 --> 00:01:31,760
She studies and sometimes works with her
sister.
17
00:01:34,240 --> 00:01:35,900
Also as a model?
18
00:01:38,520 --> 00:01:41,980
Does the work fun?
19
00:01:59,520 --> 00:02:02,580
She says it is interesting, but also
exhausting.
20
00:02:02,900 --> 00:02:07,080
You are not allowed to move, and you
only earn about 5 ,000 roubles.
21
00:02:15,900 --> 00:02:17,540
And that's good for nothing.
22
00:02:18,200 --> 00:02:20,360
You know my work.
23
00:02:20,700 --> 00:02:22,240
Lena explained it to you, didn't she?
24
00:02:36,630 --> 00:02:38,190
They don't know exactly.
25
00:02:38,650 --> 00:02:41,490
They think you're a photographer for
erotic photos.
26
00:02:41,890 --> 00:02:44,090
A little more than pure erotic.
27
00:02:44,610 --> 00:02:46,010
Didn't you see the private magazine?
28
00:02:51,330 --> 00:02:56,190
To your right are a few editions.
29
00:02:57,910 --> 00:03:00,070
Wait, I'll get them.
30
00:03:15,680 --> 00:03:19,320
I hope you didn't give him the others.
31
00:03:19,600 --> 00:03:20,720
There are only three.
32
00:03:22,080 --> 00:03:25,180
They ask what this is.
33
00:03:26,480 --> 00:03:29,600
This is an ejaculation.
34
00:03:34,720 --> 00:03:36,680
Have you never seen sperm before?
35
00:03:37,740 --> 00:03:41,620
They say it was a nightmare.
36
00:03:43,060 --> 00:03:44,060
Why?
37
00:03:44,980 --> 00:03:46,660
Have you never seen sperm before?
38
00:03:47,240 --> 00:03:49,360
And you haven't?
39
00:04:04,470 --> 00:04:06,990
What does she say?
40
00:04:08,910 --> 00:04:12,550
She says she has never seen a sperm, but
has already touched a tail.
41
00:04:13,270 --> 00:04:15,330
I can imagine that.
42
00:04:16,110 --> 00:04:21,110
How many men did you sleep with?
43
00:04:23,610 --> 00:04:27,350
They never had sex.
44
00:04:30,480 --> 00:04:32,220
Sie waren noch nie mit einem Mann
zusammen?
45
00:04:32,520 --> 00:04:34,480
Was für Dummköpfe die Männer sind.
46
00:04:34,700 --> 00:04:36,340
Das ist doch eine angenehme
Überraschung.
47
00:04:37,200 --> 00:04:38,200
Ja, vielleicht.
48
00:04:38,380 --> 00:04:40,200
Noch besser wäre es, wenn ich Sie
überreden könnte.
49
00:04:42,080 --> 00:04:43,940
Ich habe schon die Flugtickets gekauft.
50
00:04:45,920 --> 00:04:49,000
Haben Sie Angst vor dieser Arbeit?
51
00:04:57,860 --> 00:05:00,340
They think that such things should not
be shown.
52
00:05:05,780 --> 00:05:08,400
Where does it say that such things
should not be shown?
53
00:05:10,420 --> 00:05:11,800
No one has ever said that.
54
00:05:12,780 --> 00:05:16,220
It's purely educational.
55
00:05:27,240 --> 00:05:28,240
You don't find that?
56
00:05:28,380 --> 00:05:31,400
Is it true when you say that twins
always think the same?
57
00:05:31,860 --> 00:05:33,480
Apparently this is the case here.
58
00:05:35,600 --> 00:05:37,940
I hope we can at least win one for us.
59
00:05:39,800 --> 00:05:41,240
I especially like the little one in
pink.
60
00:05:41,860 --> 00:05:43,000
She has a pretty face.
61
00:05:45,440 --> 00:05:46,440
Okay, let's talk.
62
00:06:01,390 --> 00:06:07,230
Do you agree to show him your body?
63
00:06:09,250 --> 00:06:12,350
And the others too?
64
00:06:13,670 --> 00:06:19,290
She is not sure.
65
00:06:19,570 --> 00:06:21,070
She says yes or no.
66
00:06:21,370 --> 00:06:22,590
She is very excited.
67
00:06:23,130 --> 00:06:25,610
She does not know what she wants.
68
00:06:29,210 --> 00:06:32,110
But when she's worried, she doesn't look
like it.
69
00:06:32,730 --> 00:06:35,290
Is it interesting or not?
70
00:06:38,930 --> 00:06:44,810
Have you ever seen such magazines?
71
00:06:50,410 --> 00:06:51,410
That's why.
72
00:06:55,560 --> 00:06:57,960
What exactly have you tried in relation
to sex?
73
00:07:01,920 --> 00:07:05,920
They ask if you get sperm on your face
and all that.
74
00:07:08,000 --> 00:07:10,020
Sperm is something good. It's good for
you.
75
00:07:17,960 --> 00:07:20,620
Masturbieren Sie? Erregen Sie sich
selbst?
76
00:07:25,280 --> 00:07:26,400
Ein
77
00:07:26,400 --> 00:07:33,420
wenig.
78
00:07:35,640 --> 00:07:37,940
Die andere auch?
79
00:07:40,860 --> 00:07:43,600
Sie dabei Orgasmen?
80
00:07:45,580 --> 00:07:46,980
They ask if I'm talking about it.
81
00:07:48,580 --> 00:07:54,380
They don't understand what you mean.
82
00:07:56,140 --> 00:07:58,420
I want to know if they come when they
touch each other.
83
00:08:01,780 --> 00:08:02,780
No?
84
00:08:04,840 --> 00:08:05,860
It's good just like that?
85
00:08:06,860 --> 00:08:10,040
Ich vermute, Sie wissen gar nicht, wo
genau Sie sich berühren müssen.
86
00:08:10,460 --> 00:08:13,560
Es wäre toll, wenn Sie mir Ihre Körper
zeigen würden.
87
00:08:30,680 --> 00:08:34,000
Sagt der Kleine in rosa, sie soll nicht
so weit weg gehen. Ich bekomme sie sonst
88
00:08:34,000 --> 00:08:35,000
nicht aufs Bild.
89
00:08:41,030 --> 00:08:42,850
This is a great figure.
90
00:08:47,770 --> 00:08:51,350
What did she ask?
91
00:08:51,790 --> 00:08:53,050
If she should take everything off.
92
00:08:57,110 --> 00:08:58,110
Hey, why are you shaved?
93
00:09:22,110 --> 00:09:24,950
The painter asked her to shave.
94
00:09:27,490 --> 00:09:31,650
The body construction is different.
95
00:09:43,290 --> 00:09:44,970
Beautiful breasts.
96
00:09:47,050 --> 00:09:48,630
And a great figure.
97
00:09:50,770 --> 00:09:52,270
You should turn slowly.
98
00:09:55,330 --> 00:09:57,590
Keep going.
99
00:10:00,050 --> 00:10:04,570
Tell them to kneel on all fours.
100
00:10:08,750 --> 00:10:10,010
They ask why.
101
00:10:13,550 --> 00:10:15,330
I need it for the camera.
102
00:10:20,290 --> 00:10:23,330
It would
103
00:10:23,330 --> 00:10:28,410
be nice if they would do it.
104
00:10:34,760 --> 00:10:35,599
Come on.
105
00:10:35,600 --> 00:10:40,500
Come on, both
106
00:10:40,500 --> 00:10:44,140
together.
107
00:10:45,900 --> 00:10:51,820
They wanted to do the casting together,
so now they should both show their
108
00:10:51,820 --> 00:10:52,820
asses.
109
00:11:05,230 --> 00:11:06,590
They move forward a little bit.
110
00:11:08,510 --> 00:11:15,390
They move forward a little bit. They
break their asses as much as possible.
111
00:11:15,390 --> 00:11:18,630
spread their legs well.
112
00:11:20,210 --> 00:11:26,290
You say they put their buttocks towards
me while it's foggy.
113
00:11:29,240 --> 00:11:31,060
I can't see Inga's ass.
114
00:11:36,540 --> 00:11:37,540
You
115
00:11:37,540 --> 00:11:43,840
should
116
00:11:43,840 --> 00:11:46,160
look at me both.
117
00:11:48,620 --> 00:11:51,720
You should cut his head.
118
00:11:59,100 --> 00:12:00,980
Danke, ich mache ein Polaroid.
119
00:12:03,680 --> 00:12:05,160
Versuchen wir sie zu überreden.
120
00:20:23,340 --> 00:20:24,340
Gotcha.
121
00:26:30,090 --> 00:26:31,150
Para listo, eh?
122
00:38:07,180 --> 00:38:08,180
Sit down.
123
00:38:09,480 --> 00:38:13,520
Sit down.
124
00:38:50,800 --> 00:38:51,800
Is your sperm good?
125
00:38:52,900 --> 00:38:55,140
Is it good or not?
126
00:38:55,820 --> 00:38:58,560
He says yes. Is it good? Yes.
127
00:38:59,340 --> 00:39:00,980
I love you, sperm.
128
00:39:02,020 --> 00:39:03,260
I love you, man.
129
00:39:07,620 --> 00:39:08,620
Thank you.
8206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.