All language subtitles for Inga and Ines casting - Scene from Pierre Woodman Private Casting - upscaled

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,780 --> 00:00:14,980 I like them like this, side by side. 2 00:00:17,960 --> 00:00:20,420 They are twins. 3 00:00:21,900 --> 00:00:27,400 They look very good, but they are not very similar. 4 00:00:28,300 --> 00:00:29,300 Who is who? 5 00:00:33,580 --> 00:00:37,240 Ines and Inga. How old are they? 6 00:00:38,880 --> 00:00:43,080 They are 20. 7 00:00:45,520 --> 00:00:49,360 They don't look like each other at all. 8 00:00:55,160 --> 00:00:58,120 The little one here is cute. I like her. What is her name? 9 00:00:59,020 --> 00:01:00,020 Which one? 10 00:01:00,760 --> 00:01:02,540 The right one. The one in pink? 11 00:01:03,420 --> 00:01:04,420 Inga. 12 00:01:04,959 --> 00:01:06,820 Inga. In Latin. 13 00:01:07,120 --> 00:01:08,120 Okay. 14 00:01:08,460 --> 00:01:11,440 What do you do professionally? 15 00:01:16,180 --> 00:01:19,680 She is a model for a painter in Moscow. 16 00:01:28,160 --> 00:01:31,760 She studies and sometimes works with her sister. 17 00:01:34,240 --> 00:01:35,900 Also as a model? 18 00:01:38,520 --> 00:01:41,980 Does the work fun? 19 00:01:59,520 --> 00:02:02,580 She says it is interesting, but also exhausting. 20 00:02:02,900 --> 00:02:07,080 You are not allowed to move, and you only earn about 5 ,000 roubles. 21 00:02:15,900 --> 00:02:17,540 And that's good for nothing. 22 00:02:18,200 --> 00:02:20,360 You know my work. 23 00:02:20,700 --> 00:02:22,240 Lena explained it to you, didn't she? 24 00:02:36,630 --> 00:02:38,190 They don't know exactly. 25 00:02:38,650 --> 00:02:41,490 They think you're a photographer for erotic photos. 26 00:02:41,890 --> 00:02:44,090 A little more than pure erotic. 27 00:02:44,610 --> 00:02:46,010 Didn't you see the private magazine? 28 00:02:51,330 --> 00:02:56,190 To your right are a few editions. 29 00:02:57,910 --> 00:03:00,070 Wait, I'll get them. 30 00:03:15,680 --> 00:03:19,320 I hope you didn't give him the others. 31 00:03:19,600 --> 00:03:20,720 There are only three. 32 00:03:22,080 --> 00:03:25,180 They ask what this is. 33 00:03:26,480 --> 00:03:29,600 This is an ejaculation. 34 00:03:34,720 --> 00:03:36,680 Have you never seen sperm before? 35 00:03:37,740 --> 00:03:41,620 They say it was a nightmare. 36 00:03:43,060 --> 00:03:44,060 Why? 37 00:03:44,980 --> 00:03:46,660 Have you never seen sperm before? 38 00:03:47,240 --> 00:03:49,360 And you haven't? 39 00:04:04,470 --> 00:04:06,990 What does she say? 40 00:04:08,910 --> 00:04:12,550 She says she has never seen a sperm, but has already touched a tail. 41 00:04:13,270 --> 00:04:15,330 I can imagine that. 42 00:04:16,110 --> 00:04:21,110 How many men did you sleep with? 43 00:04:23,610 --> 00:04:27,350 They never had sex. 44 00:04:30,480 --> 00:04:32,220 Sie waren noch nie mit einem Mann zusammen? 45 00:04:32,520 --> 00:04:34,480 Was für Dummköpfe die Männer sind. 46 00:04:34,700 --> 00:04:36,340 Das ist doch eine angenehme Überraschung. 47 00:04:37,200 --> 00:04:38,200 Ja, vielleicht. 48 00:04:38,380 --> 00:04:40,200 Noch besser wäre es, wenn ich Sie überreden könnte. 49 00:04:42,080 --> 00:04:43,940 Ich habe schon die Flugtickets gekauft. 50 00:04:45,920 --> 00:04:49,000 Haben Sie Angst vor dieser Arbeit? 51 00:04:57,860 --> 00:05:00,340 They think that such things should not be shown. 52 00:05:05,780 --> 00:05:08,400 Where does it say that such things should not be shown? 53 00:05:10,420 --> 00:05:11,800 No one has ever said that. 54 00:05:12,780 --> 00:05:16,220 It's purely educational. 55 00:05:27,240 --> 00:05:28,240 You don't find that? 56 00:05:28,380 --> 00:05:31,400 Is it true when you say that twins always think the same? 57 00:05:31,860 --> 00:05:33,480 Apparently this is the case here. 58 00:05:35,600 --> 00:05:37,940 I hope we can at least win one for us. 59 00:05:39,800 --> 00:05:41,240 I especially like the little one in pink. 60 00:05:41,860 --> 00:05:43,000 She has a pretty face. 61 00:05:45,440 --> 00:05:46,440 Okay, let's talk. 62 00:06:01,390 --> 00:06:07,230 Do you agree to show him your body? 63 00:06:09,250 --> 00:06:12,350 And the others too? 64 00:06:13,670 --> 00:06:19,290 She is not sure. 65 00:06:19,570 --> 00:06:21,070 She says yes or no. 66 00:06:21,370 --> 00:06:22,590 She is very excited. 67 00:06:23,130 --> 00:06:25,610 She does not know what she wants. 68 00:06:29,210 --> 00:06:32,110 But when she's worried, she doesn't look like it. 69 00:06:32,730 --> 00:06:35,290 Is it interesting or not? 70 00:06:38,930 --> 00:06:44,810 Have you ever seen such magazines? 71 00:06:50,410 --> 00:06:51,410 That's why. 72 00:06:55,560 --> 00:06:57,960 What exactly have you tried in relation to sex? 73 00:07:01,920 --> 00:07:05,920 They ask if you get sperm on your face and all that. 74 00:07:08,000 --> 00:07:10,020 Sperm is something good. It's good for you. 75 00:07:17,960 --> 00:07:20,620 Masturbieren Sie? Erregen Sie sich selbst? 76 00:07:25,280 --> 00:07:26,400 Ein 77 00:07:26,400 --> 00:07:33,420 wenig. 78 00:07:35,640 --> 00:07:37,940 Die andere auch? 79 00:07:40,860 --> 00:07:43,600 Sie dabei Orgasmen? 80 00:07:45,580 --> 00:07:46,980 They ask if I'm talking about it. 81 00:07:48,580 --> 00:07:54,380 They don't understand what you mean. 82 00:07:56,140 --> 00:07:58,420 I want to know if they come when they touch each other. 83 00:08:01,780 --> 00:08:02,780 No? 84 00:08:04,840 --> 00:08:05,860 It's good just like that? 85 00:08:06,860 --> 00:08:10,040 Ich vermute, Sie wissen gar nicht, wo genau Sie sich berühren müssen. 86 00:08:10,460 --> 00:08:13,560 Es wäre toll, wenn Sie mir Ihre Körper zeigen würden. 87 00:08:30,680 --> 00:08:34,000 Sagt der Kleine in rosa, sie soll nicht so weit weg gehen. Ich bekomme sie sonst 88 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 nicht aufs Bild. 89 00:08:41,030 --> 00:08:42,850 This is a great figure. 90 00:08:47,770 --> 00:08:51,350 What did she ask? 91 00:08:51,790 --> 00:08:53,050 If she should take everything off. 92 00:08:57,110 --> 00:08:58,110 Hey, why are you shaved? 93 00:09:22,110 --> 00:09:24,950 The painter asked her to shave. 94 00:09:27,490 --> 00:09:31,650 The body construction is different. 95 00:09:43,290 --> 00:09:44,970 Beautiful breasts. 96 00:09:47,050 --> 00:09:48,630 And a great figure. 97 00:09:50,770 --> 00:09:52,270 You should turn slowly. 98 00:09:55,330 --> 00:09:57,590 Keep going. 99 00:10:00,050 --> 00:10:04,570 Tell them to kneel on all fours. 100 00:10:08,750 --> 00:10:10,010 They ask why. 101 00:10:13,550 --> 00:10:15,330 I need it for the camera. 102 00:10:20,290 --> 00:10:23,330 It would 103 00:10:23,330 --> 00:10:28,410 be nice if they would do it. 104 00:10:34,760 --> 00:10:35,599 Come on. 105 00:10:35,600 --> 00:10:40,500 Come on, both 106 00:10:40,500 --> 00:10:44,140 together. 107 00:10:45,900 --> 00:10:51,820 They wanted to do the casting together, so now they should both show their 108 00:10:51,820 --> 00:10:52,820 asses. 109 00:11:05,230 --> 00:11:06,590 They move forward a little bit. 110 00:11:08,510 --> 00:11:15,390 They move forward a little bit. They break their asses as much as possible. 111 00:11:15,390 --> 00:11:18,630 spread their legs well. 112 00:11:20,210 --> 00:11:26,290 You say they put their buttocks towards me while it's foggy. 113 00:11:29,240 --> 00:11:31,060 I can't see Inga's ass. 114 00:11:36,540 --> 00:11:37,540 You 115 00:11:37,540 --> 00:11:43,840 should 116 00:11:43,840 --> 00:11:46,160 look at me both. 117 00:11:48,620 --> 00:11:51,720 You should cut his head. 118 00:11:59,100 --> 00:12:00,980 Danke, ich mache ein Polaroid. 119 00:12:03,680 --> 00:12:05,160 Versuchen wir sie zu überreden. 120 00:20:23,340 --> 00:20:24,340 Gotcha. 121 00:26:30,090 --> 00:26:31,150 Para listo, eh? 122 00:38:07,180 --> 00:38:08,180 Sit down. 123 00:38:09,480 --> 00:38:13,520 Sit down. 124 00:38:50,800 --> 00:38:51,800 Is your sperm good? 125 00:38:52,900 --> 00:38:55,140 Is it good or not? 126 00:38:55,820 --> 00:38:58,560 He says yes. Is it good? Yes. 127 00:38:59,340 --> 00:39:00,980 I love you, sperm. 128 00:39:02,020 --> 00:39:03,260 I love you, man. 129 00:39:07,620 --> 00:39:08,620 Thank you. 8206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.