Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,840 --> 00:00:14,320
? Doo-doo-doo doo doo doo
2
00:00:16,400 --> 00:00:18,879
? Doo-doo-doo
doo doo doo-doo. ?
3
00:00:18,880 --> 00:00:21,639
{\an8}Wake up, people,
you're being lied to!
4
00:00:21,640 --> 00:00:23,359
Thank you, Aoife, that's enough
from you.
5
00:00:23,360 --> 00:00:25,039
They're trying to silence me!
6
00:00:25,040 --> 00:00:27,079
We all want to silence you.
7
00:00:27,080 --> 00:00:28,479
You're very noisy.
8
00:00:28,480 --> 00:00:30,599
STUDENTS BOO
9
00:00:30,600 --> 00:00:32,399
This is all because of what happened
at training.
10
00:00:32,400 --> 00:00:34,159
You see...
11
00:00:34,160 --> 00:00:37,000
Oi! I'm being cancelled!
12
00:00:37,920 --> 00:00:39,960
Let go! Get off me!
13
00:00:40,960 --> 00:00:42,600
So here's the rewind.
14
00:00:46,720 --> 00:00:47,839
Shoot.
15
00:00:47,840 --> 00:00:49,159
Total concentration.
16
00:00:49,160 --> 00:00:51,079
Enter the zone.
17
00:00:51,080 --> 00:00:53,360
Three, two...
18
00:00:55,760 --> 00:00:57,880
Three, two...
19
00:01:01,400 --> 00:01:02,450
Three...
20
00:01:04,480 --> 00:01:06,159
Jim, what's going on?
21
00:01:06,160 --> 00:01:09,479
I'm no expert, but I'm
going to say...
22
00:01:09,480 --> 00:01:11,239
...badminton?
23
00:01:11,240 --> 00:01:13,079
Yeah, but why?
24
00:01:13,080 --> 00:01:14,839
Well, the...
25
00:01:14,840 --> 00:01:16,319
...shufflecocks.
26
00:01:16,320 --> 00:01:18,359
Shuttlecocks?
That's what I said.
27
00:01:18,360 --> 00:01:22,599
Why? Why are people playing
badminton in our gym, Jim?
28
00:01:22,600 --> 00:01:24,839
MR HOLT: Economy. You only need
half the gym,
29
00:01:24,840 --> 00:01:28,199
so I've rented the other half to the
local over-70s badminton club -
30
00:01:28,200 --> 00:01:30,119
The Silver Shuttlers.
31
00:01:30,120 --> 00:01:31,719
Nice backhand, Maureen.
32
00:01:31,720 --> 00:01:35,159
It's a crucial point in the season!
Time is running out.
33
00:01:35,160 --> 00:01:38,079
You could say the same for them.
HE LAUGHS
34
00:01:38,080 --> 00:01:41,719
No, but it was the
Junior President's idea to raise
35
00:01:41,720 --> 00:01:43,880
some much-needed school funds.
36
00:01:44,880 --> 00:01:48,559
Is that how we paid for the
massage chair in the staffroom?
37
00:01:48,560 --> 00:01:50,079
Indeed it is.
38
00:01:50,080 --> 00:01:52,160
THEY IMITATE MASSAGE CHAIRS
39
00:01:53,320 --> 00:01:55,759
Sorry, Junior President?
40
00:01:55,760 --> 00:01:57,519
Who's the Junior President?
41
00:01:57,520 --> 00:01:58,960
You don't know?
42
00:02:02,960 --> 00:02:04,159
Aoife.
43
00:02:04,160 --> 00:02:07,279
Jessica! You're the junior president?
44
00:02:07,280 --> 00:02:09,119
Surely you remember the election.
45
00:02:09,120 --> 00:02:10,799
The Yes for Jess campaign?
46
00:02:10,800 --> 00:02:12,479
I won by a landslide.
47
00:02:12,480 --> 00:02:15,279
I guess it must have been
before I came to this school.
48
00:02:15,280 --> 00:02:17,750
But it must have been on the news,
though, right?
49
00:02:19,880 --> 00:02:21,919
Anyway, it's about the gym.
50
00:02:21,920 --> 00:02:24,839
The Vipers need the space back...
Let me stop you there, Aoife.
51
00:02:24,840 --> 00:02:26,559
OK. You see,
52
00:02:26,560 --> 00:02:28,360
I don't care.
53
00:02:29,360 --> 00:02:30,519
What?
54
00:02:30,520 --> 00:02:32,999
Sadly, it's my last week
as president,
55
00:02:33,000 --> 00:02:34,959
so I've mainly been focused on
56
00:02:34,960 --> 00:02:37,520
using up all of my letterhead
notepaper.
57
00:02:38,720 --> 00:02:40,680
Jamie's been helping me move out.
58
00:02:47,480 --> 00:02:50,079
So... who's going to be the new
president?
59
00:02:50,080 --> 00:02:53,119
Whoever wins the election.
Could be anyone.
60
00:02:53,120 --> 00:02:55,199
You mean it could be me?
61
00:02:55,200 --> 00:02:57,599
Stranger things have happened.
62
00:02:57,600 --> 00:03:00,840
Can't think of any specific ones,
but they must have.
63
00:03:03,360 --> 00:03:04,559
I don't know.
64
00:03:04,560 --> 00:03:06,359
Seems like a lot of responsibility.
65
00:03:06,360 --> 00:03:07,439
It's a shame.
66
00:03:07,440 --> 00:03:08,880
I think you'd be good at it.
67
00:03:11,120 --> 00:03:14,239
I hereby announce my candidacy
for Junior President.
68
00:03:14,240 --> 00:03:16,439
Anyone have any questions?
69
00:03:16,440 --> 00:03:17,560
Anyone?
70
00:03:18,520 --> 00:03:19,999
Take your time.
71
00:03:20,000 --> 00:03:22,159
Have a little think.
72
00:03:22,160 --> 00:03:23,480
Anyone?
73
00:03:24,511 --> 00:03:28,199
You'll vote for me, won't you,
Conor?
74
00:03:28,200 --> 00:03:30,239
What's it for, dumbest sibling
contest?
75
00:03:30,240 --> 00:03:31,879
No, you won that one for life.
76
00:03:31,880 --> 00:03:33,319
It's for Junior President.
77
00:03:33,320 --> 00:03:36,399
There's only one other candidate,
Barry, from the Gamers Club.
78
00:03:36,400 --> 00:03:38,159
He's got 12,000 supporters.
79
00:03:38,160 --> 00:03:40,759
But they're thunder goblins,
which doesn't count.
80
00:03:40,760 --> 00:03:42,040
I checked.
81
00:03:48,080 --> 00:03:53,239
Clanger! Have you ever had any
interest in entering politics?
82
00:03:53,240 --> 00:03:54,439
Why would I do that?
83
00:03:54,440 --> 00:03:55,839
It's boring.
84
00:03:55,840 --> 00:03:58,239
You get to have a say
in how the school's run.
85
00:03:58,240 --> 00:04:01,159
Boring!
Get to bring new ideas to the table.
86
00:04:01,160 --> 00:04:02,959
Boring!
87
00:04:02,960 --> 00:04:04,799
"Candidates will be excused
from lessons
88
00:04:04,800 --> 00:04:06,879
"for the duration of the campaign."
89
00:04:06,880 --> 00:04:09,599
I've always wanted to serve
my fellow pupils.
90
00:04:09,600 --> 00:04:11,279
I knew you'd like it.
91
00:04:11,280 --> 00:04:12,639
But hang on.
92
00:04:12,640 --> 00:04:14,639
Why don't you want to be president?
93
00:04:14,640 --> 00:04:16,599
I'll be the brains behind
the operation.
94
00:04:16,600 --> 00:04:19,999
And you be... The brains in the
front of the operation!
95
00:04:20,000 --> 00:04:23,159
Exactly! I'll do the work and you
take the credit.
96
00:04:23,160 --> 00:04:24,639
Don't salute me, Conor.
97
00:04:24,640 --> 00:04:26,080
I haven't won yet.
98
00:04:31,480 --> 00:04:35,879
So your plan to get the whole gym
back is running for president?
99
00:04:35,880 --> 00:04:37,319
I'd be good at it!
100
00:04:37,320 --> 00:04:40,439
I've got strong leadership
and organisational skills.
101
00:04:40,440 --> 00:04:42,240
Plus attention to detail.
102
00:04:43,600 --> 00:04:45,680
You know your buttons are
done up wrong?
103
00:04:47,320 --> 00:04:49,639
AOIFE SCOFFS
104
00:04:49,640 --> 00:04:50,880
I did know that.
105
00:04:52,120 --> 00:04:55,119
We'll definitely vote for you,
won't we, Zara?
106
00:04:55,120 --> 00:04:57,440
Who else is running?
107
00:04:58,480 --> 00:04:59,639
Breaking news!
108
00:04:59,640 --> 00:05:00,959
Clanger's standing.
109
00:05:00,960 --> 00:05:02,680
Conor's running his campaign.
110
00:05:04,480 --> 00:05:07,319
Conor? Running a campaign?
111
00:05:07,320 --> 00:05:09,599
He can't even run a bath!
112
00:05:09,600 --> 00:05:12,279
Believe me, he's my brother,
I would know.
113
00:05:12,280 --> 00:05:14,279
I've never actually seen him
run a bath.
114
00:05:14,280 --> 00:05:15,480
Not once.
115
00:05:16,480 --> 00:05:18,000
Urgh! Yuck!
116
00:05:19,080 --> 00:05:21,639
Anyway, I'm guaranteed to win.
117
00:05:21,640 --> 00:05:23,799
110%!
118
00:05:23,800 --> 00:05:25,799
You can't get 110%.
119
00:05:25,800 --> 00:05:28,159
120%, then.
120
00:05:28,160 --> 00:05:30,239
Cos I've got a secret weapon.
121
00:05:30,240 --> 00:05:32,439
Well, it's not maths.
122
00:05:32,440 --> 00:05:34,080
It's my campaign team.
123
00:05:34,831 --> 00:05:36,919
Who are they?
124
00:05:36,920 --> 00:05:38,919
You're looking at them.
125
00:05:38,920 --> 00:05:41,759
Well, you're looking at me
looking at them.
126
00:05:41,760 --> 00:05:43,079
It's you!
127
00:05:43,080 --> 00:05:45,199
Zara - campaign manager.
128
00:05:45,200 --> 00:05:47,239
I suppose someone has to keep you
organised.
129
00:05:47,240 --> 00:05:49,839
Charlotte - stylist.
130
00:05:49,840 --> 00:05:51,239
Go, me!
131
00:05:51,240 --> 00:05:53,279
THEY CLICK THEIR FINGERS
132
00:05:53,280 --> 00:05:55,319
And Nyla - security.
133
00:05:55,320 --> 00:05:58,810
Will it involve physical danger
and resisting potential violence?
134
00:05:59,360 --> 00:06:01,520
Might do. I'm in.
135
00:06:04,120 --> 00:06:05,920
ALL: Vipers!
136
00:06:07,040 --> 00:06:11,480
Clanger HQ, where we
launch your campaign...
137
00:06:12,680 --> 00:06:14,360
...with the slogan...
138
00:06:16,880 --> 00:06:19,599
...Clanger...
139
00:06:19,600 --> 00:06:23,959
...Ring The Changes.
140
00:06:23,960 --> 00:06:25,479
What?
141
00:06:25,480 --> 00:06:26,600
I don't get it.
142
00:06:28,800 --> 00:06:31,079
How about...
143
00:06:31,080 --> 00:06:35,080
Yes... We... Clang!
144
00:06:36,800 --> 00:06:39,399
That is completely meaningless.
145
00:06:39,400 --> 00:06:40,960
Yeah, I like it, too.
146
00:06:42,160 --> 00:06:43,839
Fine, OK.
147
00:06:43,840 --> 00:06:46,439
Next question.
What are you standing for?
148
00:06:46,440 --> 00:06:48,760
Well, because there's no chairs.
149
00:06:50,120 --> 00:06:51,600
This is going to take a while.
150
00:07:14,200 --> 00:07:16,679
Let's draw up a list of policies
for Aoife,
151
00:07:16,680 --> 00:07:19,040
things she passionately believes in.
152
00:07:20,720 --> 00:07:23,479
IMITATES RADIO STATIC
Aoife's not here.
153
00:07:23,480 --> 00:07:26,399
I've sent her for snacks.
It's much easier without her.
154
00:07:26,400 --> 00:07:29,799
IMITATES RADIO STATIC
Roger. Why are you talking to your wrist?
155
00:07:29,800 --> 00:07:32,839
IMITATES RADIO STATIC
I'm security. This is what we do.
156
00:07:32,840 --> 00:07:34,759
You never know when an intruder
might...
157
00:07:34,760 --> 00:07:37,079
CHARLOTTE SHRIEKS
Easy, tiger!
158
00:07:37,080 --> 00:07:38,639
Sorry, Charlotte.
159
00:07:38,640 --> 00:07:41,119
I can't see you with these on.
160
00:07:41,120 --> 00:07:43,320
They're actually quite stylish.
161
00:07:45,320 --> 00:07:46,839
Thank you.
162
00:07:46,840 --> 00:07:48,919
Excuse me.
163
00:07:48,920 --> 00:07:50,680
I've planned a new look for Aoife.
164
00:07:52,000 --> 00:07:54,759
I'm putting her in a
brand-new wardrobe.
165
00:07:54,760 --> 00:07:56,479
IMITATES RADIO STATIC
Good idea.
166
00:07:56,480 --> 00:07:58,350
She'll be nice and safe
in a wardrobe.
167
00:07:59,440 --> 00:08:03,079
Style, substance and security.
168
00:08:03,080 --> 00:08:05,439
I think we're ready
to launch our candidate.
169
00:08:05,440 --> 00:08:08,040
IMITATES RADIO STATIC
Copy that.
170
00:08:12,880 --> 00:08:15,240
UPBEAT MUSIC PLAYS
171
00:08:16,760 --> 00:08:19,400
CAMERAS CLICK
172
00:08:26,240 --> 00:08:27,639
Can I take a selfie?
173
00:08:27,640 --> 00:08:28,840
Whoa! One sec.
174
00:08:30,000 --> 00:08:33,200
They're hard.
CHARLOTTE MUTTERS INDISTINCTLY
175
00:08:34,400 --> 00:08:35,959
What's in the bag?
176
00:08:35,960 --> 00:08:37,400
Normal stuff.
177
00:08:39,240 --> 00:08:40,399
Guys, I'm clear.
178
00:08:40,400 --> 00:08:42,840
Yep, yep. OK, good to go.
179
00:08:47,400 --> 00:08:49,679
Right, "Everybody, vote for me." OK.
180
00:08:49,680 --> 00:08:51,199
Vote for Aoife!
181
00:08:51,200 --> 00:08:52,600
Vote for me.
182
00:08:53,560 --> 00:08:56,120
Vote for me! Go, Aoife!
183
00:08:57,520 --> 00:08:59,479
Don't forget to vote for me.
184
00:08:59,480 --> 00:09:01,879
Have another one. Thank you.
185
00:09:01,880 --> 00:09:03,559
You look good. Thanks.
186
00:09:03,560 --> 00:09:05,399
SHE MOUTHS
187
00:09:05,400 --> 00:09:06,520
Move out!
188
00:09:13,360 --> 00:09:14,839
Doing great, Aoife.
189
00:09:14,840 --> 00:09:17,239
Meeting new people,
getting the message out.
190
00:09:17,240 --> 00:09:19,119
And I haven't even seen Clanger.
191
00:09:19,120 --> 00:09:20,959
So...
192
00:09:20,960 --> 00:09:22,760
MULTIPLE PHONE ALERTS
193
00:09:24,000 --> 00:09:25,759
CONOR: Are you tired of bad things?
194
00:09:25,760 --> 00:09:29,280
DRAMATIC MUSIC PLAYS
The statistics do not lie.
195
00:09:31,000 --> 00:09:32,640
Whom will save us?
196
00:09:38,120 --> 00:09:41,159
I'm Clanger and I'll fight you...
For you.
197
00:09:41,160 --> 00:09:42,600
I'll fight for you.
198
00:09:43,520 --> 00:09:47,159
Vote Clanger, and all pupils will
get free doughnuts.
199
00:09:47,160 --> 00:09:48,959
Free doughnuts!
200
00:09:48,960 --> 00:09:52,520
Also prejudice is bad,
but the environment is good.
201
00:09:55,400 --> 00:09:59,040
I'm Clanger and I approve
this message.
202
00:10:04,320 --> 00:10:08,199
Nobody's actually going to
believe this, right?
203
00:10:08,200 --> 00:10:11,599
Do you think the free doughnut thing
applies to staff as well?
204
00:10:11,600 --> 00:10:12,959
What are you saying?
205
00:10:12,960 --> 00:10:14,439
Of course they'll believe it.
206
00:10:14,440 --> 00:10:16,359
The voters are idiots.
207
00:10:16,360 --> 00:10:20,080
They're allergic to the peanuts
that are their own brains.
208
00:10:21,320 --> 00:10:23,840
Hey, losers!
209
00:10:23,841 --> 00:10:26,519
There's still time for you to pull
out of the race.
210
00:10:26,520 --> 00:10:28,439
No way. We're going to win this.
211
00:10:28,440 --> 00:10:30,280
We'll make our own video.
212
00:10:34,000 --> 00:10:36,080
Maybe you already have.
213
00:10:38,520 --> 00:10:40,839
OK, ideas for the campaign video?
214
00:10:40,840 --> 00:10:43,279
Well, I play basketball,
and you two do cheerleading.
215
00:10:43,280 --> 00:10:45,359
Give me an A!
A.
216
00:10:45,360 --> 00:10:47,039
Give me an E!
217
00:10:47,040 --> 00:10:49,279
Or is it I next?
218
00:10:49,280 --> 00:10:51,199
I think it's O then I.
219
00:10:51,200 --> 00:10:52,559
It's mostly vowels.
220
00:10:52,560 --> 00:10:55,439
Sorry, how do you spell Aoife?
221
00:10:55,440 --> 00:10:58,959
ROCK MUSIC PLAYS
CONOR: Ladies and gentlemen,
222
00:10:58,960 --> 00:11:03,599
your next student president
of Midvale High.
223
00:11:03,600 --> 00:11:05,319
Clanger!
224
00:11:05,320 --> 00:11:08,040
CHEERING AND APPLAUSE
225
00:11:13,720 --> 00:11:15,079
Students of Midvale,
226
00:11:15,080 --> 00:11:17,679
I will make any empty promises.
227
00:11:17,680 --> 00:11:19,959
I'll give you whatever you like.
228
00:11:19,960 --> 00:11:22,799
Free pizza! Vending machine!
229
00:11:22,800 --> 00:11:26,359
Uh, free pizza vending machine
for every pupil.
230
00:11:26,360 --> 00:11:28,960
CHEERS AND APPLAUSE
231
00:11:30,600 --> 00:11:32,039
Excuse me.
232
00:11:32,040 --> 00:11:33,639
We booked this gym.
233
00:11:33,640 --> 00:11:36,639
See? Even my opponent wants to
close us down.
234
00:11:36,640 --> 00:11:38,519
She doesn't care about you.
235
00:11:38,520 --> 00:11:40,719
Yes, I do. I care!
236
00:11:40,720 --> 00:11:42,639
Look at me caring.
237
00:11:42,640 --> 00:11:46,319
That's not what your campaign
manager said
238
00:11:46,320 --> 00:11:48,080
earlier this afternoon.
239
00:11:49,440 --> 00:11:51,960
MULTIPLE PHONE ALERTS
240
00:11:53,680 --> 00:11:55,439
The voters are idiots.
241
00:11:55,440 --> 00:11:58,959
They're allergic to the peanuts
that are their own brains.
242
00:11:58,960 --> 00:12:00,919
CROWD BOOS
243
00:12:00,920 --> 00:12:02,559
No, you don't understand.
244
00:12:02,560 --> 00:12:05,159
She thinks you're too stupid
to understand.
245
00:12:05,160 --> 00:12:07,800
I don't think that. I'm nice!
246
00:12:08,800 --> 00:12:11,159
Look, I'm sporty.
247
00:12:11,160 --> 00:12:12,240
JAMIE: Ow!
248
00:12:13,960 --> 00:12:15,010
Sorry.
249
00:12:15,960 --> 00:12:17,279
Give me an A!
250
00:12:17,280 --> 00:12:18,839
Not now.
251
00:12:18,840 --> 00:12:21,119
The Vipers are nice.
252
00:12:21,120 --> 00:12:22,759
The Vipers...
253
00:12:22,760 --> 00:12:24,799
Do you want to vote for a Viper?
254
00:12:24,800 --> 00:12:27,079
CROWD: No!
255
00:12:27,080 --> 00:12:30,919
Then vote for me, and I'll drive
these Vipers out of our gym
256
00:12:30,920 --> 00:12:34,559
and convert it into a full
laser tag centre!
257
00:12:34,560 --> 00:12:37,439
CHEERING
Come on!
258
00:12:37,440 --> 00:12:39,200
We need outside help.
259
00:12:43,400 --> 00:12:45,479
SHE KNOCKS
260
00:12:45,480 --> 00:12:48,000
Enter at your peril!
261
00:12:49,760 --> 00:12:52,759
Greetings, mortal female.
262
00:12:52,760 --> 00:12:54,119
Wow!
263
00:12:54,120 --> 00:12:57,759
You look really busy running
this D&D club.
264
00:12:57,760 --> 00:12:59,599
Indeed I am.
265
00:12:59,600 --> 00:13:04,239
It'd be impossible for you to do
this and run for Junior President.
266
00:13:04,240 --> 00:13:08,039
Maybe you should pull out
and support someone else?
267
00:13:08,040 --> 00:13:09,919
You're quite right.
268
00:13:09,920 --> 00:13:12,559
Oh, OK. That was easy.
269
00:13:12,560 --> 00:13:14,000
We're supporting Clanger.
270
00:13:15,040 --> 00:13:17,520
Clanger? Why?
271
00:13:25,800 --> 00:13:27,199
Where'd you get these from?
272
00:13:27,200 --> 00:13:30,039
A gift from a well-wisher.
273
00:13:30,040 --> 00:13:31,999
Clanger!
274
00:13:32,000 --> 00:13:33,599
Oh, he got here first.
275
00:13:33,600 --> 00:13:36,040
If he wins, we get a slushy machine, too.
276
00:13:37,280 --> 00:13:38,480
Oh!
277
00:13:40,680 --> 00:13:45,079
The Dungeons and Dragons Society
is hereby renamed...
278
00:13:45,080 --> 00:13:47,359
The Dungeons and Doughnuts Society!
279
00:13:47,360 --> 00:13:48,680
ALL: Yeah!
280
00:13:52,080 --> 00:13:53,479
It's crisis time.
281
00:13:53,480 --> 00:13:56,959
Our key messages aren't landing
with the core target demographics.
282
00:13:56,960 --> 00:13:59,000
You what? You're going to lose.
283
00:14:00,760 --> 00:14:02,799
What about the swing voters?
284
00:14:02,800 --> 00:14:04,920
They refuse to get off the swings.
285
00:14:06,560 --> 00:14:09,679
Does anybody have any good news?
286
00:14:09,680 --> 00:14:13,759
Oh, I did a poll where everyone
said they'd vote for you.
287
00:14:13,760 --> 00:14:15,039
Really?
288
00:14:15,040 --> 00:14:16,599
How many people did you ask?
289
00:14:16,600 --> 00:14:18,199
Uh, it was just us four.
290
00:14:18,200 --> 00:14:20,400
And, actually, I'm a don't know.
291
00:14:22,080 --> 00:14:24,160
Let's try a new approach.
292
00:14:29,120 --> 00:14:31,759
Q, Q... Quickly...
293
00:14:31,760 --> 00:14:34,199
...U... ..utilise...
294
00:14:34,200 --> 00:14:36,639
I, I...
295
00:14:36,640 --> 00:14:38,360
...important...
296
00:14:39,360 --> 00:14:40,479
T?
297
00:14:40,480 --> 00:14:42,439
...tactics!
298
00:14:42,440 --> 00:14:44,359
No, it says quit.
299
00:14:44,360 --> 00:14:46,359
As in give up.
300
00:14:46,360 --> 00:14:48,039
Tell Conor you'll pull out
301
00:14:48,040 --> 00:14:50,319
if he agrees to give us the
gym back,
302
00:14:50,320 --> 00:14:52,479
which is all we wanted
in the first place.
303
00:14:52,480 --> 00:14:53,759
Oh, yeah!
304
00:14:53,760 --> 00:14:55,799
Everybody wins!
305
00:14:55,800 --> 00:14:57,279
Well, Clanger does.
306
00:14:57,280 --> 00:14:59,039
But at least we don't lose!
307
00:14:59,040 --> 00:15:01,210
All you have to do is be nice
to your brother.
308
00:15:05,400 --> 00:15:07,079
You can do this.
309
00:15:07,080 --> 00:15:08,440
Big smiles.
310
00:15:15,120 --> 00:15:17,480
Whoops! My mistake.
311
00:15:23,160 --> 00:15:24,559
I'm here to make you an offer.
312
00:15:24,560 --> 00:15:25,999
I'm only going to say it once.
313
00:15:26,000 --> 00:15:27,680
You give us the gym back...
314
00:15:29,040 --> 00:15:30,680
...and I'll quit the race.
315
00:15:33,080 --> 00:15:34,400
No, thanks.
316
00:15:35,560 --> 00:15:36,759
What do you mean, no?
317
00:15:36,760 --> 00:15:38,719
I'm making you an offer here!
318
00:15:38,720 --> 00:15:40,319
You said you were only going to
say it once.
319
00:15:40,320 --> 00:15:43,040
She did say that.
You did say that.
320
00:15:44,160 --> 00:15:45,799
But it's an incredible offer!
321
00:15:45,800 --> 00:15:47,399
And I don't want it.
322
00:15:47,400 --> 00:15:49,399
Clanger needs an enemy to fight.
323
00:15:49,400 --> 00:15:53,159
By attacking you, his support
has gone through the roof.
324
00:15:53,160 --> 00:15:55,959
Here, have a doughnut.
325
00:15:55,960 --> 00:15:59,119
I don't want your doughnut!
I want my gym time back!
326
00:15:59,120 --> 00:16:03,879
Sorry. Once Clanger wins,
those hoops are gone, sister!
327
00:16:03,880 --> 00:16:05,839
We're putting in strobe lights.
328
00:16:05,840 --> 00:16:08,799
You wouldn't. Yes, we would!
329
00:16:08,800 --> 00:16:12,279
That's it! You wanted a fight?
You've got one, brother.
330
00:16:12,280 --> 00:16:14,599
So...
331
00:16:14,600 --> 00:16:17,040
...how would you say that went?
332
00:16:24,880 --> 00:16:27,080
CLANGER SNORES
333
00:16:30,360 --> 00:16:32,359
Clanger, wake up.
334
00:16:32,360 --> 00:16:34,759
SLEEPILY: Kneel before your
president!
335
00:16:34,760 --> 00:16:36,000
Clanger!
336
00:16:38,360 --> 00:16:39,679
Slight problem.
337
00:16:39,680 --> 00:16:41,840
I think I pushed my sister too far.
338
00:16:44,720 --> 00:16:47,279
I'm back in the race and the gloves
are now off.
339
00:16:47,280 --> 00:16:48,559
What gloves?
340
00:16:48,560 --> 00:16:50,399
This campaign just got dirty.
341
00:16:50,400 --> 00:16:52,279
Then we should keep the gloves on.
342
00:16:52,280 --> 00:16:54,440
Time for some covert surveillance.
343
00:16:55,600 --> 00:16:58,399
If Aoife challenges you,
you have nothing.
344
00:16:58,400 --> 00:17:01,159
You can't afford doughnuts
for all the pupils.
345
00:17:01,160 --> 00:17:04,120
These boxes are as empty
as our promises.
346
00:17:05,280 --> 00:17:07,239
And look at our campaign file.
347
00:17:07,240 --> 00:17:12,119
It's all just empty pages
and rude drawings of Mr Holt.
348
00:17:12,120 --> 00:17:15,080
If people saw this,
we would be finished.
349
00:17:19,320 --> 00:17:22,080
I think I know how to win
this election.
350
00:17:28,080 --> 00:17:31,120
This is the final hustings,
so let's hust.
351
00:17:35,000 --> 00:17:40,839
First up, Mr Clanger of the Free
Doughnuts, Save The Polar Bears
352
00:17:40,840 --> 00:17:43,919
And Did We Mention
The Free Doughnuts Party.
353
00:17:43,920 --> 00:17:46,759
APPLAUSE
354
00:17:46,760 --> 00:17:49,119
Louder, get in there!
355
00:17:49,120 --> 00:17:51,200
Come on, come on!
356
00:17:51,351 --> 00:17:55,559
There you are.
Did your brother take the deal?
357
00:17:55,560 --> 00:17:57,359
Forget the deal,
I've got a better idea.
358
00:17:57,360 --> 00:17:59,799
Vote for me, and I promise
to end all exams.
359
00:17:59,800 --> 00:18:01,959
The abolition of homework
and an extra week
360
00:18:01,960 --> 00:18:03,879
of school holidays per month.
361
00:18:03,880 --> 00:18:06,720
APPLAUSE
362
00:18:08,440 --> 00:18:11,439
Students of Midvale,
you're being lied to.
363
00:18:11,440 --> 00:18:12,959
Wait your turn, please, Aoife.
364
00:18:12,960 --> 00:18:15,719
Clanger promised you a pizza
vending machine per person.
365
00:18:15,720 --> 00:18:17,319
What's really in the campaign file?
366
00:18:17,320 --> 00:18:19,800
We demand to know. What does it say?
367
00:18:27,400 --> 00:18:30,720
It's a surprisingly thorough
costing plan for vending machines.
368
00:18:31,880 --> 00:18:34,199
What? Yeah, it'll be purchased
second hand,
369
00:18:34,200 --> 00:18:38,159
students will fix them as part of DT
lessons, sell half on at a profit,
370
00:18:38,160 --> 00:18:41,239
and retain others for use
within the school.
371
00:18:41,240 --> 00:18:43,759
Well... OK.
372
00:18:43,760 --> 00:18:46,599
But what about what you just said
about banning homework?
373
00:18:46,600 --> 00:18:50,239
Uh, there seems to be an overview
of research into the negative
374
00:18:50,240 --> 00:18:53,439
effects of homework on adolescent
brain development.
375
00:18:53,440 --> 00:18:55,920
APPLAUSE
376
00:18:58,520 --> 00:19:00,079
But...
377
00:19:00,080 --> 00:19:03,640
But what's really in those
so-called doughnut boxes?
378
00:19:11,360 --> 00:19:13,520
They're full of doughnuts,
aren't they?
379
00:19:20,320 --> 00:19:21,999
Delicious!
380
00:19:22,000 --> 00:19:23,519
Wake up, people!
381
00:19:23,520 --> 00:19:24,959
You're being lied to.
382
00:19:24,960 --> 00:19:26,799
Thank you, Aoife, that's enough
from you.
383
00:19:26,800 --> 00:19:28,319
They're trying to silence me!
384
00:19:28,320 --> 00:19:31,799
We all want to silence you.
You're very noisy.
385
00:19:31,800 --> 00:19:33,839
CROWD BOOS
386
00:19:33,840 --> 00:19:36,439
This is all because of what happened
at training. You see...
387
00:19:36,440 --> 00:19:39,280
Oi! I'm being cancelled!
388
00:19:40,240 --> 00:19:42,119
This is where we came in, remember?
389
00:19:42,120 --> 00:19:44,559
See what happens when you try
and outwit Conor and Clanger?
390
00:19:44,560 --> 00:19:46,999
You've just been clonged!
391
00:19:47,000 --> 00:19:48,719
That's not even a phrase!
392
00:19:48,720 --> 00:19:51,120
It is now, sister! It is now.
393
00:19:56,000 --> 00:19:57,639
That was amazing!
394
00:19:57,640 --> 00:19:59,159
You are so going to win.
395
00:19:59,160 --> 00:20:03,159
And then we're going to change the
name of this place to Clanger High
396
00:20:03,160 --> 00:20:07,919
with a picture of me instead
of that dude with the hat.
397
00:20:07,920 --> 00:20:09,919
His Royal Highness the King?
398
00:20:09,920 --> 00:20:11,399
Whatever.
399
00:20:11,400 --> 00:20:14,319
The day will start with
a pledge of allegiance to me.
400
00:20:14,320 --> 00:20:17,919
It sounds a bit like you want
to be a supreme dictator.
401
00:20:17,920 --> 00:20:21,479
Yeah, I was worried that it
weren't coming across.
402
00:20:21,480 --> 00:20:24,039
No, it is, but...
403
00:20:24,040 --> 00:20:26,959
...remember, the people still have to
choose you.
404
00:20:26,960 --> 00:20:29,479
Then you'll be... The Chosen One!
405
00:20:29,480 --> 00:20:33,800
Again, probably not a phrase you
should use until we've won.
406
00:20:34,840 --> 00:20:36,079
I see.
407
00:20:36,080 --> 00:20:37,519
Play along now.
408
00:20:37,520 --> 00:20:39,600
Strike them with an iron fist later.
409
00:20:44,360 --> 00:20:45,679
The election's tomorrow.
410
00:20:45,680 --> 00:20:48,599
I need to be popular quick,
I'll do anything!
411
00:20:48,600 --> 00:20:52,439
On that TV show,
people win votes by eating insects.
412
00:20:52,440 --> 00:20:54,400
Nyla, get me a snail, stat!
413
00:20:58,400 --> 00:21:00,559
You want to be popular?
414
00:21:00,560 --> 00:21:02,959
There's only one person to ask.
415
00:21:02,960 --> 00:21:04,479
No way.
416
00:21:04,480 --> 00:21:06,639
This campaign was about doing
what's right for the team,
417
00:21:06,640 --> 00:21:08,679
not about your personal ego.
418
00:21:08,680 --> 00:21:10,679
What about my self-respect?
419
00:21:10,680 --> 00:21:12,560
What self-respect is that?
420
00:21:15,160 --> 00:21:17,000
I've been pelted by shuttlecocks...
421
00:21:18,920 --> 00:21:21,319
...become a hate figure
for the entire school,
422
00:21:21,320 --> 00:21:22,959
showed myself up in front of Jamie...
423
00:21:22,960 --> 00:21:24,919
Look, I'm sporty!
424
00:21:24,920 --> 00:21:26,159
Ow!
425
00:21:26,160 --> 00:21:27,639
...practically lost the gym...
426
00:21:27,640 --> 00:21:30,959
{\an8}And I'll drive these Vipers
out of our gym and convert it
427
00:21:30,960 --> 00:21:33,719
into a full laser tag centre.
428
00:21:33,720 --> 00:21:36,559
...and offered to eat snails...
429
00:21:36,560 --> 00:21:38,439
Nyla, get me a snail stat!
430
00:21:38,440 --> 00:21:39,919
...for votes.
431
00:21:39,920 --> 00:21:40,999
Fair enough.
432
00:21:41,000 --> 00:21:42,840
Let's go and see Jessica.
433
00:21:46,160 --> 00:21:47,959
I wondered how long this would take.
434
00:21:47,960 --> 00:21:49,759
You're desperate for my help.
435
00:21:49,760 --> 00:21:51,159
I wouldn't say desperate.
436
00:21:51,160 --> 00:21:53,479
I would. You don't speak for me.
437
00:21:53,480 --> 00:21:55,879
Because if I did,
you wouldn't be in this mess.
438
00:21:55,880 --> 00:21:58,359
JESSICA CLICKS PEN
439
00:21:58,360 --> 00:22:00,359
She'll help you win,
I'm telling you now.
440
00:22:00,360 --> 00:22:02,239
I don't need her to help me win.
I've got myself.
441
00:22:02,240 --> 00:22:04,359
I know, but if she doesn't help
you win, you're going to lose,
442
00:22:04,360 --> 00:22:05,679
and then you're going to look
silly.
443
00:22:05,680 --> 00:22:07,439
I'm not going to lose,
and I'm not going to look silly.
444
00:22:07,440 --> 00:22:09,119
Shut up!
Clanger's going to beat you.
445
00:22:09,120 --> 00:22:12,159
I can see why your campaign
is going badly,
446
00:22:12,160 --> 00:22:13,519
but why should I help you?
447
00:22:13,520 --> 00:22:16,559
Junior President organises
the end of year disco.
448
00:22:16,560 --> 00:22:23,119
And I happen to know that Clanger's
chosen theme is...
449
00:22:23,120 --> 00:22:25,279
...eggy smells!
450
00:22:25,280 --> 00:22:26,959
That cannot happen.
451
00:22:26,960 --> 00:22:29,359
Then help us. Please!
452
00:22:29,360 --> 00:22:31,879
Since you begged like a dog...
453
00:22:31,880 --> 00:22:33,040
...yes, I will.
454
00:22:33,041 --> 00:22:36,519
How do I know that you're not
working for Clanger?
455
00:22:36,520 --> 00:22:38,599
He bribes people with doughnuts.
456
00:22:38,600 --> 00:22:41,239
Do you know how much sugar
those things contain?
457
00:22:41,240 --> 00:22:43,599
I haven't eaten a doughnut
since lockdown.
458
00:22:43,600 --> 00:22:44,920
I believe her.
459
00:22:45,920 --> 00:22:47,360
{\an8}Welcome to the team.
460
00:22:52,320 --> 00:22:54,480
There are three secrets
to being popular.
461
00:22:56,600 --> 00:22:59,079
One - don't be needy.
462
00:22:59,080 --> 00:23:00,680
And two...
463
00:23:03,200 --> 00:23:05,000
...always hold something back.
464
00:23:06,600 --> 00:23:08,679
You said three secrets.
465
00:23:08,680 --> 00:23:10,560
Yeah. What's the third?
466
00:23:13,320 --> 00:23:14,879
What's the third secret?
467
00:23:14,880 --> 00:23:16,159
Tell us!
468
00:23:16,160 --> 00:23:18,320
Ooooh!
469
00:23:20,560 --> 00:23:24,079
The third secret is to always
leave them wanting more.
470
00:23:24,080 --> 00:23:25,440
It is.
471
00:23:29,520 --> 00:23:34,479
I am hereby relaunching my campaign
with three promises.
472
00:23:34,480 --> 00:23:37,240
One, I will listen to everyone.
473
00:23:38,200 --> 00:23:42,039
Two, I will speak up for everyone.
474
00:23:42,040 --> 00:23:43,280
Thank you.
475
00:23:44,760 --> 00:23:46,159
Wait, that was only two.
476
00:23:46,160 --> 00:23:47,879
What's the third promise?
477
00:23:47,880 --> 00:23:50,239
We'll have to vote
for her to find out.
478
00:23:50,240 --> 00:23:51,680
I know I will.
479
00:23:55,360 --> 00:23:56,640
Vote for me.
480
00:24:01,880 --> 00:24:04,160
Vote for Aoife!
481
00:24:06,880 --> 00:24:08,560
Vote for Aoife.
482
00:24:12,560 --> 00:24:13,759
Vote Aoife!
483
00:24:13,760 --> 00:24:16,050
Whoa, whoa, whoa!
No bribing with doughnuts.
484
00:24:18,680 --> 00:24:21,080
Vote for Aoife. Vote for Aoife.
485
00:24:31,840 --> 00:24:34,079
All votes have been counted
and verified.
486
00:24:34,080 --> 00:24:37,239
Time for me to announce the results.
487
00:24:37,240 --> 00:24:38,640
This is it, Conor.
488
00:24:40,680 --> 00:24:43,159
I can taste the power!
489
00:24:43,160 --> 00:24:45,479
It is only for one term, remember.
490
00:24:45,480 --> 00:24:49,479
Oh, no! Once I'm in,
I can change the rules.
491
00:24:49,480 --> 00:24:51,839
I'm going to be president for life!
492
00:24:51,840 --> 00:24:53,919
What? You can't do that! What?
493
00:24:53,920 --> 00:24:56,959
CONOR LAUGHS NERVOUSLY
You can't... You can't...
494
00:24:56,960 --> 00:24:58,759
You can't do that.
495
00:24:58,760 --> 00:24:59,920
Right?
496
00:25:03,120 --> 00:25:05,119
He wants to be president for life.
497
00:25:05,120 --> 00:25:06,519
For life?
498
00:25:06,520 --> 00:25:07,679
That's not allowed, is it?
499
00:25:07,680 --> 00:25:09,159
What are you going to do about it?
500
00:25:09,160 --> 00:25:12,439
What can I do?
I'm supposed to be on his team.
501
00:25:12,440 --> 00:25:13,599
You do something.
502
00:25:13,600 --> 00:25:16,359
The results are as follows.
503
00:25:16,360 --> 00:25:18,719
Can't believe I'm going to do this.
504
00:25:18,720 --> 00:25:19,999
Wait.
505
00:25:20,000 --> 00:25:22,839
The president can change the rules,
and the president can also
506
00:25:22,840 --> 00:25:24,439
cancel future elections.
507
00:25:24,440 --> 00:25:28,279
And there's nothing any of you
suckers can do about it!
508
00:25:28,280 --> 00:25:31,239
Right, but until this election's
over.
509
00:25:31,240 --> 00:25:34,279
Jessica is still president,
which means she can decide
510
00:25:34,280 --> 00:25:36,200
to cancel this election.
511
00:25:39,880 --> 00:25:41,160
What?
512
00:25:42,800 --> 00:25:46,279
Oh, well, I don't know.
SHE CHUCKLES
513
00:25:46,280 --> 00:25:48,519
Would you like me to stay on
as president?
514
00:25:48,520 --> 00:25:50,439
CHEERING
515
00:25:50,440 --> 00:25:52,599
Yessica for the Jessica!
516
00:25:52,600 --> 00:25:56,039
{\an8}I hereby declare Jessica
Junior President for life
517
00:25:56,040 --> 00:25:58,319
{\an8}by popular acclamation.
518
00:25:58,320 --> 00:26:01,959
No! What? This is a fix! No!
519
00:26:01,960 --> 00:26:04,200
Take the votes away and burn them.
520
00:26:06,360 --> 00:26:08,600
Democracy is a wonderful thing.
521
00:26:10,240 --> 00:26:12,879
Thanks, Aoife. Guess I owe you one.
522
00:26:12,880 --> 00:26:15,350
So, does this mean we can
have the whole gym back?
523
00:26:19,000 --> 00:26:20,280
No.
524
00:26:28,280 --> 00:26:29,959
I was robbed, Conor.
525
00:26:29,960 --> 00:26:32,639
Let's raise a mob and storm
the staffroom!
526
00:26:32,640 --> 00:26:34,279
Let it go, mate.
527
00:26:34,280 --> 00:26:37,799
The important thing is we've got
three days off lessons.
528
00:26:37,800 --> 00:26:40,479
Quick reminder, boys,
I'll be expecting your 1,000 word
529
00:26:40,480 --> 00:26:44,090
handwritten reports on the campaign
experience first thing tomorrow.
530
00:26:45,400 --> 00:26:48,560
What? It didn't say anything
about that on the poster.
531
00:26:51,720 --> 00:26:53,879
Remember what you said?
532
00:26:53,880 --> 00:26:56,000
Campaign manager does all the work.
533
00:26:58,840 --> 00:27:01,799
That was a waste of time.
We still lost half our gym.
534
00:27:01,800 --> 00:27:04,639
At least we stopped Clanger from
taking over the whole school.
535
00:27:04,640 --> 00:27:06,239
And you never know,
536
00:27:06,240 --> 00:27:08,639
Maybe Aoife got the most votes.
537
00:27:08,640 --> 00:27:10,999
Jamie counted them, he must know.
538
00:27:11,000 --> 00:27:12,480
Was it me? Did I win?
539
00:27:14,480 --> 00:27:16,280
JAMIE: But I voted for you, Aoife!
540
00:27:34,000 --> 00:27:36,600
? Doo-doo-doo doo doo doo
541
00:27:38,400 --> 00:27:41,080
? Doo-doo-doo
doo doo doo-doo. ?
542
00:27:41,130 --> 00:27:45,680
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.