Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,360 --> 00:00:17,520
WHISTLE BLOWS
2
00:00:19,680 --> 00:00:21,159
Boo! Boo!
3
00:00:21,160 --> 00:00:23,319
The truth is I totally
deserve this.
4
00:00:23,320 --> 00:00:25,039
Boo! But let me tell you...
Boo!
5
00:00:25,040 --> 00:00:26,599
But let me tell you...
6
00:00:26,600 --> 00:00:28,240
But let me tell you why!
7
00:00:31,080 --> 00:00:32,559
Students versus Teachers Week.
8
00:00:32,560 --> 00:00:34,479
Is that even a real thing?
9
00:00:34,480 --> 00:00:37,039
Coming home!
It's coming home.
10
00:00:37,040 --> 00:00:38,440
It's coming home.
11
00:00:39,960 --> 00:00:42,479
Students versus teachers
is very real.
12
00:00:42,480 --> 00:00:45,799
A whole week where Midvale teachers
and students go head-to-head,
13
00:00:45,800 --> 00:00:48,719
competing for the Crispy Crisp Cup.
14
00:00:48,720 --> 00:00:50,679
Ooh, shiny!
15
00:00:50,680 --> 00:00:54,399
Tacky, yet desirable.
16
00:00:54,400 --> 00:00:56,039
Like Versace.
17
00:00:56,040 --> 00:00:57,599
The students have never won it.
18
00:00:57,600 --> 00:00:58,799
What? Why?
19
00:00:58,800 --> 00:01:01,839
Because the teachers always stack
the odds in their favour.
20
00:01:01,840 --> 00:01:06,799
And the topic for the teachers
versus students quiz will be...
21
00:01:06,800 --> 00:01:08,799
? Are you ready for this? ?
22
00:01:08,800 --> 00:01:11,159
...Advanced Thermodynamics.
23
00:01:11,160 --> 00:01:12,679
Yay!
24
00:01:12,680 --> 00:01:13,720
Urgh!
25
00:01:14,760 --> 00:01:16,879
Let the arm wrestling commence.
26
00:01:16,880 --> 00:01:19,480
APPLAUSE
27
00:01:20,880 --> 00:01:22,639
KNUCKLES CRACK
28
00:01:22,640 --> 00:01:24,600
What?
That's not fair.
29
00:01:29,040 --> 00:01:33,839
And the Speed Colouring In Challenge
starts in three, two, one.
30
00:01:33,840 --> 00:01:35,320
WHISTLE BLOWS
31
00:01:40,440 --> 00:01:41,919
WHISTLE BLOWS
32
00:01:41,920 --> 00:01:42,960
What?!
33
00:01:44,360 --> 00:01:45,440
Urgh!
34
00:01:49,920 --> 00:01:51,199
That's awful.
35
00:01:51,200 --> 00:01:53,439
It's so unfair.
36
00:01:53,440 --> 00:01:55,759
If I was a teacher,
totally what I would do.
37
00:01:55,760 --> 00:01:57,359
It is unfair.
38
00:01:57,360 --> 00:02:02,279
But this morning the students
won the crossword,
39
00:02:02,280 --> 00:02:04,999
the cross-country
and the cross stitch.
40
00:02:05,000 --> 00:02:07,359
We never win those.
41
00:02:07,360 --> 00:02:08,839
Do you see what that means?
42
00:02:08,840 --> 00:02:11,879
That there are way more events
beginning with "cross"
43
00:02:11,880 --> 00:02:13,079
than you'd think.
44
00:02:13,080 --> 00:02:17,280
It means that if everything goes
how it normally does...
45
00:02:19,680 --> 00:02:24,319
Football, badminton, knitting,
46
00:02:24,320 --> 00:02:27,159
warfare on the waters to them.
47
00:02:27,160 --> 00:02:31,519
Welly launch, word search,
high jump,
48
00:02:31,520 --> 00:02:34,079
and swim to us.
49
00:02:34,080 --> 00:02:37,399
If this happens, then...
50
00:02:37,400 --> 00:02:38,959
Ta-ra-ra-ra!
51
00:02:38,960 --> 00:02:41,479
...the Crispy Crisp Cup is decided
by the teachers
52
00:02:41,480 --> 00:02:43,320
versus students basketball match.
53
00:02:47,280 --> 00:02:49,679
We usually get destroyed.
But this year
54
00:02:49,680 --> 00:02:51,959
we're a much better team.
55
00:02:51,960 --> 00:02:53,999
All cos of you.
56
00:02:54,000 --> 00:02:56,239
Aw. Not ALL cos of me.
57
00:02:56,240 --> 00:02:58,719
No, not all cos of her.
58
00:02:58,720 --> 00:03:01,959
Definitely had something to do with
it, though. For whatever reason,
59
00:03:01,960 --> 00:03:06,039
our team will finally be the ones
to bring home the Crispy Crisp Cup.
60
00:03:06,040 --> 00:03:08,279
We'd go down in school history.
61
00:03:08,280 --> 00:03:09,799
We'd be heroes.
62
00:03:09,800 --> 00:03:11,759
Really popular ones.
63
00:03:11,760 --> 00:03:13,679
Cos of me.
64
00:03:13,680 --> 00:03:16,560
Again, not ALL cos of me.
65
00:03:19,080 --> 00:03:20,439
This is huge.
66
00:03:20,440 --> 00:03:23,599
Of course, if the football team
win their match, it won't matter
67
00:03:23,600 --> 00:03:24,999
what we do.
68
00:03:25,000 --> 00:03:26,040
Oh.
69
00:03:27,920 --> 00:03:30,639
23-0. Yeah!
70
00:03:30,640 --> 00:03:33,079
We just lost 23-0. Woo!
71
00:03:33,080 --> 00:03:34,959
I can't believe it.
72
00:03:34,960 --> 00:03:36,920
Yes!
73
00:03:39,040 --> 00:03:40,839
Aw, just heard the news.
74
00:03:40,840 --> 00:03:42,519
Losing to the teachers like that,
75
00:03:42,520 --> 00:03:45,359
you must be so embarrassed.
76
00:03:45,360 --> 00:03:47,599
But it just looks like the Vipers
are going to have to kick some
77
00:03:47,600 --> 00:03:49,199
teacher butt instead!
78
00:03:49,200 --> 00:03:52,320
Cos you guys certainly aren't
up to it. Losers!
79
00:03:53,800 --> 00:03:56,439
If your sister brings home
the Crispy Crisp Cup?
80
00:03:56,440 --> 00:03:58,199
The gloating.
81
00:03:58,200 --> 00:03:59,399
Oh!
82
00:03:59,400 --> 00:04:01,880
She's bad enough when
she just wins at breakfast.
83
00:04:03,000 --> 00:04:04,679
Ha! In your face.
84
00:04:04,680 --> 00:04:06,679
In your actual face!
85
00:04:06,680 --> 00:04:08,439
Loser!
86
00:04:08,440 --> 00:04:11,559
Stupid Aoife cannot win that cup.
87
00:04:11,560 --> 00:04:13,160
But what can we do to stop her?
88
00:04:20,720 --> 00:04:21,959
What you doing?
89
00:04:21,960 --> 00:04:24,040
I was just checking the competition.
90
00:04:25,600 --> 00:04:27,479
GIGGLING
91
00:04:27,480 --> 00:04:30,639
But then I got a message from Dylan
saying he's moving away.
92
00:04:30,640 --> 00:04:32,839
Oh, yeah. His mum got a new job.
93
00:04:32,840 --> 00:04:34,679
This is the worst news ever.
94
00:04:34,680 --> 00:04:36,600
I mean, I'm never going to love
again.
95
00:04:38,960 --> 00:04:41,320
Wait, who's that guy?
96
00:04:42,680 --> 00:04:46,439
That's Jamie.
You can't fall in love with...
97
00:04:46,440 --> 00:04:47,760
Jamie.
98
00:04:49,520 --> 00:04:50,560
Woo!
99
00:04:51,840 --> 00:04:52,920
Too late.
100
00:04:55,440 --> 00:04:56,799
He's Jessica's ex.
101
00:04:56,800 --> 00:04:58,239
And he's a baller.
102
00:04:58,240 --> 00:05:00,239
Wait, I thought
Dylan was Jessica's ex.
103
00:05:00,240 --> 00:05:02,879
Jamie's Jessica's ex
from kindergarten.
104
00:05:02,880 --> 00:05:05,559
Anyways, can we focus on
the game, please?
105
00:05:05,560 --> 00:05:08,119
There's literally nothing to see.
106
00:05:08,120 --> 00:05:10,039
Jim's playing for the teachers!
107
00:05:10,040 --> 00:05:12,199
Well, he is a teacher.
108
00:05:12,200 --> 00:05:13,879
He's also our coach.
109
00:05:13,880 --> 00:05:15,879
Traitor! Chill.
110
00:05:15,880 --> 00:05:18,320
None of them have any skills
whatsoever.
111
00:05:27,760 --> 00:05:29,360
Wouldn't clap that, sir.
112
00:05:35,480 --> 00:05:37,479
It's actually a bit of a shame
there's not more riding
113
00:05:37,480 --> 00:05:39,800
on this match, because we're
actually so winning it.
114
00:05:41,280 --> 00:05:43,879
Wait. Brilliant idea.
115
00:05:43,880 --> 00:05:45,719
Sir?
116
00:05:45,720 --> 00:05:46,760
Mr Holt, sir.
117
00:05:48,000 --> 00:05:49,399
This match on Friday,
118
00:05:49,400 --> 00:05:52,119
fancy making it a bit
more interesting?
119
00:05:52,120 --> 00:05:54,039
What are you thinking?
I'm not, really.
120
00:05:54,040 --> 00:05:56,519
I'm just making this all
up as I go along.
121
00:05:56,520 --> 00:05:59,639
What about if the students
win the cup,
122
00:05:59,640 --> 00:06:01,239
then we get a day off school?
123
00:06:01,240 --> 00:06:02,799
A, you won't.
124
00:06:02,800 --> 00:06:05,239
And B, why would I agree to that?
125
00:06:05,240 --> 00:06:07,719
Because if you win the cup,
then on Friday we'll stay
126
00:06:07,720 --> 00:06:09,480
after school and clean up the mess.
127
00:06:24,000 --> 00:06:25,639
Um...
128
00:06:25,640 --> 00:06:26,840
Aoife...
129
00:06:31,760 --> 00:06:32,840
Deal.
130
00:06:35,920 --> 00:06:38,359
No! No, no, no, no, no, no, no.
131
00:06:38,360 --> 00:06:39,640
Bad idea.
132
00:06:40,880 --> 00:06:42,199
It's a great idea.
133
00:06:42,200 --> 00:06:45,960
We'll win, everyone will adore us,
including Jamie.
134
00:06:47,000 --> 00:06:48,040
Look.
135
00:06:53,120 --> 00:06:57,759
Oh. Aoife, if we lose and everybody
has to stay behind on Friday,
136
00:06:57,760 --> 00:07:00,519
the whole school won't love us.
They'll hate us.
137
00:07:00,520 --> 00:07:02,519
It's like she thinks I don't know
a bad situation
138
00:07:02,520 --> 00:07:04,199
when I see one.
139
00:07:04,200 --> 00:07:06,520
It's fine. I'll sort it.
140
00:07:10,000 --> 00:07:15,520
LAUGHING
141
00:07:23,160 --> 00:07:26,799
OK. So unexpectedly Holt held
us to the bad deal.
142
00:07:26,800 --> 00:07:29,959
What are we going to do?
Change schools, obvs.
143
00:07:29,960 --> 00:07:31,679
No, don't worry. I have a plan.
144
00:07:31,680 --> 00:07:33,359
I've invited Jim round to my house.
145
00:07:33,360 --> 00:07:34,679
We can lock him in the cellar
146
00:07:34,680 --> 00:07:37,039
and if anyone asks, we haven't
seen him.
147
00:07:37,040 --> 00:07:40,519
I love it. No, we ply him with
mallow biscuits, his favourite.
148
00:07:40,520 --> 00:07:42,599
And we remind him that he's our
coach and shouldn't be playing
149
00:07:42,600 --> 00:07:44,200
with the teachers. Plan?
150
00:07:45,520 --> 00:07:48,359
That's unless you have any
better ideas?
151
00:07:48,360 --> 00:07:50,639
That are legal.
152
00:07:50,640 --> 00:07:52,000
ALL: Plan.
153
00:07:58,880 --> 00:08:00,319
How late is Jim now?
154
00:08:00,320 --> 00:08:02,279
Way beyond fashionable.
155
00:08:02,280 --> 00:08:06,639
Maybe he was coming, but
he had a terrible accident.
156
00:08:06,640 --> 00:08:08,359
Here's hoping.
157
00:08:08,360 --> 00:08:09,519
Let's go find him.
158
00:08:09,520 --> 00:08:11,560
I'll grab the jam puffs. Follow me!
159
00:08:15,440 --> 00:08:16,879
What?
160
00:08:16,880 --> 00:08:19,319
Just tighten that last lug nut.
161
00:08:19,320 --> 00:08:21,080
You're my hero.
162
00:08:22,880 --> 00:08:24,519
Jim! Oh.
163
00:08:24,520 --> 00:08:27,439
Aoife, did I miss your little
tea party?
164
00:08:27,440 --> 00:08:30,679
Mallow biscuit party in your honour.
165
00:08:30,680 --> 00:08:31,879
Oh, sorry.
166
00:08:31,880 --> 00:08:35,879
I got sidetracked
by this lovely lady.
167
00:08:35,880 --> 00:08:39,600
Like a wildebeest being chased
by wolves...
168
00:08:40,600 --> 00:08:45,360
...stopping to admire some
sweet, stocky grass.
169
00:08:46,920 --> 00:08:48,839
Does that make me the grass?
170
00:08:48,840 --> 00:08:49,999
Yeah.
171
00:08:50,000 --> 00:08:54,879
SHE LAUGHS
172
00:08:54,880 --> 00:08:56,080
Oh!
173
00:08:59,880 --> 00:09:01,319
Jim's not that funny.
174
00:09:01,320 --> 00:09:02,600
He's not funny at all.
175
00:09:04,120 --> 00:09:06,679
Get off!
Oh, you get off!
176
00:09:06,680 --> 00:09:09,920
Right, I've got an idea on how
to stop Aoife.
177
00:09:13,760 --> 00:09:18,079
So the students always lose
knitting, badminton and warfare
178
00:09:18,080 --> 00:09:19,999
on the waters. Right.
179
00:09:20,000 --> 00:09:21,759
So we win one of those events
180
00:09:21,760 --> 00:09:24,079
and no-one will care about
Aoife's game.
181
00:09:24,080 --> 00:09:25,959
The students will have already
won the cup.
182
00:09:25,960 --> 00:09:27,479
What do you think?
183
00:09:27,480 --> 00:09:30,160
That I've always wanted to play
badminton.
184
00:09:32,400 --> 00:09:36,639
Actually, I was thinking
I could... Stand back
185
00:09:36,640 --> 00:09:40,400
while I destroy the teachers?
Great plan!
186
00:09:47,880 --> 00:09:49,000
Give me that.
187
00:09:53,080 --> 00:09:54,120
No!
188
00:09:57,160 --> 00:09:58,479
Ah!
189
00:09:58,480 --> 00:10:01,319
Oh! Stupid net!
190
00:10:01,320 --> 00:10:02,480
Ah!
191
00:10:04,120 --> 00:10:05,720
Take up your knitting needles.
192
00:10:08,640 --> 00:10:11,039
WHISTLE BLOWS
Give us your knitting sticks!
193
00:10:11,040 --> 00:10:13,120
I've got this, new boy.
Trust.
194
00:10:15,640 --> 00:10:16,960
Winner!
195
00:10:24,040 --> 00:10:26,560
C6.
196
00:10:29,680 --> 00:10:31,480
BOAT HORN BLOWS
197
00:10:33,200 --> 00:10:35,039
No! Yes!
198
00:10:35,040 --> 00:10:37,159
Yes! Yes!
199
00:10:37,160 --> 00:10:38,560
Ah! Yes!
200
00:10:41,560 --> 00:10:43,119
Stupid plan. It's OK.
201
00:10:43,120 --> 00:10:45,039
We'll find another way to stop
Aoife.
202
00:10:45,040 --> 00:10:48,600
Dearest Clanger,
huge thanks from all the teachers.
203
00:10:49,840 --> 00:10:51,199
You don't need to thank him.
204
00:10:51,200 --> 00:10:52,759
You would have won those events
anyway.
205
00:10:52,760 --> 00:10:55,080
Oh, I think somebody didn't see
the badminton score.
206
00:10:57,280 --> 00:11:00,479
And now serving to win the match
for the students...
207
00:11:00,480 --> 00:11:01,680
Give me that!
208
00:11:05,480 --> 00:11:06,640
No!
209
00:11:09,680 --> 00:11:10,800
Ah!
210
00:11:13,240 --> 00:11:15,039
WHISTLE BLOWS
Yes!
211
00:11:15,040 --> 00:11:16,879
Stupid net!
212
00:11:16,880 --> 00:11:18,680
Ah!
213
00:11:20,720 --> 00:11:23,479
Yes. If we'd lost the badminton,
there's no way we could have won
214
00:11:23,480 --> 00:11:24,880
the Crispy Crisp Cup.
215
00:11:26,160 --> 00:11:29,279
But in came darling Clanger.
216
00:11:29,280 --> 00:11:32,360
Do you know? I think you're my
favourite student.
217
00:11:35,480 --> 00:11:37,360
Well done, mate. You were awesome.
218
00:11:38,800 --> 00:11:40,119
We love you.
219
00:11:40,120 --> 00:11:41,520
You're my superstar.
220
00:11:42,560 --> 00:11:44,679
Well done. You're the best.
221
00:11:44,680 --> 00:11:46,000
I'm a hugger.
222
00:11:52,680 --> 00:11:55,319
Teachers used to call off sick
when I was in their class.
223
00:11:55,320 --> 00:11:57,919
Never knew what I'd do next.
224
00:11:57,920 --> 00:12:01,039
Now I'm their favourite student.
225
00:12:01,040 --> 00:12:02,880
What have I become?!
226
00:12:07,040 --> 00:12:09,079
Hey, guys. Listen up!
227
00:12:09,080 --> 00:12:13,519
OK, so I couldn't persuade Jim not
to play, but fall-back plan -
228
00:12:13,520 --> 00:12:15,119
we beat him on the court
229
00:12:15,120 --> 00:12:17,479
and then practise every moment
we get up until the match.
230
00:12:17,480 --> 00:12:19,399
Apart from nine to ten on
Wednesday.
231
00:12:19,400 --> 00:12:22,239
I've got a cactus juice foot scrub.
232
00:12:22,240 --> 00:12:23,759
Bleh!
233
00:12:23,760 --> 00:12:26,879
Anyway, I've got some ideas
on tactics that should help.
234
00:12:26,880 --> 00:12:28,160
Um, Aoife...
235
00:12:32,240 --> 00:12:34,639
Here to spy on us, are you?
236
00:12:34,640 --> 00:12:35,760
No, um...
237
00:12:37,400 --> 00:12:42,999
To ask, how does your ma feel
about heights?
238
00:12:43,000 --> 00:12:47,679
Specifically, being dangled
from dangerous ones?
239
00:12:47,680 --> 00:12:50,399
Are you threatening my mother
240
00:12:50,400 --> 00:12:51,840
to get me to throw the game?
241
00:12:52,840 --> 00:12:55,479
Bold move.
I'm actually quite impressed.
242
00:12:55,480 --> 00:12:58,839
No, I want to take her to the
local zipline park...
243
00:12:58,840 --> 00:13:00,879
Woo!
244
00:13:00,880 --> 00:13:02,239
...on a date.
245
00:13:02,240 --> 00:13:04,799
A date! Yay!
246
00:13:04,800 --> 00:13:05,880
A date?
247
00:13:07,040 --> 00:13:10,159
I thought the cactus juice
foot scrub was gross.
248
00:13:10,160 --> 00:13:11,360
Why?
249
00:13:12,520 --> 00:13:14,000
I think she's smoking hot.
250
00:13:16,000 --> 00:13:17,800
Like a burnt potato.
251
00:13:19,520 --> 00:13:22,959
So will you ask her?
252
00:13:22,960 --> 00:13:26,920
Yeah. Yes, yes, yes!
253
00:13:28,720 --> 00:13:32,599
And the fact that Jim wants to take
my mum to a zipline park just shows
254
00:13:32,600 --> 00:13:33,799
how weird he is.
255
00:13:33,800 --> 00:13:35,760
She'll never even think
of dating him.
256
00:13:37,200 --> 00:13:40,279
Can't believe I'm going ziplining.
257
00:13:40,280 --> 00:13:41,519
Mum, you can't.
258
00:13:41,520 --> 00:13:44,559
Look, this is what happens
when people go ziplining.
259
00:13:44,560 --> 00:13:47,599
Crash into a tree,
broken arm. Crash into a bridge,
260
00:13:47,600 --> 00:13:51,719
broken collarbone.
Crash into a cow, concussion!
261
00:13:51,720 --> 00:13:53,039
And that was just the cow.
262
00:13:53,040 --> 00:13:55,279
I'm not going to crash into a cow.
263
00:13:55,280 --> 00:13:57,159
But then there'll be nothing
to break your fall.
264
00:13:57,160 --> 00:13:58,959
I'll be fine.
265
00:13:58,960 --> 00:14:00,919
I like the idea. It's different.
266
00:14:00,920 --> 00:14:03,479
Mum, you can't.
Nobody does it on a first date.
267
00:14:03,480 --> 00:14:06,359
It's like eating extra garlic
cheese fries on a date.
268
00:14:06,360 --> 00:14:09,319
Nobody does it.
Oh, garlic cheese fries.
269
00:14:09,320 --> 00:14:11,919
We are totally
going for those afterwards!
270
00:14:11,920 --> 00:14:13,440
Don't wait up.
271
00:14:21,480 --> 00:14:22,799
Good luck, Vipers!
272
00:14:22,800 --> 00:14:24,119
Can I have your autograph?
273
00:14:24,120 --> 00:14:26,279
Selfie, Vipers!
274
00:14:26,280 --> 00:14:27,560
You've got this, Vipers!
275
00:14:33,640 --> 00:14:35,719
Oh! Must stay focused!
276
00:14:35,720 --> 00:14:39,719
Mum has been on two dates
with Jim in the last 24 hours.
277
00:14:39,720 --> 00:14:41,279
Aw, that's so sweet.
278
00:14:41,280 --> 00:14:42,839
No, it's not sweet, Charlotte.
279
00:14:42,840 --> 00:14:44,199
It's gross.
280
00:14:44,200 --> 00:14:46,840
We need to stop this.
I think I might know how.
281
00:14:48,160 --> 00:14:50,759
Operation Lethal Man Trap?
282
00:14:50,760 --> 00:14:53,999
Back off, O'Neill.
Or we'll sue. What? Mm-hm.
283
00:14:54,000 --> 00:14:56,719
We heard Jim's missed the teachers'
last two training sessions
284
00:14:56,720 --> 00:14:58,519
cos he's been out with your mum.
285
00:14:58,520 --> 00:15:00,799
Jim's a smitten kitten.
286
00:15:00,800 --> 00:15:02,159
Grr!
287
00:15:02,160 --> 00:15:05,039
So the best thing you can do
is nothing.
288
00:15:05,040 --> 00:15:07,999
But I can't do that.
289
00:15:08,000 --> 00:15:11,119
You can. Do that
and we win the match,
290
00:15:11,120 --> 00:15:12,559
and the students win the cup.
291
00:15:12,560 --> 00:15:15,119
And this is our life forever.
292
00:15:15,120 --> 00:15:18,039
Good luck, Vipers!
I love you, Vipers.
293
00:15:18,040 --> 00:15:19,480
That does sound good.
294
00:15:21,120 --> 00:15:23,000
And then there's the Jamie factor.
295
00:15:25,800 --> 00:15:29,959
But if I don't stop Mum and Jim now,
I'll most definitely end up wearing
296
00:15:29,960 --> 00:15:32,399
a bridesmaid's
dress to their wedding.
297
00:15:32,400 --> 00:15:33,440
Oh!
298
00:15:36,160 --> 00:15:38,919
Mm! Compliments to the chef.
299
00:15:38,920 --> 00:15:41,039
GIGGLING
300
00:15:41,040 --> 00:15:43,359
Any minute now he's going to
tell her another lame joke
301
00:15:43,360 --> 00:15:46,639
and she's going to, ha,
LAUGH AT IT. Again.
302
00:15:46,640 --> 00:15:48,799
Hey, Brid, did you hear about
the apple pie
303
00:15:48,800 --> 00:15:50,280
that had to go to the dentist?
304
00:15:51,440 --> 00:15:53,920
It needed a filling.
305
00:15:59,680 --> 00:16:02,439
I need to stop this.
No!
306
00:16:02,440 --> 00:16:05,279
Keep calm and ignore the adult
canoodling.
307
00:16:05,280 --> 00:16:07,119
But it's making me feel sick.
308
00:16:07,120 --> 00:16:09,879
Just think of the Crispy Crisp Cup.
309
00:16:09,880 --> 00:16:12,759
You can be sick into that.
310
00:16:12,760 --> 00:16:16,759
Oh, Jim, you make me smile.
311
00:16:16,760 --> 00:16:19,279
And you make me...
312
00:16:19,280 --> 00:16:23,839
Well, you make me feel something
313
00:16:23,840 --> 00:16:26,240
I haven't felt for...
314
00:16:32,840 --> 00:16:34,799
SIREN BLARES
315
00:16:34,800 --> 00:16:36,599
Whoa! Stop, stop, stop!
316
00:16:36,600 --> 00:16:38,520
Disgusting! Please, stop!
317
00:16:39,960 --> 00:16:42,759
This woman, first thing she does
in the morning is burp
318
00:16:42,760 --> 00:16:45,679
and then last thing at night,
say, "Time for bed, Zebedee."
319
00:16:45,680 --> 00:16:48,639
As for him, well, he names
his nasal hairs.
320
00:16:48,640 --> 00:16:52,799
And I once saw him eat a chocolate
bar with a knife and fork.
321
00:16:52,800 --> 00:16:54,359
Still want a smooch?
322
00:16:54,360 --> 00:16:56,399
Well, yes.
323
00:16:56,400 --> 00:16:58,559
I don't mind that Jim
isn't your typical man.
324
00:16:58,560 --> 00:17:01,319
I actually find it endearing.
325
00:17:01,320 --> 00:17:06,079
But it's obvious you have a real
problem with us dating.
326
00:17:06,080 --> 00:17:08,999
So for that reason,
327
00:17:09,000 --> 00:17:13,280
if you really want us to stop seeing
each other, we will.
328
00:17:17,000 --> 00:17:18,640
Is that what you want?
329
00:17:21,240 --> 00:17:22,760
Yes! Great.
330
00:17:25,240 --> 00:17:26,280
Um...
331
00:17:30,680 --> 00:17:31,919
You've got to snap out of this.
332
00:17:31,920 --> 00:17:35,599
If we're going to stop Aoife...
It's not about Aoife now.
333
00:17:35,600 --> 00:17:37,639
I don't know who I am any more.
334
00:17:37,640 --> 00:17:39,399
Don't you see?
335
00:17:39,400 --> 00:17:40,879
A teacher hugged me.
336
00:17:40,880 --> 00:17:42,959
You're still you.
King Clang.
337
00:17:42,960 --> 00:17:47,679
The guy who drilled a hole
in the floor in DT,
338
00:17:47,680 --> 00:17:50,800
made Mr Johnson
so angry he punched a chair.
339
00:17:51,800 --> 00:17:53,840
Holt said I'm his favourite student!
340
00:18:00,760 --> 00:18:04,919
PHONE: In the depths of sorrow,
the way ahead can seem clouded
341
00:18:04,920 --> 00:18:07,239
by dark misery.
342
00:18:07,240 --> 00:18:09,559
Yet we can still find...
343
00:18:09,560 --> 00:18:12,479
Hey, Mum.
Can you talk to Clanger?
344
00:18:12,480 --> 00:18:15,400
Give him one of your trademark
inspirational pep talks.
345
00:18:17,840 --> 00:18:20,199
So go forth.
346
00:18:20,200 --> 00:18:22,199
Find your joy.
347
00:18:22,200 --> 00:18:27,319
You may need to look where others
may not seek it
348
00:18:27,320 --> 00:18:29,359
in the crevices of your soul.
349
00:18:29,360 --> 00:18:31,599
What have you done to Mum?
I've done nothing.
350
00:18:31,600 --> 00:18:33,319
Nothing at all.
351
00:18:33,320 --> 00:18:37,479
She's burning incense
and cleaning.
352
00:18:37,480 --> 00:18:41,760
She's listening to
Eat, Despair, Cry.
353
00:18:43,960 --> 00:18:46,519
I'm just at school a couple
hours before it starts.
354
00:18:46,520 --> 00:18:48,639
Because that's how much
I like school!
355
00:18:48,640 --> 00:18:50,359
Not because I just need to get
out of the house
356
00:18:50,360 --> 00:18:53,119
because my very sad mother
is being sad.
357
00:18:53,120 --> 00:18:54,560
Definitely not that.
358
00:18:56,040 --> 00:18:59,119
Ah! Don't hit me.
No need. Have you seen Jim?
359
00:18:59,120 --> 00:19:02,839
Uh, yeah. Last night, when I put an
end to the romantic canoodling.
360
00:19:02,840 --> 00:19:06,639
You were there. We came to do some
early practice, and we found this.
361
00:19:06,640 --> 00:19:09,320
HARMONICA PLAYS
362
00:19:14,480 --> 00:19:16,960
Watch. Hey, Jim.
Catch!
363
00:19:20,920 --> 00:19:22,560
Jim, try this one.
364
00:19:26,400 --> 00:19:28,759
Yeah, I'm not going to do it,
because I just did my nails.
365
00:19:28,760 --> 00:19:30,359
But you get the picture.
366
00:19:30,360 --> 00:19:36,879
? I will never play ball again
367
00:19:36,880 --> 00:19:42,000
? While pining for my true love. ?
368
00:19:43,000 --> 00:19:44,919
You broke him.
369
00:19:44,920 --> 00:19:46,680
We're totally going to win the cup.
370
00:19:56,080 --> 00:19:58,520
GHOSTLY MOANING: Aoife!
371
00:20:02,400 --> 00:20:04,400
Aoife!
372
00:20:06,120 --> 00:20:07,520
Jeez, wake up!
373
00:20:09,440 --> 00:20:11,439
Oh! Nan?
374
00:20:11,440 --> 00:20:13,559
No!
375
00:20:13,560 --> 00:20:18,719
I am the Spirit of Love Lost.
376
00:20:18,720 --> 00:20:21,959
Brid deserves happiness.
377
00:20:21,960 --> 00:20:25,839
Plus, when she's in good form,
378
00:20:25,840 --> 00:20:28,919
she's there to motivate her son's
379
00:20:28,920 --> 00:20:35,919
friends and give them a good kick
up the astral plane.
380
00:20:35,920 --> 00:20:36,960
Conor!
381
00:20:38,640 --> 00:20:40,159
Mum's nightie?
382
00:20:40,160 --> 00:20:41,919
Why?
383
00:20:41,920 --> 00:20:44,279
Supernatural is the only
way to get to you.
384
00:20:44,280 --> 00:20:45,839
Fair.
385
00:20:45,840 --> 00:20:47,280
OK, so I was selfish.
386
00:20:48,400 --> 00:20:49,999
Now get out!
387
00:20:50,000 --> 00:20:53,640
Woo!
388
00:20:55,680 --> 00:20:58,080
Woo!
389
00:20:59,600 --> 00:21:00,640
Woo!
390
00:21:02,600 --> 00:21:06,399
So do I do the right thing
and give my mum and Jim my blessing?
391
00:21:06,400 --> 00:21:07,599
Urgh!
392
00:21:07,600 --> 00:21:10,920
Or do nothing and give the Vipers
their best chance at victory?
393
00:21:21,320 --> 00:21:26,960
{\an8}CHANTING
394
00:21:29,000 --> 00:21:30,240
Five minutes.
395
00:21:31,280 --> 00:21:32,679
We've got this.
396
00:21:32,680 --> 00:21:34,679
Now's our time to flex.
397
00:21:34,680 --> 00:21:36,679
CHEERING
398
00:21:36,680 --> 00:21:38,879
Aoife, flex with me.
399
00:21:38,880 --> 00:21:40,520
Nah, I might not.
400
00:21:42,360 --> 00:21:43,800
Did I miss something?
401
00:21:46,520 --> 00:21:48,000
Why is Jim back on their team?
402
00:21:49,320 --> 00:21:50,719
Gosh.
403
00:21:50,720 --> 00:21:52,879
How unexpected.
404
00:21:52,880 --> 00:21:54,760
I wonder how this has come to be.
405
00:21:56,160 --> 00:21:57,840
I might have made a few calls.
406
00:22:03,400 --> 00:22:05,999
Fall-back plan. Remember, we beat
them on the court,
407
00:22:06,000 --> 00:22:07,080
we can do this.
408
00:22:11,040 --> 00:22:14,360
I'm his favourite student.
409
00:22:15,600 --> 00:22:17,479
Maybe we should just make
the best of this.
410
00:22:17,480 --> 00:22:19,240
Support the girls? Huh?
411
00:22:22,560 --> 00:22:25,959
You know, if Aoife wins,
we do get a day off school.
412
00:22:25,960 --> 00:22:27,119
No.
413
00:22:27,120 --> 00:22:30,639
No, I can't.
414
00:22:30,640 --> 00:22:33,559
I need to find my joy.
415
00:22:33,560 --> 00:22:36,559
Like your mum's Eat, Cry,
Despair tape said.
416
00:22:36,560 --> 00:22:38,200
It's the only way back to myself!
417
00:22:39,520 --> 00:22:41,399
How are you going to do that?
418
00:22:41,400 --> 00:22:43,560
Clanger! Oh!
419
00:22:45,040 --> 00:22:48,560
SHOUTING
420
00:22:53,920 --> 00:22:55,400
Yes, yes! Yes!
421
00:22:57,960 --> 00:22:59,119
CHEERING
422
00:22:59,120 --> 00:23:01,120
Yes! Yes!
423
00:23:05,640 --> 00:23:06,839
Yeah!
424
00:23:06,840 --> 00:23:09,039
Come on. The teachers are wiping
the floor with us.
425
00:23:09,040 --> 00:23:10,640
Get your head in the game.
426
00:23:15,200 --> 00:23:16,479
CHEERING
427
00:23:16,480 --> 00:23:17,800
Come on, Aoife. Head up!
428
00:23:24,240 --> 00:23:25,800
Oh, referee!
429
00:23:40,600 --> 00:23:42,439
That's more like it, Aoife!
430
00:23:42,440 --> 00:23:44,119
WHISTLE BLOWS
431
00:23:44,120 --> 00:23:46,919
They're shouting our names,
and it's not in a rude way.
432
00:23:46,920 --> 00:23:48,279
It's so nice.
433
00:23:48,280 --> 00:23:51,159
Welcome to our new life
as queens of the school.
434
00:23:51,160 --> 00:23:53,559
We will rule wisely and well,
unless they cross us.
435
00:23:53,560 --> 00:23:54,600
Then death.
436
00:23:55,680 --> 00:23:57,400
CHEERING
437
00:24:05,400 --> 00:24:08,360
This is definitely going
to be OK. Right?
438
00:24:10,720 --> 00:24:12,120
YES!
439
00:24:21,880 --> 00:24:23,080
What?
440
00:24:26,640 --> 00:24:27,800
No.
441
00:24:30,280 --> 00:24:31,440
Come on!
442
00:24:37,920 --> 00:24:39,080
Ooh!
443
00:24:47,600 --> 00:24:49,400
Ah! What's going on?
444
00:24:50,720 --> 00:24:52,440
Someone's blown the leccy.
445
00:24:54,200 --> 00:24:55,759
It's raining.
446
00:24:55,760 --> 00:24:56,840
Inside?
447
00:24:58,800 --> 00:25:01,720
Yes! Yes!
448
00:25:06,800 --> 00:25:08,999
You've flooded the toilet.
449
00:25:09,000 --> 00:25:11,079
Why would you do this?
450
00:25:11,080 --> 00:25:15,159
You stupid, mindless,
destructive idiot!
451
00:25:15,160 --> 00:25:17,160
That's detention for life.
452
00:25:19,160 --> 00:25:22,119
Don't even care! I'm back, baby!
453
00:25:22,120 --> 00:25:24,759
You did it! You found your joy.
454
00:25:24,760 --> 00:25:25,800
Oh, Clanger!
455
00:25:28,240 --> 00:25:31,079
Right. Some idiot has flooded
the toilets,
456
00:25:31,080 --> 00:25:33,359
so we'll have to abandon the game
as a draw.
457
00:25:33,360 --> 00:25:34,440
No way!
458
00:25:36,160 --> 00:25:38,120
Actually, thinking about it...
459
00:25:40,120 --> 00:25:42,919
Teachers Versus Student Week
was a great chance for the Vipers
460
00:25:42,920 --> 00:25:45,359
to be heroes and go down in school
history and win
461
00:25:45,360 --> 00:25:46,719
the Crispy Crisp Cup.
462
00:25:46,720 --> 00:25:48,559
And then Dylan left. Sadness.
463
00:25:48,560 --> 00:25:51,559
But I think I might be slightly
in love with Jamie.
464
00:25:51,560 --> 00:25:52,799
Yay!
465
00:25:52,800 --> 00:25:56,159
And then my basketball coach
was unexpectedly good at basketball
466
00:25:56,160 --> 00:25:58,759
and really unexpectedly
attracted to my mum.
467
00:25:58,760 --> 00:26:00,719
Whoa, stop, stop, stop!
468
00:26:00,720 --> 00:26:04,919
I soon put a stop to that,
but then Jim lost his mojo.
469
00:26:04,920 --> 00:26:06,279
Mum was sad, too.
470
00:26:06,280 --> 00:26:09,799
I got them back together, but now
Jim's top baller skills are back
471
00:26:09,800 --> 00:26:11,119
again as well.
472
00:26:11,120 --> 00:26:13,839
So a plain draw doesn't
sound so bad.
473
00:26:13,840 --> 00:26:15,879
Fair enough. Aoife, no.
474
00:26:15,880 --> 00:26:18,359
Think. We didn't win the
game, so no day off.
475
00:26:18,360 --> 00:26:21,399
We didn't lose the game,
so no cleaning up.
476
00:26:21,400 --> 00:26:23,839
Uh, no. What was it you said?
477
00:26:23,840 --> 00:26:26,279
"How's about if the students
win the cup,
478
00:26:26,280 --> 00:26:28,679
"we all get a day off school?"
479
00:26:28,680 --> 00:26:30,119
Oh, no.
480
00:26:30,120 --> 00:26:32,520
Yeah. That is a terrible impression
of me.
481
00:26:35,080 --> 00:26:40,119
What? When you made the deal,
you said the cup, not the game.
482
00:26:40,120 --> 00:26:42,639
Yeah. So? If nobody wins the game,
483
00:26:42,640 --> 00:26:44,479
the cup's a draw, too.
484
00:26:44,480 --> 00:26:47,559
Yeah, but as defending champions,
485
00:26:47,560 --> 00:26:52,039
in the event of a draw, the teachers
retain the Crispy Crisp Cup.
486
00:26:52,040 --> 00:26:54,240
They win it.
487
00:26:55,440 --> 00:26:56,879
Oh.
488
00:26:56,880 --> 00:26:58,599
Yes, yes, yes!
489
00:26:58,600 --> 00:27:00,240
Yes!
490
00:27:03,080 --> 00:27:04,400
In your face!
491
00:27:07,360 --> 00:27:08,439
Yes, yes.
492
00:27:08,440 --> 00:27:11,239
So you will be cleaning
the school on Friday night.
493
00:27:11,240 --> 00:27:14,959
And I know exactly where
you can start.
494
00:27:14,960 --> 00:27:17,120
Boo! Boo!
495
00:27:18,120 --> 00:27:20,280
Boo! Boo!
496
00:27:20,330 --> 00:27:24,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.