Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,860 --> 00:02:35,860
You all right?
2
00:02:36,280 --> 00:02:38,380
Hmm. Ever been north before?
3
00:02:39,500 --> 00:02:40,820
Never seen snow before.
4
00:02:41,400 --> 00:02:42,400
Beautiful, eh?
5
00:02:42,900 --> 00:02:44,080
I can breathe again.
6
00:02:44,540 --> 00:02:46,980
Down south, the air smells like big
shit.
7
00:02:47,200 --> 00:02:50,140
You've never been down south. I've been
to Winterfell. That's the north.
8
00:02:52,060 --> 00:02:53,280
How do you live up here?
9
00:02:53,960 --> 00:02:57,100
How do you get your balls from freezing
off? You've got to keep moving, and
10
00:02:57,100 --> 00:02:58,100
that's the secret.
11
00:02:58,620 --> 00:03:01,920
Walking's good, fighting's better,
fucking's best.
12
00:03:02,490 --> 00:03:04,990
There's not a living woman within 100
miles of here.
13
00:03:05,650 --> 00:03:07,710
We have to make do with what we've got.
14
00:03:13,330 --> 00:03:15,050
This one is maybe not so smart.
15
00:03:16,370 --> 00:03:17,990
Devil says he's a strong fighter.
16
00:03:18,230 --> 00:03:19,230
Good.
17
00:03:19,350 --> 00:03:21,110
That's more important than being smart.
18
00:03:21,770 --> 00:03:24,510
Smart people don't come up here looking
for the dead.
19
00:03:26,370 --> 00:03:29,250
So, we've met this dragon queen, huh?
20
00:03:30,590 --> 00:03:34,310
And... And she'll only fight beside us
if I bend the knee.
21
00:03:34,610 --> 00:03:36,410
You spent too much time with the free
folk.
22
00:03:36,790 --> 00:03:38,250
Now you don't like kneeling.
23
00:03:41,910 --> 00:03:43,110
Mansreda was a brave man.
24
00:03:43,770 --> 00:03:44,810
A proud man.
25
00:03:45,710 --> 00:03:48,290
The king beyond the wall never bent the
knee.
26
00:03:50,570 --> 00:03:53,890
How many of his people died for his
pride?
27
00:04:07,370 --> 00:04:08,470
You still mad at us, boy?
28
00:04:09,790 --> 00:04:12,790
You sold me to a witch. A priestess.
29
00:04:13,850 --> 00:04:15,910
I'll admit it is a subtle distinction.
30
00:04:16,470 --> 00:04:17,670
We're fighting a great war.
31
00:04:18,410 --> 00:04:20,589
Wars cost money. I wanted to be one of
you.
32
00:04:21,350 --> 00:04:23,850
I wanted to join the Brotherhood, but
you sold me off.
33
00:04:24,350 --> 00:04:25,350
Like a slave.
34
00:04:26,490 --> 00:04:27,550
Do you know what she did to me?
35
00:04:28,410 --> 00:04:30,970
She strapped me down on the bed. She
stripped me naked.
36
00:04:31,250 --> 00:04:32,290
Sounds all right so far.
37
00:04:32,850 --> 00:04:34,090
And put leeches on me.
38
00:04:34,370 --> 00:04:36,450
Was she naked too? She needed your
blood.
39
00:04:37,000 --> 00:04:39,520
Yes, thank you. I know that. Could have
been worse.
40
00:04:39,900 --> 00:04:41,040
She wanted to kill me.
41
00:04:41,700 --> 00:04:45,100
They would have killed me if it wasn't
for Davos. But they didn't, did they?
42
00:04:45,600 --> 00:04:47,140
So what's your whinging about?
43
00:04:47,720 --> 00:04:48,720
I'm not whinging.
44
00:04:49,140 --> 00:04:51,680
Your lips are moving and you're
complaining about something.
45
00:04:51,940 --> 00:04:52,940
That's whinging.
46
00:04:54,560 --> 00:04:57,600
This one's been killed six times. You
don't want to hear him bitching about
47
00:05:14,120 --> 00:05:16,900
The first time I went north of the war
was with your father.
48
00:05:17,200 --> 00:05:18,200
He was a good man.
49
00:05:19,040 --> 00:05:20,420
He deserved a better son.
50
00:05:22,300 --> 00:05:23,580
Were you with him at the end?
51
00:05:24,300 --> 00:05:26,000
I was a prisoner of the wildlings.
52
00:05:27,380 --> 00:05:28,500
But we avenged him.
53
00:05:29,600 --> 00:05:32,480
I want you to know that every mutineer
found justice.
54
00:05:34,020 --> 00:05:35,820
I'll think of a worse way for him to go.
55
00:05:36,580 --> 00:05:40,180
The Night's Watch was his life. He would
have died to protect every one of those
56
00:05:40,180 --> 00:05:42,200
men. And they butchered him.
57
00:05:42,620 --> 00:05:44,020
I hate that he died that way.
58
00:05:45,500 --> 00:05:47,800
My father was the most honorable man I
ever met.
59
00:05:48,340 --> 00:05:50,360
He was good all the way through.
60
00:05:51,100 --> 00:05:53,340
And he died on the executioner's block.
61
00:05:55,180 --> 00:05:57,440
Your father wanted to execute me, you
know.
62
00:05:58,400 --> 00:05:59,400
I heard.
63
00:06:00,120 --> 00:06:01,460
He was on the right, of course.
64
00:06:02,400 --> 00:06:03,800
Didn't make me hate him any less.
65
00:06:04,820 --> 00:06:06,260
I'm glad he didn't catch you.
66
00:06:06,560 --> 00:06:07,560
Me too.
67
00:06:16,300 --> 00:06:17,800
Your father gave me this sword.
68
00:06:18,820 --> 00:06:21,220
Changed the pommel from a bear to a
wolf.
69
00:06:25,300 --> 00:06:26,580
But it's still long claw.
70
00:06:33,240 --> 00:06:34,240
Look, come on, a moment.
71
00:06:35,180 --> 00:06:37,160
I thought you'd never come back to
Westeros.
72
00:06:39,340 --> 00:06:40,340
But you are back.
73
00:06:41,880 --> 00:06:44,360
And it's been in your family for
centuries.
74
00:06:45,900 --> 00:06:47,380
It's not right for me to have it.
75
00:06:50,960 --> 00:06:52,080
He gave it to you.
76
00:06:53,880 --> 00:06:54,880
I'm not his son.
77
00:07:01,140 --> 00:07:02,960
I brought shame into my house.
78
00:07:05,000 --> 00:07:06,520
I broke my father's heart.
79
00:07:10,080 --> 00:07:12,300
I've forfeited the right to claim this
sword.
80
00:07:15,010 --> 00:07:16,010
It's yours.
81
00:07:16,730 --> 00:07:17,970
May it serve you well.
82
00:07:19,450 --> 00:07:20,890
And your children after you.
83
00:07:47,400 --> 00:07:48,900
Father used to watch us from up here.
84
00:07:50,120 --> 00:07:51,200
He wouldn't say much.
85
00:07:52,860 --> 00:07:55,400
You probably don't remember your inside
knitting all the time.
86
00:07:57,340 --> 00:07:58,340
I remember.
87
00:08:01,060 --> 00:08:03,580
One time the boys were shooting arrows
with Sir Roderick.
88
00:08:05,200 --> 00:08:10,860
I came out here after, and Brian had
left his bow behind, just lying on the
89
00:08:10,860 --> 00:08:11,860
ground.
90
00:08:12,380 --> 00:08:14,080
Sir Roderick would have cuffed him if he
saw.
91
00:08:17,360 --> 00:08:18,880
There was one arrow in the target.
92
00:08:20,440 --> 00:08:22,900
There was no one around, just like now.
93
00:08:24,200 --> 00:08:25,200
No one to stop me.
94
00:08:27,660 --> 00:08:28,800
So I started shooting.
95
00:08:30,060 --> 00:08:33,940
And every shot, I had to go up there and
get my one arrow and walk back and
96
00:08:33,940 --> 00:08:34,940
shoot it again.
97
00:08:36,520 --> 00:08:37,559
I wasn't very good.
98
00:08:40,520 --> 00:08:41,860
Finally, I hit the bullseye.
99
00:08:43,140 --> 00:08:46,160
Could have been the 20th shot or the
50th, I don't remember.
100
00:08:46,939 --> 00:08:50,080
But I hit the bullseye, and I heard
this.
101
00:08:52,460 --> 00:08:57,000
I looked up, and he's standing right
here, smiling down at me.
102
00:09:00,180 --> 00:09:05,480
I knew what I was doing was against the
rules, but he was smiling, so I knew it
103
00:09:05,480 --> 00:09:06,480
wasn't wrong.
104
00:09:07,460 --> 00:09:08,460
The rules were wrong.
105
00:09:10,780 --> 00:09:13,000
I was doing what I was meant to be
doing, and he knew it.
106
00:09:16,820 --> 00:09:17,820
Now he's dead.
107
00:09:19,940 --> 00:09:20,960
Killed by the Lannisters.
108
00:09:22,300 --> 00:09:23,300
With your help.
109
00:09:27,500 --> 00:09:28,500
What?
110
00:09:38,460 --> 00:09:39,460
That's your pretty handwriting?
111
00:09:41,100 --> 00:09:43,900
Septa Mordain used to crack my knuckles
because I couldn't write as well as you.
112
00:09:47,219 --> 00:09:49,920
Rob, I write to you today with heavy
heart.
113
00:09:50,240 --> 00:09:51,720
Our good King Robert is dead.
114
00:09:52,720 --> 00:09:55,600
Killed from wounds he took in a boar
hunt. You don't have to read it, I
115
00:09:55,600 --> 00:09:58,800
remember. Father has been charged with
treason. He conspired with Robert's
116
00:09:58,800 --> 00:10:01,940
brothers against my beloved Joffrey and
tried to steal his throne.
117
00:10:02,300 --> 00:10:06,760
The Lannisters are treating me well and
providing me with every comfort. I beg
118
00:10:06,760 --> 00:10:11,700
you, come to King's Landing, swear
fealty to King Joffrey and prevent any
119
00:10:11,700 --> 00:10:13,760
between the great houses of Lannister
and Stark.
120
00:10:14,480 --> 00:10:16,100
Your faithful sister, Sansa.
121
00:10:17,600 --> 00:10:19,320
They forced me to do it. Did they?
122
00:10:19,940 --> 00:10:21,180
With a knife at your throat?
123
00:10:22,440 --> 00:10:25,260
Did they put you on a rack and stretch
you until your bones started to pop?
124
00:10:25,480 --> 00:10:27,620
You don't know what it was like. I was a
child.
125
00:10:27,900 --> 00:10:31,900
So was I. I would have let them kill me
before I betrayed my family. They told
126
00:10:31,900 --> 00:10:34,200
me it was the only way to save father.
127
00:10:34,420 --> 00:10:36,520
And you were stupid enough to believe
them.
128
00:10:38,460 --> 00:10:39,540
I remember you.
129
00:10:39,980 --> 00:10:42,960
Standing on that platform with Joffrey
and Cersei when they dragged Father to
130
00:10:42,960 --> 00:10:46,140
the block. I remember the pretty dress
you were wearing. I remember the fancy
131
00:10:46,140 --> 00:10:47,140
way you did your hair.
132
00:10:49,240 --> 00:10:50,240
You were there?
133
00:10:50,280 --> 00:10:51,280
I was there.
134
00:10:51,960 --> 00:10:53,620
Standing in the crowd near Baelor's
statue.
135
00:10:55,280 --> 00:10:58,260
And what did you do? Did you come
running to the rescue?
136
00:10:58,840 --> 00:11:01,320
Did you fight off the Lancers and save
Father?
137
00:11:01,560 --> 00:11:05,140
I wanted to. But you didn't. Just like
me. I didn't betray him.
138
00:11:05,550 --> 00:11:10,150
I didn't betray Rob. I didn't betray our
entire family for my beloved Joffrey.
139
00:11:12,650 --> 00:11:15,770
You should be on your knees thanking me.
140
00:11:16,110 --> 00:11:18,850
We're standing in Winterfell again
because of me.
141
00:11:19,530 --> 00:11:22,930
You didn't win it back. Jon didn't win
it back. He lost the Battle of the
142
00:11:22,930 --> 00:11:27,350
Bastards. The Knights of the Vale won
the battle and they rode north for me
143
00:11:27,350 --> 00:11:29,810
while you were off where? Travelling the
world?
144
00:11:30,530 --> 00:11:31,530
I was training.
145
00:11:32,210 --> 00:11:34,790
Training. Well, while you were training.
146
00:11:35,360 --> 00:11:37,420
I suffered things you could never
imagine.
147
00:11:38,620 --> 00:11:40,680
Oh, I don't know about that. I can
imagine quite a lot.
148
00:11:42,920 --> 00:11:44,840
You never would have survived what I
survived.
149
00:11:46,580 --> 00:11:47,800
I guess we'll never know.
150
00:11:52,840 --> 00:11:54,280
What's he going to do with that letter?
151
00:11:56,020 --> 00:11:57,020
I don't know yet.
152
00:11:58,860 --> 00:12:01,440
Who did you show it to? Where did you
find it?
153
00:12:01,680 --> 00:12:02,860
You're scared, aren't you?
154
00:12:04,360 --> 00:12:05,520
What are you scared of?
155
00:12:05,940 --> 00:12:07,300
You didn't commit any crimes.
156
00:12:08,020 --> 00:12:10,860
No one's going to hang you. Are you?
You're scared I'll show it to John and
157
00:12:10,860 --> 00:12:11,860
he'll be angry.
158
00:12:12,180 --> 00:12:14,140
No, that's not John.
159
00:12:14,840 --> 00:12:18,620
He'll understand you were just a scared
little girl, all alone with the wicked
160
00:12:18,620 --> 00:12:23,160
Lannisters. Do you know how happy Cersei
would be right now if she saw us
161
00:12:23,160 --> 00:12:24,160
fighting?
162
00:12:24,180 --> 00:12:27,540
This is exactly what she wants. It's
what she's always wanted, to tear us
163
00:12:27,540 --> 00:12:29,180
You're scared the Northern Lords will
read it.
164
00:12:31,790 --> 00:12:34,930
They wouldn't think much of Lady Sansa
if they knew how she did Cersei's
165
00:12:34,930 --> 00:12:35,930
bidding.
166
00:12:36,270 --> 00:12:38,130
What would little Lyanna Mormont say?
167
00:12:39,630 --> 00:12:41,650
She's younger than you were when you
wrote this.
168
00:12:42,790 --> 00:12:45,050
Are you going to say, but I was just a
child?
169
00:12:47,910 --> 00:12:48,910
You're angry.
170
00:12:50,070 --> 00:12:54,590
Sometimes anger makes people do
unfortunate things. Sometimes fear makes
171
00:12:54,590 --> 00:12:55,590
unfortunate things.
172
00:12:57,750 --> 00:12:58,750
I'll go with anger.
173
00:13:30,350 --> 00:13:32,010
You're the one they call the dog.
174
00:13:32,470 --> 00:13:33,470
Fuck off.
175
00:13:34,150 --> 00:13:35,510
They told me you were mean.
176
00:13:35,970 --> 00:13:38,230
Were you born mean or you just had
wildness?
177
00:13:38,530 --> 00:13:40,630
I don't give two shits about wildness.
178
00:13:41,510 --> 00:13:43,790
Gingers I ate. Gingers are beautiful.
179
00:13:44,290 --> 00:13:45,850
We are kissed by fire.
180
00:13:46,790 --> 00:13:49,790
Just like you. Don't move your fucking
finger at me.
181
00:13:54,870 --> 00:13:57,310
Did you trip into the fire when you were
a baby?
182
00:13:58,090 --> 00:13:59,590
I didn't trip. I was pushed.
183
00:14:00,190 --> 00:14:01,470
Ever since you've been mean.
184
00:14:01,790 --> 00:14:03,070
Will you fuck off?
185
00:14:03,490 --> 00:14:05,050
I don't think you truly mean.
186
00:14:05,310 --> 00:14:06,510
You have sad eyes.
187
00:14:08,090 --> 00:14:09,990
The one who sucked my dick, is that it?
188
00:14:10,450 --> 00:14:11,850
Dick? Cock.
189
00:14:12,530 --> 00:14:14,010
Ah, dick.
190
00:14:14,890 --> 00:14:15,890
I like it.
191
00:14:16,590 --> 00:14:17,590
Bet you do.
192
00:14:18,350 --> 00:14:20,330
No, it's closely for me.
193
00:14:20,750 --> 00:14:23,190
I have a beauty waiting for me back in
Wintertown.
194
00:14:23,670 --> 00:14:25,110
If I ever get back there.
195
00:14:25,790 --> 00:14:27,950
Yellow hair, blue eyes.
196
00:14:28,860 --> 00:14:30,360
Tallest woman you've ever seen.
197
00:14:30,840 --> 00:14:32,120
Almost as tall as you.
198
00:14:34,320 --> 00:14:35,380
Brienne of Tarth.
199
00:14:35,600 --> 00:14:36,600
You know her?
200
00:14:36,760 --> 00:14:38,840
You're with Brienne of fucking Tarth.
201
00:14:39,260 --> 00:14:40,860
Well, not with her yet.
202
00:14:41,320 --> 00:14:43,320
But I see the way she looks at me.
203
00:14:43,580 --> 00:14:44,580
What does she look at you?
204
00:14:44,900 --> 00:14:46,920
That she wants to carve you up and into
your liver?
205
00:14:47,660 --> 00:14:48,980
You do know her.
206
00:14:49,320 --> 00:14:50,320
We've met.
207
00:14:50,580 --> 00:14:52,280
I want to make babies with her.
208
00:14:52,640 --> 00:14:53,640
Think of them.
209
00:14:53,820 --> 00:14:57,160
Great big monsters that conquer the
world.
210
00:14:57,610 --> 00:14:59,890
How did a mad fucker like you live this
long?
211
00:15:00,790 --> 00:15:02,070
I'm gonna kill people.
212
00:15:05,330 --> 00:15:06,850
You don't look much like him.
213
00:15:07,190 --> 00:15:08,190
Who's that?
214
00:15:08,350 --> 00:15:09,350
Your father.
215
00:15:10,690 --> 00:15:12,350
I suppose you favor your mother.
216
00:15:13,130 --> 00:15:14,130
You knew him?
217
00:15:14,830 --> 00:15:15,870
Of course I did.
218
00:15:16,710 --> 00:15:19,970
When he was hand, he sent me off hunting
for the mountain.
219
00:15:20,490 --> 00:15:23,070
Your wildling friend told me the Red
Woman brought you back.
220
00:15:24,770 --> 00:15:25,970
Thoris has brought me back.
221
00:15:27,020 --> 00:15:28,020
Six times.
222
00:15:29,260 --> 00:15:30,800
We both serve the same Lord.
223
00:15:31,800 --> 00:15:32,960
I serve the North.
224
00:15:33,840 --> 00:15:35,580
The North didn't raise you from the
dead.
225
00:15:35,820 --> 00:15:37,520
The Lord of Light never spoke to me.
226
00:15:37,900 --> 00:15:40,680
I don't know anything about him. I don't
know what he wants from me.
227
00:15:40,900 --> 00:15:41,900
He wants you alive.
228
00:15:42,780 --> 00:15:43,780
Why?
229
00:15:44,020 --> 00:15:45,020
I don't know.
230
00:15:46,860 --> 00:15:48,840
That's all anyone can tell me. I don't
know.
231
00:15:50,160 --> 00:15:53,220
So what's the point in serving your God?
None of us knows what he wants.
232
00:15:54,200 --> 00:15:55,900
I think about that all the time.
233
00:15:57,070 --> 00:15:58,890
I don't think it's our purpose to
understand.
234
00:16:00,070 --> 00:16:01,070
Except one thing.
235
00:16:01,870 --> 00:16:02,870
We're soldiers.
236
00:16:03,570 --> 00:16:05,310
We have to know what we're fighting for.
237
00:16:06,730 --> 00:16:10,610
I'm not fighting for some man or woman I
barely know can sit on a throne made of
238
00:16:10,610 --> 00:16:11,610
swords.
239
00:16:12,310 --> 00:16:13,710
So what are you fighting for?
240
00:16:15,010 --> 00:16:16,010
Life.
241
00:16:17,470 --> 00:16:18,850
Death is the enemy.
242
00:16:19,550 --> 00:16:22,090
The first enemy and the last.
243
00:16:24,470 --> 00:16:25,510
But we all die.
244
00:16:27,310 --> 00:16:28,810
The enemy always wins.
245
00:16:29,770 --> 00:16:31,270
And we still need to fight him.
246
00:16:32,030 --> 00:16:33,030
That's all I know.
247
00:16:34,110 --> 00:16:36,450
You and I won't find much joy while
we're here.
248
00:16:37,570 --> 00:16:38,910
But we can keep others alive.
249
00:16:39,870 --> 00:16:42,110
We can defend those who can't defend
themselves.
250
00:16:45,930 --> 00:16:48,390
I'm the shield that guards the realms of
men.
251
00:16:48,910 --> 00:16:51,170
Maybe we don't need to understand any
more than that.
252
00:16:52,610 --> 00:16:53,610
Maybe that's enough.
253
00:16:54,850 --> 00:16:55,850
Aye.
254
00:16:57,870 --> 00:16:58,870
Maybe that's enough.
255
00:17:07,869 --> 00:17:09,490
That's what I saw on the fire.
256
00:17:10,849 --> 00:17:12,550
A mountain like an arrowhead.
257
00:17:14,810 --> 00:17:15,810
Are you sure?
258
00:17:19,290 --> 00:17:20,329
We're getting close.
259
00:17:29,350 --> 00:17:30,610
Do you know what I like about you?
260
00:17:32,970 --> 00:17:35,170
I honestly don't. You're not a hero.
261
00:17:36,270 --> 00:17:37,270
Oh.
262
00:17:38,450 --> 00:17:40,130
I've been heroic on occasion.
263
00:17:40,730 --> 00:17:44,710
I once charged through the mud gate of
King's Landing. I don't want you to be a
264
00:17:44,710 --> 00:17:47,610
hero. Heroes do stupid things and they
die.
265
00:17:48,830 --> 00:17:51,230
Drogo, Jorah, Dario, even this.
266
00:17:52,930 --> 00:17:53,930
Jon Snow.
267
00:17:54,610 --> 00:17:56,170
They all try to outdo each other.
268
00:17:56,680 --> 00:17:58,940
Who can do the stupidest, bravest thing?
269
00:17:59,280 --> 00:18:01,380
It's interesting, these heroes you name.
270
00:18:01,880 --> 00:18:06,300
Drogo, Jorah, Dario, even this... Jon
Snow.
271
00:18:07,240 --> 00:18:08,660
They all fell in love with you.
272
00:18:09,200 --> 00:18:11,520
Jon Snow fell in love with me? Oh, my
mistake.
273
00:18:11,820 --> 00:18:15,200
I suppose he stares at you longingly
because he's hopeful for a successful
274
00:18:15,200 --> 00:18:16,200
military alliance.
275
00:18:20,120 --> 00:18:21,300
He's too little for me.
276
00:18:23,120 --> 00:18:25,620
I didn't mean... Heroes go, he is.
277
00:18:26,030 --> 00:18:27,030
Quite little.
278
00:18:27,330 --> 00:18:28,470
I know you're brave.
279
00:18:30,070 --> 00:18:32,010
I wouldn't have chosen a coward, is my
hand.
280
00:18:37,010 --> 00:18:41,550
So, if all goes well, I'll finally get
to meet your sister.
281
00:18:43,870 --> 00:18:47,510
From everything you've told me about
her, she'd rather murder me than speak
282
00:18:47,510 --> 00:18:48,510
me. Oh.
283
00:18:49,350 --> 00:18:52,590
First she'd torture you in some horrible
way, then she'd murder you.
284
00:18:54,200 --> 00:18:56,740
Nobody trusts my sister less than I do,
believe me.
285
00:18:57,700 --> 00:19:02,040
But if we go to the capital, we'll go
with two armies, we'll go with three
286
00:19:02,040 --> 00:19:06,060
dragons. Anyone touches you, King's
Landing burns down to the foundation
287
00:19:06,280 --> 00:19:08,140
And right now she's thinking of how to
set a trap.
288
00:19:08,360 --> 00:19:09,360
Of course she is.
289
00:19:09,420 --> 00:19:11,520
And she's wondering what trap you're
laying for her.
290
00:19:11,920 --> 00:19:12,920
Are we?
291
00:19:14,380 --> 00:19:15,380
Laying any traps?
292
00:19:17,600 --> 00:19:20,940
If we want to create a new and better
world...
293
00:19:21,160 --> 00:19:23,900
I'm not sure deceit and mass murder is
the best way to start.
294
00:19:24,260 --> 00:19:26,320
Which war was won without deceit and
mass murder?
295
00:19:28,620 --> 00:19:31,840
Yes, you'll need to be ruthless if
you're going to win the throne.
296
00:19:32,400 --> 00:19:36,280
You need to inspire a degree of fear,
but fear is all Cersei has.
297
00:19:36,860 --> 00:19:38,940
It's all my father had, and Joffrey.
298
00:19:39,880 --> 00:19:43,880
It makes their power brittle, because
everyone beneath them longs to see them
299
00:19:43,880 --> 00:19:44,880
dead.
300
00:19:45,680 --> 00:19:47,800
Aegon Targaryen got quite a long way on
fear.
301
00:19:48,100 --> 00:19:49,100
He did.
302
00:19:49,800 --> 00:19:51,800
But you once spoke to me of breaking the
wheel.
303
00:19:52,420 --> 00:19:53,620
Aegon built a wheel.
304
00:19:54,560 --> 00:19:57,380
If that's the kind of queen you want to
be, how are you different from all the
305
00:19:57,380 --> 00:19:58,700
other tyrants that came before you?
306
00:19:58,900 --> 00:20:00,620
So we walk into the lion's den.
307
00:20:02,140 --> 00:20:04,880
My brother promised me he'd keep a grip
on the Lannister forces.
308
00:20:05,220 --> 00:20:07,900
Forgive me, but I don't care about any
Lannister promises.
309
00:20:09,420 --> 00:20:10,420
Except yours.
310
00:20:10,760 --> 00:20:15,120
And I promised him I'd keep you from
doing anything impulsive.
311
00:20:16,840 --> 00:20:17,840
Impulsive.
312
00:20:21,409 --> 00:20:23,130
This will be a difficult negotiation.
313
00:20:24,350 --> 00:20:27,030
We're sitting down with people who want
to see us both headless.
314
00:20:27,730 --> 00:20:30,050
My sister's likely to say something
provocative.
315
00:20:30,450 --> 00:20:31,450
And?
316
00:20:31,870 --> 00:20:35,590
And you have been known to lose your
temper from time to time, as all great
317
00:20:35,590 --> 00:20:36,429
leaders do.
318
00:20:36,430 --> 00:20:37,770
When have I lost my temper?
319
00:20:39,850 --> 00:20:42,550
Burning the tallies, for instance. That
was not impulsive.
320
00:20:43,010 --> 00:20:44,470
That was necessary.
321
00:20:45,570 --> 00:20:46,730
Perhaps. Perhaps.
322
00:20:48,480 --> 00:20:50,660
Perhaps the father needed to die and not
the son.
323
00:20:51,200 --> 00:20:54,740
Perhaps they both needed time to
contemplate their mistakes in the
324
00:20:54,740 --> 00:20:55,740
cold cell.
325
00:20:56,160 --> 00:20:59,840
We had no time to discuss the
possibilities before you ended their
326
00:20:59,840 --> 00:21:03,040
possibilities. One could be forgiven for
thinking you're taking your family's
327
00:21:03,040 --> 00:21:05,260
side in this debate. I am taking their
side.
328
00:21:05,780 --> 00:21:09,320
You need to take your enemy's side if
you're going to see things the way they
329
00:21:09,320 --> 00:21:12,840
do. And you need to see things the way
they do if you're going to anticipate
330
00:21:12,840 --> 00:21:15,780
their actions, respond effectively, and
beat them.
331
00:21:16,940 --> 00:21:18,720
Which I want you to do very much.
332
00:21:19,380 --> 00:21:20,440
Because I believe in you.
333
00:21:20,860 --> 00:21:22,300
And in the world you want to build.
334
00:21:23,800 --> 00:21:26,940
But the world you want to build doesn't
get built all at once.
335
00:21:27,140 --> 00:21:28,580
Probably not in a single lifetime.
336
00:21:30,300 --> 00:21:32,260
How do we ensure your vision endures?
337
00:21:33,380 --> 00:21:35,760
After you break the wheel, how do we
make sure it stays broken?
338
00:21:38,620 --> 00:21:41,260
You want to know who sits on the Iron
Throne after I'm dead.
339
00:21:41,820 --> 00:21:42,820
Is that it?
340
00:21:44,620 --> 00:21:46,060
You say you can't have children.
341
00:21:46,990 --> 00:21:49,110
But there are other ways of choosing a
successor.
342
00:21:49,910 --> 00:21:51,530
The Night's Watch has one method.
343
00:21:52,090 --> 00:21:55,430
The Ironborn, for all their many flaws,
have another. We will discuss the
344
00:21:55,430 --> 00:21:57,090
succession after I wear the crown.
345
00:21:57,290 --> 00:22:00,310
Your Grace, I saw hundreds of arrows fly
towards you when you fought on the
346
00:22:00,310 --> 00:22:02,970
Blackwater Rush, and I saw hundreds of
arrows miss.
347
00:22:03,370 --> 00:22:06,250
But any one of them could have found
your heart and ended you. You've been
348
00:22:06,250 --> 00:22:07,850
thinking about my death quite a bit,
haven't you?
349
00:22:09,130 --> 00:22:12,370
Is this one of the items you discussed
with your brother in King's Landing? I'm
350
00:22:12,370 --> 00:22:15,510
trying to serve you by planning for the
long term. Perhaps if you planned for
351
00:22:15,510 --> 00:22:17,990
the short term, we wouldn't have lost
Dawn in Highgarden.
352
00:22:21,450 --> 00:22:25,270
We will discuss the succession after I
wear the crown.
353
00:23:04,280 --> 00:23:05,280
Okay.
354
00:23:14,220 --> 00:23:15,220
Up there.
355
00:23:16,980 --> 00:23:17,980
Big bucka.
356
00:23:26,120 --> 00:23:27,720
Get back up there a lot.
357
00:25:33,770 --> 00:25:35,170
We have to get him back to Eastwatch.
358
00:26:18,800 --> 00:26:19,800
dead bear.
359
00:26:20,520 --> 00:26:21,520
I?
360
00:26:22,080 --> 00:26:23,080
You did?
361
00:27:02,090 --> 00:27:03,570
She seems very resourceful.
362
00:27:06,870 --> 00:27:07,870
You're worried.
363
00:27:08,430 --> 00:27:12,430
We're asking 20 ,000 men to fight with
us in the worst winter any of them have
364
00:27:12,430 --> 00:27:13,430
ever seen.
365
00:27:13,810 --> 00:27:15,970
The weather will be the least of their
problems.
366
00:27:17,030 --> 00:27:19,530
Many of them will be happy to find a
good reason to go home.
367
00:27:19,750 --> 00:27:20,750
You question their loyalty.
368
00:27:20,950 --> 00:27:22,430
Their loyalty is to John.
369
00:27:23,090 --> 00:27:25,310
John is not here. I haven't heard from
him in weeks.
370
00:27:25,630 --> 00:27:27,030
You're the Lady of Winterfell.
371
00:27:27,550 --> 00:27:29,990
The King chose you to rule in his
absence.
372
00:27:32,200 --> 00:27:33,200
And rule you have.
373
00:27:34,560 --> 00:27:35,560
Wisely.
374
00:27:36,260 --> 00:27:37,260
Abley.
375
00:27:37,500 --> 00:27:39,060
They see that. They respect you.
376
00:27:39,980 --> 00:27:41,300
Some may even prefer you.
377
00:27:41,620 --> 00:27:44,800
Yes, they turned their backs on John
when it was time to retake Winterfell.
378
00:27:44,800 --> 00:27:47,280
they named him their king, and now
they're ready to turn their backs on him
379
00:27:47,280 --> 00:27:49,940
again. How far would you trust men like
that?
380
00:27:50,320 --> 00:27:51,940
Bloody wind veins.
381
00:27:52,340 --> 00:27:54,320
They found out that I wrote that letter.
382
00:27:54,640 --> 00:27:57,800
A woman who's already married not one
but two enemies of her house.
383
00:27:59,500 --> 00:28:02,200
By the time John comes back, he'll have
no army left.
384
00:28:02,560 --> 00:28:03,560
I am not like them.
385
00:28:06,660 --> 00:28:07,660
She's your sister.
386
00:28:08,740 --> 00:28:11,260
You may have disagreements, but she
would never betray her family.
387
00:28:12,400 --> 00:28:14,540
She would if she thought I was going to
betray John.
388
00:28:15,400 --> 00:28:16,520
Is that what she thinks?
389
00:28:16,780 --> 00:28:18,220
I don't know what she thinks.
390
00:28:18,700 --> 00:28:20,060
I don't know her anymore.
391
00:28:23,120 --> 00:28:24,580
Perhaps Lady Brienne could help.
392
00:28:28,140 --> 00:28:31,100
She swore to protect both of Catelyn
Stark's girls.
393
00:28:31,880 --> 00:28:32,880
Is she not?
394
00:28:34,800 --> 00:28:35,800
She is.
395
00:28:40,580 --> 00:28:45,400
And if one of you were planning to harm
the other in any way, wouldn't she be
396
00:28:45,400 --> 00:28:46,400
unabound to intercede?
397
00:28:49,680 --> 00:28:50,680
She would.
398
00:29:04,480 --> 00:29:05,940
Someone I've always wanted to know.
399
00:29:06,460 --> 00:29:07,460
All right.
400
00:29:07,760 --> 00:29:10,780
How drunk were you when you charged
through the breach on Pike?
401
00:29:12,220 --> 00:29:15,200
If I'm being honest, I don't remember
charging through the breach.
402
00:29:17,580 --> 00:29:19,880
Some of the lads told me about it the
next morning.
403
00:29:21,440 --> 00:29:22,720
Sounded like a good scrap.
404
00:29:23,660 --> 00:29:24,660
Aye.
405
00:29:25,560 --> 00:29:27,180
It was a proper scrap.
406
00:29:28,160 --> 00:29:30,660
The ironborn thought you were some kind
of god.
407
00:29:31,540 --> 00:29:33,720
The way you were waving that flaming
sword.
408
00:29:35,400 --> 00:29:37,580
I thought you were the bravest man I
ever saw.
409
00:29:39,160 --> 00:29:40,220
Just the drunkest.
410
00:30:21,860 --> 00:30:22,860
Where's the rest of them?
411
00:30:23,180 --> 00:30:25,080
If we wait long enough, we'll find out.
412
00:31:24,750 --> 00:31:25,750
Mmm!
413
00:32:56,270 --> 00:32:59,250
Run back to Eastwood. Get a Raven to
Daenerys. Tell her what's happened.
414
00:32:59,450 --> 00:33:01,030
I'm not leaving you. You're the fastest.
415
00:33:01,330 --> 00:33:02,330
Go, now!
416
00:33:04,070 --> 00:33:05,970
You're faster without the hammer. Give
it.
417
00:33:06,670 --> 00:33:07,670
Give it!
418
00:36:34,510 --> 00:36:35,510
What happened?
419
00:36:36,750 --> 00:36:37,750
Where are the others?
420
00:36:38,290 --> 00:36:39,290
Raven.
421
00:36:39,630 --> 00:36:40,990
We need to send a raven.
422
00:36:41,290 --> 00:36:42,790
Get the mace. Now!
423
00:37:49,040 --> 00:37:51,260
They say it's one of the better ways to
go.
424
00:38:05,160 --> 00:38:08,740
Lord of Light, show us the way.
425
00:38:09,880 --> 00:38:12,720
Come to us in our darkness and lead your
servant into the light.
426
00:38:18,760 --> 00:38:20,060
We have to burn his body.
427
00:38:23,800 --> 00:38:25,500
We'll all be closed behind him.
428
00:38:26,440 --> 00:38:29,740
Unless the Lord of Light is kind enough
to send us a bit of fire.
429
00:38:39,040 --> 00:38:40,040
Lord of Light.
430
00:38:41,480 --> 00:38:42,740
Come to us in our darkness.
431
00:38:44,300 --> 00:38:46,320
The night is dark and full of terrors.
432
00:39:11,500 --> 00:39:12,500
free soon.
433
00:39:14,060 --> 00:39:15,060
That's all the water.
434
00:39:19,560 --> 00:39:24,780
When you killed the White Walker, almost
all the dead that followed him fell.
435
00:39:26,360 --> 00:39:27,360
Why?
436
00:39:28,440 --> 00:39:30,140
Maybe he was the one who turned them.
437
00:39:31,640 --> 00:39:33,080
We can go for the walkers.
438
00:39:34,200 --> 00:39:35,660
Maybe we'll stand a chance.
439
00:39:35,940 --> 00:39:36,940
No.
440
00:39:38,080 --> 00:39:40,200
We need to take that thing back with us.
441
00:39:44,180 --> 00:39:46,360
There's a raven flying for Dragonstorm
now.
442
00:39:47,400 --> 00:39:48,980
Daenerys is our only chance.
443
00:39:49,840 --> 00:39:50,840
No.
444
00:39:51,980 --> 00:39:52,980
There's another.
445
00:39:55,600 --> 00:39:56,600
Kill him.
446
00:39:57,940 --> 00:39:59,300
He turned them all.
447
00:40:04,140 --> 00:40:05,160
You don't understand.
448
00:40:07,160 --> 00:40:09,860
The Lord brought you back, and he
brought me back.
449
00:40:11,170 --> 00:40:12,530
No one else, just us.
450
00:40:14,190 --> 00:40:15,870
Did he do it to watch us freeze to
death?
451
00:40:18,710 --> 00:40:19,710
Careful, Beric.
452
00:40:20,030 --> 00:40:21,070
You lost your priest.
453
00:40:22,330 --> 00:40:23,490
This is your last lie.
454
00:40:23,990 --> 00:40:25,710
I've been waiting for the end for a long
time.
455
00:40:27,350 --> 00:40:29,090
Maybe the Lord brought me here to find
it.
456
00:40:30,410 --> 00:40:32,310
The Lord I've ever met's been a cunt.
457
00:40:33,750 --> 00:40:35,850
Don't see why the Lord of Light should
be any different.
458
00:40:49,610 --> 00:40:50,610
My lady.
459
00:40:55,250 --> 00:41:01,750
My lady.
460
00:41:03,250 --> 00:41:06,510
An invitation to King's Landing.
461
00:41:13,390 --> 00:41:16,190
My lady, you are the Lady of Winterfell.
I am.
462
00:41:16,760 --> 00:41:19,780
And you will represent my interest at
this gathering as you see them.
463
00:41:20,440 --> 00:41:22,860
They invited you. They want you there.
464
00:41:24,520 --> 00:41:28,600
They will not set foot in King's Landing
while Thirsty Manifest is queen.
465
00:41:29,180 --> 00:41:32,220
If they want another stark prisoner,
they can come and take me.
466
00:41:32,840 --> 00:41:35,100
Till then, I'll remain alive and long.
467
00:41:35,880 --> 00:41:37,380
I have work to do here.
468
00:41:40,320 --> 00:41:41,340
It's not safe.
469
00:41:42,100 --> 00:41:43,480
Sir Jamie will be there.
470
00:41:43,800 --> 00:41:45,800
He said he treated you honorably before.
471
00:41:46,410 --> 00:41:47,770
I'm not worried about me.
472
00:41:48,590 --> 00:41:50,970
It's not safe leaving you with
Littlefinger.
473
00:41:51,670 --> 00:41:56,190
I have many guards who would happily
imprison him or behead him, whether or
474
00:41:56,190 --> 00:41:58,030
you're here. And you trust their
loyalty?
475
00:41:59,170 --> 00:42:01,910
You trust he hasn't been speaking to
them all behind your back?
476
00:42:02,650 --> 00:42:05,870
Let me at least leave Podrick behind to
watch over you.
477
00:42:06,130 --> 00:42:10,650
He has become a competent swordsman. I
do not need to be watched over or minded
478
00:42:10,650 --> 00:42:11,650
or cared for.
479
00:42:12,230 --> 00:42:15,710
I'm not a child. I am the Lady of
Winterfell, and I am home.
480
00:42:16,360 --> 00:42:18,140
This is the safest place for me.
481
00:42:19,480 --> 00:42:26,060
My lady, I swore an oath to protect you
and your sister if I abandon you. The
482
00:42:26,060 --> 00:42:29,180
trip to King's Landing is long, Lady
Brienne, and you won't be travelling on
483
00:42:29,180 --> 00:42:30,180
summer roads.
484
00:42:30,600 --> 00:42:33,260
The sooner you leave, the better your
chances of making it on time.
485
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
Yes, my lady.
486
00:43:01,070 --> 00:43:02,070
You can't.
487
00:43:03,530 --> 00:43:06,990
The most important person in the world
can't fly off to the most dangerous
488
00:43:06,990 --> 00:43:07,828
in the world.
489
00:43:07,830 --> 00:43:08,830
Who else can?
490
00:43:09,030 --> 00:43:09,948
No one.
491
00:43:09,950 --> 00:43:11,390
They knew the risk when they left.
492
00:43:12,010 --> 00:43:13,570
You can't win the throne if you're dead.
493
00:43:14,270 --> 00:43:16,590
You can't break the wheel if you're
dead.
494
00:43:17,770 --> 00:43:19,190
So what would you have me do?
495
00:43:19,650 --> 00:43:20,650
Nothing.
496
00:43:21,370 --> 00:43:23,430
Sometimes nothing is the hardest thing
to do.
497
00:43:25,390 --> 00:43:28,410
If you die, we're all lost.
498
00:43:30,850 --> 00:43:31,850
Everyone, everything.
499
00:43:34,050 --> 00:43:36,390
You told me to do nothing before and I
listened to you.
500
00:43:37,610 --> 00:43:38,890
I'm not doing nothing again.
501
00:44:44,720 --> 00:44:45,720
RUN!
502
00:54:52,740 --> 00:54:54,140
Boo!
503
00:56:14,670 --> 00:56:15,670
Uncle Benji.
504
00:56:16,630 --> 00:56:22,170
You're right. Come with me.
505
00:56:23,010 --> 00:56:24,010
It's not time.
506
00:56:24,590 --> 00:56:25,590
Go!
507
00:57:40,620 --> 00:57:42,040
We'll meet again, Clegane.
508
00:57:43,400 --> 00:57:44,440
Fucking hope not.
509
00:58:14,890 --> 00:58:16,290
It's time to go, Your Grace.
510
00:58:18,750 --> 00:58:19,750
A bit longer.
511
01:00:39,100 --> 01:00:40,320
Not what you're looking for.
512
01:00:42,940 --> 01:00:45,780
I have hundreds of men here at
Winterfell, all loyal to me.
513
01:00:48,160 --> 01:00:49,160
They're not here now.
514
01:00:52,120 --> 01:00:53,140
What are these?
515
01:00:54,560 --> 01:00:55,560
My faces.
516
01:00:58,560 --> 01:00:59,900
Where did you get them?
517
01:01:00,120 --> 01:01:01,120
In Braavos.
518
01:01:01,600 --> 01:01:03,660
While I was training to be a faceless
man.
519
01:01:05,220 --> 01:01:06,220
What does that mean?
520
01:01:09,230 --> 01:01:15,270
Back in Braavos, before I got my first
face, there was a game I used to play.
521
01:01:16,090 --> 01:01:17,110
The game of faces.
522
01:01:19,310 --> 01:01:24,270
It's simple. I ask you a question about
yourself, and you try to make lies sound
523
01:01:24,270 --> 01:01:25,270
like the truth.
524
01:01:26,030 --> 01:01:28,090
If you fool me, you win.
525
01:01:29,270 --> 01:01:31,550
If I catch a lie, you lose.
526
01:01:33,030 --> 01:01:34,030
Let's play.
527
01:01:35,690 --> 01:01:36,730
I don't want to play.
528
01:01:38,380 --> 01:01:40,180
How do you feel about John being king?
529
01:01:42,220 --> 01:01:45,380
Is there someone else you think should
rule the North instead of him? Those
530
01:01:45,380 --> 01:01:46,380
faces.
531
01:01:46,760 --> 01:01:47,760
What are they?
532
01:01:49,000 --> 01:01:50,040
You want to do the asking?
533
01:01:51,660 --> 01:01:52,660
Are you sure?
534
01:01:53,520 --> 01:01:56,540
The game of faces didn't turn out so
well for the last person who asked me
535
01:01:56,540 --> 01:01:58,320
questions. Tell me what they are.
536
01:02:02,120 --> 01:02:04,560
We both wanted to be other people when
we were younger.
537
01:02:06,510 --> 01:02:07,750
He wanted to be a queen.
538
01:02:08,870 --> 01:02:11,650
To sit next to a handsome young king on
the Iron Throne.
539
01:02:13,390 --> 01:02:14,630
I wanted to be a knight.
540
01:02:15,930 --> 01:02:18,270
To pick up a sword like father and go
off to battle.
541
01:02:21,410 --> 01:02:23,450
Neither of us got to be that other
person, did we?
542
01:02:25,190 --> 01:02:27,830
The world doesn't just let girls decide
what they're going to be.
543
01:02:30,050 --> 01:02:31,050
But I can now.
544
01:02:31,670 --> 01:02:33,430
With the faces I can choose.
545
01:02:35,560 --> 01:02:36,800
I can become someone else.
546
01:02:38,540 --> 01:02:39,660
Speak in their voice.
547
01:02:40,880 --> 01:02:41,880
Live in their skin.
548
01:02:45,460 --> 01:02:46,880
I could even become you.
549
01:02:54,720 --> 01:02:59,500
I wonder what it would feel like to wear
those pretty dresses.
550
01:03:01,900 --> 01:03:03,600
To be the Lady of Winterfell.
551
01:03:06,860 --> 01:03:12,040
All I'd need to find out is your face.
552
01:04:33,100 --> 01:04:34,400
I wish we'd never gone.
553
01:04:38,400 --> 01:04:39,400
I don't.
554
01:04:41,480 --> 01:04:43,380
If we hadn't gone, I wouldn't have seen.
555
01:04:45,880 --> 01:04:47,080
We have to see it now.
556
01:04:49,880 --> 01:04:50,880
Now I know.
557
01:04:54,560 --> 01:04:56,060
The dragons are my children.
558
01:04:57,660 --> 01:04:59,360
They're the only children I'll ever
have.
559
01:05:00,140 --> 01:05:01,140
Do you understand?
560
01:05:08,029 --> 01:05:10,410
We are going to destroy the Night King
and his army.
561
01:05:12,290 --> 01:05:13,290
We'll do it together.
562
01:05:16,130 --> 01:05:22,150
Thank you, Danny.
563
01:05:24,550 --> 01:05:25,550
Danny?
564
01:05:27,590 --> 01:05:29,170
You're the last person who called me
that.
565
01:05:31,510 --> 01:05:32,970
I'm not sure, is it my brother?
566
01:05:34,610 --> 01:05:36,870
You're not the company you want to keep.
567
01:05:56,680 --> 01:05:58,220
What about those who swore allegiance to
you?
568
01:05:58,740 --> 01:06:01,120
They'll come to see you for what you
are.
569
01:06:17,860 --> 01:06:19,480
I hope I deserve it.
570
01:06:21,660 --> 01:06:22,660
You do.
571
01:06:44,330 --> 01:06:45,330
you should get some
40605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.