All language subtitles for GOAT.2026.1080p.TELESYNC.x264-SyncUP.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:38,190 Will, come on. 2 00:00:38,190 --> 00:00:38,710 Come on, Mom. 3 00:00:38,710 --> 00:00:39,390 We're almost there. 4 00:00:39,390 --> 00:00:41,270 Will, you're so fast. 5 00:00:41,350 --> 00:00:42,190 I can't keep up. 6 00:00:42,190 --> 00:00:43,430 It needs to be in the Olympics. 7 00:00:43,430 --> 00:00:44,070 Let's go, Mom. 8 00:00:44,070 --> 00:00:44,790 We're so close. 9 00:00:45,030 --> 00:00:47,750 Thank you for taking me to see Jed's new billboard. 10 00:00:47,990 --> 00:00:49,990 Jet's huge, huge. 11 00:00:50,630 --> 00:00:52,550 Say cheese, Will, for three. 12 00:00:53,830 --> 00:00:55,830 Okay. Boy, don't be doing all of that now. 13 00:00:55,990 --> 00:00:56,710 All right. 14 00:00:57,160 --> 00:00:58,120 Guess it's time to go. 15 00:00:58,200 --> 00:01:00,440 You have to go to work, right? Whoa. 16 00:01:00,840 --> 00:01:01,480 One second. 17 00:01:01,480 --> 00:01:02,400 Wait. Turn it around. 18 00:01:02,400 --> 00:01:03,040 I got it. 19 00:01:03,040 --> 00:01:03,560 There we go. 20 00:01:03,560 --> 00:01:10,640 Okay, how about you and I watch the thorns from inside the stadium? Cause 21 00:01:10,640 --> 00:01:13,880 I'm taking my baby to see his very first. 22 00:01:14,120 --> 00:01:16,120 Yep. Rubble game. 23 00:01:18,520 --> 00:01:24,280 What? Is this for real? I mean, unless you're busy. 24 00:01:24,520 --> 00:01:27,480 Oh, baby, it's you. 25 00:01:28,600 --> 00:01:29,720 Thank you so much. 26 00:01:30,200 --> 00:01:31,240 I love you, Mom. 27 00:01:31,240 --> 00:01:32,520 I love you too, Will. 28 00:01:33,080 --> 00:01:33,920 Let's go, Mom. 29 00:01:33,920 --> 00:01:34,360 Come on. 30 00:01:34,360 --> 00:01:35,480 You'll drum deep. 31 00:01:35,560 --> 00:01:36,760 Oh, it's right here. 32 00:01:36,760 --> 00:01:37,280 Right here. 33 00:01:37,280 --> 00:01:38,680 Come on, mom. 34 00:01:38,920 --> 00:01:39,720 Stop it. 35 00:01:40,440 --> 00:01:41,160 Let's go. 36 00:01:41,480 --> 00:01:42,840 Woo. Let's go. 37 00:01:42,920 --> 00:01:44,840 Welcome to the green. 38 00:01:44,840 --> 00:01:45,880 It's starting. 39 00:01:49,670 --> 00:01:51,990 Are you ready? 40 00:01:55,510 --> 00:02:01,350 Who is the goat? Who is truly the goat? Yeah. 41 00:02:01,350 --> 00:02:02,950 Thinking that it happened overnight. 42 00:02:10,070 --> 00:02:16,040 Introducing Vineland's very own, the hometown hero of five, six time 43 00:02:16,040 --> 00:02:18,560 AllStar, Jet Gilmore. 44 00:02:18,720 --> 00:02:21,040 Yeah. Let's go, Violet. 45 00:02:21,040 --> 00:02:22,480 Let's go, Jet. 46 00:02:24,800 --> 00:02:27,040 Having a good time, Will, baby? 47 00:02:30,400 --> 00:02:31,920 That's going to be me, Mom. 48 00:02:32,800 --> 00:02:36,640 When I get big, I'm going to be just like her. 49 00:02:54,650 --> 00:02:55,610 It's the power of the mind. 50 00:02:55,610 --> 00:02:56,730 Your body's not tired. 51 00:02:57,049 --> 00:02:57,930 You can take a break. 52 00:02:58,010 --> 00:02:58,890 Don't take a break. 53 00:03:02,490 --> 00:03:03,210 You got this. 54 00:03:04,970 --> 00:03:05,850 Keep pushing. 55 00:03:06,170 --> 00:03:07,850 Keep pushing. 56 00:03:10,560 --> 00:03:12,480 Okay. Hey, Will. 57 00:03:12,640 --> 00:03:14,160 Are you working out? Hey, Theo. 58 00:03:14,240 --> 00:03:15,040 You know it. 59 00:03:15,120 --> 00:03:18,040 Jeff Fillmore doesn't take a day off and neither do I. 60 00:03:18,040 --> 00:03:21,040 My dad said you can't play warball cause you're too small. 61 00:03:21,120 --> 00:03:23,280 Ah, everyone says that, Theo. 62 00:03:23,360 --> 00:03:27,200 When I'm on the Thorns, you'll be courtside, my rodent. 63 00:03:27,760 --> 00:03:28,560 Heck, yeah. 64 00:03:28,720 --> 00:03:29,920 Go, dawn. 65 00:03:31,920 --> 00:03:33,200 No rest for the ballers. 66 00:03:38,400 --> 00:03:46,460 Hey, Will, I hope you're not trying to sneak out without paying your rent. 67 00:03:47,500 --> 00:03:52,140 Yeah, I'll get it to you as soon as you fix those holes in the ceiling. 68 00:03:52,140 --> 00:03:54,620 What holes? Gotta go to work. 69 00:03:54,620 --> 00:03:55,660 Catch you later, Frank. 70 00:03:59,420 --> 00:04:00,860 Good morning, Violet. 71 00:04:01,100 --> 00:04:03,020 Whoever said that, be quiet, please. 72 00:04:06,460 --> 00:04:08,150 Boots. My dad. 73 00:04:09,820 --> 00:04:10,460 Welcome back. 74 00:04:10,620 --> 00:04:16,100 Tonight it's Jet Fillmore the vet, taking on main attraction, the champ, the 75 00:04:16,100 --> 00:04:17,580 goat debate starts here. 76 00:04:17,740 --> 00:04:19,380 Thorns versus Magma. 77 00:04:19,380 --> 00:04:20,220 Go Magma. 78 00:04:20,620 --> 00:04:22,220 Go Shivers, go. 79 00:04:22,220 --> 00:04:23,780 Whoever is playing the Thorns. 80 00:04:23,780 --> 00:04:24,740 I. I don't care. 81 00:04:24,740 --> 00:04:29,420 Gerald, I'm gonna kick you out if you keep wearing the other team's jerseys. 82 00:04:29,420 --> 00:04:30,820 Carol, I'm the ultimate hater. 83 00:04:30,820 --> 00:04:32,420 No pie for you, sheep. 84 00:04:32,420 --> 00:04:33,920 She took my piece. 85 00:04:33,990 --> 00:04:36,630 The Thorns have broken his heart one too many times. 86 00:04:36,710 --> 00:04:38,030 This is Vine Lynn. 87 00:04:38,030 --> 00:04:39,750 Gerald. We never give up. 88 00:04:39,830 --> 00:04:41,310 We've always got hope. 89 00:04:41,310 --> 00:04:42,070 The Thorns. 90 00:04:42,710 --> 00:04:44,230 You just need to draft your boy. 91 00:04:44,230 --> 00:04:45,990 I'll turn things around real quick. 92 00:04:45,990 --> 00:04:50,150 So they're drafting delivery goats now? Uh, I need one to deliver food. 93 00:04:50,150 --> 00:04:51,390 Ooh, about that, Ms. 94 00:04:51,390 --> 00:04:56,630 Carol. Uh, can I get a raise? You want a raise? Tell the Thorns to win a few 95 00:04:56,630 --> 00:04:58,750 games so we can get the crowds back in here. 96 00:04:58,750 --> 00:05:01,110 I remember when Jet was a rookie. 97 00:05:01,110 --> 00:05:01,520 This place. 98 00:05:01,670 --> 00:05:02,350 Place used to be. 99 00:05:02,350 --> 00:05:04,990 Oh. Before we realized she was never going to win us a claw. 100 00:05:04,990 --> 00:05:05,550 A Carol. 101 00:05:05,550 --> 00:05:07,510 Can I have my pie back, please? Keep talking. 102 00:05:07,590 --> 00:05:09,350 I'll cut you off from ice cream, too. 103 00:05:09,670 --> 00:05:10,990 Be careful with these. 104 00:05:10,990 --> 00:05:11,910 Oh, got it. 105 00:05:12,470 --> 00:05:14,070 Oh, Mo needs more coffee. 106 00:05:14,310 --> 00:05:16,150 And the out of towners, they want their check. 107 00:05:16,390 --> 00:05:19,190 How do you always do that? Freaks me out every time. 108 00:05:19,190 --> 00:05:20,390 Hey, I'm a goat. 109 00:05:20,390 --> 00:05:21,190 I see everything. 110 00:05:26,470 --> 00:05:27,110 Hey, guys. 111 00:05:27,600 --> 00:05:28,320 You A little bit. 112 00:05:29,120 --> 00:05:31,160 Thorns are already down by 20. 113 00:05:31,160 --> 00:05:32,080 Oh, come on. 114 00:05:34,320 --> 00:05:35,520 All right, let's do this. 115 00:05:52,000 --> 00:05:55,840 No. This is the best day of my life. 116 00:05:57,840 --> 00:05:59,600 This is the best day of my life. 117 00:05:59,600 --> 00:06:00,160 Step back. 118 00:06:00,560 --> 00:06:05,280 Yes. Thank you, thank you, thank you, thank you. 119 00:06:06,000 --> 00:06:06,680 Here you go. 120 00:06:06,680 --> 00:06:07,520 Appreciate you. 121 00:06:10,320 --> 00:06:12,560 This is the best day of my life. 122 00:06:12,800 --> 00:06:13,400 My man. 123 00:06:13,400 --> 00:06:14,720 Move. Finally, bro. 124 00:06:14,800 --> 00:06:17,360 Chill, Darryl, you ordered a water? Water. 125 00:06:17,520 --> 00:06:18,840 It's food, too, bro. 126 00:06:18,840 --> 00:06:21,230 So, Hannah, how's Jet doing? Maine's kind of working. 127 00:06:21,230 --> 00:06:23,750 Jet tonight, I hate to say it. 128 00:06:24,150 --> 00:06:25,350 She might be washed. 129 00:06:25,350 --> 00:06:26,870 You serious? Jack can handle that. 130 00:06:26,870 --> 00:06:28,990 One trick Pony is his one trick. 131 00:06:28,990 --> 00:06:31,110 Being the best at roarball. 132 00:06:31,110 --> 00:06:33,390 He's got the shooting, the passing picture. 133 00:06:33,390 --> 00:06:36,230 Perfect pecs, luxurious locks. 134 00:06:36,309 --> 00:06:37,590 Main is pretty much him 135 00:06:41,190 --> 00:06:42,310 on her head. 136 00:06:42,630 --> 00:06:44,710 Oh, yeah, that's not good. 137 00:06:46,690 --> 00:06:47,250 No way. 138 00:06:47,490 --> 00:06:49,330 Oh, there's already memes. 139 00:06:49,490 --> 00:06:50,690 Oh, poster child. 140 00:06:50,930 --> 00:06:51,890 Now, that's rough. 141 00:06:51,970 --> 00:06:53,650 That was so not cool. 142 00:06:54,530 --> 00:06:55,810 All right, I'm out. 143 00:06:55,810 --> 00:06:57,090 I'm gonna go train at the cage. 144 00:06:57,090 --> 00:07:00,890 What, you're not gonna watch the game with us? Nah, I gotta go while the 145 00:07:00,890 --> 00:07:01,610 cage is empty. 146 00:07:01,610 --> 00:07:03,970 Because after the game, you know it's gonna fill up. 147 00:07:03,970 --> 00:07:06,210 Do not let Grizz catch you. 148 00:07:06,370 --> 00:07:07,250 Oh, I won't. 149 00:07:28,970 --> 00:07:29,530 Step back. 150 00:07:57,580 --> 00:07:58,140 Another one. 151 00:07:59,980 --> 00:08:01,900 There's only five seconds left. 152 00:08:02,060 --> 00:08:03,300 Four goes to Harris. 153 00:08:03,300 --> 00:08:04,380 He's all alone. 154 00:08:04,860 --> 00:08:07,250 Three, two, one. 155 00:08:13,970 --> 00:08:16,930 What's going on here, folks? They're resetting the clock. 156 00:08:17,090 --> 00:08:18,170 Don't question it. 157 00:08:18,170 --> 00:08:20,290 He's got time for one more shot. 158 00:08:20,370 --> 00:08:22,210 Three, two, one. 159 00:08:37,340 --> 00:08:38,300 One day, baby. 160 00:08:39,100 --> 00:08:39,740 One day. 161 00:08:46,780 --> 00:08:49,020 Get that weak sauce up out of here. 162 00:08:49,020 --> 00:08:55,340 Yo, what's your problem, Griz? Every day you're here, every day I gotta kick 163 00:08:55,340 --> 00:08:55,860 you out. 164 00:08:55,860 --> 00:08:57,300 I mean, what are the rules. 165 00:08:57,300 --> 00:08:59,490 Y'. All so small, can't ball. 166 00:08:59,890 --> 00:09:01,410 First off, not a small. 167 00:09:01,570 --> 00:09:02,450 I'm a medium. 168 00:09:02,450 --> 00:09:03,970 What? Medium fries. 169 00:09:04,450 --> 00:09:06,450 You will never make it in the room. 170 00:09:07,010 --> 00:09:08,930 I mean, come on, let me run. 171 00:09:09,090 --> 00:09:10,770 I'm better than half of y' all anyways. 172 00:09:11,090 --> 00:09:12,610 Let me show you what I got. 173 00:09:13,490 --> 00:09:14,130 Bal me. 174 00:09:15,090 --> 00:09:17,650 Only thing you're running is off this court. 175 00:09:18,930 --> 00:09:20,130 Now get out of here. 176 00:09:21,090 --> 00:09:22,930 Whatever. Good night, Shirley. 177 00:09:22,930 --> 00:09:23,890 You're in my house. 178 00:09:26,800 --> 00:09:27,680 And that's the game. 179 00:09:27,680 --> 00:09:29,520 Thor's lose by 26. 180 00:09:32,480 --> 00:09:34,880 Hey, can you sign this for me? Of course. 181 00:09:35,680 --> 00:09:36,880 Anything for a fan. 182 00:09:37,360 --> 00:09:38,400 There you go, kid. 183 00:09:38,480 --> 00:09:39,440 Thanks, Jed. 184 00:09:40,400 --> 00:09:44,320 Why can't you win a championship? Retire already. 185 00:09:46,480 --> 00:09:47,480 Third loss in a row. 186 00:09:47,480 --> 00:09:49,640 How do you jet? There's Flo. 187 00:09:49,640 --> 00:09:51,340 When are we gonna stop? Suck it. 188 00:09:51,340 --> 00:09:52,180 Hey, Float. 189 00:09:52,580 --> 00:09:53,700 Who's seen Flo? 190 00:10:06,180 --> 00:10:08,020 Hey there, grumpy cat. 191 00:10:10,900 --> 00:10:16,280 At the game end, I stopped watching and punched myself in the face and saw. 192 00:10:17,390 --> 00:10:20,910 You think this is funny? You're the team owner, Flo. 193 00:10:20,990 --> 00:10:25,590 How am I supposed to win when you got me surrounded by head cases and has 194 00:10:25,590 --> 00:10:27,790 beens? Hey, I'm working on it. 195 00:10:27,790 --> 00:10:29,510 We don't even have a six player, Flo. 196 00:10:29,510 --> 00:10:30,750 But you got your hooves done. 197 00:10:30,750 --> 00:10:32,110 Listen here, Chat. 198 00:10:32,270 --> 00:10:37,590 Free agents aren't free, okay? So unless you have a six player in mind who 199 00:10:37,590 --> 00:10:42,510 can feel an arena and doesn't want a big fat check, I'm going to get back to 200 00:10:42,510 --> 00:10:45,890 my mud bath, okay? Oh, that is hogwash. 201 00:10:45,970 --> 00:10:47,730 It's your job to figure it out. 202 00:10:47,810 --> 00:10:49,330 Trade players, sell the team. 203 00:10:49,410 --> 00:10:52,450 I don't care what you got to do, just do it. 204 00:10:52,850 --> 00:10:55,250 Now. Careful what you wish for. 205 00:11:01,970 --> 00:11:02,690 He's fun. 206 00:11:22,510 --> 00:11:24,270 Get out of the road, you medium. 207 00:11:24,270 --> 00:11:25,310 Why so old? 208 00:11:29,710 --> 00:11:31,230 Hello, William. 209 00:11:31,390 --> 00:11:32,590 Hey, Frank. 210 00:11:32,670 --> 00:11:36,830 How are you? Would you happen to have that rent. 211 00:11:36,830 --> 00:11:37,960 Oh. Oh, yeah. 212 00:11:37,960 --> 00:11:39,320 Yeah. Right, right. 213 00:11:39,640 --> 00:11:40,880 Frank, I got you. 214 00:11:40,880 --> 00:11:41,600 It's all right. 215 00:11:41,600 --> 00:11:43,960 Here. I meant to give it to you today. 216 00:11:43,960 --> 00:11:45,960 Actually, this is not actual money. 217 00:11:45,960 --> 00:11:47,160 This piece of paper. 218 00:11:47,800 --> 00:11:49,000 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 219 00:11:49,080 --> 00:11:52,840 What about last month and the month before? Frank, it's me. 220 00:11:53,160 --> 00:11:53,800 Come on. 221 00:11:54,440 --> 00:11:56,840 I just need a little more time. 222 00:11:57,480 --> 00:11:59,240 You had time, Will. 223 00:12:00,440 --> 00:12:02,200 I got owls to feed. 224 00:12:02,280 --> 00:12:04,040 I don't need one more. 225 00:12:04,040 --> 00:12:04,600 Hey, Will. 226 00:12:04,600 --> 00:12:05,080 Hey, Will. 227 00:12:05,080 --> 00:12:05,360 Hey, you, Will. 228 00:12:05,590 --> 00:12:07,350 Oh, hey, guys. 229 00:12:11,670 --> 00:12:13,310 Y' all still awake? Hey, Will. 230 00:12:13,310 --> 00:12:16,950 Oh, what's up, Theo? Did they let you play at the cage today? You know me, 231 00:12:16,950 --> 00:12:17,990 I'm working on it. 232 00:12:17,990 --> 00:12:19,030 That's a lot of kids. 233 00:12:19,190 --> 00:12:20,550 Indeed it is. 234 00:12:20,790 --> 00:12:22,190 I'm sorry, kiddo. 235 00:12:22,190 --> 00:12:27,110 Look, get me my rent money by tomorrow or I gotta rent the room to somebody 236 00:12:27,110 --> 00:12:29,830 else. Capiche? Hey, Cage. 237 00:12:29,830 --> 00:12:30,310 Come on. 238 00:12:31,110 --> 00:12:31,470 Here we come. 239 00:12:31,470 --> 00:12:32,070 Here we come. 240 00:12:40,710 --> 00:12:45,830 Whatever you need money well, you're in luck, cuz. 241 00:12:45,830 --> 00:12:48,630 You can start earning up to 300 bucks per day. 242 00:12:48,710 --> 00:12:51,830 How? By trading crypto on big bronco. 243 00:12:51,910 --> 00:12:56,070 Crypto? Friend, I'm pregnant again. 244 00:12:56,550 --> 00:12:59,060 That's amazing, sweetheart. 245 00:13:00,340 --> 00:13:03,140 You know we needed another one of those. 246 00:13:03,940 --> 00:13:04,740 Hey, Will. 247 00:13:05,540 --> 00:13:06,980 Going to need that red money. 248 00:13:21,540 --> 00:13:22,220 You hope. 249 00:13:22,220 --> 00:13:23,300 And we hoop it. 250 00:13:23,380 --> 00:13:25,060 You shoot when I shoot it. 251 00:13:25,300 --> 00:13:26,990 That glass we crack crashing. 252 00:13:27,070 --> 00:13:28,750 That P's fantastic. 253 00:13:30,030 --> 00:13:32,110 You better tie them shoes up. 254 00:13:32,430 --> 00:13:34,910 Boom. Check these out. 255 00:13:34,990 --> 00:13:38,030 Violent green Filmore fours in the flesh. 256 00:13:38,270 --> 00:13:40,270 Jet wore these in the furball game. 257 00:13:40,430 --> 00:13:46,670 Normally these sell for around six, but I'll give it to you a five. 258 00:13:46,910 --> 00:13:49,230 No, not no fours. 259 00:13:49,470 --> 00:13:51,310 Oh, I wanted those. 260 00:13:51,630 --> 00:13:53,260 But you're broke. 261 00:13:53,340 --> 00:13:55,820 If I had the fours, that wouldn't look good. 262 00:13:56,140 --> 00:13:57,020 Yes, you would. 263 00:13:57,100 --> 00:13:58,300 It's gonna be okay. 264 00:13:58,540 --> 00:14:01,020 Pristine upper mesh, taut laces. 265 00:14:03,500 --> 00:14:05,420 Nutty, nasty. 266 00:14:05,420 --> 00:14:07,020 250. Come on. 267 00:14:07,500 --> 00:14:08,380 How dare you. 268 00:14:08,700 --> 00:14:09,980 The disrespect. 269 00:14:10,220 --> 00:14:11,020 Come on, Will. 270 00:14:11,420 --> 00:14:12,620 I can do installments. 271 00:14:12,620 --> 00:14:15,900 Yeah, yeah, that's great, Arrow, but my landlord can't. 272 00:14:16,540 --> 00:14:19,340 Okay, I can't watch this. 273 00:14:20,070 --> 00:14:21,894 So, 400. 274 00:14:22,086 --> 00:14:23,910 240. It's going down. 275 00:14:23,990 --> 00:14:25,390 230. Stop. 276 00:14:25,390 --> 00:14:26,150 Please, please. 277 00:14:26,470 --> 00:14:27,430 Yo, no way. 278 00:14:27,430 --> 00:14:29,390 Y' all are not gonna believe this. 279 00:14:29,390 --> 00:14:33,350 Mate is at the cage and he's taking on our challengers. 280 00:14:36,070 --> 00:14:41,590 So we doing this or what? Okay, fine. 281 00:14:42,070 --> 00:14:42,910 All right, let's dip. 282 00:14:42,910 --> 00:14:44,550 Yo, you want to see something cool? No. 283 00:14:44,550 --> 00:14:45,750 Well, I'm gonna do it anyway. 284 00:14:56,090 --> 00:14:57,050 Who's got next? 285 00:15:00,970 --> 00:15:01,610 Watch this. 286 00:15:02,410 --> 00:15:06,810 Give me that garbage. 287 00:15:07,850 --> 00:15:12,480 I said, who got next? I can't hear nothing. 288 00:15:12,800 --> 00:15:17,280 Where y' all at? Who got next? Hey, yo, Chad. 289 00:15:21,440 --> 00:15:23,920 Got a piece of flaming garbage over here. 290 00:15:25,600 --> 00:15:27,120 Touch me, touch me. 291 00:15:36,320 --> 00:15:38,610 Yeah, get lost, baby. 292 00:15:38,610 --> 00:15:39,370 Got a boss. 293 00:15:39,370 --> 00:15:43,570 Seriously? You mean to tell me this is the best violence got? I thought the 294 00:15:43,570 --> 00:15:45,450 cage is where Raw ball was born. 295 00:15:46,170 --> 00:15:50,650 I guess this town's only as weak as its greatest player. 296 00:15:51,130 --> 00:15:56,370 Hey, where's she at? If Jet's nowhere to be found, then somebody gotta 297 00:15:56,370 --> 00:15:57,050 answer me. 298 00:15:57,370 --> 00:15:59,370 Who's got next? I got next. 299 00:15:59,370 --> 00:16:05,220 Who said that? Hey, nobody talks about Jet and violent like that. 300 00:16:05,300 --> 00:16:05,980 Excuse me. 301 00:16:05,980 --> 00:16:07,860 Pardon. Hey, move out the way. 302 00:16:08,100 --> 00:16:08,980 I got next. 303 00:16:10,020 --> 00:16:10,740 Check up. 304 00:16:10,740 --> 00:16:11,620 Wait, wait. 305 00:16:11,700 --> 00:16:12,660 A goat? 306 00:16:15,860 --> 00:16:19,540 Thank you for the laugh, lil dude, but why don't you just run on back to the 307 00:16:19,540 --> 00:16:22,020 kiddie pool or something, get you an ice cream. 308 00:16:22,020 --> 00:16:27,340 But seriously, any takers? Even if I put money on it, first the shoes, now 309 00:16:27,340 --> 00:16:28,660 you're rent money? Yes. 310 00:16:28,660 --> 00:16:29,860 Will, commit. 311 00:16:30,250 --> 00:16:34,890 Oh, Mane, what are you gonna do? Let's go, Bayman. 312 00:16:35,210 --> 00:16:42,090 Aw. So this is all the great Vineland has to offer? A goat and some spare 313 00:16:42,090 --> 00:16:47,130 change. But you know What? Maine doesn't duck smoke. 314 00:16:47,130 --> 00:16:48,010 So check up. 315 00:16:48,090 --> 00:16:49,210 Let's do it. 316 00:16:50,490 --> 00:16:52,170 Everything counts as one. 317 00:16:52,810 --> 00:16:53,690 First of three. 318 00:16:54,650 --> 00:16:55,530 Your bombs. 319 00:17:04,340 --> 00:17:04,820 That's one. 320 00:17:05,460 --> 00:17:07,060 I'd fight a big for that. 321 00:17:09,060 --> 00:17:12,100 Oh, so you do know how to pass. 322 00:17:12,340 --> 00:17:16,340 You gonna guard me from all the way out there? Let's go. 323 00:17:17,300 --> 00:17:17,700 Come 324 00:17:21,070 --> 00:17:22,260 on. When I get that ball. 325 00:17:22,420 --> 00:17:22,980 Oh, 326 00:17:33,860 --> 00:17:35,540 You are over a go. 327 00:17:41,220 --> 00:17:43,140 This dude's eating beans. 328 00:17:49,950 --> 00:17:51,630 All right, let's get serious. 329 00:17:51,950 --> 00:17:54,350 Looks like you gonna make me take my chains off. 330 00:17:54,670 --> 00:17:55,470 Yeah, man. 331 00:17:55,470 --> 00:17:56,670 Take it all out. 332 00:17:57,950 --> 00:17:58,990 Oh, okay. 333 00:17:58,990 --> 00:18:04,190 I see you're an outside shooter, huh? Now get past me. 334 00:18:05,950 --> 00:18:09,310 Oh, now we playing for real. 335 00:18:09,310 --> 00:18:12,590 This how it feel in the league? This is my house. 336 00:18:18,110 --> 00:18:19,150 You're mine now. 337 00:18:26,190 --> 00:18:28,030 Boom shaka locker, 338 00:18:40,360 --> 00:18:41,960 Fool. I wasn't helping you up. 339 00:18:42,600 --> 00:18:44,040 I just wanted my cash. 340 00:18:45,080 --> 00:18:50,440 Thanks. Hey, we got money. 341 00:18:51,320 --> 00:18:52,360 That wasn't bad. 342 00:18:52,520 --> 00:18:55,400 Everyone didn't have their phones out for that long. 343 00:18:55,800 --> 00:18:59,000 Right, Daryl? Yes, they did. 344 00:19:15,170 --> 00:19:15,610 Come on. 345 00:19:15,610 --> 00:19:16,210 Come on. 346 00:19:26,530 --> 00:19:26,930 What? 347 00:19:31,080 --> 00:19:31,960 I respect that. 348 00:19:32,040 --> 00:19:32,760 Hey, Will. 349 00:19:33,080 --> 00:19:36,280 Will. I'm really sorry about my dad. 350 00:19:36,520 --> 00:19:39,640 But I want you to know I believe in you. 351 00:19:40,600 --> 00:19:42,840 Oh. Oh, and I made you a sandwich. 352 00:19:42,920 --> 00:19:43,560 Catch. 353 00:19:48,040 --> 00:19:49,640 Oops. Air ball. 354 00:19:50,120 --> 00:19:50,920 Sorry about that. 355 00:19:52,840 --> 00:19:54,200 Don't even worry about it. 356 00:19:54,200 --> 00:19:57,240 I'll still see you at the greenhouse when you're playing for the Thorns. 357 00:19:57,240 --> 00:19:58,120 Thanks, Theo. 358 00:19:58,120 --> 00:19:58,860 Good get back. 359 00:20:01,180 --> 00:20:05,100 Yo, I told you that video was crazy. 360 00:20:05,180 --> 00:20:06,540 That dude was guzzling. 361 00:20:06,540 --> 00:20:09,980 Yo, what's up, my man? There he is. 362 00:20:10,460 --> 00:20:13,180 Thanks for letting me crash at your place. 363 00:20:13,180 --> 00:20:14,340 Oh, you brought your stuff. 364 00:20:14,340 --> 00:20:15,820 Hey, throw it on the pile. 365 00:20:15,900 --> 00:20:17,260 Still haven't cleaned. 366 00:20:17,260 --> 00:20:18,340 Okay, just pick a pile. 367 00:20:18,340 --> 00:20:19,220 They're all filthy. 368 00:20:19,220 --> 00:20:21,820 Now quit your yapping and come check out what I've been cooking up. 369 00:20:37,590 --> 00:20:38,310 Will win. 370 00:20:38,630 --> 00:20:40,790 Oh, you like that? Come on. 371 00:20:40,790 --> 00:20:42,150 This is gonna go viral. 372 00:20:42,310 --> 00:20:43,830 You broke his ankles. 373 00:20:43,910 --> 00:20:45,510 Yeah, and he broke my horn. 374 00:20:45,750 --> 00:20:50,200 Will, look, you wanted footage of you playing against Biggs, and you just 375 00:20:50,200 --> 00:20:53,400 went up against the biggest, baddest in all of roarball. 376 00:20:53,560 --> 00:20:54,520 You did that? Will. 377 00:20:54,520 --> 00:21:00,000 Facts. Okay, well, I'm just gonna make this one live. 378 00:21:00,000 --> 00:21:01,560 Cause I think Daryl just farted. 379 00:21:01,560 --> 00:21:03,000 Ugh. I'll see you both later. 380 00:21:03,000 --> 00:21:03,960 I got a date. 381 00:21:04,360 --> 00:21:05,160 Need a shave. 382 00:21:05,240 --> 00:21:07,400 With who? Oh, I didn't tell you. 383 00:21:07,400 --> 00:21:08,040 Your mom. 384 00:21:09,240 --> 00:21:10,520 Oh, shoot. 385 00:21:10,920 --> 00:21:11,800 She got you, bro. 386 00:21:11,800 --> 00:21:12,680 Okay. Okay. 387 00:21:12,680 --> 00:21:13,800 Wasn't even funny. 388 00:21:14,440 --> 00:21:18,850 Hey, bro, want to play some Roar 2K? N? I think I'm good. 389 00:21:18,930 --> 00:21:20,650 Should probably call it a night, you know? No. 390 00:21:20,650 --> 00:21:21,170 Sure thing. 391 00:21:21,170 --> 00:21:22,530 Yeah. Make yourself comfortable. 392 00:21:22,690 --> 00:21:24,210 I don't get on these sticks. 393 00:21:29,170 --> 00:21:33,090 Hello? Okay. 394 00:21:51,790 --> 00:21:58,030 Hey, car got the side of stove rain still do up on first we broken in the 395 00:21:58,030 --> 00:22:01,950 way I stay it's totally him. 396 00:22:05,630 --> 00:22:07,070 Hey, what's up, buddy. 397 00:22:10,270 --> 00:22:12,350 Hi, anonymous animal. 398 00:22:12,510 --> 00:22:13,230 It's Will. 399 00:22:14,190 --> 00:22:14,990 That's okay. 400 00:22:16,770 --> 00:22:18,930 I got dreams of something bigger than this day job. 401 00:22:19,010 --> 00:22:21,410 So if you know who changing lives and introduce me. 402 00:22:21,410 --> 00:22:29,930 Yo, who is the clown that parked like that outside? Everybody good? Why y' 403 00:22:29,930 --> 00:22:32,050 all not blinking? That's me, sweetheart. 404 00:22:32,130 --> 00:22:33,010 I'm the clown. 405 00:22:33,410 --> 00:22:33,970 Yeah, you're. 406 00:22:33,970 --> 00:22:34,410 You're. You're. 407 00:22:34,410 --> 00:22:35,530 You're Florence Everson. 408 00:22:35,530 --> 00:22:37,010 You're the owner of the Thorns. 409 00:22:37,010 --> 00:22:39,530 You can ignore all the voicemails, Mr. 410 00:22:39,530 --> 00:22:42,360 Harris. It looks like I found you myself. 411 00:22:42,830 --> 00:22:46,110 She's been waiting for you without ordering anything. 412 00:22:46,910 --> 00:22:50,350 Sit. You had quite the game yesterday. 413 00:22:50,430 --> 00:22:53,670 You broke Maine's ankle so hard, I thought they were gonna have to put him 414 00:22:53,670 --> 00:22:57,150 down. And the Internet just loved it. 415 00:22:57,790 --> 00:22:59,790 They love you. 416 00:22:59,950 --> 00:23:01,790 Yo, that's crazy. 417 00:23:02,270 --> 00:23:03,710 Oh, it gets crazier. 418 00:23:04,110 --> 00:23:07,550 Well, maybe you haven't noticed, but the team is awful. 419 00:23:07,550 --> 00:23:08,030 Oh, no. 420 00:23:08,030 --> 00:23:08,630 We trash. 421 00:23:08,630 --> 00:23:12,650 We have the league's boy, best player, and no path to the claw. 422 00:23:12,650 --> 00:23:19,130 Again, small to small, I believe you are exactly what Jet and this team 423 00:23:19,210 --> 00:23:21,450 needs right now, Goat. 424 00:23:21,530 --> 00:23:26,330 Sure, but I think you might be a two horned unicorn. 425 00:23:26,330 --> 00:23:30,410 Really? I'd like to make you an author. 426 00:23:31,130 --> 00:23:35,210 We need a sixth player to join the Thorns for the back half of the season. 427 00:23:36,260 --> 00:23:37,060 Oh my gosh. 428 00:23:37,220 --> 00:23:38,220 Is. Is it really. 429 00:23:38,220 --> 00:23:42,220 Is it finally happening? I just need you to sign here, some initials here, 430 00:23:42,220 --> 00:23:43,980 and you're officially a Thorn. 431 00:23:43,980 --> 00:23:48,420 And Jet, she signed off on this? In many ways, it was her idea. 432 00:23:48,660 --> 00:23:54,660 Yeah. So what's it gonna be? Play for violin or stay here and bust my table? 433 00:23:54,980 --> 00:23:56,100 Pen. Pen. 434 00:23:56,180 --> 00:23:57,580 Pen. Someone give me a pen. 435 00:23:57,580 --> 00:23:58,380 I don't have a pen. 436 00:23:58,380 --> 00:24:00,340 Ow. Thank you. 437 00:24:02,510 --> 00:24:06,990 Wh. Where there is a Will, there's a way. 438 00:24:07,310 --> 00:24:09,310 Congratulations, sweetie. 439 00:24:09,630 --> 00:24:11,390 We're so proud of you. 440 00:24:15,390 --> 00:24:16,670 I cannot believe it. 441 00:24:16,670 --> 00:24:18,270 I'm gonna be a violent Thorn. 442 00:24:19,070 --> 00:24:20,430 Breaking news, Will. 443 00:24:20,670 --> 00:24:21,630 It went viral. 444 00:24:21,790 --> 00:24:22,910 It certainly did. 445 00:24:22,910 --> 00:24:23,750 I'm so excited. 446 00:24:23,750 --> 00:24:28,600 Will. Who's the fancy pig? I hate this town. 447 00:24:48,200 --> 00:24:49,240 Oh, it hurts. 448 00:24:49,320 --> 00:24:50,040 It hurts. 449 00:24:56,130 --> 00:24:59,890 Welcome to the Roar roundup of two time champion Chuck. 450 00:25:00,050 --> 00:25:03,730 Alongside my co host, Itty bitty Bitey buddy Rusty. 451 00:25:04,450 --> 00:25:07,010 I can't wait till they put you out to Pastor Chuck. 452 00:25:07,730 --> 00:25:08,529 That's good. 453 00:25:08,530 --> 00:25:11,330 Well, but back to the question we asked every season. 454 00:25:11,410 --> 00:25:13,810 Can you be the Goat without winning a championship? 455 00:25:18,180 --> 00:25:21,460 She's always been a great player, but Father Time catches up with everyone. 456 00:25:21,540 --> 00:25:24,140 That means they wouldn't have anything to talk about. 457 00:25:24,140 --> 00:25:25,780 All stats, no clause. 458 00:25:25,940 --> 00:25:27,540 But you can't put all the blame on her. 459 00:25:27,540 --> 00:25:30,420 Anyone who's watched this team and thinks Jet's the biggest problem is 460 00:25:30,420 --> 00:25:32,660 blindness. Blind as a what? Say it. 461 00:25:32,660 --> 00:25:37,140 Blind as A what? I am the all time leading scorer in Roar history. 462 00:25:38,100 --> 00:25:41,260 Speaking of the score, we got some breaking news, Chuck. 463 00:25:41,260 --> 00:25:43,460 The volunteers have finally signed a sixth player. 464 00:25:43,460 --> 00:25:45,180 Looks like they're finally getting Jet some help. 465 00:25:45,180 --> 00:25:46,560 Yes. A crocodile. 466 00:25:46,560 --> 00:25:47,360 No, no, no, no. 467 00:25:47,680 --> 00:25:48,800 Bigger. A gorilla. 468 00:25:49,600 --> 00:25:50,520 That's what I'm talking about. 469 00:25:50,520 --> 00:25:51,680 With exclusive interview. 470 00:25:51,840 --> 00:25:53,600 We signed roll of balls. 471 00:25:53,600 --> 00:25:54,480 First small. 472 00:25:54,560 --> 00:25:57,600 A small what? We got a little. 473 00:25:57,840 --> 00:25:58,280 A little. 474 00:25:58,280 --> 00:25:59,680 A what? Titty. 475 00:25:59,680 --> 00:26:01,440 A what now? Tiny. 476 00:26:01,440 --> 00:26:02,640 Come again? Go. 477 00:26:21,290 --> 00:26:22,650 Oh, not again. 478 00:26:23,290 --> 00:26:28,970 Florence Marjorie Everson, you're signing a goat? Have you lost your mind? 479 00:26:29,130 --> 00:26:31,050 Okay, excuse me. 480 00:26:31,370 --> 00:26:35,010 You're the one who asked for a team who could win the claw and you didn't 481 00:26:35,010 --> 00:26:39,020 care how, remember? Well, I care about this. 482 00:26:39,100 --> 00:26:40,620 I can't play with a goat. 483 00:26:40,700 --> 00:26:42,660 He's an embarrassment to the team. 484 00:26:42,660 --> 00:26:44,140 He's an embarrassment to the city. 485 00:26:44,300 --> 00:26:44,860 He's a. 486 00:26:44,940 --> 00:26:46,220 He's sitting right there. 487 00:26:47,900 --> 00:26:52,460 Hey. You gotta be kidding me. 488 00:26:52,700 --> 00:26:54,700 I couldn't even see him in the chair, Flo. 489 00:26:54,700 --> 00:26:57,980 How am I supposed to see him on the court? I'll be the goat in the thorns, 490 00:26:57,980 --> 00:27:00,700 Jersey. You feel me? Uh huh. 491 00:27:01,180 --> 00:27:02,020 Look away, Flo. 492 00:27:02,020 --> 00:27:03,020 I'm just gonna eat him. 493 00:27:03,020 --> 00:27:05,740 Yeah, I'm gonna eat him with a side of ranch dressing. 494 00:27:05,980 --> 00:27:08,180 And we're gonna act like none of this happens. 495 00:27:08,180 --> 00:27:08,860 Whoa, whoa, whoa. 496 00:27:08,860 --> 00:27:10,060 I do not taste good. 497 00:27:10,220 --> 00:27:11,420 I thought you said she do. 498 00:27:11,420 --> 00:27:13,260 It's my job to bend the truth, Will. 499 00:27:13,260 --> 00:27:13,820 Come on. 500 00:27:14,940 --> 00:27:17,900 It's also my job to play the long game. 501 00:27:18,300 --> 00:27:21,340 This is generating more attention than we have had in years. 502 00:27:21,900 --> 00:27:23,900 You don't want him on the court, that's your call. 503 00:27:24,140 --> 00:27:26,620 But he stays on the roster. 504 00:27:27,180 --> 00:27:29,020 Oh, you must have lost your mind. 505 00:27:29,340 --> 00:27:30,940 Put your paw down. 506 00:27:32,070 --> 00:27:33,510 You should be elated. 507 00:27:33,990 --> 00:27:38,150 Stars have aligned perfectly because the press is dying to meet. 508 00:27:38,150 --> 00:27:39,190 Will. Will. 509 00:27:39,350 --> 00:27:40,390 Down. Get down. 510 00:27:40,550 --> 00:27:41,230 Oh. Okay. 511 00:27:41,230 --> 00:27:43,190 And I want you to introduce him. 512 00:27:43,190 --> 00:27:44,110 No. Not happening. 513 00:27:44,110 --> 00:27:44,790 Yes, you are. 514 00:27:45,110 --> 00:27:47,350 They're actually waiting for you right downstairs. 515 00:27:47,830 --> 00:27:49,310 So keep them tails up high. 516 00:27:49,310 --> 00:27:51,110 Yes. Big smiles. 517 00:27:51,110 --> 00:27:51,990 Love you both. 518 00:27:52,070 --> 00:27:52,950 Now get out. 519 00:27:55,990 --> 00:27:57,190 Jen. Hey. 520 00:27:57,670 --> 00:28:01,050 I just wanted you you to know this is my dream come true. 521 00:28:01,050 --> 00:28:02,690 I mean, to play with you. 522 00:28:02,690 --> 00:28:04,410 Like my favorite player of all time. 523 00:28:04,810 --> 00:28:09,090 I know I'm not what you expected, but I've spent my whole life training for 524 00:28:09,090 --> 00:28:09,530 this moment. 525 00:28:09,530 --> 00:28:11,290 And if you just give me a sh. 526 00:28:11,370 --> 00:28:14,570 Look, kid, I saw your little viral video. 527 00:28:14,890 --> 00:28:16,970 Mains baked you like a birthday cake. 528 00:28:17,210 --> 00:28:17,930 Yeah, yeah. 529 00:28:17,930 --> 00:28:20,650 No. I'm going to enjoy watching the piranhas eat you alive 530 00:28:24,260 --> 00:28:24,660 over here. 531 00:28:46,420 --> 00:28:47,220 Let's get started. 532 00:28:47,220 --> 00:28:48,420 Hardest questions first. 533 00:28:48,900 --> 00:28:51,380 Do you think going viral in a playground entitles you to play professional 534 00:28:51,380 --> 00:28:53,190 Roar ball? Do you worry you'll let other Smalls down. 535 00:28:53,190 --> 00:28:56,310 Aren't you just a shameless publicity stunt to distract from another Thorns 536 00:28:56,310 --> 00:29:00,030 losing season? Are you actually a go? Don't you just kind of suck? Sorry, 537 00:29:00,270 --> 00:29:03,830 Can. Can you repeat the question? Hey, hey, one at a time, y'. 538 00:29:03,830 --> 00:29:06,230 All. This boy is not even media trained. 539 00:29:06,230 --> 00:29:09,470 Okay. So, Will, how does it feel to be the first Small ever to Sign a 540 00:29:09,470 --> 00:29:13,990 professional ROARball contract? To be honest with you, it's all kind of 541 00:29:13,990 --> 00:29:17,430 surreal. I mean, last night I was fighting off roaches at my best friend's 542 00:29:17,430 --> 00:29:19,830 crib, and now I'm playing for the Thorns. 543 00:29:21,030 --> 00:29:22,030 Shouldn't have said that. 544 00:29:22,030 --> 00:29:24,670 Well, we are getting word that the roach community was pretty offended by 545 00:29:24,670 --> 00:29:25,270 your last comment. 546 00:29:25,270 --> 00:29:27,750 Would you care to issue an apology? Oh, gosh, no. 547 00:29:27,750 --> 00:29:28,270 No, no, no. 548 00:29:28,270 --> 00:29:29,270 Listen, that's not what I meant. 549 00:29:29,270 --> 00:29:30,550 I. I love roaches. 550 00:29:30,950 --> 00:29:35,030 Lies. Can we move on to the next question? So, Will, you're not at all 551 00:29:35,030 --> 00:29:38,350 concerned about being hurt? Roarball takes its toll on the toughest of bigs, 552 00:29:38,350 --> 00:29:38,910 I imagine. 553 00:29:38,910 --> 00:29:41,190 For a small, it could be fatal. 554 00:29:41,910 --> 00:29:42,670 Well, no, no. 555 00:29:42,670 --> 00:29:44,070 Will knows the risks. 556 00:29:44,620 --> 00:29:50,140 Could he be clobbered? Possibly crushed, Perhaps killed? Probably. 557 00:29:50,300 --> 00:29:52,540 But that's how much he loves the game. 558 00:29:52,860 --> 00:29:54,140 He'd die for it. 559 00:29:55,180 --> 00:29:57,660 Right, Will? Right. 560 00:29:57,740 --> 00:30:01,020 What about Maine? You worried about a rematch down the line? No. 561 00:30:01,020 --> 00:30:01,540 No way. 562 00:30:01,540 --> 00:30:03,420 We call this dude the Horse Whisperer. 563 00:30:03,420 --> 00:30:05,020 Cause he broke that Bronco's back. 564 00:30:05,020 --> 00:30:08,900 Okay, you know what he was telling me earlier? He's got a nickname for 565 00:30:08,900 --> 00:30:11,840 Maine. He calls him My Little Pony. 566 00:30:12,480 --> 00:30:14,080 Don't you? I didn't say that. 567 00:30:14,160 --> 00:30:15,000 I did not say that. 568 00:30:15,000 --> 00:30:18,800 And he also said that Maine definitely ain't the goat. 569 00:30:19,040 --> 00:30:21,720 And his hair is watt, too, which I also agree with. 570 00:30:21,720 --> 00:30:22,800 Oh. He's dead. 571 00:30:22,800 --> 00:30:24,560 Why are you doing this to me? Last question. 572 00:30:24,800 --> 00:30:25,720 This one's for Jett. 573 00:30:25,720 --> 00:30:26,480 You're in year 15. 574 00:30:26,560 --> 00:30:28,880 The team's bringing on a goat to solve its problems. 575 00:30:28,880 --> 00:30:32,880 Do you ever wonder if it's time to hang it up? I'm not hanging up anything, 576 00:30:32,960 --> 00:30:36,320 okay? I feel great right now playing some of the best ball of my career. 577 00:30:36,520 --> 00:30:39,320 And, please, I've played with every mutt this league has to offer. 578 00:30:39,720 --> 00:30:45,120 My only concern is going out there and doing what I got to do to win the 579 00:30:45,120 --> 00:30:49,240 claw. And nothing, and I mean nothing, is going to get in the way of that. 580 00:30:49,400 --> 00:30:49,920 Thank you. 581 00:30:49,920 --> 00:30:51,320 Bagel's on the third floor. 582 00:30:52,760 --> 00:30:54,200 Yeah. Cool. 583 00:30:54,760 --> 00:30:57,080 Oh, I can. 584 00:30:57,480 --> 00:30:58,520 Okay. Thank you. 585 00:30:59,160 --> 00:31:03,020 By Coach Dennis. 586 00:31:03,020 --> 00:31:06,900 How do you plan on utilizing the Goat in the rotation? That's a great 587 00:31:06,900 --> 00:31:10,660 question. Well, he's all yours. 588 00:31:10,660 --> 00:31:14,660 Hey, Jet, you got a second? I Just wanted to go over these new plays. 589 00:31:15,700 --> 00:31:16,500 You heard me. 590 00:31:16,740 --> 00:31:17,620 We'll do it later. 591 00:31:18,740 --> 00:31:20,500 How you doing, kid? Dennis Cooper. 592 00:31:20,500 --> 00:31:21,340 Pleased to meet you. 593 00:31:21,340 --> 00:31:22,940 Oh, I know you. 594 00:31:22,940 --> 00:31:23,860 Coach Dennis. 595 00:31:23,860 --> 00:31:24,820 It's an honor. 596 00:31:24,820 --> 00:31:26,500 Coach is a strong word. 597 00:31:26,740 --> 00:31:29,150 I'm more of a underpaid clipboard. 598 00:31:29,150 --> 00:31:30,630 Stand wee. 599 00:31:30,870 --> 00:31:32,070 But I keep trying. 600 00:31:32,310 --> 00:31:33,790 Let's get you suited up for the game. 601 00:31:33,790 --> 00:31:34,790 I'm ready to play. 602 00:31:34,870 --> 00:31:37,390 Play? That's cute. 603 00:31:37,390 --> 00:31:38,550 No. What? Nothing. 604 00:31:39,110 --> 00:31:40,710 And here we are. 605 00:31:42,630 --> 00:31:43,430 No way. 606 00:31:43,830 --> 00:31:45,510 The Thorns locker room. 607 00:31:46,310 --> 00:31:47,670 Ah, yes. 608 00:31:48,550 --> 00:31:50,870 Get dressed and come meet the team. 609 00:31:51,830 --> 00:31:52,710 Yes. Yes. 610 00:31:53,520 --> 00:31:55,360 Gosh, this is crazy. 611 00:31:58,560 --> 00:32:03,840 Yo. My name on a Thorns jersey. 612 00:32:05,360 --> 00:32:07,920 Holy Film Wars 13. 613 00:32:19,370 --> 00:32:19,930 Not bad, 614 00:32:23,450 --> 00:32:23,850 right? 615 00:32:28,330 --> 00:32:29,610 It's game night. 616 00:32:29,770 --> 00:32:33,610 Welcome back to Regionally Organized Animal Roarball. 617 00:32:33,690 --> 00:32:40,170 The sport with the wildest courts, stalactites, sandstorms, cliffs, ice, 618 00:32:40,490 --> 00:32:42,090 fire and vines. 619 00:32:42,570 --> 00:32:44,430 Tonight, we're at the Greenhouse. 620 00:32:44,580 --> 00:32:48,340 And the stadium is rocking for the first of three straight home games. 621 00:32:48,420 --> 00:32:52,980 And no surprise, the Smalls have shown up big for Vineland's newest Thorn, 622 00:32:57,460 --> 00:32:58,340 The Canoodle. 623 00:32:58,340 --> 00:32:59,700 Candy's on patrol. 624 00:33:00,020 --> 00:33:02,100 Ooh, some bunny's in love. 625 00:33:03,060 --> 00:33:04,500 Looks like they're necking. 626 00:33:04,580 --> 00:33:07,060 Holly want a cracker? Am I right? Mo ch. 627 00:33:12,750 --> 00:33:13,790 Oh, you caught it. 628 00:33:15,150 --> 00:33:16,430 I'm a genius. 629 00:33:17,310 --> 00:33:19,550 Okay, Olivia, clear your mind. 630 00:33:19,790 --> 00:33:20,750 I am in control. 631 00:33:21,230 --> 00:33:22,590 I know who I am. 632 00:33:22,750 --> 00:33:23,950 I am good enough. 633 00:33:23,950 --> 00:33:26,349 I do not care about the opinions of others. 634 00:33:26,350 --> 00:33:28,230 I do not care what they're saying about me. 635 00:33:28,230 --> 00:33:32,230 Online right now, across multiple platforms, which I can check just to see 636 00:33:32,230 --> 00:33:32,990 what they're saying. 637 00:33:33,150 --> 00:33:34,310 Phone, Phone. 638 00:33:34,310 --> 00:33:37,250 Does anyone have a phone? You're not even in uniform. 639 00:33:37,250 --> 00:33:39,290 Ha. It's tearaway. 640 00:33:42,410 --> 00:33:43,770 Daddy's a yeti. 641 00:33:44,170 --> 00:33:50,050 Listen, I celebrate your creativity with the foam, but it's not okay to 642 00:33:50,050 --> 00:33:51,130 shoot Daddy in the face. 643 00:33:51,290 --> 00:33:52,890 Okay? Great. 644 00:33:54,570 --> 00:33:55,450 Cute kids. 645 00:33:55,610 --> 00:34:00,370 Yeah, I know, right? Don't look now, but there's a baby goat walking towards 646 00:34:00,370 --> 00:34:02,330 us with a weird smile on his face. 647 00:34:02,750 --> 00:34:07,870 Uh, I'm Will Harris, ready to help the team win however I can. 648 00:34:09,470 --> 00:34:11,310 A pretty game, snake. 649 00:34:11,710 --> 00:34:14,270 Let me just unhinge my jaw. 650 00:34:14,350 --> 00:34:14,990 Please, please. 651 00:34:15,150 --> 00:34:15,790 Don't eat me. 652 00:34:15,790 --> 00:34:16,270 Don't eat me. 653 00:34:16,270 --> 00:34:20,510 The viral kid, you see? No, he went viral. 654 00:34:20,750 --> 00:34:24,830 Field, I like your tongue dance. 655 00:34:25,310 --> 00:34:28,950 Not doing your little dance, Moto? I kind of like it. 656 00:34:33,900 --> 00:34:40,060 What's with the egg? Don't let them control you. 657 00:34:47,980 --> 00:34:49,500 It's really loud in here. 658 00:34:49,740 --> 00:34:54,300 Right. Hey, Jet, do you think I'll get some playing time tonight? 659 00:34:56,229 --> 00:34:59,029 Introducing your newest Thorn. 660 00:35:00,149 --> 00:35:08,149 Coming in at a hot 5ft 7 inches from South Violin, the main Slayer himself 661 00:35:09,029 --> 00:35:11,429 will harass. 662 00:35:16,229 --> 00:35:16,909 Ready? Go. 663 00:35:16,909 --> 00:35:21,040 Can't see a plan History be made tonight or will he find follow in Your 664 00:35:21,040 --> 00:35:22,320 underwhelming footsteps. 665 00:35:22,320 --> 00:35:23,680 Chuck. You suck, Rusty. 666 00:35:23,680 --> 00:35:25,360 And yes, that was a bat joke. 667 00:35:25,360 --> 00:35:26,160 Yeah. Will. 668 00:35:26,320 --> 00:35:29,880 Will. That's Will, right? He kind of looks like a gerbil. 669 00:35:29,880 --> 00:35:32,240 Do you think Will's gonna play? I hope not. 670 00:35:32,240 --> 00:35:34,480 Or we're gonna watch that kid die on live tv. 671 00:35:34,480 --> 00:35:35,200 Gerald. 672 00:35:44,240 --> 00:35:44,800 Hey, coach. 673 00:35:44,880 --> 00:35:48,050 What do you think? I might get in? Just study the playbook, kid. 674 00:35:48,050 --> 00:35:49,370 Kid. Blindline. 675 00:35:49,770 --> 00:35:51,050 Oh. Story time. 676 00:35:51,130 --> 00:35:52,410 Yeah, bring it in. 677 00:35:52,410 --> 00:35:55,290 Once there was a play called eagle24. 678 00:35:55,290 --> 00:35:56,970 Oh, I like this one. 679 00:35:57,050 --> 00:35:59,130 Anyone tired? I could sub in. 680 00:35:59,370 --> 00:36:00,330 I could take a break. 681 00:36:00,330 --> 00:36:03,450 No, he's gonna be playing in the next game. 682 00:36:03,530 --> 00:36:04,490 Trust me. 683 00:36:06,010 --> 00:36:07,130 We need a bucket here. 684 00:36:07,130 --> 00:36:08,810 Moto, hang out on the perimeter. 685 00:36:08,890 --> 00:36:09,850 Space the floor. 686 00:36:10,170 --> 00:36:11,310 Do your thing. 687 00:36:11,780 --> 00:36:13,780 I always do. 688 00:36:21,540 --> 00:36:24,260 I actually noticed that the moves always drives right. 689 00:36:24,260 --> 00:36:26,820 So if you just shift the defense over. 690 00:36:26,980 --> 00:36:30,180 Who wants an occasionally break? I do. 691 00:36:33,460 --> 00:36:35,940 Tomorrow, history will be made. 692 00:36:37,020 --> 00:36:38,220 And I mean it this time. 693 00:36:39,500 --> 00:36:43,740 Take it off, RG I got water, towels, emotional support. 694 00:36:43,740 --> 00:36:47,540 I'm covered three tough losses in a row for the violent thorns. 695 00:36:47,540 --> 00:36:51,420 And now they'll hit the road with a goat who's yet to see a dime of playing 696 00:36:51,420 --> 00:36:51,820 time. 697 00:36:55,580 --> 00:36:56,220 Ouch. 698 00:37:08,980 --> 00:37:11,380 No days off, am I right? No, no, no. 699 00:37:11,380 --> 00:37:13,340 Nope. This is a private practice session. 700 00:37:13,340 --> 00:37:14,100 Hey, watch this. 701 00:37:14,340 --> 00:37:15,380 From the logo. 702 00:37:15,460 --> 00:37:16,660 Nothing but nets. 703 00:37:19,700 --> 00:37:20,500 Lucky shot. 704 00:37:21,780 --> 00:37:23,620 Maybe bake shot. 705 00:37:25,220 --> 00:37:27,460 Should I play the lottery? I'm feeling good today. 706 00:37:27,700 --> 00:37:30,860 Why are you here, kid? I want some playing time. 707 00:37:31,660 --> 00:37:32,580 Not happening. 708 00:37:32,580 --> 00:37:33,500 Let's show for it. 709 00:37:33,660 --> 00:37:39,260 Or are you scared you're gonna lose to a gun? All right. 710 00:37:39,420 --> 00:37:41,700 Bet. Top of the stands hook. 711 00:37:41,700 --> 00:37:42,620 Shut off the glass. 712 00:37:42,700 --> 00:37:44,380 Spin around the rim in 713 00:37:47,980 --> 00:37:49,180 Jet from downtown. 714 00:37:49,580 --> 00:37:50,140 Did it. 715 00:37:54,780 --> 00:37:59,460 Easy. Through the vines in Oz. 716 00:37:59,460 --> 00:37:59,980 Over here. 717 00:38:01,500 --> 00:38:02,540 Yeah, baby. 718 00:38:03,100 --> 00:38:06,380 What else you got? Off the top in. 719 00:38:14,460 --> 00:38:16,060 Hanging from the lights. 720 00:38:17,420 --> 00:38:18,220 Easy. 721 00:38:23,900 --> 00:38:26,860 Oh. You are mine now. 722 00:38:29,420 --> 00:38:31,740 From the tunnel, over the backboard. 723 00:38:32,060 --> 00:38:33,340 Nothing but net. 724 00:38:33,580 --> 00:38:38,620 All right, if I hit this one, you have to give me playing time. 725 00:38:38,940 --> 00:38:39,900 Huh? Okay. 726 00:38:39,900 --> 00:38:40,700 Yeah, we'll see. 727 00:38:42,300 --> 00:38:43,100 Pack it up. 728 00:38:46,300 --> 00:38:47,740 Ah. You missed. 729 00:38:48,460 --> 00:38:49,980 Come on, we gotta fly. 730 00:38:50,140 --> 00:38:51,340 Plane leaves in 30. 731 00:38:52,780 --> 00:38:53,900 Wait till the world's on. 732 00:38:53,900 --> 00:38:55,090 Mine is gonna be craz. 733 00:38:57,000 --> 00:38:57,800 Everything else. 734 00:39:02,920 --> 00:39:04,760 I really gotta hustle back there, but. 735 00:39:05,320 --> 00:39:08,280 Yo. What? We're on a PJ. 736 00:39:11,080 --> 00:39:12,760 What? Oh, sick. 737 00:39:13,560 --> 00:39:18,200 Whoa. Are y' all playing War 2K? They've added memes. 738 00:39:18,280 --> 00:39:20,620 I mean, why would they do that? It's so disruptive. 739 00:39:20,850 --> 00:39:23,810 Respectful. Not just to me, but to all birds. 740 00:39:23,970 --> 00:39:27,050 Auntie Olivia is not giving birds. 741 00:39:27,050 --> 00:39:27,810 Birds fly. 742 00:39:27,810 --> 00:39:29,730 Are you broken? Hey, hey. 743 00:39:30,050 --> 00:39:34,290 Auntie Olivia has a condition called flightless bird syndrome. 744 00:39:34,370 --> 00:39:37,330 Auntie Olivia can't fly. 745 00:39:37,730 --> 00:39:38,610 But we can. 746 00:39:38,610 --> 00:39:39,250 No, no. 747 00:39:39,410 --> 00:39:41,730 Not the cockpit, girls. 748 00:39:46,380 --> 00:39:47,500 At least the bags are comfy. 749 00:39:47,500 --> 00:39:48,340 Hey. Hey, Lenny. 750 00:39:48,340 --> 00:39:49,940 Is this seat taken? Yep. 751 00:39:49,940 --> 00:39:51,980 By who? By me. 752 00:39:52,460 --> 00:39:53,420 Ooh, that's good. 753 00:39:53,660 --> 00:39:56,940 You really trying to body shame me for needing two seats? Sorry. 754 00:39:56,940 --> 00:39:57,420 My bad. 755 00:39:57,420 --> 00:40:01,260 Hey, Moto, is this seat taken? Eh, technically speaking. 756 00:40:01,260 --> 00:40:05,340 Nah. What the. 757 00:40:05,420 --> 00:40:07,580 Ew. Oh, that's just my skin. 758 00:40:08,540 --> 00:40:09,260 I mo. 759 00:40:13,090 --> 00:40:16,690 Okay. There you go, Jed. 760 00:40:17,250 --> 00:40:20,570 Hey. So we're shooting around with the kid Jay. 761 00:40:20,570 --> 00:40:22,690 He's good, huh? My mama could make those shots. 762 00:40:22,690 --> 00:40:24,770 Okay. Doesn't mean he can play. 763 00:40:25,090 --> 00:40:26,210 Hey, Jed. 764 00:40:27,650 --> 00:40:32,050 I made it, huh? Hey everyone, a round of applause. 765 00:40:32,370 --> 00:40:33,330 Will made it. 766 00:40:33,330 --> 00:40:35,330 Oh, spicy. 767 00:40:35,570 --> 00:40:41,060 Is following me around being annoying your full time job or you have to open 768 00:40:41,060 --> 00:40:42,260 it? The nuts. 769 00:40:42,260 --> 00:40:44,180 They're inside the can. 770 00:40:44,340 --> 00:40:46,660 Wait, so the can isn't the food? 771 00:40:49,940 --> 00:40:51,140 Bane dropped it. 772 00:40:51,460 --> 00:40:53,220 Oh, no, no, no, no, no, no. 773 00:40:53,220 --> 00:40:56,740 Bane just dropped a diss track about goat boy. 774 00:40:56,740 --> 00:40:58,500 Oh. Olivia, put it on the big screen. 775 00:40:58,500 --> 00:41:00,260 Wait. You got it, Miss Lady Girl. 776 00:41:00,260 --> 00:41:01,340 Mortal's still sleeping. 777 00:41:01,340 --> 00:41:02,820 Actually, I'm Weatherwick. 778 00:41:02,820 --> 00:41:04,340 I am here for thee. 779 00:41:04,930 --> 00:41:05,730 Let's go. 780 00:41:06,130 --> 00:41:06,770 Oh, yeah. 781 00:41:06,770 --> 00:41:07,530 Let's hear that one. 782 00:41:07,530 --> 00:41:08,050 Oh, no. 783 00:41:08,050 --> 00:41:08,970 Oh, yes. 784 00:41:08,970 --> 00:41:09,610 No, please. 785 00:41:09,610 --> 00:41:10,370 No, no, no. 786 00:41:13,970 --> 00:41:15,090 You're not ready. 787 00:41:16,770 --> 00:41:18,450 It's main season. 788 00:41:19,970 --> 00:41:21,410 You know what's in my cup. 789 00:41:21,410 --> 00:41:25,170 I know you think you're all bad, but imma have you crying like that. 790 00:41:25,890 --> 00:41:26,890 You just don't care. 791 00:41:26,890 --> 00:41:29,250 I'm the main attraction though I'm the godfather. 792 00:41:29,250 --> 00:41:30,700 Call me Pony Soprano. 793 00:41:30,850 --> 00:41:32,810 I'mma keep it short just like you. 794 00:41:32,810 --> 00:41:36,410 Next time we on the court, the smoke's on you act tough but you're scared. 795 00:41:36,410 --> 00:41:37,570 I'm in your nightmares. 796 00:41:37,570 --> 00:41:41,050 Tonight when you sleep, you'll be crying, go tears, go tears. 797 00:41:41,050 --> 00:41:43,410 You'll be crying, go tears, go tears. 798 00:41:43,410 --> 00:41:46,050 You'll be crying go tears, go tears. 799 00:41:47,090 --> 00:41:49,410 Oh, that is a banger. 800 00:41:49,970 --> 00:41:56,230 The lyrics are kind of middle. 801 00:42:06,700 --> 00:42:09,820 Yo. Smells so good here. 802 00:42:17,100 --> 00:42:19,500 This. This is where I want to be at. 803 00:42:19,500 --> 00:42:20,780 What is that? I've never. 804 00:42:21,020 --> 00:42:22,060 This could be in a room. 805 00:42:22,870 --> 00:42:23,630 Yeah, baby. 806 00:42:23,630 --> 00:42:25,150 We chilling in the penthouse. 807 00:42:25,150 --> 00:42:26,630 We chilling in the penthouse. 808 00:42:26,630 --> 00:42:27,950 We chilling in the penthouse. 809 00:42:27,950 --> 00:42:29,350 We chilling in the penthouse. 810 00:42:29,830 --> 00:42:30,950 This is the cage. 811 00:42:31,350 --> 00:42:33,030 Hey, look who it is. 812 00:42:33,030 --> 00:42:33,590 Yo, hold up. 813 00:42:33,590 --> 00:42:34,110 Hold up, hold up. 814 00:42:34,110 --> 00:42:35,630 You guys ain't gonna believe this place. 815 00:42:35,630 --> 00:42:36,510 Yo, bros, bros. 816 00:42:36,510 --> 00:42:38,470 We got a 95 inch TV in the living room. 817 00:42:38,470 --> 00:42:39,310 You see that? All right. 818 00:42:39,310 --> 00:42:41,150 TV on the toilet even has a remote. 819 00:42:41,150 --> 00:42:42,510 Unsanitary, but it's cool. 820 00:42:42,510 --> 00:42:44,630 Ah, stop, stop, stop, stop that toilet. 821 00:42:44,630 --> 00:42:45,230 Bad toilet. 822 00:42:45,230 --> 00:42:48,630 And last but not least, TV and the mini bar. 823 00:42:49,870 --> 00:42:53,350 So what's up with the floor seats? You said court size. 824 00:42:53,350 --> 00:42:58,030 Well, you know, with the way things have been going, I'm even still on the 825 00:42:58,030 --> 00:42:58,750 team in a week. 826 00:42:58,830 --> 00:43:01,230 I mean, I'll try to find you some tickets. 827 00:43:04,030 --> 00:43:08,230 Are you kidding me, bro? What do you mean? If you're going to be on the team 828 00:43:08,230 --> 00:43:10,030 next week, you're on the actual Thorn. 829 00:43:10,030 --> 00:43:11,910 Ain't nobody kicking our boy off the team. 830 00:43:11,910 --> 00:43:14,750 Nope. All right, that's it. 831 00:43:14,910 --> 00:43:16,000 I need to hear it. 832 00:43:16,310 --> 00:43:18,710 Hear what? Oh, you know what. 833 00:43:18,950 --> 00:43:20,470 What? Oh, come on. 834 00:43:20,550 --> 00:43:23,830 Do it, ba. 835 00:43:24,710 --> 00:43:25,910 With feeling. 836 00:43:44,660 --> 00:43:44,900 What? 837 00:43:52,340 --> 00:43:54,340 What is that noise? Give me that. 838 00:43:56,740 --> 00:43:57,460 No more. 839 00:43:58,100 --> 00:43:59,860 Your head is so green. 840 00:44:00,980 --> 00:44:03,300 Some of us have a game to play tomorrow. 841 00:44:03,540 --> 00:44:06,020 Keep it down, Jet. 842 00:44:06,020 --> 00:44:13,500 Jet. What? I was hoping, up to you, I could get a little playing time. 843 00:44:14,620 --> 00:44:16,140 Go. That's all. 844 00:44:16,620 --> 00:44:18,700 Just a little time on the court. 845 00:44:19,020 --> 00:44:22,140 Aw, kiddo, all you had to do was ask. 846 00:44:22,540 --> 00:44:22,940 Really? 847 00:44:28,140 --> 00:44:32,020 And we're back at the Sunken City Cave where stalactites are falling from 848 00:44:32,020 --> 00:44:35,860 the ceiling and the thorns are at risk of falling out of playoff contention. 849 00:44:52,820 --> 00:44:57,620 Are you serious right now? Now, you blow the whistle, one more word and it's 850 00:44:57,620 --> 00:44:58,340 a technical. 851 00:44:58,420 --> 00:45:03,750 Why don't you take that whistle and stick it right up your cloaca? Did she 852 00:45:03,750 --> 00:45:08,470 just say cloaca? Can you say that on tv? Well, it's as close as you can get 853 00:45:08,470 --> 00:45:12,470 to saying, but we could have come back. 854 00:45:12,790 --> 00:45:13,910 Could have won this one. 855 00:45:15,670 --> 00:45:16,309 Get up. 856 00:45:16,870 --> 00:45:17,910 This feels bad. 857 00:45:17,910 --> 00:45:21,430 What are you waiting for? Oh, my gosh. 858 00:45:22,310 --> 00:45:23,270 You're putting me in. 859 00:45:23,510 --> 00:45:25,510 You think I want to? I don't have a choice. 860 00:45:25,920 --> 00:45:27,040 Otherwise, they forfeit the game. 861 00:45:28,080 --> 00:45:29,040 They're pudding and Will. 862 00:45:29,120 --> 00:45:30,640 They're pudding in Will. 863 00:45:31,680 --> 00:45:32,720 What? Hey. 864 00:45:32,720 --> 00:45:33,480 It's bedtime. 865 00:45:33,480 --> 00:45:36,800 I thought I told you kids things are starting to get ugly for the Thorn. 866 00:45:36,800 --> 00:45:38,800 You are the authority on ugly, Chuck. 867 00:45:40,800 --> 00:45:41,520 Scoot over. 868 00:45:41,599 --> 00:45:42,720 I gotta watch this. 869 00:45:42,960 --> 00:45:46,240 Just remember, an opportunity like this is fleeting. 870 00:45:46,480 --> 00:45:50,240 But public humiliation, that lives forever. 871 00:45:50,320 --> 00:45:51,460 Really? That's your. 872 00:45:51,530 --> 00:45:52,810 Your pep talk? What? I. 873 00:45:52,810 --> 00:45:54,290 Oh, I haven't coached in a while. 874 00:45:54,290 --> 00:45:54,730 I'm sorry. 875 00:45:54,730 --> 00:45:55,610 I'm a little out of practice. 876 00:45:55,610 --> 00:45:57,530 Who says that? The whole planet's watching. 877 00:45:57,610 --> 00:45:58,810 Oh, that's worse. 878 00:45:58,810 --> 00:45:59,770 Don't listen to me. 879 00:45:59,930 --> 00:46:01,250 What a beautiful moment. 880 00:46:01,250 --> 00:46:02,850 The first small to play in. 881 00:46:02,850 --> 00:46:06,490 Roar. Yo, are you guarding me or my shoelace? I knew Jersey shrunk in the 882 00:46:06,490 --> 00:46:08,650 wash, but I didn't know the players did, too. 883 00:46:09,370 --> 00:46:11,370 You're gonna end up roadkill, kids. 884 00:46:12,490 --> 00:46:14,010 Yo, RG Big laugh. 885 00:46:14,010 --> 00:46:14,450 Switch up. 886 00:46:14,450 --> 00:46:14,810 Hey. Go. 887 00:46:14,810 --> 00:46:15,530 Good looking out. 888 00:46:18,850 --> 00:46:20,090 Arching with a big block. 889 00:46:20,090 --> 00:46:20,490 I got it. 890 00:46:20,490 --> 00:46:20,850 I got it. 891 00:46:20,850 --> 00:46:22,130 And Lenny recovers. 892 00:46:23,570 --> 00:46:25,170 Will Harris is heading down the court. 893 00:46:25,170 --> 00:46:25,650 Lenny. Hey. 894 00:46:25,650 --> 00:46:26,450 Hey. Come over here. 895 00:46:26,850 --> 00:46:29,970 Lenny. Looking for somebody? Anyone who's not a go. 896 00:46:29,970 --> 00:46:31,530 Nowhere to go but Harris. 897 00:46:31,530 --> 00:46:33,409 Lenny really doesn't want to throw that pass. 898 00:46:33,570 --> 00:46:34,290 Let's go. 899 00:46:41,730 --> 00:46:43,410 No, no, no, no, no. 900 00:47:11,240 --> 00:47:12,680 Will, just score. 901 00:47:13,400 --> 00:47:17,720 Will Harris becomes the first small ever to score a point in Roar. 902 00:47:20,200 --> 00:47:20,920 Hey, B. 903 00:47:21,160 --> 00:47:21,960 Did he just. 904 00:47:29,560 --> 00:47:30,520 Too easy. 905 00:47:30,520 --> 00:47:35,440 Hey, did I upset the little goats? Who wise? Go tears. 906 00:47:36,000 --> 00:47:36,800 You'll be crying. 907 00:47:36,800 --> 00:47:37,520 Go tears. 908 00:47:37,920 --> 00:47:39,360 What? Oh, come on. 909 00:47:39,600 --> 00:47:40,400 Hey, will. 910 00:47:40,720 --> 00:47:42,720 Run Eagle 24th. 911 00:47:43,120 --> 00:47:43,880 Let's huddle up. 912 00:47:43,880 --> 00:47:48,080 What do we do? What are we going to do? Coach wants us to run Eagle 24. 913 00:47:48,080 --> 00:47:49,040 We all know the play. 914 00:47:49,040 --> 00:47:50,080 No, I do. 915 00:47:50,080 --> 00:47:51,800 I've eaten 24 eagles. 916 00:47:51,800 --> 00:47:52,280 Excuse me. 917 00:47:52,280 --> 00:47:54,400 What? Okay, Lenny, it's just you and me. 918 00:47:54,400 --> 00:47:55,480 I'm feeling something. 919 00:47:55,480 --> 00:47:56,640 I can't even describe it. 920 00:47:56,640 --> 00:47:57,480 It's like I'm jittery. 921 00:47:57,480 --> 00:47:59,240 Yeah, that's adrenaline. 922 00:47:59,240 --> 00:47:59,960 I kind of like it. 923 00:47:59,960 --> 00:48:00,700 Put the ball in place. 924 00:48:00,850 --> 00:48:02,690 Play or I'm calling a delay of game. 925 00:48:02,690 --> 00:48:04,130 Okay, let's do this. 926 00:48:04,290 --> 00:48:05,610 Win whatever play you want. 927 00:48:05,610 --> 00:48:07,250 Go. I'm locking you down. 928 00:48:08,850 --> 00:48:09,890 Come on, kid. 929 00:48:19,810 --> 00:48:20,210 Will. 930 00:48:29,010 --> 00:48:29,810 North Wind. 931 00:48:30,210 --> 00:48:32,370 Yeah, we just did that. 932 00:48:38,130 --> 00:48:39,250 In the building. 933 00:48:39,570 --> 00:48:42,290 Harris might be a small, but he came up big. 934 00:48:45,330 --> 00:48:47,410 I'm so happy I could cry. 935 00:48:47,650 --> 00:48:48,650 Come on, Daryl. 936 00:48:48,650 --> 00:48:49,170 Let me see. 937 00:48:49,410 --> 00:48:50,850 Okay. Yeah. 938 00:48:52,980 --> 00:48:53,460 Let's go. 939 00:48:53,460 --> 00:48:54,340 Oh, yeah. 940 00:48:54,660 --> 00:48:55,820 Night, Night, baby. 941 00:48:55,820 --> 00:48:56,180 No. 942 00:49:04,820 --> 00:49:06,900 What did I tell you? He's got it. 943 00:49:09,380 --> 00:49:10,420 Come on, Jack. 944 00:49:10,420 --> 00:49:10,980 We won. 945 00:49:11,300 --> 00:49:18,370 Who wants to throw tennis? 946 00:49:24,280 --> 00:49:25,400 It's like they say, Chuck. 947 00:49:25,400 --> 00:49:28,200 You mess with a goat, you get a stalactite to the face. 948 00:49:28,280 --> 00:49:29,640 That's not a catchphrase. 949 00:49:29,640 --> 00:49:31,240 Get off my cloaca, Chuck. 950 00:49:36,680 --> 00:49:38,600 Whatever. Whatever. 951 00:49:38,920 --> 00:49:40,280 I mean, I scored 33. 952 00:49:40,440 --> 00:49:43,960 Who's keeping track? What it. 953 00:49:44,220 --> 00:49:46,620 Is it lame to search yourself? It is. 954 00:49:47,100 --> 00:49:47,540 I know. 955 00:49:47,540 --> 00:49:48,540 I can't help myself. 956 00:49:48,540 --> 00:49:49,260 Yo, go. 957 00:49:49,340 --> 00:49:50,540 Nice work tonight. 958 00:49:50,540 --> 00:49:54,060 You wanna join? Who, me? Come on. 959 00:49:54,060 --> 00:49:55,540 Get to know your teammates a little. 960 00:49:55,540 --> 00:49:56,380 We don't bite. 961 00:49:56,460 --> 00:49:58,300 Well, Moto does sometimes. 962 00:49:58,540 --> 00:49:59,660 Just get in here. 963 00:50:01,580 --> 00:50:04,300 Well, I am grabbing that olive branch. 964 00:50:05,740 --> 00:50:06,860 All right, Annie, up. 965 00:50:07,500 --> 00:50:08,860 Don't be shy now, rook. 966 00:50:08,940 --> 00:50:11,690 Shy? This kid's got ice in his veins. 967 00:50:11,690 --> 00:50:12,890 Raining trays. 968 00:50:14,010 --> 00:50:15,090 Just one train. 969 00:50:15,090 --> 00:50:18,250 Honestly, when Jet crashed out of the game, I thought it was over. 970 00:50:18,490 --> 00:50:19,370 Oh, for sure. 971 00:50:19,690 --> 00:50:21,290 But the goat came through. 972 00:50:21,370 --> 00:50:22,130 My guy. 973 00:50:22,130 --> 00:50:24,130 I didn't even need my bucket tonight. 974 00:50:24,130 --> 00:50:25,290 This is so cool. 975 00:50:30,410 --> 00:50:32,250 Should we ask Jet to play? Hey. 976 00:50:32,490 --> 00:50:36,720 Trying to ruin the one piece of fun we got? We won Without Jet. 977 00:50:36,800 --> 00:50:38,800 I can't believe we're actually talking like this. 978 00:50:38,960 --> 00:50:40,400 She could be listening. 979 00:50:45,120 --> 00:50:49,200 What? Why? When we win, she likes to be the one that won the win. 980 00:50:49,200 --> 00:50:50,160 She's a winner. 981 00:50:50,240 --> 00:50:52,320 And she's going to get us to the playoffs. 982 00:50:53,440 --> 00:50:56,000 We got lucky for one game. 983 00:50:56,240 --> 00:50:57,760 Let's not go mad. 984 00:50:57,760 --> 00:51:02,170 I appreciate the optimism, but look at this team, we got Coach Dennis at the 985 00:51:02,170 --> 00:51:04,370 helm. I think he dies when he sleeps. 986 00:51:04,450 --> 00:51:08,370 Me. Now I'm just trying to focus on my sweet baby angels. 987 00:51:09,010 --> 00:51:14,450 Incoming. He saved your life. 988 00:51:14,690 --> 00:51:15,570 Oh, my gosh. 989 00:51:15,570 --> 00:51:20,330 Everybody just sees me as a tall rebound robot at a certain point. 990 00:51:20,330 --> 00:51:21,250 I just checked out. 991 00:51:21,250 --> 00:51:23,570 I started finding other ways to be creative. 992 00:51:23,570 --> 00:51:25,250 Lenny is a rapper. 993 00:51:25,330 --> 00:51:27,250 Olivia, stop trying to put me on front Street. 994 00:51:27,570 --> 00:51:29,650 You know, it's nothing I take too seriously. 995 00:51:33,320 --> 00:51:35,520 Okay, maybe I took it a little seriously. 996 00:51:35,520 --> 00:51:36,600 And I'm a bust. 997 00:51:36,760 --> 00:51:38,440 Maybe the biggest in Raw history. 998 00:51:38,520 --> 00:51:39,600 Come on now, Liv. 999 00:51:39,600 --> 00:51:40,440 That ain't true. 1000 00:51:40,520 --> 00:51:41,080 It is. 1001 00:51:41,320 --> 00:51:42,360 He can say it. 1002 00:51:42,360 --> 00:51:45,360 What else do you call a number one? Pick whose biggest claim to fame is 1003 00:51:45,360 --> 00:51:47,080 being on someone else's poster. 1004 00:51:47,160 --> 00:51:48,720 Olivia, listen. 1005 00:51:48,720 --> 00:51:51,480 Point is, this squad is a bunch of head cases. 1006 00:51:51,960 --> 00:51:53,000 Has beens. 1007 00:51:53,240 --> 00:51:54,760 Whatever the heck Moto is. 1008 00:51:54,920 --> 00:51:56,600 Modo is icony. 1009 00:51:56,680 --> 00:51:58,900 All right, Care Bear, bets are in. 1010 00:51:59,220 --> 00:52:00,260 What you got? 1011 00:52:07,860 --> 00:52:08,660 I fold. 1012 00:52:08,820 --> 00:52:09,620 I fold. 1013 00:52:10,500 --> 00:52:12,340 Uno, reverse. 1014 00:52:15,140 --> 00:52:15,940 Wrong game. 1015 00:52:17,860 --> 00:52:19,780 Yeah. They're the absolute worst. 1016 00:52:22,100 --> 00:52:22,820 Oh, hi. 1017 00:52:23,060 --> 00:52:24,740 Hey. Hey, boss. 1018 00:52:24,820 --> 00:52:28,330 Hi, Big hi, Moto. 1019 00:52:28,570 --> 00:52:32,410 Anyways, great team win last night. 1020 00:52:32,570 --> 00:52:35,850 Socials are blowing up, and I've got some exciting news. 1021 00:52:36,330 --> 00:52:42,650 Hey, is Jet there? Jet what? Jet what? Jet what? Oh. 1022 00:52:42,650 --> 00:52:48,650 Huh? You know that Jet promo tomorrow? Well, now you're all gonna be in it. 1023 00:52:49,770 --> 00:52:50,570 Oh, yeah. 1024 00:52:50,650 --> 00:52:52,090 Oh, this is dope, man. 1025 00:53:02,610 --> 00:53:06,530 In Vineland, our roots run deep. 1026 00:53:07,810 --> 00:53:10,770 Vineland didn't just invent the game of Roarball. 1027 00:53:11,090 --> 00:53:12,690 We define it. 1028 00:53:13,570 --> 00:53:16,210 No one gets by me in the lane. 1029 00:53:16,210 --> 00:53:17,810 I don't play the long game. 1030 00:53:18,220 --> 00:53:19,580 I'll play the tall game. 1031 00:53:20,140 --> 00:53:22,140 Can't catch me on a fast break. 1032 00:53:23,420 --> 00:53:27,340 I make you feel weird and you're not sure why. 1033 00:53:27,900 --> 00:53:29,340 And I'm the best in the game. 1034 00:53:29,580 --> 00:53:33,820 It's the end of one era and the beginning of another. 1035 00:53:34,860 --> 00:53:37,100 It's my time now. 1036 00:53:37,100 --> 00:53:40,780 And now it's time to pass the torch to the new ghoul. 1037 00:53:41,100 --> 00:53:41,500 Good. 1038 00:53:46,120 --> 00:53:46,480 I'm sorry. 1039 00:53:46,480 --> 00:53:46,800 I can't. 1040 00:53:46,800 --> 00:53:47,240 I can't. 1041 00:53:47,720 --> 00:53:49,560 My body is rejecting the word. 1042 00:53:49,560 --> 00:53:51,160 You know what? Let's just take five minutes. 1043 00:53:51,240 --> 00:53:54,960 Jack, baby, what's the problem? The problem is I'm the goat. 1044 00:53:54,960 --> 00:53:57,240 I'm not passing the torch. 1045 00:53:57,320 --> 00:53:58,600 Cause I'm still playing. 1046 00:53:59,160 --> 00:54:00,800 It's just a promo. 1047 00:54:00,800 --> 00:54:01,960 It's a play on words. 1048 00:54:02,120 --> 00:54:04,400 He's a goat, but also wants to be the goat. 1049 00:54:04,400 --> 00:54:05,440 Just say the lines. 1050 00:54:05,440 --> 00:54:09,340 Are we all okay with this? Now I want to see you show a pause. 1051 00:54:09,410 --> 00:54:09,970 Raise him up. 1052 00:54:09,970 --> 00:54:13,650 Who is okay with this? Hello, everybody. 1053 00:54:13,650 --> 00:54:15,370 Okay. Hey, Maximus. 1054 00:54:15,370 --> 00:54:16,330 Let's pick it up from. 1055 00:54:16,330 --> 00:54:17,410 They define it. 1056 00:54:18,210 --> 00:54:19,330 You got it, boss. 1057 00:54:20,370 --> 00:54:23,490 Vine Lidden didn't just invent the game of roarball. 1058 00:54:23,490 --> 00:54:25,010 We define it. 1059 00:54:25,490 --> 00:54:27,330 I block every shot. 1060 00:54:27,410 --> 00:54:28,610 I'm unstoppable. 1061 00:54:28,850 --> 00:54:32,850 I think, and I think there is a power struggle happening. 1062 00:54:33,250 --> 00:54:33,770 The end. 1063 00:54:33,770 --> 00:54:37,020 I'm the goat of one era and the beginning of another. 1064 00:54:37,020 --> 00:54:37,740 That's even better. 1065 00:54:37,740 --> 00:54:38,700 It's my time. 1066 00:54:39,740 --> 00:54:40,420 Just say it. 1067 00:54:40,420 --> 00:54:41,140 A line, Jack. 1068 00:54:41,140 --> 00:54:42,420 No, it's not true. 1069 00:54:42,420 --> 00:54:45,180 I don't think you understand the difference between figurative and literal. 1070 00:54:45,340 --> 00:54:46,780 It's a double goat. 1071 00:54:46,780 --> 00:54:48,140 Meaning. I don't care. 1072 00:54:48,140 --> 00:54:49,020 I'm not saying it. 1073 00:54:49,020 --> 00:54:50,460 And he's not saying it either. 1074 00:54:50,460 --> 00:54:53,340 And y' all don't even think about saying it. 1075 00:54:53,340 --> 00:54:56,700 Capit? Vineland didn't just invent the game of throwball. 1076 00:54:56,780 --> 00:54:58,220 We define it. 1077 00:54:58,220 --> 00:55:00,300 I just wanna be a good dad. 1078 00:55:00,620 --> 00:55:01,025 I just. 1079 00:55:01,025 --> 00:55:03,380 I just want to blow minds with sick rhymes. 1080 00:55:03,380 --> 00:55:07,340 Whoever means my beak, you will be hearing from my lawyer. 1081 00:55:07,340 --> 00:55:09,500 I don't even know the rules of Rorto. 1082 00:55:09,500 --> 00:55:10,060 I'm the goat. 1083 00:55:10,060 --> 00:55:11,900 Always have been, always will be. 1084 00:55:11,900 --> 00:55:13,580 Not some little goat guy. 1085 00:55:13,580 --> 00:55:16,620 It's a single goat, meaning cat. 1086 00:55:16,620 --> 00:55:19,660 Cat. Look, since you're not gonna say the line, why don't you just give us a 1087 00:55:19,660 --> 00:55:22,460 little bottle? Oh, I am not saying that. 1088 00:55:22,540 --> 00:55:26,260 Why do I bother you so much? You just got here, son. 1089 00:55:26,260 --> 00:55:28,390 Who even are you? I'm the one who. 1090 00:55:28,460 --> 00:55:30,180 Who stepped up when you fouled out. 1091 00:55:30,180 --> 00:55:32,700 We finally won and you weren't even on the court. 1092 00:55:34,380 --> 00:55:35,500 Now I feel weird. 1093 00:55:35,580 --> 00:55:41,220 Is this how I make everyone feel? You know what, superstar? This looks like 1094 00:55:41,220 --> 00:55:42,620 it's your promo now. 1095 00:55:42,940 --> 00:55:44,380 Cause I'm out of here. 1096 00:55:44,700 --> 00:55:46,860 Yeah, good luck selling tickets, 1097 00:55:50,460 --> 00:55:51,380 Jet. Wait. 1098 00:55:51,380 --> 00:55:52,140 I'm sorry. 1099 00:55:52,220 --> 00:55:53,020 I didn't mean. 1100 00:55:53,260 --> 00:55:54,340 I didn't sign up for that. 1101 00:55:54,570 --> 00:55:55,770 All right? Come on, Jed. 1102 00:55:55,850 --> 00:55:57,050 It's just a promo. 1103 00:55:57,130 --> 00:55:59,330 It gets fans hyped for our game. 1104 00:55:59,330 --> 00:56:00,010 It's not. 1105 00:56:00,810 --> 00:56:02,410 It's how everyone treats me. 1106 00:56:02,890 --> 00:56:04,530 They all want me to pass the dorge. 1107 00:56:04,530 --> 00:56:06,170 But I'm not done. 1108 00:56:06,890 --> 00:56:07,690 I'm still here. 1109 00:56:07,690 --> 00:56:08,410 I'm still playing. 1110 00:56:08,890 --> 00:56:10,330 We're still waiting on that cloth. 1111 00:56:10,890 --> 00:56:12,370 They're better off on the beach. 1112 00:56:12,370 --> 00:56:14,370 What? I just want my car. 1113 00:56:14,370 --> 00:56:17,130 Where is my driver? Follow me. 1114 00:56:31,040 --> 00:56:31,520 This way. 1115 00:56:32,880 --> 00:56:34,240 Wow. This kid can move. 1116 00:56:50,290 --> 00:56:51,570 I've never broken the law before. 1117 00:56:52,290 --> 00:56:53,650 I feel so alive. 1118 00:56:53,730 --> 00:56:55,890 I actually paid for both of our rides. 1119 00:56:55,890 --> 00:56:57,410 I just wanted to see you sweat. 1120 00:57:03,410 --> 00:57:04,610 So messed up back there. 1121 00:57:04,850 --> 00:57:07,490 I mean, they act like you've been losing forever. 1122 00:57:07,650 --> 00:57:09,250 I don't know what's wrong with them, but. 1123 00:57:09,250 --> 00:57:10,770 But I remember the furball game. 1124 00:57:10,850 --> 00:57:11,890 That was amazing. 1125 00:57:12,050 --> 00:57:13,270 You scored 70 points. 1126 00:57:13,500 --> 00:57:17,620 Points. Well, you know why they call it the furball game, right? Because I 1127 00:57:17,620 --> 00:57:20,540 choked. I missed the last shot. 1128 00:57:21,180 --> 00:57:22,460 We didn't make the claw. 1129 00:57:23,420 --> 00:57:27,340 Ever since then, violence Got no love for Jet Fillmore. 1130 00:57:27,500 --> 00:57:31,860 No love for Jet Fillmore? You're seriously going to listen to a couple of 1131 00:57:31,860 --> 00:57:34,220 haters? Where's the lie? Even I get it. 1132 00:57:35,020 --> 00:57:37,340 Next up, Vineland City Center. 1133 00:57:37,740 --> 00:57:38,920 Okay, get up. 1134 00:57:39,230 --> 00:57:40,830 We're getting off right here. 1135 00:57:54,510 --> 00:57:59,470 You come to pick up some extra shifts? Ah, see, you got jokes. 1136 00:57:59,550 --> 00:58:00,870 Come back empty handed. 1137 00:58:00,870 --> 00:58:03,630 You said you'd give me Jeff Fillmore's autograph. 1138 00:58:04,760 --> 00:58:05,440 Oh, my gosh. 1139 00:58:05,440 --> 00:58:06,840 It's Jet Delmore. 1140 00:58:06,920 --> 00:58:11,080 What's up, y'? All? Jett says she never tried the pie, so I figured we'd 1141 00:58:11,080 --> 00:58:11,480 pull up. 1142 00:58:13,320 --> 00:58:14,040 This is. 1143 00:58:15,720 --> 00:58:26,640 Whoa. Not bad, huh? Wait, is that my high school jersey? Dang, y' all are 1144 00:58:26,640 --> 00:58:28,040 some crazy stalkers. 1145 00:58:33,810 --> 00:58:35,890 What do we have here? No way. 1146 00:58:36,370 --> 00:58:44,850 Is that you? Hey, you wanna meet the others? My grandpappy came here from 1147 00:58:44,850 --> 00:58:47,570 afar to help build the greenhouse. 1148 00:58:47,650 --> 00:58:51,570 Yes. That's little me right there in my diaper. 1149 00:58:52,210 --> 00:58:55,010 Wow. We're gonna name our baby after you, Jet. 1150 00:58:55,090 --> 00:58:57,170 We're hoping she'll grow up to be just like you. 1151 00:58:57,250 --> 00:58:58,610 Aw, cute. 1152 00:58:58,980 --> 00:59:00,220 Hey, check this out. 1153 00:59:00,220 --> 00:59:02,980 When I move my shoulders, it looks like you're dunking. 1154 00:59:02,980 --> 00:59:07,860 Oh, yeah, it definitely looks like I am doing something. 1155 00:59:08,820 --> 00:59:12,020 Okay, so we're down by two, right? I'm nauseous. 1156 00:59:12,180 --> 00:59:14,660 It's like every time I go to open my mouth, it's a. 1157 00:59:14,980 --> 00:59:15,740 Oh, here it comes. 1158 00:59:15,740 --> 00:59:16,700 I can't even see straight. 1159 00:59:16,700 --> 00:59:17,140 I knew it. 1160 00:59:17,140 --> 00:59:17,780 I knew it. 1161 00:59:17,780 --> 00:59:19,100 I could tell something was off. 1162 00:59:19,100 --> 00:59:25,390 How did you get so sick? Look, I'm not gonna say it's true, but I will say 1163 00:59:25,390 --> 00:59:28,190 the delivery guy was wearing a magma jersey. 1164 00:59:28,590 --> 00:59:29,350 Winky Dink. 1165 00:59:29,350 --> 00:59:30,110 You decide. 1166 00:59:30,110 --> 00:59:31,630 Drum roll, please. 1167 00:59:35,870 --> 00:59:36,710 Right, right. 1168 00:59:36,710 --> 00:59:37,550 I told you. 1169 00:59:38,110 --> 00:59:39,070 Oh, snap. 1170 00:59:39,070 --> 00:59:40,430 The Fillmore ones. 1171 00:59:40,510 --> 00:59:44,590 Where did you get these? A collector never reveals her secrets. 1172 00:59:45,470 --> 00:59:46,270 Just kidding. 1173 00:59:46,510 --> 00:59:48,590 I got them from the store when they came out. 1174 00:59:48,590 --> 00:59:50,430 I've been looking everywhere for these. 1175 00:59:50,510 --> 00:59:54,060 Okay, how much do you want for it? Are you kidding me? Your money's no good 1176 00:59:54,060 --> 00:59:55,820 here. They're your shoe. 1177 00:59:56,220 --> 00:59:57,260 Just take them. 1178 00:59:57,340 --> 00:59:58,700 No, no, no, no, no. 1179 00:59:58,700 --> 01:00:00,780 Just bring back a claw. 1180 01:00:02,140 --> 01:00:05,540 Deal. Later, y'. 1181 01:00:05,540 --> 01:00:08,220 All. How did you know about that spot? I. 1182 01:00:08,460 --> 01:00:09,820 I go there for the pie. 1183 01:00:10,220 --> 01:00:12,380 It delivers every time. 1184 01:00:12,860 --> 01:00:16,480 Oh, you were the delivery boy? Yeah. 1185 01:00:17,830 --> 01:00:22,390 Was that a little too obvious? Okay, I mean, 1186 01:00:25,430 --> 01:00:28,710 the real reason I know the diner is because my mom used to work there. 1187 01:00:29,270 --> 01:00:31,590 She was a huge Thorns fan. 1188 01:00:32,070 --> 01:00:33,270 It's for every year. 1189 01:00:33,910 --> 01:00:35,590 Happy birthday, Will. 1190 01:00:36,950 --> 01:00:39,990 Baby, you know you can wish for anything. 1191 01:00:40,470 --> 01:00:41,670 So dream big. 1192 01:00:42,670 --> 01:00:44,590 You're not just gonna play rub ball. 1193 01:00:45,550 --> 01:00:47,470 You're gonna change the game. 1194 01:00:49,630 --> 01:00:50,510 Dream big. 1195 01:00:55,710 --> 01:00:58,190 Then she got sick. 1196 01:01:02,750 --> 01:01:04,910 And violin stepped up. 1197 01:01:07,800 --> 01:01:15,000 Roarball was where I went to get out of my head and just play, you know? And 1198 01:01:15,000 --> 01:01:18,480 everyone thought I was tripping, but I said I wanted to be a Roarball 1199 01:01:18,480 --> 01:01:22,680 player. Everybody except for my mom. 1200 01:01:27,320 --> 01:01:29,560 And I want her to be right. 1201 01:01:35,650 --> 01:01:37,570 You got a lot of good folks behind you. 1202 01:01:40,290 --> 01:01:41,010 So do you. 1203 01:01:47,570 --> 01:01:48,850 See, I practice tomorrow. 1204 01:02:06,780 --> 01:02:08,860 Hey, yo, it's main season. 1205 01:02:09,260 --> 01:02:09,900 Oh, no. 1206 01:02:10,060 --> 01:02:11,260 You know, here we go. 1207 01:02:11,260 --> 01:02:14,020 Just at the barbershop with P Dog and boogie. 1208 01:02:14,020 --> 01:02:15,100 Let's get into it. 1209 01:02:15,180 --> 01:02:17,340 Lot of naysayers out there, folks. 1210 01:02:17,420 --> 01:02:19,980 Been talking about this big game the goat had. 1211 01:02:19,980 --> 01:02:21,980 Putting up a whole three points. 1212 01:02:22,140 --> 01:02:23,060 He's trash. 1213 01:02:23,060 --> 01:02:23,980 Horns are trash. 1214 01:02:24,060 --> 01:02:24,940 Horns are trash. 1215 01:02:24,940 --> 01:02:26,860 And it ain't just the goat that's whack. 1216 01:02:27,220 --> 01:02:28,900 The whole team is cooked. 1217 01:02:28,900 --> 01:02:29,660 They trapped. 1218 01:02:29,660 --> 01:02:30,180 Mm. Mm. 1219 01:02:30,260 --> 01:02:32,500 Someone needs to shut this clown up once and for all. 1220 01:02:32,660 --> 01:02:33,220 Hold up. 1221 01:02:33,220 --> 01:02:35,300 Looks like we got a special chat request. 1222 01:02:36,340 --> 01:02:39,860 It's the grandmama herself, Jet Fillmore. 1223 01:02:39,860 --> 01:02:41,020 Yo, yo, yo, yo, yo, yo. 1224 01:02:41,020 --> 01:02:43,060 Maine is on live with Jet. 1225 01:02:43,540 --> 01:02:44,340 Let me see that. 1226 01:02:46,180 --> 01:02:47,740 No way, Rodin. 1227 01:02:47,740 --> 01:02:52,020 You know what? I'm just surprised you even know how to use your phone for 1228 01:02:52,020 --> 01:02:54,980 anything other than real reading the menu with the flashlight. 1229 01:02:54,980 --> 01:02:56,660 I'm surprised you could talk with teeth like that. 1230 01:02:56,820 --> 01:02:58,900 Your tongue over there looking like it's in jail. 1231 01:02:58,980 --> 01:02:59,620 Let me out. 1232 01:02:59,620 --> 01:03:00,260 Let me out. 1233 01:03:00,900 --> 01:03:03,300 Oh. Jets got bars. 1234 01:03:03,540 --> 01:03:05,540 I've been in the league five years. 1235 01:03:05,780 --> 01:03:07,500 Already got two claws. 1236 01:03:07,500 --> 01:03:12,580 How many claws you got now? Well, that's about to change. 1237 01:03:12,820 --> 01:03:16,980 I don't know if you saw our last game, but Will is shooting straight fire. 1238 01:03:17,060 --> 01:03:21,300 Archie's a beast, Olivia got her confidence back, Lenny's a stopper, and 1239 01:03:21,300 --> 01:03:22,220 Moto is an icon. 1240 01:03:22,460 --> 01:03:24,340 The Thorn's about to win our next eight games. 1241 01:03:24,340 --> 01:03:26,540 And then, yeah, we're coming for the claw. 1242 01:03:28,060 --> 01:03:32,060 Are you crazy? The only thing crazy is that Clydesdale hair that you got 1243 01:03:32,060 --> 01:03:32,940 sewn into your head. 1244 01:03:32,940 --> 01:03:34,220 Yeah, the textures don't match. 1245 01:03:34,460 --> 01:03:39,980 Dragon jacks don't diss the hair. 1246 01:03:39,980 --> 01:03:41,260 You know I get sensitive. 1247 01:03:42,300 --> 01:03:43,820 Wait till I get off this live. 1248 01:03:43,900 --> 01:03:48,020 You know what? I hope you make a run so I can wreck you, just like I wrecked 1249 01:03:48,020 --> 01:03:49,750 that baby goat at the cage. 1250 01:03:49,750 --> 01:03:52,510 Until then, keep willing the thorns at your mouth. 1251 01:03:52,750 --> 01:03:54,030 These roots run deep. 1252 01:03:54,350 --> 01:03:55,630 Fillmore out. 1253 01:04:01,070 --> 01:04:01,950 Deep roots. 1254 01:04:14,600 --> 01:04:16,600 You said some pretty nice stuff about us. 1255 01:04:17,160 --> 01:04:18,440 I'm wondering why. 1256 01:04:18,600 --> 01:04:22,000 Are you feeling okay? It's the first time I've been tagged in something that 1257 01:04:22,000 --> 01:04:23,080 didn't make me cry. 1258 01:04:23,640 --> 01:04:25,080 I don't trust it. 1259 01:04:25,480 --> 01:04:30,440 Did you mean it? Look, I meant every word that I said. 1260 01:04:30,680 --> 01:04:31,920 I really do need y'. 1261 01:04:31,920 --> 01:04:37,320 All. And it's time I finally acknowledge that I've got some really good 1262 01:04:37,320 --> 01:04:38,280 folks behind me. 1263 01:04:38,680 --> 01:04:40,280 Yeah, right Here. 1264 01:04:40,600 --> 01:04:44,200 To show you how serious I am, I'm ready to shake some things up. 1265 01:04:45,880 --> 01:04:50,200 I'm officially naming Dennis the new head coach of the Thorns. 1266 01:04:52,360 --> 01:04:54,600 But I'm already head coach. 1267 01:04:54,920 --> 01:04:57,360 I know, but now it's, like, for real this time. 1268 01:04:57,360 --> 01:04:58,320 You're going to be head coach. 1269 01:04:58,320 --> 01:04:58,920 Only coach. 1270 01:05:00,440 --> 01:05:01,800 The team is yours, Dennis. 1271 01:05:05,080 --> 01:05:05,980 Let's go, baby. 1272 01:05:06,290 --> 01:05:06,770 Give it up. 1273 01:05:06,770 --> 01:05:08,370 My therapist said this day would never come. 1274 01:05:09,330 --> 01:05:10,290 Just give me a second. 1275 01:05:10,770 --> 01:05:11,890 Dennis. Get it together. 1276 01:05:12,050 --> 01:05:12,770 Get it together. 1277 01:05:13,170 --> 01:05:14,850 Get it together. 1278 01:05:20,050 --> 01:05:24,770 I've been watching, learning, waiting for this day. 1279 01:05:25,010 --> 01:05:25,730 I'm scared. 1280 01:05:26,610 --> 01:05:30,770 We are going to rip the heart out of this league. 1281 01:05:31,010 --> 01:05:31,510 And make. 1282 01:05:31,660 --> 01:05:33,580 Make him look at it nice. 1283 01:05:34,060 --> 01:05:38,220 Welcome to Dennis World of Pain, 1284 01:05:42,380 --> 01:05:45,580 Archie. You don't have to worry about your little girls growing up with 1285 01:05:45,580 --> 01:05:46,700 violent tendencies. 1286 01:05:48,140 --> 01:05:50,980 They've gone full tilt 365 days a year. 1287 01:05:50,980 --> 01:05:54,180 Psychopath. Actually, it's 364. 1288 01:05:54,180 --> 01:05:55,500 We take Christmas off. 1289 01:05:55,660 --> 01:05:57,040 Stop thinking of yourself as an infant. 1290 01:05:57,750 --> 01:05:59,590 You're a protector. 1291 01:05:59,670 --> 01:06:02,150 Your teammates are like your daughters, too. 1292 01:06:02,390 --> 01:06:03,270 Protect them. 1293 01:06:03,670 --> 01:06:05,710 Hands off my beautiful daughter. 1294 01:06:05,710 --> 01:06:06,830 Go look it out, Archie. 1295 01:06:06,830 --> 01:06:09,510 Wait. What did you just call me? Lenny. 1296 01:06:09,510 --> 01:06:14,710 Team after team used you for your height and threw you away, so you lost 1297 01:06:14,710 --> 01:06:15,350 your drive. 1298 01:06:15,350 --> 01:06:17,350 10 teams in 10 years, coach. 1299 01:06:17,430 --> 01:06:19,590 Well, this team has your back. 1300 01:06:19,910 --> 01:06:21,990 So stick your neck out for them. 1301 01:06:21,990 --> 01:06:23,670 Now tear the road boxes, mother. 1302 01:06:29,590 --> 01:06:31,590 Hey, Nice one, Liz. 1303 01:06:31,590 --> 01:06:32,630 That's my squad. 1304 01:06:32,710 --> 01:06:33,750 That's my squad. 1305 01:06:34,070 --> 01:06:35,830 Ooh, I kind of like that. 1306 01:06:36,150 --> 01:06:37,590 Olivia, one second. 1307 01:06:37,750 --> 01:06:38,630 I'm just. 1308 01:06:38,790 --> 01:06:39,870 Seriously, Give me your phone. 1309 01:06:39,870 --> 01:06:40,230 Oh, no. 1310 01:06:40,230 --> 01:06:41,510 You are never seeing it again. 1311 01:06:43,030 --> 01:06:48,310 Another phone? Where are you getting all these phones? Olivia, get your head 1312 01:06:48,310 --> 01:06:50,310 out of the phone and into the game. 1313 01:06:53,300 --> 01:06:55,460 You were drafted number one for a reason. 1314 01:06:55,780 --> 01:06:58,020 The only thing holding you back is you. 1315 01:06:58,580 --> 01:07:00,820 You are still that bird. 1316 01:07:05,300 --> 01:07:08,580 I am that bird, Will. 1317 01:07:08,740 --> 01:07:12,220 Jet. I'm gonna coach the scat out of you. 1318 01:07:12,220 --> 01:07:13,780 Dennis. There's kids here. 1319 01:07:14,180 --> 01:07:16,260 Jet. Remember these three words. 1320 01:07:16,660 --> 01:07:18,180 Pass the ball. 1321 01:07:18,580 --> 01:07:20,580 Let the ball go, Jack. 1322 01:07:20,580 --> 01:07:22,660 You mean share with the others. 1323 01:07:23,140 --> 01:07:24,580 I don't think this lesson is for me. 1324 01:07:24,580 --> 01:07:25,380 Trust your team. 1325 01:07:25,460 --> 01:07:27,140 Open. Get past the ball. 1326 01:07:28,180 --> 01:07:29,460 It's harder than it looks. 1327 01:07:29,460 --> 01:07:30,180 I'm open. 1328 01:07:31,060 --> 01:07:31,780 Pass it. 1329 01:07:33,860 --> 01:07:34,380 Get it. 1330 01:07:34,380 --> 01:07:34,860 I got it. 1331 01:07:34,860 --> 01:07:35,340 I got it. 1332 01:07:35,340 --> 01:07:36,180 Pass the ball. 1333 01:07:36,500 --> 01:07:37,100 No, no, no. 1334 01:07:37,100 --> 01:07:37,380 Get it. 1335 01:07:37,380 --> 01:07:37,660 Shut up. 1336 01:07:37,660 --> 01:07:38,340 Don't get it. 1337 01:07:38,980 --> 01:07:39,660 No, no. 1338 01:07:39,660 --> 01:07:41,800 Just get us Trap. 1339 01:07:45,070 --> 01:07:46,030 Yes. Yes. 1340 01:07:46,190 --> 01:07:48,990 Now just do that 500,000 more times. 1341 01:07:49,150 --> 01:07:50,630 You big hairy guy. 1342 01:07:50,630 --> 01:07:52,670 Block everything that the kid throws your way. 1343 01:07:52,670 --> 01:07:53,310 And you. 1344 01:07:53,310 --> 01:07:55,790 That's 12ft of grizzly. 1345 01:07:55,950 --> 01:07:56,830 Figure it out. 1346 01:07:57,869 --> 01:08:05,550 Block. Blocked, blocked, blocked. 1347 01:08:05,790 --> 01:08:10,470 Will, you gotta find a way to get your shot over him and Moto. 1348 01:08:11,590 --> 01:08:13,030 Say it with your mind. 1349 01:08:13,670 --> 01:08:14,630 Message 1350 01:08:17,910 --> 01:08:21,510 received. If you do all this, you'll be more than a team. 1351 01:08:21,590 --> 01:08:22,870 You'll be a unit. 1352 01:08:23,269 --> 01:08:25,830 Unstoppable. Go. 1353 01:08:25,830 --> 01:08:26,830 Tears is whack. 1354 01:08:26,830 --> 01:08:28,310 And I can't let it stand. 1355 01:08:28,870 --> 01:08:34,080 So Will I prepared a little something to say thank you for pushing us this 1356 01:08:34,080 --> 01:08:36,240 far. That's my squad. 1357 01:08:36,240 --> 01:08:36,880 That's my squad. 1358 01:08:36,880 --> 01:08:37,320 There you go. 1359 01:08:37,320 --> 01:08:38,040 Ms. Fillmore. 1360 01:08:38,040 --> 01:08:38,960 Can I get a picture? 1361 01:08:45,840 --> 01:08:46,960 Nice to meet you, Theo. 1362 01:08:47,200 --> 01:08:49,360 And this is for your dad. 1363 01:08:59,210 --> 01:08:59,610 Turning. 1364 01:09:15,530 --> 01:09:16,810 I'm always at the top. 1365 01:09:16,810 --> 01:09:18,330 Cause I'm solid than the hole. 1366 01:09:20,250 --> 01:09:22,410 Thorns have really found their groove. 1367 01:09:22,410 --> 01:09:25,990 And is it me or is Moto looking different these days? Oh, yeah. 1368 01:09:25,990 --> 01:09:27,390 He's a thirst trap. 1369 01:09:27,710 --> 01:09:29,150 Go along for my skin. 1370 01:09:29,550 --> 01:09:30,270 Marry me. 1371 01:09:30,750 --> 01:09:31,790 No. Marry me. 1372 01:09:33,550 --> 01:09:38,110 The Thorns punch their ticket to the Roar4 and are heading to the playoffs. 1373 01:09:38,270 --> 01:09:40,190 What a turnaround, Chuck. 1374 01:09:40,350 --> 01:09:42,790 If I were made, I'd be shaking in my horseshoes. 1375 01:09:42,790 --> 01:09:44,430 Cuz the Thorns are coming for him. 1376 01:09:48,750 --> 01:09:52,439 Do we have a deal? Good. 1377 01:09:52,679 --> 01:09:56,879 Coach Dennis, how about a comment on this team's epic turnaround? How's it 1378 01:09:56,879 --> 01:09:59,879 feel, Dennis? It feels like victory. 1379 01:10:10,279 --> 01:10:13,119 Okay. Didn't know an ostrich could get that fly. 1380 01:10:13,119 --> 01:10:14,239 I see you, Olivia. 1381 01:10:14,239 --> 01:10:15,079 You know what they say. 1382 01:10:15,159 --> 01:10:16,370 Birds are the feather. 1383 01:10:16,530 --> 01:10:18,050 Look bly together. 1384 01:10:19,410 --> 01:10:21,170 Archie's a whole vibe. 1385 01:10:21,970 --> 01:10:22,850 Yeah, buddy. 1386 01:10:22,850 --> 01:10:24,930 I look good and I play good. 1387 01:10:26,690 --> 01:10:30,610 If Mogo were any more of a snack, he'd eat himself. 1388 01:10:30,690 --> 01:10:31,330 Love it. 1389 01:10:31,810 --> 01:10:32,530 Love it. 1390 01:10:34,450 --> 01:10:35,570 I'll be right back. 1391 01:10:36,930 --> 01:10:39,810 Anyone know where Jet is? I'll go get her. 1392 01:10:40,210 --> 01:10:41,330 From the violence. 1393 01:10:44,620 --> 01:10:45,580 I sold this team. 1394 01:10:46,220 --> 01:10:49,980 The new Thorns are relocating to Sunkin City. 1395 01:10:50,300 --> 01:10:53,020 I'm sorry, what? You're joking. 1396 01:10:53,020 --> 01:10:56,060 Oh, I never joke about money, honey. 1397 01:10:56,060 --> 01:10:59,020 I brought Will onto this team to put butts in seeds. 1398 01:10:59,260 --> 01:11:01,820 But I didn't expect for you to actually win. 1399 01:11:02,300 --> 01:11:04,300 I'm selling while the getting's good. 1400 01:11:04,940 --> 01:11:09,040 What's gonna happen to the team? Oh, they're all gone, sweetie. 1401 01:11:09,750 --> 01:11:10,550 Cleaning house. 1402 01:11:11,350 --> 01:11:19,670 And as for you, I made sure the new owners knew all about your worn out 1403 01:11:19,750 --> 01:11:26,470 body. And surprise, surprise, they weren't about to waste money on an old 1404 01:11:26,790 --> 01:11:31,750 broken down player who's never gonna win a claw. 1405 01:11:32,550 --> 01:11:37,280 Oh, and tell the team to clean out their lockers after y' all lose. 1406 01:11:38,000 --> 01:11:41,120 Enjoy your early retirement, Jet. 1407 01:11:42,080 --> 01:11:44,480 Hey, good luck out there tonight, 1408 01:11:48,480 --> 01:11:50,559 Jet. Flo sold the Thorns. 1409 01:11:50,559 --> 01:11:53,200 You listening in on my conversations? I need to go tell the team. 1410 01:11:53,200 --> 01:11:54,600 No, we'll tell them after the game. 1411 01:11:54,600 --> 01:11:56,240 If we tell them now, they'll fall apart. 1412 01:11:56,240 --> 01:11:57,360 This affects all of us. 1413 01:11:57,360 --> 01:11:59,960 Whatever's coming, we gotta face it together. 1414 01:11:59,960 --> 01:12:03,020 Who's team captain here? You or me, Jen. 1415 01:12:03,100 --> 01:12:04,460 After the game. 1416 01:12:08,140 --> 01:12:09,980 Welcome to the cryosphere. 1417 01:12:10,140 --> 01:12:14,300 Tonight the Shivers face the Thorns in the semifinal game. 1418 01:12:14,300 --> 01:12:17,060 The winner marches triumphantly to the finals. 1419 01:12:17,060 --> 01:12:20,300 To battle for a championship and eternal glory. 1420 01:12:20,540 --> 01:12:23,420 The loser, banished to the cold void of history. 1421 01:12:23,820 --> 01:12:25,340 This is not just a game. 1422 01:12:25,500 --> 01:12:27,040 It is a reckoning. 1423 01:12:34,310 --> 01:12:37,310 Lenny, are you trying to get Drayden? Hey. 1424 01:12:37,310 --> 01:12:37,830 Hey, Jet. 1425 01:12:37,830 --> 01:12:39,510 You good? Focus on the game. 1426 01:12:40,070 --> 01:12:40,990 Don't worry about it. 1427 01:12:40,990 --> 01:12:41,990 We'll get the next one. 1428 01:12:43,590 --> 01:12:48,390 Olivia. Next time you think about shooting, don't. 1429 01:12:49,110 --> 01:12:50,470 I'm sorry, Jet. 1430 01:12:50,870 --> 01:12:52,070 And that's the half. 1431 01:12:54,240 --> 01:12:55,280 Maybe we should tell him now. 1432 01:12:55,280 --> 01:12:56,800 After the game. 1433 01:13:05,360 --> 01:13:06,960 Don't hurt yourself, Grandma. 1434 01:13:07,120 --> 01:13:08,880 Cash. Yeah. 1435 01:13:10,720 --> 01:13:12,720 Oh, the ice breaker. 1436 01:13:12,960 --> 01:13:14,880 And Harris is slow to get up. 1437 01:13:15,120 --> 01:13:17,600 So much for that claw Ace. 1438 01:13:17,600 --> 01:13:18,100 Thorns are dangerous. 1439 01:13:18,250 --> 01:13:20,170 Down by 15 late in the fourth quarter. 1440 01:13:20,170 --> 01:13:22,970 It is not looking good for their playoff hosts. 1441 01:13:23,690 --> 01:13:26,810 What is going on out there? Jet, Tell them. 1442 01:13:26,890 --> 01:13:28,170 They need to know. 1443 01:13:28,170 --> 01:13:31,290 What did I say? Flo sold the team to Sunken City. 1444 01:13:31,610 --> 01:13:33,490 None of us are going with it. 1445 01:13:33,490 --> 01:13:36,490 Can she even do that? Is that even allowed? Playing well we just started. 1446 01:13:36,490 --> 01:13:37,770 Jealous? Sold our team. 1447 01:13:39,610 --> 01:13:40,810 He could have been a legend. 1448 01:13:40,890 --> 01:13:42,810 Broken, broke down player. 1449 01:13:43,940 --> 01:13:45,700 Never gonna win a ball. 1450 01:13:46,260 --> 01:13:48,100 Just get me the ball. 1451 01:13:48,340 --> 01:13:49,700 I'm not going out like this. 1452 01:13:50,180 --> 01:13:53,540 Don't you mean we? I know that look. 1453 01:13:58,340 --> 01:14:02,580 What do you think you're doing? That's two thorns down by 10. 1454 01:14:02,580 --> 01:14:03,300 Come on. 1455 01:14:04,020 --> 01:14:05,220 We gotta get up. 1456 01:14:06,340 --> 01:14:08,020 Somebody get a body on her. 1457 01:14:08,740 --> 01:14:09,160 Come on. 1458 01:14:09,310 --> 01:14:14,070 1. Oh, we've seen this before, Rusty. 1459 01:14:14,070 --> 01:14:16,070 It's the Jet Fillmore show. 1460 01:14:16,070 --> 01:14:17,990 Now. Jack with the pull up. 1461 01:14:17,990 --> 01:14:18,990 Thorns down eight. 1462 01:14:21,710 --> 01:14:22,430 Heads up. 1463 01:14:24,750 --> 01:14:26,510 That deficit is cut to five. 1464 01:14:28,110 --> 01:14:29,710 It's a one point game. 1465 01:14:30,590 --> 01:14:32,750 It all comes down to this. 1466 01:14:33,310 --> 01:14:35,280 Give me that small me. 1467 01:14:37,760 --> 01:14:39,760 Will Harris for the win. 1468 01:14:44,800 --> 01:14:45,760 Thorns win. 1469 01:14:46,080 --> 01:14:47,200 Thorns win. 1470 01:14:47,440 --> 01:14:49,200 They're headed to the Claw. 1471 01:14:54,720 --> 01:14:59,760 So it looks like we're going to to the finals. 1472 01:15:03,370 --> 01:15:04,970 Wow. I'm done. 1473 01:15:05,210 --> 01:15:05,970 Team sold. 1474 01:15:05,970 --> 01:15:07,130 Anyway. Come on, girls. 1475 01:15:07,210 --> 01:15:09,130 Sticking around for this? Well, 1476 01:15:13,770 --> 01:15:15,610 You used to be my favorite player. 1477 01:15:16,890 --> 01:15:17,690 Until today. 1478 01:15:19,770 --> 01:15:21,290 What a turn of events. 1479 01:15:21,370 --> 01:15:23,610 The Thorns have a shot at the Claw. 1480 01:15:23,770 --> 01:15:25,930 But Violent has lost their team. 1481 01:15:26,320 --> 01:15:29,760 I'll tell you, Rusty, I would hate to be a Thorns fan right about now. 1482 01:15:31,600 --> 01:15:38,640 There is freedom within There is freedom without Try to catch the deluge and 1483 01:15:38,640 --> 01:15:39,600 a paper cup 1484 01:15:43,440 --> 01:15:50,240 There's a battle ahead Many battles are lost but you'll never see the end of 1485 01:15:50,240 --> 01:15:57,590 the road While you're traveling with me hey now don't you. 1486 01:16:09,510 --> 01:16:13,590 Beautiful between us we know that. 1487 01:16:19,290 --> 01:16:20,810 Now I'm towing my car. 1488 01:16:22,090 --> 01:16:26,890 There's a hole in the roof My possessions are causing me suspicion but 1489 01:16:26,890 --> 01:16:37,330 there's no proof in the paper Today tells a fore and the but you turn right 1490 01:16:37,330 --> 01:16:39,290 over to the TV page. 1491 01:16:43,810 --> 01:16:44,050 Down. 1492 01:16:47,490 --> 01:16:48,930 Come on, let's go. 1493 01:16:53,490 --> 01:16:54,930 Small camp all 1494 01:16:58,290 --> 01:16:59,730 a. No way. 1495 01:17:00,130 --> 01:17:00,930 Hey, Will. 1496 01:17:02,290 --> 01:17:03,490 Go ball. 1497 01:17:05,730 --> 01:17:09,635 Yo. Shouldn't you be getting ready to face the Magma? Did you not watch the 1498 01:17:09,635 --> 01:17:12,490 game? Game? I don't think Jet wants to play with us anymore. 1499 01:17:12,730 --> 01:17:14,570 I'm willing to bet she does. 1500 01:17:16,250 --> 01:17:19,690 Hey, can we talk? I'm busy. 1501 01:17:20,010 --> 01:17:20,610 No, he's not. 1502 01:17:20,610 --> 01:17:21,130 Come on, Come on. 1503 01:17:21,130 --> 01:17:21,930 Give. Give me the ball. 1504 01:17:22,010 --> 01:17:22,810 Not happening. 1505 01:17:22,810 --> 01:17:23,330 My ball. 1506 01:17:23,330 --> 01:17:28,850 Now. I came to say I'm. 1507 01:17:28,850 --> 01:17:29,610 I'm sorry. 1508 01:17:29,610 --> 01:17:31,730 Okay, well, you did it. 1509 01:17:31,730 --> 01:17:34,490 So please just hear me out. 1510 01:17:40,020 --> 01:17:41,380 I want to win. 1511 01:17:42,900 --> 01:17:47,940 I want to hold up that claw and feel what it's like to be one of the greats. 1512 01:17:48,980 --> 01:17:53,220 When Flo said all that stuff about me being washed up, it just. 1513 01:17:55,180 --> 01:17:56,260 Just got in my head. 1514 01:17:56,820 --> 01:17:57,940 And I couldn't let it go. 1515 01:17:57,940 --> 01:18:01,330 Because deep down deep, Deep down deep. 1516 01:18:02,200 --> 01:18:02,720 I'm scared. 1517 01:18:02,720 --> 01:18:03,400 She's right. 1518 01:18:04,440 --> 01:18:05,640 And I just panicked. 1519 01:18:06,680 --> 01:18:08,840 And I did you all so dirty. 1520 01:18:08,920 --> 01:18:12,120 And I'm so sorry. 1521 01:18:16,200 --> 01:18:20,240 You know, I really thought that if I was holding a claw, at the end of the 1522 01:18:20,240 --> 01:18:22,440 day, it wouldn't matter how I got it. 1523 01:18:23,160 --> 01:18:26,840 But when you think about it, that's kind of all that matters. 1524 01:18:29,020 --> 01:18:31,180 That was a really good apology. 1525 01:18:32,060 --> 01:18:35,740 But you know, you still owe the diner a claw. 1526 01:18:37,260 --> 01:18:39,500 It's going to be hard to win without a team. 1527 01:18:39,820 --> 01:18:41,500 I might know a few folks. 1528 01:18:44,780 --> 01:18:46,140 Oh, thank God. 1529 01:18:46,380 --> 01:18:47,820 These girls are crazy. 1530 01:18:47,820 --> 01:18:49,100 Get me out of here, quick. 1531 01:18:49,260 --> 01:18:50,300 Start the car. 1532 01:18:55,990 --> 01:19:01,190 Yo. Sup, olivia? Come on. 1533 01:19:01,510 --> 01:19:02,790 We've got a game to win. 1534 01:19:02,950 --> 01:19:03,430 Yes. 1535 01:19:25,700 --> 01:19:27,940 This is what dreams are made of, Rusty. 1536 01:19:28,180 --> 01:19:29,620 Teams become champion. 1537 01:19:30,180 --> 01:19:32,020 Players become legends. 1538 01:19:42,100 --> 01:19:44,180 This is the best day of my life. 1539 01:19:44,430 --> 01:19:45,790 I feel myself getting invested. 1540 01:19:45,790 --> 01:19:47,470 Who cares? I'm here for it. 1541 01:19:47,470 --> 01:19:49,070 Break my heart, kiddo. 1542 01:19:49,150 --> 01:19:50,190 Come on, Will. 1543 01:19:50,510 --> 01:19:51,230 Let's go. 1544 01:19:53,070 --> 01:19:56,190 Tonight, Jett and Main will finally answer the question. 1545 01:19:56,350 --> 01:19:58,590 Who is the ghost? Oh, three. 1546 01:19:58,670 --> 01:19:59,550 One, two, three. 1547 01:19:59,630 --> 01:20:04,030 Retracty. And here we go. 1548 01:20:04,030 --> 01:20:07,310 Chuck. Unbelievable. 1549 01:20:07,550 --> 01:20:09,970 Main Attraction gets the tip over Lenny. 1550 01:20:14,360 --> 01:20:17,800 Main Drills went home, sending a strong message to the Thorns. 1551 01:20:20,840 --> 01:20:22,520 You're too small. 1552 01:20:24,520 --> 01:20:25,400 Come on, Will. 1553 01:20:25,640 --> 01:20:27,560 Show them who's too small. 1554 01:20:32,760 --> 01:20:33,640 Eyes on me. 1555 01:20:35,810 --> 01:20:36,690 Get with the sweet. 1556 01:20:36,690 --> 01:20:38,370 Pass the words. 1557 01:20:38,370 --> 01:20:44,050 Respond. As the first quarter comes to a close, it's still anyone's game. 1558 01:20:45,090 --> 01:20:47,170 We should be frying these fools. 1559 01:20:47,330 --> 01:20:51,090 Take them out if you have to, but hold onto that lead. 1560 01:20:55,010 --> 01:20:56,210 Harrison, a break. 1561 01:20:56,210 --> 01:20:57,810 Nuh. Not today. 1562 01:20:57,890 --> 01:20:59,010 Will. Watch out. 1563 01:21:01,980 --> 01:21:03,660 Ow. Hard hit on Jet. 1564 01:21:03,740 --> 01:21:04,860 No foul call. 1565 01:21:06,860 --> 01:21:07,260 What? 1566 01:21:11,580 --> 01:21:12,460 Oh, no. 1567 01:21:16,460 --> 01:21:20,580 This injury could take you out permanently if you put any more weight on the 1568 01:21:20,580 --> 01:21:24,340 Slag. I'm sorry, y'. 1569 01:21:24,340 --> 01:21:28,360 All. J I didn't mean for you to get hurt. 1570 01:21:28,360 --> 01:21:29,360 Hey, hey. 1571 01:21:29,360 --> 01:21:30,440 It's not your fault. 1572 01:21:31,080 --> 01:21:33,480 But I think I'm done. 1573 01:21:35,640 --> 01:21:38,440 What are we gonna do? We can't win without Jet. 1574 01:21:38,680 --> 01:21:41,080 What? Oh, we're all thinking it. 1575 01:21:52,280 --> 01:21:54,970 Looks. Roots run deep. 1576 01:21:55,690 --> 01:21:57,290 That's more than just a cheer. 1577 01:21:58,330 --> 01:22:01,290 You guys have no idea what you mean to this city. 1578 01:22:02,330 --> 01:22:05,290 My mom told me to dream big. 1579 01:22:06,090 --> 01:22:11,370 And for violin, there is no dream bigger than bringing home a claw. 1580 01:22:11,770 --> 01:22:14,490 This might be the last time violent Thorns ever play. 1581 01:22:14,730 --> 01:22:16,890 And we ain't gonna go out like this. 1582 01:22:17,050 --> 01:22:18,550 Yeah, you heard the rookie. 1583 01:22:21,180 --> 01:22:22,460 Let's dream big. 1584 01:22:47,510 --> 01:22:52,070 A well deserved standing ovation for the legendary Jet Fillmore. 1585 01:22:56,870 --> 01:22:58,150 Welcome back, goat. 1586 01:23:03,030 --> 01:23:07,750 Aoris is on a pair. 1587 01:23:08,390 --> 01:23:10,160 The Thorns are all tied right up. 1588 01:23:11,680 --> 01:23:12,880 I got this. 1589 01:23:21,680 --> 01:23:22,880 I am that bird. 1590 01:23:23,200 --> 01:23:24,640 I am that bird. 1591 01:23:30,640 --> 01:23:32,240 She can fly. 1592 01:23:32,560 --> 01:23:34,240 I can fly. 1593 01:23:34,560 --> 01:23:36,250 She can fly. 1594 01:23:38,090 --> 01:23:41,530 Olivia Burke just posterized me. 1595 01:23:41,610 --> 01:23:43,770 I am losing my mind here. 1596 01:23:43,850 --> 01:23:46,730 Olivia. That's right. 1597 01:23:47,930 --> 01:23:50,170 No, Thorny, we can do it. 1598 01:23:50,250 --> 01:23:50,970 Small. Small. 1599 01:23:51,130 --> 01:23:52,250 Oxen's flag. 1600 01:23:52,410 --> 01:23:54,570 These are the thorns we came to see. 1601 01:23:54,970 --> 01:23:56,410 Look who's the poster child. 1602 01:24:01,460 --> 01:24:02,820 Timeout, Magma. 1603 01:24:03,220 --> 01:24:05,860 Oh. Word of advice, stay off social media. 1604 01:24:06,580 --> 01:24:08,020 We gotta turn this around. 1605 01:24:08,500 --> 01:24:13,140 Now where my maniac? Sad mania. 1606 01:24:13,140 --> 01:24:13,820 Uh oh. 1607 01:24:13,820 --> 01:24:16,100 I think we've got some seismic activity. 1608 01:24:16,340 --> 01:24:18,420 Just listen to that crowd. 1609 01:24:18,500 --> 01:24:20,580 They're going crazy. 1610 01:24:22,500 --> 01:24:23,460 Let's go. 1611 01:24:28,350 --> 01:24:29,230 Archer's trap. 1612 01:24:29,230 --> 01:24:29,990 No way out. 1613 01:24:29,990 --> 01:24:31,470 I know the feeling, Rusty. 1614 01:24:31,870 --> 01:24:37,150 Whoa. And up goes Lenny Jack. 1615 01:24:37,150 --> 01:24:38,430 Can't save you now. 1616 01:24:41,870 --> 01:24:43,950 Ooh. Hard foul by me. 1617 01:24:43,950 --> 01:24:44,990 What? All that. 1618 01:24:45,550 --> 01:24:47,950 The zebra and the horse are working together. 1619 01:24:48,590 --> 01:24:49,070 Come on. 1620 01:24:49,070 --> 01:24:49,950 That's a foul. 1621 01:24:52,760 --> 01:24:56,680 Really? Oh, that's how you want to win, huh? What you going to do about it, 1622 01:24:56,680 --> 01:25:00,680 small? Hey? Me? He's not a small. 1623 01:25:01,720 --> 01:25:05,160 He medium. 1624 01:25:06,600 --> 01:25:07,800 Hey. Break it up. 1625 01:25:08,760 --> 01:25:09,640 Let me Adam. 1626 01:25:09,800 --> 01:25:11,000 Let me Adam. 1627 01:25:11,320 --> 01:25:16,360 Relax. Keep your hooves off my teammate. 1628 01:25:17,710 --> 01:25:18,910 Make him bleed. 1629 01:25:19,310 --> 01:25:21,030 That's not what you want to see. 1630 01:25:21,030 --> 01:25:22,030 Speak for yourself. 1631 01:25:22,350 --> 01:25:24,990 Flagrant 2, number 34 ejected. 1632 01:25:24,990 --> 01:25:27,510 Are you kidding me? Maine started it. 1633 01:25:27,510 --> 01:25:29,350 Where's his foul? Cry about it. 1634 01:25:29,350 --> 01:25:32,630 The rules state Thorns need five players or they forfeit. 1635 01:25:32,630 --> 01:25:33,310 Hit me again. 1636 01:25:36,110 --> 01:25:37,310 Okay, okay. 1637 01:25:37,310 --> 01:25:40,750 I haven't played since my rec league days, but I guess I could. 1638 01:25:47,390 --> 01:25:48,270 Put me in, coach. 1639 01:25:49,230 --> 01:25:51,070 I got a game to win. 1640 01:25:54,350 --> 01:25:56,110 Jet, you can barely walk. 1641 01:25:56,190 --> 01:25:57,950 No, we can't let you do this. 1642 01:25:58,270 --> 01:25:59,150 Just make it worse. 1643 01:25:59,550 --> 01:26:03,150 You think they bought it? Oh, I do. 1644 01:26:03,230 --> 01:26:06,190 I think we have about three seconds before they catch on. 1645 01:26:06,430 --> 01:26:07,430 That's all we need. 1646 01:26:07,430 --> 01:26:11,480 Y' all ready? Trying to run a play like this all season, but some hot head 1647 01:26:11,720 --> 01:26:13,000 kept interrupting me. 1648 01:26:13,400 --> 01:26:15,000 That's a great play. 1649 01:26:15,320 --> 01:26:17,320 Yeah, it was worth the wait. 1650 01:26:20,280 --> 01:26:21,440 Who's Run deep. 1651 01:26:21,440 --> 01:26:24,120 The Thorns are down by two with 20 seconds on the clock. 1652 01:26:24,120 --> 01:26:26,200 Jet's gonna lay it all on the line. 1653 01:26:26,440 --> 01:26:27,640 What a competitor. 1654 01:26:27,720 --> 01:26:28,440 Listen up. 1655 01:26:28,440 --> 01:26:29,360 Double team her. 1656 01:26:29,360 --> 01:26:31,160 Triple team her if you have to. 1657 01:26:31,240 --> 01:26:33,480 Do not let her out of your sight. 1658 01:26:33,640 --> 01:26:35,080 Jett's fighting an injury. 1659 01:26:35,080 --> 01:26:36,280 The court is unstable. 1660 01:26:36,550 --> 01:26:40,310 Do you still want her taking the final shot? With fire and brimstone, 1661 01:26:40,310 --> 01:26:42,230 bringing judgment and wrath to us all. 1662 01:26:42,630 --> 01:26:44,710 I want Gilmore. 1663 01:27:02,080 --> 01:27:02,320 Ah, 1664 01:27:30,180 --> 01:27:30,660 Come on. 1665 01:27:30,820 --> 01:27:31,860 Get past me. 1666 01:27:31,940 --> 01:27:32,900 I don't have to. 1667 01:28:06,910 --> 01:28:09,590 Our bestie just won the claw. 1668 01:28:09,590 --> 01:28:10,510 That's my fault. 1669 01:28:10,590 --> 01:28:11,790 Hold me, Daryl. 1670 01:28:12,750 --> 01:28:17,070 For the first time in 50 years, the violent Thor is our champion. 1671 01:28:17,230 --> 01:28:19,170 Miracles can happen, folks. 1672 01:28:19,250 --> 01:28:20,610 I love this game. 1673 01:28:20,770 --> 01:28:23,170 And I love you, Rushy. 1674 01:28:24,690 --> 01:28:27,090 I love you, too, Chuckles. 1675 01:28:34,130 --> 01:28:36,370 Another boy will flop. 1676 01:28:36,370 --> 01:28:39,490 Eddie, let's have another dozen kings. 1677 01:28:41,810 --> 01:28:44,050 10 years, 10 teams. 1678 01:28:44,380 --> 01:28:45,900 One claw, baby. 1679 01:28:46,620 --> 01:28:48,540 We are champion. 1680 01:28:50,460 --> 01:28:51,460 You are so cool. 1681 01:28:51,460 --> 01:28:56,460 Daddy was pretty cool, right? I was like, we love you. 1682 01:28:57,580 --> 01:28:58,700 I love you, girl. 1683 01:29:00,620 --> 01:29:02,620 Hey, man, good game. 1684 01:29:02,780 --> 01:29:03,740 Let me help you out. 1685 01:29:05,580 --> 01:29:08,580 Hey, your hair is on fire. 1686 01:29:08,580 --> 01:29:10,710 What? Oh, no, no, no. 1687 01:29:10,870 --> 01:29:11,910 Not the hair. 1688 01:29:15,430 --> 01:29:17,030 Will. Jet. 1689 01:29:17,270 --> 01:29:18,950 We're champions, baby. 1690 01:29:19,670 --> 01:29:20,390 We did it. 1691 01:29:20,550 --> 01:29:21,670 We actually did it. 1692 01:29:21,670 --> 01:29:22,550 You did it. 1693 01:29:22,950 --> 01:29:24,550 Looks like Moms was right. 1694 01:29:29,190 --> 01:29:30,310 Are you okay? I'm fine. 1695 01:29:30,390 --> 01:29:30,990 I'm fine. 1696 01:29:30,990 --> 01:29:32,710 I just can't feel my legs. 1697 01:29:32,710 --> 01:29:34,950 But I'm a champion, baby. 1698 01:29:36,140 --> 01:29:37,300 Never thought I'd see the day. 1699 01:29:37,300 --> 01:29:38,420 Jed Fillmore. 1700 01:29:38,420 --> 01:29:39,180 Pass the ball. 1701 01:29:39,260 --> 01:29:41,780 Security. Hold up, sucker. 1702 01:29:41,780 --> 01:29:51,260 Playtime. Should we destroy? Destroy do you? Hey, you were right about Will. 1703 01:29:51,420 --> 01:29:53,420 He's a great addition to the team. 1704 01:29:53,580 --> 01:29:54,860 Bye, Piglet. 1705 01:29:55,820 --> 01:30:01,840 Introducing your Roar Champions, the Virus. 1706 01:30:02,070 --> 01:30:02,310 And. 1707 01:30:09,830 --> 01:30:10,390 Let's go. 1708 01:30:11,030 --> 01:30:11,750 Let's go. 1709 01:30:13,590 --> 01:30:14,950 H's up, everybody. 1710 01:30:17,270 --> 01:30:22,550 I think it's time they hear from the goat. 1711 01:30:27,760 --> 01:30:29,200 Medium press did it. 1712 01:30:33,440 --> 01:30:36,560 I. I don't even know what to say right now. 1713 01:30:37,120 --> 01:30:38,160 This is crazy. 1714 01:30:39,040 --> 01:30:40,000 Oh, wow. 1715 01:30:41,840 --> 01:30:45,840 I mean, I saw Jet play when. 1716 01:30:46,320 --> 01:30:47,600 When I was just a kid. 1717 01:30:48,400 --> 01:30:54,010 And I told my mom, I said, I'm gonna be just like her. 1718 01:30:56,090 --> 01:31:00,570 And you know what's crazy? My mom actually believed it. 1719 01:31:01,130 --> 01:31:06,250 She always seemed to know those kinds of things, you know? Like, she always 1720 01:31:06,410 --> 01:31:11,770 knew that even if she couldn't be here for me, Violin would be. 1721 01:31:12,650 --> 01:31:14,410 You delivered for me. 1722 01:31:14,730 --> 01:31:15,290 Well done. 1723 01:31:15,370 --> 01:31:16,410 Change the game. 1724 01:31:17,130 --> 01:31:19,060 And you always had my my back. 1725 01:31:21,300 --> 01:31:22,900 And you inspired me. 1726 01:31:25,700 --> 01:31:28,020 We brought the club home. 1727 01:31:34,900 --> 01:31:38,820 And even if the Thorns don't have a home in Violet anymore, 1728 01:31:43,140 --> 01:31:46,910 No one could take this claw away from us. 1729 01:31:50,430 --> 01:31:53,230 Violin will be champions forever. 1730 01:31:55,550 --> 01:31:57,550 Moldo has something to say. 1731 01:31:58,670 --> 01:32:02,510 Thorn's staying in Vineland. 1732 01:32:04,830 --> 01:32:07,070 Mordo is Demoner. 1733 01:32:07,630 --> 01:32:08,750 Wait, how? 1734 01:32:14,570 --> 01:32:15,210 All in. 1735 01:32:15,610 --> 01:32:16,410 All in. 1736 01:32:16,570 --> 01:32:18,010 Ha. Uno. 1737 01:32:18,010 --> 01:32:21,290 Reverse. What? Let me take a look at that. 1738 01:32:21,290 --> 01:32:23,610 You giving spreak Lizard the team. 1739 01:32:24,170 --> 01:32:26,730 Wow, this is actually legit. 1740 01:32:27,130 --> 01:32:28,729 Moto's my boss. 1741 01:32:28,810 --> 01:32:29,690 That's not good, 1742 01:32:34,330 --> 01:32:37,610 Moto. Quack, quack, quack. 1743 01:32:40,180 --> 01:32:41,380 Marry me, Moto. 1744 01:32:41,380 --> 01:32:42,420 Go. Marry me. 1745 01:32:42,660 --> 01:32:47,620 You hear that violin? Looks like the thorns are staying. 1746 01:32:48,980 --> 01:32:56,420 Roots run deep roots run deep roots run deep roots run deep roots run deep 1747 01:32:56,660 --> 01:33:03,100 roots run deep roots run deep roots run deep roots run deep roots deep roots 1748 01:33:03,100 --> 01:33:03,820 run deep D. 1749 01:33:21,260 --> 01:33:22,140 Thanks, Mom. 1750 01:33:36,220 --> 01:33:36,700 Come on. 1751 01:33:39,180 --> 01:33:47,060 Oh, what a beautiful day I'm just so glad I'm alive I got this smile on my 1752 01:33:47,060 --> 01:33:54,540 face Cause I open up my eyes I found my way out that place I never thought 1753 01:33:54,540 --> 01:34:02,550 that I would see the day I could say I'm good, I'm good, I'm good With that 1754 01:34:02,550 --> 01:34:07,310 old temptation all the people on the way they tried to break me the time I 1755 01:34:07,310 --> 01:34:11,630 lost that I tossed out that hourglass Right now I ain't thinking about none 1756 01:34:11,630 --> 01:34:16,110 of that Made amends with the friends that did me wrong Let go of all the 1757 01:34:16,110 --> 01:34:20,230 hurt I was holding on Took the cards I was dealt and started playing right 1758 01:34:20,230 --> 01:34:26,760 he found me in the dark and I found the light I was fighting Chasing all of 1759 01:34:26,760 --> 01:34:33,240 my loans with the wrong hands oh now I'm singing me a brand new song and it 1760 01:34:33,240 --> 01:34:40,599 goes like oh what a beautiful day I'm just so glad I'm alive I got this 1761 01:34:40,599 --> 01:34:48,200 smile on my face Cause I open up my eyes I found my way out that place I 1762 01:34:48,200 --> 01:34:56,450 never thought that I would see the day I could say I'm good, I'm good, I'm 1763 01:34:56,450 --> 01:35:01,130 good. With the path that I'm walking down no way, no how I' ma turn around 1764 01:35:01,450 --> 01:35:05,530 See the good and the bad Life handed me the broken road that led me straight 1765 01:35:05,530 --> 01:35:11,490 to my family Made peace with the broken pieces finally made my way out the 1766 01:35:11,490 --> 01:35:12,170 deep end. 1767 01:35:12,410 --> 01:35:17,540 Some days I still can't believe it I'm still living, I'm still breathing 1768 01:35:17,540 --> 01:35:24,500 though so I'm singing me a brand new song and it goes like oh what a 1769 01:35:24,500 --> 01:35:32,020 beautiful day I'm just so glad I'm alive I got this smile on my face Cuz I 1770 01:35:32,020 --> 01:35:33,220 open up my. 1771 01:35:34,020 --> 01:35:41,470 I found my way out that place I never thought that I would see the day I 1772 01:35:41,470 --> 01:35:47,710 could say how good, how good I'm good, 1773 01:35:50,910 --> 01:35:53,150 how good, how good. 116929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.