All language subtitles for Full Body Massage 1995-subrip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,999 --> 00:03:21,832 You're home. 2 00:03:23,582 --> 00:03:25,749 Great, D'eed. I mean, there you are. 3 00:03:25,832 --> 00:03:27,624 You're standing right in front of me. 4 00:03:28,665 --> 00:03:30,415 Hi, Nina. 5 00:03:30,499 --> 00:03:31,665 - Hello, Dee Dee. 6 00:03:31,749 --> 00:03:33,124 - How was your day? 7 00:03:33,832 --> 00:03:36,374 - Very pleasant in a grim sort of way. 8 00:03:40,999 --> 00:03:43,374 So how are things around here? 9 00:03:43,457 --> 00:03:45,540 Oh, did that, uh, what's his name? 10 00:03:45,624 --> 00:03:48,165 That strange bald lawyer call? 11 00:03:48,249 --> 00:03:49,249 No. 12 00:03:49,332 --> 00:03:50,082 - Well, how about Douglas? 13 00:03:50,165 --> 00:03:51,790 Did he reconfirm for this afternoon? 14 00:03:51,874 --> 00:03:54,624 No, no one called. 15 00:03:54,707 --> 00:03:56,374 - Well, if he ever does call me here, 16 00:03:56,457 --> 00:03:57,874 it's fine to give him the number on the card 17 00:03:57,957 --> 00:03:59,499 about the lawyer. 18 00:04:00,582 --> 00:04:03,040 Oh, he represents Merkey, 19 00:04:03,124 --> 00:04:05,124 the artist that I'm showing next month. 20 00:04:05,207 --> 00:04:06,749 Douglas already has the number. 21 00:04:08,124 --> 00:04:11,249 Which means he must still be coming since he didn't call. 22 00:04:12,124 --> 00:04:13,165 - Well, yeah. 23 00:04:15,832 --> 00:04:17,915 - So... - What? 24 00:04:19,124 --> 00:04:21,499 - Well, how were things around here? You were about to say. 25 00:04:21,582 --> 00:04:24,415 - Gardener came. - And how is Mr. Li? 26 00:04:24,499 --> 00:04:27,249 - He cleared out that underbrush where you asked about. 27 00:04:27,332 --> 00:04:28,207 - Good. 28 00:04:28,290 --> 00:04:30,374 - He did the deep root fertilisation too. 29 00:04:31,457 --> 00:04:33,499 I paid all the bills. The cheques are on your desk. 30 00:04:33,582 --> 00:04:34,790 All you have to do is sign them. 31 00:04:34,874 --> 00:04:37,124 And I bought some haddock from the fish man this morning. 32 00:04:37,207 --> 00:04:38,624 I made a curry sauce to go with it. 33 00:04:38,707 --> 00:04:40,290 All you have to do is pop it in the oven 34 00:04:40,374 --> 00:04:41,832 and I left the directions. 35 00:04:42,749 --> 00:04:44,749 - And you'd like to go home now? 36 00:04:44,832 --> 00:04:45,749 Go. 37 00:04:52,582 --> 00:04:55,499 - Oh, uh, Mr. Li said he won't be back again 38 00:04:55,582 --> 00:04:56,665 for three weeks. 39 00:04:56,749 --> 00:04:58,082 He has to go to Taiwan. 40 00:04:58,165 --> 00:05:00,499 I think he was trying to tell me some family thing. 41 00:05:00,582 --> 00:05:01,374 - No doubt. 42 00:05:01,457 --> 00:05:02,790 - He wanted to know if you wanted his nephew 43 00:05:02,874 --> 00:05:04,374 to come back the next two weeks. 44 00:05:04,457 --> 00:05:06,165 - Uh, you said yes, I hope? 45 00:05:06,249 --> 00:05:07,790 You're a good little wife, Dee Dee. 46 00:05:07,874 --> 00:05:09,290 Every woman should have one. 47 00:10:08,124 --> 00:10:09,290 Can I help you? 48 00:10:10,124 --> 00:10:12,874 - Yes? 49 00:10:12,957 --> 00:10:15,332 - I'm Fitch. Fitch. 50 00:10:17,540 --> 00:10:18,332 - Fitch? 51 00:10:19,374 --> 00:10:20,790 - I'm here for your appointment. 52 00:10:21,874 --> 00:10:23,249 - Well, where's Douglas? 53 00:10:24,040 --> 00:10:25,707 - Didn't he call you? 54 00:10:25,790 --> 00:10:26,832 Said he was going to. 55 00:10:28,207 --> 00:10:30,124 He said he would call you. 56 00:10:30,207 --> 00:10:33,124 - To tell me what? - Couldn't make it. 57 00:10:33,207 --> 00:10:35,415 - Douglas. - That's what he said. 58 00:10:36,707 --> 00:10:40,040 So where should we set up, Nina? 59 00:10:40,124 --> 00:10:42,582 - Well, wait, wait, wait just a minute, uh... 60 00:10:43,957 --> 00:10:47,415 We're, uh, we're usually this way, but where is he? 61 00:10:47,499 --> 00:10:48,832 Do you know? 62 00:10:48,915 --> 00:10:51,999 - Who? - Douglas. 63 00:10:52,082 --> 00:10:54,957 - Didn't come up. - I don't understand. 64 00:10:55,040 --> 00:10:56,999 My assistant confirmed the appointment. 65 00:10:57,999 --> 00:10:59,624 Uh, listen, the, the, the thing is, 66 00:10:59,707 --> 00:11:03,374 I'm, I'm really very accustomed to, to working with... 67 00:11:04,374 --> 00:11:06,540 "The Sun Also Rises." 68 00:11:06,624 --> 00:11:07,457 - I liked it. 69 00:11:08,874 --> 00:11:10,499 - Well, you see, I, I'm, I'm very accustomed 70 00:11:10,582 --> 00:11:12,165 to working with him, Douglas. 71 00:11:12,249 --> 00:11:15,415 And, and the thing is that I, I like him. 72 00:11:15,499 --> 00:11:19,415 [, I really like him and, um, well, it takes time, 73 00:11:19,499 --> 00:11:21,332 at least for a woman, you know, it really takes time 74 00:11:21,415 --> 00:11:23,332 to, to feel comfortable, really comfortable 75 00:11:23,415 --> 00:11:25,082 with, with a man who you know, really- 76 00:11:25,165 --> 00:11:26,332 - Doug's got the touch. 77 00:11:35,499 --> 00:11:38,582 Without even picking up a phone or... 78 00:11:40,707 --> 00:11:41,749 Douglas. 79 00:11:42,499 --> 00:11:44,249 When you have a relationship with someone, 80 00:11:44,332 --> 00:11:46,374 a business relationship, we go back, he and I. 81 00:11:46,457 --> 00:11:49,749 You, you expect some consideration. 82 00:11:49,832 --> 00:11:52,582 - He seemed to be in a rush. He's very young. 83 00:11:54,249 --> 00:11:55,957 - He's not so terribly young. 84 00:11:56,540 --> 00:11:58,874 - No, not so young, but he's young, 85 00:11:58,957 --> 00:12:00,957 younger than he thinks he is. 86 00:12:01,040 --> 00:12:04,290 Besides, he could have not called either one of us. 87 00:12:04,374 --> 00:12:05,707 He's very talented. 88 00:12:06,707 --> 00:12:08,707 - He is. Good looking kid too. 89 00:12:09,374 --> 00:12:11,332 Women seem to go for him. 90 00:12:11,415 --> 00:12:14,332 A lot of his clients are women. Most, really. 91 00:12:15,832 --> 00:12:17,999 Outside's nice. 92 00:12:18,082 --> 00:12:19,374 Especially if you have some privacy, 93 00:12:19,457 --> 00:12:20,957 and you have some privacy. 94 00:12:22,665 --> 00:12:23,957 - Douglas does me outside. 95 00:12:25,040 --> 00:12:25,915 - It's really hot. 96 00:12:27,249 --> 00:12:28,374 And I've done it twice. 97 00:12:30,624 --> 00:12:31,457 You'd dig it. It's really crazy. 98 00:12:37,415 --> 00:12:39,082 - Bit cold out here right now. 99 00:12:41,374 --> 00:12:44,332 - Well, what would you suggest? 100 00:12:44,415 --> 00:12:46,540 - Some dark and quiet place. 101 00:12:47,915 --> 00:12:50,582 I was in such a hurry getting over here. 102 00:12:50,665 --> 00:12:53,040 I've got my oils and things, 103 00:12:53,124 --> 00:12:56,249 but as for towels and sheets, 104 00:12:56,332 --> 00:12:57,290 I'll need some. 105 00:12:58,790 --> 00:12:59,749 - All right. 106 00:13:04,040 --> 00:13:06,290 I left some stuff in the car. 107 00:13:33,165 --> 00:13:33,999 - Fitch? 108 00:13:49,165 --> 00:13:49,999 Fitch? 109 00:13:53,249 --> 00:13:54,082 Fitch! 110 00:13:58,832 --> 00:13:59,665 Fitch. 111 00:14:16,790 --> 00:14:18,415 - I'm fascinated with things. 112 00:14:20,332 --> 00:14:23,874 That is, I'm fascinated with the fascination with things. 113 00:14:23,957 --> 00:14:25,249 - This is my bedroom. 114 00:14:26,499 --> 00:14:27,999 - I thought it might be. 115 00:14:32,832 --> 00:14:37,832 My mother had a spectacular jewellery collection as I recall. 116 00:14:38,332 --> 00:14:39,749 - Uh-huh. 117 00:14:39,832 --> 00:14:40,957 - I wanted to wash up, 118 00:14:42,124 --> 00:14:44,290 when I happened to walk by... 119 00:14:44,374 --> 00:14:48,124 Thanks. Well, I wanted to wash up. 120 00:15:13,207 --> 00:15:15,582 What massage is about in the end is healing. 121 00:15:15,665 --> 00:15:16,749 There are ways to heal people 122 00:15:16,832 --> 00:15:18,832 without words or prayers or drugs. 123 00:15:20,040 --> 00:15:23,082 That's it. That's the essence. 124 00:15:23,165 --> 00:15:25,082 - I never really gave it much thought. 125 00:15:26,374 --> 00:15:29,374 - Healing? - Massage, in those terms. 126 00:15:30,457 --> 00:15:33,040 I try not to over-intellectualise things. 127 00:15:33,124 --> 00:15:34,249 It makes life so grey. 128 00:15:35,290 --> 00:15:37,624 I'm, uh, I'm more intuitive I think. 129 00:15:39,999 --> 00:15:40,832 How old are you? 130 00:15:43,124 --> 00:15:46,124 Why do you ask? 131 00:15:46,207 --> 00:15:48,165 - I don't know. Why not ask? 132 00:15:48,249 --> 00:15:51,582 I mean, you never learn anything if you don't ask, right? 133 00:15:51,665 --> 00:15:52,582 - Older than you. 134 00:15:57,290 --> 00:16:00,457 The laying on of hands, there's power in it. 135 00:16:03,415 --> 00:16:07,790 But in our culture, there are so many Western prejudices 136 00:16:07,874 --> 00:16:09,624 against illness and healing. 137 00:16:11,249 --> 00:16:13,874 We're really pretty tight-arsed, medically speaking. 138 00:16:15,749 --> 00:16:16,957 You just think about it. 139 00:16:18,290 --> 00:16:21,957 When was the last time your doctor really touched you? 140 00:16:22,540 --> 00:16:25,207 I don't mean probed or examined you. 141 00:16:26,749 --> 00:16:27,665 But touched you. 142 00:16:29,707 --> 00:16:32,665 - Well, if it never happened, it was too recent. 143 00:16:32,749 --> 00:16:34,374 I don't like doctors. 144 00:16:35,207 --> 00:16:37,874 - That's because they consult with you. 145 00:16:37,957 --> 00:16:39,540 They talk with you over the phone 146 00:16:40,874 --> 00:16:42,499 or they prescribe drugs, 147 00:16:44,165 --> 00:16:47,332 but they don't personally heal you. 148 00:16:47,415 --> 00:16:50,874 They leave that to time or to chemistry. 149 00:16:50,957 --> 00:16:53,999 - I don't like doctors, because I don't like doctors. 150 00:16:55,999 --> 00:16:57,624 You've known Doug how long? 151 00:16:59,457 --> 00:17:01,957 - Not long. - Long enough to like him? 152 00:17:03,832 --> 00:17:05,124 - How long does that take? 153 00:17:08,332 --> 00:17:11,540 It goes back to the ancients, you know. 154 00:17:12,499 --> 00:17:15,707 - What's that? - Massage. 155 00:17:17,124 --> 00:17:19,249 Maybe even earlier, some historians think. 156 00:17:20,999 --> 00:17:25,040 The Greeks were mainly into massage as a treatment, 157 00:17:25,124 --> 00:17:27,540 a healing aid. 158 00:17:27,624 --> 00:17:30,999 They have records of people like Socrates and Plato 159 00:17:31,082 --> 00:17:33,915 being massaged daily, and Plato lived to 104. 160 00:17:34,999 --> 00:17:36,207 - Socrates did not. 161 00:17:37,665 --> 00:17:40,249 - But the Romans being who they were, 162 00:17:40,332 --> 00:17:42,415 essentially Italians without the loafers, 163 00:17:43,415 --> 00:17:46,832 were the first to come up with the idea of massage 164 00:17:47,749 --> 00:17:49,374 as a form of foreplay. 165 00:17:49,457 --> 00:17:52,582 Courtesans became quite good at it. 166 00:17:52,665 --> 00:17:55,249 It became part of the transaction finally. 167 00:17:55,332 --> 00:17:56,957 - Well, you don't have to be a rocket scientist 168 00:17:57,040 --> 00:17:58,249 to make the connection. 169 00:17:58,332 --> 00:18:00,832 Massage is sexual. Very sexual. 170 00:18:02,832 --> 00:18:04,957 - It can be. Doesn't have to be. 171 00:18:05,040 --> 00:18:06,165 Shouldn't always be. 172 00:18:06,249 --> 00:18:09,915 - Well, I wasn't talking about a sweating, 173 00:18:09,999 --> 00:18:11,749 screaming, orgasmic epiphany. 174 00:18:11,832 --> 00:18:13,290 It's just that you're lying there naked. 175 00:18:13,374 --> 00:18:14,749 Someone's touching you in places 176 00:18:14,832 --> 00:18:16,707 you sure wouldn't let your father touch you, 177 00:18:16,790 --> 00:18:18,290 and it's arousing. 178 00:18:20,832 --> 00:18:21,665 Um... 179 00:18:25,082 --> 00:18:26,457 This is my desk. 180 00:18:26,540 --> 00:18:28,915 - It's a form of communication. 181 00:18:28,999 --> 00:18:30,290 Just have to make sure you're both speaking 182 00:18:30,374 --> 00:18:31,749 the same language. 183 00:18:34,790 --> 00:18:38,457 - Well, looks like you're ready to get started. 184 00:18:38,540 --> 00:18:39,749 - We've already started. 185 00:18:40,582 --> 00:18:41,624 What do you mean? 186 00:18:41,707 --> 00:18:43,207 - Well, most of any massage worth having 187 00:18:43,290 --> 00:18:46,249 takes place in the head, and I'm sure you've been preparing. 188 00:18:47,165 --> 00:18:49,249 Why? Are you in a hurry? 189 00:18:50,457 --> 00:18:51,290 - No. 190 00:18:56,249 --> 00:18:57,540 - Funny little thing, eh? 191 00:19:00,457 --> 00:19:02,165 Maybe you'd like some music. 192 00:19:02,249 --> 00:19:03,290 What happened to that music you were playing 193 00:19:03,374 --> 00:19:04,624 before you turned it off? 194 00:19:05,540 --> 00:19:06,790 - I'll find something. 195 00:20:04,582 --> 00:20:06,249 - I'd say we're ready. 196 00:20:27,207 --> 00:20:28,707 So what are we working on, Nina? 197 00:20:28,790 --> 00:20:30,790 Any complaints or maladies? 198 00:20:30,874 --> 00:20:33,582 Any part of the body that needs special attention? 199 00:20:33,665 --> 00:20:35,082 - The part that starts with my hairline 200 00:20:35,165 --> 00:20:36,540 and ends with my toes. 201 00:20:52,290 --> 00:20:54,124 It's my job, you know. 202 00:20:55,665 --> 00:20:58,332 You were gonna say something about how tense I am. 203 00:21:00,165 --> 00:21:03,749 Douglas is always telling me how much tension I have, 204 00:21:03,832 --> 00:21:06,749 especially in my upper back and shoulders. 205 00:21:07,582 --> 00:21:09,082 It's all because of my job. 206 00:21:23,457 --> 00:21:24,332 I have a gallery. 207 00:21:25,540 --> 00:21:27,540 Well, a couple of them actually. 208 00:21:27,624 --> 00:21:30,082 One here in town off Melrose. 209 00:21:30,165 --> 00:21:31,915 One in New York. Tribecca. 210 00:21:34,457 --> 00:21:37,457 Anyway, when it's your business, your baby, 211 00:21:38,957 --> 00:21:40,540 you know what they say about responsibility 212 00:21:40,624 --> 00:21:41,915 falling on your shoulders. 213 00:21:41,999 --> 00:21:43,999 - Best not to talk too much. 214 00:21:45,499 --> 00:21:47,082 Was I talking too much? 215 00:21:48,165 --> 00:21:50,832 - Well, it's your massage. You can do anything you like. 216 00:21:51,790 --> 00:21:54,415 You really should try to relax. 217 00:21:54,499 --> 00:21:56,957 You can't keep going all the time. 218 00:21:57,915 --> 00:22:00,582 Or is that what the people at work do? 219 00:22:00,665 --> 00:22:02,332 Hmm, for people I work with, 220 00:22:02,415 --> 00:22:05,749 relaxation is limited to what they can purchase in a vial. 221 00:22:25,582 --> 00:22:27,374 - See, it's working already. 222 00:23:00,957 --> 00:23:01,790 - Okay. 223 00:23:02,874 --> 00:23:05,332 Angels keep their ancient places, 224 00:23:06,249 --> 00:23:08,499 turn but a stone and start a wing. 225 00:23:09,207 --> 00:23:12,790 'Tis ye 'tis your estranged faces 226 00:23:12,874 --> 00:23:15,707 that miss the many-splendoured thing. 227 00:23:27,749 --> 00:23:30,040 - How long have you been doing massage, Fitch? 228 00:23:33,457 --> 00:23:34,999 - Almost 20 years on and off. 229 00:23:37,457 --> 00:23:42,457 J As I walked out on the streets of Laredo & 230 00:23:43,457 --> 00:23:47,124 3 went down 10 the St. James & 231 00:23:47,207 --> 00:23:49,540 J Infirmary 232 00:23:52,915 --> 00:23:53,999 - Interesting work. 233 00:23:56,457 --> 00:23:58,999 I'm sure you meet all kinds of people. 234 00:24:01,499 --> 00:24:03,540 It gives you a lot of freedom too, I bet. 235 00:24:04,582 --> 00:24:07,332 I mean, so portable. 236 00:24:07,415 --> 00:24:08,874 Have table, will travel. 237 00:24:12,957 --> 00:24:15,374 I travel a lot in my work. 238 00:24:17,665 --> 00:24:21,457 Too much, I'm starting to think. 239 00:24:21,540 --> 00:24:24,540 Guess it just depends how badly you want what you want. 240 00:24:31,874 --> 00:24:33,207 Do you like art? 241 00:24:34,165 --> 00:24:36,624 You seem like the sort of person who does. 242 00:24:40,374 --> 00:24:42,165 - And what sort of person is that? 243 00:24:43,582 --> 00:24:44,832 - Well, some... 244 00:24:46,624 --> 00:24:47,457 What do you mean? 245 00:24:47,540 --> 00:24:49,749 - It's just that I didn't know there was a type, that's all. 246 00:24:49,832 --> 00:24:53,749 But maybe you know better about that than I do. 247 00:25:26,457 --> 00:25:27,707 - Okay, not a type, 248 00:25:27,790 --> 00:25:31,332 but I like art, artists. 249 00:25:33,165 --> 00:25:35,124 They hide themselves inside their work. 250 00:25:36,374 --> 00:25:37,957 So to really understand the work, 251 00:25:38,040 --> 00:25:41,374 you have to get to know the artist. 252 00:25:43,415 --> 00:25:46,665 Well, do you enjoy art? 253 00:25:48,415 --> 00:25:49,999 - Who would you consider to be the great artist 254 00:25:50,082 --> 00:25:51,040 of this century? 255 00:25:52,540 --> 00:25:54,165 - How do you mean? 256 00:25:54,249 --> 00:25:56,582 - Well, who are the five greatest? 257 00:25:56,665 --> 00:26:00,040 Or four or three? 258 00:26:01,124 --> 00:26:02,832 - I'm really not in that business. 259 00:26:04,207 --> 00:26:06,749 - Would you say Picasso? Would he be one? 260 00:26:07,790 --> 00:26:09,415 Or Chagall? 261 00:26:09,499 --> 00:26:10,249 I don't think 262 00:26:10,332 --> 00:26:13,665 you can quantify artistic achievement. 263 00:26:13,749 --> 00:26:15,540 Or maybe Braque or Klee? 264 00:26:18,249 --> 00:26:19,790 - What's your point, Fitch? 265 00:26:38,540 --> 00:26:39,582 What were you saying? 266 00:26:42,624 --> 00:26:45,165 You started to say something then you just stopped. 267 00:26:51,290 --> 00:26:52,124 Fitch? 268 00:27:00,749 --> 00:27:01,582 Fitch? 269 00:27:04,457 --> 00:27:07,374 Fitch? What are you doing? 270 00:27:09,082 --> 00:27:09,957 - This is just me now. 271 00:27:10,040 --> 00:27:11,249 This is just my opinion, 272 00:27:11,332 --> 00:27:16,332 but so much of what passes for art today, contemporary art, 273 00:27:16,915 --> 00:27:18,832 is without any kind of reference point. 274 00:27:18,915 --> 00:27:21,832 Moral, historic, nothing. It's not about anything. 275 00:27:21,915 --> 00:27:23,290 - I disagree completely. 276 00:27:24,207 --> 00:27:26,874 Modern art is critical. That's what makes it modern. 277 00:27:29,790 --> 00:27:31,207 What are those? 278 00:27:32,415 --> 00:27:34,999 - I don't know. I found "em in the trunk of my car. 279 00:27:36,874 --> 00:27:38,624 Magnets. - Magnets. 280 00:27:40,457 --> 00:27:42,040 - About 400 gauss potency. 281 00:27:42,124 --> 00:27:44,082 Perfect for those hard-to-treat areas. 282 00:27:44,915 --> 00:27:45,749 - Mm... 283 00:27:47,624 --> 00:27:50,207 Now you really must visit my gallery. 284 00:27:50,290 --> 00:27:52,374 I have a very interesting installation going in next month 285 00:27:52,457 --> 00:27:53,665 I think you should see. 286 00:27:53,749 --> 00:27:54,790 - What's that? 287 00:27:54,874 --> 00:27:57,707 - It's a history of women's fashion as a form of bondage. 288 00:27:59,165 --> 00:28:00,832 Mm, come see it. You'll enjoy it. 289 00:28:00,915 --> 00:28:04,832 It has a point of view. Ironic, satiric. 290 00:28:04,915 --> 00:28:07,124 - Point of view. - Exactly. 291 00:28:08,165 --> 00:28:09,957 - Well, I'll tell you, 292 00:28:10,040 --> 00:28:12,374 and this is why so much of art today is so pointless, 293 00:28:12,457 --> 00:28:14,790 that what we as our society suffers from, 294 00:28:14,874 --> 00:28:17,957 is a kind of bankruptcy of spirit. 295 00:28:19,040 --> 00:28:20,874 - Well, I'm sure people have said something like that 296 00:28:20,957 --> 00:28:22,707 as long as there've been people around to say it. 297 00:28:22,790 --> 00:28:24,165 Yeah, except this time, it's true. 298 00:28:24,249 --> 00:28:25,749 - I'm sure they said that too. 299 00:28:36,165 --> 00:28:39,540 If you're talking about today, the way we live, it's fear. 300 00:28:39,624 --> 00:28:40,999 That's what defines us. 301 00:28:42,249 --> 00:28:43,082 - Is this yours? 302 00:28:46,999 --> 00:28:50,207 Fear of change, 303 00:28:50,290 --> 00:28:51,624 fear of the future. 304 00:28:52,374 --> 00:28:54,165 Technology changing things faster 305 00:28:54,249 --> 00:28:55,832 than people can take it in. 306 00:28:55,915 --> 00:28:58,165 It turns us into strangers, everyone. 307 00:28:58,249 --> 00:29:00,707 That's why people create the art they create. 308 00:29:01,624 --> 00:29:03,957 - Bad faith. - What is? 309 00:29:04,874 --> 00:29:06,415 - Blaming someone else. 310 00:29:06,499 --> 00:29:09,082 Something else, technology, as though we had 311 00:29:09,165 --> 00:29:11,707 no responsibility over ourselves, our actions. 312 00:29:11,790 --> 00:29:14,624 - Oh, so what would you suggest? 313 00:29:14,707 --> 00:29:16,999 - I suggest we look inward, all of us, 314 00:29:17,957 --> 00:29:19,040 for starters. 315 00:29:19,999 --> 00:29:22,999 And then I suggest, we look outward. 316 00:29:25,749 --> 00:29:29,249 - Then do we all sit around cross-legged humming like gnats? 317 00:29:29,332 --> 00:29:30,415 - We could. We might. 318 00:29:31,374 --> 00:29:32,665 Why not? 319 00:29:34,499 --> 00:29:35,790 Or else we could just go out and Kill 320 00:29:35,874 --> 00:29:37,915 all the gallery owners. 321 00:29:44,290 --> 00:29:45,582 - What do you think of it? 322 00:29:52,332 --> 00:29:53,332 - Where do you show? 323 00:29:56,207 --> 00:29:58,957 Where do I show? 324 00:30:03,165 --> 00:30:05,790 Do you have any family, Fitch? 325 00:30:05,874 --> 00:30:09,374 A wife, children? - Mm-mm. 326 00:30:09,457 --> 00:30:10,832 Mother, father? 327 00:30:13,415 --> 00:30:15,082 - Gone now. They've been dead a while. 328 00:30:16,207 --> 00:30:17,832 I have a sister back in Sydney. 329 00:30:19,624 --> 00:30:21,957 - I try to stay close to my family. 330 00:30:22,040 --> 00:30:24,082 It's important. Don't you think? 331 00:30:24,165 --> 00:30:28,290 My sister's in Boston. My brother's in Georgia somewhere. 332 00:30:28,374 --> 00:30:31,124 My parents are retired in Florida, but we work at it. 333 00:30:32,624 --> 00:30:34,207 It's important, don't you think? 334 00:30:36,957 --> 00:30:39,624 I think so. Families staying close. 335 00:30:42,415 --> 00:30:44,249 What makes you think that? 336 00:30:44,332 --> 00:30:46,165 - Think what? 337 00:30:46,249 --> 00:30:49,999 - A bankruptcy of spirit. Is that really what we're about? 338 00:30:50,957 --> 00:30:51,707 - Call it what you like. 339 00:30:51,790 --> 00:30:54,957 The essence of it is, is that we have lost our way 340 00:30:55,040 --> 00:30:56,457 as a civilisation. 341 00:30:56,540 --> 00:30:57,957 Spiritually, I'm saying. 342 00:30:59,207 --> 00:31:00,665 I've been around and the one thing I've learned 343 00:31:00,749 --> 00:31:03,165 is we don't know what we don't know. 344 00:31:26,082 --> 00:31:29,749 - My work, I suppose, has a spiritual side to it. 345 00:31:29,832 --> 00:31:31,415 Each artist is unique. 346 00:31:32,332 --> 00:31:34,165 Each has individual needs. 347 00:31:35,999 --> 00:31:38,082 Where do I show? 348 00:31:41,040 --> 00:31:42,915 People like me don't show anywhere. 349 00:31:46,582 --> 00:31:47,624 I'm not in fashion. 350 00:31:56,582 --> 00:31:59,790 - Of course, there is a little matter of compensation. 351 00:31:59,874 --> 00:32:02,999 - People understand that when they come to me. 352 00:32:03,082 --> 00:32:04,915 Usually that's why they come to me. 353 00:32:06,415 --> 00:32:08,624 Artists are rarely as concerned with the idea 354 00:32:08,707 --> 00:32:12,999 of their earning a living as everyone else seems to be. 355 00:32:15,874 --> 00:32:16,790 Oh, oh, oh. 356 00:32:19,249 --> 00:32:20,082 Ah, ah, ah. 357 00:32:24,582 --> 00:32:25,415 Ah, ah. 358 00:32:27,999 --> 00:32:28,915 - Oh, Nina. 359 00:32:31,665 --> 00:32:34,540 Hmm? What's this? 360 00:32:34,624 --> 00:32:38,249 - It's a shiatsu thumb for when I get tired. 361 00:32:48,290 --> 00:32:51,832 - So what's the, uh, spiritual side to your work? 362 00:32:53,457 --> 00:32:55,707 This is not too hard for you, is it, Nina? 363 00:32:56,832 --> 00:32:58,582 Why do you ask? 364 00:33:02,707 --> 00:33:06,957 I had aspirations, artistic aspirations. 365 00:33:07,999 --> 00:33:10,707 Except I saw myself up on stage somewhere 366 00:33:10,790 --> 00:33:12,499 as a performer. 367 00:33:13,707 --> 00:33:17,165 Only problem was I couldn't sing or dance. 368 00:33:18,332 --> 00:33:19,374 I could audition. 369 00:33:20,707 --> 00:33:24,165 You see, my gift is I know how to sell, 370 00:33:24,249 --> 00:33:25,915 so I sell myself. 371 00:33:25,999 --> 00:33:27,707 And then rehearsal, come to think of it, 372 00:33:27,790 --> 00:33:30,457 I was okay, passable. 373 00:33:33,165 --> 00:33:35,040 - Would I have seen you in anything? 374 00:33:35,124 --> 00:33:36,915 No. Lucky man. 375 00:33:37,957 --> 00:33:40,165 - So how'd the gallery business get you? 376 00:33:41,249 --> 00:33:43,790 - Same way most people end up doing what they do. 377 00:33:44,749 --> 00:33:46,332 Fell in love with the wrong man. 378 00:33:47,957 --> 00:33:49,374 Artist. 379 00:33:50,624 --> 00:33:52,999 - Artist, art dealer, art critic. 380 00:33:54,874 --> 00:33:58,582 He was all artistic things to all artistic people. 381 00:34:15,624 --> 00:34:18,207 - Now kneel up, I'll hit this end. 382 00:34:21,624 --> 00:34:23,207 And what happened to him? 383 00:34:24,915 --> 00:34:25,915 - Who knows, really? 384 00:34:31,124 --> 00:34:32,707 Like this? - Mm-hmm. 385 00:34:37,582 --> 00:34:39,249 - I like what I do, 386 00:34:39,332 --> 00:34:41,832 where I've ended up, who I am. 387 00:34:42,749 --> 00:34:44,874 I get enormous satisfaction from it. 388 00:34:48,249 --> 00:34:50,874 You happy, Fitch? - Happy? 389 00:34:53,582 --> 00:34:56,499 - Well, you said you've done all this travelling around. 390 00:34:56,582 --> 00:34:58,832 I was just wondering if it made you happy. 391 00:35:08,499 --> 00:35:10,499 It made me a better person. 392 00:35:10,582 --> 00:35:11,582 Sure, I suppose so. 393 00:35:12,707 --> 00:35:15,040 Happier than most people, if that's what it's about. 394 00:35:16,457 --> 00:35:19,999 There's more to happiness than just being happy. 395 00:35:22,374 --> 00:35:23,499 Meaning what? 396 00:35:28,124 --> 00:35:31,249 - Well, to most people, culture, civilisations, 397 00:35:31,332 --> 00:35:34,707 the idea of happiness is not some trivial thing. 398 00:35:34,790 --> 00:35:37,874 It's not a good job or a new car in the drive. 399 00:35:37,957 --> 00:35:40,165 It's something else entirely. 400 00:35:41,290 --> 00:35:42,749 Something spiritual. 401 00:35:44,374 --> 00:35:48,790 - The Hopi Indians believe that the body of a person 402 00:35:48,874 --> 00:35:51,415 and the earth formed in the same way. 403 00:35:54,790 --> 00:35:56,249 Along an axis. 404 00:36:00,165 --> 00:36:04,499 Now for you and me, this axis 405 00:36:05,874 --> 00:36:07,707 is our spine or our backbone. 406 00:36:09,165 --> 00:36:10,624 And along this axis 407 00:36:12,165 --> 00:36:14,082 are various centres of force. 408 00:36:27,499 --> 00:36:29,082 - Centres of force? 409 00:37:14,165 --> 00:37:14,915 - They're all very important, 410 00:37:14,999 --> 00:37:16,582 these different centres of the body. 411 00:37:18,082 --> 00:37:21,040 The brain, the throat, 412 00:37:22,374 --> 00:37:24,124 the solar plexus. 413 00:37:26,207 --> 00:37:30,165 The most important of all is the heart. 414 00:37:31,540 --> 00:37:33,957 "Follow its sincere purpose,โ€ the Hopi say, 415 00:37:34,040 --> 00:37:35,915 "and you are of one heart." 416 00:37:37,790 --> 00:37:39,582 "Allow evil thoughts to enter, 417 00:37:41,082 --> 00:37:43,124 and you are of two hearts." 418 00:37:45,874 --> 00:37:47,665 The Tibetans and Hindus believed 419 00:37:47,749 --> 00:37:50,707 in an almost identical series of centres in the body. 420 00:37:52,082 --> 00:37:54,499 The most interesting part is how the Hopi medicine man 421 00:37:54,582 --> 00:37:56,540 takes these centres of force 422 00:37:57,999 --> 00:37:59,499 and treats someone. 423 00:38:00,915 --> 00:38:03,540 - You see, he can tell what's wrong with just his hands. 424 00:38:04,457 --> 00:38:06,749 You can feel the vibrations in each centre 425 00:38:07,790 --> 00:38:12,040 and find in which one life runs strongest or weakest. 426 00:38:43,749 --> 00:38:47,957 - Sometimes what's wrong is what you'd call illness. 427 00:38:49,457 --> 00:38:52,582 But other times it comes from outside. 428 00:38:55,207 --> 00:38:58,707 Drawn by our own evil thoughts and those of the two heart. 429 00:39:01,457 --> 00:39:03,624 - What's this? - Mushroom tea. 430 00:39:03,707 --> 00:39:04,582 It'll cleanse you. 431 00:39:06,040 --> 00:39:10,374 And that way, he can see the source of the trouble 432 00:39:10,457 --> 00:39:14,082 and the Hopi say the actual face of the two heart, 433 00:39:14,165 --> 00:39:15,040 who's causing it. 434 00:39:17,665 --> 00:39:20,165 - Um, tell me you got a crystal in that bag of yours. 435 00:39:20,249 --> 00:39:21,457 - No. 436 00:39:21,540 --> 00:39:23,457 - 'Cause I could stand to know the two hearts 437 00:39:23,540 --> 00:39:24,790 causing me my pain. 438 00:39:24,874 --> 00:39:27,624 - It works though, this kind of healing. 439 00:39:28,457 --> 00:39:31,832 Modern medicine and any science, when you think about it, 440 00:39:31,915 --> 00:39:34,165 is a belief system, 441 00:39:34,249 --> 00:39:37,082 A religion like any other religion. 442 00:39:38,374 --> 00:39:40,999 Medicine works because we believe it will work. 443 00:39:41,832 --> 00:39:43,790 - You know, sometimes it just works. 444 00:39:43,874 --> 00:39:45,457 - And a lot of times it doesn't. 445 00:39:47,332 --> 00:39:51,082 - And the medicine man, he uses crystals? 446 00:40:04,374 --> 00:40:05,749 This is the teaching crystal. 447 00:40:14,582 --> 00:40:16,040 This is the shaman's crystal. 448 00:40:18,957 --> 00:40:21,957 He looks through it at each of the centres. 449 00:40:50,624 --> 00:40:53,957 They understand themselves. The Hopis. 450 00:41:02,457 --> 00:41:05,707 - I like clergymen even less than I like doctors. 451 00:41:05,790 --> 00:41:08,207 - That's because you worship at the temple of art, 452 00:41:08,290 --> 00:41:10,332 which is a whole lot like the temple of science 453 00:41:10,415 --> 00:41:11,624 when you get down to it. 454 00:41:12,499 --> 00:41:16,332 Your God is a jealous God. The most jealous God of all. 455 00:41:18,665 --> 00:41:20,249 The God of reason. 456 00:41:20,332 --> 00:41:23,040 - Oh, what do you suggest, that I convert? 457 00:41:23,124 --> 00:41:24,540 Become a Hopi mystic? 458 00:41:25,999 --> 00:41:27,415 Can you do that, by the way? 459 00:41:28,249 --> 00:41:30,290 Convert to another race? 460 00:41:30,374 --> 00:41:32,207 - The point I was making really is that 461 00:41:32,290 --> 00:41:34,165 without realising it, 462 00:41:35,374 --> 00:41:37,790 we've given up one form of mysticism for another, 463 00:41:37,874 --> 00:41:40,582 more socially acceptable form of mysticism. 464 00:41:40,665 --> 00:41:41,415 Now I don't know about you, 465 00:41:41,499 --> 00:41:43,207 but I've never seen a black hole or a quark. 466 00:41:43,290 --> 00:41:45,540 They may exist, they may not. 467 00:41:45,624 --> 00:41:47,874 Personally, I have no way of knowing. 468 00:41:47,957 --> 00:41:49,874 What I do know is 469 00:41:49,957 --> 00:41:51,957 that I've seen Hopis walk away healed 470 00:41:52,040 --> 00:41:55,082 by a medicine man using no more than a pair of hands 471 00:41:55,165 --> 00:41:56,207 and a few crystals. 472 00:41:57,165 --> 00:41:58,832 - Christ, you're patronising. 473 00:41:59,832 --> 00:42:01,415 - All I'm saying is that 474 00:42:02,374 --> 00:42:06,665 we, everyone, have replaced the system of belief 475 00:42:06,749 --> 00:42:08,249 with a system of disbelief. 476 00:42:09,249 --> 00:42:12,082 And that it's found its way into everything we do and think. 477 00:42:12,165 --> 00:42:14,540 We've lost our capacity for wonder. 478 00:42:14,624 --> 00:42:16,957 And this is the insidious part. 479 00:42:17,040 --> 00:42:19,165 No one even knows it's happened. 480 00:42:19,249 --> 00:42:20,124 - Except for you. 481 00:42:32,499 --> 00:42:35,249 - They understand themselves, the Hopis. 482 00:42:41,915 --> 00:42:43,082 I just got it. 483 00:42:44,457 --> 00:42:45,749 What do you think? 484 00:42:49,999 --> 00:42:52,749 - Doesn't matter what I think. 485 00:42:52,832 --> 00:42:55,207 - Well, what do you mean, it doesn't matter what you think? 486 00:42:55,290 --> 00:42:57,624 I, I want your opinion. 487 00:43:00,457 --> 00:43:03,624 There's only one reason to do art. 488 00:43:04,624 --> 00:43:05,665 It needs to be done. 489 00:43:07,457 --> 00:43:10,457 He did it. So why discuss it? 490 00:43:11,332 --> 00:43:13,124 - Oh, come on. 491 00:43:13,207 --> 00:43:14,790 I just wanted to know what you think. 492 00:43:19,249 --> 00:43:22,082 Where have you been, Fitch? In your travels. 493 00:43:22,165 --> 00:43:25,290 More places than I can sometimes remember. 494 00:43:25,374 --> 00:43:26,207 - For example? 495 00:43:27,415 --> 00:43:28,707 - Well, wherever the spirit takes me. 496 00:43:28,790 --> 00:43:32,582 Far East, Africa, a year with the Aborigines in Australia. 497 00:43:34,499 --> 00:43:36,790 Sort of massaged your way from one end of the world 498 00:43:36,874 --> 00:43:37,790 to the other, huh? 499 00:43:39,249 --> 00:43:40,124 I envy that. 500 00:43:41,124 --> 00:43:44,790 - What? Travelling the world. - Having no responsibilities. 501 00:43:44,874 --> 00:43:46,790 No responsibilities? 502 00:43:46,874 --> 00:43:48,165 Just the opposite I think. 503 00:43:49,582 --> 00:43:51,832 - Why did you come here tonight? 504 00:43:51,915 --> 00:43:52,790 - Why wouldn't I? 505 00:43:53,957 --> 00:43:57,040 - The far East, Africa, Aborigines. 506 00:43:57,124 --> 00:43:59,332 I'm not your style. 507 00:44:00,165 --> 00:44:04,874 - Doug asked me to. He said you were different. 508 00:44:04,957 --> 00:44:06,332 - Did he? 509 00:44:07,707 --> 00:44:09,374 I like him. 510 00:44:09,457 --> 00:44:11,832 - He said of all the people he knew, 511 00:44:11,915 --> 00:44:13,999 you were the one who was most... 512 00:44:14,082 --> 00:44:16,499 - What? - Adrift. 513 00:44:18,207 --> 00:44:21,207 - Adrift? - That was the word. 514 00:44:22,915 --> 00:44:25,082 - Why would he say that? 515 00:44:25,165 --> 00:44:26,707 Doug's got the touch. 516 00:44:28,999 --> 00:44:30,582 - Well, what do you suppose that means? Adrift. 517 00:44:30,665 --> 00:44:33,290 I mean, what does that mean? 518 00:44:34,665 --> 00:44:37,499 - Your heart, your spirit. You're searching. 519 00:44:38,665 --> 00:44:40,999 - How would he know? He's a kid. 520 00:44:41,082 --> 00:44:43,707 - Not as much of a kid as he thinks he is. Turn over. 521 00:44:45,374 --> 00:44:48,082 - All my life, it's been the same thing. 522 00:44:49,582 --> 00:44:51,915 Men refusing to see me for what I am. 523 00:44:52,790 --> 00:44:56,457 Projecting their idea of who I should be on me instead. 524 00:44:56,540 --> 00:44:58,582 Now even the guy who does my massages 525 00:44:58,665 --> 00:45:01,874 wants me to be something I'm not. 526 00:45:01,957 --> 00:45:03,415 - And what's that? 527 00:45:03,499 --> 00:45:06,249 - A tormented, career-obsessed woman. 528 00:45:06,332 --> 00:45:08,207 I mean, why not take a little risk 529 00:45:08,290 --> 00:45:11,290 and actually get to know someone on a more complex level? 530 00:45:13,957 --> 00:45:15,624 I really thought more of Douglas. 531 00:45:15,707 --> 00:45:19,249 I know he's your friend, but... 532 00:45:19,332 --> 00:45:21,082 I really thought more of him. 533 00:45:21,165 --> 00:45:22,790 - Sois it a risk? 534 00:45:22,874 --> 00:45:24,582 - What? - Complexity. 535 00:45:25,957 --> 00:45:27,915 Just now you said he wouldn't risk knowing you 536 00:45:27,999 --> 00:45:28,957 on a more complex level, 537 00:45:29,040 --> 00:45:32,832 so is complexity dangerous? 538 00:45:32,915 --> 00:45:36,540 - Isn't it? - Well, you said it was. 539 00:45:36,624 --> 00:45:37,665 - Well, it is. 540 00:45:37,749 --> 00:45:40,040 Get, getting to know someone is always a risk. 541 00:45:41,540 --> 00:45:43,457 - In what way? - In every way. 542 00:45:44,874 --> 00:45:46,124 In every conceivable way. 543 00:46:06,874 --> 00:46:08,124 - I'm not sure I get it. 544 00:46:22,665 --> 00:46:24,624 - I find myself thinking about you all the time. 545 00:46:24,707 --> 00:46:26,124 - Is that a bad thing? 546 00:46:29,124 --> 00:46:30,790 - That's what I was gonna ask you. 547 00:46:31,707 --> 00:46:35,457 - Hmm, is everything in your life always so complicated? 548 00:46:36,707 --> 00:46:39,749 - No. Just the important things. 549 00:47:15,290 --> 00:47:17,415 Intimacy, whether it's emotional 550 00:47:17,499 --> 00:47:20,040 or intellectual or sexual, 551 00:47:20,124 --> 00:47:22,499 I think it can be very threatening. 552 00:47:22,582 --> 00:47:25,790 Threatening or a risk? 553 00:47:25,874 --> 00:47:28,124 Semantics? Christ. 554 00:47:29,624 --> 00:47:30,415 - No, I'm just trying to understand you. 555 00:47:30,499 --> 00:47:32,457 You said Doug didn't. 556 00:47:32,540 --> 00:47:34,915 So I'm trying to. Lay down. 557 00:47:36,040 --> 00:47:37,332 That's what these are for. 558 00:47:49,540 --> 00:47:52,332 Colours draw things out of you, even in silence. 559 00:47:54,374 --> 00:47:57,082 - It's a fundamental difference between men and women. 560 00:47:57,165 --> 00:47:58,499 What is? 561 00:47:59,749 --> 00:48:01,290 - The degree of intimacy they're willing 562 00:48:01,374 --> 00:48:02,749 to open themselves up to. 563 00:48:03,707 --> 00:48:07,249 I mean, any relationship, not just a romantic sexual one. 564 00:48:08,165 --> 00:48:09,957 And you base that on? 565 00:48:10,040 --> 00:48:10,915 How did this happen? 566 00:48:10,999 --> 00:48:12,707 - Back up. Turn slowly one way. 567 00:48:12,790 --> 00:48:14,124 I thought I came here to sketch you. 568 00:48:17,332 --> 00:48:20,332 Well, I'm not sure there is this huge difference. 569 00:48:20,415 --> 00:48:22,415 I haven't seen it, anyway. 570 00:48:22,499 --> 00:48:23,999 - Are you trying to get a rise out of me? 571 00:48:24,082 --> 00:48:26,415 - Does it sound like that? I didn't mean it to. 572 00:48:28,124 --> 00:48:30,624 - It's this whole thing we used to debate 573 00:48:30,707 --> 00:48:33,415 of what drives a man after sex. 574 00:48:33,499 --> 00:48:35,207 I mean, is it nature or nurture that makes him 575 00:48:35,290 --> 00:48:36,040 wanna run for the door 576 00:48:36,124 --> 00:48:38,457 while a woman would lie there forever? 577 00:48:38,540 --> 00:48:39,290 - And that's the difference? 578 00:48:39,374 --> 00:48:42,124 The etiquette of sex with a stranger? 579 00:48:42,207 --> 00:48:44,332 - I never said anything about strangers. 580 00:48:45,332 --> 00:48:47,749 - Well, as much as a man might be tempted, 581 00:48:47,832 --> 00:48:49,290 I don't think he's gonna bolt for the door 582 00:48:49,374 --> 00:48:51,332 the minute he's had sex with his wife. 583 00:48:54,124 --> 00:48:56,415 - Obviously, you don't know the same men I do. 584 00:48:58,165 --> 00:49:00,457 - That's good. Now turn slow. 585 00:49:00,540 --> 00:49:01,999 This better be good. 586 00:49:03,457 --> 00:49:04,915 Show it to me. - No. 587 00:49:04,999 --> 00:49:06,540 - Come show me. - You like it? 588 00:49:08,332 --> 00:49:10,790 - You're so bad. 589 00:49:10,874 --> 00:49:15,540 What a man wants is an illusion of what a woman is. 590 00:49:15,624 --> 00:49:17,415 What a man and a woman are together. 591 00:49:19,540 --> 00:49:22,415 Any less of an illusion, your idea? 592 00:49:22,499 --> 00:49:23,332 - What's that? 593 00:49:24,374 --> 00:49:26,124 - That all men are alike. 594 00:49:26,207 --> 00:49:26,915 I'm exactly the same as Doug. 595 00:49:26,999 --> 00:49:27,957 Doug's exactly the same as- 596 00:49:28,040 --> 00:49:30,332 - All men are alike 597 00:49:30,415 --> 00:49:34,124 in certain fundamental respects. 598 00:49:34,207 --> 00:49:36,665 I speak from experience. 599 00:49:36,749 --> 00:49:41,040 Two bad marriages, count "em, before I was 27. 600 00:49:42,374 --> 00:49:43,832 There are some variations, 601 00:49:43,915 --> 00:49:46,415 but they don't amount to much. 602 00:49:48,332 --> 00:49:49,165 Except for... 603 00:49:56,665 --> 00:49:58,915 - I want you to sit for me. 604 00:50:00,624 --> 00:50:02,624 I want you to see yourself as I see you. 605 00:50:08,165 --> 00:50:11,165 - Except for what? - Nothing. 606 00:50:20,332 --> 00:50:24,665 You really don't have to bother with that, you know? 607 00:50:25,915 --> 00:50:27,374 - What's that? 608 00:50:27,457 --> 00:50:29,707 - The towel, covering up. 609 00:50:29,790 --> 00:50:31,374 I'm afraid I'm not very modest. 610 00:50:32,374 --> 00:50:35,374 Uh, I actually prefer it with nothing on. 611 00:50:35,457 --> 00:50:37,499 That's how Doug always does it. 612 00:50:37,582 --> 00:50:40,582 Yeah, but Doug can get away with it. 613 00:50:40,665 --> 00:50:42,707 - Get, get away with it, how? 614 00:50:42,790 --> 00:50:43,832 - Being gay. 615 00:50:48,082 --> 00:50:49,374 - Gay? - Doug. 616 00:50:51,082 --> 00:50:53,332 You knew he was gay. - Of course. 617 00:50:54,915 --> 00:50:57,749 - He said you did. - Yeah, sure. 618 00:50:59,124 --> 00:51:01,332 He's usually very upfront about it. 619 00:51:02,415 --> 00:51:03,499 - Very upfront. 620 00:51:13,040 --> 00:51:14,332 - That's how he and I met. 621 00:51:15,374 --> 00:51:16,457 He thought I was gay. 622 00:51:18,290 --> 00:51:19,790 Well, actually a friend of his I worked on, 623 00:51:19,874 --> 00:51:21,332 he thought I was gay. 624 00:51:21,415 --> 00:51:22,415 - You're not? - No. 625 00:51:25,207 --> 00:51:28,540 But Doug thinks everybody's gay. That's part of his charm. 626 00:51:31,124 --> 00:51:33,749 I think he's bisexual in some half-arsed way. 627 00:51:35,874 --> 00:51:37,040 - Nevertheless. 628 00:51:38,832 --> 00:51:41,249 - What? - Still? 629 00:51:41,332 --> 00:51:43,332 - Yeah? - The towel. 630 00:52:23,915 --> 00:52:26,540 - If you're ever interested in something a little different, 631 00:52:26,624 --> 00:52:28,499 you might like to try shiatsu. 632 00:52:30,290 --> 00:52:31,707 It's all about stimulating 633 00:52:33,374 --> 00:52:35,374 energies in different parts of the body. 634 00:52:39,290 --> 00:52:41,999 No oil used at all. 635 00:52:43,665 --> 00:52:45,665 Skin rarely touches skin. 636 00:52:59,415 --> 00:53:01,207 - You're getting pretty good at this. 637 00:53:01,290 --> 00:53:03,332 You better be careful or you'll spoil me. 638 00:53:06,707 --> 00:53:07,707 -And if I do? 639 00:53:09,415 --> 00:53:10,749 - Well, you're the one who's gonna have to live 640 00:53:10,832 --> 00:53:12,249 with the consequences. 641 00:53:16,874 --> 00:53:17,790 - I'll risk it. 642 00:53:21,915 --> 00:53:23,332 - I tried it once. 643 00:53:28,165 --> 00:53:30,832 Tell me about your family, Fitch. 644 00:53:31,790 --> 00:53:34,332 - My family? - Your family, now gone. 645 00:53:35,582 --> 00:53:36,915 - There's not much to tell. 646 00:53:38,332 --> 00:53:39,790 What was your father? 647 00:53:42,790 --> 00:53:45,415 - Executive. Ad man. 648 00:53:47,540 --> 00:53:49,082 My father's family had money. 649 00:53:50,082 --> 00:53:53,624 My mother's side too. Not a lot, but money. 650 00:53:55,040 --> 00:53:58,124 Comfortable would be how they described themselves. 651 00:54:02,415 --> 00:54:04,540 We used to do things like dress for dinner 652 00:54:06,040 --> 00:54:07,290 on a Saturday night. 653 00:54:07,374 --> 00:54:08,624 Sounds like fun. 654 00:54:10,290 --> 00:54:12,624 - Sometimes we'd have guests. 655 00:54:12,707 --> 00:54:14,332 Someone from my father's agency, 656 00:54:14,415 --> 00:54:17,540 some client and his wife. 657 00:54:20,040 --> 00:54:21,707 But usually it was just the family. 658 00:54:23,207 --> 00:54:25,999 My parents, my sister and me. 659 00:54:29,290 --> 00:54:32,999 It's funny talking about roles. 660 00:54:34,874 --> 00:54:37,624 My parents had these roles, which they seem to inhabit. 661 00:54:39,707 --> 00:54:41,124 You can get up now. 662 00:54:51,332 --> 00:54:53,415 My father, the shrewd businessman, 663 00:54:53,499 --> 00:54:55,874 my mother, the thoughtful patron of the arts. 664 00:55:00,082 --> 00:55:02,624 Which as it turned out, was a kind of fiction. 665 00:55:05,165 --> 00:55:07,915 - How? 666 00:55:07,999 --> 00:55:08,790 - Well, it was all the same to her. 667 00:55:08,874 --> 00:55:11,540 Classical music, classical art. 668 00:55:12,415 --> 00:55:15,040 Didn't matter who or what it was. It was all lovely. 669 00:55:16,665 --> 00:55:19,332 The woman, and I've almost come to admire this 670 00:55:19,415 --> 00:55:21,415 about her over the years, 671 00:55:21,499 --> 00:55:23,499 didn't have a critical bone in her body. 672 00:55:25,332 --> 00:55:26,624 She was the type of person 673 00:55:26,707 --> 00:55:28,582 they created public television for. 674 00:55:29,540 --> 00:55:31,082 One night, it was one of these 675 00:55:32,415 --> 00:55:33,749 Saturday night deals 676 00:55:33,832 --> 00:55:35,832 and there was a very important client coming. 677 00:55:37,374 --> 00:55:40,332 All the men were supposed to wear a black tie. 678 00:55:41,707 --> 00:55:44,207 About 10 minutes before the guests were to arrive, 679 00:55:45,540 --> 00:55:47,499 I came downstairs dressed and ready. 680 00:55:49,957 --> 00:55:52,915 My father took one look at me, 681 00:55:54,499 --> 00:55:56,665 and let's say he wasn't pleased. 682 00:55:57,624 --> 00:56:00,957 - Why? - It was my bow tie. 683 00:56:02,332 --> 00:56:04,790 He said that by wearing one of those clip-on bow ties, 684 00:56:04,874 --> 00:56:07,499 I was humiliating him beyond humiliation. 685 00:56:08,957 --> 00:56:14,040 He said that, "A real gentleman ties his own tie. 686 00:56:14,124 --> 00:56:15,790 You look like a bus boy." 687 00:56:18,790 --> 00:56:20,374 - That's nice. 688 00:56:20,457 --> 00:56:23,040 You were how old? -17. 689 00:56:24,040 --> 00:56:26,874 But he wasn't ranting, you have to understand. Never. 690 00:56:27,707 --> 00:56:28,957 What did you do? 691 00:56:29,874 --> 00:56:31,124 - I pulled the tie apart. 692 00:56:31,999 --> 00:56:32,999 What do you mean? 693 00:56:33,082 --> 00:56:35,624 - Well, it wasn't a clip-on, you see. 694 00:56:35,707 --> 00:56:38,165 It was one of your standard J Press bow ties. 695 00:56:39,165 --> 00:56:43,082 I'd tied it so well, I'd done it so perfectly 696 00:56:43,999 --> 00:56:45,165 that it looked too good. 697 00:56:47,165 --> 00:56:48,957 What did he do then? 698 00:56:49,040 --> 00:56:50,624 He told me to re-tie it. 699 00:56:54,749 --> 00:56:55,665 Re-tie it. 700 00:57:19,332 --> 00:57:21,124 - That's it? - That's it. 701 00:57:22,374 --> 00:57:24,374 - No apologies, or... 702 00:57:26,082 --> 00:57:27,874 And you weren't angry? - No. 703 00:57:27,957 --> 00:57:29,374 On your side. 704 00:57:29,457 --> 00:57:32,332 - Not at all? - Wasn't about anger. 705 00:57:34,540 --> 00:57:35,915 What was it about? 706 00:57:39,874 --> 00:57:43,707 - Responsibilities. Expectations. 707 00:57:44,540 --> 00:57:47,999 My mother, my father, they were trapped. 708 00:57:48,082 --> 00:57:50,999 Trapped by their responsibilities to things 709 00:57:51,082 --> 00:57:52,374 that they never thought twice about. 710 00:57:52,457 --> 00:57:56,415 Trapped by their own expectations of themselves. 711 00:57:59,124 --> 00:58:00,415 - I don't know anyone who doesn't feel 712 00:58:00,499 --> 00:58:03,832 some sort of ambivalence toward their parents. 713 00:58:03,915 --> 00:58:05,832 They are who they are. 714 00:58:05,915 --> 00:58:07,915 You are who they are. 715 00:58:07,999 --> 00:58:09,332 But then again, you're not. 716 00:58:10,415 --> 00:58:11,874 - I wasn't ambivalent about them. 717 00:58:11,957 --> 00:58:13,249 Not at all. I liked them. 718 00:58:15,249 --> 00:58:17,582 I totally accepted who they were. 719 00:58:18,874 --> 00:58:20,374 Maybe even more than they did. 720 00:58:44,540 --> 00:58:48,749 - Angels keep their ancient places, 721 00:58:48,832 --> 00:58:51,540 turn but a stone and start a wing. 722 00:58:51,624 --> 00:58:52,957 - What is that? 723 00:58:53,040 --> 00:58:55,749 - I don't know. It's just this poem I once knew. 724 00:58:55,832 --> 00:58:57,832 It's funny how I just remembered it. 725 00:59:05,665 --> 00:59:06,415 They're the same. Did you know that? 726 00:59:06,499 --> 00:59:07,915 Those two songs. 727 00:59:09,040 --> 00:59:11,374 "Streets of Laredo" and "St. James Infirmary.โ€ 728 00:59:13,374 --> 00:59:14,874 - Really? - Mm-hmm. 729 00:59:15,749 --> 00:59:17,457 It started out as the same song, 730 00:59:17,540 --> 00:59:20,374 and then just over the years, went in different places. 731 00:59:21,999 --> 00:59:24,999 See? Out of one place, a lot of different things could come. 732 00:59:28,999 --> 00:59:32,499 - With my family, my parents, it was more, what? 733 00:59:33,624 --> 00:59:35,165 Being invisible, I guess. 734 00:59:36,082 --> 00:59:38,374 My father was an engineer 735 00:59:38,457 --> 00:59:41,999 and he used to invent all these things that you'd never see. 736 00:59:42,082 --> 00:59:44,582 Things that went inside these huge industrial machines 737 00:59:44,665 --> 00:59:48,290 to make them run faster, smoother, safer. 738 00:59:49,207 --> 00:59:52,415 But he never owned any of his inventions. 739 00:59:52,499 --> 00:59:54,207 His company did. 740 00:59:54,290 --> 00:59:56,457 So he never made any real money to speak of. 741 00:59:57,374 --> 00:59:59,874 And the things he created went inside other things. 742 00:59:59,957 --> 01:00:03,249 So no one outside that company even knew who he was. 743 01:00:05,290 --> 01:00:07,040 He just did his thing. 744 01:00:09,040 --> 01:00:12,124 - Maybe he liked it that way. 745 01:00:12,207 --> 01:00:14,374 Maybe he didn't want any recognition. 746 01:00:15,665 --> 01:00:17,290 - Everyone wants recognition. 747 01:00:22,290 --> 01:00:24,665 - The Hopis have a word for it. 748 01:00:24,749 --> 01:00:28,915 Pinu'u. It means I am I. 749 01:00:28,999 --> 01:00:31,665 - With my mother, it was pretty much the same thing. 750 01:00:32,749 --> 01:00:34,499 She had one of the only acceptable jobs 751 01:00:34,582 --> 01:00:36,749 a woman had in those days. 752 01:00:36,832 --> 01:00:38,707 A nurse, and a good one. 753 01:00:40,874 --> 01:00:44,540 But like most other nurses, she was completely ignored, 754 01:00:44,624 --> 01:00:47,832 totally stepped on by every doctor she ever worked with. 755 01:00:49,249 --> 01:00:52,082 It used to break my heart to see it, 756 01:00:52,165 --> 01:00:53,332 two people like that. 757 01:00:54,165 --> 01:00:57,374 As gifted as they were, as caring. 758 01:00:58,665 --> 01:01:00,290 I swore I wouldn't live that way. 759 01:01:04,707 --> 01:01:07,290 Which is what led me to Andy, I suppose. 760 01:01:10,040 --> 01:01:11,832 He was on the faculty of the art department 761 01:01:11,915 --> 01:01:13,457 at the college I was going to. 762 01:01:14,999 --> 01:01:17,540 For someone like me, a small town girl, 763 01:01:17,624 --> 01:01:20,040 18, anonymous, 764 01:01:20,124 --> 01:01:21,332 it was liberation. 765 01:01:22,790 --> 01:01:25,165 It took three years, but we finally did it. 766 01:01:26,040 --> 01:01:27,374 Got married. 767 01:01:28,249 --> 01:01:31,374 My parents weren't very pleased. 768 01:01:33,415 --> 01:01:34,832 - How long were you married? 769 01:01:36,165 --> 01:01:38,165 - Hmm, good question. Let's see. 770 01:01:39,082 --> 01:01:40,915 Two, three weeks, anyway. 771 01:01:40,999 --> 01:01:41,832 - What happened? 772 01:01:43,332 --> 01:01:45,832 - Well, as popular as my husband was on campus, 773 01:01:45,915 --> 01:01:48,165 he was revered south of the border. 774 01:01:49,207 --> 01:01:52,707 And hard as it is to believe today, I didn't have a clue. 775 01:02:05,624 --> 01:02:07,040 - Hey, where you goin'? 776 01:02:07,124 --> 01:02:08,040 - Hey. 777 01:02:10,290 --> 01:02:11,332 - It's all there. Go. 778 01:02:13,082 --> 01:02:15,832 -I was 18, 19, 20. I was a child. 779 01:02:22,540 --> 01:02:24,332 Eager for attention. 780 01:02:25,999 --> 01:02:29,999 - Andy was charming. But the truth is he wasn't very smart. 781 01:02:30,082 --> 01:02:32,290 Made one too many trips through customs. 782 01:02:34,915 --> 01:02:35,957 - All right, sign it. 783 01:02:38,749 --> 01:02:40,874 Let's get him the forms on. 784 01:02:40,957 --> 01:02:41,707 - Sit here and wait. 785 01:02:51,749 --> 01:02:54,582 - I guess I should be grateful it wasn't on our honeymoon. 786 01:02:56,999 --> 01:02:59,124 Yeah, I did it for attention. Sure. 787 01:03:00,707 --> 01:03:03,082 Which can't be said about my second husband. 788 01:03:04,124 --> 01:03:06,790 'Cause I took my parents' advice after that. 789 01:03:06,874 --> 01:03:10,290 Settled down with a decent, honourable, hardworking boy. 790 01:03:11,332 --> 01:03:12,915 It was like a four year nap. 791 01:03:16,249 --> 01:03:17,915 They were mistakes. 792 01:03:18,749 --> 01:03:21,124 - But you learned from 'em. - Not really. 793 01:03:22,582 --> 01:03:23,415 Well, maybe. 794 01:03:24,415 --> 01:03:26,124 I did decide that the only men 795 01:03:26,207 --> 01:03:28,374 you should ever seriously consider marrying 796 01:03:28,457 --> 01:03:30,957 are those who already are. 797 01:03:31,040 --> 01:03:33,665 For the most part, they've had some experience on it. 798 01:03:38,874 --> 01:03:40,290 Let's take a break. 799 01:03:53,499 --> 01:03:57,499 Heat, like a hot bath can sometimes stimulate or relax. 800 01:03:59,707 --> 01:04:02,624 This is the kind of Japanese acupuncture where we use heat 801 01:04:02,707 --> 01:04:04,415 instead of needles. 802 01:04:05,624 --> 01:04:06,582 And we put it on here, 803 01:04:10,249 --> 01:04:12,707 and we put it on here for nervous tension. 804 01:04:18,040 --> 01:04:20,249 - So how about you? 805 01:04:20,332 --> 01:04:21,374 - How about me what? 806 01:04:22,790 --> 01:04:26,457 - Married? - No. 807 01:04:26,540 --> 01:04:29,665 - Never? - Never. 808 01:04:29,749 --> 01:04:30,374 Close? 809 01:04:32,207 --> 01:04:34,540 - Maybe, I suppose so. Depends how close you mean. 810 01:04:36,124 --> 01:04:40,290 - A serious relationship, a meaningful relationship. 811 01:04:41,415 --> 01:04:43,582 You've had one of those, I would hope. 812 01:04:43,665 --> 01:04:45,999 - I would hope so. 813 01:04:46,082 --> 01:04:49,165 - Nothing that stirred the old conjugal instinct? 814 01:04:49,249 --> 01:04:50,540 - An instinct. Is that what it is? 815 01:04:50,624 --> 01:04:53,165 - The desire to mate? Sure. 816 01:04:53,249 --> 01:04:55,665 - The desire to mate is not the desire to marry. 817 01:04:57,290 --> 01:04:58,540 - No, I suppose not. 818 01:04:59,540 --> 01:05:01,040 - No more than standing in a firing squad 819 01:05:01,124 --> 01:05:03,665 is the same as standing in front of a firing squad. 820 01:05:05,124 --> 01:05:05,957 - Right. 821 01:05:06,874 --> 01:05:08,040 - What's getting married about, anyway? 822 01:05:08,124 --> 01:05:11,499 Two people swept up in some out of control, 823 01:05:11,582 --> 01:05:13,832 delusive kind of passion, swearing to God 824 01:05:13,915 --> 01:05:16,707 they're gonna stay that way for the rest of their lives. 825 01:05:16,790 --> 01:05:19,582 - Oh, so you're a romantic. 826 01:05:19,665 --> 01:05:21,457 - For me, what comes out of an experience 827 01:05:21,540 --> 01:05:24,374 isn't nearly so interesting as the experience itself. 828 01:05:33,082 --> 01:05:35,749 How many people know passion? I mean, really know it? 829 01:05:38,040 --> 01:05:38,874 - Who was she? 830 01:05:40,874 --> 01:05:41,832 How'd you meet her? 831 01:05:51,499 --> 01:05:53,749 - I was running from myself and she wasn't. 832 01:05:56,582 --> 01:05:58,999 Some people from the moment they're born 833 01:05:59,082 --> 01:06:00,707 know what their destiny is. 834 01:06:00,790 --> 01:06:01,665 They live with it. 835 01:06:03,749 --> 01:06:05,249 It's as much a part of them 836 01:06:06,582 --> 01:06:08,165 as the colour of their eyes. 837 01:06:08,249 --> 01:06:09,457 Is it on? 838 01:06:10,999 --> 01:06:12,165 - It's on. 839 01:06:13,082 --> 01:06:14,665 - Okay, don't look. 840 01:06:19,082 --> 01:06:24,082 I | went down to St. James Infirmary J& 841 01:06:24,665 --> 01:06:28,915 J To see my baby there 842 01:06:28,999 --> 01:06:30,415 J She was stretched out & 843 01:06:30,499 --> 01:06:34,499 J On a long white table I 844 01:06:34,582 --> 01:06:38,082 So cold so pale so fair & 845 01:06:39,749 --> 01:06:41,790 - But it makes them a little old too. 846 01:06:44,374 --> 01:06:46,790 It's because they understand. 847 01:06:46,874 --> 01:06:48,874 - Understand what? - Everything. 848 01:06:56,957 --> 01:06:58,499 You're rich. 849 01:07:00,374 --> 01:07:03,665 It's not your fault. That's why you're here. 850 01:07:05,957 --> 01:07:08,665 Because you can afford to run away from your problems. 851 01:07:17,624 --> 01:07:20,332 - So what happened to her? 852 01:08:18,249 --> 01:08:21,582 - People drift apart. - Not always. 853 01:08:22,665 --> 01:08:23,874 - More often than not. 854 01:08:25,540 --> 01:08:26,999 You get to a point of knowing a person, 855 01:08:27,082 --> 01:08:28,915 then you start asking what's left. 856 01:08:30,165 --> 01:08:33,207 - Well, maybe you just think you've gotten to that point. 857 01:08:33,290 --> 01:08:34,832 - Well, that's what I've found. 858 01:08:36,415 --> 01:08:38,540 At some point you just realise 859 01:08:38,624 --> 01:08:40,707 there are not going to be any more surprises. 860 01:08:43,332 --> 01:08:47,332 Just decide what it is you want me to do. 861 01:08:51,832 --> 01:08:54,249 Just decide and tell me. 862 01:08:54,332 --> 01:08:58,415 - And you like surprises? Or is it variety? 863 01:09:02,207 --> 01:09:05,457 I don't. I don't like surprises. 864 01:09:05,540 --> 01:09:06,957 I don't like variety. 865 01:09:08,457 --> 01:09:10,374 Variety is some guy in a leather jockstrap, 866 01:09:10,457 --> 01:09:12,249 who's just had his nipples pierced. 867 01:09:13,499 --> 01:09:15,165 Don't think I haven't dated them. 868 01:09:22,124 --> 01:09:24,540 I guess I shouldn't blame people 869 01:09:24,624 --> 01:09:26,665 for what they think of me, 870 01:09:26,749 --> 01:09:28,957 no more than I blame myself. 871 01:09:44,832 --> 01:09:47,665 - I'm seeing something for the first time looking at you. 872 01:09:48,624 --> 01:09:49,457 - What's that? 873 01:09:51,499 --> 01:09:52,332 - An empty room. 874 01:09:54,165 --> 01:09:55,040 A locked door. 875 01:10:05,749 --> 01:10:09,457 - So much of what people do is just invention anyway. 876 01:10:09,540 --> 01:10:13,457 Inventing themselves. Inventing their friendships. 877 01:10:14,915 --> 01:10:18,665 - Is that what you did? Invent yourself. 878 01:10:19,999 --> 01:10:20,999 Didn't you? 879 01:10:21,999 --> 01:10:24,874 Poor little rich boy run off to join the Indians? 880 01:10:27,290 --> 01:10:30,374 You know, the most dangerous thing in the world 881 01:10:30,457 --> 01:10:33,499 is to think you've got time to play it safe. 882 01:10:49,790 --> 01:10:51,374 - Is that what it seems like? 883 01:10:53,374 --> 01:10:54,707 - It's what it is. 884 01:11:00,332 --> 01:11:01,415 Where do you show? 885 01:11:03,624 --> 01:11:06,249 Where do I show? 886 01:11:09,790 --> 01:11:11,874 - We're alike, I guess, you and me. 887 01:11:16,999 --> 01:11:19,165 - You know nothing about me. 888 01:11:19,249 --> 01:11:23,249 - Don't 1? - Not a thing. 889 01:11:23,332 --> 01:11:26,540 - I know self-indulgence is not self-fulfilment. 890 01:11:26,624 --> 01:11:29,290 At least I don't go hiding behind things. 891 01:11:30,165 --> 01:11:32,790 - Yes, you do. In the worst possible way. 892 01:11:32,874 --> 01:11:34,165 You hide behind your soul, 893 01:11:34,249 --> 01:11:36,790 behind all this ooga booga bullshit. 894 01:11:47,749 --> 01:11:51,707 Am I really an empty room? - Yes. 895 01:12:07,332 --> 01:12:08,832 Even now? 896 01:12:55,040 --> 01:12:58,082 Is this how Doug does it? 897 01:12:58,165 --> 01:12:59,165 - Excuse me? 898 01:13:32,499 --> 01:13:35,957 Maybe the whole thing's a question of perception. 899 01:13:37,624 --> 01:13:39,332 - What is? 900 01:13:39,415 --> 01:13:41,124 Well, it's not the way people see you 901 01:13:41,207 --> 01:13:41,957 that's the problem. 902 01:13:42,040 --> 01:13:44,832 It's the way you see them seeing you. 903 01:13:44,915 --> 01:13:45,999 - How do you mean? 904 01:13:46,999 --> 01:13:50,582 - Like, Doug. He said you were, the word he used was adrift. 905 01:13:52,207 --> 01:13:55,915 But he never said whether you were single or not single. 906 01:13:55,999 --> 01:13:57,290 He never said anything at all 907 01:13:57,374 --> 01:13:59,374 beyond the initial observation, that is. 908 01:14:01,249 --> 01:14:02,999 I'm not sure I follow you. 909 01:14:05,832 --> 01:14:07,790 - You like things, nice things. 910 01:14:08,999 --> 01:14:10,249 - I do. 911 01:14:11,749 --> 01:14:14,915 And you have nice things. Lots of them. 912 01:14:14,999 --> 01:14:15,832 - A few. 913 01:14:17,415 --> 01:14:19,374 - But you feel like a failure. 914 01:14:21,082 --> 01:14:23,290 - Did I say that? - Don't you? 915 01:14:25,457 --> 01:14:26,582 - You're gonna pull out your crystals 916 01:14:26,665 --> 01:14:28,374 and tell me I'm of two hearts? 917 01:14:30,457 --> 01:14:33,749 - No, but what I believe 918 01:14:33,832 --> 01:14:35,749 is not ooga booga bullshit. 919 01:14:38,624 --> 01:14:40,790 It comes from firsthand experience. 920 01:14:44,415 --> 01:14:47,540 There are people who have lots of possessions, 921 01:14:47,624 --> 01:14:49,499 and they're made miserable by them. 922 01:14:50,707 --> 01:14:52,707 - And there are people who live in refrigerator crates 923 01:14:52,790 --> 01:14:55,165 who would trade places in a second. 924 01:14:55,249 --> 01:14:58,582 I buy things, I admit it. But I'm not a materialist. 925 01:14:58,665 --> 01:15:01,790 Not really, because to me, things are things. 926 01:15:01,874 --> 01:15:02,915 They mean nothing. 927 01:15:03,832 --> 01:15:06,624 - That's not true. They carry memories. 928 01:15:06,707 --> 01:15:10,374 That's what makes them meaningful. There's a link to people. 929 01:15:11,957 --> 01:15:14,832 -All I dois I usually end up just frustrated 930 01:15:14,915 --> 01:15:17,624 by the conspicuous consumption, angry even. 931 01:15:18,832 --> 01:15:21,332 - That's because you think that whatever you are buying 932 01:15:21,415 --> 01:15:24,749 is going to make you younger or happier or sexier. 933 01:15:24,832 --> 01:15:26,749 - I see what you're doing, you know. 934 01:15:26,832 --> 01:15:29,165 You're trying to convince me how miserable I am. 935 01:15:29,249 --> 01:15:30,165 And am I succeeding? 936 01:15:30,249 --> 01:15:32,124 - No, you're just pissing me off. 937 01:15:32,207 --> 01:15:33,207 - And why is that? 938 01:15:33,290 --> 01:15:36,290 - Because unlike you, I wasn't given anything. 939 01:15:36,374 --> 01:15:39,415 And I'm not talking about money, not just. 940 01:15:39,499 --> 01:15:41,499 Everything I own, everything I have, 941 01:15:41,582 --> 01:15:43,290 I earned in one way or another. 942 01:15:43,374 --> 01:15:44,332 So don't tell me I'm wrong. 943 01:15:44,415 --> 01:15:46,082 Don't tell me I'm immoral 944 01:15:46,165 --> 01:15:49,040 because I chose to make something of my life and you didn't. 945 01:15:49,124 --> 01:15:51,832 I mean, shouldn't a man your age be something? 946 01:15:51,915 --> 01:15:53,707 - I know you've made something of your life. 947 01:15:53,790 --> 01:15:56,374 I'm just asking you what that is. 948 01:15:56,457 --> 01:15:59,332 - No, you're not. Not anymore. 949 01:16:03,540 --> 01:16:06,207 You wanna know what the difference is between you and me? 950 01:16:06,290 --> 01:16:07,124 Really? 951 01:16:08,582 --> 01:16:10,457 The difference is you've spent so much time 952 01:16:10,540 --> 01:16:12,290 completely rationalising your life 953 01:16:12,374 --> 01:16:13,915 that you actually believe it. 954 01:16:15,124 --> 01:16:16,915 You're a very lonely man, Fitch. 955 01:16:17,957 --> 01:16:18,999 - You let him touch you. 956 01:16:21,540 --> 01:16:22,582 - Who? 957 01:16:23,624 --> 01:16:25,165 - You expect him to touch you. 958 01:16:26,415 --> 01:16:28,165 - Expect who to? 959 01:16:28,249 --> 01:16:29,665 - That's what it's about, isn't it? Doug and you? 960 01:16:29,749 --> 01:16:31,415 It's about sex, isn't it? 961 01:16:36,457 --> 01:16:37,290 - I don't know. 962 01:16:40,874 --> 01:16:42,707 Did he say something to you? Douglas? 963 01:16:45,332 --> 01:16:48,665 Christ. That obvious, huh? 964 01:16:53,082 --> 01:16:55,290 I know it doesn't mean anything to him. 965 01:16:55,374 --> 01:16:56,457 He's very discreet. 966 01:16:59,415 --> 01:17:02,415 It's not like he does anything more than touch me. 967 01:17:05,374 --> 01:17:07,457 It's about as safe as sex gets these days. 968 01:17:11,624 --> 01:17:14,999 I try to be too. Discreet. 969 01:17:15,082 --> 01:17:16,207 We never talk about it. 970 01:17:17,749 --> 01:17:20,415 We just pretend it's part of the massage. 971 01:17:20,499 --> 01:17:21,582 Which it is. 972 01:17:23,957 --> 01:17:26,124 - All relationships are a form of currency, 973 01:17:26,207 --> 01:17:28,249 I've come to the unfortunate conclusion. 974 01:17:29,665 --> 01:17:32,332 I'm using you just like you're using me, 975 01:17:32,415 --> 01:17:35,415 using you, using me, and on and on it goes. 976 01:17:37,249 --> 01:17:41,457 The money part, it's at least honest. 977 01:17:43,374 --> 01:17:45,082 Hi, this is Nina. 978 01:17:45,165 --> 01:17:46,124 At the sound of the tone, 979 01:17:46,207 --> 01:17:47,540 the voice you hear will be your own. 980 01:17:48,749 --> 01:17:50,665 Hey, Nina, you there? 981 01:17:50,749 --> 01:17:54,332 Hey, it's, uh, me, Douglas. 982 01:17:54,415 --> 01:17:55,374 - You gonna answer? 983 01:17:56,374 --> 01:17:58,165 - Listen, uh, sorry about the switch, 984 01:17:58,249 --> 01:18:01,665 but, um, something came up and, uh, 985 01:18:01,749 --> 01:18:03,207 actually I was just kind of calling to see 986 01:18:03,290 --> 01:18:04,832 if Fitch made it by there. 987 01:18:04,915 --> 01:18:05,874 Look, I know you'll really like him. 988 01:18:05,957 --> 01:18:08,999 He's a really decent guy and, uh, I don't know, 989 01:18:09,082 --> 01:18:11,040 maybe he's already been there and left. 990 01:18:11,124 --> 01:18:14,374 So, uh, anyway, I will see you same time next week. 991 01:18:14,457 --> 01:18:16,707 Okay, same place. All right. 992 01:18:16,790 --> 01:18:18,374 Ciao, Bella. Bye-bye. 993 01:18:19,374 --> 01:18:20,874 Thanks, just let me... 994 01:18:23,040 --> 01:18:23,874 Are you mad? 995 01:18:25,457 --> 01:18:26,457 Don't be upset. 996 01:18:27,499 --> 01:18:29,207 You're tense. Don't be tense. 997 01:18:35,999 --> 01:18:38,374 - Well, I can't say this is the most relaxing massage 998 01:18:38,457 --> 01:18:39,290 I've ever had. 999 01:18:40,249 --> 01:18:41,249 - But it's the best. 1000 01:18:47,790 --> 01:18:49,832 - I wasn't being totally honest. 1001 01:18:49,915 --> 01:18:50,749 - About what? 1002 01:18:52,374 --> 01:18:54,832 - Men. Men and me. 1003 01:18:57,082 --> 01:18:58,749 As much as I choose not to believe it, 1004 01:18:58,832 --> 01:19:02,082 the truth is I've been involved with a lot of them. 1005 01:19:02,165 --> 01:19:04,790 Always more of the same, sorry to say. 1006 01:19:08,415 --> 01:19:10,457 At the middle of last year, 1007 01:19:12,374 --> 01:19:14,999 this man suddenly came into my life. 1008 01:19:15,082 --> 01:19:18,332 Or I guess if I was being totally honest with myself, 1009 01:19:18,415 --> 01:19:20,832 I came into his. 1010 01:19:23,874 --> 01:19:24,832 An artist. 1011 01:19:25,957 --> 01:19:27,124 You have to understand, 1012 01:19:27,207 --> 01:19:29,832 in my world so much is done for effect. 1013 01:19:31,374 --> 01:19:33,749 And here was someone who did nothing for effect. 1014 01:19:35,249 --> 01:19:37,290 He was who he was. No apologies. 1015 01:19:38,624 --> 01:19:39,707 He treated me well. 1016 01:19:40,832 --> 01:19:42,665 Very well. Better than I treated him. 1017 01:19:44,832 --> 01:19:47,457 And all he expected in return 1018 01:19:47,540 --> 01:19:48,707 was for me to be me. 1019 01:19:50,332 --> 01:19:51,165 Even now? 1020 01:19:55,374 --> 01:19:56,332 - Especially now. 1021 01:19:58,582 --> 01:20:01,124 In some strange way, you're pretending. 1022 01:20:01,207 --> 01:20:03,415 Liking my work, being involved with me 1023 01:20:03,499 --> 01:20:06,290 and wanting to go to bed with me right now, at everything. 1024 01:20:06,374 --> 01:20:07,457 - No. 1025 01:20:07,540 --> 01:20:10,790 - But you couldn't give yourself up. 1026 01:20:42,832 --> 01:20:44,207 - It's been a long time. 1027 01:20:45,832 --> 01:20:49,332 Long time since my various husbands blew through my life. 1028 01:20:51,040 --> 01:20:54,749 But still, too much stuff. 1029 01:20:56,915 --> 01:20:59,165 You don't wanna admit how much people affect you, 1030 01:20:59,249 --> 01:21:00,582 but they do. 1031 01:21:04,290 --> 01:21:06,665 - Maybe you should. Maybe that's the key. 1032 01:21:09,915 --> 01:21:12,832 Admitting just how much they are with you still. 1033 01:21:15,957 --> 01:21:18,707 - We are alike, aren't we, Fitch? 1034 01:21:50,332 --> 01:21:54,832 - I saw them go around the turn and go out of control. 1035 01:21:59,665 --> 01:22:01,665 - There's a woman in there. 1036 01:22:01,749 --> 01:22:03,374 Miss? Miss? 1037 01:22:03,457 --> 01:22:04,499 Miss, you okay? 1038 01:22:04,582 --> 01:22:05,415 Miss? Miss? 1039 01:22:06,290 --> 01:22:07,707 Shit... 1040 01:22:12,707 --> 01:22:14,457 Uh, Roger, we're about, uh, two miles south 1041 01:22:14,540 --> 01:22:16,499 of Culver Ranch here on Route 4. 1042 01:22:16,582 --> 01:22:17,624 Uh, we're gonna be heading down the highway. 1043 01:22:17,707 --> 01:22:19,040 We got one fatality. 1044 01:22:19,124 --> 01:22:22,707 Female, uh, transporting to county hospital, over. 1045 01:22:22,790 --> 01:22:25,374 Copy, Route 4, one fatality, female. 1046 01:22:28,082 --> 01:22:30,332 - We're gonna need a tow truck down here. 1047 01:22:30,415 --> 01:22:31,957 Probably down here at this turn, 1048 01:22:32,040 --> 01:22:34,457 the lady, she was coming down here, you know. 1049 01:22:39,499 --> 01:22:41,457 - I came to a place not long ago. 1050 01:22:43,249 --> 01:22:44,749 It was a lonely place. 1051 01:22:46,665 --> 01:22:51,165 An empty place with no hope, and I thought, no way out. 1052 01:22:53,582 --> 01:22:55,957 It's a place I could have been lost in forever. 1053 01:22:58,124 --> 01:23:00,290 But slowly I began to understand something. 1054 01:23:01,457 --> 01:23:04,165 That I allowed myself to stay in that place. 1055 01:23:04,249 --> 01:23:06,124 And it was up to me to get myself out. 1056 01:23:07,040 --> 01:23:09,540 And so I chose hope. I chose belief. 1057 01:24:16,374 --> 01:24:18,665 God has to be all things to all people. 1058 01:24:18,749 --> 01:24:23,665 To be anything less would be less than perfect. Human. 1059 01:24:28,790 --> 01:24:30,749 What we believe in is not nearly so important 1060 01:24:30,832 --> 01:24:32,207 as believing in something. 1061 01:24:34,249 --> 01:24:35,499 But you can't wait too long. 1062 01:24:35,582 --> 01:24:37,499 You may find yourself believing in nothing. 1063 01:24:39,915 --> 01:24:42,374 How do you feel? - Good. 1064 01:24:43,540 --> 01:24:44,374 Very good. 1065 01:24:49,915 --> 01:24:50,749 - Good. 1066 01:25:22,290 --> 01:25:24,207 - Was it 100 that I owed you? 1067 01:25:24,290 --> 01:25:25,207 - Did I say that? 1068 01:25:25,290 --> 01:25:27,290 - Oh, that's what Douglas charges me. 1069 01:25:27,374 --> 01:25:29,040 - Well, make it 50 then. 1070 01:25:29,124 --> 01:25:31,290 - Take it. - Honestly. 1071 01:25:31,374 --> 01:25:33,040 - Take it. - 75 Then. 1072 01:25:34,457 --> 01:25:37,249 - All right, 75 with a $25 tip. 1073 01:25:38,290 --> 01:25:39,999 - You do like getting your own way, don't you? 1074 01:25:42,332 --> 01:25:43,707 What's that? 1075 01:25:43,790 --> 01:25:45,499 - It's something we're all looking for. 1076 01:25:45,582 --> 01:25:46,332 - And that would be? 1077 01:25:46,415 --> 01:25:48,415 - Information. - About you? 1078 01:25:48,499 --> 01:25:49,457 - About me and you. 1079 01:25:52,457 --> 01:25:56,582 Now I want you to think about not dropping it. 1080 01:25:56,665 --> 01:25:58,665 And that's all I want you to think about. 1081 01:25:58,749 --> 01:26:00,415 - Not dropping it? 1082 01:26:00,499 --> 01:26:03,165 - Concentrate, try hard, 1083 01:26:03,249 --> 01:26:05,249 and by the time I count to 10, 1084 01:26:05,332 --> 01:26:06,457 it'll fall from your hand 1085 01:26:06,540 --> 01:26:08,874 and you'll have no power over controlling it. 1086 01:26:08,957 --> 01:26:12,499 One, two, three, four, five. 1087 01:26:16,624 --> 01:26:17,499 Keep it. 1088 01:26:18,874 --> 01:26:20,457 - Where did you learn that? 1089 01:26:20,540 --> 01:26:22,707 - Saw it in a movie once. I gotta be going. 1090 01:26:23,582 --> 01:26:25,165 - I'd like you to come back next week. 1091 01:26:26,374 --> 01:26:28,915 - I'm flattered. - I'm serious. 1092 01:26:28,999 --> 01:26:31,124 Same day? - What about Doug? 1093 01:26:31,207 --> 01:26:32,540 - What about him? 1094 01:26:32,624 --> 01:26:34,832 - Well, I don't like taking his gig away. 1095 01:26:34,915 --> 01:26:38,499 - Douglas is young. - So? 1096 01:26:38,582 --> 01:26:41,665 - So he'll find someone to replace me with. 1097 01:26:41,749 --> 01:26:44,540 Women like him. That's what you said. 1098 01:26:44,624 --> 01:26:46,540 - Well, it's not as though I don't want to come back. 1099 01:26:46,624 --> 01:26:47,499 Do you? 1100 01:26:49,957 --> 01:26:52,665 - Yes. - Then I'll talk to him. 1101 01:26:52,749 --> 01:26:54,499 I'll explain the situation. 1102 01:26:54,582 --> 01:26:56,540 If it's that big a problem, I'll have you both come. 1103 01:26:56,624 --> 01:26:58,582 Just not at the same time. 1104 01:27:01,207 --> 01:27:02,999 - Been nice meeting you. 1105 01:27:03,082 --> 01:27:04,499 I hope I wasn't too, um- 1106 01:27:04,582 --> 01:27:06,957 - What? - Confrontational. 1107 01:27:10,457 --> 01:27:11,540 - Of course you were. 1108 01:27:13,040 --> 01:27:14,040 - I've gotta be off. 1109 01:28:49,374 --> 01:28:51,874 - Is it on? - It's on. 1110 01:28:51,957 --> 01:28:53,582 - Okay, don't look. 1111 01:28:57,624 --> 01:29:02,582 I went down to St. James Infirmary 1112 01:29:02,665 --> 01:29:07,332 To see my baby there 1113 01:29:07,415 --> 01:29:09,499 She was stretched out & 1114 01:29:09,582 --> 01:29:12,915 On a long white table I 1115 01:29:12,999 --> 01:29:17,999 So cold so pale so fair & 1116 01:29:18,915 --> 01:29:21,332 JLetitgoletitgoJ 1117 01:29:21,415 --> 01:29:24,749 3 God bless her 1118 01:29:24,832 --> 01:29:29,124 Wherever she may be 1119 01:29:29,207 --> 01:29:34,207 She can search the whole wide world all over & 1120 01:29:34,415 --> 01:29:36,249 She'll never find a man 1121 01:29:36,332 --> 01:29:41,165 As sweet as me 1122 01:29:41,874 --> 01:29:44,874 I went down to St. James 81248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.