All language subtitles for Family.Guy.S09E18.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,190 --> 00:00:10,990 And now, back to VH1, Salute to Singers from the 90s. Today's installment, Why 2 00:00:10,990 --> 00:00:13,470 They All Needed to Turn Every Vowel into the Letter A. 3 00:00:14,210 --> 00:00:18,950 It used to be that you loved me. 4 00:00:20,430 --> 00:00:26,470 But now it's 1990, and I have to say, 5 00:00:26,870 --> 00:00:28,570 are you afraid? 6 00:00:32,450 --> 00:00:35,370 The letter A. 7 00:00:41,260 --> 00:00:42,260 Thank you! 8 00:00:43,680 --> 00:00:45,280 Oh, no! 9 00:00:45,740 --> 00:00:46,740 Not again! 10 00:00:46,920 --> 00:00:48,600 We're about to do Jedi, aren't we? 11 00:00:49,160 --> 00:00:50,300 Let's just get through this. 12 00:03:25,180 --> 00:03:27,700 Inform the commander that Lord Vader's shuttle has arrived. 13 00:03:27,940 --> 00:03:31,640 And also, we're missing a bunch of snow shovels from the storeroom. Does anyone 14 00:03:31,640 --> 00:03:32,640 know anything about that? 15 00:03:32,700 --> 00:03:35,980 Uh, snow shovels? No. No, haven't seen any snow shovels. I haven't heard about 16 00:03:35,980 --> 00:03:36,980 it. No. No idea. 17 00:03:55,690 --> 00:04:01,470 Oh, Michael, that was absolute hell. I just... I don't understand why... I 18 00:04:01,490 --> 00:04:04,990 we're in a galaxy far, far away, and we still have to change an Atlanta. 19 00:04:05,530 --> 00:04:06,469 Hi, Dart. 20 00:04:06,470 --> 00:04:09,110 You got any bags, or did you leave Mrs. Vader at home? 21 00:04:09,390 --> 00:04:10,289 Well, it's you. 22 00:04:10,290 --> 00:04:12,150 Are we already out of our own characters? 23 00:04:12,390 --> 00:04:13,830 What? How's the construction going? 24 00:04:14,090 --> 00:04:17,769 Oh, fantabulously. Remember how last time they skimmed along a trench and 25 00:04:17,769 --> 00:04:19,250 blew it up by shooting through a hole? 26 00:04:19,510 --> 00:04:20,970 Yeah. Well, now there's no trench. 27 00:04:21,190 --> 00:04:22,190 Great. Is there a hole? 28 00:04:23,250 --> 00:04:24,250 Yes. What? 29 00:04:24,410 --> 00:04:25,259 There is. 30 00:04:25,260 --> 00:04:27,940 But if I were you, I'd repair that hole before the Emperor arrives. 31 00:04:28,180 --> 00:04:29,059 The Emperor? 32 00:04:29,060 --> 00:04:30,060 It's coming here? 33 00:04:30,100 --> 00:04:33,260 Yeah, he loves this place. I was there when he came up with the idea for the 34 00:04:33,260 --> 00:04:34,260 Death Star. 35 00:04:34,600 --> 00:04:36,560 Hey, hey, Darth. Darth. Yeah, what? 36 00:04:39,380 --> 00:04:40,820 That. That's what. 37 00:04:41,660 --> 00:04:42,660 What? It's a circle. 38 00:04:42,920 --> 00:04:44,980 It's a good circle, I'll give you that. No, no, no. 39 00:04:45,220 --> 00:04:46,220 Space Station. 40 00:04:46,660 --> 00:04:47,660 What? Yep. 41 00:04:47,960 --> 00:04:50,040 What? Yep, it is. No way. 42 00:04:50,400 --> 00:04:51,900 It is. It is, big time. 43 00:05:02,280 --> 00:05:03,099 Beep, boop, beep. 44 00:05:03,100 --> 00:05:05,300 You sure this is where we'll find Captain Solo? 45 00:05:05,740 --> 00:05:09,840 Yep, this is it. Corner of Tatooine Way and Martin Luther King Boulevard. Hi, 46 00:05:09,880 --> 00:05:11,240 R2. You want to come play? 47 00:05:11,520 --> 00:05:14,500 Sure. Here I am on Tatooine. 48 00:05:14,880 --> 00:05:17,060 Jumping double dutch like you never seen. 49 00:05:17,340 --> 00:05:21,980 I know my way around the rope. Help me, Obi -Wan. You're my only hope. 50 00:05:24,920 --> 00:05:28,480 Liz? Hi, we have a message for Jabba the... No, Mr. 51 00:05:28,720 --> 00:05:29,720 Jabba, no. 52 00:05:30,219 --> 00:05:33,840 Oh, well, can we leave it with someone? No, no. 53 00:05:35,680 --> 00:05:37,560 Hey, look, Jabba's cat escaped. 54 00:05:37,820 --> 00:05:39,480 I sure hope he doesn't blame the help. 55 00:05:39,720 --> 00:05:43,960 Oh, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 56 00:05:50,460 --> 00:05:57,280 Oh, my God. 57 00:05:57,920 --> 00:05:58,920 Alec Baldwin? 58 00:05:59,370 --> 00:06:00,810 Oh, shoot up, Peacho. 59 00:06:01,290 --> 00:06:04,990 Wow, there are all kind of manner of crazy monsters in here. 60 00:06:05,330 --> 00:06:07,190 Yeah, and they added even more for the special edition. 61 00:06:07,730 --> 00:06:09,030 Hey, what are you guys doing here? 62 00:06:09,650 --> 00:06:10,650 R2, 63 00:06:11,110 --> 00:06:12,110 play him the message. 64 00:06:14,430 --> 00:06:15,810 Greetings, exalted one. 65 00:06:16,090 --> 00:06:17,610 It's me, Luke Skywalker. 66 00:06:18,390 --> 00:06:22,830 I seek an audience with your slimness to bargain for Captain Solo's life. As a 67 00:06:22,830 --> 00:06:27,430 token of my goodwill, I present to you a gift. These two droids. Wait a minute, 68 00:06:27,470 --> 00:06:28,630 does he have the right to give us away? 69 00:06:29,050 --> 00:06:30,630 He just stole us from his dead uncle. 70 00:06:57,530 --> 00:06:58,910 tongue stuck to our ass. 71 00:07:38,090 --> 00:07:39,330 Sorry. Sorry. 72 00:07:39,570 --> 00:07:41,070 Been building up for a while. 73 00:07:41,910 --> 00:07:42,910 Sorry. 74 00:07:43,330 --> 00:07:44,330 I'm sorry. 75 00:07:45,050 --> 00:07:46,810 I'm so sorry about this. 76 00:07:48,010 --> 00:07:49,250 Sorry. There we are. 77 00:07:52,730 --> 00:07:53,850 I can't see! 78 00:07:54,130 --> 00:07:55,130 Yes, relax. 79 00:07:55,230 --> 00:07:59,930 You have hibernation sickness, but your eyesight will return in time. 80 00:08:00,150 --> 00:08:01,250 Where am I? 81 00:08:01,630 --> 00:08:02,630 Jabba's palace. 82 00:08:03,050 --> 00:08:04,050 Who are you? 83 00:08:04,930 --> 00:08:06,450 Someone who loves you. 84 00:08:06,830 --> 00:08:08,930 Whoa, you are smothering me, and I need my space. 85 00:08:09,530 --> 00:08:10,630 Ho, ho, ho, ho! 86 00:08:11,530 --> 00:08:12,530 Wait a minute, who's that? 87 00:08:13,010 --> 00:08:14,050 I know that laugh. 88 00:08:14,510 --> 00:08:15,830 It's the 7 -Up guy. 89 00:08:16,590 --> 00:08:17,850 Ho, ho, ho, ho! 90 00:08:18,230 --> 00:08:19,710 It's not the 7 -Up guy. 91 00:08:20,070 --> 00:08:24,270 Yeah, it is. Hey, say, crisp and clean, no caffeine. 92 00:08:28,570 --> 00:08:29,810 Han, what are you doing here? 93 00:08:30,030 --> 00:08:31,030 Chewie, is that you? 94 00:08:31,130 --> 00:08:33,809 Yeah, it's me. I got caught eating out of Jabba's trash. 95 00:08:34,270 --> 00:08:37,250 Well, I guess the good news is we're not being pushed into a giant anus in the 96 00:08:37,250 --> 00:08:38,850 desert. What's wrong with your eyes? 97 00:08:39,090 --> 00:08:39,789 I'm blind. 98 00:08:39,789 --> 00:08:41,150 It's part of the hibernation sickness. 99 00:08:41,470 --> 00:08:44,530 That and these lesions and the fatigue that I've been feeling and the 100 00:08:44,530 --> 00:08:45,530 cough. 101 00:08:47,170 --> 00:08:50,110 You might, uh... You might have two things. 102 00:09:03,819 --> 00:09:05,860 How did he get in? 103 00:09:06,300 --> 00:09:08,580 I let him in. Whoa, whoa, was that not cool? 104 00:09:09,760 --> 00:09:11,500 Nice to see you, Jabba. 105 00:09:14,260 --> 00:09:15,260 Um, 106 00:09:18,000 --> 00:09:19,520 Leo, wow. 107 00:09:19,880 --> 00:09:21,800 I didn't get raped, okay? 108 00:09:22,280 --> 00:09:23,700 Okay. Okay? 109 00:09:24,080 --> 00:09:25,080 Okay. 110 00:09:27,740 --> 00:09:30,920 I'm here to bargain for Han Solo and the rest of my friends. 111 00:09:31,200 --> 00:09:32,200 What's your price? 112 00:09:32,420 --> 00:09:35,100 Master Luke, be careful. You're standing on - 3PO, please. Whatever you have to 113 00:09:35,100 --> 00:09:37,800 say cannot possibly be as important as this conversation. 114 00:09:38,200 --> 00:09:41,220 But you're standing on a trapdoor, and if Jabba pushes the button - 3PO, what 115 00:09:41,220 --> 00:09:42,220 did I just say? 116 00:09:42,380 --> 00:09:45,240 But there's a trapdoor right under your feet. There's a huge monster down there, 117 00:09:45,260 --> 00:09:48,160 and if Jabba hits the button, the trapdoor's gonna open. You're gonna fall 118 00:09:48,160 --> 00:09:51,020 into the dungeon below and get eaten by the monster! 3PO, please! 119 00:09:51,220 --> 00:09:52,220 We're talking! 120 00:10:00,910 --> 00:10:02,090 Oh, my God. 121 00:10:02,370 --> 00:10:03,850 Rush Limbaugh. 122 00:10:04,150 --> 00:10:08,970 Limbaugh rule number one. No tax -dodging Jedi's in my pit. 123 00:10:09,190 --> 00:10:11,850 Religion is tax -exempt. Jedi's are religion. 124 00:10:35,180 --> 00:10:37,240 Did you want me to throw you your lightsaber? 125 00:10:37,520 --> 00:10:39,380 Yeah, about ten minutes ago. 126 00:10:39,620 --> 00:10:43,820 Just so you know, the compartment I keep your lightsaber in is my rectum. 127 00:10:51,760 --> 00:10:55,720 The mighty Jabba has decreed that you are to be thrown into the Sarlacc pit. 128 00:10:55,960 --> 00:11:00,360 There you will discover a new meaning of pain and suffering as you are slowly 129 00:11:00,360 --> 00:11:02,860 digested over a thousand years. 130 00:11:03,450 --> 00:11:06,950 No sweat. I'm bringing a box of Allbrand. I'll be sprayed all over the 131 00:11:06,950 --> 00:11:07,950 a week. Right? 132 00:11:08,170 --> 00:11:10,370 Big lips on a stick knows what I'm talking about. 133 00:11:10,730 --> 00:11:11,810 Ha! Fiber! 134 00:11:20,010 --> 00:11:21,010 Still alive. 135 00:11:27,310 --> 00:11:28,269 What's going on? 136 00:11:28,270 --> 00:11:30,030 We just got to the Sarlacc pit. 137 00:11:30,290 --> 00:11:31,149 What's that? 138 00:11:31,150 --> 00:11:34,790 It's this disgusting, horrible creature that's worse than anything you could 139 00:11:34,790 --> 00:11:35,790 ever imagine. 140 00:11:39,270 --> 00:11:43,550 Victims of the Almighty Sarlacc, His Excellency hopes that you will die 141 00:11:43,550 --> 00:11:48,170 honorably. But should any of you wish to beg for mercy, the great Jabba the Hutt 142 00:11:48,170 --> 00:11:49,650 will now listen to your pleas. 143 00:11:50,110 --> 00:11:52,750 Oh, please don't kill us. We won't do it again. 144 00:11:52,990 --> 00:11:56,190 Honest. We'll be good, mister. We was just fooling around, is all. 145 00:11:57,570 --> 00:11:59,490 Jabba, this is your last chance. 146 00:12:00,200 --> 00:12:01,760 Free us or die. 147 00:12:02,100 --> 00:12:03,420 Ha, ha, ha. 148 00:12:04,820 --> 00:12:07,420 Ha, ha, ha. Have a good day. 149 00:13:17,160 --> 00:13:18,160 We're waiting. 150 00:13:52,490 --> 00:13:55,450 Look out! Boba Fett is right behind you! All right, when I give the signal, we 151 00:13:55,450 --> 00:13:56,450 get him. 152 00:14:14,530 --> 00:14:16,510 What? What happened? He fell. 153 00:14:16,790 --> 00:14:19,010 Huh? He fell. He fell in the pit. 154 00:14:19,350 --> 00:14:20,630 Oh. Good. 155 00:14:20,970 --> 00:14:21,970 Yeah. 156 00:14:46,960 --> 00:14:49,900 Wait a minute. What are you doing? I thought you were blind. 157 00:14:50,200 --> 00:14:51,200 I am. 158 00:14:51,280 --> 00:14:52,280 It's okay, though. 159 00:14:52,620 --> 00:14:53,780 Just hang on. 160 00:15:02,060 --> 00:15:03,060 Gotcha! 161 00:15:05,080 --> 00:15:08,520 You want some laser hair removal while I'm at it? No, thanks. 162 00:15:08,980 --> 00:15:09,980 You sure? 163 00:15:10,140 --> 00:15:11,860 Come on, we gotta get out of here. 164 00:15:54,090 --> 00:15:56,210 Okay, so I'm going to the Dagobah system. 165 00:15:56,510 --> 00:15:59,690 You gotta speak up. I'm going to the Dagobah system. 166 00:16:00,130 --> 00:16:05,010 I still can't hear you. I said I'm going to... Ah, it's a machine. I gotcha. 167 00:16:06,210 --> 00:16:07,550 You've reached Han Solo. 168 00:16:07,750 --> 00:16:09,430 Please leave a message after the blop. 169 00:16:11,350 --> 00:16:13,330 Have we got any of those chips Ahoy left? 170 00:16:13,650 --> 00:16:15,010 No, those are all gone. 171 00:16:15,390 --> 00:16:16,390 Oh. 172 00:16:39,690 --> 00:16:40,690 Now nobody gets them. 173 00:17:13,140 --> 00:17:14,680 Emperor, great to see you. 174 00:17:15,040 --> 00:17:19,960 Hey, this is Jeremy. He's from, you know, he's from the program, and he 175 00:17:19,960 --> 00:17:20,598 meet you. 176 00:17:20,599 --> 00:17:21,599 Well, hey, Jeremy. 177 00:17:21,900 --> 00:17:23,680 How do you like the Death Star so far? 178 00:17:24,119 --> 00:17:26,920 Good. Awesome. You've got to come back next year when it's done. 179 00:17:27,460 --> 00:17:28,460 Oh, okay. 180 00:17:29,540 --> 00:17:33,360 We're going to move on now. If you ever do that to me again, I swear to God. I 181 00:17:33,360 --> 00:17:36,980 know, I know. Nobody told me. They kind of just dropped him on me at the last 182 00:17:36,980 --> 00:17:38,360 minute. I couldn't say no, man. 183 00:17:38,560 --> 00:17:42,280 So I think you'll be happy. The Death Star's going to be completed on 184 00:17:43,110 --> 00:17:46,770 Excellent. There is one thing, though, and I'm sorry about this, but your 185 00:17:46,770 --> 00:17:47,770 not ready till four. 186 00:17:48,110 --> 00:17:51,750 So, um, feel free to use our business center or enjoy the pool. 187 00:17:55,550 --> 00:17:56,550 Stop it. 188 00:17:56,750 --> 00:17:57,750 Knock it off. 189 00:17:58,070 --> 00:18:00,010 Cut it off. Stop it! 190 00:18:02,350 --> 00:18:04,110 I deserve to relax, too. 191 00:18:13,230 --> 00:18:15,870 Master Yoda, I've come back to complete the training. 192 00:18:16,110 --> 00:18:17,750 Oh, you're done. There's no more training. 193 00:18:18,190 --> 00:18:19,530 Then I am a Jedi. 194 00:18:19,870 --> 00:18:22,490 No, not yet. First, you have to confront Vader. 195 00:18:23,090 --> 00:18:26,070 Master Yoda, is Darth Vader my father? 196 00:18:26,470 --> 00:18:31,350 Uh, yeah. It's either Darth Vader or Paul Reiser, but they don't want to know 197 00:18:31,350 --> 00:18:34,130 which one is your real father, so they're going to raise you together. 198 00:18:34,430 --> 00:18:35,430 Oh, my God! 199 00:18:35,670 --> 00:18:37,250 Yeah, and I got some more bad news. 200 00:18:37,490 --> 00:18:41,310 I'm getting really old, and I'm not feeling so hot, and I think I might die 201 00:18:41,310 --> 00:18:42,310 soon. 202 00:18:43,220 --> 00:18:44,680 Luke. Yeah? 203 00:18:44,940 --> 00:18:48,900 Do not underestimate the powers of the Emperor. 204 00:18:50,060 --> 00:18:56,800 Luke. Uh -huh? When gone am I, the last of the Jedi will you be. 205 00:18:57,840 --> 00:19:02,720 Luke. Right here. The Force runs strong in your family. 206 00:19:03,840 --> 00:19:04,840 Luke. 207 00:19:05,360 --> 00:19:06,359 Haven't gone anywhere. 208 00:19:06,360 --> 00:19:08,620 Don't turn to the dark side. 209 00:19:09,380 --> 00:19:11,120 Luke. What's up? 210 00:19:11,520 --> 00:19:14,060 You fought Vader too soon. 211 00:19:14,820 --> 00:19:16,940 Look. Four inches away. 212 00:19:17,180 --> 00:19:20,120 There is another Skywalker. 213 00:19:21,680 --> 00:19:22,720 Okay, see ya. 214 00:19:26,100 --> 00:19:27,460 Master Yoda, no! 215 00:19:35,140 --> 00:19:39,240 Hi, hammocker slimmer. I'd like the wall -sized crossword puzzle. 216 00:19:39,740 --> 00:19:45,500 Why, yes, I do have a credit card. Name is Yoda... Parthigian? 217 00:19:51,020 --> 00:19:53,760 I can't believe Master Yoda's dead. 218 00:19:54,640 --> 00:19:57,520 Yoda will always be with you, Luke. 219 00:19:58,140 --> 00:19:59,140 Ghost! 220 00:20:02,860 --> 00:20:06,380 Obi -Wan, why didn't you tell me Vader was my father? 221 00:20:06,700 --> 00:20:08,960 Why didn't you tell me you got a new hand? 222 00:20:09,370 --> 00:20:11,370 Let's take that thing out for a test drive. 223 00:20:11,730 --> 00:20:16,550 But if Vader's my father, does that mean I'm vulnerable to the dark side? 224 00:20:16,930 --> 00:20:20,470 Seriously, put your hand like you're gonna pull a carrot out of the ground. 225 00:20:20,810 --> 00:20:24,910 Obi -Wan, Yoda said there's another Skywalker. 226 00:20:25,470 --> 00:20:26,650 There is, Luke. 227 00:20:27,050 --> 00:20:28,190 You have a sister. 228 00:20:28,650 --> 00:20:29,650 A sister? 229 00:20:29,730 --> 00:20:34,410 Who is it? Who the hell you think it is? Who's the only goddamn woman in the 230 00:20:34,410 --> 00:20:35,410 galaxy? 231 00:20:36,170 --> 00:20:37,450 Leia. Hey. 232 00:20:37,850 --> 00:20:41,010 Just for giggles. You want to poop in Yoda's tiny toilet? 233 00:20:41,270 --> 00:20:42,770 Pretend you took a giant poop? 234 00:20:45,670 --> 00:20:46,070 Me 235 00:20:46,070 --> 00:20:54,590 first. 236 00:20:58,570 --> 00:21:02,290 I'd like to thank you all for meeting me here in the lobby of the Mondrian. 237 00:21:02,530 --> 00:21:05,370 Hey, check it out. It's another chick. The only other chick in the galaxy. 238 00:21:06,370 --> 00:21:07,370 I don't like her. 239 00:21:07,690 --> 00:21:11,810 The Emperor has made a critical error and the time for our attack has come. 240 00:21:11,950 --> 00:21:15,290 We've learned that the new Death Star is not yet operational. 241 00:21:15,750 --> 00:21:21,010 But, more importantly, that the Emperor himself is overseeing this mission. 242 00:21:21,290 --> 00:21:22,830 Hey, you know what I find hilarious? 243 00:21:23,470 --> 00:21:26,830 Bothans. Many Bothans died to bring us this information. 244 00:21:27,670 --> 00:21:28,670 Ooh. 245 00:21:29,230 --> 00:21:31,270 Admiral Ackbar, if you will. 246 00:21:31,760 --> 00:21:32,760 It's a trap! 247 00:21:33,220 --> 00:21:35,540 Just kidding. We'll get there later. 248 00:21:35,800 --> 00:21:40,060 So, um, let's pretty much just attack like we did last time. Sound good? No 249 00:21:40,060 --> 00:21:41,120 to fix what ain't broke, right? 250 00:21:41,360 --> 00:21:42,360 Yeah, we did this already. 251 00:21:42,440 --> 00:21:43,440 That's what's so fucked up. 252 00:21:43,540 --> 00:21:47,000 General Solo will take a stolen Imperial shuttle and knock out the shield 253 00:21:47,000 --> 00:21:51,120 generator on the first moon of Endor, while General Carvisian has volunteered 254 00:21:51,120 --> 00:21:53,180 lead the squadron to destroy the Death Star. 255 00:21:53,600 --> 00:21:54,860 I didn't actually volunteer. 256 00:21:55,260 --> 00:21:56,059 Everybody clear? 257 00:21:56,060 --> 00:21:58,800 Am I the only one with a gold star on their uniform? 258 00:21:59,160 --> 00:22:01,660 It's just for record keeping. Okay, let's go for it, people. 259 00:22:01,980 --> 00:22:04,200 Hey, is there anything I can do to help? 260 00:22:04,420 --> 00:22:05,420 Luke! 261 00:22:06,500 --> 00:22:07,500 What is it? 262 00:22:07,720 --> 00:22:08,900 Ask me again sometime. 263 00:22:09,320 --> 00:22:11,400 What? I know something about you. 264 00:22:11,880 --> 00:22:12,839 Tell me. 265 00:22:12,840 --> 00:22:14,740 No. Come on, Luke, tell me. 266 00:22:15,020 --> 00:22:17,680 Nope. Well, for God's sakes, tell me something about somebody. 267 00:22:18,000 --> 00:22:21,100 Okay. Han runs an online employment website on the side. 268 00:22:21,679 --> 00:22:24,540 Economy got you down? Stressed out? Worried about your future? 269 00:22:24,820 --> 00:22:26,440 Sounds like you need a Han job. 270 00:22:26,660 --> 00:22:28,940 I'm Han Solo, and I have jobs for everyone. 271 00:22:29,220 --> 00:22:32,520 Come by and apply for your Han job, and I'll get you off and running. 272 00:22:32,740 --> 00:22:35,760 Other websites jerky around and don't finish what they start. 273 00:22:35,960 --> 00:22:39,440 But with HanJobs .org, we'll have you shooting for the stars. 274 00:22:40,220 --> 00:22:42,640 But keep it down. My neighbors don't know what's going on in here. 275 00:22:49,260 --> 00:22:52,700 All right, now remember, Lando, don't get a single scratch on the Falcon, 276 00:22:52,880 --> 00:22:53,980 Look, will you relax? 277 00:22:54,180 --> 00:22:55,740 I already said I'll be careful. 278 00:22:56,020 --> 00:22:59,160 Well, just make sure you are. That ship's gotten me laid a bunch of times. 279 00:23:05,840 --> 00:23:07,660 Hey, hey, hey, girls. 280 00:23:07,900 --> 00:23:09,840 Anyone want to make the Kessel Run? 281 00:23:10,120 --> 00:23:12,760 That'd be cool, but we only got 12 parsecs. 282 00:23:13,800 --> 00:23:15,200 Hop in. 283 00:23:17,040 --> 00:23:18,580 3PO, why are you wearing a coat and tie? 284 00:23:19,050 --> 00:23:21,810 Uh, some people still treat flying as an occasion. 285 00:23:26,750 --> 00:23:27,750 What's the matter? 286 00:23:27,930 --> 00:23:28,869 Ah, nothing. 287 00:23:28,870 --> 00:23:31,270 I just got a funny feeling I'm never gonna see her again. 288 00:23:31,550 --> 00:23:32,550 Who, the Falcon? 289 00:23:32,770 --> 00:23:36,630 No, Elizabeth Hurley. I just... I just think she's done. 290 00:23:57,450 --> 00:23:58,570 Hey, it's me. Can I come in? 291 00:23:58,810 --> 00:23:59,810 Oh, shit. 292 00:24:03,510 --> 00:24:06,250 Hey, I just wanted to let you... Oh, boy, what's that? 293 00:24:06,570 --> 00:24:09,830 I was just ironing my robe, taking a look around. What's up? 294 00:24:10,030 --> 00:24:13,370 Well, I just wanted to let you know there's a rebel fleet massing at 295 00:24:13,390 --> 00:24:15,370 and I think they're going to invade or something. 296 00:24:15,570 --> 00:24:18,490 You made sure there wasn't a hole in the Death Star this time. Oh, yeah, like 297 00:24:18,490 --> 00:24:19,490 I'm going to do that twice. 298 00:24:19,970 --> 00:24:21,270 You shut up, mister. 299 00:24:21,810 --> 00:24:22,810 Gosh almighty. 300 00:24:23,270 --> 00:24:25,590 But, you know, it might be something to be concerned about. 301 00:24:25,810 --> 00:24:26,910 It's of no concern. 302 00:24:27,360 --> 00:24:31,620 The Rebellion will soon be crushed, and young Skywalker will be one of us. 303 00:24:31,820 --> 00:24:34,740 We're still doing that initiation thing we talked about, right? Oh, yeah. 304 00:24:34,940 --> 00:24:38,240 Where you rub your wang on a fruit salad and we watch him eat it? You bet. You 305 00:24:38,240 --> 00:24:39,240 ate the whole thing, remember? 306 00:24:39,440 --> 00:24:41,040 Oh, yeah, and I ate most of it. 307 00:24:47,800 --> 00:24:49,100 All right, this is it. 308 00:24:49,920 --> 00:24:53,260 Shuttle Tiderium requesting deactivation of the deflector shield. 309 00:24:53,750 --> 00:24:56,170 Shuttle Tiderium, transmit the clearance code for shield passage. 310 00:24:56,610 --> 00:24:57,610 Transmission commencing. 311 00:24:57,710 --> 00:25:00,410 Now we find out if that code is worth the price we paid. 312 00:25:03,450 --> 00:25:04,510 Vader's on that ship. 313 00:25:04,990 --> 00:25:07,190 Don't get jittery, Luke. There's a lot of command ships. 314 00:25:07,610 --> 00:25:10,730 Keep your distance, though, Chewie. But don't look like you're trying to keep 315 00:25:10,730 --> 00:25:13,710 your distance. How am I supposed to do that? I don't know. Fly casual. 316 00:25:21,070 --> 00:25:23,390 Does that casual -looking shuttle have a code clearance? 317 00:25:23,650 --> 00:25:25,110 Well, it's an older code, sir. 318 00:25:28,830 --> 00:25:29,830 But it checks out. 319 00:25:30,050 --> 00:25:31,050 Wait a minute. 320 00:25:31,690 --> 00:25:32,750 Skywalker's on that ship. 321 00:25:32,970 --> 00:25:33,970 You can sense him? 322 00:25:34,010 --> 00:25:35,010 No, he's right there. 323 00:25:37,210 --> 00:25:40,170 They're not going for it, Chewie. Everybody, they're not going for it. 324 00:25:40,170 --> 00:25:43,890 failing. Luke, take this gun. You shoot me, I'll shoot you. Shuttle Tiderium, 325 00:25:43,970 --> 00:25:46,650 the shield has been deactivated. You are clear to approach. 326 00:25:47,110 --> 00:25:49,550 Well, there you go, gang. False alarm. 327 00:25:50,520 --> 00:25:52,780 Oh, what, what, what, false alarm? 328 00:25:55,080 --> 00:25:59,300 All right, somebody, anybody, do not let me leave here without maple syrup. 329 00:26:11,500 --> 00:26:12,800 How are we going to get past? 330 00:26:13,220 --> 00:26:15,720 All right, there's only a few of them. Chewie and I will take care of those 331 00:26:15,720 --> 00:26:16,720 guys. You stay here. 332 00:26:16,820 --> 00:26:17,820 Oh, ladybug. 333 00:26:49,290 --> 00:26:50,810 I see them. Wait, Leia! 334 00:26:55,910 --> 00:26:56,910 My bike! 335 00:26:57,450 --> 00:26:58,970 Where's my bike? 336 00:27:11,650 --> 00:27:14,090 Move closer! Get alongside that one! 337 00:27:27,920 --> 00:27:29,860 Can you play the theme for me, T. John Williams? 338 00:27:30,240 --> 00:27:32,460 No, but I can do the theme to Entertainment Tonight. 339 00:27:47,400 --> 00:27:50,760 Celebrating birthdays today, IG -88 turns 27. 340 00:27:51,140 --> 00:27:52,640 Lando Calrissian is 42. 341 00:27:52,920 --> 00:27:55,140 And I Don't Like You Either Guy is 63. 342 00:28:07,720 --> 00:28:09,820 Keep on that one. I'll take these two. 343 00:28:33,770 --> 00:28:35,790 Destroy the planet Alderaan. 344 00:28:57,250 --> 00:29:00,450 You know, I think I've finally done it. 345 00:29:00,810 --> 00:29:05,150 I think I've gotten over the loss of my home planet Alderaan. I've finally moved 346 00:29:05,150 --> 00:29:06,150 on. 347 00:29:49,640 --> 00:29:50,920 General Solo, somebody's coming. 348 00:29:55,100 --> 00:29:58,520 Luke, there you are. Where's Leia? Have you seen her? She didn't come back? 349 00:29:58,860 --> 00:30:01,940 Oh, well, she probably decided to make like one of these trees and leave. 350 00:30:03,480 --> 00:30:05,680 Where did you get that? 351 00:30:05,960 --> 00:30:08,600 I don't know. I stepped on it earlier. It was just here in the woods. Been 352 00:30:08,600 --> 00:30:13,180 having a lot of fun with it. Oh, that's funny, because my friend lost his horn 353 00:30:13,180 --> 00:30:15,580 on the forest moon of Endor last year. It's not his. 354 00:30:26,380 --> 00:30:29,660 Do not move, or I will stab you with my very sharp spear. 355 00:30:29,940 --> 00:30:34,240 Look, put that down. I'm not going to hurt you. You are my enemy, and I want 356 00:30:34,240 --> 00:30:35,240 off my planet. 357 00:30:35,340 --> 00:30:37,880 Want a piece of cracker? I will do anything you say. 358 00:30:40,720 --> 00:30:43,980 By the way, I think you're about to start your period. 359 00:30:44,500 --> 00:30:46,300 That's how I found you. 360 00:30:57,710 --> 00:31:01,570 Hi, me again. Hey, good news. The Death Star T -shirt's finally arrived. 361 00:31:01,850 --> 00:31:02,850 Oh, sweet. 362 00:31:04,650 --> 00:31:05,970 Oh, come on. 363 00:31:06,750 --> 00:31:07,750 Death stab? 364 00:31:07,950 --> 00:31:11,930 For God's sake, Christy. Why don't you fire that girl? She's actually, believe 365 00:31:11,930 --> 00:31:13,470 it or not, better than the last one. 366 00:31:13,670 --> 00:31:15,650 I thought I told you to wait on the command ship. 367 00:31:15,870 --> 00:31:20,070 Yes, well, the thing is, a small rebel force has landed on the forest moon, and 368 00:31:20,070 --> 00:31:22,630 my son is with them. Kurt? No, Luke. 369 00:31:22,850 --> 00:31:24,130 I thought Kurt was your son. 370 00:31:24,460 --> 00:31:28,440 No, no, no, no. Kurt was just a guy I was hanging around with for a while. 371 00:31:28,440 --> 00:31:29,440 wasn't my son. 372 00:31:29,700 --> 00:31:30,559 What do you mean? 373 00:31:30,560 --> 00:31:33,220 I mean, he was younger, but he wasn't that much younger. 374 00:31:33,460 --> 00:31:35,500 No, I mean, what do you mean hanging around with? 375 00:31:35,700 --> 00:31:40,800 Oh, I mean, just a dude, you know? Just some guy to, like, play ball with and go 376 00:31:40,800 --> 00:31:44,460 to the movies, crash into real hard in the hallway. You know, just guy stuff, 377 00:31:44,660 --> 00:31:49,240 you know? Just a bro, you know? Someone you can read the Sunday paper or share 378 00:31:49,240 --> 00:31:50,240 an orange with. 379 00:31:50,280 --> 00:31:53,960 Honestly, Darth, I have no fucking idea what you're talking about. I don't know 380 00:31:53,960 --> 00:31:57,840 what you want me to... Look, just go down to the moon and wait for your son. 381 00:31:58,140 --> 00:32:02,680 I have foreseen that his compassion for you will be his undoing. Got it. On my 382 00:32:02,680 --> 00:32:03,920 way. No more of this Kurt shit. 383 00:32:04,200 --> 00:32:05,200 Yep. 384 00:32:07,480 --> 00:32:08,480 Leia! 385 00:32:08,900 --> 00:32:09,900 Leia! 386 00:32:13,100 --> 00:32:14,300 Han, come over here. 387 00:32:15,060 --> 00:32:16,060 I found this. 388 00:32:17,120 --> 00:32:18,120 Ah, shuck. 389 00:32:18,549 --> 00:32:23,250 Hey, maybe we get out of the woods before nightfall on account of the 390 00:32:23,250 --> 00:32:24,990 all. Hey, guys, look over there. 391 00:32:25,510 --> 00:32:27,070 It's a hot girl from Florida. 392 00:32:27,930 --> 00:32:31,170 No, no, Chewie, don't. If you talk to her, you have to talk to her mom. Oh, I 393 00:32:31,170 --> 00:32:32,510 see you've met my daughter. 394 00:32:32,770 --> 00:32:36,230 You know, we were just mistaken for sisters over at the bar. 395 00:32:36,570 --> 00:32:42,950 Chewie, get away from... How are we going to get out of here? 396 00:32:43,190 --> 00:32:45,250 Wait a second, guys. I got an idea. 397 00:32:45,790 --> 00:32:50,050 Remember that laser I used to break Leia out of Jabba's handcuffs? Well, here 398 00:32:50,050 --> 00:32:51,530 comes a little tiny saw. 399 00:32:55,070 --> 00:32:56,070 Whoa. 400 00:33:02,850 --> 00:33:04,970 What the hell are these, hamsters? 401 00:33:05,290 --> 00:33:06,970 Oh, my God, they're adorable. 402 00:33:08,530 --> 00:33:11,790 Gold guy. 403 00:33:12,310 --> 00:33:14,010 Gold guy. 404 00:33:14,870 --> 00:33:15,870 Gold... 405 00:33:16,490 --> 00:33:17,790 What are they doing? 406 00:33:18,150 --> 00:33:19,009 I'm not sure. 407 00:33:19,010 --> 00:33:21,510 They seem to think I'm some sort of god. 408 00:33:21,810 --> 00:33:23,410 And they seem to think I'm Sum 41. 409 00:33:23,690 --> 00:33:25,830 All the small things. 410 00:33:26,370 --> 00:33:27,570 That's Blink -182. 411 00:33:27,790 --> 00:33:30,270 Sum 41 is the band that married Avril Lavigne. 412 00:33:30,490 --> 00:33:32,070 Oh. Huh. 413 00:33:32,710 --> 00:33:35,770 Seems like everybody would turn out a loser in that situation. 414 00:33:36,030 --> 00:33:37,030 Everybody did. 415 00:33:47,010 --> 00:33:48,310 Pripyo, tell them to let us go. 416 00:33:48,530 --> 00:33:49,890 What the hell am I supposed to say? 417 00:33:50,230 --> 00:33:54,750 Tell them if they don't let us go, you'll become angry and use your magic. 418 00:33:55,150 --> 00:33:56,190 Yeah, I'll get right on that. 419 00:34:00,890 --> 00:34:01,890 It's not working. 420 00:34:06,210 --> 00:34:07,670 Is this your card? 421 00:34:16,780 --> 00:34:17,860 Who braided your hair? 422 00:34:18,280 --> 00:34:19,980 Did the Ewoks braid your hair? 423 00:34:20,400 --> 00:34:21,198 Uh, yeah. 424 00:34:21,199 --> 00:34:25,560 So, they use spears with wooden shafts and stone -carved tips, yet they clearly 425 00:34:25,560 --> 00:34:27,699 understand the finer points of cosmetology? 426 00:34:27,980 --> 00:34:29,780 I know. It's not as good as empire. 427 00:34:37,179 --> 00:34:39,500 Utanisa Wuchana, born and raised. 428 00:34:39,920 --> 00:34:42,219 Makwatas near Chutu most of my days. 429 00:34:53,310 --> 00:34:54,310 Luke, 430 00:35:08,970 --> 00:35:09,970 are you okay? 431 00:35:10,290 --> 00:35:13,820 Yeah. I've got something kind of messed up to tell you. 432 00:35:14,840 --> 00:35:15,980 You're my sister. 433 00:35:17,440 --> 00:35:18,440 I know. 434 00:35:19,020 --> 00:35:20,580 Somehow I've always known. 435 00:35:20,880 --> 00:35:21,880 You have? 436 00:35:21,960 --> 00:35:24,100 Did you know when you kissed me on Hoth? 437 00:35:24,300 --> 00:35:28,760 Yeah. Well, that's pretty weird. I'm from Alderaan. It's kind of the 438 00:35:28,760 --> 00:35:29,760 of the galaxy. 439 00:35:29,920 --> 00:35:33,460 Speaking of which, ladies and gentlemen, Mr. Darth Twitty. 440 00:35:43,790 --> 00:35:48,910 put his arms around her shoulder and with a voice that sounded older, he 441 00:35:48,990 --> 00:35:51,970 Mom, I got something on my mind. 442 00:36:00,150 --> 00:36:03,830 Imperial Shuttle requesting permission to land like a dainty butterfly. 443 00:36:04,250 --> 00:36:05,310 Permission granted. 444 00:36:10,130 --> 00:36:12,230 Night. That was night. 445 00:36:24,650 --> 00:36:25,368 Hey, son. 446 00:36:25,370 --> 00:36:26,370 Hey, Dad. 447 00:36:26,570 --> 00:36:27,830 Haven't seen you in a while. 448 00:36:28,250 --> 00:36:32,690 Yeah, I know. Sorry about that. But, uh, I got you a new baseball. 449 00:36:33,190 --> 00:36:36,950 Good. Our first catch of the day. Hey, go wait in the ad ad. 450 00:36:38,030 --> 00:36:42,030 Now, listen, since your mom's out of town and I have you for the weekend, I 451 00:36:42,030 --> 00:36:46,150 thought it would be fun if the emperor and I turned you over to the dark side 452 00:36:46,150 --> 00:36:46,729 the force. 453 00:36:46,730 --> 00:36:49,210 Daddy, if I may, I'd like to draw out another option. 454 00:36:49,630 --> 00:36:51,410 I sense the good in you. 455 00:36:51,690 --> 00:36:53,750 Hang out with me on the lighter side of the force. 456 00:37:09,230 --> 00:37:10,330 Oh, that's something. 457 00:37:10,670 --> 00:37:13,350 All right, so what do you say? You want to go see the emperor? I don't know. 458 00:37:13,710 --> 00:37:14,830 Can we have tacos? 459 00:37:15,190 --> 00:37:17,330 Oh, no. Friday is taco night. 460 00:37:17,550 --> 00:37:18,550 Oh, darn. 461 00:37:19,130 --> 00:37:20,830 But today is Friday. 462 00:37:21,390 --> 00:37:22,390 Yep. 463 00:37:23,150 --> 00:37:25,570 I'm going to have so much fun. 464 00:37:44,910 --> 00:37:46,710 All right, stand by to jump to light speed. 465 00:37:46,950 --> 00:37:50,110 When we arrive at Endor, we will destroy the Death Star and then begin setting 466 00:37:50,110 --> 00:37:51,830 up the Ewok reassignment camps. 467 00:37:52,070 --> 00:37:54,010 I hate that stupid fish man. 468 00:37:54,230 --> 00:37:58,050 I say when we're done with this, we go over there and fry him up in a skillet. 469 00:38:10,390 --> 00:38:13,490 All right, here goes nothing. I'm gonna sneak up on that guy. 470 00:38:19,200 --> 00:38:21,520 Gotcha. Yeah, yeah. Okay, you got me. 471 00:38:21,740 --> 00:38:22,980 Oh, hey, wait. You got something there. 472 00:38:23,220 --> 00:38:25,740 Oh, my God. I can't believe I fell for that. 473 00:38:25,980 --> 00:38:28,460 I know. Now, excuse me. I have to make out with my girlfriend. 474 00:38:29,300 --> 00:38:30,299 Oh, sorry. 475 00:38:30,300 --> 00:38:31,300 I'll leave you two alone. 476 00:38:31,500 --> 00:38:32,640 No, it's just me by myself. 477 00:38:33,120 --> 00:38:35,200 Oh, my God. That's so cool. 478 00:38:35,420 --> 00:38:37,300 Hey, take your helmet off. I'll do got your nose. 479 00:38:37,780 --> 00:38:40,520 We're not supposed to take these off, but I really want to see that. 480 00:38:41,520 --> 00:38:43,580 What the hell? Your head is so small. 481 00:38:43,800 --> 00:38:46,720 Yeah, that's why we wear these big helmets. It's a lot more intimidating. 482 00:38:47,290 --> 00:38:49,350 I'll be honest with you. I don't like people who are different. 483 00:39:16,840 --> 00:39:19,100 Hey, hey, look who I brought. 484 00:39:19,940 --> 00:39:21,600 Welcome, young Skywalker. 485 00:39:22,140 --> 00:39:23,140 Oh, thank you. Not you. 486 00:39:23,320 --> 00:39:24,158 Oh, I'm so embarrassed. 487 00:39:24,160 --> 00:39:28,320 I thought you should know, young Skywalker, that your friends are walking 488 00:39:28,320 --> 00:39:30,120 trap. Wow, you're white? 489 00:39:30,420 --> 00:39:32,520 You totally sounded black on the phone. 490 00:39:32,820 --> 00:39:38,220 Silence! You will turn to the dark side, and your precious rebellion will be 491 00:39:38,220 --> 00:39:39,220 destroyed. 492 00:39:39,740 --> 00:39:42,020 Oh, I'm afraid. 493 00:39:43,020 --> 00:39:49,300 The shield generator will be quite operational when your friends arrive. 494 00:39:50,380 --> 00:39:52,460 Jeez, you don't have to be a dick about it. 495 00:39:55,040 --> 00:39:56,640 All right, everybody, hands in the air. 496 00:39:57,180 --> 00:40:00,800 All right, now I want you to take off your helmets, go outside, and dig your 497 00:40:00,800 --> 00:40:01,779 graves with them. 498 00:40:01,780 --> 00:40:03,000 Han, that's kind of dark. 499 00:40:03,320 --> 00:40:06,320 Shut up. There's enough cutesy crap in this movie. I think we all need this. 500 00:40:06,320 --> 00:40:07,320 get outside. 501 00:40:08,780 --> 00:40:10,240 I have a family. 502 00:40:10,640 --> 00:40:11,640 Faster. 503 00:40:11,800 --> 00:40:13,360 I just do data entry. 504 00:40:13,640 --> 00:40:14,640 All right, you, kill him. 505 00:40:14,820 --> 00:40:18,240 What? Kill him. Take this knife and stab him in the mouth. No, please. 506 00:40:18,660 --> 00:40:21,580 Shut up. And after he's dead, cut off his face and wear it as your face. 507 00:40:21,780 --> 00:40:25,420 Please. I've had enough to hear what he walks. Now stab him and wear his face. 508 00:40:25,560 --> 00:40:29,040 And then go home to his family still wearing his face and see how long it 509 00:40:29,040 --> 00:40:31,880 him to figure out that it's you and not him. Hold it right there. 510 00:40:32,720 --> 00:40:34,220 You rebel scum. 511 00:40:34,880 --> 00:40:36,360 Wow, what a voice. 512 00:40:36,760 --> 00:40:37,840 Do you mind reading this for me? 513 00:40:38,520 --> 00:40:39,520 Paging Mr. 514 00:40:39,580 --> 00:40:41,500 Herman, Mr. Pee -wee Herman. 515 00:40:41,720 --> 00:40:43,240 I found my bike! 516 00:40:44,740 --> 00:40:45,220 What 517 00:40:45,220 --> 00:40:58,200 do 518 00:40:58,200 --> 00:41:00,040 you mean we can't get any reading on the shield? 519 00:41:00,280 --> 00:41:02,680 Man, the only thing I'm reading is a cat in a hat. 520 00:41:02,880 --> 00:41:04,940 Damn cat, that hat looks ridiculous. 521 00:41:09,160 --> 00:41:11,540 Admiral, we've got enemy ships in Sector 47. 522 00:41:11,860 --> 00:41:13,300 It's a trap! It's a trap! 523 00:41:13,700 --> 00:41:14,780 Also, who's cat? 524 00:41:16,600 --> 00:41:17,860 Someone get your cat. 525 00:41:23,600 --> 00:41:24,640 Fighters coming in! 526 00:41:29,140 --> 00:41:33,540 Land out to Enterprise. 527 00:41:33,860 --> 00:41:36,100 Draw their fire away from the cruisers. 528 00:41:36,570 --> 00:41:40,230 We're having tea, thank you very much. Yes, tea. 529 00:41:54,830 --> 00:41:57,670 Listen, you guys, this is all a crazy misunderstanding. 530 00:41:59,710 --> 00:42:01,710 You think this is going to work? 531 00:42:01,980 --> 00:42:05,240 Oh yeah, those Ewoks had all of five minutes to get things prepared. I'm sure 532 00:42:05,240 --> 00:42:06,240 it's all gonna work out fine. 533 00:42:20,440 --> 00:42:22,540 This armor is useless! 534 00:42:22,840 --> 00:42:23,840 Why do I even wear it? 535 00:43:15,760 --> 00:43:17,420 Here comes a squadron of pie -fighting! 536 00:43:35,040 --> 00:43:41,820 Look at that, huh? 537 00:43:42,260 --> 00:43:44,700 Look at the crappy job your friends are doing. 538 00:43:45,020 --> 00:43:46,960 And here's something that's going to piss you off even more. 539 00:43:47,220 --> 00:43:48,220 Fire at will. 540 00:43:48,460 --> 00:43:51,740 Gee, Dr. Smith, this doesn't seem like a very safe place to be. 541 00:43:53,240 --> 00:43:54,420 Oh, William. 542 00:43:55,300 --> 00:43:56,300 Okay, 543 00:43:56,460 --> 00:43:57,480 now fire at everybody else. 544 00:44:02,960 --> 00:44:05,540 Holy shit, that blast came from the Death Star. 545 00:44:06,000 --> 00:44:07,000 That thing's operational. 546 00:44:07,300 --> 00:44:08,198 What's that mean? 547 00:44:08,200 --> 00:44:09,200 It's fully functional. 548 00:44:09,480 --> 00:44:10,800 I still don't get it. I'm five. 549 00:44:11,140 --> 00:44:12,280 Bang, bang, boom, boom. 550 00:44:12,540 --> 00:44:14,620 Bang, bang, boom, boom. Damn, that thing's operational. 551 00:44:16,880 --> 00:44:19,380 Ooh, look at that. Blowing up rebel ships. 552 00:44:19,800 --> 00:44:20,880 Let that get you going. 553 00:44:21,280 --> 00:44:22,300 You hate me now? 554 00:44:22,660 --> 00:44:27,300 Come on, take that lightsaber and try to strike me down, and your journey toward 555 00:44:27,300 --> 00:44:29,240 the dark side will be complete. 556 00:44:29,540 --> 00:44:31,860 I've seen a lot of ships get blown up. It's no big deal. 557 00:44:32,280 --> 00:44:34,680 Yeah, I guess that wouldn't get under my skin either. 558 00:44:35,070 --> 00:44:36,950 Not the way Seth Green gets under my skin. 559 00:44:37,350 --> 00:44:41,470 Huh? Yeah, boy, that guy rubs me the wrong way. I mean, has he ever made 560 00:44:41,470 --> 00:44:46,170 anything successful? Greg the Bunny, Four Kings, and that god -awful puppet 561 00:44:46,170 --> 00:44:48,230 show. It's on, like, Channel 100 or something. 562 00:44:48,520 --> 00:44:52,500 Well, I think he's had some successes. Buffy the Vampire Slayer was popular. 563 00:44:52,720 --> 00:44:56,360 It was not popular. Entertainment Weekly said it was popular, but it wasn't. 564 00:44:56,360 --> 00:44:59,680 Hardly anybody ever watched that show. Yeah, I never called it. Well, he's been 565 00:44:59,680 --> 00:45:03,720 in some big movies. The Austin Powers movies grossed like a billion dollars. 566 00:45:03,980 --> 00:45:05,060 What, because of Seth Green? 567 00:45:05,340 --> 00:45:08,740 Did you ever hear anyone say, hey, let's go see that new Austin Powers, Seth 568 00:45:08,740 --> 00:45:12,020 Green's in it? You're not getting to me, man. You're talking about an actor who 569 00:45:12,020 --> 00:45:13,020 I happen to enjoy. 570 00:45:13,420 --> 00:45:16,800 Well, I certainly enjoyed him in Entourage, because in that show he was 571 00:45:16,800 --> 00:45:18,210 himself. An asshole! 572 00:45:21,750 --> 00:45:24,310 Oh, sorry. This is my joke lightsaber. 573 00:45:24,610 --> 00:45:26,590 It's cute, right? Okay, for real now. 574 00:45:56,400 --> 00:45:57,400 They're doing the mess around. 575 00:45:59,000 --> 00:46:00,480 They're doing the mess around. 576 00:46:01,840 --> 00:46:03,280 Everybody's doing the mess around. 577 00:46:19,940 --> 00:46:25,500 Join us, Luke. 578 00:46:25,840 --> 00:46:27,560 Turn to the back side of the fourth. 579 00:46:27,860 --> 00:46:32,760 What? The dark side. Turn to the... Long day. 580 00:46:33,160 --> 00:46:37,440 I will not fight you, father. Then you will meet your destiny. 581 00:46:42,500 --> 00:46:43,840 Oh, my God, are you okay? 582 00:46:44,200 --> 00:46:47,420 Oh, my God, I just... I meant to hit you in the shoulder, and that whole thing 583 00:46:47,420 --> 00:46:49,200 just fell. Did you see that? 584 00:46:49,420 --> 00:46:52,040 What? That whole thing just fell. How? 585 00:46:52,490 --> 00:46:55,730 I don't know. He was up there like, I can't do this, I threw the thing, and I 586 00:46:55,730 --> 00:46:58,250 just meant to hit him in the arm, and then the whole thing fell. 587 00:46:58,510 --> 00:47:01,510 Well, that's good, right? We want him hurt. Are you using your brain? 588 00:47:01,730 --> 00:47:03,750 We're lucky if we come out of this without a lawsuit. 589 00:47:07,230 --> 00:47:08,230 Ow! 590 00:47:09,330 --> 00:47:10,330 Ow! 591 00:47:14,230 --> 00:47:15,230 Freeze. 592 00:47:15,330 --> 00:47:18,150 Okay, now you're in a laundromat, and there's only one available machine, and 593 00:47:18,150 --> 00:47:19,190 you're fighting over it. Go! 594 00:47:19,770 --> 00:47:22,740 Oh, God, it looks... Looks like all these machines are taken. 595 00:47:23,060 --> 00:47:26,400 Oh, drat. And me with all my soiled underthings. 596 00:47:27,240 --> 00:47:31,420 If anyone asks, I shot him. Got that? You were crying in the corner. 597 00:47:36,860 --> 00:47:38,180 Holy crap. Stay back. 598 00:47:39,920 --> 00:47:44,400 Hey, bitches. I just killed like 50 stormtroopers. Wow, that thing is really 599 00:47:44,400 --> 00:47:48,100 cool. Damn right it is. See that squirrel over there? Hi, little 600 00:47:48,380 --> 00:47:49,380 Ka -chow! 601 00:47:50,600 --> 00:47:54,000 Hey, why don't you blast open this door, and then we can... Hey, a butterfly. 602 00:47:54,420 --> 00:47:59,200 Oh, look at those beautiful wings flapping. But, uh -oh, here comes 603 00:48:01,140 --> 00:48:05,680 Hey, speedy little hummingbird. You're so fast, aren't you? Oh, but are you as 604 00:48:05,680 --> 00:48:06,680 fast as this? 605 00:48:07,140 --> 00:48:08,140 Cussgingo! 606 00:48:09,140 --> 00:48:10,600 Whoa, what do we have here? 607 00:48:10,820 --> 00:48:15,620 A fully formed beehive. Must have taken months to build that guy. Well, guess 608 00:48:15,620 --> 00:48:16,840 what? Skadoos! 609 00:48:28,600 --> 00:48:30,220 Should we help him? 610 00:48:30,640 --> 00:48:36,180 I think... I think... I think... 611 00:48:36,180 --> 00:48:42,600 Give yourself to the dark side, Luke. I will not fight you. 612 00:48:43,200 --> 00:48:45,280 Well, all right. I guess that's no problem. 613 00:48:45,870 --> 00:48:50,270 I can always get Seth Green to fight me. He'll do anything for money. I mean, 614 00:48:50,270 --> 00:48:53,330 did you see Sex Drive? Oh, of course you didn't. You're a person. 615 00:48:54,510 --> 00:48:56,810 Of course, I guess it did respectable foreign numbers. 616 00:48:57,270 --> 00:48:58,410 Asians really liked it. 617 00:49:00,790 --> 00:49:04,730 And you've got to hand it to Seth Green. I mean, he works hard, you know. I 618 00:49:04,730 --> 00:49:07,570 mean, the work is much harder when you know the project is no good. 619 00:49:08,110 --> 00:49:10,510 Still, all those small paychecks must add up. 620 00:49:12,510 --> 00:49:15,890 I wonder if his fan base knows how Jewish he really is. 621 00:49:31,930 --> 00:49:32,930 Hey, uh... 622 00:49:41,560 --> 00:49:42,940 You got a good hand guy, right? 623 00:49:44,040 --> 00:49:45,560 Good. Good. 624 00:49:46,100 --> 00:49:48,340 Your hate has made you powerful. 625 00:49:48,880 --> 00:49:54,300 Now, fulfill your destiny and take your father's place at my side. 626 00:49:54,780 --> 00:49:58,720 Can we at least put together a press release that says I'm resigning of my 627 00:49:58,720 --> 00:50:00,700 accord to pursue other evil projects? 628 00:50:01,280 --> 00:50:03,420 I'll never join the dark side. 629 00:50:04,060 --> 00:50:08,560 You failed, your highness. I'm a Jedi like my father before me. 630 00:50:08,990 --> 00:50:10,990 All right, let's everybody just calm the fuck down. 631 00:50:11,470 --> 00:50:12,530 Move! Run! 632 00:50:19,130 --> 00:50:24,570 The shield is down. Commence attack on the Death Star's main reactor. 633 00:50:24,810 --> 00:50:27,770 The shield may be down, but they've gone into glitter ball mode. 634 00:50:34,220 --> 00:50:37,600 If you will not be turned, you will be destroyed. 635 00:50:38,140 --> 00:50:38,899 Oh, yeah? 636 00:50:38,900 --> 00:50:40,540 You in what lightning hand? 637 00:50:40,900 --> 00:50:41,960 Oh, now you've done it. 638 00:50:43,840 --> 00:50:44,840 Yeah, 639 00:50:48,780 --> 00:50:49,880 I'm a bad guy. 640 00:50:50,440 --> 00:50:56,000 Yeah, yeah. How about that? Oh, yeah. That's what I can do. Oh, yeah. Out the 641 00:50:56,000 --> 00:50:57,000 butthole. 642 00:50:57,320 --> 00:50:58,320 Father, please. 643 00:50:59,060 --> 00:51:02,160 Please. You know what? You have nice manners. 644 00:51:02,560 --> 00:51:06,220 I'm so delighted that Aunt Beru and Uncle Owen took the time to teach you 645 00:51:06,220 --> 00:51:08,800 manners. And just for that, I'm going to help you out here. 646 00:51:20,640 --> 00:51:22,640 That's the power of please, kids. 647 00:51:46,500 --> 00:51:48,500 Look, help me get this mask off. 648 00:51:48,720 --> 00:51:51,040 Let me look on you with my own eyes. 649 00:51:51,700 --> 00:51:52,800 Father to son. 650 00:52:00,780 --> 00:52:02,580 Ah! Oh, no! 651 00:52:03,220 --> 00:52:07,640 He's dead because of what the Emperor did a while ago. 652 00:52:08,940 --> 00:52:10,640 I better take his body. 653 00:52:27,560 --> 00:52:30,240 Disguise. Okay, Wedge, take out the power station. 654 00:52:41,380 --> 00:52:43,660 Thank you. 655 00:53:23,370 --> 00:53:26,770 Hey, Leia, you got a date for the We Just Killed Thousands of People dance 656 00:53:26,770 --> 00:53:27,810 tonight? No. 657 00:53:28,230 --> 00:53:31,630 You do now. Pick you up at 7 and save Yub Nub for me. 658 00:53:32,730 --> 00:53:35,430 Come to think of it, you can shave your Yub Nub for me, too. 659 00:53:36,730 --> 00:53:37,830 I'll see you at 7. 660 00:54:15,950 --> 00:54:18,330 Thanks for watching over me and keeping me safe. 661 00:54:18,550 --> 00:54:20,490 Fuck you. You murdered me, you ass. 662 00:54:26,730 --> 00:54:29,970 The end. 663 00:54:30,430 --> 00:54:33,650 And that's the final chapter in the Star Wars saga. 664 00:54:33,930 --> 00:54:36,870 What about the prequels? I think the Cleveland show is going to do those. 665 00:54:37,170 --> 00:54:40,090 Dad, one question. What do you got against Seth Green? 666 00:54:40,490 --> 00:54:43,090 I just think he's a douche. You got a problem with that? 667 00:54:43,310 --> 00:54:47,570 Well, we're all entitled to our own opinion. For example, me, I think Seth 668 00:54:47,570 --> 00:54:50,590 MacFarlane's a douche. What's that now? Yeah, I don't like him either. 669 00:54:50,910 --> 00:54:51,910 Yeah, me neither. 670 00:54:51,990 --> 00:54:55,130 Wait a second. He was a pretty nice guy. Yeah, good looking guy. 671 00:54:55,470 --> 00:54:56,470 Talented, young. 672 00:54:56,570 --> 00:55:01,070 Talented? He ripped off The Simpsons. Yeah, he watched TV in the 80s. We get 673 00:55:01,170 --> 00:55:04,850 And he only puts out like 10 new episodes a year. And then he splits 674 00:55:04,850 --> 00:55:06,210 into five DVD sets. 675 00:55:06,490 --> 00:55:09,310 He doesn't make those decisions, Chris. Those decisions are made at the 676 00:55:09,310 --> 00:55:10,249 corporate level. 677 00:55:10,250 --> 00:55:12,730 But he still takes the money every week. How noble. 678 00:55:13,010 --> 00:55:16,050 And doesn't he have a whole staff that writes those episodes anyway? 679 00:55:16,370 --> 00:55:19,810 Well, I wouldn't know about that, but I think, and I hope, Chris, that 680 00:55:19,810 --> 00:55:22,210 ultimately people will just remember the laughter. 50664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.